All language subtitles for [AMLDsub]Call of the Night S1 E8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,290 Anime Lord جهت دانلود دیگر انیمه ها به صورا رایگان دنبال کنید anime_lord_ir مارا در تلگرام به آدرس 2 00:00:06,290 --> 00:00:09,330 نازونا چان گفت خون من خوشمزه اس 3 00:00:10,170 --> 00:00:14,790 و بعد از ملاقات با نازونا چان تصمیم گرفتم که یه خون آشام بشم 4 00:00:15,670 --> 00:00:19,080 پس وضعیت ما بر اساس توافقمونه 5 00:00:19,880 --> 00:00:24,210 نازونا چان می خواد خون منو بخوره و من می خوام خون آشام شم 6 00:00:24,790 --> 00:00:27,790 چیز دیگه هست که باید گفته شه؟ 7 00:00:29,460 --> 00:00:30,920 این به نازونا بستگی داره 8 00:00:31,290 --> 00:00:33,540 یاموری کون، و درک میکنم 9 00:00:33,880 --> 00:00:37,130 اما ما هنوز به نازونا اعتماد نداریم 10 00:00:37,790 --> 00:00:40,580 شاید اون نمیخواد ازت توله پس بندازه 11 00:00:40,580 --> 00:00:43,250 و به همه ما دروغ می گه 12 00:00:43,630 --> 00:00:45,330 ای توله سگ 13 00:00:45,330 --> 00:00:49,290 نازونا چان به من گفت، "اگه می خوای عاشق شی، بشو." 14 00:00:55,330 --> 00:00:56,750 که اینطور که اینطور 15 00:00:56,750 --> 00:00:58,880 پس اینه داستان، نازونا 16 00:01:00,630 --> 00:01:02,250 به هر حال خوبه 17 00:01:02,580 --> 00:01:05,880 حداقل فعلا قبولت داریم 18 00:01:06,210 --> 00:01:09,290 پس یاموری و دیگه نمیدزدیم و نمیکشیم 19 00:01:09,580 --> 00:01:12,040 ولی خب اگه خیلی طول بکشه، ممکنه نظرمون تغییر کنه 20 00:01:12,040 --> 00:01:13,500 نگران نباش 21 00:01:13,500 --> 00:01:16,710 من میخوام هر چند سال طول بکشه،بکشه. حتما خون آشام میشم 22 00:01:21,290 --> 00:01:23,210 چی؟ 23 00:01:23,580 --> 00:01:24,580 اوه! 24 00:01:24,580 --> 00:01:25,580 ها؟ 25 00:01:27,960 --> 00:01:31,670 یاموری کون، "مهم نیست چند سال" ممکن نی 26 00:01:31,880 --> 00:01:33,080 برای اینه ک... 27 00:01:33,210 --> 00:01:36,330 خون آشام ها محدودیت زمانی دارن 28 00:01:36,920 --> 00:01:38,250 محدودیت زمانی؟ 29 00:01:38,670 --> 00:01:43,500 اگه انسان بعد یه سال از خوردن خونش برای اولین بار خون آشام نشه 30 00:01:43,750 --> 00:01:45,880 دیگه هیچوقت تبدیل نمیشه 31 00:01:45,880 --> 00:01:48,130 اصولاً واجد شرایط نیست 32 00:01:54,960 --> 00:01:56,170 من اینو فراموش کردم 33 00:01:56,380 --> 00:01:57,380 ها؟ 34 00:01:57,380 --> 00:02:00,040 واااای؟! 35 00:02:02,580 --> 00:02:05,080 به هر حال من کو کون و برمیگردونم 36 00:02:05,420 --> 00:02:06,630 فهمیدم 37 00:02:07,000 --> 00:02:08,420 ببین چی داریم 38 00:02:08,580 --> 00:02:09,960 آره بیا بخوریم 39 00:02:09,960 --> 00:02:11,460 به سلامتی 40 00:02:12,000 --> 00:02:14,250 اوه، آره، کو-کون، فراموش کردم 41 00:02:14,710 --> 00:02:16,130 یه چیز دیگه هم هست 42 00:02:16,500 --> 00:02:17,710 دیگه چی؟ 43 00:02:17,710 --> 00:02:18,210 آر موضوع همینه 44 00:02:18,210 --> 00:02:19,040 می دونی، برای ماساژ اونروزی آره موضوع همینه 45 00:02:19,040 --> 00:02:20,500 می دونی، برای ماساژ 46 00:02:20,710 --> 00:02:23,250 با کیوسومی سان؟ 