All language subtitles for Titans (2018) - 01x02 - Hawk and Dove.DCU.WEBRip-NTb.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,201 --> 00:00:22,106 [RACHEL] Previously on Titans... 2 00:00:22,109 --> 00:00:25,153 [ANNOUNCER] The Flying Graysons! 3 00:00:25,156 --> 00:00:27,641 [SCREAMING] 4 00:00:27,643 --> 00:00:29,342 The circus again! The boy... 5 00:00:29,344 --> 00:00:30,625 [MELISSA] It was just a dream. 6 00:00:30,628 --> 00:00:33,044 [RACHEL] It's because you're scared of me, what's inside of me. 7 00:00:33,046 --> 00:00:34,747 [SNARLS] Slut! 8 00:00:34,749 --> 00:00:35,915 [RACHEL] Mom. 9 00:00:35,917 --> 00:00:38,016 This woman is not your mother. Tell her. 10 00:00:38,019 --> 00:00:39,348 [MELISSA] I'm not your mother. 11 00:00:39,351 --> 00:00:40,952 [RACHEL SCREAMING] 12 00:00:40,954 --> 00:00:42,922 [GRUNTS] 13 00:00:42,924 --> 00:00:47,059 Detective Grayson? Amy Rohrbach, I'm your new partner. 14 00:00:47,061 --> 00:00:49,729 [DETECTIVE] He's from Gotham. Likes to work alone. 15 00:00:49,731 --> 00:00:51,964 [REPORTER] The mayor has released a statement. 16 00:00:51,966 --> 00:00:53,832 "This is a violent sociopath." 17 00:00:53,835 --> 00:00:56,067 It's you. You're the boy from the circus. 18 00:00:56,070 --> 00:00:57,771 Can you help me? 19 00:00:57,773 --> 00:01:01,067 There is something inside of me, something evil. 20 00:01:01,070 --> 00:01:06,011 My mom says there's no such thing as monsters. 21 00:01:06,013 --> 00:01:07,880 I think she was wrong. 22 00:01:07,882 --> 00:01:09,214 Where are we going? 23 00:01:09,216 --> 00:01:12,531 Somewhere safe. 24 00:01:14,155 --> 00:01:16,704 [CHAINS RATTLING] 25 00:01:24,299 --> 00:01:27,900 - [THUG] What the fuck is this guy wearing? - [MAN LAUGHS] 26 00:01:27,902 --> 00:01:30,235 [EXHALES] He's an eagle. 27 00:01:30,237 --> 00:01:32,270 [ALL LAUGHING] 28 00:01:32,272 --> 00:01:35,174 [GRUNTS] 29 00:01:35,176 --> 00:01:37,008 Hawk, dipshit. 30 00:01:37,010 --> 00:01:40,612 - Hawk? - [COCKS GUN] 31 00:01:40,614 --> 00:01:43,615 - Never heard of you. - [MAN] Wait. 32 00:01:43,617 --> 00:01:46,919 I need to ask him some questions. 33 00:01:46,921 --> 00:01:48,750 Chain his legs. 34 00:01:58,865 --> 00:02:01,967 [STATIC ON RADIO] 35 00:02:01,969 --> 00:02:05,004 - [AMBIENT MUSIC PLAYING] - [HAWK] Oh, yeah, set the mood. 36 00:02:05,006 --> 00:02:06,505 [GRUNTS] 37 00:02:06,507 --> 00:02:08,374 You guys in the boy scouts? That's a nice knot. 38 00:02:08,376 --> 00:02:10,109 [GROANS] 39 00:02:10,111 --> 00:02:13,279 Gotta keep them kicks shiny, you know what I mean, boys? 40 00:02:13,281 --> 00:02:14,780 [CHUCKLING] 41 00:02:14,782 --> 00:02:18,951 Ow! Fuck. 42 00:02:18,953 --> 00:02:21,153 [SPITS] 43 00:02:21,155 --> 00:02:23,140 Gonna torture me or what? 44 00:02:34,770 --> 00:02:37,870 What's your name? [YELLS] 45 00:02:37,872 --> 00:02:39,672 Fuck you! [GROANS] 46 00:02:39,674 --> 00:02:41,975 Who do you work for? 47 00:02:41,977 --> 00:02:47,479 All the people your guns hurt, motherfucker! 48 00:02:47,481 --> 00:02:50,149 [GROANS] Son of a bitch. 49 00:02:50,151 --> 00:02:51,284 [HAWK CHUCKLES] 50 00:02:51,286 --> 00:02:52,750 Take his pants down. 51 00:02:52,752 --> 00:02:54,125 Huh? 52 00:02:58,592 --> 00:03:00,560 [HAWK GROANS] 53 00:03:00,562 --> 00:03:02,561 Oh, hey, pal, no, that's... 54 00:03:02,563 --> 00:03:05,093 We don't have to do that. 55 00:03:05,096 --> 00:03:06,437 Hey. 56 00:03:12,105 --> 00:03:14,906 [GRUNTS] 57 00:03:14,908 --> 00:03:19,245 [GRUNTING] 58 00:03:19,247 --> 00:03:23,146 - [BLADE SLICING] - [GROANS] 59 00:03:30,991 --> 00:03:32,958 [PANTING] 60 00:03:32,960 --> 00:03:35,528 My hero. 61 00:03:35,530 --> 00:03:36,863 You didn't wait for me. 62 00:03:36,865 --> 00:03:40,399 Yeah, you would've said, "Not tonight." 63 00:03:40,401 --> 00:03:42,234 I should leave you hanging like this. 64 00:03:42,236 --> 00:03:44,343 Whatever turns you on. 65 00:03:48,008 --> 00:03:49,209 [GROANS] 66 00:03:56,484 --> 00:03:58,883 [GRUNTS IN PAIN] 67 00:04:01,689 --> 00:04:04,840 [FAINT MUSIC PLAYING] 68 00:04:28,459 --> 00:04:32,562 [DAWN] Hmm. That part of the anti-inflammatory diet, too? 69 00:04:38,024 --> 00:04:40,425 Call it a victory toast. 