All language subtitles for Young.Sheldon.S02E03.HDTV.x264-SVA (No-HI)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:05,510 "That everyone who believes may have eternal life in here. 2 00:00:05,540 --> 00:00:11,310 For God so loved the world that he gave his one and only son 3 00:00:11,350 --> 00:00:13,050 Here we go. 4 00:00:13,080 --> 00:00:15,620 Yes, Sheldon? 5 00:00:15,650 --> 00:00:17,950 When you said God gave his son to the world 6 00:00:17,990 --> 00:00:19,890 did you mean Earth or the Universe. 7 00:00:19,920 --> 00:00:22,090 Earth. 8 00:00:22,120 --> 00:00:23,990 But if God created the universe, 9 00:00:24,020 --> 00:00:25,560 wouldn't he want to save all of it? 10 00:00:25,590 --> 00:00:27,930 Yes, uh, he would. 11 00:00:27,960 --> 00:00:28,830 Then why did you say Earth? 12 00:00:28,860 --> 00:00:32,630 "Earth" is a synonym for the universe. 13 00:00:32,670 --> 00:00:35,370 He is grabbing his straws now. 14 00:00:35,400 --> 00:00:37,470 So if Gods plan is to save all of the Universe 15 00:00:37,500 --> 00:00:40,210 that means a race of Octopus Aliens light years away 16 00:00:40,240 --> 00:00:41,910 could only be saved by Jesus? 17 00:00:41,940 --> 00:00:43,380 Sure. 18 00:00:43,410 --> 00:00:46,050 - Even though they never heard of him. - Yes. 19 00:00:46,080 --> 00:00:48,380 Even though his appearance might be terrifying to them. 20 00:00:48,420 --> 00:00:50,350 W-Why would his appearance be terrifying? 21 00:00:50,380 --> 00:00:51,920 He has four limbs and they have eight. 22 00:00:51,950 --> 00:00:53,950 - Okay, thats enough. - No, no. 23 00:00:53,990 --> 00:00:56,120 I prayed people would be more interested in my sermons 24 00:00:56,160 --> 00:00:58,360 I suppose I should've been more specific. 25 00:00:58,390 --> 00:01:00,650 Sheldon, if these creatures... 26 00:01:00,651 --> 00:01:04,360 were born without sin, they don't need to be saved by Jesus. 27 00:01:04,400 --> 00:01:08,100 What if an octopus Adam and Eve brought sin to their world. 28 00:01:08,130 --> 00:01:11,640 Would they be saved by a human Jesus or an Octopus Jesus. 29 00:01:28,650 --> 00:01:30,060 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 30 00:01:33,130 --> 00:01:36,160 And then I said octopus aliens didn't need to become Christian 31 00:01:36,200 --> 00:01:38,530 because theyre not affected by regional sin 32 00:01:38,570 --> 00:01:42,040 You shouldve been there; Pastor Jeff almost started crying. 33 00:01:42,070 --> 00:01:43,940 Oh, now Im sorry I've missed it. 34 00:01:43,970 --> 00:01:45,970 Thats your fault for having a hangover. 35 00:01:46,010 --> 00:01:47,710 Or its Gods fault for putting Sunday morning 36 00:01:47,740 --> 00:01:49,310 after Saturday night. 37 00:01:52,080 --> 00:01:54,050 - Meemaw, could you take me to Radio Shack. - Hello? 38 00:01:54,080 --> 00:01:55,420 Sure, maybe later. 39 00:01:55,450 --> 00:01:56,650 Laters a little vague. 40 00:01:56,680 --> 00:01:58,220 Could you please be more specific. 