Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,910 --> 00:00:08,741
(Earth Arcade)
2
00:00:09,951 --> 00:00:11,680
(Last week)
3
00:00:12,151 --> 00:00:15,021
(The warriors set off to a different universe.)
4
00:00:16,180 --> 00:00:18,820
(After the youngest worrywart threw her hat into the ring, )
5
00:00:20,220 --> 00:00:22,121
(They arrived in 2000.)
6
00:00:22,621 --> 00:00:24,231
(Paris Youngton)
7
00:00:24,790 --> 00:00:26,661
(Song Hye Kyodong jjamppong)
8
00:00:27,330 --> 00:00:28,960
(Half Yu Jin)
9
00:00:29,430 --> 00:00:31,131
(Lee Mi Ri)
10
00:00:32,371 --> 00:00:35,040
(The Y2K warriors arrived in Thailand.)
11
00:00:35,500 --> 00:00:37,570
(The first game took place in the country of gastronomy.)
12
00:00:37,941 --> 00:00:39,140
(Answer One by One)
13
00:00:39,540 --> 00:00:41,040
(The word that ends with hyeong)
14
00:00:41,710 --> 00:00:42,710
(Ho Dong)
15
00:00:42,710 --> 00:00:43,710
(Su Geun)
16
00:00:43,811 --> 00:00:45,750
- We got it! - We did it!
17
00:00:46,110 --> 00:00:47,750
(The young brother threatens the older brother.)
18
00:00:48,021 --> 00:00:49,150
(The cute puppy changes.)
19
00:00:49,580 --> 00:00:50,750
(This isn't what I expected when I cast you.)
20
00:00:50,751 --> 00:00:51,751
(Tearful)
21
00:00:51,950 --> 00:00:54,290
(They already started showing who they're in the first game.)
22
00:00:54,861 --> 00:00:57,230
(After the delicious meal)
23
00:00:58,131 --> 00:00:59,331
Where are we going?
24
00:01:00,361 --> 00:01:02,130
Please don't kill me.
25
00:01:02,131 --> 00:01:03,970
We don't even know what's going on.
26
00:01:03,971 --> 00:01:05,271
You just drag us around.
27
00:01:05,870 --> 00:01:07,100
- Where are we going? - Young Seok.
28
00:01:07,101 --> 00:01:08,540
Now that you ate, you're going to check in.
29
00:01:08,741 --> 00:01:09,840
Oh, okay.
30
00:01:09,971 --> 00:01:12,141
You're moving to a hotel in Bangkok.
31
00:01:12,310 --> 00:01:14,581
Your hotel is by the river.
32
00:01:14,741 --> 00:01:15,980
Is it a river view?
33
00:01:16,411 --> 00:01:18,449
- For you, - Really?
34
00:01:18,450 --> 00:01:19,680
we'll take you there by boat.
35
00:01:21,021 --> 00:01:23,081
- We're at the dock. - Let's go.
36
00:01:24,120 --> 00:01:25,550
(Exclaiming)
37
00:01:25,551 --> 00:01:26,820
It's hot. I love it.
38
00:01:27,290 --> 00:01:29,830
This is amazing. It's really hot. I'm going to melt.
39
00:01:29,831 --> 00:01:31,059
(The view makes you forget about the heat.)
40
00:01:31,060 --> 00:01:33,130
- Chao Phraya River. - Chao Phraya River.
41
00:01:33,131 --> 00:01:35,130
- Chao Phraya River. - It's beautiful.
42
00:01:35,131 --> 00:01:37,429
It's like Han River in Korea.
43
00:01:37,430 --> 00:01:38,699
But unlike Korea,
44
00:01:38,700 --> 00:01:42,141
there are so many water buses and water taxis.
45
00:01:42,241 --> 00:01:43,340
Water taxis?
46
00:01:43,570 --> 00:01:46,540
Hey. Go stand there.
47
00:01:47,141 --> 00:01:48,980
(Cheese.)
48
00:01:50,980 --> 00:01:52,479
- This is fun. - Yes.
49
00:01:52,480 --> 00:01:53,819
It's so fun to be abroad after a while.
50
00:01:53,820 --> 00:01:55,220
- It's so nice. - Yes.
51
00:01:55,221 --> 00:01:57,520
I feel so happy. My goodness.
52
00:01:58,320 --> 00:01:59,449
(They arrive at the dock.)
53
00:01:59,450 --> 00:02:00,990
- Hello. - Hello.
54
00:02:01,091 --> 00:02:02,260
- Star? - Yes.
55
00:02:02,621 --> 00:02:04,329
- Korean star. - Korean star.
56
00:02:04,330 --> 00:02:05,630
- Korean star. - Korean star.
57
00:02:05,631 --> 00:02:07,060
One, two, three, four, five, six, seven.
58
00:02:07,061 --> 00:02:09,360
(Please get in the boat.)
59
00:02:09,730 --> 00:02:12,900
- Hello. - Hello.
60
00:02:12,901 --> 00:02:15,199
- Hello. - It's so pretty.
61
00:02:15,200 --> 00:02:16,299
Awesome.
62
00:02:16,300 --> 00:02:17,569
I can even die here.
63
00:02:17,570 --> 00:02:19,139
Hello.
64
00:02:19,140 --> 00:02:20,380
- Hello. - Hello.
65
00:02:20,381 --> 00:02:21,579
I love it.
66
00:02:21,580 --> 00:02:22,841
(Hi.)
67
00:02:23,211 --> 00:02:26,280
Yu Jin. Thank you.
68
00:02:26,281 --> 00:02:27,281
Thank you.
69
00:02:27,282 --> 00:02:28,950
- Korean star. - Oh, my gosh.
70
00:02:29,420 --> 00:02:32,520
- Korean star. - Korean star. IVE.
71
00:02:32,920 --> 00:02:34,390
Hello.
72
00:02:34,860 --> 00:02:37,230
It's so nice. Look at the sky. It's crazy.
73
00:02:37,461 --> 00:02:38,760
It's so refreshing.
74
00:02:38,931 --> 00:02:40,800
- What are you doing? - One, two, three.
75
00:02:41,901 --> 00:02:43,031
- One, two, three. - Nice.
76
00:02:43,570 --> 00:02:45,430
Okay.
77
00:02:45,431 --> 00:02:48,040
(The boat arrives at a town.)
78
00:02:48,401 --> 00:02:50,411
- It must be here. - It's here.
79
00:02:50,510 --> 00:02:52,310
- It's so nice. - It's beautiful.
80
00:02:52,311 --> 00:02:54,281
- It's nice. - My goodness.
81
00:02:54,811 --> 00:02:56,579
- There's a hammock. - It's so nice.
82
00:02:56,580 --> 00:02:57,780
- I love it. - It's crazy.
83
00:02:57,781 --> 00:02:59,650
Thank you.
84
00:02:59,651 --> 00:03:00,819
- This is crazy. - Thank you.
85
00:03:00,820 --> 00:03:02,049
Thank you.
86
00:03:02,050 --> 00:03:03,989
It's so nice. I like it.
87
00:03:03,990 --> 00:03:05,520
(This hotel is located in the old section of Bangkok.)
88
00:03:05,621 --> 00:03:08,191
(You can experience real Bangkok.)
89
00:03:09,260 --> 00:03:11,591
(The traditional house is renovated into a modern style.)
90
00:03:12,561 --> 00:03:16,730
(Nature and modern coexist.)
91
00:03:17,401 --> 00:03:20,941
(We rented the whole place.)
92
00:03:21,140 --> 00:03:23,371
(We picked the hotel...)
93
00:03:25,811 --> 00:03:29,010
(that is so hot on social media.)
94
00:03:29,281 --> 00:03:31,810
It's so nice. I'm so happy.
95
00:03:31,811 --> 00:03:32,949
I want to sit on the bench.
96
00:03:32,950 --> 00:03:34,181
Thank you.
97
00:03:34,751 --> 00:03:36,419
- I love you. - Thank you.
98
00:03:36,420 --> 00:03:37,420
It's nice.
99
00:03:37,890 --> 00:03:40,621
I'll do my best. Thank you.
100
00:03:41,020 --> 00:03:43,330
Young Seok. Thank you.
101
00:03:43,990 --> 00:03:45,030
Do you like it?
102
00:03:45,031 --> 00:03:47,100
- So much. - It couldn't get any better.
103
00:03:47,101 --> 00:03:48,461
- It's the best. - I love it.
104
00:03:49,001 --> 00:03:51,470
- It's very sentimental. - I know.
105
00:03:51,471 --> 00:03:52,471
Yes.
106
00:03:52,770 --> 00:03:54,240
Where are we sleeping?
107
00:03:54,471 --> 00:03:56,101
Oh, right. We have to decide the room.
108
00:03:56,140 --> 00:03:58,670
(Let's decide the room!)
109
00:03:58,770 --> 00:04:01,039
We prepared a simple draw.
110
00:04:01,040 --> 00:04:02,379
- Okay. - Where are we?
111
00:04:02,380 --> 00:04:03,979
- In 2000. - In 2000.
112
00:04:03,980 --> 00:04:06,580
The other day, "Gayo Stage"... It's not "Gayo Stage".
113
00:04:06,581 --> 00:04:08,280
- "Top 10 Songs". - "Top 10 Songs".
114
00:04:08,281 --> 00:04:10,189
"Top 10 Songs"? It's the "Live Music Camp" period.
115
00:04:10,190 --> 00:04:11,750
"Inkigayo" and "Live Music Camp".
116
00:04:12,321 --> 00:04:15,221
(It was early 2000.)
117
00:04:15,391 --> 00:04:16,961
(Grabbing the mic)
118
00:04:17,891 --> 00:04:19,960
(The fantastic hip hop duo...)
119
00:04:19,961 --> 00:04:22,701
(dominated 2000.)
120
00:04:22,930 --> 00:04:25,101
(Dynamic Duo)
121
00:04:25,230 --> 00:04:27,370
(And)
122
00:04:27,971 --> 00:04:31,841
(A luxury rhythm and blues duo was born in 2000.)
123
00:04:32,110 --> 00:04:35,911
(Fly to the Sky)
124
00:04:36,680 --> 00:04:38,749
(There are four photo cards...)
125
00:04:38,750 --> 00:04:41,351
(with their faces on it.)
126
00:04:43,721 --> 00:04:45,720
(Their choice of the photo card...)
127
00:04:45,721 --> 00:04:48,920
(will determine their roommate.)
128
00:04:49,190 --> 00:04:50,359
Pick one.
129
00:04:50,360 --> 00:04:53,161
You'll find out who your roommate is.
130
00:04:54,560 --> 00:04:55,601
It's a carrot.
131
00:04:56,430 --> 00:04:59,331
Because we have to catch the rabbit.
132
00:05:00,240 --> 00:05:02,571
Gaeko, come here.
133
00:05:02,971 --> 00:05:05,439
- Hwanhee. Come here. - Gaeko. Come here.
134
00:05:05,440 --> 00:05:08,410
- Hwanhee. - Let's go.
135
00:05:08,411 --> 00:05:11,281
Snake like woman.
136
00:05:11,810 --> 00:05:13,879
For the moon by the sea.
137
00:05:13,880 --> 00:05:17,620
- The sea after you left - I don't know the song.
138
00:05:17,821 --> 00:05:20,320
I got Hwanhee. Who do you have?
139
00:05:20,321 --> 00:05:22,020
- I have Brian. - Brian.
140
00:05:22,021 --> 00:05:24,390
- I have Choiza. - I have Gaeko.
141
00:05:24,391 --> 00:05:25,859
Gaeko.
142
00:05:25,860 --> 00:05:27,229
It's perfect. Let's go.
143
00:05:27,230 --> 00:05:30,169
(Dynamic Duo Room, Fly to the Sky Room)
144
00:05:30,170 --> 00:05:31,600
- Thank you. - Thank you.
145
00:05:31,601 --> 00:05:33,669
- Thank you for real. - See you later.
146
00:05:33,670 --> 00:05:35,870
- Thank you. - Let's work hard for ten days.
147
00:05:36,571 --> 00:05:37,939
It's nice.
148
00:05:37,940 --> 00:05:40,039
It's really nice. It's just muggy enough.
149
00:05:40,040 --> 00:05:41,240
(If you pass the lobby and head to the 2nd floor, )
150
00:05:41,581 --> 00:05:42,640
(your rooms are there.)
151
00:05:42,641 --> 00:05:44,351
- Look at the rooms. - Dynamic Duo.
152
00:05:44,511 --> 00:05:46,150
- Dynamic Duo. - Dynamic Duo. It's right here.
153
00:05:46,151 --> 00:05:47,520
- Rest well, Dynamic Duo. - Dynamic Duo.
154
00:05:47,521 --> 00:05:49,720
- Rest well. - Bye.
155
00:05:49,721 --> 00:05:50,721
Let's go.
156
00:05:50,722 --> 00:05:52,049
Fly to the Sky is here.
157
00:05:52,050 --> 00:05:53,920
- Let's go, Eun Ji. - Let's get it.
158
00:05:54,420 --> 00:05:55,821
(Exclaiming)
159
00:05:55,920 --> 00:05:58,989
- It's cool. - Oh, it's so cool, Mimi.
160
00:05:58,990 --> 00:06:00,160
It's awesome.
161
00:06:00,161 --> 00:06:02,401
It's so beautiful. I love it.
162
00:06:02,661 --> 00:06:04,101
It's really nice.
163
00:06:04,831 --> 00:06:06,470
Let's go.
164
00:06:06,471 --> 00:06:07,600
- Yu Jin. - It's so cool in here.
165
00:06:07,601 --> 00:06:09,270
- It's so nice. - It's so cool.
166
00:06:09,271 --> 00:06:10,470
- What's this? - What's this?
167
00:06:10,471 --> 00:06:12,470
- What's this? - Yu Jin. Oh, my goodness.
168
00:06:12,471 --> 00:06:14,580
- We're so lucky. - I can't believe it.
169
00:06:14,581 --> 00:06:15,939
- We're so lucky. - Is this really okay?
170
00:06:15,940 --> 00:06:17,480
- Hey. It's so nice. - It's so nice.
171
00:06:17,810 --> 00:06:18,910
It's so nice.
172
00:06:18,911 --> 00:06:22,150
Hey. Are we sharing the same bed?
173
00:06:22,151 --> 00:06:24,650
Do we have to share the bed?
174
00:06:24,651 --> 00:06:25,689
But above all, it's so cool.
175
00:06:25,690 --> 00:06:27,391
- It's cool. - It's so cool.
176
00:06:28,391 --> 00:06:29,489
Look. People are jogging.
177
00:06:29,490 --> 00:06:30,760
- Where? - Over there.
178
00:06:30,761 --> 00:06:32,760
(On the other side of the river, people are jogging.)
179
00:06:32,761 --> 00:06:33,859
Do you want to jog too?
180
00:06:33,860 --> 00:06:35,500
- I'm going to. - Never.
181
00:06:36,060 --> 00:06:37,201
I'm not that strong.
182
00:06:37,870 --> 00:06:40,401
- Never? - Never.
183
00:06:41,540 --> 00:06:43,070
(Exclaiming)
184
00:06:43,071 --> 00:06:45,439
It's hot. We don't have to go out.
185
00:06:45,440 --> 00:06:47,479
- We're losing the cool air. - I like the AC.
186
00:06:47,480 --> 00:06:48,510
(Blocking the heat)
187
00:06:48,511 --> 00:06:49,540
Hey.
188
00:06:50,081 --> 00:06:51,081
(The youngest girls start unpacking.)
189
00:06:51,082 --> 00:06:52,580
- Yu Jin. - Yes?
190
00:06:52,581 --> 00:06:54,750
- Let's have a good rest. - Yes.
191
00:06:57,391 --> 00:06:58,391
My ramyeon.
192
00:06:58,951 --> 00:07:00,521
- What's that? Ramyeon? - Yes.
193
00:07:01,490 --> 00:07:02,960
Because you never know what'd happen.
194
00:07:02,961 --> 00:07:04,830
Right. You're wise.
195
00:07:04,831 --> 00:07:05,831
(She's prepared.)
196
00:07:06,461 --> 00:07:07,661
- Yu Jin. - Yes?
197
00:07:08,060 --> 00:07:09,230
I'm going out.
198
00:07:09,701 --> 00:07:11,429
- Do you have money? - Yes.
199
00:07:11,430 --> 00:07:13,401
- Lend me 100 baht. - No.
200
00:07:14,841 --> 00:07:16,270
(She refuses without reason.)
201
00:07:16,271 --> 00:07:18,170
Why not?
202
00:07:18,440 --> 00:07:20,039
I'll pay you back with an interest.
203
00:07:20,040 --> 00:07:21,109
What for?
204
00:07:21,110 --> 00:07:22,340
I'll get what you want from outside.
205
00:07:22,341 --> 00:07:23,879
What do you want to eat? I'll get it for you.
206
00:07:23,880 --> 00:07:26,010
- I want ice cream. - Ice cream? I want ice cream too.
207
00:07:26,011 --> 00:07:27,350
I want ice cream.
208
00:07:27,351 --> 00:07:29,179
How long will it take? Can I sleep?
209
00:07:29,180 --> 00:07:30,489
Sure. Go to sleep.
210
00:07:30,490 --> 00:07:32,919
- I'll come back quietly. - Okay.
211
00:07:32,920 --> 00:07:33,961
- Thank you. - You're welcome.
212
00:07:36,521 --> 00:07:38,430
(She turns the lights off.)
213
00:07:39,060 --> 00:07:42,500
(She dives to the bed.)
214
00:07:43,161 --> 00:07:45,401
(The reason Yu Jin is sleeping)
215
00:07:45,730 --> 00:07:51,511
(4 days before the shoot, she joined K-pop festival in Germany.)
216
00:07:51,870 --> 00:07:54,609
(While she was still jet-lagged, )
217
00:07:54,610 --> 00:07:59,211
(she performed in Keimyung University.)
218
00:07:59,810 --> 00:08:01,620
(Her performance ended late at night.)
219
00:08:02,281 --> 00:08:05,351
(Yu Jin stayed up all night and flew to Bangkok.)
220
00:08:06,651 --> 00:08:09,420
(Sleep tight.)
221
00:08:09,990 --> 00:08:14,300
(Meanwhile, Young Ji is...)
222
00:08:14,531 --> 00:08:16,530
Hello. Thank you. Ice cream.
223
00:08:16,531 --> 00:08:17,531
(She reached the ice cream store.)
224
00:08:17,532 --> 00:08:19,301
Okay.
225
00:08:19,471 --> 00:08:22,270
Twenty. Twenty. Forth five. Eighty.
226
00:08:23,841 --> 00:08:25,211
Do you know buy two get one free?
227
00:08:25,941 --> 00:08:27,110
Do you know buy two get one free?
228
00:08:27,681 --> 00:08:29,440
(No buy two get one free.)
229
00:08:29,441 --> 00:08:31,110
Okay. Thank you.
230
00:08:31,811 --> 00:08:34,351
(She bought ice cream.)
231
00:08:34,851 --> 00:08:36,920
(Young Ji returns.)
232
00:08:36,921 --> 00:08:38,720
You didn't go with Yu Jin?
233
00:08:38,721 --> 00:08:39,721
I went by myself.
234
00:08:39,890 --> 00:08:41,360
Let's go inside.
235
00:08:42,321 --> 00:08:44,431
(Mimi washed her hair.)
236
00:08:44,691 --> 00:08:45,890
- Are you here? - Yes.
237
00:08:46,791 --> 00:08:48,330
- Chocolate. - Thank you.
238
00:08:48,331 --> 00:08:50,129
It's 80 cents. It's expensive.
239
00:08:50,130 --> 00:08:52,029
- That's expensive. - It's expensive.
240
00:08:52,030 --> 00:08:53,899
- I... - This ice cream is so good.
241
00:08:53,900 --> 00:08:56,240
- Is it? I asked for the best one. - It's good.
242
00:08:56,471 --> 00:08:58,170
- Oh, it's good. - Do you like it?
243
00:08:58,171 --> 00:08:59,440
- I like it. - It's so good.
244
00:08:59,441 --> 00:09:00,540
Really? I'm glad.
245
00:09:00,541 --> 00:09:02,681
- Let's eat over there. - Thank you so much.
246
00:09:02,941 --> 00:09:04,450
- It's so good. - I like it.
247
00:09:04,451 --> 00:09:06,750
Why is this so good?
248
00:09:07,120 --> 00:09:09,880
(Eating)
249
00:09:09,951 --> 00:09:12,191
(Young Ji head to Room Dynamic Duo.)
250
00:09:13,421 --> 00:09:15,461
(Careful)
251
00:09:16,721 --> 00:09:19,561
(She closes the door quietly.)
252
00:09:20,431 --> 00:09:23,201
(It's the first time Rowdy is quiet.)
253
00:09:27,671 --> 00:09:29,240
(Rustling)
254
00:09:31,640 --> 00:09:34,140
(Wriggle)
255
00:09:36,510 --> 00:09:39,480
(Running away)
256
00:09:43,181 --> 00:09:46,750
(Yu Jin slept for two hours.)
257
00:09:47,490 --> 00:09:50,831
(The first night in Bangkok draws.)
258
00:09:55,260 --> 00:09:56,260
Yu Jin.
259
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Yu Jin. Wake up.
260
00:10:00,071 --> 00:10:02,000
Wake up. You're like a baby.
261
00:10:02,441 --> 00:10:04,311
Yu Jin. Let's have some ice cream and wake up. What do you say?
262
00:10:05,010 --> 00:10:06,170
(Sounds good.)
263
00:10:06,171 --> 00:10:07,441
She says yes.
264
00:10:07,740 --> 00:10:09,510
Are you recharged?
265
00:10:09,681 --> 00:10:11,550
Fully. I'm reborn.
266
00:10:11,551 --> 00:10:13,311
- It's a new day for me. - That's a relief.
267
00:10:16,951 --> 00:10:18,791
(Checking the 1st floor)
268
00:10:19,721 --> 00:10:23,591
(The production crew is busy preparing for something.)
269
00:10:24,630 --> 00:10:26,259
It's so busy downstairs.
270
00:10:26,260 --> 00:10:27,730
Right. It's crazy downstairs.
271
00:10:28,101 --> 00:10:30,230
What are they doing? What's that for?
272
00:10:31,101 --> 00:10:32,300
I wonder what we'll be doing.
273
00:10:32,301 --> 00:10:34,071
- I want to take the beer. - Yes.
274
00:10:34,541 --> 00:10:36,171
(So we prepared...)
275
00:10:36,441 --> 00:10:39,140
(the food that makes you forget the heat.)
276
00:10:39,370 --> 00:10:42,279
(We kept it cool in case it's too hot.)
277
00:10:42,280 --> 00:10:44,051
(It's not Lee Sun Kyun.)
278
00:10:44,410 --> 00:10:47,880
(Top 3 Thai beer in the same container)
279
00:10:48,750 --> 00:10:52,120
(With various food to go with beer)
280
00:10:53,421 --> 00:10:55,821
(It's the Beer Craving Night.)
281
00:10:56,120 --> 00:10:57,859
- Hello. - Hello.
282
00:10:57,860 --> 00:10:59,690
Okay. There are drinks.
283
00:10:59,691 --> 00:11:01,030
(They come in.)
284
00:11:01,601 --> 00:11:02,930
(Exclaiming)
285
00:11:02,931 --> 00:11:04,999
- Awesome. - Let's drink.
286
00:11:05,000 --> 00:11:06,629
- Let's get it. - I knew it.
287
00:11:06,630 --> 00:11:08,240
I knew I could rely on Young Seok.
288
00:11:08,400 --> 00:11:10,101
Young Seok. Let's be friends forever.
289
00:11:10,370 --> 00:11:11,971
(Feeling dizzy)
290
00:11:12,240 --> 00:11:14,239
We haven't touched it yet.
291
00:11:14,240 --> 00:11:17,409
This is our first night in Bangkok.
292
00:11:17,410 --> 00:11:19,580
- It's so nice. I love it. - It's so nice.
293
00:11:19,581 --> 00:11:21,950
So we prepared ten bottles...
294
00:11:21,951 --> 00:11:23,720
of three local beer kinds.
295
00:11:23,721 --> 00:11:26,090
- Ten bottles? - We've got to drink this.
296
00:11:26,091 --> 00:11:29,490
We put some skewers in front.
297
00:11:29,791 --> 00:11:31,460
I want this.
298
00:11:31,461 --> 00:11:32,729
You can have what you like.
299
00:11:32,730 --> 00:11:34,200
- Really? - This is so nice.
300
00:11:34,201 --> 00:11:35,899
You didn't seem like...
301
00:11:35,900 --> 00:11:38,171
you'd deliver us happiness for no reason.
302
00:11:38,870 --> 00:11:40,840
You made us really happy.
303
00:11:40,841 --> 00:11:41,900
- So... - My goodness.
304
00:11:42,140 --> 00:11:44,170
We'll give you drinking snacks later.
305
00:11:44,171 --> 00:11:45,571
- For real? - But the thing is,
306
00:11:46,270 --> 00:11:48,580
you still need the beer.
307
00:11:48,581 --> 00:11:50,580
Are we playing the game to win the beer?
308
00:11:50,581 --> 00:11:52,650
- Yes. - To drink?
309
00:11:53,821 --> 00:11:55,080
But I don't drink.
310
00:11:55,081 --> 00:11:56,081
(What?)
311
00:11:57,120 --> 00:12:00,350
Then you don't have to play so hard.
312
00:12:00,351 --> 00:12:02,020
Can I sit there with you?
313
00:12:02,821 --> 00:12:04,590
I could sit next to you.
314
00:12:04,591 --> 00:12:06,460
- That's how much you don't want it? - Yes.
315
00:12:06,461 --> 00:12:08,629
- How much can you drink? - I don't drink at all.
316
00:12:08,630 --> 00:12:09,830
- She's a light drinker. - I'm a light drinker.
317
00:12:09,831 --> 00:12:11,029
- She's a light drinker. - Really?
318
00:12:11,030 --> 00:12:12,200
What about you, Yu Jin?
319
00:12:12,201 --> 00:12:14,139
I'm more like her.
320
00:12:14,140 --> 00:12:16,541
But we never know. She's a bit weird.
321
00:12:16,801 --> 00:12:17,940
(She's still adjusting.)
322
00:12:17,941 --> 00:12:19,009
She seems...
323
00:12:19,010 --> 00:12:21,080
she's adjusting between a variety show and idol singer.
324
00:12:21,081 --> 00:12:23,279
I'm IVE.
325
00:12:23,280 --> 00:12:25,379
Okay. Anyway, did you all look at it?
326
00:12:25,380 --> 00:12:26,409
Now, get up.
327
00:12:26,410 --> 00:12:28,280
Now, get up.
328
00:12:28,581 --> 00:12:30,790
Stand in line.
329
00:12:30,791 --> 00:12:32,019
What are we doing?
330
00:12:32,020 --> 00:12:33,960
(Worried)
331
00:12:33,961 --> 00:12:37,530
We came up with a new game...
332
00:12:37,730 --> 00:12:39,931
- for you to win a beer. - What's that?
333
00:12:40,260 --> 00:12:41,800
- It's a new game. - It's new.
334
00:12:41,801 --> 00:12:42,859
I like new.
335
00:12:42,860 --> 00:12:44,970
It's called Green Frog Rock Paper Scissors.
336
00:12:44,971 --> 00:12:47,470
- Green Frog Rock Paper Scissors? - I think I know.
337
00:12:47,471 --> 00:12:49,440
(Green Frog Rock Paper Scissors)
338
00:12:49,441 --> 00:12:51,570
(Here's the rule.)
339
00:12:51,571 --> 00:12:53,310
Let's play rock-paper-scissors.
340
00:12:53,311 --> 00:12:56,210
- Ready or not, rock-paper-scissors. - Ready or not, rock-paper-scissors.
341
00:12:56,211 --> 00:12:58,279
(Win, lose)
342
00:12:58,280 --> 00:13:00,879
- Who won? - Young Ji won.
343
00:13:00,880 --> 00:13:02,749
She won.