70 00:04:40,427 --> 00:04:42,762 Come on. It's one beer. 71 00:04:42,764 --> 00:04:44,764 After what we just pulled off... 72 00:04:44,766 --> 00:04:47,567 Relax. I want a swig, that's all. 73 00:04:47,569 --> 00:04:52,538 [EXHALES] 74 00:04:52,540 --> 00:04:56,175 - Come on. - [GROANS] 75 00:04:56,177 --> 00:04:59,711 Ah! 76 00:04:59,713 --> 00:05:03,615 Little sleep, I'll be good to go. 77 00:05:03,617 --> 00:05:05,351 Maybe we skip it. 78 00:05:05,353 --> 00:05:06,920 Ah! 79 00:05:06,922 --> 00:05:08,553 That's just nerves talking. 80 00:05:08,555 --> 00:05:12,091 I don't get nerves, Hank. 81 00:05:12,093 --> 00:05:14,394 We have a solid plan. 82 00:05:14,396 --> 00:05:19,798 We shut this operation down for good, we're talking walk away money. 83 00:05:19,800 --> 00:05:23,870 - And we will, right? - As promised. 84 00:05:23,872 --> 00:05:27,807 We go to Wisconsin, I get my new hip. 85 00:05:27,809 --> 00:05:32,478 - You can nurse me back to health. - [CHUCKLES] 86 00:05:32,480 --> 00:05:34,947 A girl wears an outfit one time. 87 00:05:34,949 --> 00:05:37,349 Come on, let's get you out of here. 88 00:05:37,351 --> 00:05:39,317 [HANK SIGHS] 89 00:05:39,319 --> 00:05:42,288 You can do it. 90 00:05:42,290 --> 00:05:43,522 [HANK GROANS] 91 00:05:43,524 --> 00:05:46,375 [BREATHING HEAVILY] 92 00:05:58,540 --> 00:05:59,881 What's this? 93 00:05:59,884 --> 00:06:02,708 You think I was gonna let today go by without comment? 94 00:06:02,711 --> 00:06:04,451 Because today is... 95 00:06:07,395 --> 00:06:09,365 Three and a half years. 96 00:06:14,521 --> 00:06:16,555 I tied it myself. 97 00:06:16,557 --> 00:06:19,858 - You're very talented. - Thank you. 98 00:06:19,860 --> 00:06:21,787 You can open it if you want. 99 00:06:27,467 --> 00:06:28,881 Happy anniversary. 100 00:06:30,637 --> 00:06:32,572 It was either this or a toothpaste squeezer 101 00:06:32,574 --> 00:06:34,207 - I found online. - [CHUCKLES] 102 00:06:34,209 --> 00:06:37,375 So this is what you were doing up here. 103 00:06:37,377 --> 00:06:39,045 I thought you were drinking. 104 00:06:39,047 --> 00:06:41,092 I was building this and drinking. 105 00:07:02,269 --> 00:07:04,170 - Hi. - [BIRD COOING] 106 00:07:04,172 --> 00:07:06,572 Oh, he's beautiful. 107 00:07:06,574 --> 00:07:08,675 You know, fun fact, 108 00:07:08,677 --> 00:07:12,245 they pair for life. 109 00:07:12,247 --> 00:07:14,579 Best three and a half years of my life. 110 00:07:14,581 --> 00:07:17,550 [CHUCKLES] 111 00:07:17,552 --> 00:07:19,802 [HANK GROANING] 112 00:07:24,125 --> 00:07:25,925 God damn it. 113 00:07:33,134 --> 00:07:34,783 [BOTH SIGH] 114 00:07:39,574 --> 00:07:44,510 - Hey. - I'm sorry. 115 00:07:44,512 --> 00:07:45,911 Don't be sorry. 116 00:07:45,913 --> 00:07:47,553 It's just the stress. 117 00:08:03,463 --> 00:08:05,217 [SIGHS] 118 00:08:07,772 --> 00:08:11,168 [TABLETS RATTLING] 119 00:08:28,355 --> 00:08:30,305 [MEN YELLING] 120 00:08:39,533 --> 00:08:41,183 [MAN YELLS] 121 00:09:02,724 --> 00:09:04,224 [GRUNTING] 122 00:09:21,543 --> 00:09:25,145 - You're late, Boy Wonder. - [THUG GRUNTS] 123 00:09:25,147 --> 00:09:27,800 You know he always likes to make a dramatic entrance. 124 00:09:27,803 --> 00:09:29,114 True. 125 00:09:29,116 --> 00:09:31,745 I thought your boss said to stay away from us. 126 00:09:31,748 --> 00:09:33,018 [SCOFFS] 127 00:09:33,020 --> 00:09:34,087 I didn't tell him. 128 00:09:34,089 --> 00:09:36,089 Oh, so what is this, 129 00:09:36,091 --> 00:09:38,295 night out with the bad kids? 130 00:09:41,596 --> 00:09:42,967 Something like that. 131 00:09:47,268 --> 00:09:48,566 [HANK] You okay? 132 00:09:48,568 --> 00:09:53,539 [EXHALES] 133 00:09:53,541 --> 00:09:55,842 Yeah. 134 00:09:55,844 --> 00:09:58,244 Just a headache. 135 00:10:11,725 --> 00:10:14,875 [THEME MUSIC PLAYING] 136 00:10:18,409 --> 00:10:23,358 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 137 00:10:32,547 --> 00:10:34,347 [DICK] Thank you. 138 00:10:34,349 --> 00:10:36,116 [DICK] You want a hot chocolate or something? 139 00:10:36,118 --> 00:10:38,058 Just coffee. Black. 140 00:10:38,061 --> 00:10:42,254 - I bet they have marshmallows. - I'm not a kid, okay? 141 00:10:42,256 --> 00:10:45,061 - Okay. Same for the lady. - Okay. 142 00:10:53,902 --> 00:10:56,303 My mom didn't like me to drink coffee. 