Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,390
Brought to you by Guodong Subs
2
00:00:10,600 --> 00:00:16,390
We do not own the copyright. Only for academic exchange purpose.
Welcome to watch it on the official channel
3
00:00:16,390 --> 00:00:20,390
Translator & Lyrics Translator & Timer & Effect & Encoder : Alexis
Proofreader : Agogo Lyric Effect : Yuuki
4
00:00:33,310 --> 00:00:36,860
Trying to touch the night sky with my scarred hands
5
00:00:37,520 --> 00:00:39,730
I hide my passion
6
00:00:40,190 --> 00:00:41,860
deep in my heart
7
00:00:44,110 --> 00:00:47,560
I'm still considering which way to go
8
00:00:48,270 --> 00:00:50,480
But I can understand
9
00:00:50,900 --> 00:00:52,610
your courage and confidence
10
00:00:53,610 --> 00:00:55,480
The voyage with you
11
00:00:55,560 --> 00:00:58,060
has never deviated from its direction
12
00:00:58,360 --> 00:01:00,810
Even though during the trips
13
00:01:00,940 --> 00:01:04,400
we kept making sharp conflicts
14
00:01:04,610 --> 00:01:06,190
Luckily we appreciate each other
15
00:01:06,270 --> 00:01:07,440
We won't stay
16
00:01:07,560 --> 00:01:09,730
And we always running on the way
17
00:01:09,900 --> 00:01:15,060
Going through winds and waves, we never drop our courage and our faith
18
00:01:15,230 --> 00:01:20,400
Exerting all the energy, only for one promise that we made
19
00:01:20,560 --> 00:01:23,610
Staggering along, your trust being my wings
20
00:01:23,650 --> 00:01:25,400
Not afraid of any obstacles
21
00:01:25,560 --> 00:01:26,730
On the cruel battlefield,
22
00:01:26,900 --> 00:01:28,110
with you by my side,
23
00:01:28,270 --> 00:01:30,610
I will never -
24
00:01:30,940 --> 00:01:32,020
venture alone;
25
00:01:32,230 --> 00:01:33,440
with me by your side,
26
00:01:33,610 --> 00:01:35,520
you can never -
27
00:01:35,730 --> 00:01:39,560
head alone
28
00:02:03,950 --> 00:02:04,790
Chang Tian
29
00:02:31,450 --> 00:02:32,290
Mama
30
00:02:33,450 --> 00:02:35,160
Save your Dad
31
00:02:40,450 --> 00:02:41,330
Chang Tian
32
00:02:41,830 --> 00:02:43,000
Auntie will be fine
33
00:02:45,200 --> 00:02:46,160
Chang Tian Gege
34
00:02:50,750 --> 00:02:51,330
I think,
35
00:02:52,080 --> 00:02:53,540
we should find Ye Hui immediately
36
00:02:53,660 --> 00:02:54,700
How can you say that
37
00:02:55,700 --> 00:02:56,870
If we don't find Ye Hui...
38
00:03:05,540 --> 00:03:06,410
You White Pig
39
00:03:06,910 --> 00:03:08,410
Auntie didn't wake up yet
40
00:03:09,250 --> 00:03:10,080
So what?
41
00:03:12,540 --> 00:03:14,450
We can't let Ye Hui escape from us
42
00:03:16,000 --> 00:03:16,410
White
43
00:03:17,620 --> 00:03:18,660
You told me,
44
00:03:19,200 --> 00:03:21,120
Thousands die for a generals success
45
00:03:21,120 --> 00:03:21,870
So I thought...
46
00:03:22,200 --> 00:03:23,580
Weapons don't have feelings
47
00:03:24,290 --> 00:03:25,410
But now I know,
48
00:03:26,120 --> 00:03:28,660
weapons feelings are as strong as humans
49
00:03:29,000 --> 00:03:29,830
Except you
50
00:03:30,330 --> 00:03:32,450
You don't know human feelings at all
51
00:03:33,290 --> 00:03:34,950
Always imitating,
52
00:03:35,450 --> 00:03:37,370
a puppet without any emotion
53
00:03:38,450 --> 00:03:41,250
Emotions disturb people from thinking rationally
54
00:03:41,250 --> 00:03:42,200
Don't you know?