344
00:13:02,750 --> 00:13:04,749
Then she has to say,
345
00:13:04,750 --> 00:13:06,489
"I lost."
346
00:13:06,490 --> 00:13:07,990
(Say, "I lost.")
347
00:13:08,660 --> 00:13:10,690
- It's the opposite. - I have to say it immediately?
348
00:13:10,691 --> 00:13:12,259
- Immediately. - Immediately.
349
00:13:12,260 --> 00:13:13,529
- What if we tied? - What about a tie?
350
00:13:13,530 --> 00:13:15,529
- Then we play it again. - Okay.
351
00:13:15,530 --> 00:13:17,500
(Practice time)
352
00:13:17,730 --> 00:13:19,630
- Okay. - Let's practice.
353
00:13:19,900 --> 00:13:20,971
- Give it a try. - Rock-paper-scissors.
354
00:13:21,400 --> 00:13:22,470
(If she wins, )
355
00:13:22,471 --> 00:13:24,710
(she has to say, "I lost.")
356
00:13:24,711 --> 00:13:25,711
- Give it a try. - Rock-paper-scissors.
357
00:13:25,712 --> 00:13:26,739
I lost.
358
00:13:26,740 --> 00:13:28,609
(Correct)
359
00:13:28,610 --> 00:13:29,681
I lost.
360
00:13:30,311 --> 00:13:32,609
Good job. You're good.
361
00:13:32,610 --> 00:13:34,119
- She's good. - Rock-paper-scissors.
362
00:13:34,120 --> 00:13:36,149
- Okay. - I'll go first.
363
00:13:36,150 --> 00:13:37,320
- If she wins. - Rock-paper-scissors.
364
00:13:37,321 --> 00:13:39,390
Rock-paper-scissors.
365
00:13:39,821 --> 00:13:40,859
(If she loses, )
366
00:13:40,860 --> 00:13:42,920
(she has to say, "I won.")
367
00:13:42,921 --> 00:13:44,090
Rock-paper-scissors. I lost.
368
00:13:44,091 --> 00:13:45,129
- You lost. - What?
369
00:13:45,130 --> 00:13:46,191
- You lost. - What?
370
00:13:46,561 --> 00:13:48,229
- It's... - It's difficult.
371
00:13:48,230 --> 00:13:50,061
- This is hard. - This is hard.
372
00:13:50,360 --> 00:13:52,000
What is this? How do you play this?
373
00:13:52,331 --> 00:13:54,601
(It's hard.)
374
00:13:54,801 --> 00:13:55,841
Rock-paper-scissors!
375
00:13:56,171 --> 00:13:57,710
Rock-paper-scissors!
376
00:13:57,711 --> 00:13:59,410
It's crazy!
377
00:14:00,341 --> 00:14:03,041
(Her tongue starts to slip.)
378
00:14:03,740 --> 00:14:05,210
I won.
379
00:14:05,211 --> 00:14:06,211
Wrong.
380
00:14:06,910 --> 00:14:07,979
You should've said "I lost".
381
00:14:07,980 --> 00:14:09,249
- It's "I lost". - You're wrong.
382
00:14:09,250 --> 00:14:10,420
This is bad. Let's try one more time.
383
00:14:10,421 --> 00:14:12,691
- Me too. Let me try again. - Let's practice.
384
00:14:13,120 --> 00:14:15,019
(Practice is over.)
385
00:14:15,020 --> 00:14:16,359
For the game,
386
00:14:16,360 --> 00:14:17,930
we have an android that we trained.
387
00:14:17,931 --> 00:14:19,590
He will be the one playing.
388
00:14:19,591 --> 00:14:21,060
- Let's go right away. - But we don't know...
389
00:14:21,061 --> 00:14:22,529
- who the android is. - That's right.
390
00:14:22,530 --> 00:14:24,769
(The android is...)
391
00:14:24,770 --> 00:14:27,639
I trained this android for our variety show for ten years...
392
00:14:27,640 --> 00:14:29,740
and am planning to get him to debut as an MC now.
393
00:14:29,971 --> 00:14:32,110
Android Manager Park, please stand up.
394
00:14:32,711 --> 00:14:34,040
Android Manager Park, please stand up.
395
00:14:34,041 --> 00:14:35,710
(Android, ex-Manager Park)
396
00:14:35,711 --> 00:14:37,680
- This is bad. They're really good. - You can do this.
397
00:14:37,681 --> 00:14:39,050
- Manager Park. - You have to say it immediately.
398
00:14:39,051 --> 00:14:40,779
- Like this. - I'm getting confident now.
399
00:14:40,780 --> 00:14:42,649
- It's difficult. - I have to intimidate him.
400
00:14:42,650 --> 00:14:44,619
It's so difficult. Is it a round trip?
401
00:14:44,620 --> 00:14:45,749
- It's a round trip. - You have to continue...
402
00:14:45,750 --> 00:14:47,290
- immediately. - Okay.
403
00:14:47,291 --> 00:14:48,389
If you successfully make a round trip,
404
00:14:48,390 --> 00:14:49,489
sit down immediately...
405
00:14:49,490 --> 00:14:50,790
- And eat right away? - and eat.
406
00:14:50,791 --> 00:14:51,930
We can eat right away if we succeed at once.
407
00:14:51,931 --> 00:14:53,029
(If they succeed in the first round, )
408
00:14:53,030 --> 00:14:54,359
(they get 10 bottles of beer.)
409
00:14:54,360 --> 00:14:55,399
(If they fail, )
410
00:14:55,400 --> 00:14:56,659
(they'll have 1 less bottle.)
411
00:14:56,660 --> 00:14:58,100
- Here I go. - I'm not confident.
412
00:14:58,101 --> 00:14:59,869
Look at his eyes to intimidate him.
413
00:14:59,870 --> 00:15:00,870
Look at his eyes.
414
00:15:00,871 --> 00:15:02,370
(Green Frog Rock Paper Scissors, Round 1)
415
00:15:02,471 --> 00:15:03,541
Rock-paper-scissors!
416
00:15:05,043 --> 00:15:06,184
- Here I go. - I'm not confident.
417
00:15:06,214 --> 00:15:08,012
Look at his eyes intimidate him.
418
00:15:08,013 --> 00:15:09,084
Look at his eyes.
419
00:15:09,153 --> 00:15:10,584
(Green Frog Rock Paper Scissors, Round 1)
420
00:15:10,653 --> 00:15:12,553
Rock-paper-scissors!
421
00:15:12,554 --> 00:15:13,783
- I lost! - Rock-paper-scissors!
422
00:15:13,854 --> 00:15:15,653
- Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! Wro...
423
00:15:17,023 --> 00:15:18,023
(Wro...)
424
00:15:18,024 --> 00:15:19,094
(Wrong)
425
00:15:19,194 --> 00:15:20,863
- It's okay. - What should we do when we lose?
426
00:15:20,864 --> 00:15:21,992
- "I won". - What should we say? "I won".
427
00:15:21,993 --> 00:15:23,132
- You shouldn't say anything. - "I lost".
428
00:15:23,133 --> 00:15:24,262
- No, you lost. - Am I supposed to say something?
429
00:15:24,263 --> 00:15:25,433
- You should say "I won". - "I won".
430
00:15:25,434 --> 00:15:27,604
I have to say "I won"?
431
00:15:28,133 --> 00:15:30,574
(Practice game)
432
00:15:30,633 --> 00:15:32,503
(They only learned bad things.)
433
00:15:32,974 --> 00:15:34,372
Why? Sir!
434
00:15:34,373 --> 00:15:35,443
Sir!
435
00:15:35,444 --> 00:15:37,143
(Nine bottles of beer left)
436
00:15:37,173 --> 00:15:38,412
Hold on for a while, I'm so sorry.
437
00:15:38,413 --> 00:15:40,242
- Play it. Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors.
438
00:15:40,243 --> 00:15:42,213
"I lost." And let me lose this time.
439
00:15:42,214 --> 00:15:44,152
Rock-paper-scissors. What do I say now?
440
00:15:44,153 --> 00:15:45,184
- "I won"? - "I won".
441
00:15:45,883 --> 00:15:47,693
- Did you finally understand? - Yes.
442
00:15:47,694 --> 00:15:49,152
It might've gone really bad.
443
00:15:49,153 --> 00:15:50,923
Am I a bit like Ho Dong?
444
00:15:51,193 --> 00:15:52,293
(Laughing)
445
00:15:52,294 --> 00:15:53,462
(Yes.)
446
00:15:53,463 --> 00:15:55,132
Why we get intimidated is...
447
00:15:55,133 --> 00:15:56,232
because we should only look at the results...
448
00:15:56,233 --> 00:15:57,263
but we get intimidated by him...
449
00:15:57,264 --> 00:15:58,363
- shouting "Rock-paper-scissors!" - Exactly.
450
00:15:58,364 --> 00:16:00,462
- His voice is so loud. - So look him in the eyes.
451
00:16:00,463 --> 00:16:02,333
- We have to intimidate him. - Intimidate him.
452
00:16:02,334 --> 00:16:03,672
(Glaring)
453
00:16:03,673 --> 00:16:04,902
(Glaring)
454
00:16:04,903 --> 00:16:06,773
(Green Frog Rock Paper Scissors, Round 2)
455
00:16:06,774 --> 00:16:08,043
Three, two, start!
456
00:16:08,044 --> 00:16:09,972
- Rock-paper-scissors! - I lost!
457
00:16:09,973 --> 00:16:12,213
- Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! I lost!
458
00:16:12,483 --> 00:16:13,483
Wrong!
459
00:16:14,614 --> 00:16:15,614
(I lost!)
460
00:16:15,653 --> 00:16:16,653
Wrong!
461
00:16:16,913 --> 00:16:18,753
(She used up all her wits today.)
462
00:16:18,754 --> 00:16:20,622
Hey!
463
00:16:20,623 --> 00:16:23,524
Just because you can't drink!
464
00:16:24,163 --> 00:16:26,263
- Mimi, come here. - I can't...
465
00:16:26,264 --> 00:16:27,834
- lie. - Come stand here.
466
00:16:27,893 --> 00:16:30,293
- No. - Come on.
467
00:16:30,294 --> 00:16:31,633
- Don't be so strict. - It was a practice game.
468
00:16:32,663 --> 00:16:33,763
- Take it out. - Your expression doesn't change.
469
00:16:33,764 --> 00:16:35,703
- Take it with you. - Take it out.
470
00:16:35,774 --> 00:16:37,172
- It's... - Young Seok, everything's fine,
471
00:16:37,173 --> 00:16:39,173
but don't drop water on the food when you take it out.
472
00:16:39,844 --> 00:16:41,114
I'm sensitive about this.
473
00:16:41,643 --> 00:16:43,843
I'm sensitive about drinking snacks.
474
00:16:43,844 --> 00:16:45,942
- Please be careful, Young Seok. - Since you're the boss...
475
00:16:45,943 --> 00:16:47,713
(Eight bottles of beer left)
476
00:16:47,883 --> 00:16:49,254
How many bottles are left?
477
00:16:49,754 --> 00:16:51,682
Assuming that we each take a bottle,
478
00:16:51,683 --> 00:16:53,023
- Yes, this... - we have two bottles per person.
479
00:16:53,024 --> 00:16:55,093
You have two people who can't drink.
480
00:16:55,094 --> 00:16:57,764
You don't know about Yu Jin.
481
00:16:57,963 --> 00:17:00,293
- You don't know. - We don't need to play.
482
00:17:00,294 --> 00:17:01,363
She's suspicious.
483
00:17:01,364 --> 00:17:03,064
Okay, let's start.
484
00:17:03,834 --> 00:17:04,834
Rock-paper-scissors!
485
00:17:05,064 --> 00:17:06,833
- I won. - You pass.
486
00:17:06,834 --> 00:17:08,503
Rock-paper-scissors!
487
00:17:08,504 --> 00:17:09,872
- I lost. - Rock-paper-scissors!
488
00:17:09,873 --> 00:17:11,172
- Rock-paper-scissors! - I won!
489
00:17:11,173 --> 00:17:12,203
Rock-paper-scissors!
490
00:17:12,643 --> 00:17:13,744
Wrong!
491
00:17:15,774 --> 00:17:19,182
(Screaming)
492
00:17:19,183 --> 00:17:21,713
Hey! Are you filming a horror movie?
493
00:17:22,014 --> 00:17:24,482
What was that?
494
00:17:24,483 --> 00:17:26,823
That was like a scene in a horror movie.
495
00:17:26,824 --> 00:17:28,094
How cute.
496
00:17:28,153 --> 00:17:30,054
You shouldn't get surprised.
497
00:17:30,123 --> 00:17:31,864
Why does she look like she's doing a photo shoot even when she loses?
498
00:17:31,994 --> 00:17:33,064
Like this.
499
00:17:33,264 --> 00:17:34,732
It looks like a commercial.
500
00:17:34,733 --> 00:17:35,962
- This is crazy. - What was it just now?
501
00:17:35,963 --> 00:17:37,363
What was I supposed to say?
502
00:17:37,364 --> 00:17:39,203
- What was the result just now? - What was the result?
503
00:17:39,864 --> 00:17:41,534
(Seven bottles of beer left)
504
00:17:41,873 --> 00:17:43,573
I don't care about beer, I just want to win.
505
00:17:43,574 --> 00:17:45,472
- I want to figure this out. - Me too.
506
00:17:45,473 --> 00:17:47,513
- Let me go first once. - Okay, go first.
507
00:17:47,514 --> 00:17:49,143
- It was because I was the last one. - Start from the beginning.
508
00:17:49,574 --> 00:17:50,813
Okay.
509
00:17:50,814 --> 00:17:51,943
(Green Frog Rock Paper Scissors, Round 4)
510
00:17:52,284 --> 00:17:54,213
- Rock-paper-scissors! - I won... Lost!
511
00:17:56,183 --> 00:17:57,622
- Wrong! - Why?
512
00:17:57,623 --> 00:17:58,753
I won... Lost!
513
00:17:58,754 --> 00:18:01,254
(You can tell that it's wrong even from across the river.)
514
00:18:01,324 --> 00:18:02,824
Why?
515
00:18:03,693 --> 00:18:06,462
What language was that?
516
00:18:06,463 --> 00:18:07,493
(Beer's out!)
517
00:18:07,494 --> 00:18:08,564
"It's crazy."
518
00:18:09,264 --> 00:18:10,633
Rock-paper-scissors!
519
00:18:10,693 --> 00:18:12,504
- I lost. - Wrong!
520
00:18:13,504 --> 00:18:16,334
It's because she practiced a lot!
521
00:18:16,633 --> 00:18:17,673
- Rock-paper-scissors! - Scissors!
522
00:18:17,804 --> 00:18:18,973
- I lost. - Wrong!
523
00:18:19,574 --> 00:18:21,013
Seriously...
524
00:18:21,014 --> 00:18:22,113
(Please save me.)
525
00:18:22,114 --> 00:18:23,212
(Five bottles of beer left)
526
00:18:23,213 --> 00:18:24,513
What's wrong?
527
00:18:24,514 --> 00:18:26,784
I'll go first.
528
00:18:26,844 --> 00:18:28,412
Rock-paper-scissors!
529
00:18:28,413 --> 00:18:29,584
- I lost! - Wrong!
530
00:18:30,114 --> 00:18:31,122
(Four bottles of beer left)
531
00:18:31,123 --> 00:18:35,293
Even when she lost, I was thinking why.
532
00:18:35,294 --> 00:18:36,353
"Why did Mimi lose?"
533
00:18:36,354 --> 00:18:38,393
(Why are there only 3 bottles left?)
534
00:18:38,494 --> 00:18:39,692
How many bottles are left?
535
00:18:39,693 --> 00:18:40,892
- I mean... - Three bottles.
536
00:18:40,893 --> 00:18:44,264
we need to think about the airtime too.
537
00:18:44,364 --> 00:18:46,833
If you get eliminated so quickly,
538
00:18:46,834 --> 00:18:48,872
- Then please let it slide once. - what can we air?
539
00:18:48,873 --> 00:18:50,333
- Sorry? - Let it slide once.
540
00:18:50,334 --> 00:18:52,103
- Let it slide once. - Or I want to play with you.
541
00:18:52,104 --> 00:18:54,104
- Sorry? - Let's try.
542
00:18:54,873 --> 00:18:57,783
There's the android who practiced for ten years for this program.
543
00:18:57,784 --> 00:18:59,942
He practiced for ten years, but today is our first time playing.
544
00:18:59,943 --> 00:19:01,652
- That's right. - He practiced for ten years.
545
00:19:01,653 --> 00:19:03,284
Rock-paper-scissors!
546
00:19:04,114 --> 00:19:05,354
Why? Do I have to play?
547
00:19:06,554 --> 00:19:08,153
(She likes teasing him the most.)
548
00:19:09,354 --> 00:19:10,553
He played for ten years,
549
00:19:10,554 --> 00:19:11,722
- but it's our first time today. - I wanted you to know how it feels.
550
00:19:11,723 --> 00:19:12,763
To be in our shoes.
551
00:19:12,764 --> 00:19:14,662
- To play it in two days... - Then let's do this.
552
00:19:14,663 --> 00:19:17,594
We'll give you back three bottles.
553
00:19:17,804 --> 00:19:19,364
(Back to 6 bottles!)
554
00:19:19,864 --> 00:19:21,472
Instead, shall we make a small change...
555
00:19:21,473 --> 00:19:23,033
- to the rule? - What kind of change?
556
00:19:23,034 --> 00:19:26,843
Until now, if it was a draw, you just played again.
557
00:19:26,844 --> 00:19:28,814
From now on, since this is Green Frog game, you have to say...
558
00:19:28,873 --> 00:19:30,142
- "ribbit". - "Ribbit".
559
00:19:30,143 --> 00:19:31,682
- Ribbit! - Okay. Say "ribbit" when we draw.
560
00:19:31,683 --> 00:19:33,382
- Say "ribbit" when you draw. - Then move on to the next person?
561
00:19:33,383 --> 00:19:35,083
- Do we have to do the movement too? - Rock-paper-scissors. Ribbit.
562
00:19:35,084 --> 00:19:36,413
(When it's a draw, )
563
00:19:36,754 --> 00:19:39,383
(the crew and the member have to do it at the same time!)
564
00:19:39,653 --> 00:19:41,222
(The rest is the same as before.)
565
00:19:41,223 --> 00:19:42,553
- Even this? - Rock-paper-scissors.
566
00:19:42,554 --> 00:19:43,594
- I lost. - Ost.
567
00:19:45,963 --> 00:19:47,122
(Ost)
568
00:19:47,123 --> 00:19:49,594
(Eun Ji is having a cognitive dissonance.)
569
00:19:51,764 --> 00:19:54,103
- Let's try. I'll do it. - Let's try, everyone.
570
00:19:54,104 --> 00:19:55,334
- Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors!
571
00:19:55,574 --> 00:19:57,743
(Double peace signs?)
572
00:19:57,744 --> 00:19:58,843
One more time.
573
00:19:58,844 --> 00:20:00,643
- Hold on. - That was...
574
00:20:00,774 --> 00:20:03,412
If it's like this, I should say "I won".
575
00:20:03,413 --> 00:20:05,313
- Okay, let's play one more time. - This is so funny.
576
00:20:05,314 --> 00:20:06,383
- Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors!
577
00:20:06,643 --> 00:20:07,713
I lost.
578
00:20:07,983 --> 00:20:09,514
(She's moved.)
579
00:20:09,883 --> 00:20:10,883
I lost.
580
00:20:10,884 --> 00:20:11,982
(I found my model.)
581
00:20:11,983 --> 00:20:13,182
I got it now.
582
00:20:13,183 --> 00:20:16,192
I said "I lost". Continue.
583
00:20:16,193 --> 00:20:17,422
Rock-paper-scissors.
584
00:20:17,423 --> 00:20:18,462
- Ribbit! - Drawbit!
585
00:20:18,463 --> 00:20:19,824
(What did you say?)
586
00:20:20,494 --> 00:20:21,593
"Drawbit".
587
00:20:21,594 --> 00:20:24,533
(Drawbit?)
588
00:20:24,534 --> 00:20:27,873
(Draw plus ribbit equals drawbit.)
589
00:20:28,034 --> 00:20:29,732
- What is "drawbit"? - What should we do?
590
00:20:29,733 --> 00:20:32,303
You come here. I'll do it.
591
00:20:32,304 --> 00:20:34,303
Let's play slowly. I'm Manager Park.
592
00:20:34,304 --> 00:20:35,972
- Manager Park. - I'm Manager Park.
593
00:20:35,973 --> 00:20:37,413
- Rock-paper-scissors! - Bit!
594
00:20:37,574 --> 00:20:39,244
(What's wrong with her?)
595
00:20:39,443 --> 00:20:41,284
Again. Rock-paper-scissors!
596
00:20:41,413 --> 00:20:42,483
Rock-paper-scissors!
597
00:20:42,514 --> 00:20:43,584
- Ribbit! - Ribbit!
598
00:20:44,754 --> 00:20:45,952
Rock-paper-scissors!
599
00:20:45,953 --> 00:20:47,023
(Soundless ribbit)
600
00:20:47,024 --> 00:20:48,692
(Laughing)
601
00:20:48,693 --> 00:20:50,152
(Young Ji, please come back.)
602
00:20:50,153 --> 00:20:51,264
Hey.
603
00:20:51,994 --> 00:20:53,063
What should we do?
604
00:20:53,064 --> 00:20:54,222
Young Ji,
605
00:20:54,223 --> 00:20:56,264
it looks quite okay when you do it like this, right?
606
00:20:56,463 --> 00:20:58,104
Like this.
607
00:20:58,334 --> 00:21:00,132
Let's practice again.
608
00:21:00,133 --> 00:21:02,172
- Let's focus. We can do this. - Okay.
609
00:21:02,173 --> 00:21:03,673
- She's Manager Park. - Rock-paper-scissors.
610
00:21:03,733 --> 00:21:05,343
- Ribbit. - Ribbit. Rock-paper-scissors.
611
00:21:05,344 --> 00:21:07,073
- Ribbit. - Ribbit. Rock-paper-scissors.
612
00:21:07,074 --> 00:21:08,074
Ribbit.
613
00:21:08,075 --> 00:21:09,473
(She gives up.)
614
00:21:09,943 --> 00:21:11,614
(Eun Ji...)
615
00:21:11,784 --> 00:21:14,182
- You're getting better as you play. - I'm getting better.
616
00:21:14,183 --> 00:21:15,313
- You're getting better. - I'm starting...
617
00:21:15,314 --> 00:21:16,482
- to get the hang of it. - We can't finish within today.
618
00:21:16,483 --> 00:21:17,922
I'm getting the hang of it.
619
00:21:17,923 --> 00:21:19,253
- Rock-paper-scissors. Ribbit. - Rock-paper-scissors. Ribbit.
620
00:21:19,254 --> 00:21:20,823
- Rock-paper-scissors. Ribbit. - Rock-paper-scissors. Ribbit.
621
00:21:20,824 --> 00:21:22,353
- Rock-paper-scissors. Ribbit. - Rock-paper-scissors. Ribbit.
622
00:21:22,354 --> 00:21:23,422
- Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors.
623
00:21:23,423 --> 00:21:24,423
I lost!
624
00:21:25,163 --> 00:21:27,023
You're good. You should go first.
625
00:21:27,024 --> 00:21:28,133
- Go first. - Go first.
626
00:21:28,294 --> 00:21:30,193
- Rock-paper-scissors! I won. - Scissors.
627
00:21:31,104 --> 00:21:32,403
You should go second.
628
00:21:32,733 --> 00:21:34,873
- For now, stand here. - Okay.
629
00:21:35,933 --> 00:21:37,533
- If I win, "I lost". - Let's play.
630
00:21:37,534 --> 00:21:38,573
- If I lose, "I won". - Don't get intimidated.
631
00:21:38,574 --> 00:21:40,604
(Ribbit Rock Paper Scissors, Round 1)
632
00:21:41,473 --> 00:21:43,243
- Rock-paper-scissors! - I won.
633
00:21:43,244 --> 00:21:45,013
- Rock-paper-scissors! - I lost?
634
00:21:45,014 --> 00:21:46,084
(He continues when she's wrong?)
635
00:21:46,514 --> 00:21:47,682
(What?)
636
00:21:47,683 --> 00:21:49,053
He moved on!
637
00:21:49,054 --> 00:21:50,083
- He moved on! - Give us a bottle.
638
00:21:50,084 --> 00:21:51,523
- He moved on! - Hey.
639
00:21:51,524 --> 00:21:52,952
- Give us a bottle. - He moved on!
640
00:21:52,953 --> 00:21:55,193
- Give us a bottle. - He moved on. Put it in.
641
00:21:55,324 --> 00:21:57,093
- We don't overlook mistakes. - We don't overlook mistakes.
642
00:21:57,094 --> 00:21:58,493
- Manager Park can't make mistakes. - One more time.
643
00:21:58,494 --> 00:21:59,594
We'll take back the beer.
644
00:21:59,893 --> 00:22:01,193
(Six plus one bottles of beer left)
645
00:22:01,594 --> 00:22:03,733
- This is making me nervous. - Right?
646
00:22:04,264 --> 00:22:05,663
Why are you nervous, Manager Park?
647
00:22:06,034 --> 00:22:07,232
(Ribbit Rock Paper Scissors, Round 1 again)
648
00:22:07,233 --> 00:22:08,902
- Rock-paper-scissors! - I lost!
649
00:22:08,903 --> 00:22:10,932
- Rock-paper-scissors! Ribbit! - Ribbit!
650
00:22:10,933 --> 00:22:12,243
- Rock-paper-scissors! Ribbit! - Ribbit!
651
00:22:12,244 --> 00:22:13,603
- Rock-paper-scissors! Ribbit! - Rock-paper-scissors! Ribbit!
652
00:22:13,604 --> 00:22:14,942
- Rock-paper-scissors! Ribbit! - Rock-paper-scissors! Ribbit!
653
00:22:14,943 --> 00:22:16,313
- Rock-paper-scissors! Ribbit! - Rock-paper-scissors! Ribbit!
654
00:22:16,314 --> 00:22:17,843
- Rock-paper-scissors! Ribbit! - Rock-paper-scissors! Ribbit!
655
00:22:17,844 --> 00:22:19,313
- Rock-paper-scissors! - I lost!
656
00:22:19,314 --> 00:22:20,314
(Pass)
657
00:22:20,315 --> 00:22:21,383
I lost!
658
00:22:21,784 --> 00:22:23,613
- Rock-paper-scissors! Ribbit! - Ribbit!
659
00:22:23,614 --> 00:22:25,182
- Rock-paper-scissors! Ribbit! - Rock-paper-scissors! Ribbit!
660
00:22:25,183 --> 00:22:26,523
- Rock-paper-scissors! Ribbit! - Rock-paper-scissors! Ribbit!
661
00:22:26,524 --> 00:22:28,123
- Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! I won.
662
00:22:28,554 --> 00:22:30,453
- Scissors! - I won.
663
00:22:30,854 --> 00:22:31,893
Wrong!
664
00:22:32,893 --> 00:22:33,962
(I won.)
665
00:22:33,963 --> 00:22:35,933
(Wrong!)
666
00:22:38,133 --> 00:22:41,373
We know that you won.
667
00:22:41,834 --> 00:22:44,543
This is supposed to be Green Frog game.
668
00:22:44,544 --> 00:22:45,703
(When you cry, it rains on the rainbow pond.)
669
00:22:46,004 --> 00:22:47,774
(Six bottles of beer left)
670
00:22:47,973 --> 00:22:49,744
- It's because she practiced a lot. - It works when you do it.
671
00:22:49,844 --> 00:22:51,642
Don't get excited...
672
00:22:51,643 --> 00:22:52,643
and play calmly,
673
00:22:52,644 --> 00:22:53,682
- then it'll be fine. - Don't look at his eyes.
674
00:22:53,683 --> 00:22:55,314
- Look at his hand. - Okay, side glance.
675
00:22:55,653 --> 00:22:57,152
Since we got the momentum going, shall we try one more time?
676
00:22:57,153 --> 00:22:58,683
I can do it. Let's start right away.
