All language subtitles for joey-vh-prod-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,226 --> 00:00:28,160 Wait a minute, fellows. You got this all wrong. 2 00:00:28,228 --> 00:00:31,288 - l never laid a hand on her. - We got there just in time. 3 00:00:31,364 --> 00:00:33,855 That's the trouble with you nightclub entertainers. You're all alike. 4 00:00:33,933 --> 00:00:35,833 You think you can own every dame in the country. 5 00:00:35,902 --> 00:00:40,134 Show me a law in the country that says l can't buy a doll a friendly drink. 6 00:00:40,206 --> 00:00:44,905 No law, just don't buy a drink in your hotel room for a doll that's underage. 7 00:00:44,978 --> 00:00:47,970 - Let's get goin', bud. - How'd l know she was jailbait? 8 00:00:48,048 --> 00:00:50,346 She looked like she was 35. 9 00:00:50,417 --> 00:00:52,578 Want I should ask for a driver's license? 10 00:00:52,652 --> 00:00:55,450 lf you had, you would have found out she was the mayor's daughter. 11 00:00:55,522 --> 00:00:58,082 But-- Well, can't we talk this over? 12 00:00:58,158 --> 00:01:00,251 Come on ! You're leaving town now! 13 00:01:00,326 --> 00:01:02,624 - l can't. l'm broke. - Here's your ticket. 14 00:01:02,695 --> 00:01:04,560 One-way. 15 00:01:05,598 --> 00:01:06,895 All aboard! 16 00:02:44,697 --> 00:02:46,130 Thank you. 17 00:03:38,184 --> 00:03:40,118 - Taxi! - Taxicab! 18 00:03:41,487 --> 00:03:43,614 Cab, lady? 19 00:03:44,691 --> 00:03:45,988 Taxi, sir? 20 00:03:46,059 --> 00:03:48,425 No, thanks. l got my car and chauffeur meetin' me. 21 00:03:49,862 --> 00:03:53,025 Step lively for a tour of San Francisco. 22 00:03:53,099 --> 00:03:56,557 Aid, young man? Can l give you aid? 23 00:03:56,636 --> 00:03:59,196 - What did you have in mind? - l beg your pardon. 24 00:03:59,272 --> 00:04:03,538 - Lovely homes and gardens. - Get your early morning paper. 25 00:04:03,610 --> 00:04:08,206 Golden Gate Park, the world-renowned Cliff House... 26 00:04:08,281 --> 00:04:10,476 overlooking the Pacific. 27 00:04:27,533 --> 00:04:30,627 - Let your hips swing around the whirl. - Herm, you need a singer? 28 00:04:30,703 --> 00:04:35,902 Singer? l don't care if you sing like a nightingale. l'm runnin' a girls' show. 29 00:04:37,110 --> 00:04:41,046 Legs, not tonsils. 30 00:04:41,114 --> 00:04:43,776 l see what you mean. 31 00:05:06,339 --> 00:05:08,773 Thanks a lot. 32 00:05:11,110 --> 00:05:12,543 Hurry, hurry. 33 00:05:21,821 --> 00:05:24,381 This is the place you can write home about. 34 00:05:24,457 --> 00:05:26,891 This is the spot. 35 00:05:28,561 --> 00:05:31,724 Hurry, hurry. The show is just about to begin. 36 00:05:31,798 --> 00:05:34,767 Plenty of seats available. Step right on in out of the rain. 37 00:05:39,472 --> 00:05:42,532 Everybody happy on the inside. 38 00:05:42,608 --> 00:05:45,941 We got the greatest show in town. The greatest show. 39 00:05:46,012 --> 00:05:50,813 Come on in and hear Ned Galvin And His Galvinizers... 40 00:05:50,883 --> 00:05:52,908 the hottest band in town. 41 00:05:52,985 --> 00:05:55,146 We got the finest food in town. 42 00:05:55,221 --> 00:05:58,156 Hurry, hurry. Everybody happy on the inside. 43 00:05:58,224 --> 00:06:00,283 Go on right in, bud. Hey, hey! 44 00:06:10,803 --> 00:06:13,237 How are your fortune cookies? 45 00:06:21,614 --> 00:06:22,706 Hi, maestro. 46 00:06:26,185 --> 00:06:27,812 Remember your old pal Joey? 47 00:06:27,887 --> 00:06:30,549 How could l forget? You still owe me 30 bucks from San Diego. 48 00:06:30,623 --> 00:06:32,818 What do you think l'm doing here? l came back to pay you the loot. 49 00:06:32,892 --> 00:06:35,520 - Oh, man, am l glad to see you. - Sure. 50 00:06:35,595 --> 00:06:37,529 Take it out of my first week's salary. 51 00:06:37,597 --> 00:06:39,588 Tell the management l'm available. 52 00:06:39,665 --> 00:06:42,498 - You're always available. - You got to stay loose. 53 00:06:42,568 --> 00:06:44,763 That's the trouble, you see, but we have an M.C. 54 00:06:44,837 --> 00:06:46,771 Excuse me a minute. 55 00:06:50,810 --> 00:06:54,302 Listen, can't we go someplace after the show? 56 00:06:54,380 --> 00:06:57,110 Have a cup of coffee and yak up old times? Have some laughs? 57 00:06:57,183 --> 00:07:00,118 That'd be good, but l got a date with a girl. 58 00:07:00,186 --> 00:07:02,916 lf she's a good-looking chick, bring her along. 59 00:07:02,989 --> 00:07:04,388 She's good-lookin' all right. 60 00:07:04,457 --> 00:07:08,018 You don't understand. Joey's turned over a new leaf. 61 00:07:08,094 --> 00:07:11,530 New Joey, huh? Sure, how about that? 62 00:07:11,597 --> 00:07:14,122 How good-lookin' is she? 63 00:07:15,802 --> 00:07:17,133 Back again, huh? 64 00:07:27,580 --> 00:07:30,777 I'm a red-hot mama 65 00:07:30,850 --> 00:07:33,785 But I'm blue for you 66 00:07:33,853 --> 00:07:36,822 l get purple with anger 67 00:07:36,889 --> 00:07:40,188 At the things you do 68 00:07:40,259 --> 00:07:42,386 And l'm green with envy 69 00:07:43,296 --> 00:07:46,129 When you meet a dame 70 00:07:46,199 --> 00:07:48,633 And you burn my heart up 71 00:07:48,701 --> 00:07:51,226 With an orange flame 72 00:07:52,338 --> 00:07:55,239 I'm a red-hot mama 73 00:07:55,308 --> 00:07:58,436 But you're white and cold 74 00:07:58,511 --> 00:08:00,479 Don't you know your mama 75 00:08:01,814 --> 00:08:04,840 Has a heart of gold 76 00:08:06,752 --> 00:08:09,846 Hey. Who's the mouse with the built? 77 00:08:11,057 --> 00:08:14,925 A terrific rainbow over you and l 78 00:08:14,994 --> 00:08:18,521 You got to lay off of her, Joey. She's a nice kid. 79 00:08:21,100 --> 00:08:23,432 She has ambition too. She wants to be a singer. 80 00:08:23,503 --> 00:08:25,994 By the way, l'm helping her with some of her arrangements. 81 00:08:26,072 --> 00:08:28,199 Looks like she's pretty well arranged as it is. 82 00:08:35,715 --> 00:08:39,446 - Has that crummy M.C. shown up yet? - Not yet, Mike. He must be stuck. 83 00:08:39,519 --> 00:08:43,455 Yeah, in a crap game. That's twice this week this bum has been late. 84 00:08:43,523 --> 00:08:47,152 What do you want me to do? Cut his number out and we'll go right to finale? 85 00:08:47,226 --> 00:08:49,558 - Yeah, go right into the finale. - Okay then. 86 00:08:49,629 --> 00:08:53,793 Over you and I 87 00:08:55,801 --> 00:08:58,235 Come on, ladies and gentlemen. Let's hear it. Make the ladies know it. 88 00:08:58,304 --> 00:09:00,272 You can do better than that. 89 00:09:02,208 --> 00:09:05,371 Thank you. Thank you very much, ladies and gentlemen. 90 00:09:05,444 --> 00:09:09,642 We bid you good evening. l'm very happy to be working in my hometown of... 91 00:09:09,715 --> 00:09:11,307 San Francisco. 92 00:09:11,384 --> 00:09:12,783 l've never seen him before. 93 00:09:12,852 --> 00:09:16,652 l was born right here in this town, right top of Telegraph Hill. 94 00:09:16,722 --> 00:09:19,282 Yes, sir, my mother was sending a wire at the time. 95 00:09:19,358 --> 00:09:21,849 That's in Morse code. Secret Service joke. What are you gonna do? 96 00:09:21,928 --> 00:09:24,260 - You know this bum? - Yeah, l know him. 97 00:09:24,330 --> 00:09:27,527 - What's his name? - His name's Joey Evans. 98 00:09:27,600 --> 00:09:30,125 ls that the same Joey Evans that caused all that trouble... 99 00:09:30,202 --> 00:09:33,171 at the Hi-Ho Club a few years back? 100 00:09:33,239 --> 00:09:35,173 You mean the same Joey Evans who-- 101 00:09:35,241 --> 00:09:37,903 l've had a request to do a song that's dedicated to all the saloon keepers... 102 00:09:37,977 --> 00:09:40,946 who are blowing their liquor license called ""l Didn't Know What Time lt Was."' 103 00:09:41,013 --> 00:09:43,573 ""l didn't know--'' Oh, boy. C7, please. 104 00:09:45,685 --> 00:09:50,088 l didn't know what time it was 105 00:09:50,156 --> 00:09:52,750 Till l met you 106 00:09:54,026 --> 00:09:58,986 Oh, what a lovely time it was 107 00:09:59,065 --> 00:10:03,092 How sublime it was too 108 00:10:03,169 --> 00:10:08,436 I didn't know what day it was 109 00:10:08,507 --> 00:10:11,533 You held my hand 110 00:10:11,611 --> 00:10:17,106 Warm like the month of May it was 111 00:10:17,183 --> 00:10:19,174 And I'll say it was grand 112 00:10:19,251 --> 00:10:20,946 He's got them in a trance. 113 00:10:22,421 --> 00:10:25,754 Better they stay awake. ln a trance, they won't drink. 114 00:10:25,825 --> 00:10:28,487 lf they won't drink, I got to go out of business. 115 00:10:28,561 --> 00:10:31,997 Grand to see your face Feel your touch 116 00:10:32,064 --> 00:10:35,397 Hear your voice say I'm yours 117 00:10:35,468 --> 00:10:37,902 Alone 118 00:10:39,505 --> 00:10:43,874 l didn't know what time it was 119 00:10:43,943 --> 00:10:45,570 And then I met you 120 00:10:47,513 --> 00:10:51,074 Oh, what a lovely time it was 121 00:10:51,150 --> 00:10:53,675 How sublime it was too 122 00:10:54,754 --> 00:10:58,349 I didn't know what day it was 123 00:10:58,424 --> 00:11:01,882 Then you held my hand 124 00:11:01,961 --> 00:11:05,920 Warm like the month of May it was 125 00:11:05,998 --> 00:11:09,490 And I'll say it was grand 126 00:11:09,568 --> 00:11:12,560 Grand to be alive, to be young 127 00:11:12,638 --> 00:11:16,597 To be mad, to be yours alone 128 00:11:16,676 --> 00:11:19,645 Grand to see your face Feel your touch 129 00:11:19,712 --> 00:11:23,546 Hear your voice say I'm all your own 130 00:11:25,818 --> 00:11:27,683 He's cute! 131 00:11:27,753 --> 00:11:30,517 You think anyone with pants on is cute! 132 00:11:30,589 --> 00:11:33,217 That's a lie. l Iike lots of people without pants. 133 00:11:33,292 --> 00:11:36,784 - What l mean is-- - Let it lay, honey. 134 00:11:38,330 --> 00:11:43,893 l'm wise and l know what time it is now 135 00:11:45,571 --> 00:11:51,476 l'm wise and I know what time it is now 136 00:11:52,712 --> 00:11:54,907 I'm so wise 137 00:11:54,980 --> 00:11:59,940 And I know what time it is now 138 00:12:03,956 --> 00:12:05,890 Thank you very much. 139 00:12:09,095 --> 00:12:11,222 Okay, hit the finale. 140 00:12:11,297 --> 00:12:14,755 - Say, when do I start? - You already started. 141 00:12:14,834 --> 00:12:16,802 - What about my billing? - Your what? 142 00:12:16,869 --> 00:12:19,235 My billing. You know, my picture out front. 143 00:12:19,305 --> 00:12:21,273 - Are you kidding? - Who's kiddin', Mike? 144 00:12:21,340 --> 00:12:23,535 l got a big following. Put my picture out front, they'll break the door down. 145 00:12:23,609 --> 00:12:25,008 You'll have the rope up every night. 146 00:12:25,077 --> 00:12:27,307 One bad night and you'Il be on the end of it. 147 00:12:27,379 --> 00:12:30,041 Get this straight, lover boy. l heard a lot about you. 148 00:12:30,116 --> 00:12:32,846 I don't want you sniffing around the customers' dames. 149 00:12:32,918 --> 00:12:36,786 One false move and you're out on your Frances. 150 00:12:36,856 --> 00:12:38,790 Yeah, you. 151 00:12:38,858 --> 00:12:42,316 That's what l like, Mike. Security in a job. 152 00:12:42,394 --> 00:12:47,661 Say, nobody's brought it up yet, but l get 200 a week. 153 00:12:47,733 --> 00:12:49,598 - What? - l'll take less. 154 00:12:49,668 --> 00:12:54,002 l made it a point never to argue with the fellow who owns the saloon. 