143 00:11:02,543 --> 00:11:04,576 [DICK CHUCKLES] 144 00:11:04,578 --> 00:11:07,129 Sweet tooth, huh? 145 00:11:12,854 --> 00:11:15,787 Rachel, 146 00:11:15,789 --> 00:11:18,391 has anything like... 147 00:11:18,393 --> 00:11:21,893 Like what happened, ever happened before? 148 00:11:21,895 --> 00:11:25,095 No. Not like that. 149 00:11:27,802 --> 00:11:29,669 I didn't mean to kill that guy. 150 00:11:29,671 --> 00:11:31,267 How did you kill that guy? 151 00:11:43,985 --> 00:11:47,287 We're gonna go see some old friends of mine. They're safe. 152 00:11:47,289 --> 00:11:50,723 They'll give us a place to lie low for a second, get our heads together, 153 00:11:50,725 --> 00:11:54,127 figure out what to do next. 154 00:11:54,129 --> 00:11:57,063 You're scared, I get it. 155 00:11:57,065 --> 00:12:00,666 But sometimes there's no time to be scared. 156 00:12:00,668 --> 00:12:02,035 Hey. 157 00:12:02,037 --> 00:12:07,073 No one's gonna get you. Okay? I promise. 158 00:12:07,075 --> 00:12:09,165 Where else am I going anyway? 159 00:12:24,058 --> 00:12:25,540 [CHARLIE] Total deracination. 160 00:12:25,543 --> 00:12:28,895 Essentially, all his organs burst at once, leaving him a skin bag of blood, 161 00:12:28,897 --> 00:12:30,563 which I obviously drained. 162 00:12:30,565 --> 00:12:32,312 Obviously. COD? 163 00:12:32,315 --> 00:12:33,881 Sonics might have been able to do this, 164 00:12:33,884 --> 00:12:37,335 but then his eyeballs and testicles would've burst. 165 00:12:37,337 --> 00:12:38,738 No, this, 166 00:12:38,740 --> 00:12:40,839 this is fucking Biblical. 167 00:12:40,841 --> 00:12:42,282 Anything more specific? 168 00:12:42,285 --> 00:12:43,709 What part of fucking Biblical did you not understand? 169 00:12:43,711 --> 00:12:46,145 - Charlie. - Okay, uh... 170 00:12:46,147 --> 00:12:49,547 There's this. 171 00:12:49,549 --> 00:12:53,018 [AMY] Looks like a raven. 172 00:12:53,020 --> 00:12:55,254 Forward everything to me, would you, Charlie? 173 00:12:55,256 --> 00:12:57,989 Uh, and Rohrbach... 174 00:12:57,991 --> 00:12:59,992 Be careful. 175 00:12:59,994 --> 00:13:03,396 This one doesn't feel right, you know? 176 00:13:03,398 --> 00:13:06,340 - Okay. - I'm just messing with you. Jesus! 177 00:13:06,343 --> 00:13:08,267 [CHUCKLING] You should see your... 178 00:13:08,269 --> 00:13:09,469 [SCOFFS] 179 00:13:37,231 --> 00:13:39,098 [LINE RINGING] 180 00:13:39,100 --> 00:13:42,868 - [ALFRED] Hello. - Hey, it's me. 181 00:13:42,870 --> 00:13:44,337 Master Grayson. 182 00:13:44,339 --> 00:13:47,739 Look, I need some help. It's a one time thing. 183 00:13:47,741 --> 00:13:48,913 What is it, sir? 184 00:13:48,916 --> 00:13:51,065 - ...three Meryn Trants! - Syrio didn't have a sword! 185 00:13:51,068 --> 00:13:52,301 [DOOR CLOSES] 186 00:13:52,304 --> 00:13:54,980 [TV CONTINUES INDISTINCTLY] 187 00:13:54,982 --> 00:13:56,648 Hey, you want pizza? 188 00:13:56,650 --> 00:13:59,185 Okay. 189 00:13:59,187 --> 00:14:02,787 Anything on it? 190 00:14:02,789 --> 00:14:06,191 Don't let anyone in. 191 00:14:06,193 --> 00:14:09,329 Is that Game Of Thrones? 192 00:14:09,331 --> 00:14:11,140 Should you be watching that? 193 00:14:16,937 --> 00:14:19,319 Just don't get pineapple on it. 194 00:14:19,322 --> 00:14:20,822 Obviously. 195 00:15:11,372 --> 00:15:13,264 [SIGHS] 196 00:15:28,176 --> 00:15:32,578 [RINGING] 197 00:15:32,580 --> 00:15:34,180 Grayson. 198 00:15:34,182 --> 00:15:37,682 Try answering your phone once in a decade. Where the hell are you? 199 00:15:37,684 --> 00:15:38,835 Working a case. 200 00:15:38,838 --> 00:15:41,189 Remember that girl that threw the brick at the cop car? 201 00:15:41,190 --> 00:15:42,104 She's in the wind. 202 00:15:42,106 --> 00:15:44,074 Yeah, a uniform checked her out last night. 203 00:15:44,077 --> 00:15:46,158 Then we find him dead in some abandoned building. 