All language subtitles for may

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,906 --> 00:00:04,498 (MUSIC PLAYING) 2 00:00:20,235 --> 00:00:21,462 REPORTER ON TV: You know, ever since the banks 3 00:00:21,535 --> 00:00:23,799 started to suffer these cyberattacks, 4 00:00:23,871 --> 00:00:26,032 the market has been shaking. 5 00:00:26,107 --> 00:00:28,097 Fortunately, the Federal Reserve Chairman 6 00:00:28,174 --> 00:00:30,642 started to put more money into the economy 7 00:00:30,710 --> 00:00:32,507 and things have started to stabilize. 8 00:00:32,946 --> 00:00:35,414 Better housing, less taxes. 9 00:00:35,482 --> 00:00:38,178 More money for you, more money for me, more money for all of us. 10 00:00:38,817 --> 00:00:40,216 Fifteen away. 11 00:00:40,285 --> 00:00:41,411 (MUSIC PLAYING) 12 00:00:47,126 --> 00:00:48,683 (MUSIC PLAYING) 13 00:00:50,429 --> 00:00:51,759 (MUSIC PLAYING) 14 00:00:59,102 --> 00:01:00,899 Okay, guys, we're live in one minute. 15 00:01:00,971 --> 00:01:02,302 (MUSIC PLAYING) 16 00:01:04,006 --> 00:01:05,338 (MUSIC PLAYING) 17 00:01:07,911 --> 00:01:08,899 (MUSIC PLAYING) 18 00:01:08,979 --> 00:01:10,309 (MUSIC PLAYING) 19 00:01:12,747 --> 00:01:15,740 Sir! Sir, can you comment on the current market situation? 20 00:01:15,951 --> 00:01:18,316 Will you be expecting any market corrections, perhaps? 21 00:01:18,386 --> 00:01:19,444 No comment. 22 00:01:19,521 --> 00:01:21,250 Sir, you have been responsible for bringing 23 00:01:21,322 --> 00:01:23,017 the market back onto its feet... 24 00:01:23,091 --> 00:01:24,148 (ALL GASPING) 25 00:01:24,224 --> 00:01:25,522 (ALL SCREAMING) 26 00:01:26,561 --> 00:01:27,755 Fuck, yeah! 27 00:01:28,196 --> 00:01:29,787 (MAN LAUGHING) 28 00:01:29,863 --> 00:01:31,125 (PEOPLE CLAPPING) 29 00:01:31,198 --> 00:01:32,529 (MUSIC PLAYING) 30 00:01:43,708 --> 00:01:45,405 FEMALE REPORTER ON TV: The chairman of the Federal Reserve 31 00:01:45,479 --> 00:01:46,502 has just been shot 32 00:01:46,579 --> 00:01:48,705 - outside the Federal Reserve building. - (MUSIC PLAYING) 33 00:01:48,780 --> 00:01:50,907 We have no idea where the shots were fired from... 34 00:01:51,682 --> 00:01:53,014 (MUSIC PLAYING) 35 00:01:55,121 --> 00:01:56,451 (MUSIC PLAYING) 36 00:01:58,857 --> 00:02:00,153 - (MUSIC PLAYING) - (CAR DOORS UNLOCKING) 37 00:02:01,725 --> 00:02:03,056 (MUSIC PLAYING) 38 00:02:04,327 --> 00:02:05,454 (ENGINE STARTING) 39 00:02:05,529 --> 00:02:07,553 - Hey, Alex. Time's up. - (GUN COCKS) 40 00:02:08,798 --> 00:02:10,390 Alex! You bastards! 41 00:02:10,501 --> 00:02:12,433 - (SCREAMING) - (CELL DOOR SLIDES SHUT) 42 00:02:20,842 --> 00:02:22,309 (KEYS JANGLING) 43 00:02:25,480 --> 00:02:26,970 Hey, sir, sir. Hey, hey, hey, hey. 44 00:02:27,049 --> 00:02:31,382 Hey... Look, I don't think you heard me before. I just... I wanted... 45 00:02:31,452 --> 00:02:34,386 I just wanted to ask for five minutes on the Internet. Is that okay? 46 00:02:34,454 --> 00:02:35,444 Fuck. 47 00:03:03,548 --> 00:03:04,742 (MUSIC PLAYING) 48 00:03:05,316 --> 00:03:06,647 (MUSIC PLAYING) 49 00:03:07,751 --> 00:03:08,844 CUSTOMS AGENT: Next. 50 00:03:09,620 --> 00:03:11,781 ALEX: It all started with a small immigrant family. 51 00:03:17,327 --> 00:03:19,920 We left Ukraine in search of a new life. 52 00:03:23,566 --> 00:03:25,625 - Welcome to Canada. - Thank you. 53 00:03:30,872 --> 00:03:32,339 We couldn't afford to live in the city, 54 00:03:32,406 --> 00:03:34,169 so we ended up in London. 55 00:03:35,009 --> 00:03:36,773 London, Ontario. 56 00:03:39,913 --> 00:03:41,436 (FATHER SPEAKING UKRAINIAN) 57 00:03:45,619 --> 00:03:47,711 ALEX: Of course, like most hopeful immigrants, 58 00:03:47,787 --> 00:03:50,813 we found ourselves a house that we couldn't actually pay for. 59 00:03:50,990 --> 00:03:52,889 But eventually, a Russian friend of the family 60 00:03:52,958 --> 00:03:53,983 - helped Mom get a job... - (PHONE RINGING) 61 00:03:54,059 --> 00:03:56,688 ...as a bookkeeper's assistant at a bank. 62 00:03:56,763 --> 00:03:57,820 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 63 00:03:57,896 --> 00:04:00,057 Mr. and Mrs. Danyliuk, we're calling about your overdue payments... 64 00:04:00,132 --> 00:04:01,929 (FATHER SPEAKING UKRAINIAN) 65 00:04:02,700 --> 00:04:03,826 ALEX: Everything my mom earned 66 00:04:03,901 --> 00:04:05,460 went to pay off the mortgage. 67 00:04:06,872 --> 00:04:08,168 Don't touch anything. 68 00:04:14,911 --> 00:04:16,811 But Dad wasn't of much use. 69 00:04:16,881 --> 00:04:19,405 He tried, but people didn't trust him. 70 00:04:19,716 --> 00:04:21,445 So we basically lived on welfare. 71 00:04:21,518 --> 00:04:23,041 (SPEAKING UKRAINIAN) 72 00:04:26,355 --> 00:04:27,789 (MOTHER SPEAKING RUSSIAN) 73 00:04:29,692 --> 00:04:31,057 (FATHER SPEAKING RUSSIAN) 74 00:04:35,497 --> 00:04:37,055 ALEX: I didn't have any friends to play with 75 00:04:37,132 --> 00:04:38,393 or socialize with, 76 00:04:38,466 --> 00:04:39,831 except my mom's computer, 77 00:04:39,902 --> 00:04:41,834 and, to be honest, we got along very well. 78 00:04:42,537 --> 00:04:44,902 I'm talking Internet, video games, forums, 79 00:04:44,971 --> 00:04:46,200 chat rooms with random strangers, 80 00:04:46,273 --> 00:04:50,471 all sorts of sites, easy access to information, and infinite possibilities. 81 00:04:53,479 --> 00:04:55,914 It was this that made me want to go to college. 82 00:04:55,982 --> 00:04:58,040 Fortunately, or unfortunately, 83 00:04:58,117 --> 00:05:00,210 I learned early on that I needed to save up money 84 00:05:00,286 --> 00:05:01,946 for school myself. 85 00:05:02,020 --> 00:05:03,818 My job was being a clicker. 86 00:05:03,888 --> 00:05:06,551 I'd build up traffic to sites by changing my IP address 87 00:05:06,625 --> 00:05:08,683 and visiting the same site over and over again. 88 00:05:09,027 --> 00:05:11,051 It was boring, but it was easy money. 89 00:05:12,464 --> 00:05:14,829 For every 1, 000 clicks, I made $20. 90 00:05:15,333 --> 00:05:16,925 It wasn't a lot, 91 00:05:17,001 --> 00:05:19,161 but all big things have small beginnings. 92 00:05:38,855 --> 00:05:42,152 Time went by, and I wanted to learn more about how the world worked, 93 00:05:42,224 --> 00:05:44,055 especially the money world. 94 00:05:45,025 --> 00:05:48,393 The Internet was full of ideas and opinions about the banking system, 95 00:05:48,462 --> 00:05:51,022 the financial crisis, the vulnerability of the system, 96 00:05:51,098 --> 00:05:52,395 and about the need for change. 97 00:05:54,834 --> 00:05:56,769 But some things just never changed. 98 00:05:56,903 --> 00:05:58,200 (PARENTS ARGUING INDISTINCTLY) 99 00:06:03,809 --> 00:06:05,209 (ARGUING IN UKRAINIAN) 100 00:06:08,515 --> 00:06:09,845 (FATHER SPEAKING RUSSIAN) 101 00:06:14,619 --> 00:06:16,417 ALEX: So that's how I grew up. 102 00:06:17,088 --> 00:06:18,988 As you can see, it wasn't a fairy tale, 103 00:06:19,056 --> 00:06:21,959 but I was hoping that would change. 104 00:06:26,164 --> 00:06:27,630 Just a coffee, please. 105 00:06:28,031 --> 00:06:30,261 REPORTER ON TV: Yesterday, a cyberattack was perpetrated 106 00:06:30,333 --> 00:06:32,493 on a number of government sites and banks. 107 00:06:32,668 --> 00:06:36,468 Responsibility for this attack was claimed by DarkWeb, 108 00:06:36,540 --> 00:06:40,270 an online criminal organization led by a hacker named Zed. 109 00:06:40,342 --> 00:06:42,969 Now, he is considered to be an international criminal 110 00:06:43,044 --> 00:06:46,138 implicated in dozens of cases around the world. 111 00:06:46,281 --> 00:06:49,375 Now, this video was uploaded claiming that responsibility. 112 00:06:50,418 --> 00:06:51,509 DISTORTED VOICE: We are DarkWeb. 113 00:06:51,585 --> 00:06:55,454 We will not stand by and allow slave masters to control our lives. 114 00:06:55,590 --> 00:06:58,218 We will fight back. We will bring them down. 115 00:06:58,292 --> 00:06:59,487 This is just the beginning. 116 00:07:00,727 --> 00:07:02,318 REPORTER: And in other news, the stock market 117 00:07:02,395 --> 00:07:04,590 has been unstable due to these attacks. 118 00:07:13,305 --> 00:07:14,795 Mom, I'm home. 119 00:07:14,873 --> 00:07:16,238 (MOTHER CRYING) 120 00:07:19,611 --> 00:07:20,872 Mom? 121 00:07:21,913 --> 00:07:22,901 Mom. 122 00:07:22,980 --> 00:07:25,176 Hey, hey, hey. What's wrong? What's wrong? 123 00:07:30,488 --> 00:07:31,784 Okay, Mom, that's bullshit. 124 00:07:32,956 --> 00:07:34,446 That's bullshit. You'll get another job. 125 00:07:34,524 --> 00:07:35,992 That bank owns the mortgage, 126 00:07:36,059 --> 00:07:37,583 and now they know that I'm unemployed 127 00:07:37,661 --> 00:07:39,253 and I can't pay monthly bills. 128 00:07:39,329 --> 00:07:41,058 We will lose the house. 129 00:07:43,632 --> 00:07:45,828 Okay. Well, what did Dad say? 130 00:07:46,469 --> 00:07:47,560 Dad... 131 00:07:47,703 --> 00:07:48,863 He's asleep. 132 00:07:49,471 --> 00:07:50,768 (CONTINUES CRYING) 133 00:08:05,453 --> 00:08:07,682 Okay. Okay, Mom. 134 00:08:09,956 --> 00:08:12,048 - What is this? - This is money. 135 00:08:12,125 --> 00:08:13,682 All right, this'll last you for a few months, 136 00:08:13,759 --> 00:08:15,660 and then after that, I can get more. 137 00:08:15,929 --> 00:08:18,021 Where did you get this? Did you steal it? 138 00:08:18,297 --> 00:08:19,457 No, no, no. I didn't steal it. 139 00:08:19,532 --> 00:08:21,500 I've been saving up for college. 140 00:08:21,900 --> 00:08:24,596 But how? You never told us, and... 141 00:08:25,604 --> 00:08:26,798 Where did you get this? 142 00:08:26,872 --> 00:08:28,100 Mom, okay, that doesn't matter. 143 00:08:28,173 --> 00:08:31,402 What matters is we're not going to lose the house. Okay? 144 00:08:31,475 --> 00:08:33,740 I can't take it. You need to pay for school. 145 00:08:33,844 --> 00:08:36,177 Look, Mom, please. Okay, I'm an adult. 146 00:08:36,247 --> 00:08:39,443 Okay, I can get a job. I can make this back, 147 00:08:40,917 --> 00:08:42,078 but please take it. 148 00:08:43,286 --> 00:08:44,913 What am I supposed to say to Dad? 149 00:08:46,289 --> 00:08:47,449 Tell him the truth. 150 00:08:53,728 --> 00:08:54,717 (MOTHER CRYING) 151 00:08:59,167 --> 00:09:01,192 ALEX: I hated the bank that fired my mom. 152 00:09:02,203 --> 00:09:04,500 I spent years saving up that money. 153 00:09:04,605 --> 00:09:05,903 I put down a deposit for school, 154 00:09:05,974 --> 00:09:07,998 and now I risked losing everything. 155 00:09:08,075 --> 00:09:09,269 I had to start over. 156 00:09:12,412 --> 00:09:14,073 I didn't have years to spend. 157 00:09:34,265 --> 00:09:36,460 DarkWeb was this online hacker group 158 00:09:36,534 --> 00:09:38,332 that was getting a lot of news at the time. 159 00:09:38,402 --> 00:09:40,700 I was surprised that their site hadn't been shut down. 160 00:09:40,771 --> 00:09:42,500 It all seemed kind of simple at first. 161 00:09:42,572 --> 00:09:44,801 I just needed to make an account and sign up. 162 00:09:45,709 --> 00:09:47,836 But real access wasn't given out so easily. 163 00:09:49,946 --> 00:09:51,243 "Soldier"? 164 00:10:04,025 --> 00:10:05,516 They told me to do something illegal. 165 00:10:05,594 --> 00:10:07,493 That was how they verified the rookies. 166 00:10:07,562 --> 00:10:10,497 To me, this seemed simple, but I needed a victim. 167 00:10:11,032 --> 00:10:13,829 There was this one guy at school who really had it coming, 168 00:10:13,901 --> 00:10:15,232 - Randy Bickle. - Whoo! 169 00:10:15,703 --> 00:10:17,863 Maybe next time, watch where you're going. (LAUGHS) 170 00:10:18,038 --> 00:10:19,335 What's your problem, man? 171 00:10:19,873 --> 00:10:21,737 What did you just say to me, Dostoyevsky? 172 00:10:22,642 --> 00:10:24,371 I said why don't you pick on somebody your own size, huh? 173 00:10:24,844 --> 00:10:27,039 You want to go? Huh? You want to go? Huh? 174 00:10:27,680 --> 00:10:29,204 Huh? (LAUGHS) 175 00:10:30,816 --> 00:10:32,545 Yeah, next time, asshole. 176 00:10:37,022 --> 00:10:39,456 ALEX: I built a pretty simple site that sold fake supplements, 177 00:10:39,524 --> 00:10:40,854 and Randy fell for it. 178 00:10:40,924 --> 00:10:43,586 Dad! Can I use your credit card? 179 00:10:44,927 --> 00:10:45,953 (LAPTOP CHIMES) 180 00:10:48,232 --> 00:10:49,323 (LAUGHING) 181 00:10:50,200 --> 00:10:51,530 Yes. 182 00:10:51,902 --> 00:10:54,301 I leaked the information to DarkWeb, and before I knew it, 183 00:10:54,370 --> 00:10:56,202 one of their guys was communicating with me. 184 00:11:07,716 --> 00:11:09,445 (SPEAKING INDISTINCTLY) 185 00:11:14,088 --> 00:11:17,320 ALEX: This guy who called himself Roosevelt gave me low-level access. 186 00:11:19,126 --> 00:11:21,059 In reality, it was more of a job. 187 00:11:21,161 --> 00:11:22,789 Black-market trading. 188 00:11:25,666 --> 00:11:28,293 First time around, he sent me a couple of powerful gaming laptops, 189 00:11:28,435 --> 00:11:30,198 and I just had to sell them. 190 00:11:30,536 --> 00:11:32,629 So I went on Craigslist and found a buyer. 191 00:11:45,049 --> 00:11:47,847 I sent Roosevelt his cut and bought myself a new laptop. 192 00:11:48,352 --> 00:11:50,252 In other words, I was in business. 193 00:11:51,222 --> 00:11:53,281 And I liked it. A lot. 194 00:11:55,258 --> 00:11:56,555 (INAUDIBLE) 195 00:12:07,369 --> 00:12:09,701 Took me four years to save up 30 grand. 