155 00:12:54,073 --> 00:12:57,702 When the sun goes down it is wide awake 156 00:12:57,777 --> 00:13:00,905 Take your ma and your pa and go to Frisco 157 00:13:00,980 --> 00:13:04,609 Boston is England New Orleans is France 158 00:13:04,683 --> 00:13:07,413 New York is anyone for ten cents a dance 159 00:13:07,486 --> 00:13:10,580 But this great big town by the Golden Gate 160 00:13:10,656 --> 00:13:14,285 ls America's first and Americans make 161 00:13:14,360 --> 00:13:16,988 San Francisco 162 00:13:20,466 --> 00:13:23,799 She was one of those new kids, a little nervous, you know. 163 00:13:23,869 --> 00:13:26,633 So l coached her a little bit, if you excuse the expression. 164 00:13:26,705 --> 00:13:28,673 She was singin' all those ballads and that draggy jazz. 165 00:13:28,741 --> 00:13:30,675 One day when the fleet landed... 166 00:13:30,743 --> 00:13:32,870 she wanted to know from me what would please the sailors most. 167 00:13:32,945 --> 00:13:35,072 So l told her. 168 00:13:35,147 --> 00:13:37,672 Things were never the same between us again. 169 00:13:39,251 --> 00:13:41,981 - Linda English, Joey Evans. - Hi. 170 00:13:43,756 --> 00:13:48,420 Yeah, she was quite a doll, that little redheaded girl of yours in San Diego. 171 00:13:48,494 --> 00:13:50,462 Mine? lt was your redheaded girl. 172 00:13:50,529 --> 00:13:52,463 lf you want to get technical about the situation... 173 00:13:52,531 --> 00:13:55,261 she was really the manager's girl, and she was a brunette at the time. 174 00:13:55,334 --> 00:13:57,165 So good to see American food again. 175 00:13:57,236 --> 00:14:00,501 l've been out of the country. l've been working for six months in Honolulu. 176 00:14:00,573 --> 00:14:03,804 - You don't look very tan. - lt was the rainy season. 177 00:14:05,377 --> 00:14:09,473 lf you really want to know what they wore under those grass skirts-- 178 00:14:09,548 --> 00:14:11,140 - Easy. - Sorry. 179 00:14:11,217 --> 00:14:13,742 - Excuse me, Miss, uh-- - English. 180 00:14:14,854 --> 00:14:18,346 - For you, Ned. - Okay, baby. Excuse me. 181 00:14:26,031 --> 00:14:28,932 l heard about you, buster. 182 00:14:29,001 --> 00:14:30,992 - Big reputation. - Yeah. 183 00:14:31,070 --> 00:14:34,938 But I'm too much of a lady to say what for. 184 00:14:36,408 --> 00:14:39,400 My sister worked with you in Fresno. 185 00:14:39,478 --> 00:14:41,605 She told me all about you. 186 00:14:41,680 --> 00:14:43,204 Which one was she? 187 00:14:43,282 --> 00:14:46,581 The one you didn't get to first base with. 188 00:14:46,652 --> 00:14:49,587 Oh, she was the ugly one. Must be twins. 189 00:14:52,791 --> 00:14:55,521 Hey, fellows, good news. We're coming up in the world. 190 00:14:55,594 --> 00:14:59,792 Got a call from the agent, and he wants us to play a society party on Nob Hill. 191 00:14:59,865 --> 00:15:03,232 Shorty, you call the union and get four extra guys. 192 00:15:03,302 --> 00:15:04,963 Okay, Ned. 193 00:15:05,037 --> 00:15:08,564 Something must have happened to the band bus. lt broke down somewhere. 194 00:15:08,641 --> 00:15:10,575 - You want to go along? - We'd love to. 195 00:15:12,177 --> 00:15:16,637 Wait a minute. Maybe this could be a chance to pick up a couple of bucks. 196 00:15:16,715 --> 00:15:18,649 Ned boy, l'll never forget you for this. 197 00:15:18,717 --> 00:15:22,050 Oh, yes, you wiIl forget it. Tell the drummer to get you a jacket. 198 00:15:22,121 --> 00:15:25,352 - Nice to have met you, Miss, uh-- - English. 199 00:15:25,424 --> 00:15:27,255 Gotta remember that. 200 00:15:56,922 --> 00:16:00,619 There is a small hotel 201 00:16:00,693 --> 00:16:03,025 With a wishing well 202 00:16:03,095 --> 00:16:05,825 l wish that we were there 203 00:16:07,232 --> 00:16:08,597 Together 204 00:16:10,502 --> 00:16:13,596 There is a bridal suite 205 00:16:13,672 --> 00:16:16,698 One room bright and neat 206 00:16:16,775 --> 00:16:19,505 Complete for us to share 207 00:16:19,578 --> 00:16:23,912 Together 208 00:16:23,983 --> 00:16:26,281 Looking through the window 209 00:16:26,352 --> 00:16:30,345 You can see a distant steeple 210 00:16:30,422 --> 00:16:33,653 Not a sign of people 211 00:16:33,726 --> 00:16:36,854 Who wants people 212 00:16:37,863 --> 00:16:40,593 When the steeple bell 213 00:16:40,666 --> 00:16:43,328 Says, good night, sleep well 214 00:16:44,269 --> 00:16:49,002 We'll thank the small hotel together 215 00:16:59,184 --> 00:17:01,880 l don't recognize the body, but the face is familiar. 216 00:17:01,954 --> 00:17:04,582 That's Mrs. Prentiss Simpson. She owns the place. 217 00:17:05,858 --> 00:17:07,792 She didn't pick up that action at Arthur Murray's. 218 00:17:07,860 --> 00:17:12,297 You're right. She used to be vera vanessa. She was in show business. 219 00:17:12,364 --> 00:17:14,355 Then she married a wealthy guy and retired. Don't you remember? 220 00:17:14,433 --> 00:17:17,334 - lt was all in the papers. - Yeah, now l remember. 221 00:17:17,403 --> 00:17:21,169 ""vanessa, the Undresser.'' l didn't recognize her with her clothes on. 222 00:17:21,240 --> 00:17:23,174 Not a bad-looking mouse. 223 00:17:23,242 --> 00:17:26,973 lt's too bad you can't afford her brand of cheese. 224 00:17:30,616 --> 00:17:33,585 And when the steeple bell 225 00:17:33,652 --> 00:17:37,952 Says, good night, sleep well 226 00:17:38,023 --> 00:17:40,958 We'll thank the small hotel 227 00:17:41,026 --> 00:17:44,257 Together 228 00:17:55,841 --> 00:18:00,437 Sold to the highest bidder, our charming hostess, Mrs. Prentiss Simpson. 229 00:18:05,984 --> 00:18:09,681 Ladies and gentlemen, l believe this ends our little auction. 230 00:18:09,755 --> 00:18:11,746 l know you'll be very happy to learn... 231 00:18:11,824 --> 00:18:14,122 that the Children's Hospital will be richer by-- 232 00:18:14,193 --> 00:18:16,787 $17,605. 233 00:18:19,164 --> 00:18:22,258 lt's a wee bit short of our goal of 20,000... 234 00:18:22,334 --> 00:18:27,636 but unfortunately we seem to have run out of articles to auction. 235 00:18:27,706 --> 00:18:29,731 Just a minute, Mrs. Simpson. 236 00:18:29,808 --> 00:18:32,504 l believe l have something to auction. 237 00:18:32,578 --> 00:18:36,412 How much would you bid to hear Mrs. Simpson do one of her numbers? 238 00:18:38,350 --> 00:18:42,150 This is her favorite charity. She couldn't possibly say no. 239 00:18:42,221 --> 00:18:44,416 How much will you pay to see the lady do the number... 240 00:18:44,490 --> 00:18:48,017 that made her name a byword from coast to coast? 241 00:18:50,028 --> 00:18:52,189 Don't tell me you don't remember vera vanessa? 242 00:18:52,264 --> 00:18:55,256 She used to be vera with the vanishing veils. 243 00:18:56,635 --> 00:19:00,071 You needn't start the bidding. l will open the bidding. 244 00:19:00,139 --> 00:19:05,008 l will get things going by bidding $1,000. 245 00:19:08,247 --> 00:19:11,341 Yes, sir, a thousand bucks to see our lovely hostess... 246 00:19:11,416 --> 00:19:14,214 do the number exactly as she did it on the New York stage. 247 00:19:14,286 --> 00:19:17,221 Well, not exactly because... 248 00:19:17,289 --> 00:19:21,817 she promised the police commissioner she would never do it that way again. 249 00:19:23,228 --> 00:19:26,561 Do l hear 2,000? 2,000? 250 00:19:26,632 --> 00:19:27,997 2,000! 251 00:19:28,066 --> 00:19:29,658 - 3,000! - That's hardly enough. 252 00:19:29,735 --> 00:19:31,669 That's hardly half enough. 253 00:19:31,737 --> 00:19:34,968 We've got to do a lot better than that. 254 00:19:35,040 --> 00:19:36,974 l'll bid $4,000. 255 00:19:42,548 --> 00:19:47,042 Do I hear $5,000? $5,000, ladies and gentlemen. 256 00:19:49,988 --> 00:19:52,718 Doesn't any-- $5,000? 257 00:19:55,894 --> 00:19:57,725 5,000-- 258 00:20:02,501 --> 00:20:04,935 Please-- $5,000! 259 00:20:05,771 --> 00:20:09,639 - l'll bid 5,000! - $5,000 the man bids. 260 00:20:09,708 --> 00:20:12,336 Sold to the man for $5,000! 261 00:20:12,411 --> 00:20:16,279 Ladies and gentlemen, l give you Mrs. Prentiss Simpson. 262 00:20:19,651 --> 00:20:21,346 You louse. 263 00:20:28,093 --> 00:20:30,755 ln Paris I headlined the follies 264 00:20:30,829 --> 00:20:33,593 Billed as doll of all the dollies 265 00:20:33,665 --> 00:20:36,657 Admired by the great Stravinsky 266 00:20:36,735 --> 00:20:40,501 But my greatest achievement in the height of my career 267 00:20:40,572 --> 00:20:45,441 Was the time I starred for Minsky 268 00:20:46,812 --> 00:20:49,212 You're looking at a former stripper 269 00:20:49,281 --> 00:20:52,910 But before I unzip one zipper 270 00:20:52,985 --> 00:20:56,512 I want it known I was quite the artiste 271 00:20:56,588 --> 00:21:00,080 But the intellectual kind 272 00:21:01,927 --> 00:21:06,193 What was I thinking while I worked you might ask 273 00:21:06,265 --> 00:21:12,966 While I worked these thoughts kept crossing my mind 274 00:21:16,541 --> 00:21:21,444 Zip, Walter Lippmann wasn't brilliant today 275 00:21:22,648 --> 00:21:27,585 Zip, will the Giants ever take it away 276 00:21:28,920 --> 00:21:33,482 Zip, l was reading Schopenhauer last night 277 00:21:34,760 --> 00:21:39,663 Zip, and I think that Schopenhauer was right 278 00:21:40,832 --> 00:21:43,960 Sigmund Freud has often stated dreams and drives are all related 279 00:21:44,036 --> 00:21:47,301 Zip, I'm a firm believer 280 00:21:47,372 --> 00:21:50,364 Dorothy Dix's daily column tells that love is dear and solemn 281 00:21:50,442 --> 00:21:53,309 Zip, l can take or leave her 282 00:21:53,378 --> 00:21:59,248 Zip, it took intellect to master my art 283 00:21:59,318 --> 00:22:03,220 Zip, every movement from the heart 284 00:22:05,557 --> 00:22:08,424 l have read the works of Plato Translated most of Cato 285 00:22:08,493 --> 00:22:11,656 Zip, I am such a scholar 286 00:22:11,730 --> 00:22:14,631 I don't care for Whistler's mother Charley's aunt or Schubert's brother 287 00:22:14,700 --> 00:22:17,692 Zip, had to make a dollar 288 00:22:17,769 --> 00:22:22,638 Zip, you have asked me what l think while l work 289 00:22:23,742 --> 00:22:27,269 Zip, I've an intellectual quirk 290 00:22:29,281 --> 00:22:35,311 And my thoughts may skip whenever so inclined 291 00:22:35,387 --> 00:22:37,617 Oh, zip 292 00:22:38,690 --> 00:22:40,954 Zip, zip 293 00:22:41,026 --> 00:22:47,192 l'm a broad with a broad, broad mind 294 00:22:52,304 --> 00:22:54,568 More! More! 295 00:22:58,009 --> 00:22:59,977 Thank you very much, ladies and gentlemen. 296 00:23:00,045 --> 00:23:04,175 Now if you'll all step onto the terrace, supper is being served. 297 00:23:06,585 --> 00:23:09,213 l think that's a dandy idea. Nothing like a midnight snack-- 298 00:23:09,287 --> 00:23:11,983 Just a minute, my presumptuous friend. 299 00:23:12,057 --> 00:23:14,252 The help is being fed in the kitchen. 300 00:23:14,326 --> 00:23:16,385 T-R-U-- 301 00:23:16,461 --> 00:23:18,486 lf you ever want to make a comeback, l got some dandy material. 302 00:23:18,563 --> 00:23:20,531 You can reach me at the Barbary Coast Club. 303 00:23:55,567 --> 00:23:58,434 - Good night, Ned. - Good night. See you in the morning. 304 00:24:17,355 --> 00:24:20,153 Before l go, there's one thing l'd like to know. 305 00:24:20,225 --> 00:24:21,522 What's that? 306 00:24:21,593 --> 00:24:24,562 What would you have done if you'd been stuck for the 4,000? 307 00:24:24,629 --> 00:24:27,223 Simple. l'd have killed myself. 308 00:24:27,299 --> 00:24:31,099 - Good night, Miss, uh-- - Forget it. 309 00:24:33,071 --> 00:24:35,938 - Good night, Linda. - Good night, Ned. See you at rehearsal. 