All language subtitles for Young Sheldon.S02E07 - Carbon Dating and a Stuffed Raccoon.iNTERNAL.720pWEB.x264-BAMBOOZLE - mxx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,383 --> 00:00:02,992 Previously, on "Young Sheldon"... 2 00:00:03,048 --> 00:00:04,099 Who are you? 3 00:00:04,163 --> 00:00:06,599 - I'm Paige. - This is a very advanced class. 4 00:00:06,686 --> 00:00:08,949 Do you know how to differentiate under the integral sign? 5 00:00:09,036 --> 00:00:10,056 No. 6 00:00:10,134 --> 00:00:11,582 Do you know anything? 7 00:00:11,669 --> 00:00:13,168 I know you're in my spot. 8 00:00:13,255 --> 00:00:14,427 These are parents 9 00:00:14,514 --> 00:00:16,171 we can actually relate to. 10 00:00:16,258 --> 00:00:18,506 - Sounds good. - Oh, thank you, Lord, 11 00:00:18,593 --> 00:00:19,739 for connecting us with the parents 12 00:00:19,826 --> 00:00:21,379 of another special child. 13 00:00:22,850 --> 00:00:24,892 You kids are special, too. 14 00:00:24,979 --> 00:00:27,629 I used to work at the practice with Barry, but I had to quit 15 00:00:27,716 --> 00:00:29,559 once Paige's schedule started to get busy. 16 00:00:29,646 --> 00:00:32,663 Well, a unique child can require a lot of attention. 17 00:00:32,750 --> 00:00:34,202 Try all the attention. 18 00:00:34,289 --> 00:00:36,742 Barry, it sounds like you might be feeling left out. 19 00:00:36,829 --> 00:00:38,175 Sometimes I do. 20 00:00:38,451 --> 00:00:40,451 Don't you get him another beer. 21 00:00:40,538 --> 00:00:42,463 Oh, come on. You love this, and you know it. 22 00:00:42,550 --> 00:00:44,215 They're as messed-up as we are. 23 00:00:46,019 --> 00:00:48,019 ♪ 24 00:00:53,123 --> 00:00:55,989 From a young age, I was the proud member 25 00:00:56,076 --> 00:00:58,324 of several elite organizations: 26 00:00:58,649 --> 00:01:00,498 The Radio Shack Battery Club, 27 00:01:00,585 --> 00:01:03,020 entitling the bearer to the incredible bargain 28 00:01:03,107 --> 00:01:05,184 of one free battery per month. 29 00:01:05,335 --> 00:01:07,090 It's no wonder they went out of business. 30 00:01:07,177 --> 00:01:09,911 Starfleet International, entitling the bearer 31 00:01:09,998 --> 00:01:11,688 to say things like, "I'm a member 32 00:01:11,775 --> 00:01:13,215 of Starfleet International." 33 00:01:13,302 --> 00:01:17,691 And best of all, the Natural Science Museum of Texas, 34 00:01:18,100 --> 00:01:20,676 which included a free subscription to their magazine. 35 00:01:20,763 --> 00:01:23,496 "The secrets of carbon isotope dating." 36 00:01:23,615 --> 00:01:24,858 Juicy. 37 00:01:27,077 --> 00:01:28,957 Mom, can you make the salad? 38 00:01:29,044 --> 00:01:30,225 Sure. 39 00:01:30,366 --> 00:01:32,488 Hey, don't put in any of those little tomatoes. 40 00:01:32,575 --> 00:01:35,329 Hey, I don't tell you how to impersonate a lump of clay. 41 00:01:35,416 --> 00:01:37,433 You don't tell me how to make a salad. 42 00:01:37,843 --> 00:01:39,910 There's going to be a lecture on carbon dating 43 00:01:39,997 --> 00:01:42,277 at the Natural Science Museum on Saturday. 44 00:01:42,364 --> 00:01:43,742 Who would like to take me? 45 00:01:43,829 --> 00:01:45,731 You know what? I'd be happy to. 46 00:01:45,818 --> 00:01:47,913 What happened to helping me at my yard sale? 47 00:01:48,000 --> 00:01:49,863 Ooh, is that this Saturday? 48 00:01:49,950 --> 00:01:51,355 I'm sorry. I'm taking him 49 00:01:51,442 --> 00:01:52,635 to a lecture on, uh... 50 00:01:52,722 --> 00:01:54,113 what is it? Carbonation? 