41 00:01:58,250 --> 00:02:00,690 When Im good and ready. How is that? 42 00:02:00,720 --> 00:02:03,560 Better, but I'd really like to note this down. 43 00:02:03,590 --> 00:02:06,130 Why dont you ask your father to take you. 44 00:02:06,160 --> 00:02:08,700 - Dad? - What? 45 00:02:08,730 --> 00:02:10,500 Can you please take me to Radio Shack? 46 00:02:10,530 --> 00:02:12,170 Im busy. Ask your Meemaw. 47 00:02:12,200 --> 00:02:14,170 I did. She said to ask you. 48 00:02:14,200 --> 00:02:15,300 Well, ask her again. 49 00:02:15,330 --> 00:02:17,440 Seems counterintuitive, but allright. 50 00:02:17,470 --> 00:02:19,010 Meemaw? 51 00:02:19,040 --> 00:02:20,140 Oh, Lord. 52 00:02:20,170 --> 00:02:21,980 Everything okay? 53 00:02:22,010 --> 00:02:24,710 No. 54 00:02:24,740 --> 00:02:27,480 Stephanie Hansons daughter was in car accident last night. 55 00:02:27,510 --> 00:02:28,510 She died. 56 00:02:28,550 --> 00:02:30,420 Oh, no. 57 00:02:30,450 --> 00:02:32,590 My God. 58 00:02:32,620 --> 00:02:35,190 She was barely 16. 59 00:02:35,220 --> 00:02:36,990 That is horrible. 60 00:02:37,020 --> 00:02:39,330 Is there anything we can do? 61 00:02:39,360 --> 00:02:41,130 I dont know. 62 00:02:41,160 --> 00:02:42,400 Um... ugh. 63 00:02:42,430 --> 00:02:44,230 I need to call folks at the Church. 64 00:02:46,800 --> 00:02:49,440 Any more thoughts on Radio Shack. 65 00:02:49,470 --> 00:02:52,200 Sheldon, do you really think... 66 00:02:52,240 --> 00:02:55,540 this is the appropriate time to ask that question? 67 00:02:55,570 --> 00:02:58,610 I did, but now I'm second guessing myself. 68 00:03:08,120 --> 00:03:10,090 How you holding up? 69 00:03:10,120 --> 00:03:12,560 Im okay. 70 00:03:14,290 --> 00:03:18,130 16 years old. 71 00:03:18,170 --> 00:03:20,130 Its just awful. 72 00:03:20,170 --> 00:03:23,600 Its all part of Gods plan. 73 00:03:32,650 --> 00:03:35,480 How come we dont get to go to the funeral? 74 00:03:35,510 --> 00:03:38,480 Why would you want to go to a funeral? 75 00:03:38,520 --> 00:03:40,550 I've never been to one. 76 00:03:40,590 --> 00:03:42,560 When you get to be my age, you'd get to to go plenty. 77 00:03:42,590 --> 00:03:44,690 Thats, like, a hundred years from now. 78 00:03:44,730 --> 00:03:47,730 You make it hard to love you. 79 00:03:47,760 --> 00:03:50,260 Do you really see a dead body? 80 00:03:50,300 --> 00:03:51,800 Sometimes. 81 00:03:51,830 --> 00:03:53,470 How close do you get to it? 82 00:03:53,500 --> 00:03:56,270 Real close, if you want. 83 00:03:56,300 --> 00:03:57,770 And the clothes theyre wearing, 84 00:03:57,800 --> 00:04:00,140 is that the clothes the become ghost in. 85 00:04:00,170 --> 00:04:01,710 Depends. In the movie Ghost, 86 00:04:01,740 --> 00:04:04,380 Patrick Swayze has on... 87 00:04:04,410 --> 00:04:06,780 Casper runs around butt naked. 88 00:04:06,810 --> 00:04:08,650 Maybe he died naked. 89 00:04:08,680 --> 00:04:11,790 Thats fun to think about. 90 00:04:11,820 --> 00:04:14,650 And yall wonder why you're not at the funeral. 91 00:04:20,430 --> 00:04:22,260 Good morning, Peg. 92 00:04:22,290 --> 00:04:26,300 Well, it will be once this cup sank word its magic. 93 00:04:26,330 --> 00:04:27,570 Is Pastor available? 