47 00:02:23,250 --> 00:02:24,460 چشه مگه؟ 48 00:02:31,380 --> 00:02:32,580 وقت رفتنتون نبود؟ 49 00:02:32,580 --> 00:02:35,000 باید اینکارو میکردی؟! 50 00:02:35,000 --> 00:02:36,460 ها؟ هق هق و بزار کنار 51 00:02:36,460 --> 00:02:38,000 مشکلی داری؟ 52 00:02:44,420 --> 00:02:47,380 عجب شبی بود 53 00:02:48,250 --> 00:02:50,420 ممکن بود کشته شم، درسته؟ 54 00:02:51,000 --> 00:02:52,210 اونا میکشتنم؟ 55 00:02:54,750 --> 00:02:55,960 چیه؟ 56 00:02:55,960 --> 00:03:01,130 خب، حتی برای یه خون آشام هم غیرعادی هستی، ها؟ 57 00:03:01,130 --> 00:03:03,210 منظورت از "حتی برای یه خون آشام" چیه؟ 58 00:03:04,380 --> 00:03:05,750 نمیدونم چجوری بگم 59 00:03:06,170 --> 00:03:09,580 اما خوشحالم که تو همون کسی هستی که من ملاقات کردم، نازونا چان 60 00:03:12,830 --> 00:03:14,080 جدی؟ 61 00:03:14,475 --> 00:04:45,790 Anime Lord جهت دانلود دیگر انیمه ها به صورا رایگان دنبال کنید anime_lord_ir مارا در تلگرام به آدرس 62 00:04:45,790 --> 00:04:49,290 پس بله، من الان محدودیت زمانی دارم 63 00:04:49,830 --> 00:04:51,580 محدودیت یه ساله 64 00:04:54,130 --> 00:04:56,630 خیلی بد نیست؟ 65 00:04:56,630 --> 00:04:57,960 تو هم اینطور فکر می کنی؟ 66 00:04:58,750 --> 00:05:02,330 آره، رویای آینده چیزیه که سالها برای رسیدن بهش صرف می کنی 67 00:05:02,670 --> 00:05:07,580 اما محرومیت مادام العمر بعد از شکست بعد از یه سال تلاش خیلی سخته، نه؟ 68 00:05:08,290 --> 00:05:10,670 نه منظورم این نیست 69 00:05:11,130 --> 00:05:15,040 آدمی که بیش از حد در مورد عادات خون آشام ها میدونه یه تهدیده، پس اونا تورو میکشن 70 00:05:15,330 --> 00:05:17,170 همچین چیزی گفتن، نه؟ 71 00:05:17,500 --> 00:05:18,710 آره 72 00:05:18,710 --> 00:05:20,580 اونا برای این بیخیال من شدن 73 00:05:20,790 --> 00:05:26,580 خوب، این فقط برای اینه که اونا متوجه شدن می خوای خون آشام شی دیگه؟ 74 00:05:27,880 --> 00:05:32,210 یعنی که اگه یه سال بعد خون آشام نباشی 75 00:05:32,210 --> 00:05:37,420 آدمی میشی که چیزهای زیادی در مورد خون آشام ها می دوگه اما خودت یه خون آشام نمیشی؟ 76 00:05:37,830 --> 00:05:40,250 وقتی این اتفاق بیفته، نمی کشنت؟ 77 00:05:44,540 --> 00:05:46,080 اوه، جدی؟! 78 00:05:46,080 --> 00:05:48,000 واقعا متوجه نشدی، نه؟ 79 00:05:48,250 --> 00:05:49,750 آکیرا چیکار کنم؟! 80 00:05:49,750 --> 00:05:51,460 فقط یه سال از زندگیم باقی مونده؟! 81 00:05:51,460 --> 00:05:52,750 آروم باش 82 00:05:52,750 --> 00:05:55,330 قراره عاشق بشی، نه؟ با نازونا ناناکوسا؟ 83 00:05:55,790 --> 00:05:57,250 حداقل میتونم یه راهنمایی بکنم 84 00:05:57,250 --> 00:05:59,540 آکیرا! 85 00:06:11,380 --> 00:06:13,130 من خیلی بدبختم، نه؟ 86 00:06:21,210 --> 00:06:24,330 با گفتن این موضوع نمی دونم که اوکی میشه یا نه؟ 87 00:06:25,130 --> 00:06:27,210 فکر نمی کنم بتونیم روی اون زنه حساب کنیم 88 00:06:28,330 --> 00:06:31,960 علاوه بر این، چرا کو اینقدر تو مطالعه خوبه 89 00:06:31,960 --> 00:06:34,380 اما در مورد همچنین چیزهایی غافله؟ 