51 00:01:54,200 --> 00:01:56,222 Carbon dating. A method of determining 52 00:01:56,309 --> 00:01:57,917 the age of artifacts and fossils. 53 00:01:58,004 --> 00:02:00,931 Hey, we could use that to figure out how old your grandma is. 54 00:02:01,070 --> 00:02:02,062 That won't work. 55 00:02:02,149 --> 00:02:04,248 You can't carbon-date something that's alive. 56 00:02:04,544 --> 00:02:07,228 Well, then, we'll just chop her down and count the rings. 57 00:02:07,315 --> 00:02:11,673 Oh, George, did my "lump of clay" remark strike a nerve? 58 00:02:13,379 --> 00:02:14,481 A little. 59 00:02:16,753 --> 00:02:19,833 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 60 00:02:19,920 --> 00:02:22,478 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 61 00:02:22,583 --> 00:02:25,181 ♪ I bet I could be your hero ♪ 62 00:02:25,268 --> 00:02:28,414 ♪ I am a mighty little man ♪ 63 00:02:28,708 --> 00:02:31,809 ♪ I am a mighty little man ♪ *YOUNG SHELDON* Season 02 Episode 07 64 00:02:31,896 --> 00:02:34,073 Episode Title: " Carbon Dating and a Stuffed Raccoon" 65 00:02:37,946 --> 00:02:39,523 Dad, do you believe that 66 00:02:39,610 --> 00:02:41,779 fossils are millions of years old? 67 00:02:41,946 --> 00:02:43,748 I guess. Why? 68 00:02:44,196 --> 00:02:45,523 Well, Mom believes 69 00:02:45,610 --> 00:02:48,389 the world was only created 6,000 years ago. 70 00:02:48,735 --> 00:02:50,104 Yeah. So? 71 00:02:50,728 --> 00:02:53,574 Are these differences a sticking point in your marriage? 72 00:02:53,661 --> 00:02:54,951 Not at all. 73 00:02:55,165 --> 00:02:56,984 - Why? - Simple. 74 00:02:57,071 --> 00:02:58,584 We never talk about it. 75 00:02:58,748 --> 00:03:00,820 So you just avoid discussing topics 76 00:03:00,907 --> 00:03:02,032 you don't agree on? 77 00:03:02,119 --> 00:03:03,529 At all costs. 78 00:03:03,622 --> 00:03:05,222 Hearing that further convinces me 79 00:03:05,309 --> 00:03:06,795 I'll never get married. 80 00:03:07,228 --> 00:03:08,631 Never say never. 81 00:03:08,782 --> 00:03:11,267 Why not? You just said it twice. 82 00:03:13,430 --> 00:03:16,455 All right, as soon as I get these tables set up on the lawn, 83 00:03:16,542 --> 00:03:18,430 y'all can start bringing that stuff out. 84 00:03:18,517 --> 00:03:19,577 You think you're gonna get 85 00:03:19,664 --> 00:03:21,229 ten bucks for this piece of junk? 86 00:03:21,316 --> 00:03:23,942 Hey, that piece of junk is a wedding gift 87 00:03:24,029 --> 00:03:26,122 from my cheap-ass Cousin Betty. 88 00:03:26,209 --> 00:03:28,482 And I was gonna leave a little room to haggle. 89 00:03:28,579 --> 00:03:29,795 What's a haggle? 90 00:03:29,882 --> 00:03:32,375 Negotiating. You start high, 91 00:03:32,462 --> 00:03:33,883 they offer less, then you meet 92 00:03:33,970 --> 00:03:34,886 somewhere in the middle. Leaves them 93 00:03:34,973 --> 00:03:37,267 feeling like, you know, they got a deal. 94 00:03:37,354 --> 00:03:39,816 - Did they? - Not if you did it right. 95 00:03:39,903 --> 00:03:41,793 How much are we getting paid today? 96 00:03:41,880 --> 00:03:44,576 You're not getting paid squat. You're helping out your meemaw. 97 00:03:44,663 --> 00:03:46,235 That doesn't seem fair. 98 00:03:46,322 --> 00:03:47,933 Yeah, we should get something. 99 00:03:48,020 --> 00:03:49,354 Fine. 100 00:03:49,758 --> 00:03:50,880 How much you want? 101 00:03:50,967 --> 00:03:52,365 - Five dollars. - Each. 102 00:03:52,452 --> 00:03:53,450 Each. 103 00:03:54,040 --> 00:03:55,498 That's pretty steep. 104 00:03:55,672 --> 00:03:57,857 How about I give you a buck apiece? 