94 00:04:27,600 --> 00:04:29,700 Oh, he is on the phone with his wife. 95 00:04:29,740 --> 00:04:31,200 - Oh, should I come back? - Nah. 96 00:04:31,240 --> 00:04:33,740 He usually gets his groveling down pretty quick. 97 00:04:35,780 --> 00:04:40,610 So... that little Hanson girl, that was horrible. 98 00:04:40,650 --> 00:04:42,620 Yeah. 99 00:04:42,650 --> 00:04:45,820 Reminds you that... 100 00:04:45,850 --> 00:04:47,490 life is precious. 101 00:04:53,360 --> 00:04:55,330 Youre up, slugger. 102 00:04:57,200 --> 00:04:58,730 Come in. 103 00:05:00,030 --> 00:05:04,140 I have the clothing drive flyers If you'd like to take look. 104 00:05:04,170 --> 00:05:05,640 Thank you. 105 00:05:07,270 --> 00:05:08,910 You all right, Mare? 106 00:05:14,510 --> 00:05:16,250 No, not really. 107 00:05:16,280 --> 00:05:20,650 Um... I cant stop thinking about that little girl. 108 00:05:20,690 --> 00:05:23,260 I understand. 109 00:05:23,290 --> 00:05:25,260 Thats why its important in these times 110 00:05:25,290 --> 00:05:27,360 to take comfort in our faith. 111 00:05:30,400 --> 00:05:33,200 What if thats not doing the trick. 112 00:05:33,230 --> 00:05:36,540 Events like this can certainly create doubt. 113 00:05:36,570 --> 00:05:39,310 It happens to me more often than I'd like to admit. 114 00:05:39,340 --> 00:05:42,610 What do you do? 115 00:05:42,640 --> 00:05:48,580 I roll up my sleeves and I work even harder at serving our Lord. 116 00:05:48,610 --> 00:05:51,380 Mary, we each have a relationship with God. 117 00:05:51,420 --> 00:05:53,350 and relationships take work. 118 00:05:53,390 --> 00:05:54,190 Get out there. 119 00:05:54,220 --> 00:05:57,360 Help the needy, start a Bible study, 120 00:05:57,390 --> 00:06:00,760 hug a stranger and tell em Lord loves them. 121 00:06:00,790 --> 00:06:04,860 But not a child; That backfires on you. 122 00:06:04,900 --> 00:06:07,600 Thank you, Pastor Jeff. 123 00:06:07,630 --> 00:06:09,270 You are most welcome. 124 00:06:10,300 --> 00:06:12,340 Oh, and tell Sheldon 125 00:06:12,370 --> 00:06:14,510 I spoke to my seminary proffessor 126 00:06:14,540 --> 00:06:16,410 and the official ruling is: 127 00:06:16,440 --> 00:06:19,410 God would appear to the octopus Aliens in octopus Alien form 128 00:06:19,450 --> 00:06:21,280 and save their eight legged souls. 129 00:06:21,310 --> 00:06:22,450 Praise Jesus! 130 00:06:28,690 --> 00:06:31,360 I should put that in a sermon. 131 00:06:35,960 --> 00:06:38,170 Hold on, hold on. 132 00:06:38,200 --> 00:06:40,330 Thank you God for this food we are about to recieve 133 00:06:40,370 --> 00:06:43,940 of our bodies, and bless the hands prepared it. Amen. 134 00:06:43,970 --> 00:06:46,940 We're doing this at breakfast now. 135 00:06:46,970 --> 00:06:48,310 Yes, I think its a nice idea. 136 00:06:48,340 --> 00:06:50,010 Shes eating Count Chocula. 137 00:06:50,040 --> 00:06:52,050 Doesn't he play for the other side? 138 00:06:52,080 --> 00:06:54,920 I'm so glad God blessed you with a sense of humor, George. 139 00:06:57,080 --> 00:06:59,790 Mom, have you received any distressing phonecalls today? 