90 00:06:35,460 --> 00:06:36,750 که اینطور 91 00:06:36,750 --> 00:06:39,210 رفتار کو در تظاهر به دانش آموز نمونه باید از 92 00:06:42,880 --> 00:06:43,880 ها؟ 93 00:06:46,540 --> 00:06:47,540 ماهیرو؟ 94 00:06:48,170 --> 00:06:50,500 اوه، تویی، آکیرا 95 00:06:50,500 --> 00:06:51,710 صبح بخیر 96 00:06:53,380 --> 00:06:54,630 چی کار می کنی؟ 97 00:06:55,920 --> 00:06:57,830 آره ببخشید 98 00:06:58,080 --> 00:07:00,460 فکر نمی کردم کسی بیاد این سمتی 99 00:07:00,710 --> 00:07:02,500 من کاملاً تو خودم بودم 100 00:07:03,210 --> 00:07:04,210 چرا؟ 101 00:07:06,330 --> 00:07:08,330 تموم شب بیرون بودم و داشتم حال ​​می کردم 102 00:07:08,330 --> 00:07:09,540 جدی؟ 103 00:07:09,790 --> 00:07:12,130 بیرون رفتن تو شب مد شده یا چی؟ 104 00:07:12,580 --> 00:07:13,790 منظورت چیه؟ 105 00:07:13,790 --> 00:07:14,790 هیچ چی 106 00:07:15,210 --> 00:07:18,710 آخرین باری که بررسی کردم دانش آموز خیلی خوبی بودی 107 00:07:19,580 --> 00:07:21,000 تموم شب بیرون بودی؟ 108 00:07:21,000 --> 00:07:22,420 داشتی چیکار میکردی؟ 109 00:07:27,380 --> 00:07:29,080 خب در واقع 110 00:07:29,830 --> 00:07:32,040 کسی هست که دوستش دارم 111 00:07:33,790 --> 00:07:35,460 یه جورایی مزخرفه 112 00:07:36,130 --> 00:07:37,420 بگوچی میخوای 113 00:07:37,790 --> 00:07:42,500 ظاهراً فقط شب ها می تونه وقت بزاره، پس برای همینه 114 00:07:42,670 --> 00:07:44,000 بزرگتره؟ 115 00:07:44,290 --> 00:07:46,040 امیدوارم خون آشام نباشه 116 00:07:46,040 --> 00:07:48,080 چی؟ الان یعنی چی؟ 117 00:07:48,290 --> 00:07:50,210 اوه، چیزی نیست 118 00:07:50,710 --> 00:07:52,790 به هر حال، هرچی گفتم و فراموش کن 119 00:07:53,130 --> 00:07:56,880 در ضمن، کو جدیدا نمیاد مدرسه، نه؟ 120 00:07:58,670 --> 00:08:01,040 آره به نظر همینطوره 121 00:08:01,460 --> 00:08:02,830 می دونستم 122 00:08:03,170 --> 00:08:04,630 فکر می کردم اونو این اطراف ندیدم 123 00:08:06,580 --> 00:08:08,500 امیدوارم ما سه نفر دوباره بتونیم با هم باشیم 124 00:08:10,790 --> 00:08:13,130 ما سه نفر تا به حال با هم رفاقت داشتیم؟ 125 00:08:13,130 --> 00:08:14,330 چی؟ آخ 126 00:08:14,330 --> 00:08:16,420 من تنها کسی هستم که فکر می کنم ما دوستیم؟ 127 00:08:17,250 --> 00:08:19,500 تو دوستای زیادی داری ماهیرو 128 00:08:20,040 --> 00:08:22,130 همیشه کلی آدم دور و برت هست 129 00:08:22,130 --> 00:08:24,790 پس من چیزی درست یادم نمیاد 130 00:08:26,130 --> 00:08:27,670 اوه داری منو خجالت میدی 131 00:08:27,670 --> 00:08:30,630 فکر نمی کنم چیزی گفته باشم که سرخ شی 132 00:08:34,000 --> 00:08:35,500 چرا کو نیومده؟ 133 00:08:36,210 --> 00:08:37,420 جدیدا باهاش حرف زدی؟ 134 00:08:38,330 --> 00:08:39,540 نه 135 00:08:39,540 --> 00:08:40,790 حالش خوب بود؟ 136 00:08:41,670 --> 00:08:42,880 که اینطور 137 00:08:43,630 --> 00:08:45,750 باشه پس من هم باهاش ​​تماس میگیرم 138 00:08:45,750 --> 00:08:48,540 اما اگه دوباره دیدیش بهش بگو که من هم نگرانش بودم 139 00:08:49,460 --> 00:08:50,670 باشه 140 00:08:54,460 --> 00:08:56,420 پس ماهیرو رابطه ی عاشقانه داره، ها؟ 