310 00:24:41,146 --> 00:24:44,206 Of all the dirty, rotten, lowdown tricks. 311 00:24:44,282 --> 00:24:46,546 - What are you talking about? - You know what l'm talking about. 312 00:24:46,618 --> 00:24:49,348 Linda. You know l'm stuck on her. 313 00:24:49,421 --> 00:24:52,322 - l never even gave her a second look. - That's just it. 314 00:24:52,390 --> 00:24:55,655 This is a beautiful girl, and you act like she doesn't exist. 315 00:24:55,727 --> 00:24:57,888 What are you trying to do? Make a move with her? 316 00:24:57,963 --> 00:24:59,555 - Who, me? - No, him! 317 00:24:59,631 --> 00:25:03,829 l told you l turned over a new leaf. She's not my type. 318 00:25:03,902 --> 00:25:06,302 They're all your type, Joey. 319 00:25:11,910 --> 00:25:14,208 Wait a minute. Where are you going? 320 00:25:14,279 --> 00:25:17,043 l'm going to stay with you. l got to have a place to stay. 321 00:25:17,115 --> 00:25:19,948 Not with me. I just as soon bunk with a cobra. 322 00:25:20,018 --> 00:25:23,078 Just a minute. Here's 20 bucks. 323 00:25:23,154 --> 00:25:25,748 This is your share of tonight's take. And you know what? 324 00:25:25,824 --> 00:25:28,019 - What? - Get your own room. 325 00:25:28,093 --> 00:25:32,120 Ned, l'm hurt, really. 326 00:25:32,197 --> 00:25:34,290 But if that's the way you want it, okay. 327 00:25:34,366 --> 00:25:37,802 Sure, l know. l'm going to hate myself in the morning. 328 00:25:37,869 --> 00:25:40,497 You may not have to wait that long. 329 00:26:06,298 --> 00:26:08,926 - What do you want? - l want to rent the room. 330 00:26:09,000 --> 00:26:11,434 At this hour? Come back later. 331 00:26:11,503 --> 00:26:13,994 l need it now. l'm tired. 332 00:26:31,122 --> 00:26:33,784 Sure you're not one of those sex fiends? 333 00:26:35,026 --> 00:26:37,961 Me? No, but l'm not against it. 334 00:26:39,264 --> 00:26:41,596 - Where's your baggage? - l left it at the airport. 335 00:26:41,666 --> 00:26:43,258 lt's coming in the morning. 336 00:26:43,335 --> 00:26:47,135 By the way, when the boy comes, would you tip him? Here's $10. 337 00:26:48,473 --> 00:26:50,737 All right. 338 00:26:53,411 --> 00:26:55,379 l'd like something quiet. 339 00:26:55,447 --> 00:26:58,280 You wouldn't have a room next to someone who works nights, would you? 340 00:26:58,350 --> 00:27:01,410 l've got just the thing. Second floor front... 341 00:27:01,486 --> 00:27:05,684 next to a young lady-- an actress-- but very refined. 342 00:27:05,757 --> 00:27:08,658 You share a bath. 343 00:27:08,727 --> 00:27:10,126 We do? 344 00:27:10,195 --> 00:27:13,062 She's nice and clean. 345 00:27:16,635 --> 00:27:19,661 ls this what you want? 346 00:27:19,738 --> 00:27:21,672 lt's the closest thing to it. 347 00:27:21,740 --> 00:27:26,143 l don't allow pets, cooking in the room or guests of the opposite sex... 348 00:27:26,211 --> 00:27:28,611 unless related. 349 00:27:28,680 --> 00:27:31,046 l have several nieces. 350 00:27:31,116 --> 00:27:35,610 That'll be $40 a month in advance. 351 00:27:35,687 --> 00:27:38,155 You wouldn't have change of a hundred dollars, would you? 352 00:27:38,223 --> 00:27:40,248 Think l want to get murdered in my bed? 353 00:27:40,325 --> 00:27:44,386 No, of course. Well, here's 10, ma'am, on account. 354 00:27:44,462 --> 00:27:47,898 Right. l'll get you some towels. 355 00:27:58,677 --> 00:28:00,338 Thank you. 356 00:28:00,412 --> 00:28:03,108 l'll hurry her up. 357 00:28:03,181 --> 00:28:05,877 - Who is it? - Mrs. Casey. 358 00:28:05,950 --> 00:28:08,475 l want you to meet your new neighbor. 359 00:28:15,126 --> 00:28:18,289 - You know each other? - Mm-hmm. 360 00:28:18,363 --> 00:28:21,992 - What a coincidence. - lsn't it though? 361 00:28:22,067 --> 00:28:24,797 If you were my girl, you wouldn't need one of those. 362 00:28:27,405 --> 00:28:31,933 Well, l'm filling it for Mrs. Casey. 363 00:28:34,813 --> 00:28:39,079 You shouldn't really wear pajamas. You're definitely the nightgown type. 364 00:28:39,150 --> 00:28:40,583 The shorties. 365 00:28:52,163 --> 00:28:54,097 l'll pay you next week. 366 00:28:54,165 --> 00:28:57,259 You alter that one to fit this good, l'll send around all my friends. 367 00:28:57,335 --> 00:29:00,532 Never mind sending your friends. Just send your money. 368 00:29:12,150 --> 00:29:15,085 Hi there, fellow. Bet you wish you were out here, don't you? 369 00:29:17,222 --> 00:29:20,623 - Well, if it isn't Ned's girl? - l'm not his girl. 370 00:29:20,692 --> 00:29:24,184 Oh? He told me you were. 371 00:29:24,262 --> 00:29:28,028 l don't want to complain, but you used all the hot water this morning. 372 00:29:28,099 --> 00:29:32,195 l thought that you could use a cold shower. 373 00:29:37,442 --> 00:29:39,103 He's a cute fellow, isn't he? 374 00:29:39,177 --> 00:29:42,840 Reminds me of a dog l had when l was a kid. His name was Snuffy. 375 00:29:42,914 --> 00:29:46,611 l was crazy about him. One day he got run over by a milk truck. 376 00:29:46,684 --> 00:29:49,744 l haven't been able to drink milk since. 377 00:29:51,156 --> 00:29:52,748 Wish l could afford to buy him. 378 00:29:52,824 --> 00:29:55,793 Gets a little lonely traveling around the country all by yourself. 379 00:29:55,860 --> 00:29:58,021 Don't you have to run a song over with your boyfriend today? 380 00:29:58,096 --> 00:30:01,395 lf you're speaking about Ned, I told you once and for all he's-- 381 00:30:01,466 --> 00:30:03,491 You're just good friends. That's right. 382 00:30:03,568 --> 00:30:05,160 So long, Snuffy. 383 00:30:07,872 --> 00:30:11,740 By the way, both of us use a green toothbrush. 384 00:30:11,810 --> 00:30:14,870 One of us is going to have to change. 385 00:30:19,918 --> 00:30:23,945 Barbary Coast Club. Come right in and see our sensational girls... 386 00:30:24,022 --> 00:30:26,547 and featuring Joey Evans. 387 00:30:26,925 --> 00:30:29,155 Come on. 388 00:30:29,227 --> 00:30:32,196 - Come on. - Joey, stop. 389 00:30:47,512 --> 00:30:50,037 When do l get a door on this broom closet? 390 00:30:50,114 --> 00:30:53,447 You don't. l couldn't trust you behind a door. 391 00:30:53,518 --> 00:30:57,147 Say, lover boy, where's that big foIlowing you're supposed to have? 392 00:30:57,222 --> 00:30:59,452 lt takes a little while, Mike. You got to let the word percolate. 393 00:30:59,524 --> 00:31:01,754 lt better percolate pretty quick. 394 00:31:01,826 --> 00:31:05,193 - Evening, Mr. Megans. Hi, Joey. - Hi, doll. 395 00:31:05,263 --> 00:31:09,324 Stop over tonight? l want to show you my hi-fi. 396 00:31:10,735 --> 00:31:13,568 This kid's got a fine woofer and tweeter. 397 00:31:13,638 --> 00:31:16,106 Hey, Herm. 398 00:31:16,174 --> 00:31:18,768 Like l was saying, Mike, you got to let the people know l'm here. 399 00:31:18,843 --> 00:31:22,472 Your name's out front, isn't it? What's the matter? Your public can't read? 400 00:31:22,547 --> 00:31:24,606 Sure, they can read, boss. Blow up my picture. 401 00:31:24,682 --> 00:31:26,912 You're blown up enough already. 402 00:31:26,985 --> 00:31:32,446 Here are your shirts, Joey. Just the way you like them, no starch. 403 00:31:35,059 --> 00:31:36,651 What an arrangement. 404 00:31:36,728 --> 00:31:41,256 You bum. ln two weeks you've moved in on every doll but Gladys and Linda. 405 00:31:41,332 --> 00:31:43,129 Show time! 406 00:31:43,201 --> 00:31:46,568 - Gladys doesn't appeal to me. - And you don't appeal to Linda. 407 00:31:46,638 --> 00:31:52,076 Oh, no? l got plans for this doll. Ring-a-ding plans. 408 00:31:52,143 --> 00:31:54,839 This little mouse takes a special kind of baiting, Mike. 409 00:31:54,913 --> 00:31:57,347 You're wasting your time. She'll never go for it. 410 00:31:59,284 --> 00:32:01,218 They all do. 411 00:32:04,489 --> 00:32:09,324 lf they asked me l could write a book 412 00:32:10,495 --> 00:32:16,627 About the way you walk and whisper and look 413 00:32:18,436 --> 00:32:22,167 I could write a preface 414 00:32:22,240 --> 00:32:24,800 On how we met 415 00:32:24,876 --> 00:32:29,939 So the world would never forget 416 00:32:31,916 --> 00:32:36,944 And the simple secret of the plot 417 00:32:38,122 --> 00:32:40,647 ls just to tell them 418 00:32:40,725 --> 00:32:43,819 That l love you a lot 419 00:32:46,264 --> 00:32:49,722 Then the world discovers 420 00:32:49,801 --> 00:32:53,862 As my book ends 421 00:32:53,938 --> 00:32:57,635 How to make two lovers of friends 422 00:32:58,710 --> 00:33:02,806 Whoever heard of singing a love song like this without a girl? 423 00:33:02,880 --> 00:33:04,313 Come on. 424 00:33:05,950 --> 00:33:12,082 About the way you walk and whisper and look 425 00:33:27,538 --> 00:33:32,498 And the simple secret of the plot 426 00:33:33,578 --> 00:33:36,706 ls just to tell them 427 00:33:36,781 --> 00:33:40,239 That l love you a lot 428 00:33:41,386 --> 00:33:45,117 Then the world discovers Sing. 429 00:33:45,189 --> 00:33:48,989 As my book ends 430 00:33:49,060 --> 00:33:52,518 How to make 431 00:33:52,597 --> 00:33:56,158 Two lovers 432 00:33:56,234 --> 00:33:59,670 Of friends 433 00:34:16,254 --> 00:34:18,984 - Fun, huh? - lt was wonderful. 434 00:34:19,057 --> 00:34:21,855 How's it feeI working with a star? 435 00:34:21,926 --> 00:34:24,827 Oh, don't let it go to your head. 436 00:34:29,467 --> 00:34:32,231 Just baiting the trap. 437 00:34:35,106 --> 00:34:36,539 Why, you-- 438 00:34:49,954 --> 00:34:51,717 Hey, Linda. 439 00:34:51,789 --> 00:34:55,725 l'm taking a bath. l'll be out in ten minutes. 440 00:34:55,793 --> 00:34:57,727 Would you like me to scrub your back? 441 00:34:59,030 --> 00:35:03,262 No, and you needn't bother peeking through the keyhole. 442 00:35:06,370 --> 00:35:09,806 There's a Band-Aid over it. 443 00:35:14,645 --> 00:35:17,011 How about a nice Sunday dinner? 444 00:35:17,081 --> 00:35:19,879 l'll take you out to the Cliff House, and we'll have shrimp cocktail... 445 00:35:19,951 --> 00:35:22,317 and a steak and French fries and a little wine. 446 00:35:22,386 --> 00:35:24,547 You know, the whole mishmash. 447 00:35:24,622 --> 00:35:27,250 Thanks. l can't afford it. 448 00:35:27,325 --> 00:35:29,623 What do you mean you can't afford it? l'm poppin'. 449 00:35:32,597 --> 00:35:36,397 Why, that's very generous of you, Joey. 450 00:35:40,071 --> 00:35:42,232 l'd love to. 451 00:35:50,047 --> 00:35:52,413 lt's funny how we both use the same toothpaste. 452 00:35:52,483 --> 00:35:54,417 Yes, mine. 453 00:35:54,485 --> 00:35:57,648 lt's little things like that that bring people together. 454 00:35:57,722 --> 00:35:59,986 Look, there's your friend. 455 00:36:00,057 --> 00:36:01,991 Why, he's glad to see you. 456 00:36:02,059 --> 00:36:04,118 Look how he likes you. lt's just amazing. 457 00:36:04,195 --> 00:36:06,629 l come by and talk to him every day through the window. 458 00:36:06,697 --> 00:36:08,722 l pretend like he's mine. 459 00:36:09,967 --> 00:36:11,901 You really would like to own him, wouldn't you? 460 00:36:11,969 --> 00:36:13,664 l'd give my right arm. 461 00:36:13,738 --> 00:36:16,707 - How much is this little terrier? - Twenty-five dollars. 462 00:36:16,774 --> 00:36:18,708 - Twenty-five bucks? - We'lI take him. 463 00:36:18,776 --> 00:36:22,439 - Wait a minute. What are you doing? - No excuses. l made up my mind. 464 00:36:22,513 --> 00:36:25,311 l couldn't let you throw away all that money on a date with me. 465 00:36:25,383 --> 00:36:29,342 l want you to buy what you really want. A dog to replace Snuffy. 