204 00:15:46,160 --> 00:15:48,893 - The uniform, who was he? - Not ours. 205 00:15:48,895 --> 00:15:50,804 ID, badge, all fake. 206 00:15:50,807 --> 00:15:52,694 Could you forward me everything you got so far? 207 00:15:52,697 --> 00:15:54,203 Yeah, doing it now. 208 00:15:58,405 --> 00:16:03,175 [PEOPLE EXCLAIMING] 209 00:16:03,177 --> 00:16:05,427 [RACHEL SNIFFS] 210 00:16:13,020 --> 00:16:15,571 [PRINTER BEEPING] 211 00:16:20,894 --> 00:16:23,745 [BEEPING CONTINUES] 212 00:16:31,839 --> 00:16:33,039 [SNARLS] 213 00:16:33,041 --> 00:16:34,706 No! No! 214 00:16:34,708 --> 00:16:35,941 Let me out! 215 00:16:35,943 --> 00:16:39,278 [BANGING ON GLASS] 216 00:16:39,280 --> 00:16:41,381 Our father who art in Heaven, 217 00:16:41,383 --> 00:16:44,202 Hallowed be thy name, thy kingdom come... 218 00:16:53,319 --> 00:16:54,460 Rachel. 219 00:16:54,462 --> 00:16:58,812 [RACHEL PRAYING INDISTINCTLY] 220 00:17:08,442 --> 00:17:11,311 [RACHEL] Protect us from evil... 221 00:17:11,313 --> 00:17:13,152 Rachel? What happened? 222 00:17:13,155 --> 00:17:16,415 No! Don't touch me, I don't want her getting out. No! 223 00:17:16,417 --> 00:17:18,486 [DICK] Come here. You're okay. 224 00:17:18,488 --> 00:17:22,093 You're okay. Nothing bad's gonna happen to you. Don't worry. 225 00:17:24,392 --> 00:17:25,710 [RACHEL SOBBING] 226 00:17:28,096 --> 00:17:33,096 [CHEERFUL MUSIC PLAYING ON STEREO] 227 00:17:34,469 --> 00:17:36,816 - Doubles. - That's your third double. 228 00:17:36,819 --> 00:17:39,639 - So? - So you go directly to jail. 229 00:17:39,641 --> 00:17:42,208 Do not pass go, do not collect $200. 230 00:17:42,210 --> 00:17:43,677 What? That's not a rule. 231 00:17:43,679 --> 00:17:46,077 Actually, honey, your sister's right. 232 00:17:46,079 --> 00:17:49,349 Those are the rules, son. 233 00:17:49,351 --> 00:17:50,915 - Told you. - [WHISPERS] Cheaters. 234 00:17:50,917 --> 00:17:54,955 [DOORBELL CHIMES] 235 00:17:54,957 --> 00:17:59,191 Who could that be this early on a Saturday? 236 00:17:59,193 --> 00:18:00,492 [DOORBELL CHIMING] 237 00:18:00,494 --> 00:18:04,263 - Hold your fucking horses! - Honey, language! 238 00:18:04,265 --> 00:18:06,065 Sorry, kids. 239 00:18:11,138 --> 00:18:12,189 [SIGHS] 240 00:18:16,892 --> 00:18:18,304 You're activated. 241 00:18:21,650 --> 00:18:25,351 She's more dangerous than she looks. 242 00:18:25,353 --> 00:18:27,108 Have a good morning. 243 00:18:38,298 --> 00:18:40,098 Family trip. 244 00:18:56,594 --> 00:18:57,891 Who's first? 245 00:18:57,894 --> 00:18:59,394 [BOTH] Me. 246 00:19:09,964 --> 00:19:12,398 [DICK] According to those files, the man who came after you 247 00:19:12,400 --> 00:19:15,369 may have been part of some doomsday cult. 248 00:19:15,371 --> 00:19:19,605 They apparently believe it's their destiny to prevent the end of the world. 249 00:19:19,607 --> 00:19:24,509 Does that mean anything to you? 250 00:19:24,511 --> 00:19:27,447 Well, back when I was a kid, 251 00:19:27,449 --> 00:19:31,383 I didn't get too angry, or scared. 252 00:19:31,385 --> 00:19:33,419 'Cause bad things happen. 253 00:19:33,421 --> 00:19:34,952 What kind of bad things? 254 00:19:38,393 --> 00:19:42,995 I guess I'm an orphan, too, now. 255 00:19:42,997 --> 00:19:47,834 [CHUCKLES] 256 00:19:47,836 --> 00:19:51,970 That billionaire, Bruce Wayne, 257 00:19:51,972 --> 00:19:54,440 he raised you? 258 00:19:54,442 --> 00:19:57,142 Yeah. 259 00:19:57,144 --> 00:20:00,713 Must've been cool. 260 00:20:00,715 --> 00:20:03,566 It was complicated. 261 00:20:08,690 --> 00:20:11,457 Does it ever go away? 262 00:20:11,459 --> 00:20:12,691 What? 263 00:20:12,693 --> 00:20:15,794 The feeling you got left behind. 264 00:20:15,796 --> 00:20:16,998 Yeah. 265 00:20:20,335 --> 00:20:22,591 Well, no, not entirely. 266 00:20:29,912 --> 00:20:34,224 You're gonna leave me, too, aren't you? 267 00:20:34,227 --> 00:20:35,623 No. 268 00:20:39,354 --> 00:20:40,865 No, I'm not gonna do that. 269 00:20:44,404 --> 00:20:45,794 [SIGHS] 270 00:20:56,438 --> 00:20:59,538 [RACHEL] So, who are these guys? 271 00:20:59,540 --> 00:21:00,974 [DICK] Old friends. 272 00:21:00,976 --> 00:21:02,841 Truth is I haven't seem them for a long time. 273 00:21:02,843 --> 00:21:06,010 [KNOCKING] 274 00:21:06,012 --> 00:21:09,782 [SOFT MUSIC PLAYING] 275 00:21:09,784 --> 00:21:12,851 Hey. 276 00:21:12,853 --> 00:21:14,482 Hi. 277 00:21:14,556 --> 00:21:16,810 [RACHEL] Hi. 278 00:21:16,813 --> 00:21:19,115 I'm Rachel. 