196 00:12:10,673 --> 00:12:12,765 This time, I did it in four weeks. 197 00:12:17,278 --> 00:12:18,677 And now I was ready. 198 00:12:26,220 --> 00:12:28,916 So, I'll call you guys when I get there. 199 00:12:29,823 --> 00:12:31,221 Be careful. 200 00:12:37,430 --> 00:12:38,760 All right. 201 00:12:39,699 --> 00:12:44,157 And, uh, I'm going to be sending you guys money every month, so... 202 00:12:46,205 --> 00:12:48,900 Spend some time together. Look after each other. 203 00:13:35,216 --> 00:13:36,910 Welcome to your new home, Mr. Sawyer. 204 00:13:37,250 --> 00:13:40,811 The building has 24-hour security, has a shared rooftop... 205 00:13:41,821 --> 00:13:43,379 There's a loading dock around the back. 206 00:13:43,455 --> 00:13:45,515 You've got all brand-new stainless steel appliances, 207 00:13:45,592 --> 00:13:46,956 floor-to-ceiling windows. 208 00:13:47,026 --> 00:13:48,993 The neighborhood is absolutely up-and-coming. 209 00:13:49,260 --> 00:13:51,058 There's not much more you could get. 210 00:13:51,597 --> 00:13:52,995 Do you have any questions? 211 00:13:53,231 --> 00:13:54,630 Yeah, how do I connect to the Internet? 212 00:13:56,435 --> 00:13:58,493 ALEX: Unfortunately, my payment was late, 213 00:13:58,570 --> 00:14:00,662 and the university said I could only start in January. 214 00:14:01,806 --> 00:14:03,534 That meant I needed money to live. 215 00:14:04,907 --> 00:14:06,274 I'd made enough money for Roosevelt 216 00:14:06,344 --> 00:14:08,402 that he increased my access on DarkWeb. 217 00:14:08,478 --> 00:14:10,877 I could now buy credit card numbers and fake IDs 218 00:14:10,947 --> 00:14:12,676 and use them for online shopping. 219 00:14:25,995 --> 00:14:28,189 AUTOMATED VOICE: Next station is St. George. 220 00:14:31,266 --> 00:14:33,460 - I'm expecting a package. - Okay. 221 00:14:36,570 --> 00:14:38,094 Yeah, let me check it out. 222 00:14:42,109 --> 00:14:43,666 Yeah, this should be it. 223 00:14:59,423 --> 00:15:01,914 - Just sign right there. - Sure. 224 00:15:03,628 --> 00:15:06,222 - And there we go, Mr. Munchausen. - Thank you. 225 00:15:09,400 --> 00:15:11,061 Can you take me to Chinatown? 226 00:15:11,368 --> 00:15:13,461 ALEX: I couldn't use Craigslist to find buyers in the city. 227 00:15:13,602 --> 00:15:14,830 Too many cops and fakes. 228 00:15:14,904 --> 00:15:18,602 So I tried my luck with a few pawnshops and jewelry stores. 229 00:15:34,988 --> 00:15:37,958 You, uh, you speak English, yeah? 230 00:15:39,394 --> 00:15:41,190 I have watches. 231 00:15:43,230 --> 00:15:44,389 Okay? 232 00:15:44,630 --> 00:15:46,758 I want to sell them. 233 00:15:46,967 --> 00:15:48,798 Do you want to buy them? 234 00:15:51,971 --> 00:15:53,871 Look, these are real watches, okay? 235 00:15:54,874 --> 00:15:56,809 These cost $15,000. 236 00:15:57,510 --> 00:15:59,602 I sell for 10. 237 00:16:00,745 --> 00:16:02,110 - Thousand? - Yes. 238 00:16:02,480 --> 00:16:03,777 (BOTH LAUGHING) 239 00:16:05,251 --> 00:16:06,274 (STUTTERS) What's that? 240 00:16:06,418 --> 00:16:07,407 No, no, no. Look, look. 241 00:16:07,752 --> 00:16:10,311 See, these are real watch, too, okay? 242 00:16:10,587 --> 00:16:12,885 I sell these to you for 200 bucks. 243 00:16:12,957 --> 00:16:14,218 (MAN CONTINUES LAUGHING) 244 00:16:16,060 --> 00:16:17,550 (MAN SPEAKS CANTONESE) 245 00:16:27,537 --> 00:16:29,504 Ten. Ten. I got... There's three watches. 246 00:16:38,747 --> 00:16:40,237 Says here you purchased these three days ago. 247 00:16:40,314 --> 00:16:41,645 How come you're selling them? 248 00:16:42,984 --> 00:16:44,451 You know, I just didn't want them anymore. 249 00:16:44,517 --> 00:16:45,917 So return them. 250 00:16:46,420 --> 00:16:49,389 I can't. I lost the card that I used to purchase them, so... 251 00:16:49,490 --> 00:16:51,423 Well, wait for a replacement card. 252 00:16:51,759 --> 00:16:52,918 I mean, surely, it's worth the wait 253 00:16:52,993 --> 00:16:54,483 rather than losing money on the resale. 254 00:16:54,661 --> 00:16:57,152 Look, do you want to buy them or do you not? 255 00:16:57,897 --> 00:17:01,230 Okay. Mister, uh, Munchausen. 256 00:17:02,534 --> 00:17:03,762 We're going to need two pieces of ID 257 00:17:03,836 --> 00:17:04,894 and a proof of address. 258 00:17:04,969 --> 00:17:06,494 Bank statement is fine. 259 00:17:06,572 --> 00:17:08,472 Then we're going to get you to sign a form 260 00:17:08,540 --> 00:17:10,167 stating that these were not stolen, 261 00:17:10,241 --> 00:17:12,266 at which point, we'll review your application. 262 00:17:12,343 --> 00:17:15,004 If everything checks out, then you can come back, 263 00:17:15,114 --> 00:17:16,205 and we'll make the purchase. 264 00:17:16,280 --> 00:17:18,305 - You can't just buy them now? - Sorry. 265 00:17:18,383 --> 00:17:20,407 You know, I can drop the price by another thousand. 266 00:17:20,484 --> 00:17:22,111 We're gonna have to follow protocol. 267 00:17:22,185 --> 00:17:23,345 Hey, you know, don't worry about it. 268 00:17:23,420 --> 00:17:25,252 I'll just... I'll keep them for now. 269 00:17:26,057 --> 00:17:27,455 Sure. 270 00:17:48,410 --> 00:17:49,900 You having a rough day? 271 00:17:50,712 --> 00:17:52,201 Sorry, do I know you? 272 00:17:52,613 --> 00:17:53,807 Sye. 273 00:17:54,248 --> 00:17:57,115 Hey, I just wanted to talk to you about your watches. 274 00:17:57,217 --> 00:17:58,241 (CHUCKLES) 275 00:17:58,352 --> 00:18:01,014 No, no, no. I'm not a cop. I'm not a cop. 276 00:18:02,388 --> 00:18:04,514 I just might want to buy your watches. 277 00:18:07,093 --> 00:18:08,651 Yeah, what do you want to talk about? 278 00:18:08,860 --> 00:18:12,318 Look, if it'll help, I'll give you five grand for all of them. 279 00:18:13,131 --> 00:18:14,495 (LAUGHS) 280 00:18:14,565 --> 00:18:16,762 - I'm not an idiot. Thirty grand. - Seven. 281 00:18:17,402 --> 00:18:18,868 Thirty grand. 282 00:18:20,172 --> 00:18:21,661 All right, tell you what. 283 00:18:22,306 --> 00:18:25,833 I go in there. I sell them for at least 30,000. 284 00:18:26,310 --> 00:18:28,334 I take 30% off the top. 285 00:18:31,081 --> 00:18:32,514 All right, but you get the money today, huh. 286 00:18:32,615 --> 00:18:34,776 - Otherwise... - Otherwise, you take your watches and go. 287 00:18:37,153 --> 00:18:39,450 Hey, look, the watches are stolen anyway, right? 288 00:18:40,823 --> 00:18:42,687 So what do you got to lose? 289 00:18:46,462 --> 00:18:48,487 - All right. Yeah. - All right. Let's go. 290 00:18:52,232 --> 00:18:55,396 Hey. Whoa, whoa. Wait, wait. I go in alone, all right? 291 00:19:06,480 --> 00:19:09,677 Hey, Christopher. Look who it is. 292 00:19:09,982 --> 00:19:11,711 How you doing, buddy boy? 293 00:19:11,984 --> 00:19:13,177 (INAUDIBLE) 294 00:19:42,411 --> 00:19:43,901 What the hell? 295 00:19:45,716 --> 00:19:46,773 Oh, you dick. 296 00:19:46,983 --> 00:19:48,245 That's rude. 297 00:19:50,318 --> 00:19:51,876 Come on. Walk with me. 298 00:19:54,555 --> 00:19:56,285 What happened back there? 299 00:19:56,358 --> 00:19:58,383 What? Exactly what I said I was going to do. 300 00:19:58,460 --> 00:19:59,983 No, you disappeared, though. 301 00:20:00,060 --> 00:20:02,085 Yeah, I went out the back door. Here. 302 00:20:02,163 --> 00:20:03,926 You didn't tell me you were going to go out the back door. 303 00:20:03,998 --> 00:20:05,193 What's this? 304 00:20:05,734 --> 00:20:08,724 $24,500 in very dirty 20s. 305 00:20:09,135 --> 00:20:10,228 What? 306 00:20:10,336 --> 00:20:12,463 Well, it would have taken awhile to get fifties and hundreds. 307 00:20:12,539 --> 00:20:15,134 But you sold my watches for 35,000? 308 00:20:15,708 --> 00:20:17,175 Receipt's in the bag. 309 00:20:18,977 --> 00:20:21,172 See, now, you don't strike me as some student 310 00:20:21,246 --> 00:20:23,111 who has very expensive taste in watches, 311 00:20:23,214 --> 00:20:24,272 and you don't seem like a thief, 312 00:20:24,348 --> 00:20:27,011 so I'm thinking to myself, "Who is this kid?" 313 00:20:30,721 --> 00:20:32,517 How'd you do that so fast? 314 00:20:33,857 --> 00:20:37,385 I'll tell you if you tell me how you got those watches. 315 00:20:40,931 --> 00:20:43,195 Hey, hey, don't worry. It's all in there. 316 00:20:44,568 --> 00:20:45,899 I promise. 317 00:20:48,437 --> 00:20:49,631 Okay. 318 00:20:49,705 --> 00:20:50,967 (LAUGHS) 319 00:20:51,073 --> 00:20:52,301 Yeah. 320 00:20:52,807 --> 00:20:54,332 Now, you want to approach every buyer differently. 321 00:20:54,410 --> 00:20:57,038 I know that sounds simple, but it is important, 322 00:20:57,112 --> 00:20:58,738 because you say the wrong thing, 323 00:20:58,813 --> 00:20:59,974 you could lose credibility. 324 00:21:00,181 --> 00:21:01,808 You know, you could get blacklisted real quick. 325 00:21:01,882 --> 00:21:03,110 You don't want to do that. 326 00:21:05,085 --> 00:21:06,951 SYE: You're still working in these conditions, eh? 327 00:21:07,021 --> 00:21:08,784 I mean, it takes a lot of strength to do what you guys do. 328 00:21:08,856 --> 00:21:10,720 You should give yourselves a pat on the back. 329 00:21:10,792 --> 00:21:13,782 You guys are troupers. And you know who else shares my opinion? 330 00:21:14,228 --> 00:21:17,595 Your wives, your parents, your sons and daughters, 331 00:21:17,664 --> 00:21:20,257 and I think that you should be able to call them. 332 00:21:22,335 --> 00:21:23,665 Now, you ever use one of these? 333 00:21:23,835 --> 00:21:25,997 But if you can put yourself in the shoes of the buyer, 334 00:21:26,072 --> 00:21:27,197 phew, 335 00:21:27,272 --> 00:21:28,398 you're gold. 336 00:21:34,044 --> 00:21:35,672 Thank you very much. 337 00:21:37,215 --> 00:21:38,443 You're under arrest. 338 00:21:38,582 --> 00:21:39,776 SYE: And then there are also people, 339 00:21:39,850 --> 00:21:41,147 you know, sometimes people in high places 340 00:21:41,218 --> 00:21:43,083 that you (SCOFFS) you don't think are on the market, 341 00:21:43,821 --> 00:21:46,790 and they're not, until you find them something they like. 342 00:21:47,625 --> 00:21:49,092 All right, what we have for you, gentlemen, 343 00:21:49,159 --> 00:21:50,853 nothing short of extraordinary. 344 00:21:51,227 --> 00:21:53,991 ALEX: So we got monochrome LCD display, 345 00:21:54,062 --> 00:21:55,462 USB interface, 346 00:21:55,765 --> 00:21:57,232 20 megabytes of built-in memory. 347 00:21:57,299 --> 00:21:58,698 It's got an electronic compass. 348 00:21:58,967 --> 00:22:00,798 More importantly, your friends will be really impressed 349 00:22:00,869 --> 00:22:02,893 as to how you actually got your hands on them, so... 350 00:22:04,538 --> 00:22:05,665 Who'd you steal from this time? 351 00:22:05,741 --> 00:22:06,833 I didn't steal them, Tommy. 352 00:22:06,941 --> 00:22:08,842 I know somebody that works for the watch company, 353 00:22:08,910 --> 00:22:10,399 get them for a good price. 354 00:22:10,479 --> 00:22:11,877 How many have you got? 355 00:22:12,380 --> 00:22:13,642 Two for you. 356 00:22:13,880 --> 00:22:15,644 Eight for your friends. 357 00:22:18,819 --> 00:22:20,308 Yeah, we'll take them. 358 00:22:21,220 --> 00:22:22,950 SYE: Now then, there's your longtime buyer. 359 00:22:23,023 --> 00:22:25,719 Now you always got to make them happy. 360 00:22:26,192 --> 00:22:27,351 You got to keep bringing them stuff, 361 00:22:27,426 --> 00:22:29,986 because trust is the most important commodity 362 00:22:30,062 --> 00:22:31,290 in this business, all right? 363 00:22:31,363 --> 00:22:32,387 Takes a long time to build, 364 00:22:32,464 --> 00:22:34,431 but you can lose it (SNAPS) just like that. 365 00:22:35,134 --> 00:22:36,226 What's up? 366 00:22:36,502 --> 00:22:38,264 - Hey, I'm Chris, by the way. - Hi. 367 00:22:38,570 --> 00:22:40,036 Yeah, when your buddy brought in those watches, 368 00:22:40,104 --> 00:22:41,731 I thought they were stolen. I got a little worried. 369 00:22:41,806 --> 00:22:44,502 Yeah, no, no, they weren't... They weren't stolen. 370 00:22:44,941 --> 00:22:47,706 Yeah, I know. Sye told me, you won them at a casino. 371 00:22:47,845 --> 00:22:49,312 That's awesome, man. 372 00:22:50,247 --> 00:22:52,442 Yeah, yeah. I guess I just got lucky, huh. 373 00:22:52,515 --> 00:22:54,210 Wish I was that lucky. 374 00:22:54,483 --> 00:22:56,452 So, what can I do for you? 375 00:22:58,354 --> 00:22:59,548 Boom! 376 00:23:03,025 --> 00:23:04,355 Where'd you get this? 377 00:23:05,928 --> 00:23:07,919 His grandmother passed away and left it for him. 378 00:23:08,397 --> 00:23:09,886 It was a sad day. 379 00:23:11,532 --> 00:23:14,434 Well, I think I'm going to have to see that certificate of authenticity. 380 00:23:15,270 --> 00:23:16,430 (CHUCKLES) 381 00:23:21,709 --> 00:23:23,609 I don't have a certificate of authenticity. 382 00:23:23,743 --> 00:23:24,732 (LAUGHING) 383 00:23:27,847 --> 00:23:29,246 Won them at a casino, huh? 384 00:23:30,116 --> 00:23:32,685 - Really? What are you guys, like, 10? - SYE: Oh! 385 00:23:34,920 --> 00:23:36,115 What's next? 386 00:23:37,056 --> 00:23:38,751 I'm thinking of going to school. 387 00:23:38,825 --> 00:23:41,122 What? Why do you wanna go to school? 388 00:23:41,192 --> 00:23:43,660 You don't need school. You're too smart for school. 