466 00:36:29,420 --> 00:36:32,583 l don't want the-- What l mean is... 467 00:36:32,657 --> 00:36:35,057 Mrs. Casey wouId never let me have a dog. 468 00:36:35,126 --> 00:36:37,720 Oh, but she will. l told her how much it meant to you. 469 00:36:37,795 --> 00:36:39,490 She was touched. 470 00:36:39,564 --> 00:36:41,532 She won't be so touched when he ruins the rug. 471 00:36:41,599 --> 00:36:44,295 Nonsense. He'll be housebroke in no time. 472 00:36:44,368 --> 00:36:47,201 - Here you are. - Thank you. 473 00:36:47,271 --> 00:36:52,834 Here. A dog to replace Snuffy. He's all yours. You'll never be lonely again. 474 00:36:52,910 --> 00:36:55,538 That'll be $25, mister. 475 00:36:55,613 --> 00:36:59,344 Would you like to take some worm medicine? 476 00:36:59,417 --> 00:37:02,147 Not if l can help it. 477 00:37:02,220 --> 00:37:04,711 What about dinner? They'll never let us in the restaurant like this. 478 00:37:04,789 --> 00:37:08,987 Now don't worry about me. You just run along home with Snuffy. 479 00:37:09,060 --> 00:37:11,722 Look at that. He's crazy over him. 480 00:37:11,796 --> 00:37:13,855 Yeah, he loves me. 481 00:37:13,931 --> 00:37:16,263 Well, don't Iet it go to your head. 482 00:37:16,334 --> 00:37:18,700 Bye, Joey. Bye, Snuffy. 483 00:37:23,040 --> 00:37:26,532 Twenty-five bucks for a mutt like you. 484 00:37:26,611 --> 00:37:29,637 You're not exactly what l expected to wind up with tonight. 485 00:37:32,583 --> 00:37:34,380 Terrier. 486 00:37:34,452 --> 00:37:36,511 Terrier, my ankle. 487 00:37:36,587 --> 00:37:39,556 Bet you don't even know who your old man is. 488 00:37:39,624 --> 00:37:43,355 Don't worry about it. l don't know who mine is either. 489 00:37:43,427 --> 00:37:45,554 That makes us members of the same club. 490 00:37:45,630 --> 00:37:50,465 Let's see what you know. Sit up. Roll over. 491 00:37:51,435 --> 00:37:53,062 What a no-talent pooch. 492 00:37:53,137 --> 00:37:55,367 Okay, get some sleep. Tomorrow we start working. 493 00:37:55,439 --> 00:37:57,373 Teach you some tricks. 494 00:38:02,046 --> 00:38:05,243 No, my little fellow. Off. O-R-F. 495 00:38:05,316 --> 00:38:06,749 Off! 496 00:38:06,817 --> 00:38:09,081 Here. Come on. 497 00:38:20,765 --> 00:38:24,166 And remember. The powder room is in the park. 498 00:38:43,654 --> 00:38:45,281 Okay, fatten up. 499 00:38:45,356 --> 00:38:47,620 Snuffy! Don't take it! 500 00:38:47,692 --> 00:38:51,321 - You mustn't do that. - Why not? The pooch is hungry. 501 00:38:51,395 --> 00:38:55,092 - What? Chicken bones? - What's wrong with that? 502 00:38:56,167 --> 00:38:58,226 You mean you used to feed them to Snuffy? 503 00:39:01,772 --> 00:39:04,206 There never really was a Snuffy, now was there? 504 00:39:07,478 --> 00:39:09,742 There is now. 505 00:39:12,883 --> 00:39:15,283 l guess l played a dirty trick on you, huh? 506 00:39:15,353 --> 00:39:19,119 Doesn't matter. He's beginning to grow on me now. 507 00:39:23,160 --> 00:39:24,422 So are you too. 508 00:39:31,402 --> 00:39:33,063 What's with the milk bit? 509 00:39:34,105 --> 00:39:37,905 l says, ""Doc, how long do l have to sneak in the back and drink this stuff? 510 00:39:37,975 --> 00:39:40,466 lt doesn't Look good to the customers."' 511 00:39:40,544 --> 00:39:43,638 Hey, Mike, Mrs. Simpson, the big society dame, just come in. 512 00:39:44,482 --> 00:39:46,848 Mrs. Simpson? ln my place? 513 00:39:46,917 --> 00:39:48,612 Table nine. 514 00:39:50,388 --> 00:39:53,551 Take him for a walk. 515 00:39:58,662 --> 00:40:01,062 That's her. l told you l'd bring her in. Wait a minute. 516 00:40:01,132 --> 00:40:04,329 Do me a favor, will you? Let me handle this. l'm very big with her kind. 517 00:40:04,402 --> 00:40:06,370 - You're pretty big above your ears. - l'm serious. 518 00:40:06,437 --> 00:40:09,600 Some guys got a system with horses, and l got a system with dames. 519 00:40:11,742 --> 00:40:13,607 - Hit me. - lt's a snap. 520 00:40:13,677 --> 00:40:17,272 You treat a dame like a lady, and treat a lady like a dame. 521 00:40:18,549 --> 00:40:22,542 And underneath those furs, that is pure dame. 522 00:40:22,620 --> 00:40:26,613 This place was definitely not recommended by Duncan Hines. 523 00:40:26,690 --> 00:40:30,626 Wouldn't we have more fun bobbing for apples? Why bring us here? 524 00:40:30,694 --> 00:40:33,720 l've got a little score to settle with one of the inmates. 525 00:40:33,798 --> 00:40:35,390 Watch Joey lay on the class. 526 00:40:35,466 --> 00:40:38,367 ln the meantime, you stock up on the caviar and the champagne... 527 00:40:38,436 --> 00:40:43,135 because this dump is going to cater to nothing but the carriage trade. 528 00:40:43,207 --> 00:40:45,971 Good evening, Mrs. Simpson. We're honored to have you here. 529 00:40:46,043 --> 00:40:48,944 l'm so pleased to see you came all the way down from the Nob Hill. 530 00:40:49,013 --> 00:40:52,540 Well, the boy auctioneer. Won't you join us? 531 00:40:52,616 --> 00:40:56,916 l'd be delighted. l'm Joey Evans. 532 00:40:56,987 --> 00:40:59,785 - My name's Stanley. - Mine's Livingston. 533 00:40:59,857 --> 00:41:01,848 Stanley and Livingston. That's funny. 534 00:41:01,926 --> 00:41:05,362 They have a sense of humor. l like that. Reminds me of old Dad's. 535 00:41:05,429 --> 00:41:07,488 - Dad's? - Yes, my father. 536 00:41:07,565 --> 00:41:11,228 He used to tease me about one thing or another, particularly about my flying. 537 00:41:11,302 --> 00:41:13,270 Your flying? 538 00:41:13,337 --> 00:41:15,430 ln my sports plane. 539 00:41:15,506 --> 00:41:18,100 Oh, l love my life. 540 00:41:18,175 --> 00:41:21,338 There's something you get out of flying that you get out of nothing else. 541 00:41:21,412 --> 00:41:22,970 Really? 542 00:41:24,048 --> 00:41:28,041 It used to upset him, because l started when l was quite young. 543 00:41:28,118 --> 00:41:30,916 l'm sure you started very young. 544 00:41:30,988 --> 00:41:35,357 lt was while l was studying aeronautics and conversational French at Princeton. 545 00:41:35,426 --> 00:41:39,294 That is, before l resigned to go into the theater. 546 00:41:39,363 --> 00:41:40,523 Pierre! 547 00:41:40,598 --> 00:41:43,965 When is he going to study conversational English? 548 00:41:44,034 --> 00:41:47,663 Would you bring the folks a bottle of the best champagne in the cellar? 549 00:41:47,738 --> 00:41:49,933 - Oh, yes. Yes, sir. - Thank you. 550 00:41:50,007 --> 00:41:53,499 Care for something to eat? They have a piece of resistance that's great. 551 00:41:53,577 --> 00:41:56,910 No, thank you. We ate before we came. 552 00:41:56,981 --> 00:42:01,475 Yes, l can't say l blame you. l must apologize for the crum-- decor. 553 00:42:01,552 --> 00:42:04,544 The man who owns this place is an old buddy of mine. 554 00:42:04,622 --> 00:42:06,385 We were in the same platoon. 555 00:42:06,457 --> 00:42:10,291 WelI, he wired me for help when l was in New York. 556 00:42:10,361 --> 00:42:12,852 l quit my job at the Waldorf, and here l am. 557 00:42:13,764 --> 00:42:17,097 l've always admired men who were loyal to their friends. 558 00:42:21,972 --> 00:42:26,568 Just between you and me l have been thinking about opening my own place. 559 00:42:26,644 --> 00:42:29,670 Something very intimate, quiet. 560 00:42:29,747 --> 00:42:32,307 Classy. Maybe have a quartet of violins. 561 00:42:33,684 --> 00:42:35,345 l'd be there every night. 562 00:42:36,620 --> 00:42:38,884 - You would? - Mm-hmm. 563 00:42:38,956 --> 00:42:41,390 That's wonderful. 564 00:42:42,626 --> 00:42:44,560 What are we going to call it? 565 00:42:46,263 --> 00:42:49,494 Well, l thought we'd call it something romantic... 566 00:42:49,567 --> 00:42:52,092 and maybe foreign even. 567 00:42:53,304 --> 00:42:55,431 How about... 568 00:42:56,740 --> 00:42:58,173 Chez Joey? 569 00:43:01,679 --> 00:43:04,842 That's very good. That's perfect. l like that. lt's even French. 570 00:43:04,915 --> 00:43:06,712 Here we are. 571 00:43:06,784 --> 00:43:09,184 You sure that stuff is old enough to be out on its own? 572 00:43:09,253 --> 00:43:12,984 Yes, sir, 1950, a very good year. 573 00:43:13,057 --> 00:43:16,788 May have been a good year for the grape, but it was a lousy year for M.C.s. 574 00:43:17,428 --> 00:43:20,261 To Chez Joey. 575 00:43:25,002 --> 00:43:28,096 That's what l like. Champagne that fights back. 576 00:43:28,172 --> 00:43:30,436 Show time. 577 00:43:30,507 --> 00:43:32,975 That's me. Excuse me. 578 00:43:33,043 --> 00:43:35,102 l do a little song in this show. 579 00:43:35,179 --> 00:43:37,773 It's a lovely love song, especially for some of my friends. 580 00:43:41,952 --> 00:43:43,419 What is this? 581 00:43:43,487 --> 00:43:47,821 Oh, we were just slumming, beauty, and we have a lot of spots to make. 582 00:43:47,891 --> 00:43:51,759 What's next, boys? That place where the young lady dances with the snakes? 583 00:43:56,333 --> 00:43:59,928 So that"s your system, huh? 584 00:44:00,004 --> 00:44:01,938 Guess l tried it on the wrong mare. 585 00:44:02,006 --> 00:44:07,034 Your system just run out of the money and so have you. You're through! 586 00:44:07,111 --> 00:44:10,672 You're kiddin'! Don't you know a phony act when you see it, Mike? 587 00:44:10,748 --> 00:44:14,184 She had to do that with those two guys along. She'll be back. 588 00:44:14,251 --> 00:44:17,482 Get your things and get out of here before l wreck my furniture. 589 00:44:17,554 --> 00:44:21,581 Wait, wait, wait. You'll be sorry. Come here. l want to make you a deal. 590 00:44:21,659 --> 00:44:24,753 lf she doesn't come back by Saturday, l'll leave without pay. 591 00:44:24,828 --> 00:44:29,094 - You bet you wilI. - But if she comes back, l stay. 592 00:44:29,166 --> 00:44:31,100 With a raise? 593 00:44:32,136 --> 00:44:35,333 Okay, you got a deal. 594 00:44:52,923 --> 00:44:55,323 Excuse me, madam. There's a gentleman to see you. 595 00:44:55,392 --> 00:44:57,360 He wouldn't give his name. 596 00:44:57,428 --> 00:45:02,388 When l asked his business, he seemed to talk a vernacular l couldn't follow. 597 00:45:02,466 --> 00:45:05,026 - Sounds like Superboy. - l beg your pardon? 598 00:45:05,102 --> 00:45:08,071 Same vernacular. l'lI see him. 599 00:45:08,138 --> 00:45:12,131 You bet you will. Get rid of the pallbearer. 600 00:45:15,245 --> 00:45:18,112 All right, what is it? 601 00:45:18,182 --> 00:45:22,050 - l dropped in to say good-bye. - Are you going somewhere? 602 00:45:22,119 --> 00:45:24,849 Yep, away. 603 00:45:24,922 --> 00:45:27,254 lt worked, baby. l got the old bounceroo. 604 00:45:27,324 --> 00:45:30,725 - l'm through at the end of this week. - l didn't mean that to happen. 605 00:45:30,794 --> 00:45:36,426 Don't worry your head about it. l'm sick of this lousy town anyway. 606 00:45:36,500 --> 00:45:39,469 What l really come up here for is to straighten you out... 607 00:45:39,536 --> 00:45:42,630 so you wouldn't get any wrong ideas why l made a play for you. 608 00:45:42,706 --> 00:45:48,076 Wouldn't want you to get any cockeyed impressions that you appeal to me. 609 00:45:48,145 --> 00:45:52,445 The only thing about you that appeals to me is your M-U-N-Y, money. 610 00:45:54,251 --> 00:45:58,449 - Do l make myself clear? - Crystal clear. 