141 00:08:57,130 --> 00:08:58,580 یه نفر مسن تر 142 00:08:59,170 --> 00:09:01,130 انگاری غیر منتظره بود؟ 143 00:09:04,420 --> 00:09:05,960 آکیرا! کو 144 00:09:06,630 --> 00:09:07,880 چی کار میکنی؟ 145 00:09:08,210 --> 00:09:11,080 داره مورچه هارو میبینه که چجوری غذا میبرن خونشون 146 00:09:12,380 --> 00:09:13,580 این سرگرم کننده اس؟ 147 00:09:14,750 --> 00:09:15,960 یه جورایی 148 00:09:15,960 --> 00:09:17,630 این هم سرگرم کننده به نظر می رسه 149 00:09:17,630 --> 00:09:19,670 ولی ما برای بیسبال بازیکن کم داریم 150 00:09:19,670 --> 00:09:20,880 می خوای بیای بازی کنیم؟ 151 00:09:21,790 --> 00:09:23,920 من بلد نیستم 152 00:09:23,920 --> 00:09:25,540 نگران نباش 153 00:09:25,540 --> 00:09:27,290 من بهت یاد میدم، باشه؟ 154 00:09:34,000 --> 00:09:37,250 بیا، ماهیرو، لطفا؟! 155 00:09:37,460 --> 00:09:39,500 قبلاً به اونها گفته بودم که میای 156 00:09:39,500 --> 00:09:41,380 ببخش، پسر، جدی میگم! 157 00:09:41,670 --> 00:09:43,960 این چیزیه که من واقعاً نمی تونم از دست بدم 158 00:09:44,210 --> 00:09:46,250 این روزها همیشه همینو میگی 159 00:09:46,500 --> 00:09:49,080 خوب، من جدیدا خواب به چشام نمیاد 160 00:09:50,000 --> 00:09:53,420 بیا بگیر بخواب 161 00:09:54,630 --> 00:09:56,170 این یاموری کون خودمون نیست 162 00:09:56,170 --> 00:09:57,420 سلام؟ 163 00:10:03,040 --> 00:10:05,000 ها؟ منظورت کیه؟ 164 00:10:05,000 --> 00:10:07,250 حتما اشتباه میکنی،باید برم، خداحافظ! 165 00:10:07,880 --> 00:10:09,290 فرار نکن 166 00:10:09,290 --> 00:10:10,670 نگران نباش بچه 167 00:10:10,670 --> 00:10:12,130 من امروز تو رو نمی کشم 168 00:10:12,130 --> 00:10:14,830 در ضمن شنیدم خونت خوش مزه اس؟ 169 00:10:14,830 --> 00:10:16,290 من خیلی کنجکاو شدم 170 00:10:16,290 --> 00:10:17,580 کلیک کردی بخوریا 171 00:10:19,250 --> 00:10:21,080 اوضاع بعد اون شب جوری شد؟ 172 00:10:21,080 --> 00:10:22,290 هیچ پیشرفتی؟ 173 00:10:25,250 --> 00:10:26,790 مطمئن نیستم چی کار کنم 174 00:10:29,080 --> 00:10:33,420 برای تبدیل شدن به یه خون آشام باید عاشق نازونا چان شم 175 00:10:33,420 --> 00:10:37,210 و من می خواستم این کار رو انجام بدم مهم نیست که چند سال طول بکشه، ولی 176 00:10:37,960 --> 00:10:39,500 محدودیت یه ساله داره 177 00:10:39,500 --> 00:10:41,710 پس الان ریده شده تو نقشه ام 178 00:10:43,880 --> 00:10:48,130 موضع نازونا چان اینه که برم و هرکاری دوست دارم بکنم 179 00:10:48,130 --> 00:10:50,710 ولی اون نمیخواد انگاری منو به یه خون آشام تبدیل کنه 180 00:10:51,380 --> 00:10:53,330 من باید بفهم داستان چیه 181 00:10:53,790 --> 00:10:55,460 من باید کسی باشم که تغییر کنه 182 00:10:56,500 --> 00:10:57,500 ولی... 183 00:10:57,920 --> 00:11:00,210 چجوری عاشق شم 184 00:11:01,380 --> 00:11:02,580 دوست داشتن کسی 185 00:11:03,460 --> 00:11:05,420 عاشق شدن، اصلا چجوریه؟ 186 00:11:09,710 --> 00:11:12,670 یا حضرت شیخ پشم الدین 187 00:11:12,880 --> 00:11:16,170 دانش آموز راهنمایی پاک و معصومی که می پرسه عشق چجوریه؟ 