389 00:23:43,729 --> 00:23:46,357 Well, you know, it just seems like the right thing to do. 390 00:23:46,431 --> 00:23:48,227 All right, it's your call. 391 00:23:49,533 --> 00:23:51,626 But I got a feeling that you're gonna be calling me. 392 00:23:52,569 --> 00:23:53,900 That's your half. 393 00:24:02,845 --> 00:24:04,575 - See you later. - See you, man. 394 00:24:11,853 --> 00:24:13,583 (FOOTSTEPS IN DISTANCE) 395 00:24:15,492 --> 00:24:16,616 Hey! 396 00:24:18,026 --> 00:24:19,959 All I want is five minutes, okay? 397 00:24:20,027 --> 00:24:22,187 I know there's somebody there. I just heard you. 398 00:24:22,263 --> 00:24:24,492 Can I just have five minutes on the Internet, please? 399 00:24:24,798 --> 00:24:26,790 I've been asking for a while now 400 00:24:26,867 --> 00:24:29,358 and I really... I wouldn't mind. 401 00:24:29,669 --> 00:24:32,467 I really wouldn't mind if I could just have... Just five minutes. 402 00:24:32,538 --> 00:24:35,338 Five minutes is... (STUTTERING) Is not a very long time! 403 00:24:35,442 --> 00:24:37,376 Five minutes on the Internet. 404 00:24:37,443 --> 00:24:39,172 How fucking hard can it be? 405 00:24:39,245 --> 00:24:41,110 How many times do I have to ask? 406 00:24:41,180 --> 00:24:44,273 I can fucking hear you. I can hear you walking around. 407 00:24:44,349 --> 00:24:45,977 Can you at least say something? 408 00:24:46,051 --> 00:24:47,245 Just say no! Tell me no! 409 00:24:47,319 --> 00:24:48,751 But don't fucking say nothing! 410 00:24:49,321 --> 00:24:51,288 REPORTER ON TV: The criminal mastermind behind last night's 411 00:24:51,355 --> 00:24:53,221 cyberattack on the World Bank 412 00:24:53,357 --> 00:24:57,351 has claimed responsibility for what he calls "an act of justice. " 413 00:24:57,429 --> 00:24:58,919 Now, no money was touched, 414 00:24:58,996 --> 00:25:01,988 but authorities say the breach in security was substantial. 415 00:25:02,565 --> 00:25:04,931 (DISTORTED) The banks of this world have enslaved their citizens 416 00:25:05,034 --> 00:25:06,661 and then quietly stand back 417 00:25:06,736 --> 00:25:09,762 and let the people suffer under the weight of their debts. 418 00:25:09,839 --> 00:25:11,602 That is not the fault of the people. 419 00:25:11,674 --> 00:25:13,868 It is the manufactured sin of the bank. 420 00:25:13,942 --> 00:25:15,774 A drug addict makes a mistake, 421 00:25:15,845 --> 00:25:17,971 but the drug dealer commits the crime. 422 00:25:18,046 --> 00:25:20,378 Banks and bankers, watch your backs. 423 00:25:20,449 --> 00:25:22,575 DarkWeb is coming after you. 424 00:25:25,520 --> 00:25:27,510 ALEX: I thought about these words 425 00:25:27,588 --> 00:25:29,818 and realized a university life wasn't for me. 426 00:25:31,825 --> 00:25:32,985 Hey. 427 00:25:33,461 --> 00:25:35,520 If you haven't bought all your books yet, 428 00:25:35,596 --> 00:25:37,324 these'll save you a few bucks. 429 00:25:42,635 --> 00:25:44,192 ALEX: So I called up Sye. 430 00:25:44,269 --> 00:25:46,170 I told him I wanted to try something bigger, 431 00:25:46,739 --> 00:25:48,603 something that DarkWeb was known for. 432 00:25:48,674 --> 00:25:50,665 Forums had a blacklist of corrupt bankers 433 00:25:50,742 --> 00:25:51,867 who were going to get punished. 434 00:25:53,011 --> 00:25:54,375 But we needed to get into their wallets, 435 00:25:54,445 --> 00:25:57,006 because their online information was highly protected. 436 00:25:59,784 --> 00:26:01,411 I think I got some friends that could help. 437 00:26:02,052 --> 00:26:03,680 You know, I'm sure it'll surprise you, 438 00:26:03,754 --> 00:26:06,587 but the single most important people that I get to know, 439 00:26:06,657 --> 00:26:08,453 people in the service industry. 440 00:26:08,525 --> 00:26:10,288 Anybody that knows anybody, right? 441 00:26:10,360 --> 00:26:13,021 Those are the people who are going to help you get to the people 442 00:26:13,095 --> 00:26:16,122 that are staying there at the hotel or at the restaurant. 443 00:26:17,033 --> 00:26:18,523 These are the people that you need to know. 444 00:26:25,841 --> 00:26:27,740 ALEX: Like I said, these bankers were all corrupt. 445 00:26:29,010 --> 00:26:30,500 DarkWeb wanted to punish them, 446 00:26:30,578 --> 00:26:32,807 so I wanted to pitch in to fight for the cause. 447 00:26:38,085 --> 00:26:39,245 (CELL PHONE CHIMES) 448 00:26:42,589 --> 00:26:44,818 Just got another one. I'm going to send it to you. 449 00:26:44,891 --> 00:26:47,156 ALEX: And of course, I couldn't have done it without Sye. 450 00:26:47,894 --> 00:26:51,227 He knew a lot of people in a lot of different places. 451 00:26:56,535 --> 00:26:58,298 Hey, Chavez. How you doing, man? 452 00:26:58,470 --> 00:27:00,301 (DANCE MUSIC PLAYING) 453 00:27:06,211 --> 00:27:07,371 Boys. 454 00:27:08,446 --> 00:27:14,246 (LAUGHING) Robin, come to me, you saucy little minx, you. 455 00:27:15,753 --> 00:27:17,219 Where have you been all my life? 456 00:27:17,287 --> 00:27:18,721 Well, you never come around anymore. 457 00:27:18,888 --> 00:27:20,879 Thought you started playing for the other team. 458 00:27:20,957 --> 00:27:25,451 (LAUGHS) Very funny. Robin, this is my friend, Alex. 459 00:27:25,628 --> 00:27:27,857 Alex has never been to a strip club before. 460 00:27:28,597 --> 00:27:30,564 You're not missing anything, sweetie. 461 00:27:30,632 --> 00:27:33,429 So, remember that fat-cat banker I was talking to you about? 462 00:27:33,501 --> 00:27:34,490 Yeah, yeah, yeah. 463 00:27:34,569 --> 00:27:36,094 He comes in here all the time, so no problem. 464 00:27:36,203 --> 00:27:37,933 I'll get one of the girls to work him. 465 00:27:38,306 --> 00:27:39,898 So, I have something else for you. 466 00:27:40,374 --> 00:27:42,934 This guy comes in last night. He's with a bunch of people. 467 00:27:43,076 --> 00:27:45,739 They're throwing money around. Think he was Colombian. 468 00:27:45,913 --> 00:27:47,641 Anyways, everything was fine, 469 00:27:47,714 --> 00:27:48,976 the girls were making money. 470 00:27:49,149 --> 00:27:51,708 But then he tried to force himself on one of the girls, 471 00:27:51,784 --> 00:27:53,274 so I stepped in. 472 00:27:53,419 --> 00:27:54,976 Anyways, he left his card here. 473 00:27:55,054 --> 00:27:58,388 None of us were so keen on giving it back to him, so there you go. 474 00:27:58,457 --> 00:27:59,549 Hmm. 475 00:28:00,259 --> 00:28:01,851 Holy shit, that's an infinity. 476 00:28:02,194 --> 00:28:03,251 SYE: What does that mean? 477 00:28:03,328 --> 00:28:04,488 Means it's got a shitload of money on it. 478 00:28:04,562 --> 00:28:05,655 We can use it at stores. 479 00:28:05,731 --> 00:28:07,255 Knock yourselves out, boys. 480 00:28:07,365 --> 00:28:08,765 Wait. Whoa! How much money you want for it? 481 00:28:08,833 --> 00:28:10,630 Nothing. It's a gift. 482 00:28:11,068 --> 00:28:13,298 Just make sure you punish that asshole. 483 00:28:15,273 --> 00:28:16,637 I love you. 484 00:28:18,342 --> 00:28:19,707 I love her. 485 00:28:23,980 --> 00:28:24,969 No. 486 00:28:26,549 --> 00:28:27,608 What? 487 00:28:27,684 --> 00:28:30,117 We can't take money off that card. It's too dangerous. 488 00:28:30,186 --> 00:28:32,278 What are you talking about? I wasn't even... 489 00:28:33,188 --> 00:28:36,089 All right, look, man. It is easy money. You said so yourself. 490 00:28:36,158 --> 00:28:37,681 It's got a shit-ton of money on it, right? 491 00:28:37,759 --> 00:28:38,748 Yeah, but... 492 00:28:38,827 --> 00:28:41,295 So, what's $20,000, $30,000 to this guy, huh? 493 00:28:41,763 --> 00:28:43,730 So, we'll just, you know, get a fake ID, 494 00:28:43,798 --> 00:28:46,857 put on a disguise, go to the bank. Boom! 495 00:28:48,769 --> 00:28:51,396 And then we will never touch it again. 496 00:28:52,439 --> 00:28:53,769 I promise. 497 00:29:01,279 --> 00:29:02,337 SYE: I should be the one going in there. 498 00:29:02,414 --> 00:29:04,280 I look way more Colombian than you do. 499 00:29:04,449 --> 00:29:06,314 Just don't stress me out, man. Come on. 500 00:29:06,385 --> 00:29:08,410 Well, maybe you're right. Maybe this isn't a good idea. 501 00:29:08,620 --> 00:29:10,645 What if the guy already reported the card stolen? 502 00:29:10,956 --> 00:29:12,116 I'm already checking. 503 00:29:12,189 --> 00:29:14,623 What? What are you doing? 504 00:29:15,292 --> 00:29:16,987 I'm using the card to buy a song. 505 00:29:17,095 --> 00:29:18,425 It only costs 99 cents, but if it works, 506 00:29:18,496 --> 00:29:20,395 that means we know the card's still working. 507 00:29:25,603 --> 00:29:27,399 Okay, done. It works. 508 00:29:28,071 --> 00:29:30,665 All right, you sure you want to do this? 509 00:29:32,375 --> 00:29:34,808 All right. Now, you got to be confident, all right? 510 00:29:34,977 --> 00:29:36,002 Don't mess with your clothes. 511 00:29:36,079 --> 00:29:37,307 Just act like you belong, all right? 512 00:29:37,446 --> 00:29:39,414 - Okay. - And this rental was really expensive 513 00:29:39,481 --> 00:29:40,675 so you better make it worth it. 514 00:29:40,749 --> 00:29:41,841 I got it, I got it. 515 00:29:41,917 --> 00:29:43,315 No pressure. 516 00:30:02,735 --> 00:30:03,827 (SIGHS) 517 00:30:42,204 --> 00:30:44,331 - Go, go, go, go! Drive! Drive! - What happened? What happened? 518 00:30:44,406 --> 00:30:45,839 Relax. We're in the money. 519 00:30:45,907 --> 00:30:47,273 (LAUGHING) 520 00:30:47,343 --> 00:30:48,536 - (LAUGHING) - Whoo! 521 00:30:48,610 --> 00:30:50,100 (TIRES SQUEAL) 522 00:30:50,177 --> 00:30:51,303 Drop 523 00:30:51,378 --> 00:30:53,472 I want a piece of you 524 00:30:53,547 --> 00:30:55,310 You got that Va-Va-voom 525 00:30:55,382 --> 00:30:56,872 I like the way you shake it 526 00:30:56,951 --> 00:30:58,851 Make me feel z-z-z-zoom 527 00:30:58,919 --> 00:31:00,716 I want a piece of you 528 00:31:00,788 --> 00:31:02,778 You got me losing screws 529 00:31:02,856 --> 00:31:04,221 And I'm imagining 530 00:31:04,290 --> 00:31:06,520 The wicked things I'd do to you 531 00:31:06,593 --> 00:31:08,220 I got the red rum 532 00:31:08,294 --> 00:31:10,318 I'll do you till you're dumb 533 00:31:10,395 --> 00:31:12,454 I'll drink you down, down, down 534 00:31:12,531 --> 00:31:14,089 Till you come undone 535 00:31:14,166 --> 00:31:15,896 You got the voodoo 536 00:31:15,969 --> 00:31:17,731 I got a new tattoo 537 00:31:17,803 --> 00:31:19,703 You Mr. Black Magic 538 00:31:19,772 --> 00:31:21,637 Pop it till you hit the moon 539 00:31:21,706 --> 00:31:23,503 I'm feeling primitive 540 00:31:23,574 --> 00:31:25,040 I'm feeling primitive 541 00:31:25,109 --> 00:31:26,974 I'm feeling primitive 542 00:31:27,044 --> 00:31:28,807 Drop, kick, can you handle it? 543 00:31:28,880 --> 00:31:30,745 Drop, drop, drop, drop 544 00:31:30,815 --> 00:31:32,645 Drop, drop, drop, drop 545 00:31:32,716 --> 00:31:34,445 Drop, drop, drop, drop 546 00:31:34,518 --> 00:31:35,679 Drop 547 00:31:39,990 --> 00:31:41,116 (GROANS) 548 00:31:43,793 --> 00:31:45,157 (GROANING) 549 00:32:11,517 --> 00:32:12,984 Where's the girl? 550 00:32:13,186 --> 00:32:14,277 Hmm? 551 00:32:15,888 --> 00:32:17,822 I thought you guys were making out last night. 552 00:32:18,758 --> 00:32:19,884 Drunk? 553 00:32:20,760 --> 00:32:22,523 So, did you, um... 554 00:32:22,594 --> 00:32:25,496 Look, man, I'm trying to work right now, okay? Can you not? 555 00:32:26,499 --> 00:32:27,556 (HUFFS) 556 00:32:33,704 --> 00:32:36,435 ALEX: The bank that fired my mom and owned the mortgage on our house 557 00:32:36,508 --> 00:32:38,441 ended up on the vulnerable list. 558 00:32:38,509 --> 00:32:41,000 And I wanted to find a way to kick them in the balls. 559 00:32:48,518 --> 00:32:50,986 Hey, Sye, you think you could help me with a job? 560 00:32:54,590 --> 00:32:56,650 I want to cause a little chaos in the bank. 561 00:32:56,726 --> 00:32:59,057 I want to do something that'll disrupt their system, 562 00:32:59,127 --> 00:33:00,389 stall them for weeks. 563 00:33:00,462 --> 00:33:02,520 Something that'll make them close their doors. 564 00:33:03,464 --> 00:33:05,159 Sounds good, but I don't get it. 565 00:33:05,701 --> 00:33:06,826 Where are we making our money? 566 00:33:06,902 --> 00:33:08,959 It's not always about the money, Sye. 567 00:33:09,036 --> 00:33:10,298 All right, this time, it's about payback. 568 00:33:13,707 --> 00:33:15,767 - What do you need me to do? - Well... 569 00:33:19,279 --> 00:33:21,246 You look good. Confidence. Not too confident. 570 00:33:21,313 --> 00:33:22,439 Yep. Yep. 571 00:33:23,549 --> 00:33:25,279 - Remember, confidence. - Yeah, yeah. Right. 572 00:33:26,286 --> 00:33:28,753 ALEX: I'll go into the bank and pretend to be a new client. 573 00:33:28,821 --> 00:33:31,221 I've already been inside, so I know where I need to sit. 574 00:33:32,690 --> 00:33:35,022 Just before lunch, I'll go in as though I'm asking for a loan. 575 00:33:35,093 --> 00:33:37,755 The only thing is, I need to chat up this banker girl. 576 00:33:39,796 --> 00:33:41,286 And that's where you come in. 577 00:33:42,400 --> 00:33:43,764 Hi. Can I help you? 578 00:33:43,966 --> 00:33:45,230 Can you do a British accent? 579 00:33:45,303 --> 00:33:46,497 Uh, probably. 580 00:33:47,271 --> 00:33:48,431 If you can, do a British accent. 581 00:33:48,504 --> 00:33:49,494 Why? 582 00:33:49,573 --> 00:33:51,598 Chicks love it. She'll fall for it on the spot. 583 00:33:51,675 --> 00:33:52,663 You sure? 584 00:33:52,742 --> 00:33:53,800 Works every time, mate. 585 00:33:54,677 --> 00:33:57,271 (IN BRITISH ACCENT) I'd like to inquire about a loan for a small business. 