611 00:46:00,858 --> 00:46:03,691 By the way... 612 00:46:03,761 --> 00:46:07,993 if you knew what you were throwing away, you'd cut your throat. 613 00:46:09,566 --> 00:46:12,034 Oh, Mr. Evans? 614 00:46:16,140 --> 00:46:18,404 Have you had lunch? 615 00:46:18,475 --> 00:46:22,309 Thank you, Mrs. Simpson, but l have a luncheon date with a dog. 616 00:46:45,502 --> 00:46:49,871 Okay, it's lunchtime. Come on. 617 00:46:49,940 --> 00:46:51,635 There you go. 618 00:46:51,708 --> 00:46:53,733 Come on, boy. 619 00:46:56,480 --> 00:46:59,244 l know it's not chopped liver, but you eat what l eat... 620 00:46:59,316 --> 00:47:01,250 for the time being, anyway. 621 00:47:02,052 --> 00:47:04,452 Here. Try this bagel. 622 00:47:05,556 --> 00:47:08,821 Hey, the fingers are mine. Easy. 623 00:47:08,892 --> 00:47:11,861 You ought to try that with cream cheese and lox. lt's great. 624 00:47:15,065 --> 00:47:17,556 You stick with me, you'll learn nothing but bad habits. 625 00:47:23,040 --> 00:47:25,941 Okay, it's time for your lessons. 626 00:47:26,009 --> 00:47:28,273 Let's see what you've learned. 627 00:47:29,780 --> 00:47:32,772 We'll begin with the praying bit. That always gets them. 628 00:47:32,850 --> 00:47:37,310 And while you're at it, pray that Mrs. Simpson remembers to show up. 629 00:47:50,200 --> 00:47:51,861 Lover boy. 630 00:47:51,935 --> 00:47:53,869 You're gonna love it on the road. 631 00:47:54,938 --> 00:47:58,430 Joey, it's Linda. May l come in? 632 00:47:58,508 --> 00:48:01,306 Yeah, sure, come in. Make yourself at home. 633 00:48:06,149 --> 00:48:08,140 Gladys says you're leaving. 634 00:48:08,218 --> 00:48:12,848 Yeah, that's right. l got a wire from Hollywood. 635 00:48:13,957 --> 00:48:16,425 Why didn't you tell me? 636 00:48:16,493 --> 00:48:19,360 Why should l? You don't care what happens to me. 637 00:48:19,429 --> 00:48:23,866 Well, of course l do. All the girls do. 638 00:48:23,934 --> 00:48:27,529 l don't care about all the girls, baby. 639 00:48:27,604 --> 00:48:29,572 l just care about you. 640 00:48:30,674 --> 00:48:35,134 Do you mean that, Joey, or is it just an act? 641 00:48:35,212 --> 00:48:37,806 Of course l mean it. 642 00:48:37,881 --> 00:48:40,816 We're sure gonna miss her, aren't we, Snuffy? 643 00:48:40,884 --> 00:48:42,818 l'm gonna miss you too. 644 00:48:42,886 --> 00:48:46,982 l'm very fond of Snuffy. 645 00:48:47,057 --> 00:48:49,287 Why don't the three of us have supper tonight? 646 00:48:52,429 --> 00:48:54,397 Show business is a funny business. 647 00:48:54,464 --> 00:48:58,901 We may never run into each other again. Tonight could be our last night. 648 00:49:02,472 --> 00:49:06,238 All right, Joey. l'll change my things. 649 00:49:07,878 --> 00:49:10,711 l'll take you out to the Cliff House, and we'll have shrimp cocktail... 650 00:49:10,781 --> 00:49:13,306 and steak and French fries and a little wine. 651 00:49:13,383 --> 00:49:15,647 You know, the whole mishmash. 652 00:49:25,429 --> 00:49:27,488 Mind the store. 653 00:49:31,301 --> 00:49:35,635 l'll finish your laundry, Joey. You can pick it up later. 654 00:49:35,706 --> 00:49:38,231 Gee, l sure am gonna miss you. 655 00:49:38,308 --> 00:49:42,870 l'm gonna miss you too, doll. Your flatwork is a gasser. 656 00:49:48,285 --> 00:49:52,119 l hear you got the old bounceroo, big shot. 657 00:49:52,189 --> 00:49:55,454 lf you mean that you heard l was leaving, you got it straight. 658 00:49:55,525 --> 00:49:58,323 l'm on my way to New York, El Morocco. 659 00:49:58,395 --> 00:49:59,987 Are you kiddin'? 660 00:50:00,063 --> 00:50:03,362 The only way you could get to Morocco is to join the Foreign Legion. 661 00:50:03,433 --> 00:50:04,730 Funny! Funny! 662 00:50:04,801 --> 00:50:07,565 - Here's some scraps for your dog, Joey. - Thank you, chef. 663 00:50:07,637 --> 00:50:10,731 - Don't mention it. - Dog, my foot. He eats them himself. 664 00:50:10,807 --> 00:50:13,674 Why not? lt's good stuff. 665 00:50:13,744 --> 00:50:17,441 Would you care to join us, sloppy? 666 00:50:27,290 --> 00:50:29,952 Take it easy. Don't get excited. 667 00:50:32,095 --> 00:50:34,791 - Mrs. Simpson ! - Good evening. 668 00:50:34,865 --> 00:50:39,768 - Won't you come in? - Oh, am l too late? 669 00:50:39,836 --> 00:50:41,929 You? Never! 670 00:50:44,608 --> 00:50:46,576 l'm in the mood for a little entertainment. 671 00:50:46,643 --> 00:50:49,908 - Pete, get the boys out of the kitchen. - Yes, sir, right away. 672 00:50:49,980 --> 00:50:53,313 Champagne for the band and make mine a double brandy. 673 00:50:53,383 --> 00:50:56,841 - Double brandy for Mrs. Simpson! - Okay, Mike. 674 00:51:07,564 --> 00:51:11,193 - l believe you have a singer. - Yeah, Joey. 675 00:51:11,268 --> 00:51:14,203 Joey, sing a song for the lady. 676 00:51:14,271 --> 00:51:16,205 What would the lady like to hear me sing? 677 00:51:16,273 --> 00:51:18,434 Tell him to surprise me. 678 00:51:18,508 --> 00:51:21,204 Joey, surprise the lady. 679 00:51:23,847 --> 00:51:26,441 l'lI surprise the lady. 680 00:51:28,452 --> 00:51:30,511 Double brandy. 681 00:51:38,128 --> 00:51:39,561 Twenty-six. 682 00:51:54,111 --> 00:51:57,478 She gets too hungry 683 00:51:57,547 --> 00:51:59,640 For dinner at 8:00 684 00:52:01,651 --> 00:52:04,245 She likes the theater 685 00:52:05,322 --> 00:52:08,052 Never comes late 686 00:52:09,126 --> 00:52:11,185 She'd never bother 687 00:52:12,262 --> 00:52:15,060 With people she'd hate 688 00:52:16,133 --> 00:52:20,069 That's why the lady is a tramp 689 00:52:23,840 --> 00:52:27,173 Doesn't like crap games 690 00:52:27,244 --> 00:52:29,872 With barons and earls 691 00:52:31,381 --> 00:52:34,111 Won't go to Harlem 692 00:52:35,185 --> 00:52:37,676 In ermine and pearls 693 00:52:38,755 --> 00:52:41,349 Won't dish the dirt 694 00:52:42,425 --> 00:52:45,883 With the rest of the girls 695 00:52:45,962 --> 00:52:50,194 That's why the lady is a tramp 696 00:52:51,868 --> 00:52:55,031 She likes the free 697 00:52:55,105 --> 00:52:59,565 Free fresh wind in her hair 698 00:53:01,144 --> 00:53:04,272 Life without care 699 00:53:04,347 --> 00:53:08,044 She's broke, but it's oke 700 00:53:08,118 --> 00:53:10,712 Hates California 701 00:53:11,955 --> 00:53:15,516 It's cold and it's damp 702 00:53:15,592 --> 00:53:19,358 That's why the lady is a tramp 703 00:53:22,832 --> 00:53:26,268 She gets far too hungry 704 00:53:26,336 --> 00:53:28,827 To wait for dinner at 8:00 705 00:53:30,740 --> 00:53:33,402 She adores the theater 706 00:53:33,476 --> 00:53:36,775 And she doesn't arrive late 707 00:53:38,548 --> 00:53:41,847 She'd never bother 708 00:53:41,918 --> 00:53:45,319 With people she'd hate 709 00:53:45,388 --> 00:53:49,381 That is why the lady is a tramp 710 00:53:53,396 --> 00:53:56,695 Won't have a dice game 711 00:53:56,766 --> 00:54:00,031 With any barons and earls 712 00:54:00,103 --> 00:54:03,539 She will never go up to Harlem 713 00:54:03,607 --> 00:54:07,475 Dressed in ermine and pearls 714 00:54:08,545 --> 00:54:10,536 Won't dish the dirt 715 00:54:11,615 --> 00:54:15,210 With all the other girls 716 00:54:15,285 --> 00:54:19,517 That is why the lady is a tramp 717 00:54:21,558 --> 00:54:25,085 She loves the free 718 00:54:25,161 --> 00:54:30,360 Free fresh wind in her hair 719 00:54:30,433 --> 00:54:33,493 Life without care 720 00:54:33,570 --> 00:54:35,299 She's broke 721 00:54:37,607 --> 00:54:41,099 Hates California 722 00:54:41,177 --> 00:54:45,011 'Cause it's so cold and so damp 723 00:54:45,081 --> 00:54:47,845 That's why the lady 724 00:54:48,918 --> 00:54:52,581 That's why the lady 725 00:54:52,656 --> 00:54:57,992 That's why the lady is a tramp 726 00:56:07,497 --> 00:56:09,431 Come now, beauty. 727 00:56:32,789 --> 00:56:35,690 Not only will l give him a raise, l'll buy him a bicycle. 728 00:56:35,759 --> 00:56:37,727 Champagne for everybody! 729 00:56:52,175 --> 00:56:54,643 What do you know, a parking lot for boats. 730 00:56:56,179 --> 00:56:59,546 - v-E-R-A. - That's correct. 731 00:56:59,616 --> 00:57:01,880 - See how smart l am? - Care to come aboard? 732 00:57:01,951 --> 00:57:04,317 I'd love to, Captain. 733 00:57:11,428 --> 00:57:13,396 This is quite a hideout. 734 00:57:13,463 --> 00:57:16,523 Providing you have something to hide. 735 00:57:16,599 --> 00:57:18,965 Oh, that can be arranged. 736 00:57:19,035 --> 00:57:21,902 Yeah, this is a clever kayak, isn't it? 737 00:57:21,971 --> 00:57:24,132 My husband gave it to me. 738 00:57:24,207 --> 00:57:26,198 He's never been aboard. 739 00:57:26,276 --> 00:57:28,710 Why doesn't he try a little Dramamine? 740 00:57:31,514 --> 00:57:35,541 This is the dining salon. And just beyond is the galley. 741 00:57:35,618 --> 00:57:38,985 l know, it's where you keep your slaves. Slaves? 742 00:57:39,055 --> 00:57:40,647 Nothing. Well-- 743 00:57:42,659 --> 00:57:45,287 And this is the master suite. 744 00:57:45,361 --> 00:57:48,159 By the way, where is the master? 745 00:57:50,266 --> 00:57:52,496 My husband died two years ago. 746 00:57:52,569 --> 00:57:54,161 And no cracks. 747 00:57:54,237 --> 00:57:58,230 l was just gonna say that if you ever get tired of being a wealthy widow... 748 00:57:58,308 --> 00:58:01,004 you might like to go back into show business. 749 00:58:01,077 --> 00:58:02,806 No thank you. 750 00:58:02,879 --> 00:58:05,404 l like being Mrs. Prentiss Simpson. 751 00:58:05,482 --> 00:58:08,610 l'm not knocking you being Mrs. Prentiss Simpson. 752 00:58:08,685 --> 00:58:12,416 But l just thought you and me as a team, we'd make a dandy double. 753 00:58:14,090 --> 00:58:17,389 Aren't you afraid you might find me a bit rusty? 754 00:58:18,461 --> 00:58:20,554 Don't be ridiculous. 755 00:58:20,630 --> 00:58:23,258 Why don't you get out of something uncomfortable... 756 00:58:23,333 --> 00:58:25,597 and l'll give you a small audition. 757 00:58:27,337 --> 00:58:29,168 Oh, beauty. 758 00:58:29,239 --> 00:58:32,868 You have all the subtlety of a battering ram. 759 00:58:36,813 --> 00:58:39,373 But you wrong me, my dear. 760 00:58:41,618 --> 00:58:45,679 What l meant was perhaps you'd like to run through one of my old routines-- 761 00:58:45,755 --> 00:58:48,588 one l used to do before l became an M.C. 762 00:58:48,658 --> 00:58:50,421 No thank you. 763 00:58:50,493 --> 00:58:52,927 That would bring back too many memories. 764 00:58:52,996 --> 00:58:57,330 The sticks, split weeks, drafty dressing rooms. 765 00:58:57,400 --> 00:58:59,334 Drunks tossing pennies. 766 00:59:02,205 --> 00:59:04,400 That's the story of my life. 767 00:59:06,242 --> 00:59:09,268 But l'm going places one of these days. 768 00:59:09,345 --> 00:59:12,473 l gonna have a club all my very own... 769 00:59:12,549 --> 00:59:14,608 my name up in lights. 770 00:59:15,952 --> 00:59:18,716 No hokey waiters rattling plates when l'm on. 771 00:59:18,788 --> 00:59:21,586 No tough managers beItin' me around. 772 00:59:23,426 --> 00:59:25,257 Be my own boss. 773 00:59:26,496 --> 00:59:29,021 Nobody owns Joey but Joey. 774 00:59:30,366 --> 00:59:31,628 Chez Joey? 775 00:59:37,373 --> 00:59:40,809 Chez Joey: a place with real class. 776 00:59:42,712 --> 00:59:45,545 l might even appear in white tie and tails. 777 00:59:47,550 --> 00:59:50,075 Might even wear an opera hat. 778 00:59:55,858 --> 00:59:57,553 Suave stuff. 779 00:59:57,627 --> 00:59:59,561 Easygoing stuff. 