140 00:06:59,820 --> 00:07:00,720 No. Why? 141 00:07:00,750 --> 00:07:02,420 Just wondering if this is the appropriate time 142 00:07:02,460 --> 00:07:04,530 to ask if you could take me to Radio Shack. 143 00:07:04,560 --> 00:07:06,990 Sorry, sweetheart, I can't today. 144 00:07:07,030 --> 00:07:08,960 I have to bring this food over to the Hanson Family. 145 00:07:09,000 --> 00:07:10,760 Then I have my new prayer group. 146 00:07:10,800 --> 00:07:12,200 And after that, I'm gonna get started 147 00:07:12,230 --> 00:07:14,370 on a faith garden in the backyard. 148 00:07:14,400 --> 00:07:16,400 A faith garden? What the hell is that. 149 00:07:16,440 --> 00:07:18,410 Language. 150 00:07:18,440 --> 00:07:20,440 Its an outdoorsy place for me to speak to God. 151 00:07:20,470 --> 00:07:23,080 Don't you already speak to him indoorsy. 152 00:07:23,110 --> 00:07:24,780 Yes, but in the backyard, 153 00:07:24,810 --> 00:07:26,910 I can enjoy the beautiful world he gave us. 154 00:07:26,950 --> 00:07:29,480 You can also smell the sparks chicken... 155 00:07:29,520 --> 00:07:31,150 Well, I think it sounds nice. 156 00:07:31,180 --> 00:07:32,790 Thank you. Im gonna need you truck 157 00:07:32,820 --> 00:07:34,960 to get all the dirt and flower that I need. 158 00:07:34,990 --> 00:07:36,920 - Sure. - Oh, oh, almost forgot. 159 00:07:36,960 --> 00:07:39,360 Can you keep an eye out for a rock big enough 160 00:07:39,390 --> 00:07:41,060 to paint a Psalm on? 161 00:07:41,100 --> 00:07:42,860 I can do that. 162 00:07:42,900 --> 00:07:43,860 Wish me luck! 163 00:07:43,900 --> 00:07:44,830 Luck! 164 00:07:44,860 --> 00:07:47,530 Mm-hmm! 165 00:07:47,570 --> 00:07:49,000 Is Mom okay? 166 00:07:49,040 --> 00:07:50,540 How the heck should I know? 167 00:07:50,570 --> 00:07:53,010 She left. You can say "hell." 168 00:08:00,600 --> 00:08:02,000 If my mothers faith 169 00:08:02,040 --> 00:08:04,240 was the Starship Enterprise, 170 00:08:04,245 --> 00:08:06,645 over the next week she achieved warp factor 9. 171 00:08:06,646 --> 00:08:08,385 I cant hear you! 172 00:08:08,415 --> 00:08:09,655 Amen. 173 00:08:09,685 --> 00:08:11,285 Let em hear ya in heaven! 174 00:08:11,315 --> 00:08:13,455 - Amen! - Heck yeah! Amen! 175 00:08:14,685 --> 00:08:17,525 Despite his concerns over her sanity 176 00:08:17,555 --> 00:08:20,295 my dad found a rock worthy of her faith garden. 177 00:08:20,325 --> 00:08:21,365 Ooh, right over there. 178 00:08:21,395 --> 00:08:23,365 Here? 179 00:08:23,395 --> 00:08:24,595 Gently! 180 00:08:24,635 --> 00:08:27,535 ...It's a rock. 181 00:08:27,565 --> 00:08:29,205 I know, but still. 182 00:08:45,755 --> 00:08:49,155 I pray that you protect Sheldon... 183 00:08:49,185 --> 00:08:50,355 What are you doing? 184 00:08:50,395 --> 00:08:51,455 I'm praying for you. 185 00:08:51,495 --> 00:08:53,525 She needs it more than I do. 186 00:08:53,565 --> 00:08:56,065 You think I didnt start with that. 187 00:09:12,445 --> 00:09:15,185 Lord, thank you for inspiring me 188 00:09:15,215 --> 00:09:18,155 to build this faith garden and for your eternal love. 189 00:09:18,185 --> 00:09:23,455 Also, please look after the Hanson family. 