586 00:33:57,346 --> 00:33:58,745 Oh, okay. So that would be a commercial loan? 587 00:33:58,814 --> 00:33:59,803 Yes. 588 00:34:00,416 --> 00:34:02,349 - Do you have an account with us already? - Uh, no. 589 00:34:02,550 --> 00:34:05,212 Okay, so we have a couple of different products I can talk to you about. 590 00:34:05,388 --> 00:34:07,514 So, why don't I get some basic information from you. 591 00:34:07,589 --> 00:34:10,921 You know what I just noticed? You have the most beautifully symmetrical facial features. 592 00:34:10,991 --> 00:34:12,822 It's really... You'd be great in movies. 593 00:34:13,327 --> 00:34:14,384 Oh. 594 00:34:14,461 --> 00:34:16,725 You know, actually, I have a director friend 595 00:34:16,931 --> 00:34:18,956 who would be happy to audition you for his next film. 596 00:34:20,166 --> 00:34:21,155 Oh. (CHUCKLES) 597 00:34:21,235 --> 00:34:23,031 (CHUCKLES) Just crossed my mind, you know? 598 00:34:24,137 --> 00:34:26,105 Okay. Can I get your name from you? 599 00:34:26,172 --> 00:34:27,469 Yeah, sure. Yeah. 600 00:34:29,841 --> 00:34:31,103 I'm so sorry. 601 00:34:31,176 --> 00:34:33,235 - No, that's okay. Don't worry about it. - No, no, no. 602 00:34:38,684 --> 00:34:39,672 You really have a lot of pens. 603 00:34:39,817 --> 00:34:40,806 (CHUCKLES) 604 00:34:45,556 --> 00:34:47,319 - Sorry. - That's fine. 605 00:34:47,692 --> 00:34:49,091 Why don't I try to open an account for you? 606 00:34:49,160 --> 00:34:50,184 Sure. 607 00:34:50,328 --> 00:34:52,318 Let me just, uh, type the date in. 608 00:34:57,434 --> 00:34:58,423 Oh! 609 00:34:59,034 --> 00:35:01,026 That's strange. That's weird. 610 00:35:02,071 --> 00:35:03,538 There seems to be a problem. 611 00:35:03,772 --> 00:35:05,832 - Something wrong? - There's a problem here. 612 00:35:05,909 --> 00:35:07,000 Um... 613 00:35:07,876 --> 00:35:09,468 - That is strange. - (GROANS) 614 00:35:10,179 --> 00:35:11,771 Don't know what that's all about. 615 00:35:12,613 --> 00:35:14,341 Looks like it's lunchtime for you, so I might... 616 00:35:14,414 --> 00:35:16,280 I can go and I can come back later. 617 00:35:16,417 --> 00:35:17,941 Yeah, that sounds like a good idea. 618 00:35:18,686 --> 00:35:20,152 - Good luck. - Carol. 619 00:35:20,954 --> 00:35:23,252 Carol, there's something wrong. There's... 620 00:35:23,589 --> 00:35:25,023 ALEX: And then, once I'm done, 621 00:35:25,092 --> 00:35:27,526 I'm going to quietly walk out of the bank and head to the car, 622 00:35:27,661 --> 00:35:29,423 and no one will suspect a thing. 623 00:35:29,997 --> 00:35:31,190 (ENGINE STARTING) 624 00:35:32,064 --> 00:35:33,554 Sir. Excuse me, sir. 625 00:35:33,632 --> 00:35:34,996 ALEX: Fuck. 626 00:35:35,601 --> 00:35:37,193 Excuse me. Can you come with us? 627 00:35:37,269 --> 00:35:38,530 What's wrong? 628 00:35:38,603 --> 00:35:39,935 We have a small security issue. 629 00:35:40,006 --> 00:35:41,734 Oh, that's terrible. What kind of security issue? 630 00:35:41,940 --> 00:35:44,169 Won't take very long. Please, come with us. 631 00:35:45,478 --> 00:35:47,241 SYE: Hey! Hey! 632 00:35:49,414 --> 00:35:50,744 Excuse me! 633 00:35:53,550 --> 00:35:55,039 Excuse me! Officer! 634 00:36:02,992 --> 00:36:04,619 Alex and Sye. 635 00:36:05,728 --> 00:36:07,252 I appreciate your patience. 636 00:36:07,330 --> 00:36:09,298 I'm head of security at this bank. 637 00:36:10,632 --> 00:36:12,896 Oh, actually, Sye, you can leave. Thank you. 638 00:36:13,869 --> 00:36:15,531 I think I'm going to stay with my friend. 639 00:36:15,637 --> 00:36:17,264 Yeah, absolutely not. 640 00:36:18,172 --> 00:36:20,003 (IN REGULAR ACCENT) Sye, it's okay, I got this. 641 00:36:21,208 --> 00:36:22,539 I got this. 642 00:36:27,548 --> 00:36:28,844 Um... 643 00:36:28,915 --> 00:36:30,076 Mmm-hmm. 644 00:36:32,252 --> 00:36:33,378 Huh! 645 00:36:34,286 --> 00:36:36,414 That's a pretty cool little thing you got here. 646 00:36:36,489 --> 00:36:37,683 Did you make it yourself? 647 00:36:38,625 --> 00:36:40,286 I'm not saying anything without a lawyer. 648 00:36:40,360 --> 00:36:43,920 Well, first of all, you don't have a lawyer, and you can't afford one. 649 00:36:43,996 --> 00:36:45,987 Secondly, I'm not the police, 650 00:36:46,065 --> 00:36:47,999 so you can open right up with me. 651 00:36:48,466 --> 00:36:49,798 Did you make this yourself? 652 00:36:51,169 --> 00:36:52,567 I wrote the software. 653 00:36:52,670 --> 00:36:53,762 Ah! 654 00:36:53,837 --> 00:36:56,136 Not bad for a young kid. Where'd you get it? 655 00:36:58,475 --> 00:36:59,670 Online. 656 00:37:00,477 --> 00:37:02,138 Where online? 657 00:37:05,650 --> 00:37:08,516 We're going to charge you with breaking and entering, 658 00:37:09,019 --> 00:37:11,987 cyberterrorism, and conspiracy to commit credit card fraud 659 00:37:12,054 --> 00:37:13,544 on the federal level. 660 00:37:14,155 --> 00:37:16,318 You're looking at five to ten years in prison, 661 00:37:16,393 --> 00:37:18,985 and you will not be allowed to touch another computer again 662 00:37:19,060 --> 00:37:21,052 for the rest of your life. 663 00:37:24,399 --> 00:37:25,866 I mean, of course, 664 00:37:25,935 --> 00:37:28,664 unless you want to tell me where you bought this. 665 00:37:33,606 --> 00:37:37,043 Fine. Then I will call the police. 666 00:37:39,279 --> 00:37:40,836 Hey, sir, can I ask your name? 667 00:37:41,948 --> 00:37:43,040 Curtis. 668 00:37:43,882 --> 00:37:46,010 Is that your first or your last name? 669 00:37:46,652 --> 00:37:47,811 Both. 670 00:37:49,021 --> 00:37:52,512 Okay, Mr. Curtis, can you put the phone down for a second, please? 671 00:37:55,727 --> 00:37:57,388 You have exactly one minute. 672 00:37:58,196 --> 00:37:59,993 Look, this was just a prank, okay? 673 00:38:00,065 --> 00:38:02,658 I wasn't trying to steal anything. 674 00:38:02,733 --> 00:38:04,563 Your security system is awful. 675 00:38:04,634 --> 00:38:06,159 Firewall's outdated. 676 00:38:06,737 --> 00:38:10,763 The software that I created was able to put a virus in the system very easily. 677 00:38:10,840 --> 00:38:12,239 I mean, it doesn't look good for you 678 00:38:12,308 --> 00:38:14,139 that an 18-year-old was able to break into the bank 679 00:38:14,209 --> 00:38:15,643 and steal all this information. 680 00:38:15,713 --> 00:38:17,771 I mean, a bank like this should be more secure. 681 00:38:19,249 --> 00:38:20,340 Okay. 682 00:38:21,817 --> 00:38:25,309 Okay, well, what I'm suggesting is, uh... 683 00:38:28,524 --> 00:38:31,788 You let me upgrade the software for free. 684 00:38:32,960 --> 00:38:34,324 You can tell everyone that, 685 00:38:34,394 --> 00:38:36,226 you know, that you had a security test 686 00:38:36,297 --> 00:38:37,992 and you brought me in to fix the problem. 687 00:38:38,065 --> 00:38:39,293 Bank will look bulletproof, 688 00:38:39,367 --> 00:38:41,028 your bosses will be thanking you, 689 00:38:41,334 --> 00:38:43,859 and in exchange, all I ask is that you let my friend and I 690 00:38:43,936 --> 00:38:46,098 just, uh, walk out of here, 691 00:38:46,273 --> 00:38:48,605 and we can all pretend like none of this ever happened. 692 00:38:50,010 --> 00:38:52,637 Does that seem fair? 693 00:38:57,650 --> 00:38:59,379 What the hell happened in there? Why'd they let you go? 694 00:38:59,451 --> 00:39:01,214 - What'd you tell them? - I told them I wouldn't do it again. 695 00:39:01,286 --> 00:39:03,413 - They let me go. - Wait. That's it? That's all you said? 696 00:39:03,487 --> 00:39:05,456 Yeah. Thought you'd be happy. 697 00:39:05,523 --> 00:39:07,457 It just seems a little bit too easy, that's all. 698 00:39:09,126 --> 00:39:11,493 You are obviously very good at what you do. 699 00:39:12,128 --> 00:39:16,759 So if you'd like to get out of here early and have a clean record... 700 00:39:19,403 --> 00:39:20,893 We have a job for you. 701 00:39:25,908 --> 00:39:29,399 We have a guy who we think can help us get closer to him. 702 00:39:33,147 --> 00:39:34,444 (COMPUTER CHIMES) 703 00:39:42,823 --> 00:39:44,347 (CONTINUES CHIMING) 704 00:39:56,035 --> 00:39:57,798 No way. Sye. Sye. 705 00:39:57,870 --> 00:39:59,531 - Sye, wake up, man. Hey. - (GROANS) 706 00:39:59,872 --> 00:40:01,668 Look at this. I just got a like from Zed. 707 00:40:01,740 --> 00:40:02,763 You like who? 708 00:40:02,841 --> 00:40:04,273 No, no, Zed. The guy I told you about. 709 00:40:04,343 --> 00:40:05,538 He just sent me a like. Look at that. 710 00:40:05,612 --> 00:40:08,306 (GROANS) I'm happy for you. 711 00:40:08,947 --> 00:40:10,311 (SIGHS) 712 00:40:13,517 --> 00:40:14,643 (SIGHS) 713 00:40:16,454 --> 00:40:17,682 (CHUCKLES) 714 00:40:23,727 --> 00:40:25,490 SYE: Dude, you're famous. 715 00:40:26,296 --> 00:40:28,992 Huh? What? Hey, what are you doing, man? 716 00:40:29,498 --> 00:40:33,264 I just got you a date. 717 00:40:34,335 --> 00:40:35,826 What the hell? 718 00:40:36,338 --> 00:40:37,668 What? She wants to meet up with you. 719 00:40:37,740 --> 00:40:39,367 She said she's got some ideas 720 00:40:39,441 --> 00:40:41,601 on how you guys can work together. Cute, right? 721 00:40:41,676 --> 00:40:43,870 What, you set me up on, like, a date with a random stranger? 722 00:40:43,944 --> 00:40:45,207 I mean, we got to lay low, man. 723 00:40:45,281 --> 00:40:47,009 No, you need to get laid. 724 00:40:47,315 --> 00:40:49,214 - (CHUCKLES) - I mean, come on. 725 00:40:49,783 --> 00:40:51,478 What's the worst that could happen? 726 00:40:56,456 --> 00:40:58,822 So, uh, you're Kira, huh? 727 00:41:00,326 --> 00:41:02,453 Yeah, but it's not my real name. 728 00:41:03,862 --> 00:41:04,955 Where are you from? 729 00:41:05,031 --> 00:41:06,862 I don't give out my personal information. 730 00:41:07,800 --> 00:41:10,132 Okay. (CHUCKLES) Then what are we supposed to talk about? 731 00:41:10,635 --> 00:41:11,727 Where are you from? 732 00:41:11,803 --> 00:41:13,327 I'm from London. 733 00:41:13,405 --> 00:41:14,996 I don't hear an accent. 734 00:41:15,408 --> 00:41:16,396 London, Ontario. 735 00:41:16,474 --> 00:41:18,499 Really? That sucks. (LAUGHS) 736 00:41:19,210 --> 00:41:21,268 (CHUCKLES) Thank you. Thanks. 737 00:41:21,912 --> 00:41:24,379 Um, so, when's your birthday? 738 00:41:24,881 --> 00:41:27,476 It's the 23rd of June, 1993. 739 00:41:27,851 --> 00:41:30,786 - See? You're an idiot. - Excuse me? 740 00:41:31,454 --> 00:41:34,252 I know your name, where you're from, and your birth date. 741 00:41:34,656 --> 00:41:37,921 With that information, I could steal your identity and ruin your life. 742 00:41:38,061 --> 00:41:40,153 It'd be a shame for someone like you to go down like that. 743 00:41:41,296 --> 00:41:42,422 Someone like me? 744 00:41:42,497 --> 00:41:44,862 I mean, you might as well tell me what your mother's maiden name is 745 00:41:44,932 --> 00:41:46,560 or her occupation. 746 00:41:47,202 --> 00:41:48,225 She doesn't have one. 747 00:41:50,204 --> 00:41:51,296 That's rough. 748 00:41:51,438 --> 00:41:54,169 Yeah, I mean, she's... She's tied to our house with... 749 00:41:54,241 --> 00:41:55,708 You know, mortgaged by the bank 750 00:41:55,776 --> 00:41:57,437 that fired her a little while ago, 751 00:41:57,511 --> 00:42:00,001 and they know she couldn't even afford it if she had the job. 752 00:42:00,081 --> 00:42:02,071 They say, "The drug addict makes the mistake, 753 00:42:02,148 --> 00:42:03,944 "but the drug dealer commits the crime." 754 00:42:04,750 --> 00:42:06,514 Did you just quote Zed? 755 00:42:07,453 --> 00:42:08,852 Yeah, I did. 756 00:42:09,255 --> 00:42:10,482 Do you follow him? 757 00:42:11,190 --> 00:42:12,781 Well, yeah, doesn't everybody? 758 00:42:13,726 --> 00:42:16,627 No. Most people are in it for the money. 759 00:42:21,499 --> 00:42:24,524 So, have you met him? 760 00:42:25,168 --> 00:42:26,193 Um... 761 00:42:26,270 --> 00:42:27,601 I almost met him. 762 00:42:27,671 --> 00:42:29,105 "Almost"? What does that mean? 763 00:42:30,007 --> 00:42:31,768 If you want to meet Zed, 764 00:42:32,342 --> 00:42:33,570 you have to do something big. 765 00:42:33,710 --> 00:42:34,938 (CELL PHONE RINGING) 766 00:42:36,179 --> 00:42:37,509 Are you going to answer that? 767 00:42:37,580 --> 00:42:38,706 Yeah. Sorry. 768 00:42:41,617 --> 00:42:43,551 - Yeah. - Are you banging her yet? 769 00:42:44,019 --> 00:42:45,043 - I... - (LAUGHS) 770 00:42:45,321 --> 00:42:47,515 No, hey, I'm just kidding. I'm just kidding. Just kidding. 771 00:42:47,890 --> 00:42:49,254 Listen. I've got an idea. 772 00:42:49,324 --> 00:42:50,655 Uh-huh? Okay, what is it? 773 00:42:51,259 --> 00:42:53,955 What if we ask if she wants to work with us? 774 00:42:56,664 --> 00:42:59,861 You sure that's a good idea? I mean, we just met her. 775 00:43:00,200 --> 00:43:02,429 I mean, all that shit she was writing to me on the computer 776 00:43:02,502 --> 00:43:04,902 about credit card printers and bitcoins. 777 00:43:04,971 --> 00:43:07,372 I mean, no offense, but she knows more than you do. 778 00:43:07,441 --> 00:43:09,203 And if we're going to keep growing, get bigger, 779 00:43:09,275 --> 00:43:10,537 a girl can always help. 780 00:43:10,610 --> 00:43:12,168 I mean, alone, we're just two dudes, 781 00:43:12,478 --> 00:43:15,345 but she can be a girlfriend, a distraction, a decoy. 782 00:43:16,115 --> 00:43:17,582 Look, listen. You trust me, right? 783 00:43:18,650 --> 00:43:21,016 Just ask her if she wants to work with us. 784 00:43:24,355 --> 00:43:27,018 All right. Yeah. I'll call you back, all right? 