55
00:03:42,200 --> 00:03:42,750
From beginning...
56
00:03:42,750 --> 00:03:43,620
I don't know!
57
00:03:44,540 --> 00:03:46,700
But you don't know my feeling either
58
00:03:46,700 --> 00:03:49,620
You don't know the feeling of losing your loved ones
59
00:04:07,250 --> 00:04:08,910
I'm done talking with you today
60
00:04:10,120 --> 00:04:10,580
White
61
00:04:14,000 --> 00:04:14,410
Chang Tian
62
00:04:15,540 --> 00:04:17,700
Think it over, what should you do now
63
00:04:22,330 --> 00:04:23,660
White is so mean
64
00:04:24,250 --> 00:04:24,660
Chang Tian
65
00:04:25,160 --> 00:04:26,500
Hope you'll be fine
66
00:04:31,950 --> 00:04:32,750
Taiyi
67
00:04:39,540 --> 00:04:40,660
Ye Hui's whereabouts
68
00:04:41,330 --> 00:04:44,270
There must be some relationships to Tian Gang Trial
69
00:04:44,790 --> 00:04:46,790
Tianzun Hall members all went out
70
00:04:46,790 --> 00:04:48,350
They'll definitely find him
71
00:04:51,700 --> 00:04:52,470
Thanks Zhan Lu
72
00:04:53,040 --> 00:04:55,430
I never expected this person to be so vicious
73
00:04:56,830 --> 00:04:57,450
Chang Tian
74
00:05:01,330 --> 00:05:02,540
If you have worries
75
00:05:02,540 --> 00:05:03,500
feel free to tell me
76
00:05:07,640 --> 00:05:09,520
As a Di-level weapon,
77
00:05:10,020 --> 00:05:12,060
can I go with my master to the end?
78
00:05:13,850 --> 00:05:14,720
So many stars,
79
00:05:15,390 --> 00:05:17,330
I wonder which one is Lu Bu Fengxian
80
00:05:21,600 --> 00:05:24,100
Compared to Master Fengxian's brilliance,
81
00:05:24,100 --> 00:05:25,950
they're not worth mentioning
82
00:05:27,470 --> 00:05:29,060
Perhaps we're not powerful enough,
83
00:05:29,060 --> 00:05:31,850
our loyalty is indubitable
84
00:05:34,220 --> 00:05:35,520
Did any of your 2 masters,
85
00:05:35,520 --> 00:05:37,540
even once, say that you're useless?
86
00:05:39,020 --> 00:05:41,890
Master Fengxian and Chang Tian are not that kind of persons
87
00:05:41,890 --> 00:05:43,640
So you should trust them more
88
00:05:44,680 --> 00:05:46,890
Only master and weapon believing in each other
89
00:05:46,890 --> 00:05:48,560
can bring you real strength
90
00:05:58,850 --> 00:06:00,500
Don't teach me like a parent
91
00:06:01,520 --> 00:06:02,100
Wait and see
92
00:06:02,560 --> 00:06:04,430
One day I'll defeat all of you
93
00:06:05,680 --> 00:06:06,350
Master Fengxian
94
00:06:06,890 --> 00:06:07,720
Chang Tian Gege
95
00:06:08,060 --> 00:06:08,770
Xiao Fangtian -
96
00:06:09,060 --> 00:06:10,970
will definitely be stronger
97
00:06:16,680 --> 00:06:18,060
The final decision,
98
00:06:18,640 --> 00:06:20,810
is coming earlier than I thought
99
00:06:41,140 --> 00:06:41,770
You're here
100
00:06:43,020 --> 00:06:43,720
Chu Chingcheng
101
00:06:44,100 --> 00:06:45,160
Why did you come
102
00:06:46,310 --> 00:06:47,390
Just taking a walk
103
00:06:47,810 --> 00:06:49,140
Here, the air is fresh
104
00:06:49,930 --> 00:06:51,580
I can easily clear my head
105
00:06:55,390 --> 00:06:56,350
In my childhood,
106
00:06:57,060 --> 00:06:58,290
I had a beautiful mum,
107
00:06:59,100 --> 00:07:00,540
with a good personality
108
00:07:02,310 --> 00:07:04,180
She's from a wealthy family,
109
00:07:04,180 --> 00:07:05,350
didn't know how to cook
110
00:07:07,350 --> 00:07:08,560
But after she had me,
111
00:07:09,060 --> 00:07:10,790
she spent a lot of time learning
112
00:07:11,810 --> 00:07:13,640
just wanted me to eat better
113
00:07:16,680 --> 00:07:17,270
However,
114
00:07:18,430 --> 00:07:21,390
when I thought my happy life would last forever,
115
00:07:23,270 --> 00:07:24,220
mum passed away
116
00:07:26,470 --> 00:07:27,720
It came too suddenly
117
00:07:29,350 --> 00:07:30,390
So more or less,
118
00:07:30,850 --> 00:07:32,410
I can understand your feelings
119
00:07:33,310 --> 00:07:34,680
But I believe that,
120
00:07:35,020 --> 00:07:36,640
you'll soon overcome this
121
00:07:37,390 --> 00:07:39,310
The Chang Tian that I know,
122
00:07:39,310 --> 00:07:41,220
will never hate his weapon
123
00:08:02,600 --> 00:08:03,970
Is that thing delicious?