190 00:09:23,495 --> 00:09:27,195 to find strength... 191 00:09:27,225 --> 00:09:29,225 in their time of grief. 192 00:09:32,235 --> 00:09:37,335 And I thank you for the years they have 193 00:09:37,375 --> 00:09:39,345 with their beautiful daughter. 194 00:09:54,855 --> 00:09:58,725 So when you gonna take me to my learner's permit. 195 00:09:58,765 --> 00:10:01,565 Georgie, you've heard us telling Sheldon 196 00:10:01,595 --> 00:10:04,365 about asking questions at inappropriate time. 197 00:10:04,395 --> 00:10:05,595 Yeah, so? 198 00:10:05,635 --> 00:10:07,465 So, given whats happened in this week 199 00:10:07,505 --> 00:10:08,705 do you think its appropriate time 200 00:10:08,735 --> 00:10:10,075 to be talking about driving? 201 00:10:10,105 --> 00:10:13,145 Why? Cause that girl died? 202 00:10:13,175 --> 00:10:16,175 Yes, that! 203 00:10:16,215 --> 00:10:18,415 For your information, I've been excellent driver. 204 00:10:18,445 --> 00:10:21,645 I wouldnt trust you to push... car. 205 00:10:21,685 --> 00:10:23,555 Would you feel more confident If I told you 206 00:10:23,585 --> 00:10:25,355 I already know How to drive. 207 00:10:25,385 --> 00:10:28,085 - Video games dont count. - I'll have you know 208 00:10:28,125 --> 00:10:29,725 I've driven Meemaws car. 209 00:10:29,755 --> 00:10:33,095 I also drove your truck... when you were sleeping 210 00:10:34,125 --> 00:10:35,725 Are you crazy?! 211 00:10:35,765 --> 00:10:38,365 I parked it and everything, you had no idea. 212 00:10:40,405 --> 00:10:42,535 Okay, let... 213 00:10:42,565 --> 00:10:43,775 let me get this straight... 214 00:10:43,805 --> 00:10:46,205 youre trying to prove to me that you are responsible person. 215 00:10:46,245 --> 00:10:48,415 by admitting you stole my truck. 216 00:10:48,445 --> 00:10:52,115 I said I was responsible, never said I was smart. 217 00:10:56,685 --> 00:10:57,655 Hey. 218 00:10:57,685 --> 00:10:59,555 Lets go out. 219 00:10:59,585 --> 00:11:02,185 - Go out where? - I dont know, 220 00:11:02,225 --> 00:11:05,555 Dairy Queen, shooting range, lawn dancing. 221 00:11:05,595 --> 00:11:07,765 Have you been drinking? 222 00:11:07,795 --> 00:11:11,295 I might've had a wine cooler or two. 223 00:11:11,335 --> 00:11:13,905 Sweetheart, that aint drinking. 224 00:11:23,245 --> 00:11:26,215 The bartender asked to see my ID 225 00:11:26,245 --> 00:11:27,885 Honey, he does that to get tips. 226 00:11:27,915 --> 00:11:30,485 He asked me for mine, too. 227 00:11:30,515 --> 00:11:33,485 Well, I like to think were both young attractive ladies. 228 00:11:33,525 --> 00:11:35,355 To that old fart, Yeah. 229 00:11:37,695 --> 00:11:40,525 Mmm. 230 00:11:40,565 --> 00:11:41,895 Whoa, pace yourself, cowgirl. 231 00:11:41,925 --> 00:11:43,935 Im fine. 232 00:11:43,965 --> 00:11:45,695 Are we gonna shoot pool or not. 233 00:11:45,735 --> 00:11:47,405 You bet. 234 00:11:50,535 --> 00:11:51,775 Hmm! 235 00:11:51,805 --> 00:11:53,745 Did you know George and I used to come here 236 00:11:53,775 --> 00:11:55,445 when we first started dating? 237 00:11:55,475 --> 00:11:56,745 Is that so? 238 00:11:56,775 --> 00:11:58,575 He kissed me right over there on that booth. 