105 00:03:58,942 --> 00:04:01,303 Let's meet in the middle... Three dollars each. 106 00:04:01,390 --> 00:04:03,269 Now we're haggling. 107 00:04:03,356 --> 00:04:04,912 Let me ask you a question. 108 00:04:05,001 --> 00:04:06,531 If you break something today, 109 00:04:06,618 --> 00:04:08,612 are you prepared to cover the cost of that? 110 00:04:08,699 --> 00:04:10,164 - No. - Nuh - uh. Mm. 111 00:04:10,251 --> 00:04:12,226 Well, we're gonna have to factor that in. 112 00:04:12,337 --> 00:04:14,474 And did you bring your own lunch? 113 00:04:14,790 --> 00:04:16,380 You said we were getting pizza. 114 00:04:16,467 --> 00:04:18,390 Well, I did, but pizza ain't free. 115 00:04:18,477 --> 00:04:20,223 And I'm teaching you about negotiating, 116 00:04:20,310 --> 00:04:22,897 which is a pretty valuable life lesson, right? 117 00:04:23,042 --> 00:04:24,216 - Yeah. - I guess so. 118 00:04:24,303 --> 00:04:26,582 So, if my math is right, 119 00:04:27,056 --> 00:04:30,998 you owe me... two dollars each. 120 00:04:31,196 --> 00:04:32,795 We owe you? 121 00:04:33,079 --> 00:04:34,751 The numbers don't lie. 122 00:04:35,867 --> 00:04:37,106 Dang it. 123 00:04:37,614 --> 00:04:38,775 All right, listen. 124 00:04:38,862 --> 00:04:41,048 I love ya, and you're family, 125 00:04:41,137 --> 00:04:43,144 so if you do it for nothing, 126 00:04:43,231 --> 00:04:44,494 we'll call it even. 127 00:04:44,583 --> 00:04:46,173 Take it, take it, take it. 128 00:04:46,551 --> 00:04:48,320 You got yourself a deal. 129 00:04:48,945 --> 00:04:50,681 Y'all drive a hard bargain. 130 00:04:51,317 --> 00:04:54,369 Now start bringing that crap outside. 131 00:05:05,328 --> 00:05:06,488 Oh, my. 132 00:05:06,575 --> 00:05:07,974 Yeah. 133 00:05:08,105 --> 00:05:09,443 I bet he dresses down 134 00:05:09,530 --> 00:05:12,577 to about 6,000, 7,000 pounds of USDA prime. 135 00:05:12,664 --> 00:05:13,909 You would eat him? 136 00:05:13,996 --> 00:05:15,448 He'd eat me. 137 00:05:18,011 --> 00:05:20,476 Wow. You're really cleaning house. 138 00:05:20,563 --> 00:05:22,279 Got to get rid of the old gar-bage, 139 00:05:22,366 --> 00:05:24,747 make room for the new gar-bage. 140 00:05:25,032 --> 00:05:26,556 This was Dad's. 141 00:05:26,643 --> 00:05:28,811 You're not getting rid of this, are you? 142 00:05:28,898 --> 00:05:30,122 Didn't need it when he shot it, 143 00:05:30,209 --> 00:05:31,369 didn't need it when he stuffed it, 144 00:05:31,456 --> 00:05:33,256 - don't need it now. - Really? 145 00:05:33,343 --> 00:05:35,253 It was his first attempt at taxidermy. 146 00:05:35,340 --> 00:05:36,396 He was so proud. 147 00:05:36,483 --> 00:05:38,115 If it has sentimental value to you, 148 00:05:38,202 --> 00:05:39,778 I'll let you have it for five dollars. 149 00:05:39,865 --> 00:05:41,500 Ooh. For this nasty thing? 150 00:05:42,570 --> 00:05:45,604 Oh, you're selling his golf clubs, too? 151 00:05:45,807 --> 00:05:47,504 Which one of your children do you see 152 00:05:47,591 --> 00:05:49,925 hanging out with Arnold Palmer in the future? 153 00:05:50,111 --> 00:05:53,435 Dad's clothes, his shoes, his pipes? 154 00:05:53,522 --> 00:05:55,327 Honey, it's just stuff. 155 00:05:55,414 --> 00:05:57,527 I know, but still... 156 00:05:57,647 --> 00:05:59,058 I get how you're feeling. 157 00:05:59,145 --> 00:06:00,140 I do. 158 00:06:00,538 --> 00:06:01,678 Now go away. 159 00:06:01,765 --> 00:06:03,137 I got a lot of crap to sell. 160 00:06:03,224 --> 00:06:06,210 ♪ 161 00:06:07,960 --> 00:06:09,523 All right, now, don't wander off. 162 00:06:09,610 --> 00:06:11,585 Pick you up right after the lecture's over. 163 00:06:11,996 --> 00:06:13,280 Bye. 164 00:06:14,437 --> 00:06:16,167 You gonna be okay by yourself? 