785 00:43:27,092 --> 00:43:28,616 Hey, hey, ask her. 786 00:43:28,860 --> 00:43:29,848 (BEEPS) 787 00:43:31,528 --> 00:43:33,928 - So... - Uh, I was thinking... 788 00:43:33,997 --> 00:43:35,625 (CHUCKLES) Sorry, you go. 789 00:43:35,699 --> 00:43:36,893 Um, no, you go. 790 00:43:37,267 --> 00:43:39,998 I mean, I was just wondering if you 791 00:43:40,070 --> 00:43:42,536 were working with anybody right now. 792 00:43:43,439 --> 00:43:48,002 That's funny, because I was going to ask if you wanted to work together. 793 00:43:49,578 --> 00:43:51,273 ALEX: We got pretty carried away with Kira. 794 00:43:51,780 --> 00:43:53,714 First thing she did was make us buy a credit card printer. 795 00:43:53,782 --> 00:43:56,182 I have a couple thousand blank cards I picked up in Thailand. 796 00:43:56,251 --> 00:43:58,378 We can stamp them in here and sell them on the DarkWeb, 797 00:43:58,453 --> 00:44:00,580 or we can use them in stores. 798 00:44:01,455 --> 00:44:04,618 And this is how we can get credit card information. 799 00:44:05,058 --> 00:44:06,549 Here is where the cards come out. 800 00:44:06,627 --> 00:44:08,822 All you have to do is choose your picture over here. 801 00:44:12,265 --> 00:44:14,459 Look at you two lovebirds. 802 00:44:14,934 --> 00:44:16,266 - (SCOFFS) - (INDISTINCT) 803 00:44:16,336 --> 00:44:17,997 ALEX: We used our old crew to get the credit card numbers, 804 00:44:18,071 --> 00:44:19,503 and we'd print the duplicates, 805 00:44:19,672 --> 00:44:22,470 hide them in magazines, and ship them to buyers all around the world. 806 00:44:23,075 --> 00:44:24,803 (SPEAKING INDISTINCTLY) 807 00:44:25,578 --> 00:44:27,569 ALEX: Then she got us using bitcoins. 808 00:44:28,146 --> 00:44:30,671 This was digital currency that was pretty much untraceable, 809 00:44:30,748 --> 00:44:33,147 and people used it to pay us for the credit cards. 810 00:44:34,418 --> 00:44:36,478 Then she introduced me to Onion browsing. 811 00:44:36,554 --> 00:44:39,147 Apparently, you could buy an atom bomb on there, and no one could trace it. 812 00:44:42,292 --> 00:44:45,055 And then, she proved to be useful in a very practical way. 813 00:44:47,831 --> 00:44:49,229 Like it, sweetie? 814 00:44:50,366 --> 00:44:51,833 We'll take it. Thank you. 815 00:45:17,024 --> 00:45:18,513 ALEX: Kira basically upgraded us. 816 00:45:19,025 --> 00:45:21,391 She managed to find targets with much bigger wallets. 817 00:45:21,694 --> 00:45:23,991 That's how we were able to afford big, expensive toys. 818 00:45:24,630 --> 00:45:26,530 She used a social media site called Mobli 819 00:45:26,599 --> 00:45:28,395 to advertise our products to our buyers. 820 00:45:28,701 --> 00:45:30,395 Why do you keep taking the pictures? 821 00:45:30,636 --> 00:45:32,193 My clients need to know what I'm selling. 822 00:45:32,404 --> 00:45:36,737 Having fun? Great. When do I get to buy something? 823 00:45:37,342 --> 00:45:38,501 SYE: (IN RUSSIAN ACCENT) Finding the right car 824 00:45:38,576 --> 00:45:40,305 is like finding the right woman. 825 00:45:40,378 --> 00:45:43,836 You want to get inside her several times a day, 826 00:45:43,914 --> 00:45:46,782 show her off to your friends, but never let them touch her. 827 00:45:46,851 --> 00:45:48,511 MAN: Then you've come to the right place. 828 00:45:48,585 --> 00:45:49,745 Ah! 829 00:45:49,819 --> 00:45:52,344 It just all depends how much you want to spend on the wedding. 830 00:45:52,722 --> 00:45:55,520 Oh, depends. What kind of girl? 831 00:45:57,794 --> 00:45:59,124 Italian. 832 00:46:00,029 --> 00:46:01,291 Ah! 833 00:46:03,098 --> 00:46:04,292 (ENGINE REVVING) 834 00:46:06,668 --> 00:46:08,135 You like her, boss? 835 00:46:08,937 --> 00:46:10,370 Never been kissed. 836 00:46:14,408 --> 00:46:15,398 (TIRES SQUEALING) 837 00:46:27,520 --> 00:46:28,510 (DOORBELL RINGING) 838 00:46:34,459 --> 00:46:35,449 SYE: Wow. 839 00:46:36,227 --> 00:46:37,626 I sold the watches. 840 00:46:38,097 --> 00:46:39,290 That's great. 841 00:46:39,431 --> 00:46:40,830 Why didn't you let us know? 842 00:46:40,899 --> 00:46:42,092 Just wanted to take some initiative. 843 00:46:42,166 --> 00:46:44,225 That's awesome. That is awesome. 844 00:46:44,302 --> 00:46:48,033 Oh, and I found someone to buy the diamond ring. 845 00:46:49,173 --> 00:46:52,437 ALEX: When it came time to sell, Kira was surprisingly good. 846 00:47:01,317 --> 00:47:02,875 AGENT: You're gonna help him make money 847 00:47:02,952 --> 00:47:04,680 and we're gonna organize everything. 848 00:47:05,755 --> 00:47:07,689 And if anyone ever gets suspicious, 849 00:47:07,757 --> 00:47:09,621 you just refer to me as your uncle. 850 00:47:12,127 --> 00:47:13,320 Bye. 851 00:47:21,469 --> 00:47:23,164 I thought you stopped smoking. 852 00:47:24,371 --> 00:47:26,033 Yeah, I did. 853 00:47:38,651 --> 00:47:40,175 Where do you find these guys? 854 00:47:40,252 --> 00:47:41,344 My uncle helped me. 855 00:47:41,420 --> 00:47:43,012 I usually give him a piece of my cut. 856 00:47:43,722 --> 00:47:45,245 Then we're going to have to meet him. 857 00:47:45,324 --> 00:47:47,019 If he's going to be working with us. 858 00:47:48,126 --> 00:47:49,150 Um... 859 00:47:49,227 --> 00:47:50,888 Well, he really just works with me, 860 00:47:50,962 --> 00:47:52,486 so we don't have to include him. 861 00:47:52,562 --> 00:47:54,223 As long as that's okay with you guys. 862 00:47:54,998 --> 00:47:57,433 Shouldn't be a problem. You don't mind, right, Sye? 863 00:47:57,768 --> 00:47:59,258 I don't, Alex. 864 00:48:00,137 --> 00:48:01,468 I don't mind at all. 865 00:48:18,153 --> 00:48:20,245 - You all right, man? - Yeah. Yeah, I'm fine. 866 00:48:20,355 --> 00:48:21,549 Yeah? 867 00:48:21,955 --> 00:48:23,889 It seems like something's bugging you. 868 00:48:28,495 --> 00:48:31,191 Look, if you don't want to work with her, we don't have to. 869 00:48:31,698 --> 00:48:33,165 I don't know. 870 00:48:33,800 --> 00:48:36,166 Just seems like she has all these buyers 871 00:48:36,235 --> 00:48:37,725 that don't even haggle with her. 872 00:48:38,471 --> 00:48:40,905 And how the fuck does she know these people? 873 00:48:41,207 --> 00:48:42,697 Is she fucking them? 874 00:48:42,774 --> 00:48:44,401 Or her uncle's helping her. 875 00:48:44,710 --> 00:48:46,735 Okay. Then why does she need us, huh? 876 00:48:47,179 --> 00:48:49,545 She seems to be doing just fine on her own. 877 00:48:50,682 --> 00:48:52,376 My gut's telling me something's up here. 878 00:48:52,450 --> 00:48:54,941 Maybe your gut's gotten a little jealous 879 00:48:55,019 --> 00:48:56,851 because she can do what you can do. 880 00:48:56,922 --> 00:48:58,446 (BOTH CHUCKLING) 881 00:48:59,290 --> 00:49:00,587 You're joking, right? 882 00:49:00,958 --> 00:49:02,288 ALEX: I don't know. I mean, it just seems like 883 00:49:02,358 --> 00:49:04,792 you're a little off on this one, you know? 884 00:49:12,835 --> 00:49:13,893 KIRA: Hoo! 885 00:49:13,969 --> 00:49:15,597 And they gave me a 10% tip. 886 00:49:16,839 --> 00:49:18,000 Why? 887 00:49:18,341 --> 00:49:20,365 - What, you give them a tug? - Dude, don't be like that. 888 00:49:26,148 --> 00:49:27,944 AGENT: You're gonna need to get him to Hong Kong. 889 00:49:28,049 --> 00:49:30,915 Once you're there, you'll need to push the ATM operation on him 890 00:49:30,985 --> 00:49:32,475 so that Zed notices you. 891 00:49:33,087 --> 00:49:34,383 KIRA: What if he doesn't fall for it? 892 00:49:34,453 --> 00:49:36,082 AGENT: We'll scare him into leaving. 893 00:49:42,595 --> 00:49:44,256 I think we should move to Hong Kong. 894 00:49:45,499 --> 00:49:47,194 Why, what's in Hong Kong? 895 00:49:47,333 --> 00:49:49,301 Well, remember, I told you, 896 00:49:49,368 --> 00:49:51,268 there's a lot of action happening there. 897 00:49:51,971 --> 00:49:54,734 I think you and I could do really well there if we tried. 898 00:49:55,741 --> 00:49:57,037 Seriously. 899 00:49:57,376 --> 00:50:00,469 Hong Kong is the place to be for people like us right now. 900 00:50:00,545 --> 00:50:03,445 Sye could keep running some deals here, but... 901 00:50:04,047 --> 00:50:05,811 You and I should go. 902 00:50:06,818 --> 00:50:09,876 If only for a little while. 903 00:50:10,219 --> 00:50:12,881 I can't just get up and go, especially without Sye. 904 00:50:12,955 --> 00:50:14,582 He's like my best friend. 905 00:50:14,657 --> 00:50:16,352 Can't just leave him here. 906 00:50:22,264 --> 00:50:23,697 Well, think about it. 907 00:50:33,874 --> 00:50:35,775 SYE: This is a fucking stupid idea. 908 00:50:36,243 --> 00:50:37,767 ALEX: Look, you need to calm down, okay? 909 00:50:37,846 --> 00:50:39,107 SYE: Are you fucking serious right now? 910 00:50:39,547 --> 00:50:40,673 You're making everybody tense. 911 00:50:40,748 --> 00:50:42,045 You're fucking supposed to be tense. 912 00:50:42,483 --> 00:50:45,384 Look, it's a dumb idea walking into this meeting. 913 00:50:46,654 --> 00:50:47,813 How do you know? 914 00:50:47,887 --> 00:50:49,013 Because they're buying a shitload. 915 00:50:49,222 --> 00:50:50,712 And unlike Miss Fancy-pants, 916 00:50:50,789 --> 00:50:52,279 we don't know who the fuck they are. 917 00:50:52,991 --> 00:50:54,754 Why does that matter, though? They're buying. 918 00:50:55,427 --> 00:50:57,395 It matters because... (GROANS) God. Jesus, Alex. 919 00:50:58,064 --> 00:51:00,462 You're not thinking. All right? 920 00:51:00,833 --> 00:51:02,561 Look, we got a good thing going here, man. 921 00:51:02,633 --> 00:51:03,895 I don't want to screw it up. 922 00:51:04,502 --> 00:51:06,663 All right, I've been watching her. Something's not right. 923 00:51:06,737 --> 00:51:08,796 I can't put my finger on it, so I'm telling you, 924 00:51:08,873 --> 00:51:11,774 that fucking girl is putting us under too much risk. 925 00:51:11,842 --> 00:51:14,037 We'll go in, we'll evaluate the situation. 926 00:51:14,144 --> 00:51:16,079 If we can sell it all, then we'll sell it all. But if we can't, 927 00:51:16,147 --> 00:51:18,706 it won't matter because we can just sell them all individually. 928 00:51:18,782 --> 00:51:19,908 Huh? 929 00:51:21,650 --> 00:51:23,117 - It's not... - KIRA: Alex. 930 00:51:32,594 --> 00:51:34,925 Everything looks good. We'd be happy to make a deal. 931 00:51:36,799 --> 00:51:39,197 Well, of course, I share your opinion that it looks good. 932 00:51:39,267 --> 00:51:41,167 And I would love to make a deal. 933 00:51:41,236 --> 00:51:43,032 But I'd like to know... 934 00:51:43,537 --> 00:51:45,095 What's your real commitment? 935 00:51:46,840 --> 00:51:50,173 Honestly, how many of these things do you want to buy today, hmm? 936 00:51:50,244 --> 00:51:51,939 A few? Half? How many? 937 00:51:52,678 --> 00:51:56,012 Because our principle of business is based on trust, 938 00:51:56,083 --> 00:51:58,676 because without trust, you can't have business. 939 00:51:58,750 --> 00:52:01,083 And, of course, I want to become trustworthy, 940 00:52:01,152 --> 00:52:02,517 so I don't want you to feel like 941 00:52:02,587 --> 00:52:04,487 you got to buy everything today. 942 00:52:04,556 --> 00:52:06,421 You know, you're welcome to just take a few pieces 943 00:52:06,491 --> 00:52:07,788 and then come back for more. 944 00:52:08,426 --> 00:52:11,418 Actually, no. My partner's mistaken. 945 00:52:11,795 --> 00:52:13,262 There is no negotiating here. 946 00:52:13,464 --> 00:52:15,933 Either you buy everything in that truck, 947 00:52:16,001 --> 00:52:17,991 or we walk and find another buyer. 948 00:52:18,936 --> 00:52:20,334 That's our deal. 949 00:52:20,603 --> 00:52:22,628 - Take it or leave it. - What the fuck are you doing? 950 00:52:22,705 --> 00:52:25,435 I'm selling because, clearly, you're not man enough to do it yourself. 951 00:52:25,508 --> 00:52:26,839 This is the biggest deal we've ever had. 952 00:52:26,910 --> 00:52:28,138 I'm not gonna let you ruin this. 953 00:52:28,211 --> 00:52:30,974 Okay, why don't you just back off and let the adults deal with this? 954 00:52:31,047 --> 00:52:32,412 I will not back off 955 00:52:32,481 --> 00:52:35,075 because you're about to ruin this deal with that fat little mouth of yours. 956 00:52:35,149 --> 00:52:36,981 What makes you feel like you can talk to me like that? 957 00:52:37,053 --> 00:52:40,111 I'm protecting my interests! My money paid for the stuff just as much as yours did. 958 00:52:40,188 --> 00:52:41,984 Yeah. So where did you find these guys, huh? 959 00:52:42,057 --> 00:52:43,853 Not a single one of them seems to know who you are, 960 00:52:43,925 --> 00:52:44,913 so where'd you find them, huh? 961 00:52:44,991 --> 00:52:47,051 Look, Sye, it's her uncle, all right? It's fine. 962 00:52:47,129 --> 00:52:48,618 - Just let her handle it. - God, this fucking uncle. 963 00:52:48,696 --> 00:52:50,664 What are you, taking her side? No, hey, hey, hey. 964 00:52:50,730 --> 00:52:52,528 She brings in these sketchy-ass buyers 965 00:52:52,600 --> 00:52:54,294 who, as far as we know, might be cops. 966 00:52:54,367 --> 00:52:55,561 The buyers are not cops. 967 00:52:55,635 --> 00:52:56,761 How the fuck do you know, huh? 968 00:52:56,836 --> 00:52:58,895 God, you're all so fucking sure of yourself. 