188 00:11:16,170 --> 00:11:17,540 آهههه! 189 00:11:17,540 --> 00:11:19,380 راست میگی؟ 190 00:11:19,380 --> 00:11:21,040 من حتی نمی تونم 191 00:11:26,380 --> 00:11:28,250 که اینطور 192 00:11:29,960 --> 00:11:30,960 درسته 193 00:11:30,960 --> 00:11:33,960 فقط بسپارش به استاد عاشقی کیوکو 194 00:11:34,750 --> 00:11:36,790 "عشق استاد سری چین"... 195 00:11:36,790 --> 00:11:40,380 یه راهی برای نزدیک تر شدن دختر رو پسر هست 196 00:11:41,540 --> 00:11:44,170 نازونا چان بیا بریم یه قرار 197 00:11:44,170 --> 00:11:45,380 نمی خوام 198 00:11:51,630 --> 00:11:54,250 اوه، چند الماس پیدا کردم! خیلی خوب 199 00:11:54,250 --> 00:11:55,750 چون داری بازی میکنی؟! 200 00:11:56,330 --> 00:11:58,420 چون بازی می کنی با من قرار نمیزاری؟! 201 00:11:58,420 --> 00:12:00,040 یعنی به این کو کون نگاه کن 202 00:12:00,040 --> 00:12:02,080 الماس پیدا کردم خفن نیست؟! 203 00:12:02,080 --> 00:12:05,330 وقتی ارزش اونارودرک نمی کنم نمی دونم خفنیش یه چیه 204 00:12:06,210 --> 00:12:07,580 عبوس 205 00:12:07,580 --> 00:12:08,790 بخورش 206 00:12:10,500 --> 00:12:12,210 چطور تونستی اینکارو بکنی؟! 207 00:12:12,790 --> 00:12:13,790 ببخش 208 00:12:13,790 --> 00:12:16,460 خدا رو شکر این کنسول های اخیر ذخیره خودکار داره 209 00:12:16,460 --> 00:12:18,630 اما اگه این یه بازی یکپارچهسازی با سیستمعامل بود می تونست افتضاح باشه 210 00:12:18,630 --> 00:12:20,670 خوب خوب بیا فقط بریم قرار ملاقات، باشه؟ 211 00:12:20,670 --> 00:12:22,170 اصلا متوجه نمیشی 212 00:12:22,170 --> 00:12:23,420 بیا فراموشش کن 213 00:12:23,420 --> 00:12:24,420 ای خدا 214 00:12:26,130 --> 00:12:27,330 پس چی؟ 215 00:12:27,330 --> 00:12:29,290 من واقعاً به این ایده قرار گذاشتن علاقه ندارم 216 00:12:29,290 --> 00:12:30,880 بیا، فقط امتحانش کنیم 217 00:12:32,880 --> 00:12:36,250 راستش و بخوای بدونی من نمی تونی کاری انجام بدی 218 00:12:36,250 --> 00:12:39,210 چ-چی؟ اون اصلا درست نیست 219 00:12:39,210 --> 00:12:40,710 اینقدر لجباز نباش 220 00:12:40,880 --> 00:12:43,630 میدونی که من بیشتر از هرکسی تو رو درک میکنم 221 00:12:43,630 --> 00:12:45,250 ازت متنفرم، باشه؟! 222 00:12:45,540 --> 00:12:46,330 دروغگو 223 00:12:46,330 --> 00:12:46,880 هی کو کون... تو خیلی دروغگوای 224 00:12:46,880 --> 00:12:48,080 هی کوکون...فقط بگو دوستم داری 225 00:12:48,670 --> 00:12:50,000 بله؟ 226 00:12:50,210 --> 00:12:51,750 داری سعی میکنی اعصابمو خرد کنی؟ 227 00:12:52,130 --> 00:12:54,500 قطعاً قصد من این نبود 228 00:12:54,630 --> 00:12:58,540 پس چرا دیگه رامکام و انتخاب می کنی؟ 229 00:12:58,540 --> 00:13:01,920 تنها کاری که می تونم انجام بدم اینه که ماهیچه های صورتم و به هم فشار بدم و سعی کنم سالم بمونم 230 00:13:02,170 --> 00:13:05,000 ببخشید، بریم؟ 231 00:13:08,210 --> 00:13:10,500 اوه،؟ 232 00:13:13,920 --> 00:13:17,130 - نظرت در مورد فیلم چیه؟ 233 00:13:19,790 --> 00:13:21,000 ببخش، مهم نیست! 234 00:13:22,920 --> 00:13:24,460 میدونم! 