677
00:22:59,554 --> 00:23:00,923
Play calmly.
678
00:23:01,054 --> 00:23:02,722
- Rock-paper-scissors! Ribbit! - Ribbit!
679
00:23:02,723 --> 00:23:03,723
- Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors!
680
00:23:03,724 --> 00:23:07,494
- I wen. - This...
681
00:23:08,034 --> 00:23:09,533
- This... - This...
682
00:23:09,534 --> 00:23:10,793
- Why? - Isn't it correct?
683
00:23:10,794 --> 00:23:13,103
- She won. - I'm giving you a warning!
684
00:23:13,104 --> 00:23:14,603
- She won. - This much is fine.
685
00:23:14,604 --> 00:23:16,304
Because she's human. We're not androids.
686
00:23:16,903 --> 00:23:18,573
- Rock-paper-scissors! Ribbit! - Rock-paper-scissors! Ribbit!
687
00:23:18,574 --> 00:23:19,972
- Rock-paper-scissors! Ribbit! - Rock-paper-scissors! Ribbit!
688
00:23:19,973 --> 00:23:21,273
- Rock-paper-scissors! Ribbit! - Rock-paper-scissors! Ribbit!
689
00:23:21,274 --> 00:23:22,313
- Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors!
690
00:23:22,314 --> 00:23:23,314
I won!
691
00:23:24,014 --> 00:23:27,443
(They are both anxious.)
692
00:23:27,514 --> 00:23:29,313
- Rock-paper-scissors! Ribbit! - Ribbit!
693
00:23:29,314 --> 00:23:30,314
- Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors!
694
00:23:30,315 --> 00:23:33,784
I lost?
695
00:23:34,324 --> 00:23:36,153
(Her pose expects it to be wrong.)
696
00:23:37,994 --> 00:23:40,564
- "I lost?" - This... Hold on.
697
00:23:41,594 --> 00:23:43,794
I don't think we can do this. It's too difficult.
698
00:23:44,094 --> 00:23:45,103
- I'm hot. - What should we do?
699
00:23:45,104 --> 00:23:46,663
(Five bottles of beer left)
700
00:23:47,104 --> 00:23:50,433
(As they keep failing, the crew becomes busy.)
701
00:23:51,104 --> 00:23:53,202
Shall we start? Then...
702
00:23:53,203 --> 00:23:55,314
- We have a lot of beer. - Hold on. What is it?
703
00:23:55,413 --> 00:23:57,442
Then should we play a special round?
704
00:23:57,443 --> 00:23:58,443
A special round?
705
00:23:58,444 --> 00:23:59,883
For the special round, it's a one-way trip.
706
00:24:00,284 --> 00:24:01,853
Okay.
707
00:24:01,854 --> 00:24:02,883
(Okay, this is our chance.)
708
00:24:03,084 --> 00:24:04,452
- Since it's a special round. - We can do this.
709
00:24:04,453 --> 00:24:06,382
- One, two, three. Let's go! - Let's go!
710
00:24:06,383 --> 00:24:08,823
Instead, what was it until now?
711
00:24:08,824 --> 00:24:10,023
If it was a draw,
712
00:24:10,024 --> 00:24:11,223
- Ribbit. - you had to say "ribbit", right?
713
00:24:11,324 --> 00:24:12,493
Now, if it's a draw,
714
00:24:12,494 --> 00:24:13,623
- you have to say "meow". - Meow.
715
00:24:13,764 --> 00:24:14,962
- Meow. - "Meow" if we draw?
716
00:24:14,963 --> 00:24:17,034
- Meow. - Meow.
717
00:24:17,094 --> 00:24:18,232
- Meow. - You have 30 seconds to practice.
718
00:24:18,233 --> 00:24:19,804
- Rock-paper-scissors! Eow. - Meow.
719
00:24:20,864 --> 00:24:22,873
Why are you...
720
00:24:22,973 --> 00:24:24,273
- "Eow". - Why are you teasing me?
721
00:24:24,274 --> 00:24:25,872
- Rock-paper-scissors. Eow. - I mean...
722
00:24:25,873 --> 00:24:27,343
- I mean... - Rock-paper-scissors. Eow.
723
00:24:27,344 --> 00:24:28,543
- Rock-paper-scissors. Eow. - It has to be a cat,
724
00:24:28,544 --> 00:24:30,043
- not a lynx. - I lost.
725
00:24:30,044 --> 00:24:31,613
- Rock-paper-scissors. Eow. - Eow.
726
00:24:31,614 --> 00:24:32,982
- Rock-paper-scissors. Eow. - Eow.
727
00:24:32,983 --> 00:24:34,383
Hey.
728
00:24:35,554 --> 00:24:36,783
- I lost. - You lost.
729
00:24:36,784 --> 00:24:37,982
Rock-paper-scissors.
730
00:24:37,983 --> 00:24:39,024
I won.
731
00:24:40,653 --> 00:24:42,722
I kind of got it.
732
00:24:42,723 --> 00:24:45,493
If you speak like Ms. Kim Hye Ja or Kim Hee Ae...
733
00:24:45,494 --> 00:24:47,263
- That's right, we have to be calm. - You have to speak calmly.
734
00:24:47,264 --> 00:24:49,693
- Okay. - "I won." Like this.
735
00:24:50,064 --> 00:24:51,432
One-way trip, a special event.
736
00:24:51,433 --> 00:24:53,333
It's a one-way trip special, meow event.
737
00:24:53,334 --> 00:24:55,133
(Meow Rock Paper Scissors, a one-way special)
738
00:24:55,403 --> 00:24:57,403
- Rock-paper-scissors! - Did I win?
739
00:24:58,304 --> 00:24:59,304
Wrong!
740
00:24:59,305 --> 00:25:00,473
(Did I win?)
741
00:25:00,903 --> 00:25:03,044
(No, you lost.)
742
00:25:03,173 --> 00:25:07,113
No!
743
00:25:07,114 --> 00:25:08,854
(Young Ji, are you okay?)
744
00:25:09,014 --> 00:25:10,682
She did speak like Ms. Kim Hye Ja.
745
00:25:10,683 --> 00:25:12,152
(Did I win?)
746
00:25:12,153 --> 00:25:13,754
(You have 4 bottles left.)
747
00:25:13,923 --> 00:25:15,023
- Meow. - Meow.
748
00:25:15,024 --> 00:25:17,952
It's getting a lot more difficult and rougher.
749
00:25:17,953 --> 00:25:19,422
- Meow. - Whether it's "meow" or "ribbit"...
750
00:25:19,423 --> 00:25:20,893
or "ouch", I don't know anymore.
751
00:25:22,064 --> 00:25:24,933
Later, we might say "meow" or "ribbit".
752
00:25:26,334 --> 00:25:28,702
Yu Jin is good. We have to continue that momentum.
753
00:25:28,703 --> 00:25:29,703
Okay.
754
00:25:30,173 --> 00:25:31,203
Let's start.
755
00:25:31,804 --> 00:25:33,672
- Rock-paper-scissors! - I lost.
756
00:25:33,673 --> 00:25:35,313
- Rock-paper-scissors! - I lost.
757
00:25:35,314 --> 00:25:36,613
- Rock-paper-scissors! - I lost.
758
00:25:36,614 --> 00:25:38,514
- Rock-paper-scissors! Meouw. - Meo.
759
00:25:40,814 --> 00:25:41,853
(Game paused)
760
00:25:41,854 --> 00:25:44,314
His hands were a bit strange.
761
00:25:44,413 --> 00:25:46,382
They were a bit strange.
762
00:25:46,383 --> 00:25:47,722
- Again. - It's not over yet.
763
00:25:47,723 --> 00:25:49,293
- Okay. - It's not over yet.
764
00:25:49,294 --> 00:25:51,722
- Get this right, and you're done. - Okay.
765
00:25:51,723 --> 00:25:53,023
- Okay. - Young Ji.
766
00:25:53,024 --> 00:25:54,463
- Young Ji. - Can you do it?
767
00:25:54,834 --> 00:25:56,264
If Young Ji gets it right, it's over.
768
00:25:57,233 --> 00:25:58,534
Why is this making me so nervous?
769
00:25:59,433 --> 00:26:01,733
(Even the audience holds their breath.)
770
00:26:02,673 --> 00:26:04,943
- Rock-paper-scissors! - Did I win?
771
00:26:05,304 --> 00:26:06,304
Wrong!
772
00:26:07,244 --> 00:26:08,774
(Did I win?)
773
00:26:09,713 --> 00:26:12,383
(The most polite wrong answer)
774
00:26:13,514 --> 00:26:14,882
I won't eat. Forget about food,
775
00:26:14,883 --> 00:26:16,254
- I'll just starve. - I mean...
776
00:26:16,383 --> 00:26:17,682
(Shouting)
777
00:26:17,683 --> 00:26:18,754
"Did I win?"
778
00:26:19,824 --> 00:26:21,594
Hello. Sawadika.
779
00:26:21,953 --> 00:26:23,554
(Did you win the game?)
780
00:26:23,653 --> 00:26:25,393
(You have 3 bottles of beer left!)
781
00:26:25,764 --> 00:26:27,462
- Yu Jin is good. - She's good.
782
00:26:27,463 --> 00:26:29,833
- Yu Jin is good. - Yu Jin is good.
783
00:26:29,834 --> 00:26:31,533
- We still have a chance. - Then...
784
00:26:31,534 --> 00:26:32,534
look.
785
00:26:32,535 --> 00:26:35,273
This is season two of a special round. Hear me out.
786
00:26:35,274 --> 00:26:37,702
It was "meow". Let's change it.
787
00:26:37,703 --> 00:26:39,604
If it's a draw, we'll do this.
788
00:26:39,804 --> 00:26:41,614
- That's good. - Let's change to this.
789
00:26:41,943 --> 00:26:43,073
We're all for it.
790
00:26:43,074 --> 00:26:44,642
- Is it okay? Like this. - It's so funny.
791
00:26:44,643 --> 00:26:46,212
- Good, it's a lynx version. - Yu Jin, can you do it?
792
00:26:46,213 --> 00:26:47,243
- I can. - Can you do it?
793
00:26:47,244 --> 00:26:48,253
- This is okay. - Yes.
794
00:26:48,254 --> 00:26:49,254
Everyone's trying to get fiercer, right?
795
00:26:49,255 --> 00:26:51,182
- This is really the last round. - Yes.
796
00:26:51,183 --> 00:26:53,182
- The real last round. For real. - The real last round.
797
00:26:53,183 --> 00:26:54,324
The lynx version.
798
00:26:54,554 --> 00:26:55,824
With three bottles of beer on the line?
799
00:26:56,024 --> 00:26:58,963
Then let's make it a one-way trip. If you succeed,
800
00:26:59,223 --> 00:27:02,263
- More? Okay. - we'll give you two more bottles.
801
00:27:02,264 --> 00:27:04,392
- But if you lose, it's over. - You'll take away everything? Okay.
802
00:27:04,393 --> 00:27:05,963
(Growling)
803
00:27:07,433 --> 00:27:08,733
Yu Jin, intimidate him.
804
00:27:09,373 --> 00:27:10,403
She's so cute.
805
00:27:11,074 --> 00:27:12,273
Good job. Yu Jin.
806
00:27:12,274 --> 00:27:14,304
It's a one-way trip rock-paper-scissors.
807
00:27:15,143 --> 00:27:17,442
Rock-paper-scissors!
808
00:27:17,443 --> 00:27:19,014
Rock-paper-scissors! Wait.
809
00:27:20,943 --> 00:27:22,284
Rock-paper-scissors!
810
00:27:22,983 --> 00:27:24,883
(A system error)
811
00:27:24,953 --> 00:27:28,753
Sir! This is confusing...
812
00:27:28,754 --> 00:27:30,392
us players' minds.
813
00:27:30,393 --> 00:27:31,622
He's saying he'll give us three more bottles.
814
00:27:31,623 --> 00:27:32,962
- What is this? Three more bottles? - He'll give us three more bottles.
815
00:27:32,963 --> 00:27:34,423
- Three bottles. - What's this?
816
00:27:34,693 --> 00:27:37,763
I'm sorry, but you input too much into the android.
817
00:27:37,764 --> 00:27:39,763
Good. We won't let things slide anymore.
818
00:27:39,764 --> 00:27:41,203
- We'll let it slide. - We'll be strict.
819
00:27:41,403 --> 00:27:43,504
- Is the order okay? - Do you need to change it?
820
00:27:43,774 --> 00:27:46,043
- Yu Jin is stable. - I like the order now.
821
00:27:46,044 --> 00:27:47,103
- It's okay. - Am I trustworthy?
822
00:27:47,104 --> 00:27:48,774
Yes, it's fine. It's okay if you get it wrong.
823
00:27:49,443 --> 00:27:51,614
Rock-paper-scissors!
824
00:27:51,713 --> 00:27:53,482
Rock-paper-scissors!
825
00:27:53,483 --> 00:27:55,283
- Rock-paper-scissors! - I won!
826
00:27:55,284 --> 00:27:56,614
(Pass)
827
00:27:58,054 --> 00:27:59,653
I'm so nervous. Why am I so nervous? Hold on.
828
00:28:01,953 --> 00:28:03,094
- Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors!
829
00:28:03,354 --> 00:28:04,392
I lost!
830
00:28:04,393 --> 00:28:05,462
(Pass)
831
00:28:05,463 --> 00:28:08,162
- I lost! - I'm giving you a warning.
832
00:28:08,163 --> 00:28:09,163
Okay.
833
00:28:09,364 --> 00:28:10,533
Eun Ji, stay calm.
834
00:28:10,534 --> 00:28:13,202
- Look at her face. - Calm down.
835
00:28:13,203 --> 00:28:14,203
Calm down.
836
00:28:14,703 --> 00:28:16,872
- Rock-paper-scissors! - I lost.
837
00:28:16,873 --> 00:28:18,073
(Pass)
838
00:28:18,074 --> 00:28:21,073
- For now, three of you pass. - Okay.
839
00:28:21,074 --> 00:28:22,813
Young Ji. This is the final round.
840
00:28:22,814 --> 00:28:25,614
(Again, we're left with Young Ji.)
841
00:28:26,344 --> 00:28:28,142
Rock-paper-scissors!
842
00:28:28,143 --> 00:28:29,254
Rock-paper-scissors!
843
00:28:29,354 --> 00:28:35,453
- I lost. - Wrong!
844
00:28:35,854 --> 00:28:38,423
(Astonished)
845
00:28:39,094 --> 00:28:42,334
(Everyone is crying.)
846
00:28:42,933 --> 00:28:44,794
(Lynxes close in on her.)
847
00:28:45,534 --> 00:28:47,064
(Shoot me.)
848
00:28:47,203 --> 00:28:48,534
- Good job. - Young Ji did really well.
849
00:28:52,403 --> 00:28:54,743
- Good job. - Young Ji did really well.
850
00:28:54,744 --> 00:28:55,773
(She failed 6 times out of 13 rounds.)
851
00:28:55,774 --> 00:28:57,514
Young Ji can't lie.
852
00:28:57,844 --> 00:28:58,882
- That's right. - She can't lie.
853
00:28:58,883 --> 00:29:01,344
She can't lie. She can only speak the truth.
854
00:29:01,443 --> 00:29:03,813
- I'm sorry. - Let's sit down, everyone.
855
00:29:03,814 --> 00:29:04,922
Enjoy your food.
856
00:29:04,923 --> 00:29:06,883
- Thank you. - Thank you for the food.
857
00:29:07,223 --> 00:29:08,223
We ate a lot just now.
858
00:29:08,223 --> 00:29:09,223
Let's toast with water.
859
00:29:09,723 --> 00:29:11,393
(They toast with water instead.)
860
00:29:12,494 --> 00:29:14,064
The sauce looks good.
861
00:29:14,123 --> 00:29:16,863
- This... - Gosh, the sauce is amazing.
862
00:29:16,864 --> 00:29:18,663
- Hey. - Should I?
863
00:29:19,963 --> 00:29:20,963
It's spicy.
864
00:29:21,463 --> 00:29:23,503
We can't help but sleep well at night.
865
00:29:23,504 --> 00:29:25,304
- It's spicy. - Right?
866
00:29:26,004 --> 00:29:28,313
- I don't know why this is crunchy. - You can chew on something.
867
00:29:28,314 --> 00:29:29,314
(The most popular dish is fried soft bone.)
868
00:29:29,373 --> 00:29:31,473
- It's so good. - Fried soft bone?
869
00:29:32,183 --> 00:29:33,412
This is the best.
870
00:29:33,413 --> 00:29:34,682
It's the most delicious food I ate today.
871
00:29:34,683 --> 00:29:35,713
Really?
872
00:29:36,614 --> 00:29:39,553
I hate those who can't drink and only eat drinking snacks.
873
00:29:39,554 --> 00:29:40,784
(Feeling guilty)
874
00:29:41,024 --> 00:29:43,693
I just drink water by the side.
875
00:29:44,223 --> 00:29:46,422
Why is everyone so good? Am I the only one who's bad at it?
876
00:29:46,423 --> 00:29:47,463
It's so difficult.
877
00:29:48,094 --> 00:29:50,994
And honestly, we were wrong too many times.
878
00:29:51,393 --> 00:29:53,203
We have no conscience.
879
00:29:53,564 --> 00:29:55,033
I think I was even more nervous than when I was performing.
880
00:29:55,034 --> 00:29:56,503
My heart hurts.
881
00:29:56,504 --> 00:29:57,604
My heart.
882
00:29:58,373 --> 00:30:02,473
It's really nice. It's been so long since I came overseas like this.
883
00:30:02,973 --> 00:30:05,913
And it's been so long since I was so relaxed like this.
884
00:30:06,844 --> 00:30:09,584
It's like a dream. It feels surreal.
885
00:30:10,413 --> 00:30:12,452
Honestly, I can't really feel it yet.
886
00:30:12,453 --> 00:30:14,284
I felt it a bit when I was on the boat.
887
00:30:14,383 --> 00:30:15,722
- And... - I still don't feel it.
888
00:30:15,723 --> 00:30:17,493
From this view, it looks like that place.
889
00:30:17,494 --> 00:30:19,263
- Yangpyeong. - It looks like that or Gapyeong.
890
00:30:19,264 --> 00:30:20,264
A resort in Gapyeong.
891
00:30:20,364 --> 00:30:22,264
I prefer water gazing over fire gazing.
892
00:30:22,364 --> 00:30:24,233
- Water gazing, that's right. - I prefer water gazing.
893
00:30:24,463 --> 00:30:25,504
Water gazing is nice.
894
00:30:25,834 --> 00:30:27,732
(They sit down quietly for the first time...)
895
00:30:27,733 --> 00:30:29,673
(and feel the mood of Bangkok.)
896
00:30:29,774 --> 00:30:31,304
This is nice.
897
00:30:35,274 --> 00:30:36,843
Do you think I'm full or hungry now?
898
00:30:36,844 --> 00:30:37,873
You look very full.
899
00:30:38,683 --> 00:30:41,442
Then you twist your body like this,
900
00:30:41,443 --> 00:30:43,712
your stomach is less constricted.
901
00:30:43,713 --> 00:30:44,753
When you twist your intestines.
902
00:30:44,754 --> 00:30:45,784
And you're twisting your body throughout.
903
00:30:45,983 --> 00:30:48,953
And you're leaning on something to support yourself.
904
00:30:49,794 --> 00:30:51,722
I really ate a lot when I was a trainee.
905
00:30:51,723 --> 00:30:55,163
For a meal, I ate 2 ramyeon, 2 triangle gimbap,
906
00:30:55,564 --> 00:30:57,293
- Really? - ice cream,
907
00:30:57,294 --> 00:30:58,632
and bread. For breakfast.
908
00:30:58,633 --> 00:30:59,763
But you didn't gain weight.
909
00:30:59,764 --> 00:31:02,504
The dance practice was really tough.
910
00:31:02,604 --> 00:31:04,574
I had to run for two hours straight.
911
00:31:05,203 --> 00:31:06,903
It must've been really tough.
912
00:31:07,504 --> 00:31:09,372
When did you start as a trainee?
913
00:31:09,373 --> 00:31:11,813
When I was 14 years old.
914
00:31:11,814 --> 00:31:13,783
I started after I entered middle school.
915
00:31:13,784 --> 00:31:15,614
But because I went to school,
916
00:31:15,953 --> 00:31:17,753
I went to the company in the afternoon after school...
917
00:31:17,754 --> 00:31:19,554
and got my lessons.
918
00:31:20,223 --> 00:31:22,293
- From Daejeon? - No.
919
00:31:22,294 --> 00:31:23,623
- You traveled back and forth? - I lived in a dorm.
920
00:31:23,994 --> 00:31:26,662
When I used to live in Daejeon, I traveled by express bus.
921
00:31:26,663 --> 00:31:28,323
That's right. I did that from Changwon too.
922
00:31:28,324 --> 00:31:30,263
- It's really... - From Changwon.
923
00:31:30,264 --> 00:31:31,462
- hard to do. - Then you lived...
924
00:31:31,463 --> 00:31:32,632
without your parents since young.
925
00:31:32,633 --> 00:31:34,132
- That's right. - Totally. Since I was young.
926
00:31:34,133 --> 00:31:36,402
When I got on the express bus, I had to say goodbye to my mom...
927
00:31:36,403 --> 00:31:37,603
because I had to go to the dorm.
928
00:31:37,604 --> 00:31:39,803
- I cried a lot then. - Yes.
929
00:31:39,804 --> 00:31:40,804
(She was a child who didn't want to get separated from her mom.)
930
00:31:41,744 --> 00:31:43,872
- That's what I did. - I didn't cry.
931
00:31:43,873 --> 00:31:46,043
- Really? I cried a lot. - "Bye."
932
00:31:46,044 --> 00:31:47,882
I just went on my own. They didn't even send me off.
933
00:31:47,883 --> 00:31:49,854
"I'll get going." I got on the bus on my own.
934
00:31:50,653 --> 00:31:52,853
I started living alone when I turned 30.
935
00:31:52,854 --> 00:31:54,053
- Really? - Yes.
936
00:31:54,054 --> 00:31:55,223
Until then, I lived with my parents.
937
00:31:55,524 --> 00:31:56,524
How was it?
938
00:31:58,354 --> 00:32:01,524
(Putting back the days lived with your parents and living alone)
939
00:32:01,693 --> 00:32:02,893
I liked it so much.
940
00:32:03,794 --> 00:32:05,232
"It's my world!"
941
00:32:05,233 --> 00:32:09,202
Thirty years old... There are a lot of restrictions...
942
00:32:09,203 --> 00:32:11,034
- until then. - Until then.
943
00:32:11,203 --> 00:32:12,273
I have freedom. It's nice.
944
00:32:12,274 --> 00:32:13,703
Yes, you have freedom. It's nice.
945
00:32:14,673 --> 00:32:16,912
- Eun Ji. - Yes.
946
00:32:16,913 --> 00:32:18,313
What do you think love is?
947
00:32:18,314 --> 00:32:19,443
(Suddenly?)
948
00:32:20,213 --> 00:32:21,314
- This... - I'm curious.
949
00:32:21,854 --> 00:32:23,554
How do you think the perfect answer that is love...
950
00:32:24,614 --> 00:32:26,223
can exist in time...
951
00:32:26,554 --> 00:32:28,054
that passes helplessly?
952
00:32:28,794 --> 00:32:30,854
I think what IU said is right.
953
00:32:32,064 --> 00:32:34,163
I think love is about wishing that they will sleep well.
954
00:32:36,233 --> 00:32:37,993
- Holy. - I think you're right.
955
00:32:37,994 --> 00:32:41,603
Look. Moms want their children...
956
00:32:41,604 --> 00:32:43,673
to sleep well, and that's love.
957
00:32:44,903 --> 00:32:47,903
I think love is about wishing that they will sleep well.
958
00:32:49,114 --> 00:32:51,912
- Culture shock. - What?
959
00:32:51,913 --> 00:32:53,783
Love is when you want the other person to sleep well.
960
00:32:53,784 --> 00:32:55,313
- That's what I think. - I think you're right.
961
00:32:56,284 --> 00:32:59,553
Those are the lyrics to "Through the Night" by IU.
962
00:32:59,554 --> 00:33:01,054
("I hope you have a good dream.")
963
00:33:01,253 --> 00:33:03,993
(Amazed)
964
00:33:03,994 --> 00:33:05,193
That touched me.
965
00:33:09,534 --> 00:33:11,833
I hope Producer Na sleeps well.
966
00:33:14,233 --> 00:33:15,474
My gosh.
967
00:33:16,204 --> 00:33:18,233
(Normally, today...)
968
00:33:19,074 --> 00:33:21,844
(was supposed to be a peaceful night with no wake-up mission.)
969
00:33:22,443 --> 00:33:24,644
Let us sleep.
970
00:33:25,014 --> 00:33:27,213
When can we go to sleep?
971
00:33:27,883 --> 00:33:30,083
Give us the wake-up mission.
972
00:33:30,614 --> 00:33:33,023
(Due to Rowdy's continuous request, the production crew...)
973
00:33:33,624 --> 00:33:35,923
(suddenly incorporated a wake-up mission.)
974
00:33:36,324 --> 00:33:38,224
(Worn out)
975
00:33:38,494 --> 00:33:41,093
It's time to start the wake-up mission.
976
00:33:41,094 --> 00:33:43,364
- What? - Come in, one by one.
977
00:33:43,463 --> 00:33:45,333
- There's an order? - Hold on a second.
978
00:33:46,103 --> 00:33:49,773
(We were not able...)
979
00:33:49,934 --> 00:33:52,043
(to handle their energy.)
980
00:33:53,173 --> 00:33:56,773
(We didn't know they would be this rowdy...)
981
00:33:57,773 --> 00:34:01,713
(and that they would not go to sleep.)
982
00:34:01,883 --> 00:34:03,784
(Good morning.)
983
00:34:06,824 --> 00:34:09,723
- Give it to me! - No!
984
00:34:09,724 --> 00:34:12,063
(The first night's wake-up mission...)
985
00:34:12,423 --> 00:34:16,193
(will be revealed in the director's cut.)
986
00:34:17,094 --> 00:34:20,103
(The next morning)
987
00:34:20,434 --> 00:34:23,974
(Today, they're going out.)
988
00:34:24,304 --> 00:34:27,442
- I'll introduce where we're going. - Yes, please.
989
00:34:27,443 --> 00:34:28,913
We were planning on...
990
00:34:28,914 --> 00:34:30,974
playing a content views game today.
991
00:34:31,574 --> 00:34:33,712
But there's one thing that wouldn't leave my mind...
992
00:34:33,713 --> 00:34:36,382
because you guys kept talking...
993
00:34:36,383 --> 00:34:37,982
about getting a massage.
994
00:34:37,983 --> 00:34:39,023
What?
995
00:34:39,523 --> 00:34:41,922
Getting a massage wasn't a part of our plan...
996
00:34:41,923 --> 00:34:42,923
What?
997
00:34:43,094 --> 00:34:45,422
but we'll let you guys get one for about an hour.
998
00:34:45,423 --> 00:34:47,192
- Really? - Then we're going to eat lunch...
999
00:34:47,193 --> 00:34:49,133
- and start playing games then. - Thank you.
1000
00:34:49,864 --> 00:34:51,292
If we get a massage, we can do anything.
1001
00:34:51,293 --> 00:34:53,304
- I love this retreat. - Me too.
1002
00:34:53,434 --> 00:34:55,703
- The curriculum is strong. - It's the best.
1003
00:34:55,704 --> 00:34:57,902
- It's like a package tour. - You're right.
1004
00:34:57,903 --> 00:34:59,644
- Young Seok, more. - More.
1005
00:34:59,773 --> 00:35:02,643
Yu Jin, you're still young. I don't think you'll like massages.
1006
00:35:02,644 --> 00:35:03,844
I love getting massages.
1007
00:35:05,383 --> 00:35:06,744
- Really? - Yes.
1008
00:35:07,383 --> 00:35:08,442
- Why? - She likes them.
1009
00:35:08,443 --> 00:35:10,482
- She likes the pressure. - That's right.