239 00:11:58,615 --> 00:12:01,315 Why, was there some barbecue sauce on your face. 240 00:12:02,285 --> 00:12:03,485 Its a fat joke. 241 00:12:03,515 --> 00:12:06,425 I got it, Mom. 242 00:12:06,455 --> 00:12:09,695 Come on. 243 00:12:10,895 --> 00:12:12,455 Why are you putting us to bed? 244 00:12:12,495 --> 00:12:13,695 Cause your mothers out. 245 00:12:13,725 --> 00:12:14,695 Where is she? 246 00:12:14,725 --> 00:12:15,695 She is with your grandmother. 247 00:12:15,725 --> 00:12:16,965 - Whered they go? - I dont know. 248 00:12:16,995 --> 00:12:19,605 - Why dont you know? - Because I'm here with you! 249 00:12:22,275 --> 00:12:23,775 Good night. Sweet dreams. 250 00:12:23,805 --> 00:12:25,505 Mom gives us kisses. 251 00:12:29,015 --> 00:12:30,615 Fine. 252 00:12:33,515 --> 00:12:35,615 Mm, your beard is scratchy. 253 00:12:35,655 --> 00:12:36,615 Too bad. Sheldon? 254 00:12:36,655 --> 00:12:38,415 I respectfully pass. 255 00:12:39,955 --> 00:12:42,185 Mom also does the goodnight dance. 256 00:12:44,325 --> 00:12:46,925 Now youre just screwing with me. 257 00:12:46,965 --> 00:12:49,665 Night. 258 00:12:49,695 --> 00:12:52,565 You shouldve gone with... lullaby. 259 00:12:52,605 --> 00:12:55,335 Yeah, I got cocky. 260 00:12:55,375 --> 00:12:58,975 Slow down there, sister, you've got Church in the morning. 261 00:12:59,005 --> 00:13:00,745 Who says I'm going? 262 00:13:00,775 --> 00:13:04,515 What is happening with you? 263 00:13:04,545 --> 00:13:07,645 Do you really want to know? 264 00:13:12,555 --> 00:13:16,655 So, the other day I was making a cassarole 265 00:13:16,695 --> 00:13:18,695 to bring over to the Hansons, 266 00:13:18,725 --> 00:13:21,725 and I wanted to include a sympathy card. 267 00:13:21,765 --> 00:13:25,665 So I started to write, 268 00:13:25,695 --> 00:13:28,635 "Your daughters in a better place. 269 00:13:30,635 --> 00:13:33,445 and I had to stop. 270 00:13:39,585 --> 00:13:44,015 Because how could that possibly be true? 271 00:13:44,055 --> 00:13:46,525 How could a better place be anywhere 272 00:13:46,555 --> 00:13:49,795 than at home safe with her family. 273 00:13:51,455 --> 00:13:53,625 She was just a little kid. 274 00:13:53,665 --> 00:13:56,295 That could've... 275 00:13:56,335 --> 00:13:59,405 been Georgie behind the wheel. 276 00:14:04,775 --> 00:14:08,945 How could that possibly be God's plan. 277 00:14:11,015 --> 00:14:13,985 Looks like you could use a shoulder to cry on. 278 00:14:15,815 --> 00:14:18,755 No, she does not need a shoulder to cry on. 279 00:14:18,785 --> 00:14:21,785 but I do need a place to store my pool stick. 280 00:14:21,825 --> 00:14:24,795 Maybe I'd like that. 281 00:14:24,825 --> 00:14:27,025 Get. 282 00:14:33,735 --> 00:14:34,965 What the hell? 283 00:14:35,005 --> 00:14:37,775 Your problem now. 284 00:14:37,805 --> 00:14:39,545 - Ooh. - Watch it. 285 00:14:39,575 --> 00:14:40,705 Here. 286 00:14:40,745 --> 00:14:41,805 What am I supposed to do with her. 287 00:14:41,845 --> 00:14:43,745 I dont know. But be careful. 