124
00:08:10,140 --> 00:08:10,890
Odd taste
125
00:08:11,220 --> 00:08:12,140
But not too bad
126
00:08:13,810 --> 00:08:15,220
Well, I prefer this one
127
00:08:26,770 --> 00:08:28,020
My Master is a CAT
128
00:08:30,270 --> 00:08:31,390
It's always sleepy,
129
00:08:31,640 --> 00:08:32,640
and is a neat freak,
130
00:08:32,640 --> 00:08:33,810
always has a temper
131
00:08:34,430 --> 00:08:35,810
It's indifferent to others,
132
00:08:37,810 --> 00:08:40,850
but when it needs help it'll follow you and play cute
133
00:08:40,850 --> 00:08:41,890
Scratch your legs,
134
00:08:41,890 --> 00:08:42,950
or lick your face
135
00:08:43,850 --> 00:08:44,850
It's too fussy
136
00:08:46,310 --> 00:08:46,770
But,
137
00:08:47,180 --> 00:08:48,770
whenever I'm goint to battle,
138
00:08:48,770 --> 00:08:50,680
it always stands in front of me
139
00:08:50,680 --> 00:08:52,680
staring at me with its stern eyes
140
00:08:52,680 --> 00:08:55,480
as if it wanted to show our trust relationship
141
00:08:57,850 --> 00:08:59,060
Trust relationship?
142
00:09:00,640 --> 00:09:02,600
Chang Tian is unsophisticated
143
00:09:02,680 --> 00:09:04,120
Meeting family tragedy,
144
00:09:04,350 --> 00:09:05,830
he should lose temper
145
00:09:06,100 --> 00:09:07,100
As his weapon,
146
00:09:07,680 --> 00:09:10,500
don't you think it's time for you to support him more?
147
00:09:11,100 --> 00:09:13,560
I don't have any good memories of alcohol
148
00:09:14,720 --> 00:09:15,140
Yes?