780 01:00:00,697 --> 01:00:03,461 l might do all of the patter like that. 781 01:00:03,533 --> 01:00:05,433 Maybe l'll do the whole thing in French. 782 01:00:05,501 --> 01:00:07,492 Maybe you'd better not. 783 01:00:07,570 --> 01:00:10,562 That's what l said. Maybe l'd better not. 784 01:00:10,640 --> 01:00:13,575 You'd give a lot for a place like that, wouldn't you? 785 01:00:15,778 --> 01:00:17,370 Anything. 786 01:00:19,515 --> 01:00:22,450 How about it? You and me could be partners. 787 01:00:24,887 --> 01:00:27,151 What would l get out of it? 788 01:00:28,891 --> 01:00:30,483 Name something. 789 01:00:32,762 --> 01:00:35,026 There"s nothing l don't have. 790 01:00:36,132 --> 01:00:37,724 You want a bet? 791 01:00:39,002 --> 01:00:43,063 After all, two years is a long time between drinks. 792 01:00:46,409 --> 01:00:49,344 Oh, you can hit better than that, partner. 793 01:01:14,971 --> 01:01:16,563 Yes, isn't it? 794 01:01:48,371 --> 01:01:50,805 He's a fool... 795 01:01:50,873 --> 01:01:52,898 and don't l know it. 796 01:01:53,976 --> 01:01:56,809 But a fool can have his charms. 797 01:02:00,149 --> 01:02:02,379 l'm in love... 798 01:02:02,452 --> 01:02:04,647 and don't l show it. 799 01:02:06,789 --> 01:02:08,723 Like a babe... 800 01:02:10,059 --> 01:02:11,788 in arms. 801 01:02:14,097 --> 01:02:18,124 Men are not a new sensation 802 01:02:18,201 --> 01:02:22,194 l've done pretty well I think 803 01:02:22,271 --> 01:02:26,640 But this half-pint imitation 804 01:02:26,709 --> 01:02:30,509 Put me on the blink 805 01:02:32,415 --> 01:02:34,349 I'm wild again 806 01:02:35,718 --> 01:02:37,652 Beguiled again 807 01:02:39,155 --> 01:02:42,454 A simpering, whimpering 808 01:02:42,525 --> 01:02:44,789 Child again 809 01:02:45,995 --> 01:02:49,328 Bewitched, bothered 810 01:02:49,398 --> 01:02:51,866 And bewildered 811 01:02:53,035 --> 01:02:55,367 Am I 812 01:02:59,909 --> 01:03:01,843 Couldn't sleep 813 01:03:02,945 --> 01:03:05,345 And wouldn't sleep 814 01:03:06,482 --> 01:03:09,610 And what would l do 815 01:03:09,685 --> 01:03:12,483 If l shouldn't sleep 816 01:03:13,623 --> 01:03:16,717 Bewitched, bothered 817 01:03:16,793 --> 01:03:19,387 And bewildered 818 01:03:20,496 --> 01:03:23,021 Am l 819 01:03:27,370 --> 01:03:29,497 Lost my heart 820 01:03:30,640 --> 01:03:32,835 But what of it 821 01:03:34,410 --> 01:03:37,538 My mistake 822 01:03:37,613 --> 01:03:39,547 I agree 823 01:03:41,350 --> 01:03:43,511 He's a laugh 824 01:03:44,520 --> 01:03:46,511 But I love it 825 01:03:47,723 --> 01:03:52,990 Because the love's on me 826 01:03:55,264 --> 01:03:57,664 A pill he is 827 01:03:58,734 --> 01:04:01,669 But still he is 828 01:04:01,737 --> 01:04:04,103 All mine 829 01:04:04,173 --> 01:04:08,803 And l'll keep him until he is 830 01:04:08,878 --> 01:04:12,439 Bewitched, bothered 831 01:04:12,515 --> 01:04:16,007 And bewildered 832 01:04:16,085 --> 01:04:18,679 Like me 833 01:04:40,643 --> 01:04:44,579 l guess the laugh's on me 834 01:04:46,782 --> 01:04:48,807 I've slipped again 835 01:04:49,886 --> 01:04:52,116 I've tripped again 836 01:04:53,289 --> 01:04:58,522 The way to my heart is unzipped again 837 01:05:29,825 --> 01:05:32,259 Linda, you up yet? 838 01:05:32,328 --> 01:05:34,922 l've been up for hours. 839 01:05:34,997 --> 01:05:37,329 Open the door. l want to talk to you. 840 01:05:42,238 --> 01:05:44,672 What do you want? 841 01:05:44,740 --> 01:05:47,334 What's the idea with all the ice? 842 01:05:47,410 --> 01:05:50,675 l get it. You're burned up because l took a powder last night. 843 01:05:50,746 --> 01:05:54,341 What possible difference could it make to me? 844 01:05:54,417 --> 01:05:55,543 Good morning, Snuffy. 845 01:05:55,618 --> 01:05:57,813 l've got a bone for you. 846 01:06:00,790 --> 01:06:04,248 Speaking of Snuffy, l'm thinking of making you a present of him. 847 01:06:04,327 --> 01:06:06,887 l'm planning on blowin' this trap. 848 01:06:08,164 --> 01:06:11,327 Gonna move to a place that fits my personality a little better. 849 01:06:11,400 --> 01:06:14,130 - You're not gonna leave the club? - Nope. 850 01:06:14,203 --> 01:06:18,264 l'm gonna take the club with me. Come here. Let me show you something. 851 01:06:18,341 --> 01:06:21,606 Look straight up the top of that hill, Nob Hill. 852 01:06:21,677 --> 01:06:23,304 That's where l'll take the club. 853 01:06:23,379 --> 01:06:25,472 Little old me. 854 01:06:27,583 --> 01:06:29,414 - You? - Me... 855 01:06:29,485 --> 01:06:33,444 and Mike and all the girls and everybody in the joint. 856 01:06:33,522 --> 01:06:37,288 lt's gonna be the same cast, the same booze but a new address. 857 01:06:37,360 --> 01:06:40,295 How? What happened? Did somebody die? 858 01:06:40,363 --> 01:06:43,059 No. As a matter of fact, somebody came to life. 859 01:06:43,132 --> 01:06:45,828 - l have a partner. - Who? 860 01:06:46,902 --> 01:06:51,168 Yes, ma'am, we're gonna have a real classy joint. K-L-A-S-Y. 861 01:06:51,240 --> 01:06:53,936 - Who's we? - Me and my partner. 862 01:06:54,010 --> 01:06:56,604 Who is your partner, Joey? 863 01:06:59,015 --> 01:07:00,073 Mrs. Simpson. 864 01:07:02,218 --> 01:07:04,880 Now wait a minute. Don't get the wrong idea. 865 01:07:04,954 --> 01:07:06,979 This is a legitimate business-- 866 01:07:07,056 --> 01:07:09,115 lawyers, six-percent interest, everything. 867 01:07:09,191 --> 01:07:10,556 Everything? 868 01:07:10,626 --> 01:07:13,891 Now don't give me that ""everything'' jazz. 869 01:07:13,963 --> 01:07:16,864 After all, this could be my big chance, and it could be yours too... 870 01:07:16,932 --> 01:07:19,457 because l got a great idea for you in a number in the show. 871 01:07:20,536 --> 01:07:23,369 Tell me. Just what do l have to do for it? 872 01:07:23,439 --> 01:07:26,374 Just remember all the lyrics. 873 01:07:27,843 --> 01:07:31,040 How about Snuffy? You gonna take him or aren't you? 874 01:07:32,615 --> 01:07:36,210 You bet l'll take him. Not even a dog should live with you! 875 01:07:45,895 --> 01:07:47,487 His leash. 876 01:07:50,633 --> 01:07:53,500 Bye, Snuffy. So long, old pal. 877 01:07:53,569 --> 01:07:56,094 Lucky little dog, gettin' to live with Linda. 878 01:07:56,172 --> 01:07:58,697 Don't let her fool you. She's a nice girl. 879 01:07:58,774 --> 01:08:01,743 She just acts like all nice girIs act: lousy. 880 01:08:51,494 --> 01:08:53,485 Good morning, Mr. Boss. 881 01:08:53,562 --> 01:08:55,154 How are you, Herm? 882 01:08:56,298 --> 01:09:00,598 Now that you got this swell new joint, l guess there's no place for me. 883 01:09:00,669 --> 01:09:02,830 Not at all. You got a job. 884 01:09:02,905 --> 01:09:05,032 Gee, Joey, thanks. 885 01:09:05,107 --> 01:09:07,837 Wherever there's mice, there's always a rat. 886 01:09:20,089 --> 01:09:21,886 l'd like them about out to there. 887 01:09:23,692 --> 01:09:25,159 Out to here. 888 01:09:40,609 --> 01:09:45,046 Well, there it is, Chez Joey, just like l pictured it to be. 889 01:09:45,114 --> 01:09:47,207 A dream come true. 890 01:09:48,450 --> 01:09:52,216 - lt means that much to you? - You bet it does. 891 01:09:52,288 --> 01:09:56,452 Took a lot of years of scrounging and scratching to get a joint like this. 892 01:09:56,525 --> 01:09:58,925 That isn't how you got it. 893 01:10:01,030 --> 01:10:02,657 Oh, l'm sorry. 894 01:10:03,866 --> 01:10:06,334 l shouldn't have said it. Maybe-- 895 01:10:09,638 --> 01:10:11,833 Maybe you're in love with her. 896 01:10:12,975 --> 01:10:16,308 He looks a little thin. Don't you feed him? 897 01:10:16,378 --> 01:10:19,609 A lot better than you did. He just doesn't eat. 898 01:10:23,652 --> 01:10:25,950 Maybe he's getting lonely. 899 01:10:27,489 --> 01:10:29,514 Don't look at me. l'm eating fine. 900 01:10:48,377 --> 01:10:50,004 Who was that? 901 01:10:50,079 --> 01:10:52,104 One of the mice in the line. 902 01:10:52,181 --> 01:10:55,514 - The pretty one? - ls she? l didn't even notice. 903 01:10:55,584 --> 01:10:57,848 You were certainly knee-deep in conversation. 904 01:10:57,920 --> 01:10:59,888 l was asking about my dog. 905 01:10:59,955 --> 01:11:03,391 Yours? What's she doing with it? 906 01:11:03,459 --> 01:11:07,589 l gave him to her when I evacuated Mrs. Casey's rattrap. 907 01:11:07,663 --> 01:11:10,257 - She lived there too? - Yep. 908 01:11:11,600 --> 01:11:14,160 Why didn't you bring him with you? 909 01:11:14,236 --> 01:11:16,830 Because he wasn't yet yacht broken. 910 01:11:40,562 --> 01:11:43,963 My funny valentine 911 01:11:44,033 --> 01:11:47,161 Sweet comic valentine 912 01:11:48,237 --> 01:11:51,138 You make me smile 913 01:11:51,206 --> 01:11:54,175 With my heart 914 01:11:56,912 --> 01:11:59,642 Your looks are laughable 915 01:12:00,816 --> 01:12:04,217 Unphotographable 916 01:12:04,286 --> 01:12:07,585 Yet you're my favorite 917 01:12:07,656 --> 01:12:10,318 Work of art 918 01:12:12,328 --> 01:12:16,697 ls your figure less than Greek 919 01:12:16,765 --> 01:12:19,962 Is your mouth a little weak 920 01:12:21,403 --> 01:12:25,430 When you open it to speak 921 01:12:25,507 --> 01:12:29,443 Are you smart 922 01:12:31,413 --> 01:12:36,009 But don't change a hair for me 923 01:12:36,085 --> 01:12:38,815 Not if you care for me 924 01:12:39,888 --> 01:12:43,016 Stay, little valentine 925 01:12:49,298 --> 01:12:51,459 Each day 926 01:12:51,533 --> 01:12:56,402 Is Valentine's Day 927 01:13:03,712 --> 01:13:05,873 - When did she spring from the chorus? - Who? 928 01:13:05,948 --> 01:13:08,212 The mouse in the spotlight. 929 01:13:09,418 --> 01:13:11,352 l'm beginning to talk like you. 930 01:13:11,420 --> 01:13:15,220 You mean Linda? Well, she's Ned's girl. 931 01:13:15,290 --> 01:13:17,690 He's kind of stuck on her. 932 01:13:17,760 --> 01:13:21,321 We talked it over and we figured she was ready. 933 01:13:22,398 --> 01:13:24,229 Ready for what? 934 01:13:54,496 --> 01:13:56,259 very nice, Miss English. 935 01:13:56,331 --> 01:13:58,697 lt was just wonderful, beautiful. 936 01:13:58,767 --> 01:14:01,565 Pretty good, huh, Ned? Let's do the ""Kick lt Around'' number. 937 01:14:01,637 --> 01:14:03,400 Come on, kids. Let's go. 938 01:14:03,472 --> 01:14:05,702 Don't you think she was pretty good, partner? 939 01:14:05,774 --> 01:14:07,139 Not quite good enough. 940 01:14:07,209 --> 01:14:10,542 She's just beginning. Give her time. Wait till you hear this next number. 941 01:14:12,014 --> 01:14:14,949 l think she'd be better off someplace else. 942 01:14:15,017 --> 01:14:17,349 Would you like to explain that? 943 01:14:17,419 --> 01:14:19,478 l'll make it simple for you. 944 01:14:19,555 --> 01:14:21,921 She's out. 945 01:14:21,990 --> 01:14:24,550 - You want me to fire her? - Yes, partner. 946 01:14:25,961 --> 01:14:30,057 l figure it's the onIy way to protect my investment. 947 01:14:30,132 --> 01:14:32,430 l don't mean the club, l mean you. 948 01:14:34,536 --> 01:14:36,936 l think it's a stinkin' trick. 949 01:14:38,407 --> 01:14:39,999 Come now, beauty. 950 01:14:41,109 --> 01:14:44,010 Don't tell me you've developed a better nature. 951 01:14:54,823 --> 01:14:56,757 Come on, Snuffy. 952 01:14:59,461 --> 01:15:01,019 Linda, you decent? 953 01:15:01,096 --> 01:15:02,927 Just about. Come in. 954 01:15:09,137 --> 01:15:11,970 l've been thinking that you were so good in that number... 955 01:15:12,040 --> 01:15:14,304 l decided to give you something better to do. 956 01:15:14,376 --> 01:15:16,537 - You did? - A real blockbuster. 