288 00:14:43,775 --> 00:14:44,815 Last time she was this drunk, 289 00:14:44,845 --> 00:14:46,485 you ended up with with your first son. 290 00:14:47,745 --> 00:14:48,815 Night. 291 00:14:48,855 --> 00:14:51,885 He is not that fat, Mom! 292 00:14:58,595 --> 00:15:00,965 Now you're cooking breakfast for us. 293 00:15:00,995 --> 00:15:02,135 Your moms not feeling so well. 294 00:15:02,165 --> 00:15:04,005 - Is she contagious? - No. 295 00:15:04,035 --> 00:15:05,105 Just tired. 296 00:15:05,135 --> 00:15:07,435 Did you check her for ticks? 297 00:15:07,475 --> 00:15:09,445 Soon as she wakes up. 298 00:15:09,475 --> 00:15:10,875 You can check her while she is asleep. 299 00:15:10,905 --> 00:15:11,875 Sit down! 300 00:15:15,115 --> 00:15:17,015 Do you even know how to cook? 301 00:15:17,045 --> 00:15:20,115 Believe it or not, I am capable of making breakfast. 302 00:15:20,155 --> 00:15:23,125 Sorry. Its not like we see you do much around here. 303 00:15:23,155 --> 00:15:25,125 How about, thanks for cooking Dad. 304 00:15:25,155 --> 00:15:28,765 Chocolate chips? thanks for cooking Dad. 305 00:15:30,025 --> 00:15:31,795 Is Mom going to church? 306 00:15:31,825 --> 00:15:33,835 I don't think she is up to it. 307 00:15:33,865 --> 00:15:36,565 But she never misses church. 308 00:15:41,875 --> 00:15:43,875 Are you feeling better? 309 00:15:43,905 --> 00:15:46,015 Yes, baby, Im fine. 310 00:15:46,045 --> 00:15:49,045 Allright, here we go. 311 00:15:49,085 --> 00:15:51,415 Chocolate chips for breakfast and pizza for dinner. 312 00:15:51,445 --> 00:15:52,815 I'm loving Dad. 313 00:15:52,855 --> 00:15:55,755 Where were you last night? 314 00:15:55,785 --> 00:15:57,425 Out with your grandmother. 315 00:15:57,455 --> 00:15:58,325 But whered you go? 316 00:15:58,355 --> 00:16:00,455 - Enough questions. - Yall ask me questions 317 00:16:00,495 --> 00:16:01,725 when I come home late. 318 00:16:01,765 --> 00:16:04,795 Oh, I can explain that... you're an idiot. We don't trust you. 319 00:16:07,495 --> 00:16:09,505 Mom, you didn't say grace. 320 00:16:09,535 --> 00:16:12,705 Don't worry about it. 321 00:16:14,505 --> 00:16:16,075 Come on, yall. 322 00:16:23,215 --> 00:16:24,645 Can I sit with you? 323 00:16:24,685 --> 00:16:28,125 I think, Mommy needs to be alone right now. 324 00:16:28,155 --> 00:16:30,185 All right. 325 00:16:38,195 --> 00:16:40,865 Mom, I'm scared. 326 00:16:40,895 --> 00:16:42,195 Why? 327 00:16:42,235 --> 00:16:45,165 You didn't go to church, you've stopped saying grace. 328 00:16:45,205 --> 00:16:47,235 I dont understand whats going on. 329 00:16:50,605 --> 00:16:52,205 Its kind of hard to explain. 330 00:16:52,245 --> 00:16:55,045 Is it me? 331 00:16:55,075 --> 00:16:56,515 Did I do something wrong? 332 00:16:56,545 --> 00:16:58,245 Of course not. 333 00:16:58,285 --> 00:17:00,055 Come here. 334 00:17:03,185 --> 00:17:07,825 Sheldon... 335 00:17:07,855 --> 00:17:10,095 faith means believing in something 336 00:17:10,125 --> 00:17:13,735 you can't know for sure is real. 337 00:17:15,905 --> 00:17:20,175 And right now, I'm struggling with that. 338 00:17:20,205 --> 00:17:23,075 So you don't believe in God anymore. 