149
00:09:18,020 --> 00:09:20,080
You said you'll stay up for the news
150
00:09:20,600 --> 00:09:22,450
Don't drink too much alcohol
151
00:09:22,470 --> 00:09:23,700
Coffee is there
152
00:09:23,850 --> 00:09:25,410
It should be helpful to you
153
00:09:33,680 --> 00:09:34,720
Tianzun Hall
154
00:09:35,560 --> 00:09:36,970
He's too officious
155
00:09:37,810 --> 00:09:38,850
But, anyways,
156
00:09:39,640 --> 00:09:42,520
Chang Tian's help is essential
157
00:09:43,180 --> 00:09:43,520
Hmm
158
00:09:44,680 --> 00:09:46,470
This time I will be magnanimous,
159
00:09:46,890 --> 00:09:48,140
and make up with him
160
00:10:07,310 --> 00:10:07,930
White
161
00:10:09,310 --> 00:10:10,060
White came
162
00:10:10,560 --> 00:10:10,970
Okay
163
00:10:11,560 --> 00:10:12,520
I won't disturb you
164
00:10:14,600 --> 00:10:15,560
Have a good talk
165
00:10:31,060 --> 00:10:32,220
You want to talk to me
166
00:10:32,850 --> 00:10:33,310
Yes
167
00:10:33,890 --> 00:10:34,430
I
168
00:10:36,220 --> 00:10:37,810
I should apologize
169
00:10:37,810 --> 00:10:39,680
I said many harsh words
170
00:10:39,680 --> 00:10:40,480
Never mind
171
00:10:40,890 --> 00:10:42,100
It's a family tragedy
172
00:10:42,100 --> 00:10:43,450
You should lose temper
173
00:10:44,520 --> 00:10:45,700
But it's still my fault
174
00:10:47,020 --> 00:10:48,020
My mother got hurt -
175
00:10:48,640 --> 00:10:49,600
because of me
176
00:10:51,520 --> 00:10:52,600
We must catch Ye Hui -
177
00:10:53,180 --> 00:10:54,660
and make him pay for his sins
178
00:10:55,890 --> 00:10:56,850
That sounds not bad
179
00:10:57,430 --> 00:10:58,390
Let's walk the talk
180
00:11:09,580 --> 00:11:10,040
White
181
00:11:14,000 --> 00:11:14,450
White
182
00:11:14,950 --> 00:11:16,020
Are you still ok?
183
00:11:16,250 --> 00:11:17,290
You can't even stand
184
00:11:17,660 --> 00:11:18,160
I'm ok
185
00:11:19,250 --> 00:11:20,890
After I absorbed the debris,
186
00:11:21,410 --> 00:11:22,770
I sometimes feel dizzy
187
00:11:23,830 --> 00:11:24,750
You have to be ok
188
00:11:25,540 --> 00:11:26,850
We must let Ye Hui regret -
189
00:11:26,910 --> 00:11:28,120
for what he did to us
190
00:11:28,870 --> 00:11:29,160
Yes
191
00:11:30,370 --> 00:11:31,430
Don't remind me,
192
00:11:31,870 --> 00:11:32,620
rubbish
193
00:12:25,230 --> 00:12:27,270
Heaven and earth, dark and yellow
194
00:12:27,440 --> 00:12:30,690
Time flies quickly, like a white horse charging
195
00:12:31,560 --> 00:12:32,810
I'm waiting on the other side of the door,
196
00:12:33,020 --> 00:12:36,310
with my courage
197
00:12:37,020 --> 00:12:38,850
In the chaotic universe,
198
00:12:39,230 --> 00:12:42,690
we never think of our next birth
199
00:12:43,190 --> 00:12:44,520
And in this infinite fluky world,
200
00:12:44,770 --> 00:12:47,850
love and hatred are so similar
201
00:12:48,390 --> 00:12:49,770
The noise from the deep heart
202
00:12:49,940 --> 00:12:51,140
The pains lasting for 1000 years
203
00:12:51,440 --> 00:12:53,640
At the Tian Gang Trial, make the final decision
204
00:12:53,980 --> 00:12:56,730
Fighting the dictatorial fate -
205
00:12:56,890 --> 00:13:00,020
and walking against the god
206
00:13:00,190 --> 00:13:05,940
A destiny knot connecting our fingers, we're not afraid of the punishment
207
00:13:06,100 --> 00:13:11,730
However tough our meetings, never beg for mercy from hell or heaven
208
00:13:12,020 --> 00:13:17,140
Without saying. we'll go through the suffering, no way to give up
209
00:13:17,520 --> 00:13:24,390
Never mind kingship and wealth, in times of transmigrations, they are retribution, which cannot be judged
210
00:13:33,200 --> 00:13:33,870
Well
211
00:13:34,500 --> 00:13:35,600
Chu Chingcheng
212
00:13:35,700 --> 00:13:36,160
I
213
00:13:37,750 --> 00:13:38,290
What?
214
00:13:39,950 --> 00:13:40,540
Well...
215
00:13:40,910 --> 00:13:41,370
I...
216
00:13:41,620 --> 00:13:42,500
In fact...