969 00:52:58,972 --> 00:53:00,599 You need to calm the fuck down. 970 00:53:00,674 --> 00:53:02,733 All you ever do is talk! 971 00:53:02,808 --> 00:53:04,673 Yeah, I'll talk all I want to, sweetheart, 972 00:53:04,743 --> 00:53:07,041 because I've been doing this a lot longer than you have. 973 00:53:07,112 --> 00:53:08,704 Okay, why don't we just make a deal, guys? 974 00:53:08,781 --> 00:53:11,249 No, there's not gonna be a deal with this fucking girl here! 975 00:53:11,317 --> 00:53:12,476 MAN: Is there a problem here? 976 00:53:12,550 --> 00:53:13,642 No. There's no problem. 977 00:53:13,751 --> 00:53:15,115 - Get your fucking hands off me! - (GUN COCKS) 978 00:53:15,185 --> 00:53:16,620 SYE: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 979 00:53:16,688 --> 00:53:19,623 Okay, look, we don't want any trouble, okay? So let's just make the deal. 980 00:53:19,923 --> 00:53:22,153 - No deal. - Okay, that's fine. 981 00:53:22,225 --> 00:53:23,453 SYE: All right. All right. We'll go. 982 00:53:23,527 --> 00:53:25,289 Stop being pussies. 983 00:53:25,562 --> 00:53:27,257 We are making this deal right now. 984 00:53:27,331 --> 00:53:29,196 You are gonna buy everything in that truck... 985 00:53:32,736 --> 00:53:36,569 All right, Sye, Kira, I need you to just shut the fuck up right now, okay? 986 00:53:36,640 --> 00:53:39,335 It's fine. No deal. You walk, we'll walk. 987 00:53:39,408 --> 00:53:41,432 We can make a deal another time, okay? 988 00:53:41,544 --> 00:53:43,534 A deal is off the table for good now. 989 00:53:43,611 --> 00:53:47,206 If we ever see you again, if you deal with anyone that we know... 990 00:53:48,316 --> 00:53:50,510 We will not be as pleasant as we were today. 991 00:53:50,819 --> 00:53:51,945 Let's go. 992 00:54:00,793 --> 00:54:02,454 That was pleasant? 993 00:54:04,496 --> 00:54:06,398 - Good job, Sye. - Fuck off! 994 00:54:07,301 --> 00:54:09,393 Did you have to be so up in his face? 995 00:54:10,068 --> 00:54:11,127 KIRA: These are my contacts. 996 00:54:11,204 --> 00:54:13,103 You guys are ruining all of my contacts. 997 00:54:13,171 --> 00:54:14,661 What a waste of my time. 998 00:54:20,479 --> 00:54:21,545 Fuck! 999 00:54:33,889 --> 00:54:35,653 That was a fucking mess. 1000 00:54:37,427 --> 00:54:40,624 You guys either need to get along or we all go our separate ways, 1001 00:54:40,697 --> 00:54:42,027 because I don't want to get shot, 1002 00:54:42,097 --> 00:54:43,529 and I'm pretty sure you guys don't either. 1003 00:54:43,599 --> 00:54:46,091 So, Sye, you got to relax. 1004 00:54:47,870 --> 00:54:49,497 I mean, if she thinks she can handle something, 1005 00:54:49,571 --> 00:54:51,334 you got to give her a chance, man. 1006 00:54:52,540 --> 00:54:53,768 Sorry. 1007 00:54:53,841 --> 00:54:55,240 (SCOFFS) Yeah, whatever. 1008 00:54:55,511 --> 00:54:56,808 ALEX: Sye. 1009 00:54:58,613 --> 00:55:00,603 Fine. I'm sorry. 1010 00:55:04,317 --> 00:55:05,875 (SIREN WAILING) 1011 00:55:11,123 --> 00:55:12,988 There's cops at our truck. 1012 00:55:23,635 --> 00:55:25,125 We've got to get out of here. 1013 00:55:46,856 --> 00:55:48,619 That was really close. (SIGHS) 1014 00:55:50,359 --> 00:55:51,916 Why'd he just leave like that? 1015 00:55:51,993 --> 00:55:53,654 KIRA: Who cares? He's gone. 1016 00:55:54,196 --> 00:55:56,596 Okay, guys, I've been thinking about what happened today, 1017 00:55:56,666 --> 00:55:59,691 and I think it's a sign for us to move somewhere else. 1018 00:56:01,570 --> 00:56:02,934 KIRA: He's right. 1019 00:56:03,770 --> 00:56:05,569 Those buyers could actually come after us. 1020 00:56:05,639 --> 00:56:07,106 They're all mobbed up. 1021 00:56:08,209 --> 00:56:09,335 "All mobbed up"? 1022 00:56:09,409 --> 00:56:10,968 You hooked us up with mobbed-up buyers? 1023 00:56:11,045 --> 00:56:12,306 What the fuck is wrong with you? 1024 00:56:12,378 --> 00:56:13,436 That doesn't matter anymore 1025 00:56:13,512 --> 00:56:15,879 because we're going to get out of the city. 1026 00:56:20,819 --> 00:56:24,346 Okay, then, where are we going to go? 1027 00:56:26,992 --> 00:56:28,619 How about Hong Kong? 1028 00:57:14,001 --> 00:57:16,128 ALEX: So Hong Kong became our new home. 1029 00:57:16,538 --> 00:57:17,834 This is nice. 1030 00:57:17,905 --> 00:57:19,031 Yeah, it's beautiful. 1031 00:57:19,439 --> 00:57:21,235 Eh, it's all right. 1032 00:57:21,474 --> 00:57:22,805 Seriously? 1033 00:57:22,975 --> 00:57:25,135 What? It's a fucking hotel room. 1034 00:57:27,180 --> 00:57:28,771 I'm gonna find the minibar. 1035 00:57:32,083 --> 00:57:35,211 ALEX: We also got ourselves a quiet place where we could work. 1036 00:57:39,157 --> 00:57:41,124 Here, we kept all of our gear and our money. 1037 00:58:00,944 --> 00:58:02,001 Thank you. 1038 00:58:08,516 --> 00:58:09,609 ALEX: We'll take them. 1039 00:58:10,118 --> 00:58:11,379 All of them. 1040 00:58:15,958 --> 00:58:17,890 SYE: I want you to appreciate the quality 1041 00:58:17,959 --> 00:58:19,790 of the product that I'm bringing to you. 1042 00:58:20,360 --> 00:58:21,349 How much? 1043 00:58:21,461 --> 00:58:23,360 - Two hundred. - For you. 1044 00:58:32,738 --> 00:58:34,797 Thank you very much. A pleasure doing business. 1045 00:58:35,140 --> 00:58:36,607 Please, sign here. 1046 00:58:36,709 --> 00:58:37,834 ALEX: Anytime we used a card, 1047 00:58:37,910 --> 00:58:39,537 we always did a test-purchase online 1048 00:58:39,612 --> 00:58:41,476 to make sure the card wasn't blocked. 1049 00:58:41,546 --> 00:58:43,275 We had hundreds of credit cards, 1050 00:58:43,348 --> 00:58:44,746 and it was hard to keep track of them, 1051 00:58:44,815 --> 00:58:47,444 so we got ourselves a pick-up. 1052 00:58:47,518 --> 00:58:48,542 Uh, um... 1053 00:58:50,287 --> 00:58:51,481 Sorry, sir. 1054 00:58:51,555 --> 00:58:52,748 (MAN SPEAKING CANTONESE) 1055 00:58:53,323 --> 00:58:54,813 Go, go, go, go! 1056 00:58:57,661 --> 00:58:59,253 ALEX: A pick-up was when a card would get canceled, 1057 00:58:59,329 --> 00:59:00,693 and if a duplicate was used, 1058 00:59:00,763 --> 00:59:02,560 the terminal would recognize that it's a fake 1059 00:59:02,632 --> 00:59:04,600 and would warn the cashier to hold the card 1060 00:59:04,666 --> 00:59:06,658 and call the cops. 1061 00:59:06,936 --> 00:59:09,928 We took that risk whenever we didn't test a card. 1062 00:59:22,182 --> 00:59:24,581 Jeez, would you quit with the computer already? 1063 00:59:25,151 --> 00:59:27,017 We still get buyers off Mobli. 1064 00:59:35,929 --> 00:59:37,293 I feel like we're not getting anywhere. 1065 00:59:38,230 --> 00:59:39,697 It's not like we're sending anyone a message 1066 00:59:39,765 --> 00:59:40,789 or hurting the system. 1067 00:59:40,866 --> 00:59:42,561 We're just making money. 1068 00:59:43,568 --> 00:59:44,966 So what do you want to do? 1069 00:59:46,171 --> 00:59:47,900 I don't know. We just got to... We got to step our game up. 1070 00:59:47,973 --> 00:59:50,134 We got to do something that's big, something that'll hurt. 1071 00:59:50,208 --> 00:59:51,435 Well, I was thinking... 1072 00:59:51,509 --> 00:59:52,669 (GROANS) 1073 00:59:54,111 --> 00:59:56,102 We should be celebrating. 1074 00:59:56,547 --> 00:59:57,605 Celebrating what? 1075 00:59:58,683 --> 01:00:00,241 It's my birthday. 1076 01:00:02,352 --> 01:00:03,341 Ah. 1077 01:00:04,754 --> 01:00:06,051 (DANCE MUSIC PLAYING) 1078 01:00:17,532 --> 01:00:19,557 KIRA: So, I think I officially hate clubs. 1079 01:00:19,634 --> 01:00:22,797 Yeah. Yeah, too many people, too loud, you know? 1080 01:00:25,740 --> 01:00:27,001 So, what do you think? 1081 01:00:27,975 --> 01:00:29,771 I can't believe we forgot his birthday. 1082 01:00:29,843 --> 01:00:32,038 We got to get him something. 1083 01:00:33,980 --> 01:00:36,642 No, Alex, I was talking about the ATMs. 1084 01:00:38,151 --> 01:00:40,278 That's my girl, not yours! 1085 01:00:40,453 --> 01:00:42,546 She doesn't want to be with you. 1086 01:00:43,188 --> 01:00:45,213 I paid for her the whole night! 1087 01:00:45,558 --> 01:00:48,458 I paid her three times as much, so fuck off! 1088 01:00:48,527 --> 01:00:50,153 You can't afford her anymore. 1089 01:00:50,462 --> 01:00:51,724 Oh, shit. 1090 01:00:53,631 --> 01:00:54,858 Jesus, Sye, come on. 1091 01:00:57,669 --> 01:00:59,193 - (SYE GRUNTING) - (ALL CLAMORING) 1092 01:00:59,837 --> 01:01:00,929 Sye! 1093 01:01:11,214 --> 01:01:12,545 ALEX: Calm down, buddy! Calm down, calm down! 1094 01:01:14,683 --> 01:01:16,242 (MAN SPEAKING CANTONESE) 1095 01:01:23,458 --> 01:01:24,925 Shut the fuck up! 1096 01:01:24,992 --> 01:01:26,585 (CONTINUES SPEAKING CANTONESE) 1097 01:01:30,198 --> 01:01:31,391 (GROANS) 1098 01:01:38,005 --> 01:01:39,495 I'm sorry, man. 1099 01:01:44,744 --> 01:01:45,802 Hey. 1100 01:01:47,814 --> 01:01:49,873 Look, I know. I fucked up. 1101 01:01:52,617 --> 01:01:53,710 Okay. 1102 01:01:55,487 --> 01:01:56,852 I get it. 1103 01:01:59,891 --> 01:02:03,054 Andrew Smith, Eric DuPere. 1104 01:02:04,094 --> 01:02:05,392 Come out. 1105 01:02:21,277 --> 01:02:22,904 What happened? What's going on? 1106 01:02:23,679 --> 01:02:24,940 My uncle. 1107 01:02:50,203 --> 01:02:51,602 Where's Sye? 1108 01:02:51,804 --> 01:02:53,738 I don't know. He was gone when I woke up. 1109 01:02:53,839 --> 01:02:55,033 (SIGHS) 1110 01:02:56,142 --> 01:02:59,508 Listen, I think I have what we've been looking for. 1111 01:02:59,812 --> 01:03:01,244 Yeah, what's that? 1112 01:03:01,713 --> 01:03:03,043 ATMs. 1113 01:03:03,113 --> 01:03:04,239 What do you mean "ATMs"? 1114 01:03:04,315 --> 01:03:07,409 So, banks keep physical cash in vaults, 1115 01:03:07,485 --> 01:03:09,920 safety-deposit boxes, and ATMs. 1116 01:03:09,987 --> 01:03:10,976 Okay. 1117 01:03:11,055 --> 01:03:12,647 Wire fraud gets covered by insurance, 1118 01:03:12,723 --> 01:03:14,713 but if we knock a physical location, 1119 01:03:14,791 --> 01:03:17,351 then it's a question of security and reputation, 1120 01:03:17,428 --> 01:03:18,689 so the banks stand to lose a lot. 1121 01:03:19,229 --> 01:03:20,322 That is amazing. 1122 01:03:20,396 --> 01:03:22,261 Why have we been wasting our time with the other shit... 1123 01:03:22,332 --> 01:03:23,457 (SYE WHISTLING) 1124 01:03:27,236 --> 01:03:29,704 Check it. Check it. Check it. 1125 01:03:33,407 --> 01:03:34,669 You like? 1126 01:03:35,276 --> 01:03:36,607 How did you get that? 1127 01:03:36,678 --> 01:03:39,441 I did what I'm good at. I bought some things, I sold some things. 1128 01:03:39,514 --> 01:03:41,482 So don't say I don't got it anymore, 'cause I still got it. 1129 01:03:42,016 --> 01:03:45,076 And it's also an apology for yesterday. 1130 01:03:48,489 --> 01:03:50,252 Nice job, man. 1131 01:03:50,624 --> 01:03:51,648 KIRA: Yeah, way to go. 1132 01:03:51,825 --> 01:03:52,883 Oh. (LAUGHS) 1133 01:03:52,959 --> 01:03:55,587 And for old times' sake, look what card I used. 1134 01:03:56,630 --> 01:03:57,721 (SIGHS) 1135 01:04:00,199 --> 01:04:02,224 You fucking serious, Sye? 1136 01:04:02,301 --> 01:04:03,392 What? 1137 01:04:03,468 --> 01:04:05,699 You went out and used this fucking card? 1138 01:04:05,771 --> 01:04:07,169 Are you out of your mind? 1139 01:04:07,606 --> 01:04:09,300 What's the problem? 1140 01:04:09,374 --> 01:04:11,466 Well, for one, where's your fucking disguise, Sye? 1141 01:04:11,543 --> 01:04:13,908 Don't worry about it, it's not a big deal. I wore my sunglasses. 1142 01:04:13,978 --> 01:04:15,605 Sunglasses... (STUTTERS) That's great. 1143 01:04:15,680 --> 01:04:18,513 The problem is that we took money from this card, Sye! 1144 01:04:19,517 --> 01:04:21,416 You can't just go out and use it without a fucking disguise! 1145 01:04:21,485 --> 01:04:23,350 Do you not know they can find us? 1146 01:04:24,554 --> 01:04:26,147 Jesus, I was just trying to help. 1147 01:04:26,223 --> 01:04:28,554 Just like you helped yesterday, got us thrown in jail, huh? 1148 01:04:28,925 --> 01:04:30,825 I already told you I was sorry. What more do you want from me? 1149 01:04:31,360 --> 01:04:34,021 Nothing. I don't want anything from you anymore. You know why? 1150 01:04:34,095 --> 01:04:35,723 'Cause you've been acting like a dick lately, 1151 01:04:35,798 --> 01:04:37,231 you've been fucking everything up. 1152 01:04:37,299 --> 01:04:39,028 You don't trust Kira, you're drunk all the time. 1153 01:04:39,100 --> 01:04:40,328 And now you've gone and used the fucking card 1154 01:04:40,402 --> 01:04:43,598 that I specifically told you not to use again, Sye! 1155 01:04:44,872 --> 01:04:46,397 I think you should just go. 1156 01:04:46,473 --> 01:04:49,204 Just go back to Toronto, huh? 'Cause you're clearly not liking it here. 1157 01:04:50,411 --> 01:04:52,276 Wait, is this coming from her? Did she tell you to say this? 1158 01:04:52,346 --> 01:04:53,903 She didn't say shit. This is me, Sye. 1159 01:04:53,980 --> 01:04:55,471 This is me asking you to leave. 1160 01:04:55,549 --> 01:04:57,278 'Cause while you're here, we're gonna get fucking locked up 1161 01:04:57,351 --> 01:04:58,874 or we're gonna fucking die! 1162 01:04:59,586 --> 01:05:02,282 So you should just take your cut and go, huh. 1163 01:05:08,627 --> 01:05:09,719 Okay. 1164 01:05:11,363 --> 01:05:12,955 I'll pack my bags. 1165 01:05:24,507 --> 01:05:25,941 (CLATTERING) 1166 01:05:30,614 --> 01:05:31,978 (HUFFS) 1167 01:05:44,226 --> 01:05:46,023 I left my IDs in the drawer. Good luck with everything. 1168 01:05:49,464 --> 01:05:51,022 You know, this used to be fun. 1169 01:06:55,524 --> 01:06:56,718 (COMPUTER CHIMES) 1170 01:06:57,958 --> 01:06:59,892 234 Tak Man Street. 