339 00:17:23,105 --> 00:17:27,045 That isn't something for you to worry about. 340 00:17:27,075 --> 00:17:28,915 I need to figure this out myself. 341 00:17:28,945 --> 00:17:32,055 Can I help? Maybe I could provide fresh perspective. 342 00:17:32,085 --> 00:17:34,785 I don't think so, baby. 343 00:17:39,595 --> 00:17:42,065 Did you know if gravity 344 00:17:42,095 --> 00:17:43,295 were slightly more powerful 345 00:17:43,325 --> 00:17:45,665 the universe would collapse into a bowl. 346 00:17:45,695 --> 00:17:47,795 I did not. 347 00:17:47,835 --> 00:17:51,905 Also, if gravity were slightly less powerful 348 00:17:51,935 --> 00:17:53,705 the universe would fly apart. 349 00:17:53,735 --> 00:17:56,005 and there would be no stars or planets. 350 00:17:56,045 --> 00:17:58,575 Where you going with this Sheldon? 351 00:17:58,615 --> 00:18:01,585 Its just that gravity is precisely as strong 352 00:18:01,615 --> 00:18:02,885 as it needs to be. 353 00:18:02,915 --> 00:18:05,855 And if the ratio of the electro magnetic force 354 00:18:05,885 --> 00:18:07,715 to the strong force wasn't one percent. 355 00:18:07,755 --> 00:18:09,585 life wouldn't exist. 356 00:18:09,625 --> 00:18:11,655 What are the odds that would happen all by itself. 357 00:18:11,685 --> 00:18:15,665 Why are you trying to convince me to believe in God? 358 00:18:15,695 --> 00:18:17,595 You don't believe in God. 359 00:18:17,625 --> 00:18:19,665 I don't, but the precision of the universe 360 00:18:19,695 --> 00:18:22,765 at least makes it logical to concude there is a creator. 361 00:18:25,805 --> 00:18:31,745 Baby, I appreciate what you're trying to do. 362 00:18:31,775 --> 00:18:33,975 But logic is here. 363 00:18:34,015 --> 00:18:37,285 And my problem is here. 364 00:18:39,385 --> 00:18:43,085 Well, there are 5 billion people on this planet 365 00:18:43,125 --> 00:18:46,095 and you're the perfect mom for me. 366 00:18:46,125 --> 00:18:48,565 What are the odds of that? 367 00:18:54,335 --> 00:18:56,905 Oh. 368 00:18:56,935 --> 00:19:01,075 Thank you, Lord, for this little boy. 369 00:19:01,105 --> 00:19:05,145 I knew I could fix it. 370 00:19:05,175 --> 00:19:09,045 Maybe it was you and the Lord. 371 00:19:09,085 --> 00:19:11,185 I don't like shareing credit 372 00:19:11,215 --> 00:19:13,615 but I knew in that moment it wasn't the appropriate time 373 00:19:13,655 --> 00:19:15,355 to say it. 374 00:19:22,165 --> 00:19:26,135 And Jacob said: "For I have seen God face to face 375 00:19:26,165 --> 00:19:28,165 and my life is preserved." 376 00:19:28,205 --> 00:19:30,505 Is this an appropriate time 377 00:19:30,785 --> 00:19:31,885 mention that John 1:18 says, 378 00:19:31,925 --> 00:19:36,125 "No man hath seen God at any time." Who is right? 379 00:19:36,165 --> 00:19:37,525 Jacob or John? 380 00:19:37,565 --> 00:19:40,495 Lets talk about it in the car. 381 00:19:40,535 --> 00:19:41,565 The Lord, 382 00:19:41,595 --> 00:19:42,635 Yes, Connie? 383 00:19:42,665 --> 00:19:44,605 My grandson has a question. 384 00:19:46,205 --> 00:19:48,435 Let er rip, kid. 26943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.