217
00:13:43,700 --> 00:13:45,430
You're hiding things from me?
218
00:13:46,830 --> 00:13:47,120
No
219
00:13:47,250 --> 00:13:48,060
Nothing
220
00:13:51,500 --> 00:13:53,450
Then what are you up to?
221
00:13:53,910 --> 00:13:54,700
Make it clear
222
00:14:14,080 --> 00:14:15,000
It's an...
223
00:14:15,330 --> 00:14:16,000
Accident
224
00:14:17,200 --> 00:14:17,790
A real...
225
00:14:18,250 --> 00:14:19,370
accident
226
00:14:18,310 --> 00:14:20,930
Just his imagination
227
00:14:21,600 --> 00:14:23,930
An ordinary Ballet Girl
228
00:14:24,810 --> 00:14:26,810
The secret of her genius friend
229
00:14:27,930 --> 00:14:30,270
The truth behind love and betrayal
230
00:14:30,640 --> 00:14:32,770
Growing stories of the girls
231
00:15:24,600 --> 00:15:25,010
Come!
232
00:15:25,260 --> 00:15:27,640
Another Gacha!
233
00:15:28,930 --> 00:15:29,600
I made it!
234
00:15:29,810 --> 00:15:31,120
Are you my master?
235
00:15:32,310 --> 00:15:34,140
Don't stare at me like that ❤
236
00:15:34,930 --> 00:15:35,930
What the hell
237
00:15:36,010 --> 00:15:36,760
I agree, girl
238
00:15:36,790 --> 00:15:38,230
You can understand her words?
239
00:15:38,260 --> 00:15:39,180
Let me interpret
240
00:15:39,260 --> 00:15:42,060
First she scored a 0 point on your appearance
241
00:15:42,180 --> 00:15:44,270
Then she said it's too boring here
242
00:15:44,270 --> 00:15:44,640
Boring?
243
00:15:45,350 --> 00:15:46,110
She said, goodbye
244
00:15:46,110 --> 00:15:47,180
The world doesn't deserve her
245
00:15:47,270 --> 00:15:47,990
Why?
246
00:15:48,390 --> 00:15:49,550
So why's she kneeling?
247
00:15:49,680 --> 00:15:51,640
Got it. You wanna us to tuck you back, right?
248
00:15:51,850 --> 00:15:52,850
Tuck back?!
249
00:15:53,640 --> 00:15:54,980
Feel free to beg my help
250
00:15:55,100 --> 00:15:55,520
I have this
251
00:15:55,640 --> 00:15:56,600
Tencent Comic APP!
252
00:15:56,730 --> 00:15:59,310
Weapon Empire, Food Heaven, Love Stories
253
00:15:57,140 --> 00:15:59,560
Weapon Empire
254
00:15:57,680 --> 00:15:59,560
Food Heaven
255
00:15:58,310 --> 00:15:59,560
Love Stories
256
00:15:59,430 --> 00:16:01,480
It has all kinds of comics
257
00:16:01,640 --> 00:16:03,640
Attractive stories drive away your boredom!
258
00:16:06,020 --> 00:16:06,680
She said she'll stay
259
00:16:06,810 --> 00:16:07,310
NICE
260
00:16:07,390 --> 00:16:10,520
Now I have 2 holy weapons. I am invincible!
261
00:16:12,680 --> 00:16:13,640
Gosh he's so strong
262
00:16:13,640 --> 00:16:14,520
Call the helper
263
00:16:14,520 --> 00:16:15,140
I'm coming
264
00:16:15,310 --> 00:16:16,990
Let me teach you a lesson with...
265
00:16:18,600 --> 00:16:19,230
Hold on a minute
266
00:16:19,390 --> 00:16:20,100
Hello, Chang Tian
267
00:16:20,180 --> 00:16:21,980
Fangtian and I are reading Tencent Comic APP
268
00:16:22,100 --> 00:16:24,010
We won't come. Good Luck! Bye Bye!
269
00:16:24,520 --> 00:16:25,790
What the hell!
270
00:16:26,110 --> 00:16:27,980
Hey, man. I'm just joking
271
00:16:29,970 --> 00:16:33,930
Tencent Comics, every talented guy wants it!
17168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.