165 00:06:16,538 --> 00:06:18,668 I actually prefer it. 166 00:06:19,077 --> 00:06:22,105 Yep. I'm leaving. 167 00:06:22,359 --> 00:06:25,847 You keep saying that, but then you don't do it. 168 00:06:26,929 --> 00:06:28,296 Bye. 169 00:06:29,126 --> 00:06:30,767 He's so needy. 170 00:06:30,991 --> 00:06:32,543 Sheldon? 171 00:06:33,635 --> 00:06:34,659 Paige? 172 00:06:34,746 --> 00:06:36,574 I'm so happy to see you. 173 00:06:36,676 --> 00:06:38,183 Are you happy to see me? 174 00:06:38,327 --> 00:06:39,820 Not immediately. 175 00:06:39,907 --> 00:06:41,013 That's okay. 176 00:06:41,100 --> 00:06:43,050 I'm happy enough for both of us. 177 00:06:47,085 --> 00:06:49,996 Rice Stadium in Houston. Dave Barnett and Dave Rowe. 178 00:06:50,083 --> 00:06:52,894 And Baylor's bidding to go up 14 to nothing. 179 00:06:53,600 --> 00:06:55,848 And if you're Rice right now, and you're in that huddle... 180 00:06:55,935 --> 00:06:58,207 - George? - Uh... 181 00:06:58,968 --> 00:07:00,101 Hi. 182 00:07:00,190 --> 00:07:01,764 Oh, Paige's mom. 183 00:07:01,960 --> 00:07:03,225 I know. 184 00:07:03,670 --> 00:07:05,170 What a nice surprise. 185 00:07:05,257 --> 00:07:07,676 I just dropped Paige off at the carbon-dating lecture. 186 00:07:07,763 --> 00:07:09,068 And I dropped Sheldon. 187 00:07:09,155 --> 00:07:10,386 Well, how about that? 188 00:07:10,473 --> 00:07:11,965 How about it. 189 00:07:12,616 --> 00:07:14,277 Mind if I join you? 190 00:07:15,260 --> 00:07:16,718 Sure. 191 00:07:20,063 --> 00:07:23,420 So, uh, where's your... your hubby? 192 00:07:23,507 --> 00:07:25,482 - Oh, Barry? - Barry. Yeah. 193 00:07:25,582 --> 00:07:27,657 Who cares? 194 00:07:28,483 --> 00:07:29,678 That doesn't sound good. 195 00:07:29,765 --> 00:07:32,488 Oh, sorry. Just ignore me. 196 00:07:33,015 --> 00:07:34,272 Okay. 197 00:07:34,715 --> 00:07:36,465 Oh, hey, you want a wing? 198 00:07:36,710 --> 00:07:38,738 Yeah, no, thank you. 199 00:07:39,624 --> 00:07:41,184 You mind if I watch the game? 200 00:07:41,271 --> 00:07:43,472 Oh, no, not at all. Enjoy. 201 00:07:44,763 --> 00:07:46,938 I'll just see what kind of pie they have. 202 00:07:47,025 --> 00:07:48,147 Mm-hmm. 203 00:07:51,545 --> 00:07:54,357 Well, we were here last year when Arkansas... 204 00:07:57,835 --> 00:08:00,145 It's getting a little tougher to ignore you. 205 00:08:00,232 --> 00:08:02,222 Oh. I'm sorry. It's just... 206 00:08:02,663 --> 00:08:04,694 Oh... forget it. 207 00:08:05,178 --> 00:08:06,181 Okeydoke. 208 00:08:06,268 --> 00:08:07,715 Fine, I'll tell you. 209 00:08:08,147 --> 00:08:09,994 Barry and I haven't been in a good place 210 00:08:10,081 --> 00:08:11,910 in a long time, and I... 211 00:08:12,585 --> 00:08:15,012 I think we're headed for divorce. 212 00:08:16,663 --> 00:08:18,265 I'm sorry. Uh... 213 00:08:18,725 --> 00:08:20,181 I don't know what to say. 214 00:08:20,268 --> 00:08:21,832 Uh, oh. 215 00:08:22,225 --> 00:08:24,285 You don't have to say anything. 216 00:08:25,311 --> 00:08:26,925 That I can do. 217 00:08:27,046 --> 00:08:28,202 Ooh. 218 00:08:28,353 --> 00:08:30,222 They have cobbler. 219 00:08:30,938 --> 00:08:34,074 Rupert Taylor got the block, and Charles... 220 00:08:34,161 --> 00:08:36,131 All right, everybody, welcome. 221 00:08:36,218 --> 00:08:38,456 Glad to see we got so many people interested 222 00:08:38,543 --> 00:08:40,246 in radioactive decay. 223 00:08:40,467 --> 00:08:41,663 Well, hello. 