235 00:13:24,460 --> 00:13:28,540 می دونم که نباید انجام بدم، اما نمی تونم این توصیه و کلمه به کلمه دنبال نکنم 236 00:13:29,130 --> 00:13:32,580 هی، کسی این حرفارو کرده تو کله پوکت، نه؟ 237 00:13:33,630 --> 00:13:34,830 کی بوده؟ 238 00:13:35,380 --> 00:13:37,250 نه، اوه... 239 00:13:37,790 --> 00:13:39,000 بیا، اینو بگیر 240 00:13:39,380 --> 00:13:42,500 اوه، احتمالاً نباید بهش بگی که این و از من شنیدی 241 00:13:42,500 --> 00:13:44,710 چون نازونا از من متنفره 242 00:13:47,920 --> 00:13:48,920 هی 243 00:13:48,920 --> 00:13:50,130 سری، ها؟ 244 00:13:52,000 --> 00:13:57,790 یه فیلم، یه کافه، بازی، کارائوکه، یه آکواریوم، خرید ویترین 245 00:13:57,790 --> 00:14:03,000 و آخرش، یه وعده غذایی با ویو شبانه، ها؟ 246 00:14:05,710 --> 00:14:06,960 درسته 247 00:14:06,960 --> 00:14:08,170 من میرم خونه 248 00:14:11,500 --> 00:14:15,880 شکست تو اولین قرار از درون می کشتت 249 00:14:17,630 --> 00:14:19,380 من چه اشتباهی کردم؟! 250 00:14:19,380 --> 00:14:21,580 خوب، همه چی، البته! 251 00:14:30,130 --> 00:14:31,670 من گرسنمه 252 00:14:56,500 --> 00:14:57,580 یو! 253 00:14:57,580 --> 00:14:58,790 نازونا چان 254 00:14:59,540 --> 00:15:03,330 فکر کردم که اگه قرار رو اونطوری تموم کنیم خیلی بد میشه 255 00:15:03,960 --> 00:15:06,710 حداقل می خوای آخرین کار قرار و درست انجام بدی؟ 256 00:15:07,250 --> 00:15:08,460 کار آخر؟ 257 00:15:11,670 --> 00:15:13,960 یه وعده شام با ویو شب درسته؟ 258 00:15:15,210 --> 00:15:16,540 بگو، کو-کون 259 00:15:17,040 --> 00:15:18,580 قرار دقیقا چیه؟ 260 00:15:23,920 --> 00:15:25,630 این الان قراره؟ 261 00:15:26,580 --> 00:15:30,210 پس ما همیشه قرار داریم، نه؟ 262 00:15:30,920 --> 00:15:32,540 فقط کاری که همیشه میکنی رو بکن 263 00:15:33,000 --> 00:15:35,210 من اینو خیلی سرگرم کننده می دونم 264 00:15:52,420 --> 00:15:54,040 بریم جای بعدی، بیا بریم 265 00:15:54,040 --> 00:15:55,460 پس می ریم 266 00:15:58,330 --> 00:16:01,130 اون خون آشام احمق 267 00:16:01,130 --> 00:16:03,080 فقط برای یه ثانیه چشم ازش برداشتم 268 00:16:03,540 --> 00:16:04,830 جای بعدی، جای بعدی! 269 00:16:04,830 --> 00:16:06,170 آره، بریم! 270 00:16:06,170 --> 00:16:07,710 آبجو، آبجو! 271 00:16:08,290 --> 00:16:09,000 خب کجا باید بریم؟ 272 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 وادایا یعنی؟ خل کجا باید بریم؟ 273 00:16:10,000 --> 00:16:11,210 البته یه جای معمولیه 274 00:16:11,210 --> 00:16:12,830 آبجو! آبجو! 275 00:16:15,000 --> 00:16:17,250 چی؟ ما نمیریم کارائوکه؟ 276 00:16:17,540 --> 00:16:19,080 من می خوام چیزی یه چیزی بگیرم بخورم 277 00:16:19,080 --> 00:16:21,420 کسی ازت نپرسید 278 00:16:21,420 --> 00:16:22,750 چی، من؟ 279 00:16:23,330 --> 00:16:25,500 من الان انقدر گرسنه نیستم 280 00:16:25,500 --> 00:16:26,790 چی چرا؟! 281 00:16:26,790 --> 00:16:28,380 بریم یه چیزی بگیریم! 