279 00:21:19,118 --> 00:21:20,396 Dawn. 280 00:21:28,101 --> 00:21:31,202 Can we talk? 281 00:21:31,205 --> 00:21:34,037 You're about four years too late, but sure. 282 00:21:40,548 --> 00:21:43,302 [RACHEL] Wow. This place is huge. 283 00:21:48,288 --> 00:21:50,657 [DAWN] She killed someone? 284 00:21:50,659 --> 00:21:52,562 She's just a kid. 285 00:21:55,564 --> 00:21:58,864 Whoever they are, they've got people in the department. 286 00:21:58,866 --> 00:22:01,901 We needed somewhere safe to regroup, 287 00:22:01,903 --> 00:22:04,236 think about what I'm gonna do. 288 00:22:04,238 --> 00:22:07,907 What about Bruce? 289 00:22:07,909 --> 00:22:09,849 He's no good with kids. 290 00:22:14,080 --> 00:22:16,615 Cop, huh? 291 00:22:16,617 --> 00:22:18,873 That's one I never would've figured. 292 00:22:24,258 --> 00:22:25,624 [DICK] How are you? 293 00:22:25,626 --> 00:22:27,660 [DAWN] We're great. 294 00:22:27,662 --> 00:22:29,161 Hank's feeling the life a little. 295 00:22:29,163 --> 00:22:31,530 Age waits for no man and all that. 296 00:22:31,532 --> 00:22:33,065 How bad? 297 00:22:33,067 --> 00:22:35,301 Two fractures, three concussions in the last year, 298 00:22:35,303 --> 00:22:36,736 and a herniated disk. 299 00:22:36,738 --> 00:22:38,171 Jesus, Dawn. 300 00:22:38,173 --> 00:22:42,709 We're still good out there, Dick. Really good. 301 00:22:42,711 --> 00:22:44,182 Not one slip-up. 302 00:22:44,185 --> 00:22:46,578 You should quit, you both should. 303 00:22:46,580 --> 00:22:48,481 That's the plan. 304 00:22:48,483 --> 00:22:53,053 Soon as we take out these gun suppliers he's obsessed with. 305 00:22:53,055 --> 00:22:56,373 One more chance to do some good and he promised he's out. 306 00:22:59,426 --> 00:23:00,593 You could help us out. 307 00:23:00,595 --> 00:23:01,995 I'm out of the life, Dawn. 308 00:23:01,997 --> 00:23:05,115 Hey. The hell are you doing here, Dick? 309 00:23:07,412 --> 00:23:08,534 Hank. 310 00:23:08,536 --> 00:23:09,902 I had a situation. 311 00:23:09,904 --> 00:23:11,771 Nice little reunion you got going here. 312 00:23:11,773 --> 00:23:14,474 - [DICK] You know it's not like that. - Sure looks like it to me. 313 00:23:14,476 --> 00:23:16,276 [DAWN] Hank. 314 00:23:22,349 --> 00:23:23,850 What the fuck? 315 00:23:23,852 --> 00:23:26,240 [DAWN] Can we just go back inside, please? 316 00:23:32,460 --> 00:23:35,460 [DOOR OPENS, CLOSES] 317 00:23:43,038 --> 00:23:46,840 I put Rachel in the spare room and Dick on the couch. 318 00:23:46,842 --> 00:23:49,609 It's goddamn summer camp. 319 00:23:49,611 --> 00:23:52,144 What's he doing here anyway? 320 00:23:52,146 --> 00:23:55,782 Hell of a coincidence, him showing up here night before a job. 321 00:23:55,784 --> 00:23:58,084 [DAWN] Coincidences happen. 322 00:23:58,086 --> 00:24:00,553 What, you think I called him? 323 00:24:00,555 --> 00:24:04,790 Did you? 324 00:24:04,792 --> 00:24:06,758 I'm with you, Hank. 325 00:24:06,760 --> 00:24:09,630 Have been, will be. 326 00:24:09,632 --> 00:24:13,665 I'm gonna chalk it up to stress that you don't know that. 327 00:24:13,667 --> 00:24:16,068 [DAWN SIGHS] 328 00:24:16,070 --> 00:24:19,805 But now that he's here we can use his help. 329 00:24:19,807 --> 00:24:22,542 We don't need him. We've been fine. 330 00:24:22,544 --> 00:24:25,045 We have been. 331 00:24:25,047 --> 00:24:29,015 But fine might not be enough to shut this gun op down. 332 00:24:29,017 --> 00:24:32,318 The three of us are unstoppable. 333 00:24:32,320 --> 00:24:35,322 We could go out on the win you want. 334 00:24:35,324 --> 00:24:39,225 And then you can heal, get better. 335 00:24:39,227 --> 00:24:40,945 We can get better. 336 00:24:47,568 --> 00:24:50,769 He won't help us. 337 00:24:50,771 --> 00:24:54,940 He only watches out for himself. 338 00:24:54,942 --> 00:24:58,843 People don't change, babe. 339 00:25:00,480 --> 00:25:02,681 We'll see. 340 00:25:02,683 --> 00:25:06,384 So, you and Dawn. 341 00:25:06,386 --> 00:25:07,886 No. 342 00:25:07,888 --> 00:25:12,224 You realize it's impossible to lie to me, right? 343 00:25:12,226 --> 00:25:16,828 When we were kids. 344 00:25:16,830 --> 00:25:18,463 Good night. 345 00:25:18,465 --> 00:25:20,019 Why did you hurt her? 346 00:25:24,372 --> 00:25:25,872 I didn't mean to. 347 00:25:25,874 --> 00:25:28,740 That's not an excuse. 