224 00:08:41,750 --> 00:08:42,806 - Hi. - Hi. 225 00:08:42,893 --> 00:08:44,200 This is a nice surprise. 226 00:08:44,287 --> 00:08:46,535 I don't usually see young people at my lectures. 227 00:08:46,622 --> 00:08:49,501 I enjoyed your paper on accelerator mass spectrometry, 228 00:08:49,588 --> 00:08:51,152 and wanted to find out more. 229 00:08:51,267 --> 00:08:52,738 Is that so? 230 00:08:53,382 --> 00:08:54,503 And you? 231 00:08:54,921 --> 00:08:56,730 I read this magazine. 232 00:08:57,265 --> 00:08:58,339 Uh-huh. 233 00:08:58,749 --> 00:09:00,769 It has puzzles, too. 234 00:09:01,647 --> 00:09:02,834 Okay. 235 00:09:04,421 --> 00:09:05,637 Do you want to kick this off 236 00:09:05,724 --> 00:09:07,977 and tell us exactly what carbon dating is? 237 00:09:08,064 --> 00:09:11,302 The 5,730-year half-life of carbon 14 238 00:09:11,389 --> 00:09:13,131 is used as a geochronometer. 239 00:09:13,710 --> 00:09:15,479 Anything else you'd like to add? 240 00:09:17,835 --> 00:09:19,186 Um... 241 00:09:19,584 --> 00:09:23,437 carbon dating is how we figured out how old my grandmother is. 242 00:09:27,585 --> 00:09:29,496 It was at this moment I learned 243 00:09:29,583 --> 00:09:32,855 I was not only brilliant; I was also hilarious. 244 00:09:42,622 --> 00:09:45,506 I mean, you, of all people, would understand. 245 00:09:45,593 --> 00:09:47,683 You've got a special child of your own. 246 00:09:47,890 --> 00:09:50,027 I do, I do. 247 00:09:50,283 --> 00:09:52,541 How do you and Mary handle the stress? 248 00:09:52,628 --> 00:09:54,657 Well, we actually have a pretty good system. 249 00:09:54,744 --> 00:09:57,015 Oh, please tell me. 250 00:09:57,112 --> 00:09:58,898 We don't talk about it. 251 00:09:59,487 --> 00:10:00,695 Not at all? 252 00:10:00,782 --> 00:10:02,026 Zippo. 253 00:10:02,854 --> 00:10:05,000 Boy, that doesn't sound like it could work. 254 00:10:05,377 --> 00:10:06,556 Suit yourself, 255 00:10:06,643 --> 00:10:08,010 but I'm having a nice day; 256 00:10:08,097 --> 00:10:10,117 you're crying into your peach cobbler. 257 00:10:10,833 --> 00:10:14,494 For now, let's neglect changes in the isotopic 258 00:10:14,581 --> 00:10:17,674 ratio of the air over thousands of years. 259 00:10:17,761 --> 00:10:20,406 This is pretty basic stuff. 260 00:10:21,190 --> 00:10:22,500 Yes. 261 00:10:23,065 --> 00:10:24,573 I'm bored. 262 00:10:25,088 --> 00:10:26,484 Let's get out of here. 263 00:10:26,675 --> 00:10:28,220 I can't. I told my dad 264 00:10:28,307 --> 00:10:30,961 I'd stay here until the end of the lecture. 265 00:10:31,206 --> 00:10:34,093 Okay. Be a baby. 266 00:10:34,447 --> 00:10:35,906 I'm leaving. 267 00:10:36,104 --> 00:10:37,571 In our case, the math yields 268 00:10:37,658 --> 00:10:42,235 approximately 48,000 years. 269 00:10:42,441 --> 00:10:44,298 I was most certainly not a baby. 270 00:10:44,385 --> 00:10:46,229 If anyone was a baby, it was she, 271 00:10:46,316 --> 00:10:48,190 because people who call other people babies 272 00:10:48,277 --> 00:10:49,805 are the real babies. 273 00:10:50,810 --> 00:10:52,518 Wait up. 274 00:10:58,295 --> 00:10:59,694 I like it. 275 00:11:00,014 --> 00:11:01,323 It likes you. 276 00:11:01,412 --> 00:11:02,488 - How much? - Five dollars. 277 00:11:02,575 --> 00:11:05,294 I only have 50 cents. 278 00:11:05,381 --> 00:11:07,425 That's okay. We're haggling. 279 00:11:07,576 --> 00:11:08,996 I don't know what that means. 280 00:11:09,083 --> 00:11:11,714 You make me an offer, and we meet in the middle. 