1010
00:35:10,483 --> 00:35:12,522
I don't like it when they hit you. I like it when they softly...
1011
00:35:12,523 --> 00:35:13,953
- You like it when they push down? - When they push down?
1012
00:35:13,954 --> 00:35:15,323
(Heading to the massage shop)
1013
00:35:15,324 --> 00:35:17,223
- I want to get a massage so badly. - Me too.
1014
00:35:17,224 --> 00:35:18,962
This is ICONSIAM.
1015
00:35:18,963 --> 00:35:20,922
A lot of Korean people shop here.
1016
00:35:20,923 --> 00:35:23,263
- It's the place I talked about. - Here.
1017
00:35:23,264 --> 00:35:26,132
- They have ZARA. - I want to go.
1018
00:35:26,133 --> 00:35:28,033
This is a popular rooftop bar in Bangkok.
1019
00:35:28,034 --> 00:35:29,772
- It's so pretty. - Hey.
1020
00:35:29,773 --> 00:35:32,343
We have to go.
1021
00:35:32,344 --> 00:35:34,744
- It looks amazing. - It's beautiful.
1022
00:35:35,374 --> 00:35:36,374
We have to go.
1023
00:35:36,744 --> 00:35:39,113
- I brought a sheer dress. - Really?
1024
00:35:39,114 --> 00:35:40,212
- She really did. - I did.
1025
00:35:40,213 --> 00:35:41,312
- It's black. - It's sexy.
1026
00:35:41,313 --> 00:35:42,652
We need to let her go to a club.
1027
00:35:42,653 --> 00:35:45,724
Why don't we make it a mission for you not to wear it?
1028
00:35:45,824 --> 00:35:47,824
(No see-through)
1029
00:35:48,054 --> 00:35:50,954
Then I'm going to wear it and stay in the lobby by myself.
1030
00:35:51,324 --> 00:35:52,324
I'm going to wear it.
1031
00:35:53,164 --> 00:35:55,223
You guys have been to a rooftop bar, right?
1032
00:35:55,224 --> 00:35:56,332
- No, I haven't. - I haven't.
1033
00:35:56,333 --> 00:35:58,364
- I haven't. - The music comes out.
1034
00:35:58,463 --> 00:35:59,733
You haven't?
1035
00:36:00,164 --> 00:36:02,304
You guys better come to Hongdae.
1036
00:36:02,574 --> 00:36:05,874
You've never shook your body while having a cocktail?
1037
00:36:06,603 --> 00:36:07,773
(Not at all)
1038
00:36:08,374 --> 00:36:10,712
When a man approaches you, you glance at his face...
1039
00:36:10,713 --> 00:36:12,382
and if he's not your type, you look away.
1040
00:36:12,383 --> 00:36:13,443
I've never done that before.
1041
00:36:14,014 --> 00:36:16,152
- That's what you do at a rooftop? - No.
1042
00:36:16,153 --> 00:36:18,553
- Isn't that an old-fashioned pub? - An old-fashioned pub?
1043
00:36:18,554 --> 00:36:22,054
There's a private place, so we should check it out.
1044
00:36:22,153 --> 00:36:24,324
Ask your team manager if you can go to a rooftop bar.
1045
00:36:24,994 --> 00:36:27,023
I wonder what sort of response you'll get.
1046
00:36:27,293 --> 00:36:28,293
I'm just going to go.
1047
00:36:32,304 --> 00:36:35,473
I told Yu Jin to ask her team manager about the rooftop bar.
1048
00:36:35,474 --> 00:36:37,672
I said ask for permission, then she said,
1049
00:36:37,673 --> 00:36:38,703
"I'm just going to go."
1050
00:36:38,704 --> 00:36:40,873
(Laughing)
1051
00:36:40,874 --> 00:36:42,672
This was probably caught on camera.
1052
00:36:42,673 --> 00:36:44,042
(Team Manager, Yu Jin is doing well.)
1053
00:36:44,043 --> 00:36:45,073
- "I'm just going to go." - "I'm just going to go."
1054
00:36:45,074 --> 00:36:47,583
You released yourself from all restraints and restrictions.
1055
00:36:47,914 --> 00:36:49,712
(Goodbye, Team Manager.)
1056
00:36:49,713 --> 00:36:52,653
(I'm going to get rid of all the restrictions holding me down...)
1057
00:36:52,853 --> 00:36:54,824
(and go to Earth Arcade.)
1058
00:36:54,923 --> 00:36:57,022
- Rock, paper, scissors, shoot. - Ribbit.
1059
00:36:57,023 --> 00:36:58,093
(They start practicing Green Frog Rock Paper Scissors.)
1060
00:36:58,094 --> 00:36:59,163
You're good at it now.
1061
00:36:59,164 --> 00:37:00,724
- Rock, paper, scissors, shoot. - I lost.
1062
00:37:00,923 --> 00:37:01,962
(Still malfunctioning)
1063
00:37:01,963 --> 00:37:04,094
"I lost."
1064
00:37:04,563 --> 00:37:06,102
- Rock, paper, scissors, shoot! - I won.
1065
00:37:06,103 --> 00:37:07,103
(They don't rest, do they?)
1066
00:37:07,204 --> 00:37:09,102
Let's practice the guess who game. Try guessing.
1067
00:37:09,103 --> 00:37:10,933
- Okay. - Guess Who?
1068
00:37:10,934 --> 00:37:12,374
Okay. One, two, three.
1069
00:37:12,773 --> 00:37:13,773
- Kim Yeon Koung. - Kim Yeon Koung.
1070
00:37:13,773 --> 00:37:14,773
- Nice. Again. - Okay.
1071
00:37:15,204 --> 00:37:16,414
One, two, three.
1072
00:37:16,943 --> 00:37:18,712
- Cha Eun Woo. - Good.
1073
00:37:18,713 --> 00:37:21,043
- Did you prepare all of this? - No. I just thought of it now.
1074
00:37:21,144 --> 00:37:22,253
One, two, three.
1075
00:37:22,614 --> 00:37:24,114
- Na Young Seok. - Young Seok.
1076
00:37:24,383 --> 00:37:25,454
Producer Na.
1077
00:37:26,054 --> 00:37:27,623
- I'm really bad at this. - Can you give us a game to play?
1078
00:37:27,624 --> 00:37:28,624
We want to play a game.
1079
00:37:28,625 --> 00:37:30,453
- Something simple. - Right now?
1080
00:37:30,454 --> 00:37:33,764
- Give us some allowance. - Our show is called Earth Arcade.
1081
00:37:33,864 --> 00:37:35,692
I thought this was an arcade. We don't play enough games.
1082
00:37:35,693 --> 00:37:36,693
I know, right?
1083
00:37:37,164 --> 00:37:39,303
We're not playing enough games. You're going to go bankrupt.
1084
00:37:39,304 --> 00:37:41,402
She's right. You guys need to work hard.
1085
00:37:41,403 --> 00:37:42,533
- You need... - At least give us some money.
1086
00:37:42,534 --> 00:37:44,272
to get the rotation going.
1087
00:37:44,273 --> 00:37:45,273
Something we can do on the way.
1088
00:37:45,274 --> 00:37:47,303
- Can you give us some time? - We...
1089
00:37:47,304 --> 00:37:49,014
They asked for some time.
1090
00:37:49,213 --> 00:37:51,042
Words that end in dong, excluding Bangbae-dong.
1091
00:37:51,043 --> 00:37:52,382
- One, two, three. - I almost said something bad.
1092
00:37:52,383 --> 00:37:54,042
- Hyoseong-dong. - One, two, three.
1093
00:37:54,043 --> 00:37:56,083
- Samseong-dong. - One, two, three.
1094
00:37:56,853 --> 00:37:59,482
- Why did you skip yourself? - Why aren't you going?
1095
00:37:59,483 --> 00:38:01,383
- "Bad news..." - "Travels fast."
1096
00:38:01,653 --> 00:38:02,653
"What goes around..."
1097
00:38:02,654 --> 00:38:05,224
- "Comes around." - You're going to do that?
1098
00:38:05,664 --> 00:38:07,422
("Bad news...")
1099
00:38:07,423 --> 00:38:08,563
(They were preparing the proverb quiz.)
1100
00:38:09,264 --> 00:38:10,832
(You're going to do that?)
1101
00:38:10,833 --> 00:38:12,402
Then we have to prepare something else.
1102
00:38:12,403 --> 00:38:13,803
- Let's stop. - Please stop.
1103
00:38:13,804 --> 00:38:14,832
Okay.
1104
00:38:14,833 --> 00:38:16,673
- We're sorry. - Sorry.
1105
00:38:16,773 --> 00:38:18,942
I was worried we would be...
1106
00:38:18,943 --> 00:38:20,773
bombarded with games.
1107
00:38:21,273 --> 00:38:22,913
I didn't know we'd have to beg for games.
1108
00:38:22,914 --> 00:38:25,312
Young Seok might cry. Stop.
1109
00:38:25,313 --> 00:38:27,943
It was supposed to be something else today. Do you want to do that?
1110
00:38:28,114 --> 00:38:30,114
It's extremely hard.
1111
00:38:30,883 --> 00:38:31,883
The views for that...
1112
00:38:31,884 --> 00:38:34,522
Young Seok's going to cry.
1113
00:38:34,523 --> 00:38:35,523
(Oh my goodness.)
1114
00:38:35,523 --> 00:38:36,523
You're right.
1115
00:38:36,524 --> 00:38:38,123
He tried to make us scared...
1116
00:38:38,124 --> 00:38:40,963
by saying that the game they prepared is extremely hard.
1117
00:38:41,193 --> 00:38:44,332
I wish you guys would say, "That sounds like fun."
1118
00:38:44,333 --> 00:38:45,733
But my confidence just dropped.
1119
00:38:46,233 --> 00:38:47,433
(Oh, no.)
1120
00:38:47,434 --> 00:38:48,434
I'm so excited.
1121
00:38:48,435 --> 00:38:50,602
- I'm sorry. We're rooting for you. - Why do you keep pressuring me?
1122
00:38:50,603 --> 00:38:52,034
We love you.
1123
00:38:52,059 --> 00:38:54,528
- I love you. - Sorry. I love you.
1124
00:38:54,805 --> 00:38:56,575
I feel so bad for him.
1125
00:38:57,173 --> 00:39:00,043
- After everything we did? - I feel so bad.
1126
00:39:00,483 --> 00:39:03,054
He reminds me of a practice PE teacher.
1127
00:39:03,284 --> 00:39:04,684
A teacher in training.
1128
00:39:05,213 --> 00:39:07,483
A practice teacher who's been assigned to a girls' high school.
1129
00:39:08,124 --> 00:39:10,123
- So bright. - Young Seok is ready.
1130
00:39:10,124 --> 00:39:11,292
Let's play a game.
1131
00:39:11,293 --> 00:39:12,363
- Sure. - We'd love to.
1132
00:39:12,364 --> 00:39:14,192
This is Earth Arcade.
1133
00:39:14,193 --> 00:39:16,663
Four-syllable words in our daily lives.
1134
00:39:16,664 --> 00:39:19,002
- For example, Uhjjul... - TV.
1135
00:39:19,003 --> 00:39:20,632
- That's right. - Okay.
1136
00:39:20,633 --> 00:39:21,962
- Words that we're used to. - Okay.
1137
00:39:21,963 --> 00:39:23,672
Words we use every day.
1138
00:39:23,673 --> 00:39:25,034
- Okay. - Okay.
1139
00:39:25,273 --> 00:39:26,772
It's still a game...
1140
00:39:26,773 --> 00:39:28,473
so if you guys succeed one way and back, we'll give you 100 baht.
1141
00:39:28,474 --> 00:39:29,613
Thank you.
1142
00:39:29,614 --> 00:39:31,613
I noticed you guys don't have that much left.
1143
00:39:31,614 --> 00:39:33,183
- We're broke. - Right.
1144
00:39:33,184 --> 00:39:34,613
So it's a round trip?
1145
00:39:34,614 --> 00:39:35,684
For the 100 baht.
1146
00:39:36,114 --> 00:39:38,083
We'll start from Eun Ji.
1147
00:39:38,353 --> 00:39:39,423
Bought with...
1148
00:39:40,095 --> 00:39:41,594
- So it's a round trip? - Yes, it is.
1149
00:39:41,595 --> 00:39:42,635
For the 100 baht.
1150
00:39:43,166 --> 00:39:44,836
We'll start from Eun Ji.
1151
00:39:45,166 --> 00:39:46,706
- Bought with... - My own money.
1152
00:39:47,006 --> 00:39:49,276
- Correct. Just do it like this. - Okay.
1153
00:39:50,075 --> 00:39:51,574
- Social... - Distancing.
1154
00:39:51,575 --> 00:39:52,605
Correct.
1155
00:39:52,606 --> 00:39:53,875
- What's that? - Distancing.
1156
00:39:53,876 --> 00:39:55,105
It's because we can't hear.
1157
00:39:55,106 --> 00:39:56,745
- She said, "What's that?" - We couldn't hear well.
1158
00:39:56,746 --> 00:39:58,074
It's what you've been doing for the past two years.
1159
00:39:58,075 --> 00:39:59,485
(Laughing)
1160
00:40:00,546 --> 00:40:01,885
- Quick and... - Accurate.
1161
00:40:02,215 --> 00:40:03,215
Correct.
1162
00:40:04,086 --> 00:40:05,885
- Plaid... - Shirt.
1163
00:40:06,285 --> 00:40:08,355
- That's right. - I got it right.
1164
00:40:08,356 --> 00:40:09,725
- Plaid shirt. - Plaid shirt.
1165
00:40:09,726 --> 00:40:13,165
- It's part of the SS collection. - We dressed up as Y2K.
1166
00:40:13,166 --> 00:40:15,296
- The 2000s. - Okay.
1167
00:40:15,396 --> 00:40:17,166
Only three more people need to answer correctly for 100 baht.
1168
00:40:17,765 --> 00:40:18,805
Yes.
1169
00:40:19,235 --> 00:40:20,235
Inter...
1170
00:40:20,236 --> 00:40:21,265
- ior. - Nayo.
1171
00:40:22,006 --> 00:40:25,234
- Interior. - Interior.
1172
00:40:25,235 --> 00:40:27,546
- Seriously. - One more time.
1173
00:40:28,175 --> 00:40:30,416
Why do you keep asking them for games?
1174
00:40:30,746 --> 00:40:32,046
She's the worst.
1175
00:40:32,146 --> 00:40:33,714
(That hurt.)
1176
00:40:33,715 --> 00:40:34,984
Excuse me. Young Ji.
1177
00:40:34,985 --> 00:40:36,985
Is there anything you've done since yesterday?
1178
00:40:37,356 --> 00:40:38,955
Tell me.
1179
00:40:38,956 --> 00:40:40,484
Hold on. Young Seok.
1180
00:40:40,485 --> 00:40:43,225
Young Seok, please. Just one more time.
1181
00:40:43,226 --> 00:40:44,996
Then you guys have to pay to play from now on.
1182
00:40:45,095 --> 00:40:46,126
- What? - What?
1183
00:40:46,695 --> 00:40:49,435
- We can just... - Young Ji, he's being uptight now.
1184
00:40:49,436 --> 00:40:51,694
- We have to pay? - How much is it?
1185
00:40:51,695 --> 00:40:54,006
It will be 100 baht, but if you succeed, you'll get 300.
1186
00:40:54,566 --> 00:40:57,336
- You'll give us 300? - Isn't this gambling?
1187
00:40:59,146 --> 00:41:02,005
Because this is an arcade, so you have to insert coins.
1188
00:41:02,006 --> 00:41:03,074
- That's right. - That's true.
1189
00:41:03,075 --> 00:41:04,815
- You normally need to pay. - That's right.
1190
00:41:04,816 --> 00:41:06,415
You guys keep asking us...
1191
00:41:06,416 --> 00:41:08,145
- for games whenever you want. - Yes, we'll give you money.
1192
00:41:08,146 --> 00:41:09,686
- All right. - Do you think we're some machine?
1193
00:41:13,186 --> 00:41:14,925
- Young Seok, calm down. - We have emotions too.
1194
00:41:15,726 --> 00:41:18,296
- Pay him. - Here is 100 baht.
1195
00:41:20,865 --> 00:41:23,534
Let's say E-Ar three times. One, two, three.
1196
00:41:23,535 --> 00:41:25,234
- E-Ar! - E-Ar!
1197
00:41:25,235 --> 00:41:27,105
This is going to be so hard to edit.
1198
00:41:27,106 --> 00:41:28,634
(Because you guys are so loud.)
1199
00:41:28,635 --> 00:41:30,574
You guys paid, so you have to succeed.
1200
00:41:30,575 --> 00:41:32,706
- Okay. It's a round trip, right? - Okay.
1201
00:41:33,175 --> 00:41:35,046
Four-syllable words. Here we go.
1202
00:41:35,305 --> 00:41:36,745
- Housing... - Subscription.
1203
00:41:36,746 --> 00:41:37,816
Correct.
1204
00:41:38,276 --> 00:41:39,845
- I... - Z ONE.
1205
00:41:39,945 --> 00:41:41,916
(IZ ONE did IZ ONE.)
1206
00:41:42,186 --> 00:41:43,356
Fiesta.
1207
00:41:43,555 --> 00:41:47,925
(Celebrating)
1208
00:41:48,356 --> 00:41:49,896
Young Ji needs to get this.
1209
00:41:50,796 --> 00:41:52,265
- Ala... - Ska.
1210
00:41:52,595 --> 00:41:53,626
Correct.
1211
00:41:54,695 --> 00:41:55,936
- Motor... - Cycle.
1212
00:41:56,035 --> 00:41:57,095
Correct.
1213
00:41:57,166 --> 00:41:58,865
There are so many motorcycles on the streets here.
1214
00:41:59,035 --> 00:42:00,405
(Staring into space)
1215
00:42:00,706 --> 00:42:02,876
- What are you looking at? - I can't look at you.
1216
00:42:03,436 --> 00:42:04,505
- Just look down. - What is it you're looking at?
1217
00:42:04,506 --> 00:42:06,006
Seriously, look down, not up.
1218
00:42:06,106 --> 00:42:08,074
Someone lift her hat up for her.
1219
00:42:08,075 --> 00:42:09,275
- Tra... - Uma.
1220
00:42:09,276 --> 00:42:10,315
Correct.
1221
00:42:10,316 --> 00:42:12,444
- Di... - Et.
1222
00:42:12,445 --> 00:42:14,415
- Correct. - Oh, my gosh. Guys, what do I do?
1223
00:42:14,416 --> 00:42:16,455
- You can do this. - Look away.
1224
00:42:16,456 --> 00:42:18,456
- Speeding... - Violation!
1225
00:42:19,985 --> 00:42:22,255
Hand it over. You owe us 300.
1226
00:42:22,256 --> 00:42:23,694
Give me the money.
1227
00:42:23,695 --> 00:42:27,365
A world where being penniless makes you a fool.
1228
00:42:27,465 --> 00:42:28,495
- Zoom in! - It's 300!
1229
00:42:28,496 --> 00:42:29,795
- Zoom out! - Double or nothing?
1230
00:42:29,796 --> 00:42:31,865
- Should we double it? - No, let's not.
1231
00:42:31,896 --> 00:42:34,135
- It's 300. - Put 300 down, double or nothing?
1232
00:42:34,465 --> 00:42:36,835
- I'll give you 350 baht if... - Yes?
1233
00:42:36,836 --> 00:42:39,006
you stay quiet until we get to our destination.
1234
00:42:41,305 --> 00:42:42,545
Let's just take it easy.
1235
00:42:42,546 --> 00:42:45,514
- All right. - Observe how Thai people live.
1236
00:42:45,515 --> 00:42:48,485
- All right, then. - Thank you, Young Seok!
1237
00:42:48,816 --> 00:42:50,915
Thank you, Young Seok!
1238
00:42:50,916 --> 00:42:53,185
- I'll take that. - We'll be quiet.
1239
00:42:53,186 --> 00:42:54,526
(Sealing her lips)
1240
00:42:54,785 --> 00:42:55,924
I think that was the funniest.
1241
00:42:55,925 --> 00:42:57,924
Out of everything Producer Na has said to us,
1242
00:42:57,925 --> 00:43:01,065
"Watch some YouTube. Get on your phones." was funniest.
1243
00:43:01,066 --> 00:43:02,864
(That's right.)
1244
00:43:02,865 --> 00:43:05,534
- So funny. - I've also never seen anyone...
1245
00:43:05,535 --> 00:43:07,865
being bribed to stay quiet.
1246
00:43:08,305 --> 00:43:09,506
(Ouch)
1247
00:43:11,106 --> 00:43:13,545
What kind of producer tells the cast...
1248
00:43:13,546 --> 00:43:15,506
to watch YouTube during filming?
1249
00:43:16,476 --> 00:43:19,214
- He wants us to be quiet. - Aren't you curious about Korea?
1250
00:43:19,215 --> 00:43:21,114
- Not at all. - We already know the news.
1251
00:43:21,115 --> 00:43:22,485
We see it all later anyway.
1252
00:43:22,785 --> 00:43:24,615
Young Seok told us to be quiet.
1253
00:43:24,885 --> 00:43:27,155
Hey! Stop making content!
1254
00:43:29,095 --> 00:43:32,425
She's a slave to content-making!
1255
00:43:32,626 --> 00:43:34,324
Hey, content slave!
1256
00:43:34,325 --> 00:43:37,296
Because Young Seok told us to be quiet,
1257
00:43:37,566 --> 00:43:38,864
I'll try that now.
1258
00:43:38,865 --> 00:43:39,865
(Chuckling)
1259
00:43:41,066 --> 00:43:43,206
We told her not to do anything for our show so she's filming her own.
1260
00:43:44,035 --> 00:43:46,344
She's sucking my hand in!
1261
00:43:46,345 --> 00:43:48,046
(Familiar scenes at Earth Kindergarten)
1262
00:43:48,276 --> 00:43:51,114
I find it so funny. I'm always...
1263
00:43:51,115 --> 00:43:55,114
Even at "Comedy Big League", I'm always one of the youngest.
1264
00:43:55,115 --> 00:43:57,154
So usually, I'm always the one with the most energy.
1265
00:43:57,155 --> 00:43:58,316
But here,
1266
00:43:59,126 --> 00:44:00,855
I can finally understand..
1267
00:44:00,856 --> 00:44:02,425
why the older stars keep telling me to leave.
1268
00:44:02,796 --> 00:44:04,126
(Laughing)
1269
00:44:04,226 --> 00:44:06,665
They'd say, "All right, Eun Ji. We get it. You can leave now."
1270
00:44:06,666 --> 00:44:08,625
They actually forced you out, then.
1271
00:44:08,626 --> 00:44:09,835
(She finally understands how they felt.)
1272
00:44:09,836 --> 00:44:11,964
(Because of the neverending chaos...)
1273
00:44:11,965 --> 00:44:14,066
(that is these members, )
1274
00:44:14,106 --> 00:44:17,534
(the crew was forced, yet again, hastily prepare the next game.)
1275
00:44:17,535 --> 00:44:19,506
(That evening)
1276
00:44:20,405 --> 00:44:22,145
- Please, come on in. - Okay.
1277
00:44:22,146 --> 00:44:23,316
Sounds good.
1278
00:44:23,816 --> 00:44:24,816
- Where are we going? - Let's go!
1279
00:44:24,817 --> 00:44:26,746
- E-Ar! - E-Ar!
1280
00:44:27,086 --> 00:44:29,385
- Why does this place look so shady? - It's nice and cool.
1281
00:44:30,416 --> 00:44:31,514
Knock, knock!
1282
00:44:31,515 --> 00:44:32,585
(Moving forward without hesitation)
1283
00:44:32,586 --> 00:44:33,655
It looks dodgy!
1284
00:44:34,226 --> 00:44:35,424
- Good evening! - Wow!
1285
00:44:35,425 --> 00:44:36,625
- Come on in. - Good evening!
1286
00:44:36,626 --> 00:44:38,725
- Finally, a new venue. - Please sit down.
1287
00:44:38,726 --> 00:44:40,295
- Hello, there. - They're feeding us again.
1288
00:44:40,296 --> 00:44:41,395
Please sit.
1289
00:44:41,396 --> 00:44:42,534
(Sitting down for now)
1290
00:44:42,535 --> 00:44:43,796
I'm already nervous.
1291
00:44:43,996 --> 00:44:45,765
This seems quite grand.
1292
00:44:45,865 --> 00:44:48,435
- Hello! - I'm so nervous.
1293
00:44:48,436 --> 00:44:50,375
- It's nice to see you. - Really nice.
1294
00:44:50,376 --> 00:44:52,335
How incredibly fun is this game going to be?
1295
00:44:52,336 --> 00:44:53,545
You kept us waiting for so long.
1296
00:44:53,546 --> 00:44:56,444
Let's not talk about things like that.
1297
00:44:56,445 --> 00:44:58,114
- Is it a secret? - It puts pressure on everyone.
1298
00:44:58,115 --> 00:45:00,085
- We won't pressure you. - If it happens to not be fun...
1299
00:45:00,086 --> 00:45:01,415
We trust you now, Young Seok.
1300
00:45:01,416 --> 00:45:02,655
That's great.
1301
00:45:02,686 --> 00:45:03,884
We're just curious.
1302
00:45:03,885 --> 00:45:05,115
My gosh.
1303
00:45:05,215 --> 00:45:07,125
Let's discuss something.
1304
00:45:07,126 --> 00:45:08,586
What makes you most tired?
1305
00:45:08,686 --> 00:45:10,425
I get tired if I rest for too long.
1306
00:45:11,425 --> 00:45:13,194
It's true. She fell asleep resting.
1307
00:45:13,195 --> 00:45:14,864
- She slept. - It's tiring to rest.
1308
00:45:14,865 --> 00:45:16,235
- She actually slept. - Today was too restful.
1309
00:45:16,535 --> 00:45:18,534
I have a certain amount of energy to use each day.
1310
00:45:18,535 --> 00:45:21,835
I usually exceed that and fall asleep exhausted.
1311
00:45:21,836 --> 00:45:24,505
But when I don't reach that limit,
1312
00:45:24,506 --> 00:45:26,705
I end up doing things habitually and I feel stuck.
1313
00:45:26,706 --> 00:45:28,506
How was yesterday's level of activity?
1314
00:45:28,706 --> 00:45:30,876
I feel a little short yesterday too.
1315
00:45:31,876 --> 00:45:35,045
- Just a little. - Gosh. You're so annoying.
1316
00:45:35,046 --> 00:45:37,255
- Seriously. I'm most tired... - We could watch TV.
1317
00:45:37,256 --> 00:45:38,715
when Young Ji is like this.
1318
00:45:40,925 --> 00:45:43,125
(Enjoying the view)
1319
00:45:43,126 --> 00:45:45,965
I'm actually a little upset. You slept so well!
1320
00:45:46,066 --> 00:45:48,296
I always leave the room when you're sleeping.
1321
00:45:48,465 --> 00:45:50,435
- She really does. - I do!
1322
00:45:50,436 --> 00:45:51,835
Super quietly too.
1323
00:45:51,836 --> 00:45:53,165
- I'm as quiet... - Even the curtains...
1324
00:45:53,166 --> 00:45:54,464
I couldn't possibly leave any quieter.
1325
00:45:54,465 --> 00:45:56,905
She silently leaves that room and comes to us.
1326
00:45:57,336 --> 00:45:59,904
Seriously, though,
1327
00:45:59,905 --> 00:46:02,404
I just want a bit of a break and to rest for a bit.
1328
00:46:02,405 --> 00:46:04,046
She comes to our room.
1329
00:46:04,276 --> 00:46:06,785
I'll let you all go.
1330
00:46:06,845 --> 00:46:08,085
- She comes to us. - She comes to our room.
1331
00:46:08,086 --> 00:46:09,884
- You do your squats and leave. - Exactly.
1332
00:46:09,885 --> 00:46:12,085
If she's not in our room, we'll look for her...
1333
00:46:12,086 --> 00:46:13,985
and find her with the camera operators.