282 00:16:28,380 --> 00:16:30,210 نمی دونم، نیستم دیگه 283 00:16:31,580 --> 00:16:33,500 نزدیک بودا 284 00:16:33,710 --> 00:16:36,888 مدتیه که با هم صحبت نکردیم ولی مثل همیشه اس 285 00:16:37,420 --> 00:16:40,290 مطمئنم که حتی الان، اون کسی مثل منو میبینه و- 286 00:16:40,880 --> 00:16:42,080 خودتی کو، درسته؟ 287 00:16:42,670 --> 00:16:44,630 م...ماهیرو کون... 288 00:16:44,630 --> 00:16:46,460 هی! کم پیدایی 289 00:16:48,080 --> 00:16:50,960 فقط چند خیابان دورتره و آدمای خیلی کمتری اینجان 290 00:16:51,630 --> 00:16:52,830 آره 291 00:16:54,130 --> 00:16:56,670 اوم، مشکلی نداره؟ 292 00:16:57,000 --> 00:16:58,710 با دوستات بیرون نبودی؟ 293 00:16:59,630 --> 00:17:01,210 اوه، اوکیه 294 00:17:01,210 --> 00:17:02,420 بهشون گفتم چه خبره 295 00:17:05,290 --> 00:17:07,710 و منظورم اینه که تعجب می کنم که می دونستی منم 296 00:17:07,710 --> 00:17:08,960 یه مدتیه گذشته 297 00:17:10,420 --> 00:17:12,000 البته که میتونستم بگم 298 00:17:12,000 --> 00:17:13,210 ما با هم دوستیم، نه؟ 299 00:17:15,580 --> 00:17:17,330 "از کی مردم دوست حساب میشن؟" 300 00:17:17,710 --> 00:17:19,790 سوالیه که همیشه دارم 301 00:17:20,130 --> 00:17:24,330 اما من کاملاً مطمئنم که آکیرا و ماهیرو کون قطعاً دوستای من بودن 302 00:17:25,080 --> 00:17:27,920 با این حال، آکیرا یه دختر بود 303 00:17:27,920 --> 00:17:33,250 و بخشی از من تو دوران دبستان خیلی مطمئن نبودم که چجوری باهاش ارتباط برقرار کنم 304 00:17:34,040 --> 00:17:36,830 و اینکه، کارها با ماهیرو کون آسان بود 305 00:17:37,960 --> 00:17:39,540 از دید من 306 00:17:39,540 --> 00:17:44,420 از دیدگاه همه واقعاً، من ازش مطمئنم 307 00:17:45,880 --> 00:17:47,790 ماهیرو کون عالی بود 308 00:17:48,380 --> 00:17:51,830 اون نمره های خوبی داره، تو ورزش عالیه 309 00:17:51,830 --> 00:17:53,880 و هیچوقت از بلند شدن مقابل مردم تردید نمی کنه 310 00:17:54,290 --> 00:17:58,290 همه معلما بهش اعتماد دارن اما اون خیلی جدی نیست 311 00:17:59,170 --> 00:18:01,210 و آخرش، خانوادش یه مغازه گل فروشی دارن 312 00:18:01,710 --> 00:18:03,460 خلاصه که خیلی باحاله 313 00:18:04,250 --> 00:18:06,750 من مطمئنم که هیچ کس چیز بدی در مورد ماهیرو کون نداره که بگه 314 00:18:07,710 --> 00:18:12,000 پس اینکه میگه من دوستشم منو واقعا خوشحال می کنه 315 00:18:14,130 --> 00:18:17,540 همیشه بچه ی گوشه گیری بودی پس می تونستم بگم 316 00:18:17,540 --> 00:18:19,420 "هی، اون کو عه!" 317 00:18:20,540 --> 00:18:22,460 تو اینطور فکر میکنی؟ 318 00:18:22,830 --> 00:18:25,420 این تویی که همیشه تو چشمی راحت پیدا میشی 319 00:18:27,040 --> 00:18:30,540 حدس می‌زنم ما همیشه به هم توجه می‌کردیم ولی هیچوقت فرصت حرف زدن نداشتیم، نه؟ 320 00:18:30,540 --> 00:18:31,960 آره منم همینطور 321 00:18:31,960 --> 00:18:33,790 خوشحالم که برای اولین بار دیدمت 322 00:18:33,790 --> 00:18:36,080 این صحبتا برای من کمی خنده داره 323 00:18:37,000 --> 00:18:38,420 اوه، غافلگیرم کردی 324 00:18:38,420 --> 00:18:39,420 یو 325 00:18:39,420 --> 00:18:41,540 الان داری میری خونه؟ بدجوری دیر شده 326 00:18:41,540 --> 00:18:43,250 نه من همین الان بلند شدم 327 00:18:43,250 --> 00:18:44,540 خیلی زوده 328 00:18:44,710 --> 00:18:46,500 زوده؟ 