281 00:11:12,076 --> 00:11:13,800 The middle of what? 282 00:11:14,756 --> 00:11:16,667 I'm not really sure. 283 00:11:19,397 --> 00:11:21,061 Hmm. 284 00:11:28,045 --> 00:11:29,596 What are you doing? 285 00:11:29,928 --> 00:11:32,323 Considering buying this jacket. 286 00:11:32,592 --> 00:11:36,058 I found chewing tobacco and Juicy Fruit in the pocket. 287 00:11:36,256 --> 00:11:38,956 Does that come with it, or is it extra? 288 00:11:40,037 --> 00:11:41,810 Actually, that's not for sale. 289 00:11:41,897 --> 00:11:43,504 Why don't you look for something else. 290 00:11:43,591 --> 00:11:45,589 You sure? There's a price tag on it. 291 00:11:45,676 --> 00:11:47,307 Just take it off. 292 00:11:47,717 --> 00:11:49,894 Is this some kind of bargaining technique? 293 00:11:49,981 --> 00:11:51,707 Because I should warn you. 294 00:11:51,794 --> 00:11:54,456 I've been to the bazaars in Istanbul, 295 00:11:54,561 --> 00:11:58,911 where the negotiations are fast, furious and bilingual. 296 00:11:58,998 --> 00:12:00,761 Just take it off, damn it. 297 00:12:05,131 --> 00:12:06,304 What just happened? 298 00:12:06,391 --> 00:12:08,808 That's my dad's jacket. 299 00:12:09,318 --> 00:12:10,694 Oh. 300 00:12:12,327 --> 00:12:14,200 Still don't know what happened. 301 00:12:16,186 --> 00:12:19,339 Do you think humans will become extinct like the dinosaurs? 302 00:12:19,459 --> 00:12:22,090 Yes, but before that happens, some of us will merge 303 00:12:22,177 --> 00:12:24,573 with computers and become immortal cyborgs. 304 00:12:24,660 --> 00:12:26,309 That's a fascinating idea. 305 00:12:26,396 --> 00:12:27,773 Thank you. 306 00:12:28,146 --> 00:12:30,050 Did you get that from a TV show? 307 00:12:30,137 --> 00:12:31,348 No. 308 00:12:33,186 --> 00:12:34,870 A comic book. 309 00:12:37,100 --> 00:12:39,348 And then when Paige turned six, it was obvious 310 00:12:39,435 --> 00:12:40,730 she wasn't like the other kids, 311 00:12:40,817 --> 00:12:42,812 and she needed a school where she could excel. 312 00:12:42,899 --> 00:12:44,871 - Uh-huh. - But Barry's dental practice 313 00:12:44,958 --> 00:12:47,000 was 50 miles outside of Fayetteville, 314 00:12:47,087 --> 00:12:49,433 and do you know what's available for extraordinary children 315 00:12:49,520 --> 00:12:51,778 50 miles outside of Fayetteville? 316 00:12:51,865 --> 00:12:53,808 - I'm gonna guess not much. - Nothing. 317 00:12:53,895 --> 00:12:55,013 So I packed us up, 318 00:12:55,100 --> 00:12:56,605 and I made him move to Texas where, 319 00:12:56,692 --> 00:12:59,575 believe it or not, people do get cavities. 320 00:12:59,662 --> 00:13:02,187 I believe it. I had a humdinger last summer. 321 00:13:02,274 --> 00:13:04,417 - Face swelled up like a cantaloupe. - And do you know 322 00:13:04,504 --> 00:13:06,171 he's been cool to me ever since, 323 00:13:06,258 --> 00:13:08,236 even though his practice is making money 324 00:13:08,323 --> 00:13:10,093 - hand over fist. - Yeah, yeah. 325 00:13:10,180 --> 00:13:11,185 A flag down... 326 00:13:11,272 --> 00:13:12,889 And as much as he says I ignore him, 327 00:13:12,976 --> 00:13:14,398 he ignores me just as much. 328 00:13:14,485 --> 00:13:16,482 I mean, would it kill him to get a babysitter every once 329 00:13:16,569 --> 00:13:18,785 in a while and take me to dinner, maybe a movie? 330 00:13:18,872 --> 00:13:19,906 It would not. 331 00:13:19,993 --> 00:13:22,057 Oh, darn. You didn't see me. 332 00:13:22,144 --> 00:13:26,702 Then you've got fourth down, and he throws the... 333 00:13:27,107 --> 00:13:29,145 George! 334 00:13:29,932 --> 00:13:31,541 Hey. 335 00:13:32,797 --> 00:13:33,988 Paige's dad. 336 00:13:34,075 --> 00:13:36,643 - Barry. - Yeah, of course, I remember. 