1334
00:46:14,226 --> 00:46:15,995
- She'll be chatting with them. - That's right.
1335
00:46:15,996 --> 00:46:17,154
- It's great, though. - We took pictures too.
1336
00:46:17,155 --> 00:46:18,455
We need someone like this.
1337
00:46:18,456 --> 00:46:20,764
We know, we're getting to know each other.
1338
00:46:20,765 --> 00:46:22,166
This is day two.
1339
00:46:22,226 --> 00:46:24,634
- Oh, gosh. - Has it only been two days?
1340
00:46:24,635 --> 00:46:27,935
- Why would you say it like that? - Are you already sick of us?
1341
00:46:27,936 --> 00:46:29,705
- Are you done with us? - Eun Ji, do you want to go home?
1342
00:46:29,706 --> 00:46:32,545
Not at all. It's only been two days.
1343
00:46:32,546 --> 00:46:34,546
Because I want to go home.
1344
00:46:36,246 --> 00:46:39,045
- "Aren't we on day 20." - We still have a long way to go.
1345
00:46:39,046 --> 00:46:40,686
- We have 8 days left. - So good.
1346
00:46:41,445 --> 00:46:42,714
(Chaotic and happy)
1347
00:46:42,715 --> 00:46:44,955
- We love that you're... - We're just like that.
1348
00:46:44,956 --> 00:46:46,725
- so enthusiastic about everything. - Right.
1349
00:46:46,726 --> 00:46:48,455
We have never felt so rushed...
1350
00:46:48,456 --> 00:46:50,225
while preparing games.
1351
00:46:50,226 --> 00:46:52,995
I'm curious. Were you making the games up on the spot?
1352
00:46:52,996 --> 00:46:54,895
Of course, not. We came prepared.
1353
00:46:54,896 --> 00:46:57,235
But you keep saying that it's not enough.
1354
00:46:57,365 --> 00:47:00,534
And that makes the crew feel disappointed.
1355
00:47:00,535 --> 00:47:02,735
Have you ever even considered that?
1356
00:47:04,789 --> 00:47:06,275
Young Seok!
1357
00:47:06,276 --> 00:47:08,005
- It's like... - We're all working hard.
1358
00:47:08,006 --> 00:47:09,944
- he's venting. - There's a vibe among us too.
1359
00:47:09,945 --> 00:47:10,975
Of course.
1360
00:47:10,976 --> 00:47:13,915
Each time we finish one thing, you ask when the next one is.
1361
00:47:13,916 --> 00:47:15,614
I see. You'd constantly feel chased.
1362
00:47:15,615 --> 00:47:17,585
We will slow down.
1363
00:47:17,586 --> 00:47:19,114
Calm down. Slow down.
1364
00:47:19,115 --> 00:47:21,685
So is the rabbit back on its moon?
1365
00:47:21,686 --> 00:47:23,425
Stop talking about the rabbit.
1366
00:47:23,655 --> 00:47:27,125
Wasn't the whole point of this show to find the rabbit?
1367
00:47:27,126 --> 00:47:29,864
I don't get it. I just don't understand this show.
1368
00:47:29,865 --> 00:47:31,694
If we're not mentioning the rabbit,
1369
00:47:31,695 --> 00:47:34,535
it means that we haven't figured it out yet.
1370
00:47:34,635 --> 00:47:37,134
- The story isn't enough? - You're finally opening up.
1371
00:47:37,135 --> 00:47:38,275
I've got it!
1372
00:47:38,276 --> 00:47:40,605
Young Seok, we promise to slow down.
1373
00:47:40,606 --> 00:47:41,875
We'll make it work either way.
1374
00:47:41,876 --> 00:47:43,745
This show is "Earth Arcade" and we're here to play games.
1375
00:47:43,746 --> 00:47:44,844
- Of course, we're here to games. - Okay. I get that.
1376
00:47:44,845 --> 00:47:46,484
I think you're correct about that.
1377
00:47:46,485 --> 00:47:48,545
- We've prepared a new game. - Sounds great.
1378
00:47:48,546 --> 00:47:50,484
- Something new? - The theme for tonight's game...
1379
00:47:50,485 --> 00:47:52,385
is Thai street food.
1380
00:47:52,586 --> 00:47:54,856
We made a clean sweep.
1381
00:47:55,626 --> 00:47:57,395
- I love it. - Street food is the best.
1382
00:47:57,396 --> 00:47:58,594
(Occasionally, it's a specialty)
1383
00:47:58,595 --> 00:48:00,595
(occasionally, it's a satisfying meal)
1384
00:48:00,666 --> 00:48:03,496
(Thailand's daily life and culture)
1385
00:48:04,735 --> 00:48:08,465
(Food is at the core of traveling in Thailand.)
1386
00:48:08,506 --> 00:48:12,845
(New and unfamiliar dishes too)
1387
00:48:13,075 --> 00:48:14,945
(Thai street food)
1388
00:48:15,206 --> 00:48:18,045
- Let's go. - We'll play a small game...
1389
00:48:18,046 --> 00:48:19,445
for each dish that comes out.
1390
00:48:19,615 --> 00:48:21,686
Today's game will be played in pairs.
1391
00:48:22,046 --> 00:48:24,214
Let's go. It's time we split up too.
1392
00:48:24,215 --> 00:48:26,255
It's time to go our separate ways.
1393
00:48:26,256 --> 00:48:28,385
(Starting off by standing up)
1394
00:48:28,586 --> 00:48:29,694
Do we stand? Can't we sit?
1395
00:48:29,695 --> 00:48:31,325
"I'm sorry. Why have you stood up?"
1396
00:48:31,655 --> 00:48:33,625
- Come on. Sit down. - We all stood up.
1397
00:48:33,626 --> 00:48:35,495
Let's just listen for once.
1398
00:48:35,496 --> 00:48:37,094
(Calm down)
1399
00:48:37,095 --> 00:48:38,435
All right. How are we forming these teams?
1400
00:48:38,436 --> 00:48:39,935
- You're playing in pairs. - On what basis?
1401
00:48:39,936 --> 00:48:41,435
We've actually made the teams already.
1402
00:48:41,436 --> 00:48:42,465
Already?
1403
00:48:43,206 --> 00:48:47,145
As a result of observing you for two days,
1404
00:48:47,146 --> 00:48:48,445
we are certain about one thing.
1405
00:48:48,845 --> 00:48:51,376
They have two specific preferred tastes.
1406
00:48:51,546 --> 00:48:52,815
The food you prefer.
1407
00:48:52,816 --> 00:48:54,015
Taste in food?
1408
00:48:54,715 --> 00:48:57,685
(We can't just go on vacation.)
1409
00:48:57,686 --> 00:48:59,424
This is how it goes.
1410
00:48:59,425 --> 00:49:01,126
This is as it should be.
1411
00:49:01,186 --> 00:49:02,485
Get out of the way.
1412
00:49:02,526 --> 00:49:04,324
(Splitting up into their teams)
1413
00:49:04,325 --> 00:49:07,695
This is great. We're addicted to sugar over here.
1414
00:49:08,066 --> 00:49:10,134
They love carbohydrates over here.
1415
00:49:10,135 --> 00:49:11,234
Carb-lovers and sugar-lovers.
1416
00:49:11,235 --> 00:49:12,435
That's right.
1417
00:49:12,436 --> 00:49:14,864
We know some of you are addicted to sugar.
1418
00:49:14,865 --> 00:49:18,034
Don't say, "Let's go easy," when you're not sure about the dish.
1419
00:49:18,035 --> 00:49:19,775
Please work hard, no matter the dish.
1420
00:49:19,776 --> 00:49:22,045
You could say, "Prepared to die today."
1421
00:49:22,046 --> 00:49:24,074
- Let's do this. - That's a possibility.
1422
00:49:24,075 --> 00:49:25,145
Do you have a motto?
1423
00:49:25,146 --> 00:49:26,844
Let's go with Glycogen.
1424
00:49:26,845 --> 00:49:27,845
(Glycogen is the polysaccharide made up of glucose.)
1425
00:49:27,846 --> 00:49:30,315
- Glycogen? - Glycogen, we've bot this!
1426
00:49:30,316 --> 00:49:31,715
Isn't it too long?
1427
00:49:32,086 --> 00:49:33,685
Is "Glycogen" too long?
1428
00:49:33,686 --> 00:49:35,355
- Can't you do this? We're rappers. - No.
1429
00:49:35,356 --> 00:49:36,594
(We must. Work through it.)
1430
00:49:36,595 --> 00:49:38,424
We have to do it. Come on, break the cycle.
1431
00:49:38,425 --> 00:49:39,625
- Glycogen. - Glycogen?
1432
00:49:39,626 --> 00:49:40,666
Glycogen!
1433
00:49:40,965 --> 00:49:43,395
- What about you? - We've made one.
1434
00:49:43,396 --> 00:49:44,995
- Please tell us. - In 5, 6, 7, 8.
1435
00:49:44,996 --> 00:49:46,904
(BBDRR)
1436
00:49:46,905 --> 00:49:48,435
(Vocalizing)
1437
00:49:48,436 --> 00:49:50,904
You've made an impression. What's your name?
1438
00:49:50,905 --> 00:49:53,045
- Isn't it too long to be a buzzer? - Right?
1439
00:49:53,046 --> 00:49:55,976
- It's our buzzer? - That's it!
1440
00:49:56,006 --> 00:49:58,214
I'll go with "BBDRR".
1441
00:49:58,215 --> 00:49:59,815
- BBDRR? - Yes. Please?
1442
00:49:59,816 --> 00:50:02,815
- We had a doctor's visit today. - When did that song come out?
1443
00:50:02,816 --> 00:50:03,855
That's all we knew.
1444
00:50:03,856 --> 00:50:05,355
That's all we knew back then.
1445
00:50:05,356 --> 00:50:06,586
"BBDRR."
1446
00:50:06,856 --> 00:50:09,496
I'll reveal the category. It is...
1447
00:50:10,595 --> 00:50:12,155
a retro music competition.
1448
00:50:12,965 --> 00:50:14,925
(Retro music competition)
1449
00:50:17,765 --> 00:50:20,206
("Eleven" by IVE)
1450
00:50:22,976 --> 00:50:24,074
("LOVE DIVE" by IVE)
1451
00:50:24,075 --> 00:50:27,675
(They win food for correct answers)
1452
00:50:28,146 --> 00:50:30,475
- Let's try out best. - He just went blue.
1453
00:50:30,476 --> 00:50:32,174
We're actually going to do quite well.
1454
00:50:32,175 --> 00:50:34,345
We listen to music, day in day out.
1455
00:50:34,845 --> 00:50:37,456
(Meanwhile)
1456
00:50:37,956 --> 00:50:39,955
(The two musicians are suddenly quiet.)
1457
00:50:39,956 --> 00:50:42,355
But they're both musicians.
1458
00:50:42,356 --> 00:50:44,425
I'm horrible at this game.
1459
00:50:44,595 --> 00:50:45,694
It's my absolute worst.
1460
00:50:45,695 --> 00:50:47,725
Excuse me, Mimi...
1461
00:50:47,726 --> 00:50:50,035
- Mimi is a personal trainer. - You won't figure it out.
1462
00:50:50,095 --> 00:50:52,235
I don't even get every OH MYGIRL song.
1463
00:50:52,396 --> 00:50:55,364
The most critical thing in retro is the era we're guessing for.
1464
00:50:55,365 --> 00:50:56,435
- That's right. - Give us an idea.
1465
00:50:56,436 --> 00:50:58,105
Retro for is between...
1466
00:50:58,106 --> 00:51:00,145
the years 2003 and 2007.
1467
00:51:00,146 --> 00:51:01,975
That's not bad at all.
1468
00:51:01,976 --> 00:51:03,546
(They seem satisfied on the whole.)
1469
00:51:03,615 --> 00:51:05,675
But I was born in 2003.
1470
00:51:05,776 --> 00:51:07,514
Just a moment.
1471
00:51:07,515 --> 00:51:09,114
- It gives you an idea... - That's right.
1472
00:51:09,115 --> 00:51:11,185
- that somewhat... - "It could be difficult."
1473
00:51:11,186 --> 00:51:13,525
- Or it could be easy. - It could be super easy too.
1474
00:51:13,526 --> 00:51:14,554
Right.
1475
00:51:14,555 --> 00:51:16,526
The most important thing is the rules.
1476
00:51:17,095 --> 00:51:18,525
Yes, of course.
1477
00:51:18,526 --> 00:51:22,665
You must both answer correctly to eat the food.
1478
00:51:22,666 --> 00:51:25,795
No matter how quickly Eun Ji gets the answer, if Yu Jin can't...
1479
00:51:25,796 --> 00:51:27,904
It's all over when she says, "It was before I was born."
1480
00:51:27,905 --> 00:51:29,206
(In the same boat)
1481
00:51:29,405 --> 00:51:31,206
You're the key player.
1482
00:51:31,506 --> 00:51:32,735
It's before you were born.
1483
00:51:32,805 --> 00:51:34,746
- "Before she was born." - Sounds fun!
1484
00:51:36,746 --> 00:51:39,514
We'll show you the first street food.
1485
00:51:39,515 --> 00:51:42,146
- Please show us! - Mangoes!
1486
00:51:42,615 --> 00:51:46,255
Mango! Let's go, mango!
1487
00:51:46,256 --> 00:51:47,824
Are they different?
1488
00:51:47,825 --> 00:51:49,356
That side is less ripe.
1489
00:51:49,526 --> 00:51:51,695
The first is mango.
1490
00:51:52,026 --> 00:51:54,365
(Even among the night market staple fruits, )
1491
00:51:54,566 --> 00:51:56,595
(this one holds a prime position.)
1492
00:51:56,936 --> 00:52:00,105
(Mango)
1493
00:52:00,106 --> 00:52:02,634
This one is yellow and this one looks a little green.
1494
00:52:02,635 --> 00:52:03,775
Why is that? Is it less ripe?
1495
00:52:03,776 --> 00:52:05,035
- It's not as ripe. - That's right.
1496
00:52:05,135 --> 00:52:06,904
- Really? - But Thai people...
1497
00:52:06,905 --> 00:52:09,146
actually prefer that taste.
1498
00:52:10,175 --> 00:52:12,746
So if you look beside it,
1499
00:52:13,445 --> 00:52:14,984
you'll see some seasoning.
1500
00:52:14,985 --> 00:52:17,014
Let's open it and taste one.
1501
00:52:17,015 --> 00:52:18,554
- Thank you. - How is it so think?
1502
00:52:18,555 --> 00:52:21,125
What did you give him?
1503
00:52:21,126 --> 00:52:24,725
It smells like squid-flavored snacks.
1504
00:52:24,726 --> 00:52:27,424
- Squid legs. - That's right.
1505
00:52:27,425 --> 00:52:29,065
Yes, that was so easy.
1506
00:52:29,066 --> 00:52:31,365
- Is there... - Do we put this on mango to eat it?
1507
00:52:31,936 --> 00:52:33,634
In it to win it, rock-paper-scissors.
1508
00:52:33,635 --> 00:52:34,964
She always wins.
1509
00:52:34,965 --> 00:52:35,965
(The eldest)
1510
00:52:35,966 --> 00:52:37,205
In it to win it, rock-paper-scissors.
1511
00:52:37,206 --> 00:52:38,534
I deserve to be home.
1512
00:52:38,535 --> 00:52:40,105
In it to win it, rock-paper-scissors.
1513
00:52:40,106 --> 00:52:41,106
Rock-paper-scissors!
1514
00:52:41,175 --> 00:52:43,014
- Oh! - It's fine.
1515
00:52:43,015 --> 00:52:45,375
I want it more because I've never had it.
1516
00:52:45,376 --> 00:52:47,085
- Tasting is unlucky for me. - Eun Ji.
1517
00:52:47,086 --> 00:52:48,416
Your habits come out when eating this.
1518
00:52:49,515 --> 00:52:51,086
It's very specific.
1519
00:52:51,385 --> 00:52:53,026
It'll become a bad habit.
1520
00:52:53,456 --> 00:52:55,554
Let's go for it. Eun Ji dips just a little bit first.
1521
00:52:55,555 --> 00:52:58,495
This is something I'd never imagine settling on.
1522
00:52:58,496 --> 00:53:00,325
Don't take too much.
1523
00:53:00,595 --> 00:53:01,995
- Did it go live? - Not yet.
1524
00:53:01,996 --> 00:53:03,765
I guess.
1525
00:53:05,896 --> 00:53:07,065
That sound!
1526
00:53:07,066 --> 00:53:08,705
Ace!
1527
00:53:08,706 --> 00:53:10,035
(Dynamic expressions to go with the clear ASMR)
1528
00:53:10,276 --> 00:53:12,506
- Really? - It tastes so charming.
1529
00:53:12,735 --> 00:53:14,476
(I see.)
1530
00:53:14,805 --> 00:53:16,945
She did that for the som tam too!
1531
00:53:17,845 --> 00:53:19,416
She's just going to sit still now.
1532
00:53:20,246 --> 00:53:21,546
This is so odd.
1533
00:53:22,015 --> 00:53:25,256
At first, it's quite salty and deep.
1534
00:53:25,555 --> 00:53:27,325
But then the lasting taste is sour.
1535
00:53:27,586 --> 00:53:29,025
Does it pass by slightly?
1536
00:53:29,026 --> 00:53:31,025
Is it a complex scent?
1537
00:53:31,026 --> 00:53:32,924
Okay. You brushed shoulders? Okay.
1538
00:53:32,925 --> 00:53:33,965
Very good.
1539
00:53:34,296 --> 00:53:35,996
(The mango round)
1540
00:53:36,095 --> 00:53:38,094
Let's make a start.
1541
00:53:38,095 --> 00:53:39,395
This is the first song.
1542
00:53:39,396 --> 00:53:40,735
Don't forget to say your team name.
1543
00:53:40,836 --> 00:53:42,535
Let's start the retro music quiz.
1544
00:53:43,376 --> 00:53:45,605
(Mango round, first song)
1545
00:53:45,606 --> 00:53:46,606
Just a moment.
1546
00:53:51,675 --> 00:53:53,114
(She likes it even though she doesn't know it.)
1547
00:53:53,115 --> 00:53:54,484
- What is this? - I've never heard this before.
1548
00:53:54,485 --> 00:53:55,615
We're in trouble.
1549
00:53:59,555 --> 00:54:01,285
(Then we have the experienced eldest.)
1550
00:54:01,485 --> 00:54:03,154
BBDRR.
1551
00:54:03,155 --> 00:54:04,796
Please tell us the singer and title of the song.
1552
00:54:04,896 --> 00:54:06,324
(Politely clasping her hands)
1553
00:54:06,325 --> 00:54:07,425
It's Wheesung.
1554
00:54:08,996 --> 00:54:10,464
(Love is tasty)
1555
00:54:10,465 --> 00:54:12,065
That's the song.
1556
00:54:12,066 --> 00:54:14,435
The title is "Love is Delicious".
1557
00:54:14,436 --> 00:54:16,805
- Correct! - Glycogen!
1558
00:54:17,675 --> 00:54:20,276
(Glycogen!)
1559
00:54:20,376 --> 00:54:22,075
- Is it over? - It was the correct answer.
1560
00:54:23,215 --> 00:54:24,845
I don't really know it anyway.
1561
00:54:25,075 --> 00:54:26,586
Let's try that again.
1562
00:54:30,015 --> 00:54:33,126
(Starting to celebrate)
1563
00:54:33,425 --> 00:54:35,785
(Gleefully spinning her cap)
1564
00:54:36,155 --> 00:54:37,296
(Moved)
1565
00:54:37,325 --> 00:54:40,525
She stole that from you. It's yours.
1566
00:54:40,526 --> 00:54:42,765
(Waving her limbs with joy)
1567
00:54:43,095 --> 00:54:45,464
(Those with correct answers sit out the rest of the round.)
1568
00:54:45,465 --> 00:54:47,635
She has such a massive advantage.
1569
00:54:48,436 --> 00:54:49,904
It's too big.
1570
00:54:49,905 --> 00:54:51,375
- I have no idea. - First of all, I'm sorry to say,
1571
00:54:51,376 --> 00:54:53,145
it was my mini homepage background music.
1572
00:54:53,146 --> 00:54:55,444
(Laughing)
1573
00:54:55,445 --> 00:54:56,445
You had a mini homepage?
1574
00:54:56,446 --> 00:54:58,074
Yes. That was the song on it.
1575
00:54:58,075 --> 00:54:59,546
Yu Jin, can you tell us what a mini homepage is?
1576
00:55:01,316 --> 00:55:04,855
- Do you... - Is it that Cyworld thing?
1577
00:55:04,856 --> 00:55:06,955
- That's right. - Correct.
1578
00:55:06,956 --> 00:55:09,796
- Our Yu Jin... - Correct?
1579
00:55:10,726 --> 00:55:12,094
(No way)
1580
00:55:12,095 --> 00:55:14,165
Can we get more recent songs? We're bound to lose.
1581
00:55:14,166 --> 00:55:15,895
This is all about the three of us.
1582
00:55:15,896 --> 00:55:16,964
That's right.
1583
00:55:16,965 --> 00:55:18,764
Please adjust the difficulty accordingly.
1584
00:55:18,765 --> 00:55:19,765
Please!
1585
00:55:19,766 --> 00:55:21,034
It's all right. Take it easy.
1586
00:55:21,035 --> 00:55:23,106
It was a really tough one and you got it so soon!
1587
00:55:23,436 --> 00:55:25,674
(Mango round, second song)
1588
00:55:25,675 --> 00:55:28,106
Glycogen!
1589
00:55:28,575 --> 00:55:29,575
Yes, Glycogen?
1590
00:55:30,246 --> 00:55:32,114
(This song is actually...)
1591
00:55:32,115 --> 00:55:33,215
(Ta-da!)
1592
00:55:33,615 --> 00:55:35,615
(Parking garage vibes in that era)
1593
00:55:40,655 --> 00:55:44,425
(The entire country replicates this dancer for its addictive tune.)
1594
00:55:44,756 --> 00:55:49,666
("Two of Us" by Chaeyeon)
1595
00:55:50,765 --> 00:55:52,296
Correct.
1596
00:55:52,635 --> 00:55:54,764
Correct!
1597
00:55:54,765 --> 00:55:56,435
Hey. What on earth?
1598
00:55:56,436 --> 00:55:57,776
Come on. Let's go to the front.
1599
00:55:58,276 --> 00:56:00,175
You can do it well.
1600
00:56:01,376 --> 00:56:02,675
Let's go!
1601
00:56:04,215 --> 00:56:05,245
Switch it on.
1602
00:56:05,246 --> 00:56:07,316
(Spinning their arms as though their shoulders have motors)
1603
00:56:07,485 --> 00:56:09,385
(On top of each other in this small space)
1604
00:56:09,686 --> 00:56:12,785
(Movements to get her blood pumping)
1605
00:56:13,015 --> 00:56:14,655
(Also excited to be moving)
1606
00:56:15,325 --> 00:56:17,695
Look at you go, Mimi!
1607
00:56:17,796 --> 00:56:19,755
I need to have some idea to even guess.
1608
00:56:19,756 --> 00:56:21,694
Mimi, what was that disclaimer?
1609
00:56:21,695 --> 00:56:22,695
Exactly. You're so good.
1610
00:56:22,696 --> 00:56:24,135
This was my sister's favorite song.
1611
00:56:24,735 --> 00:56:25,764
This is thanks to my sister.
1612
00:56:25,765 --> 00:56:27,205
How old is that sister of yours?
1613
00:56:27,206 --> 00:56:29,835
- She was born in 1991. - We're the same age!
1614
00:56:29,836 --> 00:56:31,505
No, wait. She's a year older.
1615
00:56:31,506 --> 00:56:32,634
That happens a lot.
1616
00:56:32,635 --> 00:56:33,904
That age group.
1617
00:56:33,905 --> 00:56:34,944
You need sisters.
1618
00:56:34,945 --> 00:56:36,105
This is our fight.
1619
00:56:36,106 --> 00:56:37,315
I'm so nervous.
1620
00:56:37,316 --> 00:56:39,315
I think we'll continue like this for quite some time.
1621
00:56:39,316 --> 00:56:40,714
Just take it easy. He was your father.
1622
00:56:40,715 --> 00:56:41,844
Take it easy, BBDRR.
1623
00:56:41,845 --> 00:56:44,185
I'm not easygoing, Eun Ji. Do your best.
1624
00:56:44,186 --> 00:56:45,715
(Pressured)
1625
00:56:46,015 --> 00:56:49,525
(Mango round, third song)
1626
00:56:49,526 --> 00:56:50,895
- Glycogen! - BBDRR!
1627
00:56:50,896 --> 00:56:52,755
(Glycogen, BBDRR)
1628
00:56:52,756 --> 00:56:53,824
(Glycogen is done)
1629
00:56:53,825 --> 00:56:56,764
Glycogen will get the food if this is correct.
1630
00:56:56,765 --> 00:56:58,895
- What is this song? - Glycogen. In 1, 2, 3!
1631
00:56:58,896 --> 00:57:01,666
Glycogen.
1632
00:57:02,706 --> 00:57:04,206
"Lie."
1633
00:57:04,436 --> 00:57:06,134
"Lie." Correct.
1634
00:57:06,135 --> 00:57:07,945
("Lie" by BIGBANG)
1635
00:57:08,206 --> 00:57:09,746
(Immediately taking to the stage)
1636
00:57:10,075 --> 00:57:13,146
(Striding forward, fueled by the joy of winning)
1637
00:57:16,015 --> 00:57:17,755
(Disregarding the background music and singing at her own pace)
1638
00:57:17,756 --> 00:57:19,856
Hey. Sync up to the recording!
1639
00:57:20,456 --> 00:57:23,125
- Why bother... - It's starting now.
1640
00:57:23,126 --> 00:57:27,226
Sing it now. You can sing to the actual song.
1641
00:57:27,825 --> 00:57:29,265
Why did you go so quickly?
1642
00:57:29,695 --> 00:57:31,395
(Laughing)
1643
00:57:31,396 --> 00:57:32,896
Let's go. Let's do this.
1644
00:57:33,206 --> 00:57:36,205
Get ready. In 1, 2, 3, 4!
1645
00:57:36,206 --> 00:57:37,235
(Rain falling in the dead of night)
1646
00:57:38,836 --> 00:57:41,875
I didn't know this was the introduction.
1647
00:57:41,876 --> 00:57:43,614
No way. It can't be.
1648
00:57:43,615 --> 00:57:45,174
- How funny. - Choose which you want?
1649
00:57:45,175 --> 00:57:46,645
(Retreating because of the unfamiliar parts)
1650
00:57:46,646 --> 00:57:48,785
Let's just eat now. Come on.
1651
00:57:49,285 --> 00:57:50,416
(Yes, eat up.)
1652
00:57:50,555 --> 00:57:51,555
Thank you for the food.
1653
00:57:51,556 --> 00:57:53,555
I'll work on it. I think we're at Brockwell Sundays.
1654
00:57:53,756 --> 00:57:55,284
Everyone can take a bite.
1655
00:57:55,285 --> 00:57:56,285
(Tasting after dipping in sauce)
1656
00:57:57,356 --> 00:58:00,364
- What is it? - What is with this?
1657
00:58:00,365 --> 00:58:01,396
(Hating the unfamiliar mango)
1658
00:58:01,666 --> 00:58:04,134
- Eun Ji! - Isn't it delicious?
1659
00:58:04,135 --> 00:58:05,336
I'm not sure.
1660
00:58:06,465 --> 00:58:07,836
Try it. Isn't it good?
1661
00:58:07,905 --> 00:58:08,905
(Her teammate is also taking a bite.)
1662
00:58:08,906 --> 00:58:09,936
Try dipping it for longer.
1663
00:58:10,405 --> 00:58:12,575
- This is all right. - I don't know.
1664
00:58:13,305 --> 00:58:15,045
- What's going on? - Is it that bad?
1665
00:58:15,046 --> 00:58:16,404
Eun Ji, was this place actually good?
1666
00:58:16,405 --> 00:58:17,615
I think it's delicious.