348 00:25:28,742 --> 00:25:31,544 Yeah, well, it's all in the past. 349 00:25:31,546 --> 00:25:33,346 Not for her. 350 00:25:39,319 --> 00:25:40,912 Get some rest. 351 00:25:46,861 --> 00:25:51,330 [BREATHES DEEPLY] 352 00:25:51,332 --> 00:25:54,481 [CELLPHONE VIBRATING] 353 00:26:07,885 --> 00:26:09,553 Hey, it's me. 354 00:26:12,769 --> 00:26:14,397 I'll be there. 355 00:26:35,710 --> 00:26:38,029 [DAWN AND RACHEL CHATTING] 356 00:26:38,032 --> 00:26:40,253 - [DAWN] Like the second to last one. - [RACHEL] Yeah. 357 00:26:40,256 --> 00:26:41,915 [DAWN] I've seen it. You're gonna love it. 358 00:26:41,917 --> 00:26:42,850 - [RACHEL] Yeah? - [DAWN] Yeah 359 00:26:42,851 --> 00:26:44,238 Why don't you go watch it right now? 360 00:26:44,240 --> 00:26:46,952 - And take your shoes off. - [RACHEL] Okay. [CHUCKLES] 361 00:26:46,954 --> 00:26:50,823 - Thanks, Khaleesi. - [DAWN CHUCKLES] 362 00:26:50,825 --> 00:26:53,026 [DICK] What'd you do with Rachel? 363 00:26:53,028 --> 00:26:54,961 You know, the sullen one? 364 00:26:54,963 --> 00:26:58,998 I didn't do anything with her. I just didn't treat her like a kid. 365 00:26:59,000 --> 00:27:01,667 She's a good girl. 366 00:27:01,669 --> 00:27:04,903 Do you wanna take a look? 367 00:27:04,905 --> 00:27:07,474 At the case. 368 00:27:07,476 --> 00:27:09,875 [DAWN] The supplier's name is Bronson. 369 00:27:09,877 --> 00:27:11,844 He's moving small hand guns. 370 00:27:11,846 --> 00:27:14,913 [CAMERA CLICKS] 371 00:27:14,915 --> 00:27:17,081 He's trying to corner the pre-teen market. 372 00:27:17,084 --> 00:27:19,940 Intel says they're making a new shipment tomorrow night on the docks, 373 00:27:19,943 --> 00:27:21,554 and we think we can break the chain. 374 00:27:21,556 --> 00:27:22,771 [SIGHS] 375 00:27:32,866 --> 00:27:34,734 The famous Bird Computer. 376 00:27:34,736 --> 00:27:38,639 - Wayne Enterprises tech? - [CHUCKLES] 377 00:27:38,641 --> 00:27:42,910 What happened between you two, you and Bruce? 378 00:27:42,912 --> 00:27:46,277 [RACHEL] Dragons? This show just got so much better. 379 00:27:46,279 --> 00:27:49,114 [CHUCKLES] 380 00:27:49,116 --> 00:27:50,949 It's a big responsibility. 381 00:27:50,951 --> 00:27:52,785 What? 382 00:27:52,787 --> 00:27:56,155 Taking her in. 383 00:27:56,157 --> 00:27:57,940 I mean, I know how healing it must be, 384 00:27:57,943 --> 00:28:03,296 doing what Bruce did for you when you lost your parents. 385 00:28:03,298 --> 00:28:05,230 But taking care of a kid is complicated, 386 00:28:05,232 --> 00:28:07,834 you know that better than anyone. 387 00:28:07,836 --> 00:28:12,338 I'm not taking her in. 388 00:28:12,340 --> 00:28:15,007 I'm not good at the staying with people part. 389 00:28:15,009 --> 00:28:19,344 I don't have to tell you that. 390 00:28:19,346 --> 00:28:20,546 [SIGHS] 391 00:28:20,548 --> 00:28:22,258 Look, I know things are tight around here, 392 00:28:22,261 --> 00:28:24,650 so I thought Alfred could give me some money, 393 00:28:24,653 --> 00:28:27,953 maybe help out a bit, help out Rachel at the same time. 394 00:28:27,955 --> 00:28:29,788 Two birds with one stone. 395 00:28:29,790 --> 00:28:31,290 Well, three, I guess. 396 00:28:31,292 --> 00:28:33,258 Wait, you want to leave her here? 397 00:28:33,260 --> 00:28:34,952 Just for a while, just until... 398 00:28:34,955 --> 00:28:37,896 Until when? 399 00:28:37,898 --> 00:28:40,132 You don't understand, Dawn. 400 00:28:40,134 --> 00:28:43,936 I'm no good at family. I can't... 401 00:28:43,938 --> 00:28:45,904 You don't know what I've become. 402 00:28:45,906 --> 00:28:49,976 What are you talking about? 403 00:28:49,978 --> 00:28:52,377 [COMPUTER BEEPS] 404 00:28:55,849 --> 00:28:57,249 Dawn, do not hit this delivery. 405 00:28:57,251 --> 00:28:58,784 Look at the number of security contractors. 406 00:28:58,786 --> 00:29:00,646 Hey, don't change the subject. 407 00:29:00,649 --> 00:29:02,822 What do you mean "what you've become"? 