957 01:15:16,612 --> 01:15:19,080 That's wonderful. Which one? 958 01:15:19,147 --> 01:15:22,480 l thought maybe you ought to do the strip. 959 01:15:24,453 --> 01:15:26,819 But Gladys does that number. 960 01:15:26,889 --> 01:15:29,858 You wind up out there with nothing on. 961 01:15:29,925 --> 01:15:31,893 What do you think l am? 962 01:15:31,960 --> 01:15:36,158 You're the best built mouse in the joint, so let's take advantage of it. 963 01:15:37,699 --> 01:15:41,226 l won't do it! l'm sticking to my song. 964 01:15:41,303 --> 01:15:45,569 l'm sorry, baby, but l've already given the song to Gladys. 965 01:15:45,641 --> 01:15:49,236 - l just thought you'd be pleased. - Wait a minute. 966 01:15:50,812 --> 01:15:52,507 There's something more to this. 967 01:15:52,581 --> 01:15:55,675 You knew l'd say no. You wanted me to. Why? 968 01:15:55,751 --> 01:15:59,517 Your girlfriend told you to get rid of me, didn't she? 969 01:15:59,588 --> 01:16:01,579 - Look-- - Don't interrupt! 970 01:16:01,657 --> 01:16:04,717 But you didn't have the guts, did you? You wanted me to quit! 971 01:16:05,794 --> 01:16:08,092 Chez Joey. Well, that's a laugh. 972 01:16:08,163 --> 01:16:10,427 Why don't you change it to Chez vera? 973 01:16:12,901 --> 01:16:15,529 What are you waiting for? You've run your errand. 974 01:16:42,097 --> 01:16:44,361 What happened to your head? 975 01:16:44,433 --> 01:16:48,164 There's something you ought to know. l didn't have to fire her. She quit. 976 01:16:48,236 --> 01:16:50,363 That's the same thing. 977 01:16:50,439 --> 01:16:53,840 Don't let it bother you. l'm sure she'll have no trouble finding another job. 978 01:16:53,909 --> 01:16:56,673 Sure. She can always pitch for the New York Giants. 979 01:17:09,591 --> 01:17:11,525 l want a bourbon, straight. 980 01:17:15,030 --> 01:17:18,124 lsn't it a little early in the day for a girl who doesn't drink at night? 981 01:17:19,635 --> 01:17:22,468 On second thought, make it two. 982 01:18:03,912 --> 01:18:07,905 - What's with the watch bit? - lt's getting late. Finish your drink. 983 01:18:07,983 --> 01:18:10,679 What for? We got all night. 984 01:18:10,752 --> 01:18:12,777 Oh, no, we haven't, beauty. 985 01:18:12,854 --> 01:18:14,947 l'm giving a dinner party. 986 01:18:15,023 --> 01:18:17,218 So? 987 01:18:17,292 --> 01:18:19,817 Put another plate at the table. 988 01:18:19,895 --> 01:18:22,989 lt would make 13, and l'm superstitious. 989 01:18:24,866 --> 01:18:28,233 Only thing l'm superstitious about is 13 in bed. 990 01:18:28,303 --> 01:18:30,237 You'll have to leave. 991 01:18:32,674 --> 01:18:35,234 l guess you think maybe l don't know what fork to use. 992 01:18:35,310 --> 01:18:40,043 Well, you're right, l don't, but l wouldn't eat with those creeps anyway. 993 01:18:40,115 --> 01:18:42,379 l'll see you at the boat later. 994 01:18:45,454 --> 01:18:48,617 l'll go down to the corner and grab a hamburger. 995 01:18:49,791 --> 01:18:51,952 How should l have my hamburger... 996 01:18:52,027 --> 01:18:54,962 with or without onions? 997 01:18:56,131 --> 01:18:58,326 Without. 998 01:18:58,400 --> 01:18:59,992 You're a cinch. 999 01:19:21,723 --> 01:19:23,884 What happened? How come you didn't show? 1000 01:19:23,959 --> 01:19:26,894 l had to hear ""Tristan and lsolde.'' 1001 01:19:26,962 --> 01:19:28,623 Hear him do what? 1002 01:19:30,198 --> 01:19:31,790 lt's an opera. 1003 01:19:31,867 --> 01:19:33,664 Of course. 1004 01:19:33,735 --> 01:19:36,397 Afterward, they all came back here and l couldn't get out of it. 1005 01:19:40,442 --> 01:19:43,411 Aren't you gonna pipe me aboard? 1006 01:19:43,478 --> 01:19:46,936 - What was that? - l'm listening to the late news. 1007 01:19:47,015 --> 01:19:49,347 Sleep tight, doll. Talk to you tomorrow. 1008 01:19:53,054 --> 01:19:54,988 Man's best friend. 1009 01:19:57,225 --> 01:19:58,817 Or was that your mother? 1010 01:19:58,894 --> 01:20:02,489 I wonder what she'd say if she could see me now. 1011 01:20:04,166 --> 01:20:06,259 She'd say that you were stoned. 1012 01:20:06,334 --> 01:20:09,428 And she'd also want to know what you're doing in my bedroom. 1013 01:20:09,504 --> 01:20:11,495 l decided to take your offer. 1014 01:20:11,573 --> 01:20:13,006 What offer? 1015 01:20:14,276 --> 01:20:16,039 Strip. 1016 01:20:16,111 --> 01:20:17,669 Peeled. 1017 01:20:19,080 --> 01:20:20,775 Take it off and let it lay. 1018 01:20:26,188 --> 01:20:28,554 You were right. 1019 01:20:28,623 --> 01:20:30,784 l do have a good shape. 1020 01:20:33,128 --> 01:20:34,720 Confidentially... 1021 01:20:36,531 --> 01:20:38,465 l'm stacked. 1022 01:20:39,534 --> 01:20:41,627 Bet you thought l wouldn't, didn't you? 1023 01:20:41,703 --> 01:20:43,830 l'll bet you even thought that l couldn't. 1024 01:20:44,940 --> 01:20:46,703 But l can. 1025 01:20:50,812 --> 01:20:52,541 And l will. 1026 01:22:30,545 --> 01:22:32,706 Bewitched 1027 01:22:32,781 --> 01:22:34,715 Bothered 1028 01:22:57,072 --> 01:22:59,063 lt's all right, Snuffy. 1029 01:22:59,140 --> 01:23:01,904 lf l walk in my sleep, bite me. 1030 01:23:25,800 --> 01:23:27,734 Well, good morning. 1031 01:23:29,537 --> 01:23:32,131 Oh, what's good about it? 1032 01:23:32,207 --> 01:23:34,801 Oh, your first hangover, huh? 1033 01:23:36,778 --> 01:23:39,372 Well, there's a first time for everybody. 1034 01:23:44,986 --> 01:23:48,820 Why do people drink when it feels so awful the morning after? 1035 01:23:48,890 --> 01:23:51,882 Maybe because it feels so good the night before. 1036 01:23:56,598 --> 01:23:58,532 What did l do last night? 1037 01:24:00,769 --> 01:24:02,464 You kissed me. 1038 01:24:03,671 --> 01:24:05,434 l wasn't myself. 1039 01:24:05,507 --> 01:24:08,135 Yeah, but whoever you were, you were great. 1040 01:24:10,378 --> 01:24:11,936 Then what? 1041 01:24:12,013 --> 01:24:14,675 Then you passed out. 1042 01:24:14,749 --> 01:24:16,683 I'm ashamed of myself. 1043 01:24:16,751 --> 01:24:18,343 Me too. 1044 01:24:19,754 --> 01:24:22,484 Why? What did you do? 1045 01:24:23,792 --> 01:24:25,726 Nothing. 1046 01:24:25,794 --> 01:24:28,524 Let's try on some breakfast. Come on. 1047 01:24:28,596 --> 01:24:30,530 lt'll do you good. 1048 01:24:34,202 --> 01:24:35,794 Nice and easy. 1049 01:24:40,175 --> 01:24:43,474 Snuffy, please. Not so loud. 1050 01:24:47,449 --> 01:24:49,542 - There you are. - You cook? 1051 01:24:49,617 --> 01:24:52,484 You can't go through your life on Wheaties alone. 1052 01:24:54,789 --> 01:24:56,381 l couldn't, Joey. 1053 01:24:56,458 --> 01:24:58,824 l got an idea. 1054 01:24:58,893 --> 01:25:03,159 lt's an old family recipe. Hangovers run in my family. 1055 01:25:03,231 --> 01:25:05,495 My old man wrote the book. 1056 01:25:07,735 --> 01:25:10,704 l think this will straighten you out. Go on. 1057 01:25:11,773 --> 01:25:14,037 Come on, Snuff. Come on, boy. Up. 1058 01:25:17,779 --> 01:25:19,212 A bagel. 1059 01:25:29,757 --> 01:25:31,452 Something he picked up from me. 1060 01:25:34,262 --> 01:25:35,524 Fine pupil. 1061 01:25:35,597 --> 01:25:39,727 - You really don't feel well, do you? - It's not just the hangover. 1062 01:25:41,569 --> 01:25:43,764 You see, where l come from... 1063 01:25:43,838 --> 01:25:48,241 a girl just doesn't spend the night on a yacht and then stay for breakfast. 1064 01:25:49,310 --> 01:25:51,778 Of course, we don't have any yachts. 1065 01:25:51,846 --> 01:25:53,905 By the way, where do you come from? 1066 01:25:53,982 --> 01:25:55,574 Albuquerque. 1067 01:25:57,352 --> 01:25:59,786 What's wrong with Albuquerque? 1068 01:25:59,854 --> 01:26:02,288 For one thing, they don't have any yachts. 1069 01:26:02,357 --> 01:26:05,622 Secondly, l'm surprised your mother let you come to the big town. 1070 01:26:05,693 --> 01:26:09,629 Well, my mother says a nice girl's a nice girl wherever she is. 1071 01:26:09,697 --> 01:26:12,165 Yeah, l know. And a bum is a bum. 1072 01:26:12,233 --> 01:26:14,167 She didn't say that. 1073 01:26:15,303 --> 01:26:18,170 Besides, what about last night? 1074 01:26:18,239 --> 01:26:21,106 l made a fool out of myself, and you didn't take advantage of it. 1075 01:26:21,176 --> 01:26:23,303 Don't pin any medals on me. 1076 01:26:23,378 --> 01:26:26,313 lt just so happens in my book it takes two to tango. 1077 01:26:27,415 --> 01:26:30,145 Why are you ashamed of your good impulses? 1078 01:26:30,218 --> 01:26:32,516 Maybe it's because l don't get many. 1079 01:26:33,588 --> 01:26:35,681 You got a feIlow in Albuquerque? 1080 01:26:35,757 --> 01:26:40,456 l suppose you could caIl him that. His name's Alfred. Works in a garage. 1081 01:26:40,528 --> 01:26:44,624 Grease monkey. No contest. lt's a boat race. 1082 01:26:44,699 --> 01:26:46,633 He owns the garage. 1083 01:26:49,204 --> 01:26:51,638 Well, l better go. 1084 01:26:51,706 --> 01:26:53,298 Thanks for everything. 1085 01:27:10,058 --> 01:27:13,027 Maybe l ought to start rehearsing that number. 1086 01:27:13,094 --> 01:27:17,030 You mean, now that you're sober you still wanna do the strip number? 1087 01:27:18,233 --> 01:27:20,497 Was it your idea... 1088 01:27:20,568 --> 01:27:22,229 or was it hers? 1089 01:27:22,303 --> 01:27:24,237 Of course it was my idea. 1090 01:27:24,305 --> 01:27:28,036 l run the joint, don't l? lt says ""Chez Joey.'' 1091 01:27:28,109 --> 01:27:31,203 All right then, if you really want me to do it, then l'Il do it. 1092 01:27:31,279 --> 01:27:33,713 Good. l'm glad you decided to. 1093 01:28:36,811 --> 01:28:40,372 The first guy who drops a knife on the opening gets it in the back. 1094 01:28:41,649 --> 01:28:44,516 That's all, kids. Thank you. Okay, next number. 1095 01:30:40,501 --> 01:30:42,435 l never thought she'd do it. 1096 01:30:42,503 --> 01:30:46,906 l've seen 'em come and go, but l thought this girl was different. 1097 01:30:54,148 --> 01:30:55,513 Hold it. 1098 01:30:57,251 --> 01:30:58,718 Cut. 1099 01:30:59,787 --> 01:31:02,255 You can all stop drooling. 1100 01:31:02,323 --> 01:31:03,984 Put your clothes on. 1101 01:31:06,494 --> 01:31:09,861 Well, what do you know. Prince valiant. 1102 01:31:09,931 --> 01:31:13,264 l'll hit you a shot in the head. Get up and do the number. 1103 01:31:13,334 --> 01:31:14,926 A pIeasure. 1104 01:31:34,422 --> 01:31:36,686 Here. Try this. Blow your nose. 1105 01:31:38,292 --> 01:31:39,953 l'm sorry. 1106 01:31:40,027 --> 01:31:43,292 Forget it. lt was a nice try. 1107 01:31:43,364 --> 01:31:46,492 No, it wasn't. lt was awful. l just wanted to die. 1108 01:31:46,567 --> 01:31:49,229 l know what you mean. 1109 01:31:49,303 --> 01:31:51,567 l guess your mother was right. 1110 01:31:51,639 --> 01:31:55,803 A nice girl's a nice girl anywhere and a bum is a bum. 1111 01:31:58,513 --> 01:32:00,811 l shouldn't have let you do it. 1112 01:32:05,720 --> 01:32:09,417 Fix your face and put on your dress. We're gonna do the love song. 1113 01:32:16,831 --> 01:32:19,322 Joey, somebody wants to see you. 1114 01:32:25,072 --> 01:32:26,664 l won't be long. 1115 01:32:50,998 --> 01:32:53,626 Hi, doll. What's the rush? l was rehearsing. 1116 01:32:55,202 --> 01:32:57,466 lt may not be necessary. 1117 01:32:58,573 --> 01:33:00,370 What do you mean? 1118 01:33:00,441 --> 01:33:03,740 You lied to me. You told me she quit. 1119 01:33:05,346 --> 01:33:08,907 Well, she did, but she decided to come back. 1120 01:33:09,984 --> 01:33:12,509 Be reasonable, baby. 1121 01:33:12,587 --> 01:33:15,920 The mouse means nothing to me. She needs the dough. She's got a sick mother. 