1667
00:58:21,115 --> 00:58:23,046
Hey, you guys are the winners!
1668
00:58:23,985 --> 00:58:25,655
I'm not sure about it. Why does it smell funky?
1669
00:58:26,785 --> 00:58:29,255
I find "smells funky" to be so funny?
1670
00:58:29,256 --> 00:58:30,495
I'll set this aside for now. Mom's coming soon.
1671
00:58:30,496 --> 00:58:32,995
Set it aside. I'm not saying I won't eat it.
1672
00:58:32,996 --> 00:58:34,296
- It's pungent. - It really is.
1673
00:58:34,396 --> 00:58:36,424
My gosh. You have completely different tastes.
1674
00:58:36,425 --> 00:58:38,665
But you can keep this and use it to exchange later.
1675
00:58:38,666 --> 00:58:40,205
Good. I'm curious.
1676
00:58:40,206 --> 00:58:43,635
Please bring out the next street food.
1677
00:58:43,836 --> 00:58:45,476
I'll set this aside for now. Mom's coming soon.
1678
00:58:46,276 --> 00:58:48,105
- Do you have your audio? - Don't know.
1679
00:58:48,106 --> 00:58:49,106
Is it roti?
1680
00:58:49,107 --> 00:58:51,545
This is a pickle omelet.
1681
00:58:51,546 --> 00:58:52,916
It's a pickled garlic omelet. But this other girl didn't.
1682
00:58:53,416 --> 00:58:55,614
Gosh, It smells so good.
1683
00:58:55,615 --> 00:58:56,916
We can't fail.
1684
00:58:57,115 --> 00:59:00,055
(Making a delicious omelet)
1685
00:59:00,425 --> 00:59:02,055
(It's a delicious yellow.)
1686
00:59:02,925 --> 00:59:06,195
(Pickled onion omelet)
1687
00:59:06,256 --> 00:59:08,695
(Omelet round)
1688
00:59:09,026 --> 00:59:10,796
Are you sure you can lose 30days?
1689
00:59:11,195 --> 00:59:12,935
You know what...
1690
00:59:12,936 --> 00:59:14,265
Don't eat that now.
1691
00:59:15,206 --> 00:59:17,976
(Omelet round, first song)
1692
00:59:18,235 --> 00:59:21,376
(Setting aside some mango)
1693
00:59:21,776 --> 00:59:24,675
(Followed by a lovely band accompaniment)
1694
00:59:27,186 --> 00:59:29,086
- I know! - BBDRR!
1695
00:59:29,615 --> 00:59:31,285
I was first. I said, 'I know."
1696
00:59:31,385 --> 00:59:33,726
"Password 486" by Younha.
1697
00:59:34,655 --> 00:59:35,655
Correct!
1698
00:59:35,756 --> 00:59:37,256
(Immediately heading for the stage)
1699
00:59:37,626 --> 00:59:39,896
Why do you know this? How?
1700
00:59:42,126 --> 00:59:45,296
(Starting an in-house concert)
1701
00:59:47,865 --> 00:59:49,435
In 2, 3, 4!
1702
00:59:49,436 --> 00:59:52,876
(Don't say you miss me constantly)
1703
00:59:53,006 --> 00:59:56,506
(You sound so emotionless)
1704
00:59:56,606 --> 01:00:00,015
(That wide range of dating advice won't work on me)
1705
01:00:00,416 --> 01:00:03,555
(In addition to her vocal range, she has subtly nuanced expressions)
1706
01:00:03,785 --> 01:00:05,185
Why does she know this?
1707
01:00:05,186 --> 01:00:06,785
Jump to the highlight.
1708
01:00:07,485 --> 01:00:08,686
The chorus!
1709
01:00:08,785 --> 01:00:11,155
(Do it for them.)
1710
01:00:11,226 --> 01:00:12,355
It's almost there.
1711
01:00:12,356 --> 01:00:15,265
(Playing the requested part)
1712
01:00:15,695 --> 01:00:17,035
(Immersed)
1713
01:00:20,805 --> 01:00:22,305
(Dancer, dancer, drummer, vocals)
1714
01:00:23,336 --> 01:00:24,635
(Giggling)
1715
01:00:25,535 --> 01:00:27,444
(Yu Jung's loveliness...)
1716
01:00:27,445 --> 01:00:28,805
(translates from Germany to Thailand in a universal language.)
1717
01:00:29,106 --> 01:00:31,146
(Striding)
1718
01:00:31,445 --> 01:00:34,945
(Harmonizing with her roommate)
1719
01:00:37,385 --> 01:00:39,256
(Enthusiastically serenading each other)
1720
01:00:39,356 --> 01:00:40,356
In 2, 3!
1721
01:00:40,357 --> 01:00:41,756
(Unplanned, in-sync dancing)
1722
01:00:42,356 --> 01:00:44,654
(The perfect performance after various international festivals)
1723
01:00:44,655 --> 01:00:45,956
Good work. Well done.
1724
01:00:46,555 --> 01:00:48,264
- Why do you know this? - We just do.
1725
01:00:48,265 --> 01:00:49,996
It's typical of classic variety shows.
1726
01:00:50,095 --> 01:00:51,634
- This song was always there. - What else was there?
1727
01:00:51,635 --> 01:00:52,795
- This song... - What is it?
1728
01:00:52,796 --> 01:00:53,964
- Don't you know it too? - Yes, I do.
1729
01:00:53,965 --> 01:00:56,005
It's just so famous.
1730
01:00:56,006 --> 01:00:57,534
- So you just know it? - Yes.
1731
01:00:57,535 --> 01:00:59,775
It's also the queen of vocals, Younha.
1732
01:00:59,776 --> 01:01:01,545
- That's right. - Exactly.
1733
01:01:01,546 --> 01:01:03,415
All aspiring singers know it.
1734
01:01:03,416 --> 01:01:04,674
I practiced it as a trainee.
1735
01:01:04,675 --> 01:01:08,784
I saw her interacting with the crowd from behind...
1736
01:01:08,785 --> 01:01:10,856
and I'm sure she was just in Germany...
1737
01:01:10,956 --> 01:01:14,324
Seeing her do that with this group of people...
1738
01:01:14,325 --> 01:01:16,586
was quite flustering.
1739
01:01:16,996 --> 01:01:18,355
Didn't it seem like a talent show?
1740
01:01:18,356 --> 01:01:20,424
- Exactly! - Just like a talent show.
1741
01:01:20,425 --> 01:01:21,496
That's right.
1742
01:01:21,695 --> 01:01:23,066
Interacting with the parents like this.
1743
01:01:23,496 --> 01:01:25,295
Like the Poksagol cultural festival.
1744
01:01:25,296 --> 01:01:26,594
We enjoyed how down-to-earth it was.
1745
01:01:26,595 --> 01:01:28,904
- It was great. - But it was also polarizing.
1746
01:01:28,905 --> 01:01:30,276
Let's do this.
1747
01:01:30,476 --> 01:01:32,405
It's likely that Eun Ji will eat this one.
1748
01:01:34,006 --> 01:01:36,006
Who knows. This is quite hard.
1749
01:01:36,776 --> 01:01:41,344
(Omelet round, second song)
1750
01:01:41,345 --> 01:01:43,685
- Glycogen. - Glycogen.
1751
01:01:43,686 --> 01:01:45,186
"As I Live" by SG Wannabe.
1752
01:01:45,385 --> 01:01:47,186
Incorrect!
1753
01:01:48,126 --> 01:01:51,194
Eun ji will get a chance first.
1754
01:01:51,195 --> 01:01:52,525
If she fails, you'll get another chance.
1755
01:01:52,526 --> 01:01:53,896
I'm not good with ballads.
1756
01:01:54,166 --> 01:01:56,396
(Sad)
1757
01:02:01,506 --> 01:02:02,706
Is it a symphony by Beethoven?
1758
01:02:04,476 --> 01:02:05,835
(She thinks about the lyrics as she eats mangos.)
1759
01:02:05,836 --> 01:02:06,876
What?
1760
01:02:07,746 --> 01:02:09,876
- Say your name! - No, she..
1761
01:02:10,675 --> 01:02:12,115
You can't speak.
1762
01:02:12,615 --> 01:02:14,384
(She shakes her legs for another reason.)
1763
01:02:14,385 --> 01:02:16,344
I don't know songs in this genre.
1764
01:02:16,345 --> 01:02:18,054
Aren't you playing it for too long?
1765
01:02:18,055 --> 01:02:21,086
You'll lose your chance if you don't answer in five seconds.
1766
01:02:22,686 --> 01:02:24,125
- Three. - What is it?
1767
01:02:24,126 --> 01:02:25,324
(Her eyes get sharper as she feels pressured.)
1768
01:02:25,325 --> 01:02:26,495
Just say anything.
1769
01:02:26,496 --> 01:02:27,594
Move on.
1770
01:02:27,595 --> 01:02:28,725
(Flapping)
1771
01:02:28,726 --> 01:02:29,924
Everyone has a chance now.
1772
01:02:29,925 --> 01:02:31,666
- Glycogen. - I got it.
1773
01:02:31,896 --> 01:02:34,035
- Glycogen went first. - Go first.
1774
01:02:34,606 --> 01:02:37,234
- Love Sick" by FTISLAND. - I knew the group.
1775
01:02:37,235 --> 01:02:38,276
Correct!
1776
01:02:39,006 --> 01:02:40,444
I'm good!
1777
01:02:40,445 --> 01:02:42,045
- You're very good. - I'm good at this.
1778
01:02:42,046 --> 01:02:43,174
- It's in your body. - I...
1779
01:02:43,175 --> 01:02:45,816
I found my talent. I just can't get OH MY GIRL songs.
1780
01:02:45,916 --> 01:02:48,046
(Laughing)
1781
01:02:48,316 --> 01:02:50,785
(They step up to the stage automatically.)
1782
01:02:50,956 --> 01:02:52,756
(I'm back.)
1783
01:02:52,916 --> 01:02:54,324
(They unexpectedly do a duet.)
1784
01:02:54,325 --> 01:02:55,325
I know this song.
1785
01:02:55,326 --> 01:02:57,025
(Because of you)
1786
01:02:57,026 --> 01:02:58,924
(Because of that crime)
1787
01:02:58,925 --> 01:03:01,965
(I've been sick from waiting)
1788
01:03:01,996 --> 01:03:04,135
(That's enough.)
1789
01:03:04,235 --> 01:03:05,795
(The crime of not knowing the lyrics)
1790
01:03:05,796 --> 01:03:07,364
I'm surprised Eun Ji's still here.
1791
01:03:07,365 --> 01:03:10,034
This is hard. I'm not good with rock ballads. Only dance.
1792
01:03:10,035 --> 01:03:11,234
Same.
1793
01:03:11,235 --> 01:03:13,005
- Is that so? - I only know dance songs.
1794
01:03:13,006 --> 01:03:15,045
- This is good. - I'm good at dance songs too.
1795
01:03:15,046 --> 01:03:16,304
Let's try it.
1796
01:03:16,305 --> 01:03:18,316
BBDRR versus Glycogen.
1797
01:03:18,615 --> 01:03:20,515
(The last song with an omelet on the line.)
1798
01:03:20,646 --> 01:03:22,614
(The omelet round's third song)
1799
01:03:22,615 --> 01:03:23,655
BBDRR!
1800
01:03:24,686 --> 01:03:25,884
(BBDRR!)
1801
01:03:25,885 --> 01:03:26,924
That surprised me.
1802
01:03:26,925 --> 01:03:27,925
- You don't know this? - BBDRR.
1803
01:03:27,926 --> 01:03:29,085
You're a rapper!
1804
01:03:29,086 --> 01:03:30,186
I know this song.
1805
01:03:30,526 --> 01:03:31,824
Three, two, one.
1806
01:03:31,825 --> 01:03:33,666
- JINUSEAN's... - JINUSEAN.
1807
01:03:34,496 --> 01:03:36,666
- "NO ONE." - Wrong!
1808
01:03:37,865 --> 01:03:38,936
It's our turn!
1809
01:03:40,166 --> 01:03:42,706
You have to know this song, Young Ji.
1810
01:03:43,235 --> 01:03:44,734
(Thinking)
1811
01:03:44,735 --> 01:03:45,735
What is it?
1812
01:03:47,246 --> 01:03:49,344
Listen carefully!
1813
01:03:49,345 --> 01:03:51,015
- Eun Ji. - There's one thing I want.
1814
01:03:51,715 --> 01:03:53,545
- Yes! Glycogen! - Glycogen!
1815
01:03:53,546 --> 01:03:54,585
"Phone Number" by JINUSEAN?
1816
01:03:54,586 --> 01:03:55,614
Correct!
1817
01:03:55,615 --> 01:03:57,555
("Phone Number" by JINUSEAN)
1818
01:03:58,356 --> 01:03:59,554
I...
1819
01:03:59,555 --> 01:04:00,726
(The performance time returns.)
1820
01:04:00,885 --> 01:04:04,595
I was thinking of "NO ONE" by Lee Hi.
1821
01:04:05,356 --> 01:04:07,396
I was thinking of "NO ONE" by Lee Hi.
1822
01:04:07,925 --> 01:04:09,295
Give it up.
1823
01:04:09,296 --> 01:04:10,296
(She shakes her head to the beat.)
1824
01:04:10,695 --> 01:04:13,235
(She doesn't just break down the steps she dices them up!)
1825
01:04:13,535 --> 01:04:16,835
(She meets the cameras again.)
1826
01:04:16,836 --> 01:04:18,134
- You got it. - What's surprising...
1827
01:04:18,135 --> 01:04:20,074
is that I didn't know the title of this song at all.
1828
01:04:20,075 --> 01:04:22,075
But through deductive reasoning,
1829
01:04:23,046 --> 01:04:24,815
I guessed that it was "Phone Number."
1830
01:04:24,816 --> 01:04:26,575
- I thought "NO ONE" by Lee Hi. - I knew you could do it, Young Ji.
1831
01:04:26,715 --> 01:04:28,146
Is there anyone there?
1832
01:04:28,285 --> 01:04:29,944
(Time to eat)
1833
01:04:29,945 --> 01:04:31,284
There's a process.
1834
01:04:31,285 --> 01:04:33,725
- Why are you giving it to me first? - Because you worked hard.
1835
01:04:33,726 --> 01:04:35,955
- Try it. - It looks like pickles.
1836
01:04:35,956 --> 01:04:38,825
- It smells a little... - Why are you hesitating, Mimi?
1837
01:04:39,055 --> 01:04:41,066
- It's good! - It is?
1838
01:04:41,595 --> 01:04:42,924
- It's really good. - Really?
1839
01:04:42,925 --> 01:04:44,166
It's really good.
1840
01:04:44,296 --> 01:04:46,665
What is it? I'm curious. Can I smell it?
1841
01:04:46,666 --> 01:04:47,666
(Rowdy is satisfied too.)
1842
01:04:47,765 --> 01:04:49,635
- It's egg. - Right.
1843
01:04:51,075 --> 01:04:52,134
- Egg? - It's eggs.
1844
01:04:52,135 --> 01:04:53,436
- It has garlic. - Right.
1845
01:04:53,976 --> 01:04:55,074
What's inside? What is it?
1846
01:04:55,075 --> 01:04:56,275
I taste seafood,
1847
01:04:56,276 --> 01:04:58,515
but how is it so savory, sweet, salty, and good?
1848
01:04:58,845 --> 01:05:00,014
(Laughing)
1849
01:05:00,015 --> 01:05:01,816
It tastes like that.
1850
01:05:02,416 --> 01:05:03,984
Chicken with soy sauce.
1851
01:05:03,985 --> 01:05:05,415
- Teriyaki. - Like chicken with soy sauce.
1852
01:05:05,416 --> 01:05:06,915
- I smell teriyaki. - Like chicken with soy sauce.
1853
01:05:06,916 --> 01:05:09,755
- It's teriyaki. - I smell it.
1854
01:05:09,756 --> 01:05:11,526
It looks good.
1855
01:05:11,956 --> 01:05:13,896
Let's continue with the next one.
1856
01:05:14,396 --> 01:05:15,864
You know the main dish hasn't come out yet, Yu Jin.
1857
01:05:15,865 --> 01:05:17,364
- The main dish. - We haven't started yet.
1858
01:05:17,365 --> 01:05:19,234
This is just the appetizer.
1859
01:05:19,235 --> 01:05:20,734
What is it?
1860
01:05:20,735 --> 01:05:22,734
What is it?
1861
01:05:22,735 --> 01:05:25,034
We were passing by a store,
1862
01:05:25,035 --> 01:05:28,006
and it was just so pretty. It's fruit salad.
1863
01:05:28,106 --> 01:05:29,145
(They chose it for esthetic reasons.)
1864
01:05:29,146 --> 01:05:31,844
You pour that sauce on top.
1865
01:05:31,845 --> 01:05:33,845
It looks like fish sauce.
1866
01:05:34,215 --> 01:05:38,756
(A fancy visual covered with flowers...)
1867
01:05:38,885 --> 01:05:42,055
(and a foreign sauce that smells salty.)
1868
01:05:42,356 --> 01:05:47,125
(Fruit salad)
1869
01:05:47,126 --> 01:05:49,496
- It smells like fish sauce. - I think it's fish sauce.
1870
01:05:49,666 --> 01:05:51,896
- Smell it. - It's really good.
1871
01:05:52,235 --> 01:05:53,465
Eun Ji.
1872
01:05:53,936 --> 01:05:55,804
- Why? - Does it smell good?
1873
01:05:55,805 --> 01:05:56,836
(She smells it carefully.)
1874
01:05:57,106 --> 01:05:58,135
Should we give it to them?
1875
01:06:00,075 --> 01:06:01,106
My gosh.
1876
01:06:02,846 --> 01:06:05,545
She's so good.
1877
01:06:05,546 --> 01:06:06,614
Really?
1878
01:06:06,615 --> 01:06:08,086
(Exclaiming)
1879
01:06:08,785 --> 01:06:11,056
She totally fooled me.
1880
01:06:11,185 --> 01:06:13,314
She totally fooled me.
1881
01:06:13,315 --> 01:06:14,585
- Don't get fooled by her. - Don't.
1882
01:06:14,586 --> 01:06:15,854
She fooled me.
1883
01:06:15,855 --> 01:06:17,024
Goodness.
1884
01:06:17,025 --> 01:06:19,154
If you don't want the sauce, you can just have the fruit.
1885
01:06:19,155 --> 01:06:20,465
- Just have the fruit. - Right.
1886
01:06:20,466 --> 01:06:21,595
I like fruit. Do you?
1887
01:06:21,596 --> 01:06:22,765
- I like fruit. - Me too.
1888
01:06:22,766 --> 01:06:23,965
- Shall we start? - Yes.
1889
01:06:23,966 --> 01:06:25,135
Okay.
1890
01:06:25,136 --> 01:06:27,305
- BBDRR. - Yes.
1891
01:06:27,306 --> 01:06:28,306
(The first song for the fruit salad round)
1892
01:06:28,307 --> 01:06:30,306
- BBDRR! - Okay.
1893
01:06:30,475 --> 01:06:32,404
(They kept getting right quickly, )
1894
01:06:32,405 --> 01:06:34,505
(so we prepared a video to hear the song.)
1895
01:06:34,506 --> 01:06:36,074
(Star of Asia appears.)
1896
01:06:36,075 --> 01:06:38,475
(The electronic sound rings like an alarm.)
1897
01:06:38,716 --> 01:06:42,916
(The intro is powerful.)
1898
01:06:43,185 --> 01:06:45,955
(She talks about living an adventurous life...)
1899
01:06:45,956 --> 01:06:48,756
(with her wolf-cut hair.)
1900
01:06:48,886 --> 01:06:53,095
(This is one of BoA's popular songs.)
1901
01:06:53,096 --> 01:06:54,096
Here she goes.
1902
01:06:54,296 --> 01:06:55,894
Okay. This song...
1903
01:06:55,895 --> 01:06:59,395
"Girls on Top" by BoA.
1904
01:06:59,666 --> 01:07:02,006
- Correct! - She's so fast!
1905
01:07:02,905 --> 01:07:04,636
This is who I am.
1906
01:07:05,336 --> 01:07:06,636
(Moved)
1907
01:07:06,775 --> 01:07:08,445
(Powerful)
1908
01:07:08,546 --> 01:07:09,904
- Come to the stage. - Give it up.
1909
01:07:09,905 --> 01:07:11,144
- Do you know this song? - No.
1910
01:07:11,145 --> 01:07:14,114
- You don't? - I don't.
1911
01:07:14,115 --> 01:07:16,245
She got on her dancer's back and did this. You don't know it?
1912
01:07:16,246 --> 01:07:17,814
Someone carry her.
1913
01:07:17,815 --> 01:07:19,684
- Nobody knows it. - Someone carry her.
1914
01:07:19,685 --> 01:07:20,724
Hurry up and carry her.
1915
01:07:20,725 --> 01:07:21,955
(A horse comes to give her a ride.)
1916
01:07:21,956 --> 01:07:23,386
The chorus.
1917
01:07:23,586 --> 01:07:25,296
(Trotting)
1918
01:07:25,426 --> 01:07:27,465
(This is who I am)
1919
01:07:27,466 --> 01:07:29,925
(She sings loudly at the highest peak.)
1920
01:07:29,926 --> 01:07:31,835
Okay.
1921
01:07:31,836 --> 01:07:34,734
(The Star of the Room finishes her concert thanks to her horse.)
1922
01:07:34,735 --> 01:07:35,735
How'd you get this right?
1923
01:07:35,736 --> 01:07:37,064
- Thank you. - She's so good.
1924
01:07:37,065 --> 01:07:39,835
She only listened to 2, 3 seconds of the intro.
1925
01:07:39,836 --> 01:07:41,305
I know.
1926
01:07:41,306 --> 01:07:42,875
It's been a while since I've heard "Girls on Top."
1927
01:07:42,876 --> 01:07:45,675
I remember how popular it was during talent shows.
1928
01:07:45,676 --> 01:07:48,385
- This song? - Yes, "Girls on Top."
1929
01:07:48,386 --> 01:07:49,845
My big sister liked this song.
1930
01:07:49,846 --> 01:07:51,485
- She did? - Yes, she did.
1931
01:07:51,916 --> 01:07:53,885
- How many sisters do you have? - I have two sisters.
1932
01:07:53,886 --> 01:07:56,456
- I have a lot of sisters. - She's the youngest.
1933
01:07:56,886 --> 01:07:58,194
Let's continue.
1934
01:07:58,195 --> 01:07:59,895
(They remember their families as the next song plays.)
1935
01:08:00,296 --> 01:08:03,495
(The second song for the fruit salad round)
1936
01:08:03,496 --> 01:08:04,935
What?
1937
01:08:05,735 --> 01:08:06,835
(Screaming)
1938
01:08:06,836 --> 01:08:09,735
- I know this song! - Doesn't it play in bathrooms?
1939
01:08:10,065 --> 01:08:12,735
I know this song, but I don't know the title.
1940
01:08:13,206 --> 01:08:14,405
I don't know the singer either.
1941
01:08:14,506 --> 01:08:15,545
(Laughing)
1942
01:08:15,546 --> 01:08:16,944
Then you don't know it!
1943
01:08:16,945 --> 01:08:18,676
I know it. I can sing it!
1944
01:08:18,846 --> 01:08:20,144
(They're listening to it with grace.)
1945
01:08:20,145 --> 01:08:21,945
Doesn't this play in the school bathroom?
1946
01:08:23,785 --> 01:08:24,785
Glycogen.
1947
01:08:24,786 --> 01:08:25,886
Glycogen.
1948
01:08:26,756 --> 01:08:27,824
- Really? - She knows it?
1949
01:08:27,825 --> 01:08:30,255
Worst case scenario, you might give them a hint and get it wrong.
1950
01:08:30,256 --> 01:08:32,295
- Be exact. Three, two, one. - Listen carefully, Yu Jin.
1951
01:08:32,296 --> 01:08:33,995
- Love Song's... - "Love Song"?
1952
01:08:33,996 --> 01:08:35,024
"7Princess."
1953
01:08:35,025 --> 01:08:36,265
("7Princess" by Love Song?)
1954
01:08:36,266 --> 01:08:37,495
What are you saying?
1955
01:08:37,496 --> 01:08:38,835
- What? - Wait.
1956
01:08:38,836 --> 01:08:40,034
Wait...
1957
01:08:40,035 --> 01:08:42,434
- It has that kind of vibe. - It's not this song?
1958
01:08:42,435 --> 01:08:44,074
- It's not this song? - It's not.
1959
01:08:44,075 --> 01:08:46,035
- What is this? - Isn't it 7Princess?
1960
01:08:47,506 --> 01:08:51,114
(This is the song Mimi is thinking of.)
1961
01:08:51,115 --> 01:08:55,386
(It sampled Elgar's song.)
1962
01:08:55,516 --> 01:08:58,716
("Love Song" by 7Princess)
1963
01:08:58,886 --> 01:09:03,654
(Both songs sampled from the same song.)
1964
01:09:03,655 --> 01:09:05,455
(But the answer is something else.)
1965
01:09:05,456 --> 01:09:06,925
The voice hasn't come out yet.
1966
01:09:06,926 --> 01:09:09,126
- Is it a Beethoven symphony? - The voice hasn't come out yet.
1967
01:09:09,365 --> 01:09:11,165
(She loves Beethoven.)
1968
01:09:11,166 --> 01:09:12,235
You said you knew it.
1969
01:09:12,365 --> 01:09:13,795
Oh, it's not.
1970
01:09:13,796 --> 01:09:15,666
(You liked the rainy streets)
1971
01:09:15,966 --> 01:09:18,074
(She figured it out, )
1972
01:09:18,075 --> 01:09:20,876
(and she's trying to think of her sisters.)
1973
01:09:21,206 --> 01:09:23,705
(The youngest has no idea.)
1974
01:09:23,706 --> 01:09:25,676
- Who is it? - I know who it is.
1975
01:09:26,775 --> 01:09:27,815
Who is it?
1976
01:09:28,346 --> 01:09:30,314
- Did she get the singer? - No.
1977
01:09:30,315 --> 01:09:31,354
The singer's wrong?
1978
01:09:31,355 --> 01:09:33,115
(They jump forward.)
1979
01:09:36,756 --> 01:09:39,495
(We said we'd meet)
1980
01:09:39,496 --> 01:09:44,166
(I don't think I can keep my promise)
1981
01:09:44,336 --> 01:09:45,336
Who is it?
1982
01:09:45,337 --> 01:09:46,735
I can't think of the title.
1983
01:09:48,136 --> 01:09:49,505
Give us a hint about the title.
1984
01:09:49,506 --> 01:09:50,565
(I'm going to eat some mangoes.)
1985
01:09:51,006 --> 01:09:53,175
- I'll tell you the singer. - No.
1986
01:09:53,176 --> 01:09:54,905
- Tell us the singer. - Tell us the title.
1987
01:09:55,206 --> 01:09:57,814
- Tell us the singer. - I know the singer.
1988
01:09:57,815 --> 01:09:59,515
- I know the singer. - Hey.
1989
01:09:59,516 --> 01:10:01,515
- I know the singer. - Come to an agreement.
1990
01:10:01,516 --> 01:10:02,585
Tell us the singer.
1991
01:10:02,586 --> 01:10:04,555
- I know the singer. - They're like black and white.
1992
01:10:04,556 --> 01:10:06,085
I know the singer. Just tell us the title.
1993
01:10:06,086 --> 01:10:08,184
Eun Ji will give you both a hint...
1994
01:10:08,185 --> 01:10:09,756
since you're both looking at her.
1995
01:10:11,025 --> 01:10:12,055
A movement?
1996
01:10:12,056 --> 01:10:13,796
- I think this will be too easy. - One, two, three.
1997
01:10:14,096 --> 01:10:17,596
(This is the title.)
1998
01:10:18,996 --> 01:10:20,096
Okay.
1999
01:10:21,336 --> 01:10:22,336
What is that?
2000
01:10:22,337 --> 01:10:23,864
That was the hint.
2001
01:10:23,865 --> 01:10:26,035
"Love Hi Vault"?
