All language subtitles for The.Stakelander.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:01:12,718 --> 00:01:15,888 MARTIN: (NARRATING) Once upon a time, a very long time ago... 3 00:01:15,988 --> 00:01:19,170 ...back when the first vamps showed up, there was a man. 4 00:01:19,270 --> 00:01:22,245 - GIRL: Mister. - MARTIN: Yeah, Mister. 5 00:01:22,345 --> 00:01:25,698 Well, Mister was the best hunter that there ever was... 6 00:01:25,798 --> 00:01:29,089 ...and he traveled the Stakelands, killing vamps. 7 00:01:29,189 --> 00:01:31,248 And then one day... 8 00:01:31,348 --> 00:01:32,972 ...he came upon this boy. 9 00:01:33,072 --> 00:01:34,607 He was in real trouble. 10 00:01:34,707 --> 00:01:37,778 You see there was a big bad vamp that was gonna eat him up. 11 00:01:37,878 --> 00:01:41,581 - GIRL: No. - Yeah, but Mister showed up... 12 00:01:41,681 --> 00:01:43,953 ...and they staked that vamp right through his heart. 13 00:01:44,053 --> 00:01:45,852 Yay! 14 00:01:46,452 --> 00:01:47,988 And after that... 15 00:01:48,088 --> 00:01:52,225 ...they came up north and they met a girl... 16 00:01:52,325 --> 00:01:55,395 - Mommy! - MARTIN: Yeah, it was Mommy. 17 00:01:56,195 --> 00:01:59,499 And the boy and this girl, they fell in love... 18 00:01:59,599 --> 00:02:03,394 ...and then... you came along. 19 00:02:08,008 --> 00:02:09,543 (FIRE CRACKLES) 20 00:02:10,043 --> 00:02:12,756 GIRL: What happened to Mister? 21 00:02:13,680 --> 00:02:15,967 MARTIN: I don't know, baby. 22 00:02:17,084 --> 00:02:20,621 One day, I woke up and, uh, he was gone. 23 00:02:20,721 --> 00:02:24,016 I found this necklace hanging on the side of a car. 24 00:02:24,826 --> 00:02:27,436 He left it so that I'd always remember him. 25 00:02:35,303 --> 00:02:37,387 They're dead. 26 00:02:42,143 --> 00:02:44,379 You're alive. 27 00:02:44,479 --> 00:02:46,014 Act like it. 28 00:02:46,114 --> 00:02:48,565 MARTIN: I'll be right back, baby. 29 00:02:57,358 --> 00:02:59,361 (CREAKING) 30 00:03:05,516 --> 00:03:07,555 (DISTANT ALARM BLARING) 31 00:03:11,806 --> 00:03:13,366 PEGGY: Do you want me to come with you? 32 00:03:13,466 --> 00:03:16,144 No, not this time. I want you to stay with her. 33 00:03:16,244 --> 00:03:17,646 - All right. - Okay, bye. 34 00:03:17,746 --> 00:03:19,814 - Bye. - Bye. 35 00:03:19,914 --> 00:03:21,583 (ALARM CONTINUING) 36 00:03:21,683 --> 00:03:23,836 MAN: They've got bezerkers! They're gonna kills us all! 37 00:03:23,936 --> 00:03:26,751 - Not me. So you stay close, you understand? - (GUNSHOT) 38 00:03:30,058 --> 00:03:32,076 (GAGS, COUGHS) 39 00:03:35,864 --> 00:03:37,933 (GROWLING) 40 00:03:38,033 --> 00:03:40,118 (YELLS) 41 00:03:46,441 --> 00:03:50,027 - I want to stay. - Hush, baby. You have to stay quiet. 42 00:03:50,546 --> 00:03:51,847 (THUMPING) 43 00:03:51,947 --> 00:03:53,494 Martin? 44 00:03:54,066 --> 00:03:55,683 (DOOR RATTLES) 45 00:03:58,386 --> 00:04:00,239 - (RATTLING CONTINUES) - Martin? 46 00:04:06,629 --> 00:04:08,715 (VAMPIRES SNARLING) 47 00:04:16,806 --> 00:04:18,892 (GASPING) 48 00:04:24,080 --> 00:04:26,098 (BODIES THUD) 49 00:04:28,851 --> 00:04:30,903 (MARTIN SCREAMS, WAILS) 50 00:04:35,859 --> 00:04:37,944 (WAILING) 51 00:04:48,572 --> 00:04:50,908 Put it away, boy. 52 00:04:51,008 --> 00:04:53,526 We don't do history. 53 00:05:22,106 --> 00:05:24,991 MARTIN: (NARRATING) The world didn't die with a bang. 54 00:05:26,410 --> 00:05:28,879 It died with a scream... 55 00:05:29,579 --> 00:05:31,797 ...lots of them... 56 00:05:33,550 --> 00:05:35,769 ...and I heard 'em all. 57 00:05:39,824 --> 00:05:42,175 There's nothing left. 58 00:05:42,527 --> 00:05:44,964 A dying landscape. 59 00:05:45,664 --> 00:05:49,182 People stopped trying to rebuild a long time ago. 60 00:05:50,482 --> 00:05:53,103 We let it all fall apart... 