408 00:29:02,824 --> 00:29:06,758 [DOOR OPENS, CLOSES] 409 00:29:06,760 --> 00:29:10,261 Well, isn't this cozy? 410 00:29:10,263 --> 00:29:12,797 Hey. 411 00:29:12,799 --> 00:29:14,906 Just like the old days. 412 00:29:14,909 --> 00:29:16,740 We were just talking things through, okay? 413 00:29:16,743 --> 00:29:18,438 Come and go, 414 00:29:18,440 --> 00:29:20,475 - take what you want. - Hank. 415 00:29:20,478 --> 00:29:23,042 Don't touch me. 416 00:29:23,044 --> 00:29:25,044 - [RACHEL] Stop. - You want my girl now? 417 00:29:25,046 --> 00:29:27,113 [RACHEL] Stop! 418 00:29:27,115 --> 00:29:29,134 [SCREAMS] Stop! 419 00:29:41,596 --> 00:29:43,096 I'm sorry. 420 00:29:47,820 --> 00:29:49,070 Jesus. 421 00:29:50,738 --> 00:29:52,538 [DOOR OPENS] 422 00:30:02,017 --> 00:30:03,366 [EXHALES] 423 00:30:14,970 --> 00:30:17,071 [GIRL SOBBING] 424 00:30:22,069 --> 00:30:24,170 What the fuck? 425 00:30:29,844 --> 00:30:31,436 Hey, you okay? 426 00:30:33,998 --> 00:30:38,151 What's your name? 427 00:30:38,154 --> 00:30:40,550 I don't have a name. Where's your partner? 428 00:30:40,553 --> 00:30:42,689 [GRUNTS] 429 00:30:42,691 --> 00:30:44,964 - Tell us. - [BOY] Where is Dick Grayson? 430 00:30:44,967 --> 00:30:46,654 [GIRL] Where's Dick Grayson? 431 00:30:49,897 --> 00:30:51,596 Tell us where he is. 432 00:30:51,598 --> 00:30:52,864 [BOY] Where is he? 433 00:30:52,866 --> 00:30:54,734 [GRUNTS] 434 00:30:54,736 --> 00:30:55,935 [GROANS] 435 00:31:03,611 --> 00:31:06,679 [DOOR OPENS, CLOSES] 436 00:31:06,681 --> 00:31:09,882 [DAD] You sneaky kids. 437 00:31:09,884 --> 00:31:11,769 Didn't save any fun for us. 438 00:31:11,772 --> 00:31:14,092 We can still have some fun, dear. 439 00:31:19,894 --> 00:31:22,594 Can't we? 440 00:31:22,596 --> 00:31:24,096 [KNOCKING] 441 00:31:32,874 --> 00:31:36,375 [SIGHS] 442 00:31:36,377 --> 00:31:39,278 [RACHEL] I'm sorry. 443 00:31:39,280 --> 00:31:41,815 It's getting worse. 444 00:31:41,817 --> 00:31:44,484 You don't have anything to be sorry for, Rachel. 445 00:31:44,486 --> 00:31:47,069 - I'm the one who should... - [KNOCKING] 446 00:31:49,643 --> 00:31:51,247 How you doing, sweetheart? 447 00:31:53,862 --> 00:31:58,730 Hank is sorry. He can be a real asshole sometimes. 448 00:31:58,732 --> 00:32:01,401 We gotta go. 449 00:32:01,403 --> 00:32:04,202 Hank and I have that thing. 450 00:32:04,204 --> 00:32:06,338 Dawn, I really think you should reconsider. 451 00:32:06,340 --> 00:32:09,275 Okay? We both know it's too dangerous. 452 00:32:09,277 --> 00:32:11,237 You win some, you lose some. 453 00:32:14,882 --> 00:32:17,683 Take care of him, okay? 454 00:32:17,685 --> 00:32:21,519 He needs all the help he can get. 455 00:32:21,521 --> 00:32:22,974 Okay. 456 00:32:31,098 --> 00:32:32,606 [DOOR CLOSES] 457 00:32:36,037 --> 00:32:39,005 She needs your help. 458 00:32:39,007 --> 00:32:42,174 I can feel it. 459 00:32:42,176 --> 00:32:44,110 Isn't that what you do? 460 00:32:44,112 --> 00:32:46,011 What? 461 00:32:46,013 --> 00:32:48,913 You help people. 462 00:32:48,915 --> 00:32:50,748 [CHUCKLES] 463 00:32:50,750 --> 00:32:52,509 I used to think so. 464 00:33:02,698 --> 00:33:07,967 I used to think it was one of things I was best at. 465 00:33:07,969 --> 00:33:09,414 Until I realized 466 00:33:09,417 --> 00:33:12,037 the more help some needed the worse I had to hurt the others. 467 00:33:12,039 --> 00:33:13,547 Do you understand? 468 00:33:19,814 --> 00:33:22,681 Sometimes, 469 00:33:22,683 --> 00:33:28,153 when I feel the darkness come out... 470 00:33:28,155 --> 00:33:30,705 ...it feels good. 471 00:33:33,428 --> 00:33:36,862 I understand. 472 00:33:36,864 --> 00:33:39,498 You want to help them. 473 00:33:39,500 --> 00:33:43,769 You're just scared. 474 00:33:43,771 --> 00:33:46,942 Sometimes there's just no time to be scared. 475 00:33:53,079 --> 00:33:55,814 [INDISTINCT CHATTER] 476 00:33:55,817 --> 00:33:57,150 [MAN] Oh, shit! 477 00:33:57,152 --> 00:34:01,219 - [GUNS FIRING] - [MEN GRUNTING] 478 00:34:01,221 --> 00:34:04,891 [MAN YELLING] 479 00:34:04,893 --> 00:34:09,028 Dick was wrong. Only a few of 'em. 480 00:34:09,030 --> 00:34:10,463 Oh, yeah. 481 00:34:10,465 --> 00:34:12,087 Wisconsin, here we come. 482 00:34:12,090 --> 00:34:13,599 - [GUNSHOTS] - [GRUNTS] 483 00:34:13,601 --> 00:34:14,968 Hank! 484 00:34:25,671 --> 00:34:27,085 Shit. 485 00:34:33,188 --> 00:34:35,653 Where were we? 486 00:34:35,655 --> 00:34:38,078 Oh, yes. 487 00:34:41,228 --> 00:34:43,960 I believe your pants were coming down. 488 00:34:46,934 --> 00:34:49,536 This will be the worst 489 00:34:49,538 --> 00:34:54,139 and last pain you ever experience. 