2002
01:10:26,275 --> 01:10:27,604
- "Love Hi Vault"? - What is this?
2003
01:10:27,605 --> 01:10:29,745
- What is this? - "Love Hi Vault"?
2004
01:10:29,746 --> 01:10:31,145
"Love Hi Vault."
2005
01:10:31,746 --> 01:10:37,315
(The real title of "Love Hi Vault"...)
2006
01:10:37,516 --> 01:10:42,056
(is the 3-member group, SeeYa's best song...)
2007
01:10:42,155 --> 01:10:44,725
("Love Greeting.")
2008
01:10:45,225 --> 01:10:46,425
("Love...")
2009
01:10:46,426 --> 01:10:47,724
("Greeting")
2010
01:10:47,725 --> 01:10:49,325
(It was very precise.)
2011
01:10:49,426 --> 01:10:51,995
Eun Ji told you the title exactly.
2012
01:10:51,996 --> 01:10:53,564
The singer is SeeYa.
2013
01:10:53,565 --> 01:10:55,765
- What? - Why would you tell her that?
2014
01:10:55,766 --> 01:10:57,575
- Okay. - You told her everything.
2015
01:10:57,935 --> 01:10:58,935
Can you show us again?
2016
01:10:58,936 --> 01:11:00,745
That was the only thing I knew.
2017
01:11:00,746 --> 01:11:02,375
("Love Greeting")
2018
01:11:02,376 --> 01:11:03,405
How cute.
2019
01:11:04,315 --> 01:11:05,415
- Glycogen. - Glycogen.
2020
01:11:05,416 --> 01:11:07,345
- Do you know it? - You should go.
2021
01:11:07,346 --> 01:11:08,716
- SeeYa's... - "Goodbye, My Love."
2022
01:11:08,815 --> 01:11:10,916
"Goodbye, My Love." Wrong!
2023
01:11:11,355 --> 01:11:12,614
It's close.
2024
01:11:12,615 --> 01:11:14,825
- BBDRR. - BBDRR.
2025
01:11:15,426 --> 01:11:17,596
- "Farewell, My Love"? - Wrong!
2026
01:11:18,655 --> 01:11:20,055
- Glycogen. - Yes?
2027
01:11:20,056 --> 01:11:21,765
- Anyone can try. - Okay.
2028
01:11:21,766 --> 01:11:24,065
SeeYa's "Love Goodbye."
2029
01:11:24,296 --> 01:11:26,365
- "Love Goodbye"? Wrong. - Gosh.
2030
01:11:26,466 --> 01:11:27,466
(Frustrated)
2031
01:11:27,467 --> 01:11:28,904
What do we call saying "goodbye"?
2032
01:11:28,905 --> 01:11:30,506
- Mimi... - BBDRR!
2033
01:11:31,176 --> 01:11:32,904
- Three, two, one. - "Love..."
2034
01:11:32,905 --> 01:11:34,205
- "Love"? - "Hi."
2035
01:11:34,206 --> 01:11:36,205
- "Love Hi"? - I was going to do that.
2036
01:11:36,206 --> 01:11:37,206
(I was going to do that.)
2037
01:11:37,207 --> 01:11:39,046
- I was going to say that. - It's wrong?
2038
01:11:39,475 --> 01:11:41,516
She's still in Germany.
2039
01:11:42,216 --> 01:11:45,114
- Glycogen. - BBDRR!
2040
01:11:45,115 --> 01:11:46,585
- Glycogen first. - BBDRR.
2041
01:11:46,586 --> 01:11:48,556
- "Love Greeting" by SeeYa. - Correct!
2042
01:11:49,725 --> 01:11:53,155
Good job!
2043
01:11:53,926 --> 01:11:56,626
I heard this song in the bathroom at school a lot.
2044
01:11:56,766 --> 01:11:58,935
(That's "Salut d'Amour" by Edward Elgar.)
2045
01:11:59,466 --> 01:12:01,605
What are you doing?
2046
01:12:01,735 --> 01:12:04,175
Why is your dancing so chaotic too?
2047
01:12:04,176 --> 01:12:05,575
(Her dance moves exhaust people.)
2048
01:12:06,136 --> 01:12:07,274
(Me too.)
2049
01:12:07,275 --> 01:12:09,005
Why is your dancing so chaotic too?
2050
01:12:09,006 --> 01:12:10,175
You explained it perfectly.
2051
01:12:10,176 --> 01:12:11,314
It was "Love Greeting."
2052
01:12:11,315 --> 01:12:13,145
- "Love Greeting." - Okay.
2053
01:12:13,216 --> 01:12:14,216
Let's go.
2054
01:12:14,285 --> 01:12:15,885
- Let's go. - I thought it was in English.
2055
01:12:15,886 --> 01:12:17,015
We can do it.
2056
01:12:17,016 --> 01:12:19,385
- I thought it was "Love Goodbye." - Me too.
2057
01:12:19,386 --> 01:12:21,386
- "Love Hi." - "Love Hi."
2058
01:12:22,155 --> 01:12:23,525
This is hard.
2059
01:12:25,056 --> 01:12:30,325
(The third song for the fruit salad round.)
2060
01:12:30,695 --> 01:12:32,666
(She doesn't know it.)
2061
01:12:32,695 --> 01:12:33,865
Is this a pop song?
2062
01:12:35,065 --> 01:12:36,166
(She knows it.)
2063
01:12:37,735 --> 01:12:39,474
(Everybody, everyone one, Put your hands up)
2064
01:12:39,475 --> 01:12:41,445
Glycogen!
2065
01:12:41,645 --> 01:12:43,604
- Haha's... - Please.
2066
01:12:43,605 --> 01:12:45,046
"A Story of a Short Woman."
2067
01:12:45,346 --> 01:12:47,144
- BBDRR! - Wrong!
2068
01:12:47,145 --> 01:12:48,515
Is Haha a woman?
2069
01:12:48,516 --> 01:12:50,215
(Shrinking)
2070
01:12:50,216 --> 01:12:52,215
- It's our turn. - Haha's...
2071
01:12:52,216 --> 01:12:54,225
- "A Story of A Short Kid." - Correct!
2072
01:12:54,756 --> 01:12:55,784
(She's mad over her ridiculous mistake.)
2073
01:12:55,785 --> 01:12:57,895
Haha isn't a woman!
2074
01:12:58,796 --> 01:13:00,194
(They've come out to the living room.)
2075
01:13:00,195 --> 01:13:02,225
He sings for women.
2076
01:13:02,895 --> 01:13:05,965
(Nino Maximus Keyser Soze)
2077
01:13:05,966 --> 01:13:09,064
(Sonador and Sparta)
2078
01:13:09,065 --> 01:13:11,735
(I won't die)
2079
01:13:12,035 --> 01:13:13,175
Haha isn't a woman.
2080
01:13:13,176 --> 01:13:14,806
(It was released on "Infinite Challenge.")
2081
01:13:15,006 --> 01:13:18,944
(They got together for a room concert.)
2082
01:13:18,945 --> 01:13:21,815
I have a question. Why does Yu Jin keep taking this with her?
2083
01:13:21,916 --> 01:13:23,284
(Before)
2084
01:13:23,285 --> 01:13:24,985
(Just now)
2085
01:13:25,256 --> 01:13:27,625
- Yu Jin knows the sentiment. - She does.
2086
01:13:27,626 --> 01:13:28,885
Take this.
2087
01:13:28,886 --> 01:13:30,126
(They finally get their first food.)
2088
01:13:30,525 --> 01:13:32,724
Do we dip this in here?
2089
01:13:32,725 --> 01:13:33,895
Slightly?
2090
01:13:36,365 --> 01:13:39,395
(She dips it in the sauce.)
2091
01:13:39,735 --> 01:13:42,806
(She takes a bite carefully.)
2092
01:13:42,836 --> 01:13:44,574
I'm going to try it.
2093
01:13:44,575 --> 01:13:45,605
(Thinking)
2094
01:13:46,506 --> 01:13:48,546
(Closing)
2095
01:13:49,275 --> 01:13:51,145
(She doesn't like the sauce.)
2096
01:13:52,575 --> 01:13:54,144
The fruit is fresh.
2097
01:13:54,145 --> 01:13:55,216
The fruit is good.
2098
01:13:58,086 --> 01:14:01,225
(The fruit satisfies her palate.)
2099
01:14:01,386 --> 01:14:02,585
Put it there.
2100
01:14:02,586 --> 01:14:03,855
(She has some mangoes too.)
2101
01:14:03,985 --> 01:14:06,525
- Let's eat ours. - At least our fruit isn't pickled.
2102
01:14:06,996 --> 01:14:08,595
- You're so precise. - I know.
2103
01:14:08,596 --> 01:14:10,394
What is that? It looks like dimsum.
2104
01:14:10,395 --> 01:14:12,564
- The coconut series will start. - That's ours.
2105
01:14:12,565 --> 01:14:14,636
- Is it a rice cake? - On top of sticky rice,
2106
01:14:14,735 --> 01:14:17,805
they put coconut putting on like a rice cake.
2107
01:14:17,806 --> 01:14:18,934
That's groundbreaking.
2108
01:14:18,935 --> 01:14:21,975
It's a snack that people here enjoy.
2109
01:14:22,046 --> 01:14:24,445
(Coconut pudding)
2110
01:14:25,475 --> 01:14:28,485
I'm sorry, but neither of us like coconut.
2111
01:14:29,945 --> 01:14:31,784
Gosh, you guys are complete opposites.
2112
01:14:31,785 --> 01:14:33,814
You should try tasting it. You never know.
2113
01:14:33,815 --> 01:14:34,925
- Right. - That's true.
2114
01:14:34,926 --> 01:14:36,224
- Shall we start? - Let's go.
2115
01:14:36,225 --> 01:14:37,284
Let's go.
2116
01:14:37,285 --> 01:14:38,796
(The first song for the coconut pudding round)
2117
01:14:41,025 --> 01:14:43,694
(This song has a strong self-assertion from the intro.)
2118
01:14:43,695 --> 01:14:44,766
Mimi.
2119
01:14:45,065 --> 01:14:46,065
- Glycogen. - Rain's...
2120
01:14:46,066 --> 01:14:47,466
- Glycogen. - Glycogen.
2121
01:14:47,605 --> 01:14:51,604
"I Do I Do" by Rain.
2122
01:14:51,605 --> 01:14:52,605
Wrong!
2123
01:14:52,905 --> 01:14:54,245
(Embarrassed)
2124
01:14:54,246 --> 01:14:56,805
- It was cute. - This isn't it?
2125
01:14:56,806 --> 01:14:57,915
It was cute.
2126
01:14:57,916 --> 01:15:00,275
(Who are you, Rain?)
2127
01:15:01,645 --> 01:15:02,845
(This is Rain.)
2128
01:15:02,846 --> 01:15:04,885
(Cheering)
2129
01:15:04,886 --> 01:15:05,915
(It's a fun song.)
2130
01:15:05,916 --> 01:15:06,916
This is fun.
2131
01:15:06,985 --> 01:15:09,154
- It's this song. - He wears boxing gloves.
2132
01:15:09,155 --> 01:15:10,996
He dances with gloves on.
2133
01:15:11,395 --> 01:15:12,825
He wears furry clothes.
2134
01:15:13,155 --> 01:15:15,395
(She doesn't know the song, but she makes up for it with her energy.)
2135
01:15:15,466 --> 01:15:18,434
- You're distracting me. - Is it that song?
2136
01:15:18,435 --> 01:15:20,266
I know this song.
2137
01:15:20,766 --> 01:15:21,965
(You left my side)
2138
01:15:21,966 --> 01:15:23,404
I know the song.
2139
01:15:23,405 --> 01:15:24,905
But I can't remember the title.
2140
01:15:25,035 --> 01:15:26,535
(If you)
2141
01:15:26,605 --> 01:15:28,474
I know the song.
2142
01:15:28,475 --> 01:15:29,944
What was the title?
2143
01:15:29,945 --> 01:15:31,575
(Listen to it!)
2144
01:15:35,416 --> 01:15:36,416
Glycogen.
2145
01:15:37,546 --> 01:15:38,585
- Rain's... - Yes?
2146
01:15:38,586 --> 01:15:41,386
- "If You Like Me." - "If You Like Me"? Wrong!
2147
01:15:42,285 --> 01:15:43,755
(It's Team BBDRR's turn.)
2148
01:15:43,756 --> 01:15:45,355
We don't get a chance.
2149
01:15:45,926 --> 01:15:47,354
- BBDRR. - BBDRR.
2150
01:15:47,355 --> 01:15:50,496
- "If You Liked It" by Rain. - Yes?
2151
01:15:50,695 --> 01:15:51,795
"If You Liked It"? Wrong!
2152
01:15:51,796 --> 01:15:52,864
(Why not?)
2153
01:15:52,865 --> 01:15:54,095
(Please.)
2154
01:15:54,096 --> 01:15:55,266
(It's our turn!)
2155
01:15:55,535 --> 01:15:56,805
- Glycogen. - Yes?
2156
01:15:56,806 --> 01:15:59,035
"Instead of Saying Goodbye" by Rain.
2157
01:15:59,235 --> 01:16:00,235
Correct!
2158
01:16:00,836 --> 01:16:02,546
(They went around and around and got it right.)
2159
01:16:02,676 --> 01:16:04,144
- That's right! - Move over.
2160
01:16:04,145 --> 01:16:05,445
(Don't stop me. I'm going to party.)
2161
01:16:05,846 --> 01:16:07,716
That's right.
2162
01:16:11,355 --> 01:16:13,556
(Hey, girl. Are you ready?)
2163
01:16:15,256 --> 01:16:16,284
Come here.
2164
01:16:16,285 --> 01:16:17,956
(Dancing)
2165
01:16:18,256 --> 01:16:20,655
(They have the same facial expression too.)
2166
01:16:21,766 --> 01:16:22,766
Nice.
2167
01:16:22,767 --> 01:16:24,166
- Nice. Very good. - We got it.
2168
01:16:24,596 --> 01:16:27,266
- You're really good. - I know.
2169
01:16:27,336 --> 01:16:28,905
- Mimi's good. - I know.
2170
01:16:29,836 --> 01:16:31,775
- Mimi's out now. - Right.
2171
01:16:35,046 --> 01:16:36,105
(Inhaling)
2172
01:16:36,475 --> 01:16:37,715
BBDRR.
2173
01:16:37,716 --> 01:16:39,676
(She takes a breath and says her team name.)
2174
01:16:40,676 --> 01:16:42,144
- She knows it already? - Who is it?
2175
01:16:42,145 --> 01:16:45,056
(Do you remember this intro that makes your heart beat?)
2176
01:16:45,386 --> 01:16:48,586
(It's a song by Jewelry, a popular girl group in the 2000s.)
2177
01:16:56,666 --> 01:17:00,195
("Super Star" by Jewelry)
2178
01:17:00,996 --> 01:17:02,865
(Determined)
2179
01:17:03,266 --> 01:17:05,806
(She looks serious as she warms up to say the answer.)
2180
01:17:05,836 --> 01:17:06,974
Why does she look like "The Avengers"?
2181
01:17:06,975 --> 01:17:10,075
If you get it right, we'll go straight to the highlight.
2182
01:17:11,176 --> 01:17:12,444
(Gulping)
2183
01:17:12,445 --> 01:17:15,145
I love this group.
2184
01:17:15,246 --> 01:17:18,115
- They have tons of hit songs. - She looks like an MC.
2185
01:17:18,216 --> 01:17:22,255
Their retirement performance was on SBS' "Inkigayo."
2186
01:17:22,256 --> 01:17:24,055
I'm sorry. You ran out of time.
2187
01:17:24,056 --> 01:17:25,725
Okay. The answer is...
2188
01:17:26,456 --> 01:17:27,796
Super Star's...
2189
01:17:27,865 --> 01:17:29,324
- No! - Wrong!
2190
01:17:29,325 --> 01:17:30,626
(Sighing)
2191
01:17:31,435 --> 01:17:32,865
- No! - Wrong!
2192
01:17:32,996 --> 01:17:34,534
Wrong! You got it wrong.
2193
01:17:34,535 --> 01:17:35,765
(What did she get wrong?)
2194
01:17:35,766 --> 01:17:36,865
Listen carefully.
2195
01:17:37,006 --> 01:17:38,034
(Things seem serious.)
2196
01:17:38,035 --> 01:17:39,176
We have a chance.
2197
01:17:39,275 --> 01:17:40,534
(She loses her chance after a huge mistake.)
2198
01:17:40,535 --> 01:17:42,445
- You got this. - We'll play it again.
2199
01:17:44,376 --> 01:17:46,346
You don't know the song?
2200
01:17:47,075 --> 01:17:48,184
You don't know it?
2201
01:17:48,185 --> 01:17:49,716
(A harsh obstacle for the 2 people who were 3 and 4 at the time)
2202
01:17:49,916 --> 01:17:52,516
(She knows the song since she was 14, but she lost her chance.)
2203
01:17:52,685 --> 01:17:53,854
You don't know this song?
2204
01:17:53,855 --> 01:17:54,886
(A clear difference in temperatures)
2205
01:17:55,685 --> 01:17:56,685
This is it!
2206
01:17:56,886 --> 01:17:59,296
(She enjoys the song where she can.)
2207
01:18:01,695 --> 01:18:04,266
(You're a super star)
2208
01:18:06,035 --> 01:18:07,434
(I don't know it. Me neither.)
2209
01:18:07,435 --> 01:18:09,734
- Stand mics. - When will the chance come to us?
2210
01:18:09,735 --> 01:18:10,865
When will it come to us?
2211
01:18:12,935 --> 01:18:14,206
(Tilting her head)
2212
01:18:14,775 --> 01:18:15,944
The title...
2213
01:18:15,945 --> 01:18:16,945
(What?)
2214
01:18:17,445 --> 01:18:19,515
- BBDRR. - BBDRR!
2215
01:18:19,516 --> 01:18:21,144
"Super Star" by Jewelry?
2216
01:18:21,145 --> 01:18:22,185
Correct!
2217
01:18:23,115 --> 01:18:24,556
- Yu Jin! - I got it right?
2218
01:18:24,855 --> 01:18:26,586
- They sing the title. - I was right?
2219
01:18:27,386 --> 01:18:29,886
I thought the group was called Super Star.
2220
01:18:30,426 --> 01:18:32,626
(She sings like Louis Armstrong out of excitement.)
2221
01:18:32,926 --> 01:18:34,625
(She's an expert of signature poses.)
2222
01:18:34,626 --> 01:18:36,295
(Yes)
2223
01:18:36,296 --> 01:18:38,894
- You have to do this. - Right.
2224
01:18:38,895 --> 01:18:41,206
- You have to do this too. - You did a great job, Yu Jin.
2225
01:18:41,365 --> 01:18:43,706
- You have to do this. - Wait.
2226
01:18:43,806 --> 01:18:46,574
- Why don't you know this song? - How did you know it?
2227
01:18:46,575 --> 01:18:49,145
- You have to do the wave like this. - You said "Super Star."
2228
01:18:49,176 --> 01:18:50,775
- Their voices sounded like Jewelry. - It's like a millstone.
2229
01:18:51,376 --> 01:18:53,575
- Amazing. - This is why you're tired!
2230
01:18:55,985 --> 01:18:58,155
- I... - You don't get anything from this.
2231
01:18:58,756 --> 01:19:00,085
- No, we're not done yet. - Right.
2232
01:19:00,086 --> 01:19:01,115
We're not done yet.
2233
01:19:01,386 --> 01:19:03,354
Eun Ji said "Super Star."
2234
01:19:03,355 --> 01:19:06,655
I figured the song was "Super Star," and the voices sounded like Jewelry.
2235
01:19:06,756 --> 01:19:08,824
- Her deductive skills... - It sounded like them?
2236
01:19:08,825 --> 01:19:10,266
She's so smart. Nice.
2237
01:19:10,895 --> 01:19:11,996
Let's go.
2238
01:19:16,006 --> 01:19:17,235
(Sighing)
2239
01:19:17,365 --> 01:19:19,136
Eun Ji's not good with this kind of song.
2240
01:19:19,735 --> 01:19:22,045
(She's worse.)
2241
01:19:22,046 --> 01:19:23,745
Young Ji won't get it.
2242
01:19:23,746 --> 01:19:26,475
(We expect difficulties.)
2243
01:19:27,145 --> 01:19:30,246
(They finally hear the voice.)
2244
01:19:30,516 --> 01:19:31,585
(She knows it.)
2245
01:19:31,586 --> 01:19:32,916
This song is so nice.
2246
01:19:33,655 --> 01:19:35,585
You should know by his voice.
2247
01:19:35,586 --> 01:19:37,725
- BBDRR! - BBDRR!
2248
01:19:38,225 --> 01:19:40,354
"One Man" by Kim Jong Kook.
2249
01:19:40,355 --> 01:19:41,395
Correct!
2250
01:19:41,966 --> 01:19:43,495
(It's Jong Kook?)
2251
01:19:43,496 --> 01:19:45,166
It was over with "It's been a while."
2252
01:19:45,836 --> 01:19:49,035
(The vibe suddenly changes to karaoke.)
2253
01:19:49,405 --> 01:19:52,435
(One woman doesn't know this song.)
2254
01:19:52,535 --> 01:19:54,745
- The song is really good. - There is a man.
2255
01:19:54,746 --> 01:19:55,746
(Sing with us.)
2256
01:19:56,475 --> 01:20:00,314
(She can't speak because she doesn't know the lyrics.)
2257
01:20:00,315 --> 01:20:01,745
- Oh, my. - The song's so good.
2258
01:20:01,746 --> 01:20:03,745
Is this your first time hearing it?
2259
01:20:03,746 --> 01:20:07,115
It's not my first time, but I only know, "There is a man."
2260
01:20:07,315 --> 01:20:09,225
I just know that line.
2261
01:20:09,956 --> 01:20:11,425
It's time to try the coconut pudding.
2262
01:20:11,426 --> 01:20:13,055
- It wasn't meant for us. - Right.
2263
01:20:13,056 --> 01:20:14,296
It reminds me of sushi.
2264
01:20:17,166 --> 01:20:19,535
This is the kind of thing I like.
2265
01:20:20,096 --> 01:20:23,434
- You love coconuts too. - Yes. I do.
2266
01:20:23,435 --> 01:20:26,774
If you look at it, there's rice inside.
2267
01:20:26,775 --> 01:20:28,404
- Why do you keep covering it? - No.
2268
01:20:28,405 --> 01:20:31,715
I'm trying to show you the side.
2269
01:20:31,716 --> 01:20:33,315
Okay. Please taste it.
2270
01:20:34,746 --> 01:20:37,216
- Is it good? - I love this kind of food.
2271
01:20:37,615 --> 01:20:39,516
(She wants a reaction for TV.)
2272
01:20:41,016 --> 01:20:42,086
(Laughing)
2273
01:20:42,956 --> 01:20:45,296
- She failed. - Eun Ji might eat it all.
2274
01:20:46,355 --> 01:20:48,096
- It kind of tastes like yakbab. - It does.
2275
01:20:49,096 --> 01:20:50,365
Want a bite?
2276
01:20:51,565 --> 01:20:52,635
Have a bite.
2277
01:20:52,636 --> 01:20:55,265
(There is a woman)
2278
01:20:55,266 --> 01:20:57,405
You should imitate Yoon Eun Hye and Kim Jong Kook...
2279
01:20:57,506 --> 01:20:59,075
and cover her ears.
2280
01:20:59,176 --> 01:21:00,506
Chew on it.
2281
01:21:01,176 --> 01:21:03,246
It tastes like yakbab. It's good.
2282
01:21:03,676 --> 01:21:06,314
When I was in elementary school,
2283
01:21:06,315 --> 01:21:08,145
I ate my mom's skincare by accident.
2284
01:21:08,846 --> 01:21:10,086
It tastes like that.
2285
01:21:10,216 --> 01:21:12,685
What kind of life did you live to eat your mom's skincare?
2286
01:21:13,485 --> 01:21:16,485
(Regardless of what she says, she likes it.)
2287
01:21:17,855 --> 01:21:20,455
- Shall we bring out the next dish? - Yes.
2288
01:21:20,456 --> 01:21:21,766
- We'll bring it out. - Oh, my.
2289
01:21:21,825 --> 01:21:24,024
- Oh, my! - Eun Ji!
2290
01:21:24,025 --> 01:21:27,266
- Hey! - This is it!
2291
01:21:27,565 --> 01:21:29,335
- I've been craving this. - Me too.
2292
01:21:29,336 --> 01:21:31,506
We were talking about this while we were sleeping.
2293
01:21:32,435 --> 01:21:36,905
(The lotus root and shrimp curry they had on the first day.)
2294
01:21:37,475 --> 01:21:39,345
(The moment they ate it...)
2295
01:21:39,346 --> 01:21:40,614
What is it? Braised kimchi?
2296
01:21:40,615 --> 01:21:42,716
(It tastes like kimchi stew.)
2297
01:21:43,016 --> 01:21:45,354
(The rice lovers are excited about this dish.)
2298
01:21:45,355 --> 01:21:47,456
- We talked about this in our room. - We did.
2299
01:21:47,815 --> 01:21:48,854
(They're as ecstatic as they would be smelling luxury perfume.)
2300
01:21:48,855 --> 01:21:51,596
- It's so nice. - It's nice. I love it.
2301
01:21:52,025 --> 01:21:53,295
(She smells it again before putting it down.)
2302
01:21:53,296 --> 01:21:54,926
- It's so nice. - It's so nice.
2303
01:21:55,065 --> 01:21:57,125
I love the texture of the lotus root in it.
2304
01:21:57,126 --> 01:21:58,395
It's like garlic stems.
2305
01:21:59,195 --> 01:22:01,835
- I'll do my best. - Since you want it,
2306
01:22:01,836 --> 01:22:03,466
- let's try it again. - Let's do this.
2307
01:22:03,966 --> 01:22:05,275
(The first song)
2308
01:22:20,155 --> 01:22:21,155
Yes?
2309
01:22:21,185 --> 01:22:22,955
"Ring My Bell" by Dynamic Duo.
2310
01:22:22,956 --> 01:22:23,956
Correct.
2311
01:22:23,957 --> 01:22:25,354
(Confident)
2312
01:22:25,355 --> 01:22:26,426
Oh, right.
2313
01:22:27,296 --> 01:22:30,166
(She knows this era so well.)
2314
01:22:31,195 --> 01:22:32,635
I only know this "Ring My Bell".
2315
01:22:32,636 --> 01:22:34,635
(Same title, different dance)
2316
01:22:34,636 --> 01:22:36,636
(Girl's Day, Dynamic Duo)
2317
01:22:36,836 --> 01:22:37,836
(Still excited)
2318
01:22:38,035 --> 01:22:39,404
Please.
2319
01:22:39,405 --> 01:22:40,934
- I want kimchi jjigae. - Sorry for taking it, Yu Jin.
2320
01:22:40,935 --> 01:22:42,706
- I got it first. - In the meantime...
2321
01:22:46,075 --> 01:22:47,716
(Cheering)
2322
01:22:49,716 --> 01:22:51,684
Me!
2323
01:22:51,685 --> 01:22:52,955
"Gimbap" by The Jadu.
2324
01:22:52,956 --> 01:22:54,614
"Gimbap" by The Jadu. Correct.
2325
01:22:54,615 --> 01:22:57,184
- All right. - I knew this one.
2326
01:22:57,185 --> 01:22:59,496
(Still, she wants to sing.)
2327
01:23:00,025 --> 01:23:02,666
(Singing)
2328
01:23:02,926 --> 01:23:05,466
The lyrics are very intuitive. Roll it and press it.
2329
01:23:05,565 --> 01:23:07,895
(Let's roll it.)
2330
01:23:08,206 --> 01:23:10,766
(Yu Jin opens a gimbap restaurant.)
2331
01:23:13,075 --> 01:23:14,275
It popped on the side.
2332
01:23:14,775 --> 01:23:16,846
Jadu and Kangdu.
2333
01:23:17,905 --> 01:23:19,275
(Gross)
2334
01:23:19,575 --> 01:23:22,745
It was about staying close like rice and laver in gimbap.