337 00:13:36,978 --> 00:13:38,331 - What are you doing here? - Uh, 338 00:13:38,418 --> 00:13:39,418 just, you know, 339 00:13:39,496 --> 00:13:41,671 Sheldon wanted to go to a science lecture. 340 00:13:41,749 --> 00:13:42,769 No kidding. 341 00:13:42,847 --> 00:13:44,136 We just dropped Paige off there. 342 00:13:44,238 --> 00:13:45,433 You don't say. 343 00:13:45,990 --> 00:13:47,128 Ooh. 344 00:13:47,215 --> 00:13:49,355 Caveman stuff. I love that. 345 00:13:49,442 --> 00:13:51,627 Where are you going? It's closed. 346 00:13:51,714 --> 00:13:54,494 I can read... baby. 347 00:13:57,031 --> 00:13:59,773 Just so you know, that won't work every time. 348 00:14:00,935 --> 00:14:03,271 You haven't, uh, seen Linda around, have you? 349 00:14:03,418 --> 00:14:04,656 Linda. 350 00:14:05,810 --> 00:14:07,200 Your wife, Linda. 351 00:14:07,287 --> 00:14:09,124 Yeah. No. 352 00:14:09,484 --> 00:14:10,903 So what's new? 353 00:14:11,112 --> 00:14:12,180 Oh, not much. 354 00:14:12,267 --> 00:14:13,427 Hey, you like football? 355 00:14:13,514 --> 00:14:14,545 No. 356 00:14:14,632 --> 00:14:16,505 Well, you sure? It's a close game. 357 00:14:16,592 --> 00:14:20,418 Uh, no, no, I'm, uh, more of a tennis man. 358 00:14:21,240 --> 00:14:24,507 Well, those are two very different sports, aren't they? 359 00:14:24,859 --> 00:14:26,705 I think you've got to go outside 360 00:14:26,792 --> 00:14:28,411 and rely on somebody like... 361 00:14:28,498 --> 00:14:32,372 George... can I confide in you? 362 00:14:43,155 --> 00:14:45,722 ♪ 363 00:14:49,935 --> 00:14:53,315 This is oddly reminiscent of a dinner with my family. 364 00:14:53,764 --> 00:14:54,886 You're funny. 365 00:14:54,973 --> 00:14:55,971 I know. 366 00:14:56,250 --> 00:14:58,425 My family never eats dinner together. 367 00:14:58,704 --> 00:14:59,807 Why not? 368 00:15:00,029 --> 00:15:01,574 My dad always manages to come home 369 00:15:01,661 --> 00:15:03,612 from work after we're done. 370 00:15:03,857 --> 00:15:06,628 Hmm. My dad never misses a meal. 371 00:15:07,701 --> 00:15:10,511 Do you think Stone Age parents stayed together forever? 372 00:15:10,600 --> 00:15:12,889 They had to. There were no lawyers. 373 00:15:13,303 --> 00:15:14,323 What? 374 00:15:14,410 --> 00:15:15,846 That was funny. 375 00:15:15,975 --> 00:15:18,206 Right, we've established I'm funny. 376 00:15:18,475 --> 00:15:20,472 Well, I think my parents are getting a divorce. 377 00:15:20,559 --> 00:15:21,575 Why? 378 00:15:21,678 --> 00:15:23,051 They fight all the time. 379 00:15:23,138 --> 00:15:25,464 - About what? - Mostly me. 380 00:15:26,264 --> 00:15:28,628 Hmm. That's too bad. 381 00:15:28,883 --> 00:15:30,409 I guess I'm lucky. 382 00:15:30,747 --> 00:15:31,747 Why? 383 00:15:31,881 --> 00:15:34,230 I'm the glue that holds our family together. 384 00:15:35,515 --> 00:15:37,409 What are you kids doing in there? 385 00:15:40,818 --> 00:15:43,573 Okay, ten cents a week for a whole year. 386 00:15:43,670 --> 00:15:45,739 I get the raccoon, and to tell people 387 00:15:45,826 --> 00:15:46,975 you're my girlfriend. 388 00:15:47,062 --> 00:15:50,074 15 cents a week, and if you say hello to me in school, 389 00:15:50,161 --> 00:15:51,682 I'll say hello back. 390 00:15:52,758 --> 00:15:54,029 Deal. 391 00:15:55,467 --> 00:15:59,198 Connie, I need to apologize. 