1122 01:33:15,990 --> 01:33:17,924 Then tell her to get Blue Cross. 1123 01:33:17,992 --> 01:33:19,550 Get her out. 1124 01:33:21,495 --> 01:33:22,826 ls that an order? 1125 01:33:26,200 --> 01:33:27,565 Yes, it is. 1126 01:33:29,070 --> 01:33:32,733 - But l don't like orders. - You'll obey or the club won't open. 1127 01:33:36,277 --> 01:33:40,213 You mean you'd shut the whole thing over one stagestruck little broad? 1128 01:33:41,182 --> 01:33:43,946 lt isn't just one stagestruck little broad. 1129 01:33:44,018 --> 01:33:48,011 lt's what she stands for. You paraded her in front of everybody. 1130 01:33:48,089 --> 01:33:51,354 You made a fool of yourself-- of me! 1131 01:33:51,425 --> 01:33:54,622 Now go out there and tell the girl she's through. 1132 01:33:56,130 --> 01:33:58,325 What are you waiting for? 1133 01:34:00,735 --> 01:34:04,398 l told you something once. l'm gonna tell it to you again. 1134 01:34:06,007 --> 01:34:08,407 Nobody owns Joey but Joey. 1135 01:34:11,846 --> 01:34:13,871 l'll show you who owns Joey. 1136 01:34:18,586 --> 01:34:22,818 Mike, pay everybody off. Chez Joey is not going to open. 1137 01:34:23,958 --> 01:34:26,222 And take down the sign. 1138 01:34:43,210 --> 01:34:45,770 Joey, shalI l break the news? 1139 01:34:46,847 --> 01:34:48,747 Thanks, Mike. l'll do it. 1140 01:34:51,952 --> 01:34:55,285 Mr. Evans, we have the house lights on the dimmer system. lt's all checked out. 1141 01:34:55,356 --> 01:34:56,948 Fine. 1142 01:34:58,025 --> 01:35:01,222 Mr. Evans, l've arranged all the flowers like this. 1143 01:35:01,295 --> 01:35:03,229 They're lovely. Thank you. 1144 01:35:05,833 --> 01:35:09,030 - The tables will be ready for 7:30. - Good. 1145 01:35:12,506 --> 01:35:14,838 Mike's okay now. You wanna try it? 1146 01:35:14,909 --> 01:35:16,843 Yeah, l'll try it. 1147 01:35:26,120 --> 01:35:28,384 Gather around, kids. l got something to tell you. 1148 01:35:28,456 --> 01:35:31,425 l got a short announcement to make, and this is gonna kill you. 1149 01:35:32,960 --> 01:35:35,326 Don't look now, but the joint's folded. 1150 01:35:39,166 --> 01:35:41,726 l told you you'd get a big laugh out of it. 1151 01:35:43,070 --> 01:35:46,733 But l'm not kidding about it. Chez Joey won't open tonight... 1152 01:35:46,807 --> 01:35:50,402 or tomorrow night or any other night after that. 1153 01:35:51,812 --> 01:35:54,576 l'm sorry to tell you this, kids, but the party's over. 1154 01:35:55,950 --> 01:35:59,215 The little lady picked up her marbles and went home. 1155 01:36:23,043 --> 01:36:25,534 - l'm sorry. - Beat it, kid. 1156 01:36:28,849 --> 01:36:32,216 l said beat it! Leave me alone. 1157 01:37:08,455 --> 01:37:10,286 Someone to see you, madam. 1158 01:37:11,559 --> 01:37:14,357 - Show him in. - But it's a young lady, madam. 1159 01:37:14,428 --> 01:37:17,625 - A Miss English. - Ask her to come in. 1160 01:37:22,002 --> 01:37:23,594 This way, miss. 1161 01:37:29,977 --> 01:37:31,672 You wanted to see me? 1162 01:37:31,745 --> 01:37:33,645 lt's about Joey. 1163 01:37:33,714 --> 01:37:35,841 l know how you feel. 1164 01:37:35,916 --> 01:37:38,350 And you're wrong. There's been nothing between us. 1165 01:37:40,888 --> 01:37:43,254 Are you sure about that, Miss English? 1166 01:37:43,324 --> 01:37:45,087 l am quite sure. 1167 01:37:46,527 --> 01:37:48,688 Let the club open, please. 1168 01:37:48,762 --> 01:37:51,060 You're hurting a lot of other people. 1169 01:37:51,131 --> 01:37:55,727 You're not concerned with other people. lt's Joey. You're in love with him. 1170 01:37:55,803 --> 01:37:57,327 Aren't you? 1171 01:37:59,840 --> 01:38:02,172 Well, let's say we understand each other. 1172 01:38:02,243 --> 01:38:05,235 We're alike, Joey and l-- the same breed of cat. 1173 01:38:05,312 --> 01:38:07,439 I'm not so sure of that. 1174 01:38:07,514 --> 01:38:11,075 Joey's better than you think. He's better than he thinks. 1175 01:38:11,919 --> 01:38:14,581 Nobody's better than he thinks. 1176 01:38:16,523 --> 01:38:19,424 lt may come as quite a surprise, Miss English, but... 1177 01:38:21,195 --> 01:38:23,686 l do believe there's been nothing between you and Joey. 1178 01:38:23,764 --> 01:38:25,823 That makes you all the more dangerous. 1179 01:38:25,900 --> 01:38:30,667 You may not know it, but when Joey told you to keep your clothes on today... 1180 01:38:30,738 --> 01:38:33,605 he played the greatest love scene of his career. 1181 01:38:37,011 --> 01:38:40,447 l could undress in the lobby of the Fairmont Hotel and... 1182 01:38:40,514 --> 01:38:42,448 he'd never turn a hair. 1183 01:38:43,550 --> 01:38:46,110 So, you see, Miss English... 1184 01:38:47,221 --> 01:38:49,689 with you on the scene... 1185 01:38:49,757 --> 01:38:52,317 l couldn't possibly reopen the cIub. 1186 01:38:53,360 --> 01:38:55,351 lf l wasn't on the scene? 1187 01:38:55,429 --> 01:38:59,126 Well, I might give it serious consideration. 1188 01:39:00,801 --> 01:39:03,895 After all, I rather enjoyed owning a nightclub. 1189 01:39:05,005 --> 01:39:08,236 Of course, it wouldn't do to let our boy know why you're leaving town. 1190 01:39:08,309 --> 01:39:11,506 He dislikes being under any obligation... 1191 01:39:11,578 --> 01:39:14,172 except financial. 1192 01:39:55,489 --> 01:39:58,083 Why not? l earned them. 1193 01:40:05,265 --> 01:40:08,393 You can unpack, Joey. l've changed my mind. 1194 01:40:11,972 --> 01:40:15,237 - l said l've changed my mind. - l got ears. 1195 01:40:16,877 --> 01:40:19,710 But you don't understand. lt's all right. 1196 01:40:19,780 --> 01:40:21,873 The club will open. 1197 01:40:22,983 --> 01:40:24,780 lt won't happen again. 1198 01:40:24,852 --> 01:40:27,980 Sure. One false move and l'm right out on my Frances. 1199 01:40:30,190 --> 01:40:31,782 That's not true. 1200 01:40:33,894 --> 01:40:37,523 very well. l'll prove it. 1201 01:40:37,598 --> 01:40:39,429 We'll get married. 1202 01:40:41,668 --> 01:40:46,037 Don't give me that marriage bit. Don't do me any favors. 1203 01:40:46,106 --> 01:40:48,097 lt isn't a favor. 1204 01:40:48,175 --> 01:40:50,109 l want it that way. 1205 01:40:51,845 --> 01:40:53,938 So the lady wants it that way. 1206 01:40:54,014 --> 01:40:55,879 ""Well, jump, Joey.'' 1207 01:40:55,949 --> 01:40:58,918 Now, darling, Joey, you've had your fun. 1208 01:40:59,887 --> 01:41:01,445 Can we go now? 1209 01:41:02,790 --> 01:41:06,954 l got a big flash for you, Mrs. Simpson. You and me ain't goin' nowhere. 1210 01:41:07,027 --> 01:41:09,188 Don't take it so big. 1211 01:41:09,263 --> 01:41:11,891 l'm doing you a big favor. 1212 01:41:14,535 --> 01:41:17,595 Darling, l-- l want to marry you. 1213 01:41:18,672 --> 01:41:21,072 Take more than a gold band and a two-buck license... 1214 01:41:21,141 --> 01:41:23,735 to make an honest man out of a bum like me. 1215 01:41:24,912 --> 01:41:27,972 That's a little job l'm gonna have to work out myself. 1216 01:41:28,048 --> 01:41:29,982 Thanks for the use of the pad. 1217 01:41:39,793 --> 01:41:41,385 l guess that's that. 1218 01:41:43,130 --> 01:41:44,392 That's that. 1219 01:41:55,509 --> 01:41:57,443 ls it the mouse? 1220 01:41:59,813 --> 01:42:01,246 Maybe. 1221 01:42:04,251 --> 01:42:06,947 Maybe you should tell her. 1222 01:42:07,020 --> 01:42:11,389 What for? Why should l louse up her life? 1223 01:42:50,330 --> 01:42:53,424 All of this could have been yours, Joey-- the whole joint. 1224 01:42:54,968 --> 01:42:57,801 And you blew it on account of two dames. 1225 01:42:57,871 --> 01:43:00,897 You never seem to learn, do you? 1226 01:43:16,456 --> 01:43:17,923 Dames 1227 01:43:21,828 --> 01:43:24,797 What do I care for a dame 1228 01:43:28,068 --> 01:43:31,162 Every old dame is the same 1229 01:43:31,238 --> 01:43:33,798 Every hokey dame is the same 1230 01:43:34,942 --> 01:43:37,775 l got a future a rosy future 1231 01:43:37,844 --> 01:43:40,142 You can be sure I'll be tops 1232 01:43:41,315 --> 01:43:44,216 I'm independent I'm no dependent 1233 01:43:44,284 --> 01:43:46,548 And l'll own a nightclub that's tops 1234 01:43:47,788 --> 01:43:50,052 I'll be in with the cops 1235 01:43:52,593 --> 01:43:55,027 What do l care for the skirts 1236 01:43:58,899 --> 01:44:01,026 l'll make 'em pay till it hurts 1237 01:44:02,369 --> 01:44:05,167 Let 'em put up till it hurts 1238 01:44:05,239 --> 01:44:07,673 I'm gonna own a nightclub 1239 01:44:08,709 --> 01:44:11,234 It's gonna be the right club 1240 01:44:11,311 --> 01:44:14,610 For the swell gentry it's elementary 1241 01:44:14,681 --> 01:44:17,275 l'll wear a top hat and cane 1242 01:44:18,485 --> 01:44:22,080 In Chez Joey They'll pay Joey 1243 01:44:22,155 --> 01:44:24,146 The gay Joey 1244 01:44:24,224 --> 01:44:28,160 l can see it 1245 01:44:28,228 --> 01:44:30,162 Plain 1246 01:46:06,426 --> 01:46:09,589 So long, little bird. Don't pick up any nails. 1247 01:46:27,447 --> 01:46:29,745 Where are we going? 1248 01:46:29,816 --> 01:46:31,750 What do you mean ""we''? 1249 01:46:31,818 --> 01:46:34,184 We're both out of work, aren't we? 1250 01:46:35,255 --> 01:46:38,224 l don't know about you, but l'm on my way to Sacramento. 1251 01:46:38,291 --> 01:46:41,522 Fine. l've always wanted to see the state capitol. 1252 01:46:44,064 --> 01:46:47,761 Well, look, you asked me to do the love song with you. 1253 01:46:47,834 --> 01:46:50,200 What are you trying to do, crawl out of it? 1254 01:46:51,271 --> 01:46:54,672 - l thought we were good together. - Are you out of your mind or something? 1255 01:46:54,741 --> 01:46:59,269 Know what you're getting into? l'll brush you off before the station. 1256 01:46:59,346 --> 01:47:01,280 Why don't you beat it? 1257 01:47:04,484 --> 01:47:07,715 Look, l have no desire to be hemmed in. 1258 01:47:07,788 --> 01:47:10,814 Now why don't you beat it? Take the mutt with you. 1259 01:47:14,594 --> 01:47:17,529 Why don't you get out while you got the chance? 1260 01:47:28,909 --> 01:47:34,176 What do you think l'm made of? Don't you know l got a low boiling point? 1261 01:47:55,936 --> 01:47:58,928 Well, l guess we weren't so bad at that, were we? 1262 01:47:59,005 --> 01:48:02,532 And l can use a girl in the act-- give it a little class. 1263 01:48:02,609 --> 01:48:06,136 - l could always do a strip. - Don't bring that up again. 1264 01:48:06,213 --> 01:48:08,408 Well, how about my billing? 1265 01:48:08,482 --> 01:48:10,814 - Your what? - My name? My picture? 1266 01:48:12,486 --> 01:48:16,286 Well, it'lI be ""Joey Evans and Linda English.'' 1267 01:48:18,391 --> 01:48:20,859 Well, how about... 1268 01:48:20,927 --> 01:48:22,485 ""Joey and Linda Evans''? 1269 01:48:22,562 --> 01:48:23,859 lt"s shorter. 1270 01:48:23,930 --> 01:48:26,490 l got a better idea. 1271 01:48:27,834 --> 01:48:31,827 How about ""Joey Evans and Company''? That's shorter still. Let's go. 1272 01:48:33,306 --> 01:48:36,901 And the simple secret of the plot 1273 01:48:38,111 --> 01:48:42,047 ls just to tell them that I love you a lot 1274 01:48:43,316 --> 01:48:48,515 Then the world discovers as my book ends 1275 01:48:48,588 --> 01:48:52,456 How to make two lovers 1276 01:48:52,526 --> 01:48:55,017 Of friends 97783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.