2335
01:23:22,746 --> 01:23:24,516
That's philosophical. Good.
2336
01:23:24,685 --> 01:23:26,684
What am I going to do? I know nothing.
2337
01:23:26,685 --> 01:23:27,984
- I know nothing. - You never heard it before?
2338
01:23:27,985 --> 01:23:29,284
Never.
2339
01:23:29,285 --> 01:23:30,285
I knew that one.
2340
01:23:30,285 --> 01:23:31,285
(Confident)
2341
01:23:31,426 --> 01:23:32,795
- Why do I know? - Really?
2342
01:23:32,796 --> 01:23:34,255
- How come you don't know? - I don't know.
2343
01:23:34,256 --> 01:23:35,524
I've never heard a singer name The Jadu.
2344
01:23:35,525 --> 01:23:37,324
- Are you the youngest? - Yes.
2345
01:23:37,325 --> 01:23:39,194
- Because she's the youngest. - I see.
2346
01:23:39,195 --> 01:23:40,864
- What? - The year 2003.
2347
01:23:40,865 --> 01:23:42,364
- Do you have a sister? - I do.
2348
01:23:42,365 --> 01:23:43,734
- Because she has a sister. - I just began walking in 2003.
2349
01:23:43,735 --> 01:23:44,974
You need sisters.
2350
01:23:44,975 --> 01:23:46,135
(If you have a sister, you know a lot of songs.)
2351
01:23:46,136 --> 01:23:47,405
(Mimi, the youngest of three sisters)
2352
01:23:47,975 --> 01:23:49,575
- Here we go. - Okay.
2353
01:23:50,605 --> 01:23:51,746
I'm getting nervous.
2354
01:23:58,556 --> 01:24:00,485
I'm so nervous. Play it already.
2355
01:24:01,016 --> 01:24:02,256
- I know this one. - Me!
2356
01:24:02,785 --> 01:24:06,095
"10 Minutes" by Lee Hyo Lee.
2357
01:24:06,096 --> 01:24:10,165
(What?)
2358
01:24:10,166 --> 01:24:11,534
- "10 Minutes". - Wrong.
2359
01:24:11,535 --> 01:24:14,035
- No. - How can you not know?
2360
01:24:14,666 --> 01:24:17,205
- Glycogen! - You have to know this one.
2361
01:24:17,206 --> 01:24:18,836
(She's confident for some reason.)
2362
01:24:20,605 --> 01:24:23,475
- Oh! - Please.
2363
01:24:23,746 --> 01:24:24,774
Please.
2364
01:24:24,775 --> 01:24:26,045
If you get it wrong...
2365
01:24:26,046 --> 01:24:28,114
- Stay calm. - I'm ready to dance.
2366
01:24:28,115 --> 01:24:29,516
"Mirotic" by TVXQ!
2367
01:24:30,086 --> 01:24:31,515
- "Mirotic"... - "Mirotic".
2368
01:24:31,516 --> 01:24:33,555
- Be precise. - by TVXQ!? And?
2369
01:24:33,556 --> 01:24:36,185
- "Mirotic". - Correct.
2370
01:24:38,756 --> 01:24:40,296
No!
2371
01:24:41,325 --> 01:24:45,195
No! My mature kimchi jiigae.
2372
01:24:45,735 --> 01:24:47,636
(The one who doesn't know the dance, the one who knows the dance)
2373
01:24:48,306 --> 01:24:49,706
(Reenacting the choreography perfectly)
2374
01:24:50,636 --> 01:24:52,935
(Stunning)
2375
01:24:53,275 --> 01:24:55,346
(The main dancer of OH MY GIRL dominates the stage.)
2376
01:24:55,575 --> 01:24:56,645
It's coming.
2377
01:24:57,075 --> 01:24:58,975
Do you know how to do it?
2378
01:25:00,246 --> 01:25:02,485
(Suddenly they dance together.)
2379
01:25:02,746 --> 01:25:04,145
(Glancing)
2380
01:25:04,546 --> 01:25:06,586
(She shows off her talent.)
2381
01:25:07,016 --> 01:25:09,185
(She gives up on copying and dances on her own.)
2382
01:25:09,485 --> 01:25:11,755
(This is why they play this game.)
2383
01:25:11,756 --> 01:25:13,456
(It's the 15th song already.)
2384
01:25:14,966 --> 01:25:17,865
(They give their all for every song.)
2385
01:25:19,035 --> 01:25:20,394
This was the first song I learned...
2386
01:25:20,395 --> 01:25:22,064
- in the dance club. - Really?
2387
01:25:22,065 --> 01:25:23,065
Yes.
2388
01:25:23,066 --> 01:25:24,305
It's the only song I know from that era.
2389
01:25:24,306 --> 01:25:25,376
I could never forget it.
2390
01:25:25,605 --> 01:25:27,034
- Thank you for the food. - It's so easy.
2391
01:25:27,035 --> 01:25:29,205
My goodness. It's such a shame.
2392
01:25:29,206 --> 01:25:31,944
- My. - Thank you.
2393
01:25:31,945 --> 01:25:33,046
Oh, my goodness.
2394
01:25:33,346 --> 01:25:35,386
(They're not angry.)
2395
01:25:36,815 --> 01:25:37,815
(Exclaiming)
2396
01:25:38,016 --> 01:25:39,016
It's spicy.
2397
01:25:39,017 --> 01:25:41,055
- How is it? - It's the best.
2398
01:25:41,056 --> 01:25:43,455
- Kimchi jjigae is the best. - It's the best?
2399
01:25:43,456 --> 01:25:44,724
It's clearly curry.
2400
01:25:44,725 --> 01:25:47,755
I wanted it so badly.
2401
01:25:47,756 --> 01:25:50,466
Don't you feel guilty?
2402
01:25:51,096 --> 01:25:52,395
I know "Mirotic".
2403
01:25:53,266 --> 01:25:54,595
You really like it.
2404
01:25:54,596 --> 01:25:57,605
Yu Jin. Do you want to trade rice cake and kimchi jjigae?
2405
01:25:58,065 --> 01:25:59,675
I'd love to.
2406
01:25:59,676 --> 01:26:00,975
I thought you didn't like it, Young Ji.
2407
01:26:01,746 --> 01:26:04,945
She found something new she likes. Let's give it up for her.
2408
01:26:06,746 --> 01:26:08,645
- She found something new she likes. - It was not bad.
2409
01:26:10,315 --> 01:26:11,854
She chose it again after trying.
2410
01:26:11,855 --> 01:26:14,354
- Right. - It meets my preference.
2411
01:26:14,355 --> 01:26:15,885
- It's appealing. - It tastes like my mom's cosmetics.
2412
01:26:15,886 --> 01:26:17,585
But you crave it again and again.
2413
01:26:17,586 --> 01:26:18,955
Take a bite.
2414
01:26:18,956 --> 01:26:20,025
(She gets to enjoy it thanks to Young Ji.)
2415
01:26:23,096 --> 01:26:24,265
- Do you hate it? - No.
2416
01:26:24,266 --> 01:26:25,266
No?
2417
01:26:25,435 --> 01:26:26,666
Welcome to Korea.
2418
01:26:27,796 --> 01:26:28,836
This is it.
2419
01:26:29,136 --> 01:26:31,404
We're moving on to the highlight.
2420
01:26:31,405 --> 01:26:32,405
Okay.
2421
01:26:33,336 --> 01:26:35,444
Stop eating. That's what we need to eat.
2422
01:26:35,445 --> 01:26:38,144
- Here's the next one. - We have to eat that.
2423
01:26:38,145 --> 01:26:39,175
What is that?
2424
01:26:39,176 --> 01:26:41,175
- It's similar to... - Seolleongtang?
2425
01:26:41,176 --> 01:26:43,114
- Galbitang? - Pork backbone stew.
2426
01:26:43,115 --> 01:26:45,655
But it's got the color of seaweed soup.
2427
01:26:45,855 --> 01:26:47,814
Everything that looks like this is always tasty.
2428
01:26:47,815 --> 01:26:48,956
- I know. - It's guaranteed to be good.
2429
01:26:49,056 --> 01:26:51,386
(You can enjoy the true taste of Thailand.)
2430
01:26:51,525 --> 01:26:54,296
(Leng saeb)
2431
01:26:54,725 --> 01:26:57,364
Who wants to try it?
2432
01:26:57,365 --> 01:26:59,894
I tried the last one, so it should be between you three.
2433
01:26:59,895 --> 01:27:02,136
- It smells like leg bone broth. - Ready or not, rock-paper-scissors.
2434
01:27:02,966 --> 01:27:04,435
(The chief researcher won.)
2435
01:27:04,735 --> 01:27:06,774
It's called leng saeb.
2436
01:27:06,775 --> 01:27:08,604
- Leng saeb. - Leng saeki?
2437
01:27:08,605 --> 01:27:11,006
- Do you know? - It's leng saeb.
2438
01:27:11,506 --> 01:27:12,515
No.
2439
01:27:12,516 --> 01:27:13,516
(She doesn't know.)
2440
01:27:14,046 --> 01:27:15,215
Try the soup.
2441
01:27:15,216 --> 01:27:16,346
(She tries the soup.)
2442
01:27:19,916 --> 01:27:20,916
(Wait a minute.)
2443
01:27:20,917 --> 01:27:22,025
- You need to smile. - What's wrong?
2444
01:27:22,886 --> 01:27:23,926
(Hold on.)
2445
01:27:24,256 --> 01:27:25,626
(Blinking)
2446
01:27:25,926 --> 01:27:28,256
(It doesn't meet the sweet lover's taste.)
2447
01:27:30,426 --> 01:27:32,596
It contains so many flavors. I can't get it through my head.
2448
01:27:33,796 --> 01:27:35,835
Your brain is still processing it.
2449
01:27:35,836 --> 01:27:36,864
What is it?
2450
01:27:36,865 --> 01:27:38,675
What's it like? Pork backbone stew?
2451
01:27:38,676 --> 01:27:41,435
It's similar to that and that.
2452
01:27:41,746 --> 01:27:42,876
That too.
2453
01:27:44,676 --> 01:27:45,715
Leng saeb?
2454
01:27:45,716 --> 01:27:46,775
(I'm a little surprised.)
2455
01:27:47,145 --> 01:27:48,814
Eun Ji or Yu Jin should try it.
2456
01:27:48,815 --> 01:27:49,815
Yu Jin. You should try it.
2457
01:27:49,816 --> 01:27:51,184
My head can't process it.
2458
01:27:51,185 --> 01:27:52,684
I think I'd like it.
2459
01:27:52,685 --> 01:27:53,785
You'd like it.
2460
01:27:55,855 --> 01:27:57,024
Is it like dried radish greens soup?
2461
01:27:57,025 --> 01:27:59,854
It also has that mango flavor.
2462
01:27:59,855 --> 01:28:02,725
- How is that possible? - But it's true.
2463
01:28:03,065 --> 01:28:05,394
Try it. You know what I mean, right?
2464
01:28:05,395 --> 01:28:06,665
Is this "Baek Jong Won's Alley Restaurants"?
2465
01:28:06,666 --> 01:28:07,666
It's just kimchi jjigae.
2466
01:28:07,667 --> 01:28:09,705
(Again?)
2467
01:28:09,706 --> 01:28:11,234
I told you.
2468
01:28:11,235 --> 01:28:13,434
It tastes like everything.
2469
01:28:13,435 --> 01:28:15,506
- It's got everything. - It's bland kimchi jjigae.
2470
01:28:15,676 --> 01:28:17,274
It's the bland version of this.
2471
01:28:17,275 --> 01:28:19,314
It's a bit sour,
2472
01:28:19,315 --> 01:28:20,545
- but it's not that strong. - Is it like tom yum kung?
2473
01:28:20,546 --> 01:28:23,545
It's curry with no spicy flavor.
2474
01:28:23,546 --> 01:28:24,684
Young Ji would like it.
2475
01:28:24,685 --> 01:28:26,655
- It's yummy. - That sounds yummy.
2476
01:28:26,985 --> 01:28:28,885
You have to dip the meat in the soup.
2477
01:28:28,886 --> 01:28:30,185
Let's get this.
2478
01:28:30,355 --> 01:28:32,525
- Here we go. - Look at the combination.
2479
01:28:33,796 --> 01:28:36,165
- I want meat. - Me too.
2480
01:28:36,166 --> 01:28:37,295
(They express how much they love meat.)
2481
01:28:37,296 --> 01:28:38,296
Me too.
2482
01:28:39,235 --> 01:28:41,096
- BBDRR. - BBDRR.
2483
01:28:44,065 --> 01:28:46,075
- BBDRR. - BBDRR.
2484
01:28:47,275 --> 01:28:49,505
(What?)
2485
01:28:49,506 --> 01:28:52,075
"Perfect Man" by SHINHWA.
2486
01:28:52,246 --> 01:28:53,315
Correct.
2487
01:28:54,975 --> 01:28:57,215
(She moves forward flapping her bangs.)
2488
01:28:57,216 --> 01:28:58,285
Skip to the chorus.
2489
01:28:58,785 --> 01:29:00,614
How do you know this?
2490
01:29:00,615 --> 01:29:02,955
- I've done it before. - How do you know this?
2491
01:29:02,956 --> 01:29:06,056
(Because everyone complimented her, she's doing great.)
2492
01:29:08,596 --> 01:29:12,766
(She pulls off the dance that was released even before she was born.)
2493
01:29:14,565 --> 01:29:17,706
- Okay. - I love you, SHINHWA.
2494
01:29:19,575 --> 01:29:21,875
- How do you know that one? - Andy. Eric.
2495
01:29:21,876 --> 01:29:23,074
- How do you know that? - Lee Min Woo.
2496
01:29:23,075 --> 01:29:25,176
- Why are you showing your shoulder? - Why?
2497
01:29:26,445 --> 01:29:28,746
- It's for the ending. - It became your habit.
2498
01:29:29,285 --> 01:29:30,885
The song was over, but you didn't stop.
2499
01:29:30,886 --> 01:29:32,654
- It's for the ending. - She's the ending fairy.
2500
01:29:32,655 --> 01:29:33,886
She's a kid these days.
2501
01:29:34,185 --> 01:29:35,785
- Oh, gosh. I'm so excited. - I want to do this.
2502
01:29:36,126 --> 01:29:37,585
How do you know SHINHWA?
2503
01:29:37,586 --> 01:29:38,895
I know. That was so fast.
2504
01:29:39,126 --> 01:29:41,295
- When I was a trainee, - Oh, when you were a trainee.
2505
01:29:41,296 --> 01:29:42,965
- I learned it. - She practiced it.
2506
01:29:42,966 --> 01:29:45,365
You probably heard it so many times.
2507
01:29:45,735 --> 01:29:48,705
Okay. Now,
2508
01:29:48,706 --> 01:29:50,604
Eun Ji is...
2509
01:29:50,605 --> 01:29:52,475
- I know. - in a favorable position.
2510
01:29:52,905 --> 01:29:54,774
Greed only ruins one.
2511
01:29:54,775 --> 01:29:56,006
I must keep calm.
2512
01:30:04,285 --> 01:30:05,285
Mom.
2513
01:30:06,586 --> 01:30:07,655
Mom.
2514
01:30:08,525 --> 01:30:10,355
What have you done for me?
2515
01:30:11,285 --> 01:30:12,825
That's what this song feels like.
2516
01:30:13,626 --> 01:30:14,655
I like the prelude.
2517
01:30:17,596 --> 01:30:18,596
What's this one?
2518
01:30:18,695 --> 01:30:19,766
(I'm sorry)
2519
01:30:20,695 --> 01:30:21,735
All of a sudden?
2520
01:30:21,836 --> 01:30:23,265
(The older girls got it.)
2521
01:30:23,266 --> 01:30:25,006
- I think I know the singer. - Glycogen.
2522
01:30:25,105 --> 01:30:26,574
- Glycogen. - I know the singer.
2523
01:30:26,575 --> 01:30:28,336
- It's Buzz. - Buzz?
2524
01:30:28,706 --> 01:30:30,474
- "Coward". - Correct.
2525
01:30:30,475 --> 01:30:31,475
("Coward" by Buzz)
2526
01:30:31,775 --> 01:30:33,474
- Really? - My oldest sister liked it.
2527
01:30:33,475 --> 01:30:35,245
- My oldest sister was a fan. - I don't know this one.
2528
01:30:35,246 --> 01:30:37,644
Your oldest sister got us all the dishes today.
2529
01:30:37,645 --> 01:30:39,216
Min Kyung Hoon?
2530
01:30:40,185 --> 01:30:44,956
(This song was popular in karaoke back in 2000.)
2531
01:30:45,926 --> 01:30:49,194
They're amazing. What have I done in my life?
2532
01:30:49,195 --> 01:30:51,165
(I'm always hiding)
2533
01:30:51,166 --> 01:30:52,394
All together.
2534
01:30:52,395 --> 01:30:57,864
(I'm a coward)
2535
01:30:57,865 --> 01:30:59,175
- My goodness. - Wave your arms.
2536
01:30:59,176 --> 01:31:00,875
I have to do this.
2537
01:31:00,876 --> 01:31:02,006
This is bad.
2538
01:31:02,846 --> 01:31:03,944
I owe this to my oldest sister.
2539
01:31:03,945 --> 01:31:06,415
Your oldest sister basically did all the job today.
2540
01:31:06,416 --> 01:31:07,416
Right.
2541
01:31:07,417 --> 01:31:09,046
Are you possessed by your oldest sister right now?
2542
01:31:09,315 --> 01:31:10,546
- She was inside me for a second. - She was inside you.
2543
01:31:11,685 --> 01:31:13,984
- It's new. - It's the last question.
2544
01:31:13,985 --> 01:31:15,784
Now, it's pretty much...
2545
01:31:15,785 --> 01:31:17,386
a match between strong and weak.
2546
01:31:18,456 --> 01:31:19,855
Weak. Will you be okay?
2547
01:31:22,565 --> 01:31:23,596
Young Ji. You can do it.
2548
01:31:26,435 --> 01:31:27,665
You need to know this one.
2549
01:31:27,666 --> 01:31:28,806
BBDRR.
2550
01:31:29,166 --> 01:31:30,336
She knows this one.
2551
01:31:33,686 --> 01:31:34,693
Young Ji. You can do it.
2552
01:31:34,741 --> 01:31:36,311
(Twitching)
2553
01:31:36,312 --> 01:31:37,571
(Music playing)
2554
01:31:37,572 --> 01:31:38,681
You need to know this one.
2555
01:31:38,682 --> 01:31:39,741
BBDRR.
2556
01:31:40,081 --> 01:31:41,851
She knows this one.
2557
01:31:41,852 --> 01:31:44,710
- What's the answer? - "Illusion" by Park Kyung Rim.
2558
01:31:44,711 --> 01:31:45,750
Correct.
2559
01:31:45,751 --> 01:31:47,351
("Illusion" by Park Kyung Rim)
2560
01:31:47,352 --> 01:31:48,380
"Illusion".
2561
01:31:48,381 --> 01:31:51,121
(She never had a chance to speak.)
2562
01:31:51,322 --> 01:31:52,322
That was...
2563
01:31:52,323 --> 01:31:53,361
(Let's get ready to perform.)
2564
01:31:53,362 --> 01:31:55,022
- What's this song? - I don't know.
2565
01:31:55,291 --> 01:31:56,931
(It was the title song of Park Kyung Rim...)
2566
01:31:56,932 --> 01:31:58,602
(and Park Soo Hong's project album.)
2567
01:32:00,331 --> 01:32:03,831
(The key dance was very popular at the time.)
2568
01:32:05,701 --> 01:32:06,772
The "Fall for me" dance.
2569
01:32:07,001 --> 01:32:08,171
- This is how it goes. - Show her.
2570
01:32:08,272 --> 01:32:09,511
(Moving back)
2571
01:32:09,512 --> 01:32:10,571
Do you know this one?
2572
01:32:10,572 --> 01:32:12,581
- This is what you do. - Here it is.
2573
01:32:12,812 --> 01:32:14,541
Fall for me.
2574
01:32:14,841 --> 01:32:17,982
Fall for my unavoidable charm.
2575
01:32:18,211 --> 01:32:19,280
(A sudden synchronized dance)
2576
01:32:19,281 --> 01:32:20,852
That's right.
2577
01:32:21,552 --> 01:32:23,620
(Showing off their charms)
2578
01:32:23,621 --> 01:32:24,691
All together.
2579
01:32:24,692 --> 01:32:28,022
(Girls, are you watching?)
2580
01:32:28,732 --> 01:32:32,130
(Yes, we don't know what it is, )
2581
01:32:32,131 --> 01:32:35,401
(but you look happy.)
2582
01:32:35,402 --> 01:32:37,472
That is you.
2583
01:32:39,841 --> 01:32:41,472
Good job.
2584
01:32:41,841 --> 01:32:43,040
You remind me of my sister.
2585
01:32:43,041 --> 01:32:45,910
- Does your sister drink soju? - She loves it.
2586
01:32:45,911 --> 01:32:48,011
- We should meet up. - Yes.
2587
01:32:48,012 --> 01:32:49,012
Fall for me.
2588
01:32:49,612 --> 01:32:51,381
What's wrong?
2589
01:32:51,581 --> 01:32:53,051
My sister is really helpful.
2590
01:32:53,052 --> 01:32:54,920
I thought you were directing traffic.
2591
01:32:54,921 --> 01:32:55,991
What was it again?
2592
01:32:56,652 --> 01:32:57,822
I don't know that song.
2593
01:32:58,291 --> 01:32:59,691
I thought you were telling the cars to move.
2594
01:32:59,692 --> 01:33:01,192
You're falling into the swamp.
2595
01:33:01,392 --> 01:33:04,762
(Perfect traffic control)
2596
01:33:04,831 --> 01:33:05,861
So who won?
2597
01:33:05,862 --> 01:33:07,501
- They won. - Really?
2598
01:33:07,831 --> 01:33:09,931
I want just one bite. I'm so curious.
2599
01:33:09,932 --> 01:33:11,802
Hang on.
2600
01:33:12,171 --> 01:33:14,000
- Are you okay? - Eat first.
2601
01:33:14,001 --> 01:33:15,540
- Is your voice okay? - You eat first.
2602
01:33:15,541 --> 01:33:17,141
Dip it in the soup.
2603
01:33:17,142 --> 01:33:19,612
(Dip the meat in the soup before trying.)
2604
01:33:21,442 --> 01:33:22,512
That's how you should eat.
2605
01:33:23,112 --> 01:33:25,682
- What do you think? - You need to dip it in the soup.
2606
01:33:26,381 --> 01:33:29,120
Then it's perfect. It's so good.
2607
01:33:29,121 --> 01:33:30,751
Since I like Korean, I'll mix it with the soup.
2608
01:33:31,091 --> 01:33:33,522
It's so good. It's like gukbap.
2609
01:33:34,862 --> 01:33:37,192
- You look like a restaurant owner. - It's yummy.
2610
01:33:37,291 --> 01:33:38,731
(Exhaling)
2611
01:33:38,732 --> 01:33:40,200
- Hey. - Is it that good? Is it touching?
2612
01:33:40,201 --> 01:33:41,732
I've never seen that look on her face before.
2613
01:33:41,902 --> 01:33:43,201
I'm in Korea.
2614
01:33:45,802 --> 01:33:48,200
(She's touched by the taste of Korea.)
2615
01:33:48,201 --> 01:33:51,670
That's the look when she really likes it.
2616
01:33:51,671 --> 01:33:53,541
Right. I've never seen that look on her face before.
2617
01:33:53,881 --> 01:33:56,111
She looks like hahoe mask.
2618
01:33:56,112 --> 01:33:58,410
- You turned red. - This is so good.
2619
01:33:58,411 --> 01:33:59,482
Yes.
2620
01:34:00,381 --> 01:34:01,951
Are you full?
2621
01:34:02,222 --> 01:34:03,250
No.
2622
01:34:03,251 --> 01:34:05,321
We didn't eat much.
2623
01:34:05,322 --> 01:34:07,590
(So we'll continue next week.)
2624
01:34:07,591 --> 01:34:10,461
(They look as if they lost their memory.)
2625
01:34:10,831 --> 01:34:13,831
(They're stronger than before.)
2626
01:34:14,062 --> 01:34:16,432
(They forgot it's a team play a long time ago.)
2627
01:34:17,871 --> 01:34:20,141
- BBDRR. - You know this one?
2628
01:34:20,142 --> 01:34:22,812
(Yu Jin was full.)
2629
01:34:23,072 --> 01:34:25,711
(So she decided to focus on something other than eating.)
2630
01:34:27,012 --> 01:34:28,012
She looks like this.
2631
01:34:29,812 --> 01:34:32,981
(The ending has to be hers.)
2632
01:34:32,982 --> 01:34:35,251
(What are you looking at?)
2633
01:34:35,276 --> 01:34:37,217
She can never lose the ending.
2634
01:34:41,961 --> 01:34:43,732
(Downtown Bangkok)
2635
01:34:45,262 --> 01:34:47,661
(What? No way.)
2636
01:34:47,762 --> 01:34:49,271
- Hurry up. - Why?
2637
01:34:49,272 --> 01:34:50,772
(We're eliminated.)
2638
01:34:51,201 --> 01:34:53,541
(The production crew disappeared.)
2639
01:34:53,602 --> 01:34:55,102
(We need to run faster.)
2640
01:34:55,911 --> 01:34:58,572
(The attack of the production crew)
2641
01:34:59,482 --> 01:35:00,541
(There they are.)
2642
01:35:01,711 --> 01:35:04,411
(The warriors are abandoned in the middle of Bangkok.)
2643
01:35:05,012 --> 01:35:06,052
Hey.
2644
01:35:07,121 --> 01:35:10,091
(The conclusion no one expected)
2645
01:35:11,652 --> 01:35:14,362
(And)
2646
01:35:14,461 --> 01:35:17,591
(We reflected on ourselves.)
2647
01:35:17,991 --> 01:35:19,562
(Tell me your wish.)
2648
01:35:19,701 --> 01:35:20,701
(I'm sorry, )
2649
01:35:20,702 --> 01:35:22,701
(but you won't let me go back to Korea.)
2650
01:35:23,302 --> 01:35:25,170
(No can do.)
2651
01:35:25,171 --> 01:35:28,272
(The winner will get some free time.)
2652
01:35:28,772 --> 01:35:30,611
(The intensified version of the strawberry game)
2653
01:35:30,612 --> 01:35:32,240
(Action Strawberry Game)
2654
01:35:32,241 --> 01:35:33,341
Shopping mall, three.
2655
01:35:35,312 --> 01:35:36,352
Shopping mall...
2656
01:35:37,251 --> 01:35:39,352
(Malfunctioning)
2657
01:35:39,951 --> 01:35:40,951
Start, seven.
2658
01:35:41,052 --> 01:35:44,091
(They got it.)
2659
01:35:45,222 --> 01:35:46,790
(Sauna...)
2660
01:35:46,791 --> 01:35:48,291
(She lost it.)
2661
01:35:50,831 --> 01:35:52,432
(Who's going first?)
2662
01:35:53,161 --> 01:35:56,001
(Who's the lucky winner?)
2663
01:35:56,302 --> 01:35:58,072
Young Seok.
2664
01:35:58,331 --> 01:36:00,472
Young Seok.
2665
01:36:00,871 --> 01:36:01,972
Young Seok.
2666
01:36:02,541 --> 01:36:04,271
- Hi. - When are we starting?
2667
01:36:04,272 --> 01:36:06,111
- Calm down. - When are we starting?
2668
01:36:06,112 --> 01:36:08,210
Give me the mission already. When are we starting?
2669
01:36:08,211 --> 01:36:09,612
The penalty.
2670
01:36:09,951 --> 01:36:11,080
Do you want to play jenga?
2671
01:36:11,081 --> 01:36:13,685
No. I have to get ready.
2672
01:36:13,751 --> 01:36:15,750
- Aren't you tired? - No. I'm fine.
2673
01:36:15,751 --> 01:36:17,787
- I'm seriously curious. - I had some sleep.
187273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.