1171 01:07:14,807 --> 01:07:16,969 5052 Man Kwong Road. 1172 01:07:17,042 --> 01:07:19,135 It's busy, but you can take a lot. 1173 01:07:30,887 --> 01:07:32,150 (INAUDIBLE) 1174 01:07:36,928 --> 01:07:38,793 REPORTER ON TV: $2.3 million 1175 01:07:38,863 --> 01:07:41,660 was stolen across various ATMs in Hong Kong. 1176 01:07:41,732 --> 01:07:44,859 Authorities are at a loss as no one knows how this happened, 1177 01:07:44,934 --> 01:07:46,731 but we do have confirmation 1178 01:07:46,802 --> 01:07:51,170 that a notorious cybercriminal organization has claimed responsibility. 1179 01:07:51,240 --> 01:07:53,002 DarkWeb, the online mafia 1180 01:07:53,074 --> 01:07:55,600 controlled by international fugitive, Zed, 1181 01:07:55,678 --> 01:07:58,747 left their business cards at the scene of the crime. 1182 01:08:00,215 --> 01:08:01,876 POLICE OFFICER: Cybercrime was committed by DarkWeb, 1183 01:08:01,950 --> 01:08:05,681 and we won't stop until we find the people responsible... 1184 01:08:05,754 --> 01:08:07,015 To causing a little chaos. 1185 01:08:07,087 --> 01:08:09,817 REPORTER: World banks now fear for the safety of their assets... 1186 01:08:09,890 --> 01:08:15,122 So, we should probably, uh, pack up and get out of here tomorrow. 1187 01:08:15,194 --> 01:08:17,389 Whole city will be looking for us. 1188 01:08:17,798 --> 01:08:18,821 Yeah. 1189 01:08:20,133 --> 01:08:21,532 Everything okay? 1190 01:08:22,300 --> 01:08:24,029 Yeah, I'm fine. 1191 01:08:25,369 --> 01:08:27,304 Hey, come on. Look at me. What's on your mind? 1192 01:08:30,675 --> 01:08:32,164 I want to get out. 1193 01:08:33,611 --> 01:08:35,408 That's what we're doing. We're leaving. 1194 01:08:36,515 --> 01:08:39,506 No, I mean, I don't want to do this anymore. 1195 01:08:40,718 --> 01:08:42,481 I want to disappear. 1196 01:08:42,986 --> 01:08:44,045 "Disappear"? Where? 1197 01:08:44,687 --> 01:08:46,280 Anywhere. Let's just go. 1198 01:08:46,357 --> 01:08:47,983 With this money, if we invest it, 1199 01:08:48,057 --> 01:08:50,184 we don't have to worry about anything ever again. 1200 01:08:51,393 --> 01:08:53,258 Are you fucking serious right now? 1201 01:08:54,396 --> 01:08:55,693 Don't swear at me. 1202 01:08:56,633 --> 01:08:59,795 Okay. Look, I'm sorry, but that's... 1203 01:08:59,868 --> 01:09:01,528 That's fucking stupid, all right? 1204 01:09:01,602 --> 01:09:02,830 You just want to... 1205 01:09:02,904 --> 01:09:04,132 You want to leave all this behind, 1206 01:09:04,205 --> 01:09:05,797 and go live a boring old life, huh? 1207 01:09:05,873 --> 01:09:08,239 Would it really be that boring if it was just the two of us? 1208 01:09:08,310 --> 01:09:09,640 Yes. What the fuck would we do? 1209 01:09:09,710 --> 01:09:11,473 We would relax, enjoy life! 1210 01:09:11,546 --> 01:09:13,138 But for how long? Are you... 1211 01:09:13,214 --> 01:09:14,475 I mean, you're the one who said, 1212 01:09:14,548 --> 01:09:16,345 "We got to cause chaos and make some money." 1213 01:09:16,416 --> 01:09:17,850 Yeah, well, now that we've done that, 1214 01:09:17,918 --> 01:09:19,818 I think maybe we should relax for a minute. 1215 01:09:19,886 --> 01:09:22,183 Fuck that. Why do you want to leave? What's changed? 1216 01:09:22,289 --> 01:09:23,721 You. 1217 01:09:23,789 --> 01:09:25,381 I had a different plan for my life, 1218 01:09:25,458 --> 01:09:28,221 and now... It's just different. 1219 01:09:29,094 --> 01:09:31,688 Okay, well, you know, I appreciate that, but I... 1220 01:09:32,131 --> 01:09:33,825 I can't just drop this. 1221 01:09:34,732 --> 01:09:36,030 I mean, my parents almost lost everything 1222 01:09:36,101 --> 01:09:37,829 'cause of those fucking banks. 1223 01:09:38,469 --> 01:09:39,834 I'm going to punish all of them. 1224 01:09:39,904 --> 01:09:42,098 Those fuckers don't deserve to sit in their chairs 1225 01:09:42,172 --> 01:09:43,639 and rip people off every... 1226 01:09:43,707 --> 01:09:47,939 ...but only you gonna know 1227 01:09:48,545 --> 01:09:52,571 The depth of my soul 1228 01:09:55,350 --> 01:09:58,809 The depth of my soul... 1229 01:09:58,888 --> 01:10:00,412 (LAPTOP CHIMES) 1230 01:10:01,858 --> 01:10:04,519 Oh, my God. It's Zed. 1231 01:10:44,761 --> 01:10:46,354 It's done. 1232 01:10:47,698 --> 01:10:50,427 You have no idea what you're getting yourself into. 1233 01:10:51,202 --> 01:10:54,227 Okay. I don't fucking understand you. 1234 01:10:54,304 --> 01:10:56,967 You're the one who said we needed to get Zed's attention. 1235 01:10:57,040 --> 01:10:58,439 (CELL PHONE RINGING) 1236 01:11:06,483 --> 01:11:08,177 Yeah, I'm in Hong Kong. 1237 01:11:09,952 --> 01:11:11,510 Yeah, there's two of us. 1238 01:11:13,254 --> 01:11:14,346 Yeah. 1239 01:11:29,202 --> 01:11:32,102 Get out of the car, leave your stuff. He's gonna search you. 1240 01:11:36,742 --> 01:11:38,300 (WAND CLICKING) 1241 01:11:48,320 --> 01:11:49,685 (VENTILATOR HISSING) 1242 01:12:04,400 --> 01:12:06,868 You're probably wondering why I look like this. 1243 01:12:07,737 --> 01:12:11,137 Not many people know, and I like to keep it that way. 1244 01:12:12,040 --> 01:12:15,032 So, what brings you to Hong Kong? 1245 01:12:15,712 --> 01:12:20,375 Well, we almost got caught. Kira suggested we move here. 1246 01:12:21,917 --> 01:12:23,508 ZED: Why would you suggest that? 1247 01:12:24,118 --> 01:12:27,053 Because Hong Kong is the place to be for people like us. 1248 01:12:28,489 --> 01:12:31,185 Also we heard that maybe you'd be out here, too. 1249 01:12:31,258 --> 01:12:33,248 We wanted to meet you. 1250 01:12:35,095 --> 01:12:36,859 You wanted to meet me? 1251 01:12:38,631 --> 01:12:41,930 What made you think that you would even get my attention? 1252 01:12:42,002 --> 01:12:44,663 Well, we had a plan that could bring in a lot of money. 1253 01:12:44,737 --> 01:12:47,673 I don't care about money, 1254 01:12:47,740 --> 01:12:49,731 but I know that many people do. 1255 01:12:52,243 --> 01:12:53,971 Why do you need me? 1256 01:12:54,746 --> 01:12:56,874 Well, we need a lot of resources, 1257 01:12:56,949 --> 01:12:59,074 so the plan wouldn't work without you. 1258 01:12:59,450 --> 01:13:00,541 Okay. 1259 01:13:02,252 --> 01:13:05,915 Then, after you tell me, why do I need you? 1260 01:13:06,556 --> 01:13:09,116 'Cause we know how to get this job done. 1261 01:13:09,459 --> 01:13:12,393 I would have people to do that for me. 1262 01:13:12,461 --> 01:13:14,793 More than likely, even better. 1263 01:13:16,632 --> 01:13:17,621 Well, you know... 1264 01:13:17,700 --> 01:13:21,465 Well, sir, I believe you to be a man of principle. 1265 01:13:21,536 --> 01:13:24,801 So, if I come to you with an idea, and you like it, 1266 01:13:24,873 --> 01:13:27,967 I only hope that you'll let me see it through to the end. 1267 01:13:28,043 --> 01:13:30,944 Well, before you tell me what you're about to tell me, 1268 01:13:31,011 --> 01:13:34,708 I need you to understand who I am. 1269 01:13:35,015 --> 01:13:38,815 I am not your friend, I'm not your boss. 1270 01:13:39,520 --> 01:13:41,010 I am your owner. 1271 01:13:43,056 --> 01:13:46,287 If you work for me, you'd become my property, 1272 01:13:46,359 --> 01:13:48,953 and if you do your job right, 1273 01:13:49,028 --> 01:13:50,927 you could have anything you want. 1274 01:13:53,098 --> 01:13:58,058 But if you make a mistake, you will die. 1275 01:13:59,504 --> 01:14:04,099 So will your families, and so will all your friends. 1276 01:14:05,342 --> 01:14:07,503 So, if you wanna hold the ax, 1277 01:14:07,578 --> 01:14:10,944 make sure that you cut the head off clean. 1278 01:14:11,282 --> 01:14:16,083 Because with me, there won't be any mistakes. 1279 01:14:25,360 --> 01:14:27,021 ALEX: So, why didn't you say anything in there? 1280 01:14:27,097 --> 01:14:28,996 There's no limit to what he can do. 1281 01:14:30,999 --> 01:14:32,488 What the hell? 1282 01:14:36,305 --> 01:14:37,965 Got a missed call from Sye. 1283 01:14:38,039 --> 01:14:39,768 SYE: Hey, Alex, it's me. 1284 01:14:39,841 --> 01:14:43,503 I'm just... I'm really sorry about the way that things went down, and I just... 1285 01:14:43,577 --> 01:14:44,634 I've been thinking a lot, 1286 01:14:44,711 --> 01:14:47,475 and I just really want a chance to make it up to you and Kira. 1287 01:14:47,547 --> 01:14:49,412 Just go back to the way that things were. 1288 01:14:50,683 --> 01:14:53,049 So, I came back to the hotel, and I'm here right now, 1289 01:14:53,119 --> 01:14:57,146 and I'm just gonna wait for you till you get back, so, um... 1290 01:14:57,224 --> 01:14:58,451 (KNOCKING ON DOOR) 1291 01:14:58,524 --> 01:15:01,458 Oh! Maybe that's you right now. 1292 01:15:05,730 --> 01:15:07,698 What? Just wait. Wait, wait, wait, wait. 1293 01:15:10,734 --> 01:15:12,292 He's at the hotel. 1294 01:15:12,903 --> 01:15:14,927 - Really? - Yeah. 1295 01:15:16,608 --> 01:15:17,665 Sounds like he's feeling better. 1296 01:15:17,741 --> 01:15:18,901 Maybe we should go talk to him. 1297 01:15:19,309 --> 01:15:20,901 Maybe we should. 1298 01:15:35,490 --> 01:15:36,549 Sye? 1299 01:15:39,895 --> 01:15:40,952 Sye. 1300 01:15:51,237 --> 01:15:52,296 Sye. 1301 01:15:56,709 --> 01:15:57,835 Fuck. 1302 01:15:59,512 --> 01:16:00,638 Fuck! 1303 01:16:03,848 --> 01:16:04,907 (KIRA SCREAMS) 1304 01:16:04,983 --> 01:16:07,816 ALEX: I'm gonna... I'll call the cops. I'll call the cops. 1305 01:16:07,886 --> 01:16:09,114 Alex, you cannot call the cops. 1306 01:16:09,188 --> 01:16:10,518 - Okay... I'll call the fucking ambulance. - Alex. 1307 01:16:10,588 --> 01:16:12,385 - I can... They can do something! - No, they can't, Alex. 1308 01:16:12,456 --> 01:16:13,889 - They'll come and... They can help him! - Nobody can! 1309 01:16:13,958 --> 01:16:15,721 - We can't leave him, Kira! - You know there's no helping him! 1310 01:16:15,793 --> 01:16:17,385 - There's no helping him right now, Alex. - Fuck you! 1311 01:16:17,461 --> 01:16:19,486 - I'm gonna call the ambulance. - Give me the phone! 1312 01:16:19,564 --> 01:16:21,122 - Fuck you. - Give me the phone! 1313 01:16:21,199 --> 01:16:22,529 KIRA: Ouch! 1314 01:16:22,599 --> 01:16:24,590 Stop. Stop! 1315 01:16:24,667 --> 01:16:27,068 Get up, Alex! We have to get out of here! 1316 01:16:27,504 --> 01:16:29,563 Come on. Please. 1317 01:16:31,740 --> 01:16:33,640 ALEX: The Colombian man who left his credit card 1318 01:16:33,709 --> 01:16:36,200 at the strip club in Toronto had been tracking us. 1319 01:16:37,313 --> 01:16:38,746 He missed the first transaction, 1320 01:16:38,814 --> 01:16:40,406 but he was ready for the second one. 1321 01:16:42,417 --> 01:16:44,441 If Sye hadn't come back, 1322 01:16:45,352 --> 01:16:47,446 Kira and I would have been dead. 1323 01:17:04,003 --> 01:17:06,369 ZED ON PHONE: There's a team waiting for you. 1324 01:17:06,439 --> 01:17:09,271 They'll do whatever you ask them to. 1325 01:17:09,675 --> 01:17:11,164 ALEX: Yeah, we're almost there. 1326 01:17:11,244 --> 01:17:14,177 ZED: I heard about what happened to your friend, 1327 01:17:14,246 --> 01:17:17,272 and I understand this must be hard for you, 1328 01:17:17,349 --> 01:17:20,375 but I want you to say to yourself, 1329 01:17:21,152 --> 01:17:26,316 "I will still get this fucking job done." 1330 01:17:26,957 --> 01:17:29,551 I'm still going to get this fucking job done. 1331 01:17:31,161 --> 01:17:32,889 Listen, I think after all this is done, 1332 01:17:32,962 --> 01:17:34,394 we should find a place to hide out. 1333 01:17:35,164 --> 01:17:36,825 Yeah, I agree. We should go back to Toronto. 1334 01:17:36,900 --> 01:17:39,629 No. We need to go as far away as possible. 1335 01:17:40,969 --> 01:17:43,529 I have an idea as to where we should meet. 1336 01:17:53,981 --> 01:17:55,472 REPORTER ON TV: You know, ever since the banks 1337 01:17:55,550 --> 01:17:57,540 started to suffer these cyberattacks, 1338 01:17:57,618 --> 01:17:59,813 the market has been shaky. 1339 01:17:59,887 --> 01:18:02,013 Fortunately, the Federal Reserve Chairman 1340 01:18:02,088 --> 01:18:03,885 started to put more money into the economy 1341 01:18:03,956 --> 01:18:06,187 and things have started to stabilize. 1342 01:18:06,726 --> 01:18:09,160 Better housing, less taxes. 1343 01:18:09,228 --> 01:18:12,197 More money for you, more money for me, more money for all of us. 1344 01:18:12,698 --> 01:18:14,188 AGENT: All we'll need is a paper trail 1345 01:18:14,266 --> 01:18:16,393 that shows that he financed the operation, 1346 01:18:16,468 --> 01:18:18,663 and that he knew about the market collapse. 1347 01:18:18,770 --> 01:18:20,635 We'll get him on insider trading and fraud. 1348 01:18:20,705 --> 01:18:23,332 I need a clean exit for me and Alex. 1349 01:18:23,407 --> 01:18:25,341 I will not do this if it means him getting arrested. 1350 01:18:25,409 --> 01:18:26,638 Do you understand me? 1351 01:18:26,711 --> 01:18:29,543 AGENT: Sure, but you can never see him again. 1352 01:18:35,719 --> 01:18:36,947 Where were you? 1353 01:18:37,020 --> 01:18:38,077 Just using my phone. 1354 01:18:40,156 --> 01:18:41,419 We're 15 away. 1355 01:18:42,224 --> 01:18:43,782 MAN: Are you sure, sir? 1356 01:18:43,859 --> 01:18:46,225 ZED: Yes, I'm sure, Mr. DiMayo. 1357 01:18:46,729 --> 01:18:48,219 Sir, each of these stock options 1358 01:18:48,297 --> 01:18:49,627 might not cost a lot right now, 1359 01:18:49,698 --> 01:18:53,600 but they're going to expire in half an hour, and they will be worthless. 