329 00:18:46,500 --> 00:18:49,130 چرخه خواب آکیرا کاملاً از بین رفته 330 00:18:49,130 --> 00:18:51,290 من قطعاً نمی خوام همچنین چیزی و ازتو یکی بشنوم 331 00:18:53,790 --> 00:18:56,380 داری بیخیال مدرسه میشی و شبا با یه دختره هرز میپری؟ 332 00:18:56,380 --> 00:18:59,210 درسته بهش بگو ماهیرو 333 00:18:59,210 --> 00:19:01,420 بهش بگو حداقل باید بیاد مدرسه 334 00:19:01,670 --> 00:19:03,210 داستان چیه؟ 335 00:19:03,630 --> 00:19:06,000 حالا چی کارا می کنین؟ 336 00:19:06,460 --> 00:19:08,540 پیاده روی می کنیم، پی اس میزنیم... 337 00:19:11,460 --> 00:19:12,960 گذروندن وقت باهاش 338 00:19:13,290 --> 00:19:14,540 سرگرم کننده اس؟ 339 00:19:14,540 --> 00:19:16,080 اوه، آره 340 00:19:17,080 --> 00:19:18,290 که اینطور 341 00:19:20,960 --> 00:19:22,500 اوه، متاسفم بچه ها 342 00:19:22,500 --> 00:19:23,920 با کسی قرار دارم 343 00:19:23,920 --> 00:19:25,130 احتمالا رسیده 344 00:19:25,670 --> 00:19:26,880 من باید برم 345 00:19:26,880 --> 00:19:28,170 اوه، باشه 346 00:19:31,080 --> 00:19:32,080 کو 347 00:19:33,630 --> 00:19:36,080 ممنون، یکمی به من دلگرمی دادی 348 00:19:36,540 --> 00:19:37,750 به امید دیدار 349 00:19:41,670 --> 00:19:44,920 نمی دونم چه اتفاقی افتاده اما ماهیرو کون از من تشکر کرد 350 00:19:45,380 --> 00:19:46,630 من خیلی خوشحالم 351 00:19:46,630 --> 00:19:49,880 می‌دونی، اطراف ماهیرو واقعاً بداخلاق می‌شی 352 00:19:49,880 --> 00:19:51,380 اه-منظورت چیه؟! 353 00:19:51,380 --> 00:19:52,920 یعنی ماهیرو کون عع دیگه 354 00:19:52,920 --> 00:19:55,710 خوب، خوب، اون الگوی توعه 355 00:19:55,710 --> 00:19:57,670 اون الگوی همه اس 356 00:20:00,290 --> 00:20:02,130 خب در واقع 357 00:20:02,960 --> 00:20:05,080 کسی هست که دوستش دارم 358 00:20:08,000 --> 00:20:10,080 دوباره میرم خونه بخوابم 359 00:20:10,080 --> 00:20:12,880 دنبال نازونا ناناکوسا ای، نه؟ 360 00:20:12,880 --> 00:20:13,920 آره 361 00:20:13,920 --> 00:20:15,130 شب بخیر 362 00:20:23,290 --> 00:20:25,080 اون کو کون سرگردون 363 00:20:25,630 --> 00:20:27,170 کجا رفت؟ 364 00:20:38,630 --> 00:20:39,630 نازونا چان 365 00:20:40,670 --> 00:20:41,880 بالاخره پیدات کردم 366 00:20:44,040 --> 00:20:45,290 چیشده؟ 367 00:20:45,290 --> 00:20:47,920 برای یه دانش آموز راهنمایی غیرقانونی به نظر می رسه، نه؟ 368 00:20:47,920 --> 00:20:49,250 ها؟ چکاریه؟ 369 00:20:49,580 --> 00:20:50,790 هر چی 370 00:20:53,790 --> 00:20:54,790 چی؟ 371 00:20:54,790 --> 00:20:56,880 دستت، دستت و بده 372 00:20:57,460 --> 00:20:58,460 بیا 373 00:21:01,920 --> 00:21:03,210 نازونا چان 374 00:21:04,000 --> 00:21:07,040 چشمام و از تو برمی دارم و تو همون لحظه ناپدید می شی 375 00:21:07,040 --> 00:21:08,880 خودت و احتمالا نمیگی؟ 376 00:21:09,194 --> 00:21:21,461 Anime Lord جهت دانلود دیگر انیمه ها به صورا رایگان دنبال کنید anime_lord_ir مارا در تلگرام به آدرس 31841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.