490 00:34:54,141 --> 00:34:58,344 [MUFFLED SCREAMING] 491 00:34:58,346 --> 00:35:02,215 [SCREAMING] 492 00:35:02,217 --> 00:35:03,570 [MAN] Go! 493 00:35:06,186 --> 00:35:07,632 [YELLS] 494 00:35:12,827 --> 00:35:14,626 No! [GRUNTS] 495 00:35:22,469 --> 00:35:26,104 [MAN SCREAMING] 496 00:35:26,106 --> 00:35:27,999 Let's go the other way. 497 00:35:33,981 --> 00:35:36,681 [GROANING IN PAIN] 498 00:35:41,322 --> 00:35:45,304 You're welcome. 499 00:35:45,307 --> 00:35:46,860 Jesus. 500 00:35:51,037 --> 00:35:52,561 - Come on. - [HANK GROANS] 501 00:36:35,242 --> 00:36:38,092 [BREATHING HEAVILY] 502 00:37:04,907 --> 00:37:08,441 You weren't kidding about having changed. 503 00:37:08,443 --> 00:37:10,601 I've never seen you like that before. 504 00:37:19,320 --> 00:37:22,374 Rachel. 505 00:37:22,453 --> 00:37:23,615 Rachel. 506 00:37:32,999 --> 00:37:37,502 [BIRDS COOING] 507 00:37:37,505 --> 00:37:39,639 She's up here. 508 00:37:39,641 --> 00:37:43,141 Hey, what are you doing up here? 509 00:37:43,143 --> 00:37:47,146 I was worried. 510 00:37:47,148 --> 00:37:50,515 Rach. 511 00:37:50,518 --> 00:37:52,463 What's wrong? 512 00:37:56,523 --> 00:37:58,335 You were gonna leave me here. 513 00:38:01,096 --> 00:38:03,507 You said you weren't but you lied. 514 00:38:06,736 --> 00:38:08,382 You must lie a lot. 515 00:38:11,804 --> 00:38:13,187 You're good at it. 516 00:38:15,967 --> 00:38:17,686 [HANK] What's she talking about? 517 00:38:23,117 --> 00:38:24,516 [DICK] Hank, don't read that. I... 518 00:38:24,518 --> 00:38:26,249 [HANK] It's got my name on it. 519 00:38:33,226 --> 00:38:34,835 What the fuck? 520 00:38:42,102 --> 00:38:45,236 You were gonna leave her here? 521 00:38:45,239 --> 00:38:47,740 You were gonna pay us? 522 00:38:47,742 --> 00:38:49,708 It's not that simple. 523 00:38:49,710 --> 00:38:52,878 "I know you guys can watch out for her." 524 00:38:52,880 --> 00:38:55,380 Seems pretty simple to me. 525 00:38:55,382 --> 00:38:56,715 You were gonna buy us? 526 00:38:56,717 --> 00:39:00,353 Hank, slow down. He's just trying to help. 527 00:39:00,355 --> 00:39:01,720 Wait, did you know about this? 528 00:39:01,722 --> 00:39:03,322 - You saw what he did. - That's enough. 529 00:39:03,324 --> 00:39:04,889 He's a fucking psychopath. 530 00:39:04,891 --> 00:39:06,892 [ARGUING] 531 00:39:06,894 --> 00:39:09,484 Hey, Rachel, I was gonna come back for you. 532 00:39:16,820 --> 00:39:18,249 Liar. 533 00:39:20,842 --> 00:39:22,874 You were never coming back for me. 534 00:39:22,877 --> 00:39:25,455 [DOOR OPENS] 535 00:39:27,548 --> 00:39:30,007 [MOM] Well, hello there, you four. 536 00:39:35,657 --> 00:39:37,557 Who the fuck are these guys? 537 00:39:37,559 --> 00:39:38,990 [GRUNTS] 538 00:39:38,992 --> 00:39:42,094 Rachel, come on. 539 00:39:42,096 --> 00:39:45,430 [DAWN GRUNTS] 540 00:39:45,432 --> 00:39:49,401 Get down. 541 00:39:49,403 --> 00:39:50,670 Wait, don't leave. 542 00:39:50,672 --> 00:39:52,172 [GRUNTING] 543 00:40:08,489 --> 00:40:09,840 [CHOKING] 544 00:40:15,563 --> 00:40:19,097 [PANTING] 545 00:40:19,099 --> 00:40:21,534 Hank! 546 00:40:21,536 --> 00:40:26,237 No! 547 00:40:26,239 --> 00:40:27,757 Dawn! 548 00:40:41,856 --> 00:40:43,562 There you are, dear. 549 00:40:52,467 --> 00:40:54,416 [DICK GRUNTS] 550 00:41:00,307 --> 00:41:01,507 [GRUNTS] 551 00:41:11,753 --> 00:41:13,184 Hank! 552 00:41:13,186 --> 00:41:14,987 [HANK] Dawn. 553 00:41:20,867 --> 00:41:22,203 Dawn! 554 00:41:34,275 --> 00:41:35,811 Dawn. 555 00:41:38,913 --> 00:41:41,247 [GASPING FOR BREATH] 556 00:41:41,250 --> 00:41:44,851 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 557 00:41:44,853 --> 00:41:47,992 [GASPS] I'm dying. 558 00:41:47,995 --> 00:41:49,621 Dawn? 559 00:41:49,623 --> 00:41:52,358 [GASPING] 560 00:41:52,360 --> 00:41:54,360 Dawn! 561 00:41:54,362 --> 00:41:59,398 [GASPING] 562 00:41:59,400 --> 00:42:00,843 Dawn! 563 00:42:03,852 --> 00:42:05,101 Dawn! 564 00:42:09,409 --> 00:42:10,610 [CAWING] 565 00:42:21,442 --> 00:42:27,445 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 36853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.