1360 01:18:53,668 --> 01:18:55,603 You see, by opening up these positions, 1361 01:18:55,670 --> 01:18:58,696 you're betting that the market is essentially gonna crash. 1362 01:18:59,373 --> 01:19:01,739 I just want you to understand that, you know, my job... 1363 01:19:01,809 --> 01:19:04,641 Your job is to do exactly as I tell you. 1364 01:19:04,711 --> 01:19:09,149 And if I tell you to open, you will fucking open. 1365 01:19:09,216 --> 01:19:10,274 All right. Yes, sir. 1366 01:19:10,350 --> 01:19:12,718 They'll be up on your screen once we fill the orders. 1367 01:19:18,724 --> 01:19:20,056 I can't do this. 1368 01:19:20,125 --> 01:19:22,559 No, no, no, no. Look, look, look. Hey, hey, hey, hey. 1369 01:19:24,529 --> 01:19:28,464 ZED: What are these kids doing? Get back to your seats. 1370 01:19:28,833 --> 01:19:30,165 I think we should walk away. 1371 01:19:30,234 --> 01:19:31,633 What are you talking about? 1372 01:19:31,702 --> 01:19:34,397 Things are not right here. It's going to go badly. 1373 01:19:36,941 --> 01:19:38,067 Guys. 1374 01:19:38,175 --> 01:19:39,904 It's not going to go well. 1375 01:19:39,977 --> 01:19:41,603 They're almost there, guys. 1376 01:19:42,645 --> 01:19:44,111 I need you here, okay? 1377 01:19:44,180 --> 01:19:46,649 No, Alex, you don't need me here. You can do this yourself. 1378 01:19:46,750 --> 01:19:48,479 Okay, fine, fine. I want you here. 1379 01:19:49,685 --> 01:19:50,846 MAN: They're pulling up to the building. 1380 01:19:50,920 --> 01:19:52,044 Yes, I can fucking hear you! 1381 01:19:53,322 --> 01:19:54,788 All right, look, I don't want to do this without you. 1382 01:19:55,223 --> 01:19:57,192 Okay, after this, we can go, we can do whatever you want to do, 1383 01:19:57,259 --> 01:19:59,022 but now I really would like you here. 1384 01:19:59,461 --> 01:20:00,825 It's not that simple. 1385 01:20:00,895 --> 01:20:01,987 Kira, please, come on. 1386 01:20:04,331 --> 01:20:06,130 Guys, we really need you here right now. 1387 01:20:18,611 --> 01:20:20,875 Guys, here we go. 1388 01:20:27,386 --> 01:20:30,048 Sir, you have been responsible for bringing 1389 01:20:30,122 --> 01:20:32,021 the market back onto its feet... 1390 01:20:32,123 --> 01:20:33,147 (ALL GASPING) 1391 01:20:33,224 --> 01:20:34,451 (ALL SCREAMING) 1392 01:20:35,226 --> 01:20:36,352 Fuck, yeah! 1393 01:20:36,961 --> 01:20:38,155 (MAN LAUGHING) 1394 01:20:38,296 --> 01:20:39,728 (PEOPLE CLAPPING) 1395 01:20:42,900 --> 01:20:44,958 ZED: Are they ready? MAN ON PHONE: Yes, sir. 1396 01:20:45,135 --> 01:20:46,159 Begin. 1397 01:21:04,052 --> 01:21:05,679 We're just getting a breaking news alert. 1398 01:21:05,754 --> 01:21:07,244 We have some live breaking news. 1399 01:21:07,322 --> 01:21:08,652 We have a shot, right now, for you. 1400 01:21:08,722 --> 01:21:09,917 We're gonna go to the live shot right now. 1401 01:21:09,990 --> 01:21:12,686 There's been an incident with the Chairman of the Federal Reserve. 1402 01:21:12,760 --> 01:21:14,625 Tragic situation, and of course, 1403 01:21:14,695 --> 01:21:16,663 this is affecting the state 1404 01:21:16,730 --> 01:21:19,596 and the entire country as we wait with bated breath. 1405 01:21:19,666 --> 01:21:21,896 No confirmation on if he has been killed. 1406 01:21:21,968 --> 01:21:24,095 He was rushed to hospital. 1407 01:21:24,170 --> 01:21:25,967 The Chairman of the Federal Reserve 1408 01:21:26,039 --> 01:21:29,235 has just been shot outside the Federal Reserve building. 1409 01:21:29,342 --> 01:21:30,968 We have no idea where... 1410 01:21:32,878 --> 01:21:34,674 Pull all the positions. 1411 01:21:34,745 --> 01:21:37,306 Send the rest of the money to these accounts. 1412 01:21:37,849 --> 01:21:39,374 Twenty percent to Alex, 1413 01:21:39,451 --> 01:21:41,577 and the rest, you can divide up equally. 1414 01:21:41,651 --> 01:21:44,347 MAN: Sir, maybe we should wait until Monday so that the SEC... 1415 01:21:44,455 --> 01:21:45,683 Just do it. 1416 01:21:45,756 --> 01:21:49,658 Remember, Oz, money doesn't change anybody. 1417 01:21:49,759 --> 01:21:51,386 It only reveals them. 1418 01:21:51,862 --> 01:21:55,127 Let's see what our friend does with his money. 1419 01:22:02,972 --> 01:22:04,404 We need to get out of here. 1420 01:22:04,473 --> 01:22:06,270 ALEX: Yeah. Just one more second. 1421 01:22:07,376 --> 01:22:10,071 That's for Sye, asshole. 1422 01:22:12,679 --> 01:22:14,977 MAN: He's been what? Hold on. 1423 01:22:15,048 --> 01:22:18,212 Sir. The news says you've been killed. 1424 01:22:19,854 --> 01:22:21,013 Hello. 1425 01:22:23,123 --> 01:22:24,784 What the hell are you talking about? 1426 01:22:25,960 --> 01:22:27,756 How can I be dead if I'm talking to you? 1427 01:22:28,628 --> 01:22:30,289 REPORTER: And that's the closing bell. 1428 01:22:30,363 --> 01:22:32,263 After today's tragic incident, 1429 01:22:32,330 --> 01:22:34,457 the market witnessed a nosedive. 1430 01:22:34,533 --> 01:22:37,434 And by the looks of it, the SEC has ordered a stop 1431 01:22:37,503 --> 01:22:40,266 on all trading accounts until further notice. 1432 01:22:40,372 --> 01:22:42,897 It's unclear what this means for the economy, 1433 01:22:42,974 --> 01:22:45,636 but we can expect the fallout to last for a while. 1434 01:22:45,710 --> 01:22:46,938 (CAR DOORS UNLOCKING) 1435 01:22:52,081 --> 01:22:53,275 (ENGINE STARTING) 1436 01:22:54,350 --> 01:22:55,511 - Hey, Alex. Time's up. - What's going on? 1437 01:22:55,586 --> 01:22:59,282 No. Alex! You bastards! Alex! 1438 01:23:13,502 --> 01:23:14,866 (GRUNTING) 1439 01:23:58,875 --> 01:24:00,138 - (DOOR CLOSES) - Uh... 1440 01:24:00,211 --> 01:24:01,939 JFK, as fast as possible, please. 1441 01:24:06,682 --> 01:24:08,081 And I need to use your phone, please. 1442 01:24:12,388 --> 01:24:13,376 (DIALING) 1443 01:24:13,589 --> 01:24:14,577 (LINE RINGING) 1444 01:24:14,656 --> 01:24:15,988 (LINE BEEPING) 1445 01:24:16,058 --> 01:24:18,082 AUTOMATED VOICE: The number you have called is not assigned. 1446 01:24:18,194 --> 01:24:20,787 ALEX: Both Kira's and Zed's phones were disconnected. 1447 01:24:20,862 --> 01:24:23,455 How was that possible? Who set us up? 1448 01:24:23,530 --> 01:24:26,329 Who were those guys that kidnapped me, Zed's people? 1449 01:24:26,401 --> 01:24:28,732 I didn't know, and I didn't know what to do. 1450 01:24:30,104 --> 01:24:31,969 I had to go and meet Kira in the one place 1451 01:24:32,039 --> 01:24:33,973 where she said no one would ever find us. 1452 01:25:04,100 --> 01:25:05,864 Well, can I have a single, please? 1453 01:25:07,271 --> 01:25:09,238 - Can I have your passport, please? - Yeah, yeah. 1454 01:25:09,540 --> 01:25:10,664 Do you have Internet? 1455 01:25:10,740 --> 01:25:12,331 The Internet doesn't work. 1456 01:25:12,409 --> 01:25:13,500 No? Okay. 1457 01:25:13,575 --> 01:25:15,544 - Your key. - Thank you. 1458 01:25:15,612 --> 01:25:16,806 Thanks. 1459 01:26:00,452 --> 01:26:01,817 Excuse me, what time is it? 1460 01:26:01,885 --> 01:26:02,944 - Sorry? - What time is it? 1461 01:26:03,021 --> 01:26:04,147 Oh. 1462 01:26:04,956 --> 01:26:06,480 Uh, 12:15. 1463 01:26:06,558 --> 01:26:08,025 Thank you. Thanks. 1464 01:26:24,573 --> 01:26:26,599 Excuse me, what time is it? 1465 01:26:27,075 --> 01:26:29,169 - Uh, ten to 3:00. - Okay. Thank you. 1466 01:26:31,580 --> 01:26:35,607 ALEX: I waited and waited for her, but she never showed up. 1467 01:26:36,651 --> 01:26:39,744 And in that moment, I remembered my parents. 1468 01:26:41,087 --> 01:26:43,352 I'd completely forgotten about them. 1469 01:26:43,556 --> 01:26:44,716 (CLEARS THROAT) 1470 01:26:46,694 --> 01:26:48,251 (PHONE RINGING) 1471 01:26:52,031 --> 01:26:54,089 AUTOMATED VOICE: We are unavailable to take your call. 1472 01:26:54,167 --> 01:26:55,566 - Please leave a message. - (ANSWERING MACHINE BEEPS) 1473 01:26:56,368 --> 01:26:59,736 Hey, Mom, Dad. It's me, Alex. 1474 01:27:00,839 --> 01:27:02,738 I'm sorry I haven't called. 1475 01:27:02,808 --> 01:27:05,173 I'm sorry I kind of disappeared. 1476 01:27:05,243 --> 01:27:06,802 (CHUCKLES) Uh... 1477 01:27:07,980 --> 01:27:11,675 I'm going to be home in a few days. I promise. 1478 01:27:12,884 --> 01:27:13,942 Yeah, I miss you. 1479 01:27:15,853 --> 01:27:17,286 Okay, bye. 1480 01:27:19,890 --> 01:27:20,982 Alex. 1481 01:27:31,801 --> 01:27:33,496 Hi. I need to use the Internet. 1482 01:27:33,569 --> 01:27:34,865 Okay, you pay first. 1483 01:27:34,937 --> 01:27:36,131 Yeah. 1484 01:27:38,039 --> 01:27:39,370 You take card, right? 1485 01:27:39,440 --> 01:27:41,407 You go there, number five. 1486 01:27:41,476 --> 01:27:43,466 - On the left. - Number five. Okay. 1487 01:27:43,811 --> 01:27:44,800 WOMAN: On the left. 1488 01:27:45,145 --> 01:27:46,135 Yeah. 1489 01:28:03,129 --> 01:28:04,561 - (MACHINE BEEPS) - (EXCLAIMS IN THAI) 1490 01:28:05,964 --> 01:28:07,261 (SPEAKING THAI) 1491 01:28:19,043 --> 01:28:20,704 Days after the staged account 1492 01:28:20,778 --> 01:28:22,472 on the Chairman of the Federal Reserve, 1493 01:28:22,545 --> 01:28:25,139 the stock markets are finally up and running again. 1494 01:28:25,215 --> 01:28:28,582 The authorities apprehended those responsible for the attack. 1495 01:28:28,651 --> 01:28:32,417 The notorious computer hacker, Zed, has been taken into custody, 1496 01:28:32,487 --> 01:28:36,116 and will be charged with over five-dozen counts of wire fraud, 1497 01:28:36,191 --> 01:28:38,250 as well as charges of insider trading, 1498 01:28:38,328 --> 01:28:40,488 tax evasion, and terrorism. 1499 01:28:40,562 --> 01:28:42,119 The authorities have also shed light 1500 01:28:42,196 --> 01:28:45,290 on Zed's partner in crime, Kira Whittal. 1501 01:28:45,365 --> 01:28:48,199 Now, she's been with Zed's outfit from the very start. 1502 01:28:48,270 --> 01:28:52,034 She was shot dead while attempting to flee from federal agents. 1503 01:28:52,105 --> 01:28:54,130 Police were compelled to use deadly force 1504 01:28:54,207 --> 01:28:55,698 when Whittal opened fire. 1505 01:28:55,776 --> 01:28:57,037 ALEX: How is that possible? 1506 01:28:58,845 --> 01:29:02,713 REPORTER: And finally, a third conspirator was arrested this morning. 1507 01:29:02,781 --> 01:29:05,979 A Colombian businessman known as Alfonso Regalo 1508 01:29:06,052 --> 01:29:07,780 was apprehended when it was found 1509 01:29:07,853 --> 01:29:09,844 that his money financed the operation. 1510 01:29:09,922 --> 01:29:10,946 ALEX: No, she couldn't be dead. 1511 01:29:11,022 --> 01:29:12,456 She must have left a clue for me on her page. 1512 01:29:12,523 --> 01:29:14,616 Mobli. Okay. 1513 01:29:22,499 --> 01:29:23,557 (SPEAKING THAI) 1514 01:29:23,634 --> 01:29:28,697 Excuse me. I'm not connected. Can you reconnect me, please? 1515 01:29:28,772 --> 01:29:30,296 - Can you connect... - Hey, you. 1516 01:29:30,607 --> 01:29:32,598 Your papers. You. 1517 01:29:33,142 --> 01:29:35,110 Yeah. Yeah. Yeah. 1518 01:29:35,878 --> 01:29:37,141 (WOMAN CONTINUES SPEAKING THAI) 1519 01:29:37,214 --> 01:29:38,704 Can you... Five minutes. Five more minutes. 1520 01:29:38,781 --> 01:29:40,009 - Can you put me back online? - No. 1521 01:29:40,082 --> 01:29:41,981 No, no, it's very important. Just go and press the button. 1522 01:29:42,050 --> 01:29:43,074 Five minutes. I just need five... 1523 01:29:43,151 --> 01:29:44,277 What's "five minutes" in Thai? 1524 01:29:44,352 --> 01:29:45,684 - Please. - Please come with us. 1525 01:29:45,755 --> 01:29:47,722 I just need to... I need to talk to... 1526 01:29:47,789 --> 01:29:50,417 I just need to talk to... No, no, no. Please, no, no, no. No, no! 1527 01:29:50,492 --> 01:29:52,050 You don't understand. 1528 01:29:52,127 --> 01:29:55,289 I need five minutes. Five. Just five. Just five. I need to talk to somebody. 1529 01:29:55,630 --> 01:29:57,257 I just need five fucking minutes! 1530 01:29:57,331 --> 01:29:59,099 Can you please give me five minutes? 1531 01:30:09,175 --> 01:30:11,609 No, no, no, no. Listen. Just listen. 1532 01:30:11,678 --> 01:30:12,804 If you'd just hear me out. 1533 01:30:12,879 --> 01:30:14,209 Please. Come on. You understand English? 1534 01:30:14,279 --> 01:30:16,543 Can you stop for a second, please? Can you stop for a second? 1535 01:30:17,784 --> 01:30:19,045 ALEX: Somewhere deep inside, 1536 01:30:19,117 --> 01:30:21,881 I'd hoped that Kira was still alive, and that she'd find me. 1537 01:30:23,020 --> 01:30:25,921 But with every day that went by, I lost hope. 1538 01:31:05,959 --> 01:31:08,929 And then, after two years, I was released. 1539 01:31:09,295 --> 01:31:10,285 (SPEAKING THAI) 1540 01:31:11,664 --> 01:31:13,097 (SPEAKING THAI) 1541 01:31:13,766 --> 01:31:15,758 ALEX: I received a royal pardon. 1542 01:31:15,836 --> 01:31:18,235 I could hardly believe it 'cause I was released under my fake name, 1543 01:31:18,304 --> 01:31:20,033 but the important thing was... 1544 01:31:20,106 --> 01:31:22,073 Furlong, you're free to go. 1545 01:31:22,507 --> 01:31:23,997 ALEX:...I was free. 1546 01:31:57,439 --> 01:31:58,565 (HORN HONKING) 1547 01:32:13,086 --> 01:32:14,110 Hi. 1548 01:32:14,421 --> 01:32:15,581 Hello. 1549 01:32:19,793 --> 01:32:21,487 How are you here? 1550 01:32:22,394 --> 01:32:23,656 Well... 1551 01:32:24,530 --> 01:32:26,760 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 115176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.