392 00:15:59,529 --> 00:16:01,605 Oh, that's okay. Don't worry about it. 393 00:16:01,692 --> 00:16:03,425 No, I am worrying about it. 394 00:16:03,566 --> 00:16:07,261 I didn't realize that with you and I being in a relationship, 395 00:16:07,348 --> 00:16:09,626 me wearing your dead husband's clothes 396 00:16:09,713 --> 00:16:12,454 would be emotionally challenging for you. 397 00:16:13,449 --> 00:16:15,649 All right, apology accepted. 398 00:16:15,897 --> 00:16:17,191 Thank you. 399 00:16:21,140 --> 00:16:22,774 Are you okay? 400 00:16:25,645 --> 00:16:29,415 I guess I just didn't expect that getting rid of my... 401 00:16:29,816 --> 00:16:33,860 my husband's stuff was gonna hit me so hard. 402 00:16:36,254 --> 00:16:39,423 He must have been a wonderful man. 403 00:16:40,840 --> 00:16:42,376 Well, he had his moments. 404 00:16:42,463 --> 00:16:45,462 He was married to a wonderful woman, 405 00:16:45,699 --> 00:16:47,040 so that says a lot. 406 00:16:48,027 --> 00:16:50,360 You're pretty wonderful yourself. 407 00:16:51,070 --> 00:16:52,887 Thank you. 408 00:16:53,246 --> 00:16:57,516 Now, let's talk about this hula girl lamp. 409 00:16:57,840 --> 00:16:59,581 What's your best price? 410 00:17:00,246 --> 00:17:01,817 It's my gift to you. 411 00:17:02,270 --> 00:17:03,673 Nice haggle. 412 00:17:03,809 --> 00:17:05,735 Nice mullet. 413 00:17:07,223 --> 00:17:08,339 Thanks again. 414 00:17:08,426 --> 00:17:10,134 Real sorry about this. 415 00:17:11,355 --> 00:17:12,486 What were you thinking? 416 00:17:12,573 --> 00:17:13,972 I got bored. 417 00:17:14,059 --> 00:17:15,391 'Cause you're a baby. 418 00:17:15,478 --> 00:17:16,808 What happened? 419 00:17:16,895 --> 00:17:19,126 Everything's fine. They just... wandered off. 420 00:17:19,213 --> 00:17:21,320 Hey, Linda, nice to see you. 421 00:17:22,128 --> 00:17:23,860 George, Sheldon's dad. 422 00:17:23,947 --> 00:17:25,953 Oh, sure, yes. Hi. 423 00:17:26,136 --> 00:17:29,312 Well, good to see you folks. 424 00:17:30,222 --> 00:17:31,401 Take care. 425 00:17:34,206 --> 00:17:37,023 Did you know that her parents are getting a divorce? 426 00:17:37,110 --> 00:17:39,154 Just keep walking. Keep walking. 427 00:17:44,355 --> 00:17:46,729 What... what is that for? 428 00:17:46,816 --> 00:17:48,883 Well, can't I appreciate my wife? 429 00:17:49,081 --> 00:17:50,463 What did you do now? 430 00:17:50,550 --> 00:17:52,016 I didn't do anything. 431 00:17:52,183 --> 00:17:53,805 Want to hear something cool? 432 00:17:54,292 --> 00:17:56,119 Sheldon skipped out of that lecture 433 00:17:56,206 --> 00:17:59,047 with that little Paige girl, snuck into a closed exhibit. 434 00:17:59,134 --> 00:18:01,313 - You're kidding. - True. 435 00:18:01,400 --> 00:18:04,799 Even got, uh, "arrested" by the museum security cops. 436 00:18:04,886 --> 00:18:06,391 Why would you think that's cool? 437 00:18:06,478 --> 00:18:08,656 Sheldon got into trouble with a girl! 438 00:18:08,776 --> 00:18:10,438 I'm bursting with pride. 439 00:18:11,871 --> 00:18:13,106 You know what? 440 00:18:13,193 --> 00:18:14,859 I don't want to talk about it. 441 00:18:14,980 --> 00:18:17,426 There, right there. 442 00:18:17,854 --> 00:18:19,625 That's why I love you. 443 00:18:30,651 --> 00:18:32,102 You gonna eat your beans? 444 00:18:32,293 --> 00:18:34,400 Yeah, I'm gonna eat my beans. Duh. 445 00:18:34,487 --> 00:18:35,735 What about your tots? 446 00:18:35,822 --> 00:18:37,502 - Those, too. - Georgie! 447 00:18:37,589 --> 00:18:39,109 Just eat your own dinner. 448 00:18:39,284 --> 00:18:41,485 - Dad? - Can't have my tots, either! 449 00:18:54,819 --> 00:18:57,319 ♪♪ Theme song music plays.... Sync & corrections by srjanapala 31386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.