61 00:05:54,105 --> 00:05:58,316 ...and now everything's quiet, empty. 62 00:05:59,678 --> 00:06:02,954 You can go for weeks without finding a soul. 63 00:06:04,415 --> 00:06:07,586 Days come and night falls... 64 00:06:07,686 --> 00:06:09,955 ...and we survive... 65 00:06:10,055 --> 00:06:12,311 ...or we die. 66 00:06:13,441 --> 00:06:15,510 All you really got are memories... 67 00:06:15,610 --> 00:06:19,288 ...and tomorrow, if you're lucky. 68 00:06:20,965 --> 00:06:24,070 New Eden was the only home I had left. 69 00:06:24,170 --> 00:06:25,982 And she... 70 00:06:26,639 --> 00:06:28,881 ...she took it from me. 71 00:06:29,475 --> 00:06:32,045 The Brotherhood called her "The Mother." 72 00:06:32,945 --> 00:06:36,556 Those vamp worshipers finally found their messiah... 73 00:06:37,166 --> 00:06:40,743 ...the one sent to wipe the Earth clean of sin. 74 00:06:42,288 --> 00:06:46,732 I was heading south into the Stakelands. 75 00:06:48,895 --> 00:06:52,939 If he was still alive, that's where I'd find him. 76 00:06:58,204 --> 00:07:00,046 Mister. 77 00:07:02,274 --> 00:07:05,084 The closest thing to family I had. 78 00:07:09,583 --> 00:07:11,945 People knew of him... 79 00:07:12,045 --> 00:07:15,695 ...of his one-man war against the Brotherhood and the vamps. 80 00:07:16,189 --> 00:07:18,432 He was legend. 81 00:07:19,292 --> 00:07:21,668 He's the last hunter. 82 00:07:24,464 --> 00:07:26,833 If I wanted to get to her... 83 00:07:26,933 --> 00:07:29,243 ...I was gonna need his help. 84 00:07:50,090 --> 00:07:52,099 (FLIES BUZZING) 85 00:08:14,882 --> 00:08:16,927 (LOW GROWLING) 86 00:08:31,132 --> 00:08:33,174 (WHEEZES) 87 00:08:50,285 --> 00:08:52,830 (MARTIN GRUNTS, SCREAMS) 88 00:08:55,590 --> 00:08:57,600 (SCREAMING) 89 00:11:05,756 --> 00:11:07,767 (ENGINE CHUGGING) 90 00:11:12,364 --> 00:11:14,439 (ENGINE REVS) 91 00:11:17,168 --> 00:11:19,244 (REVVING) 92 00:12:17,630 --> 00:12:19,639 (SNARLING) 93 00:12:26,305 --> 00:12:28,314 (VAMP SNARLS) 94 00:12:46,359 --> 00:12:48,568 WOMAN: Drop it, son. 95 00:12:52,766 --> 00:12:57,070 MAN: They've been coming out earlier, chancing the light... 96 00:12:57,470 --> 00:12:59,746 ...getting desperate. 97 00:13:00,073 --> 00:13:02,309 Where are you coming from? 98 00:13:02,409 --> 00:13:05,579 Up north, New Eden. 99 00:13:05,679 --> 00:13:08,148 You're a long way from home. 100 00:13:08,448 --> 00:13:10,250 What are you doing here? 101 00:13:10,350 --> 00:13:14,054 MARTIN: I'm looking for someone. He's called Mister. 102 00:13:14,154 --> 00:13:16,421 Yeah, heard of him. 103 00:13:16,521 --> 00:13:18,732 Thought he was dead. 104 00:13:18,992 --> 00:13:21,461 WOMAN: The poor boy looks hungry. 105 00:13:21,561 --> 00:13:24,498 You try anything, son, I'll cut you in half. 106 00:13:24,598 --> 00:13:28,640 Oh, shush, Karl. Can't you see he's a nice boy? 107 00:13:29,503 --> 00:13:32,840 KARL: Come on. She won't be satisfied till you're fed. 108 00:13:32,940 --> 00:13:37,036 It'll be dark soon anyway. Best get inside. 109 00:13:41,482 --> 00:13:43,526 (DISTANT THUNDER RUMBLES) 110 00:13:46,874 --> 00:13:48,964 - (THUNDER RUMBLES) - (RAIN PATTERING) 111 00:14:02,236 --> 00:14:04,772 It's good, ma'am, thank you. 112 00:14:04,872 --> 00:14:09,811 Sorry there's no meat. We got to make do with what we have. 113 00:14:09,911 --> 00:14:12,781 You, uh... you're not eating? 114 00:14:13,214 --> 00:14:15,423 We ate already. 115 00:14:18,787 --> 00:14:21,563 Our boy Walter went to Canada... 116 00:14:22,224 --> 00:14:24,604 ...had a child up there... 117 00:14:24,704 --> 00:14:26,939 ...never came back. 118 00:14:27,563 --> 00:14:31,403 Maybe you know of him. Walter Armstrong? 119 00:14:31,503 --> 00:14:34,402 KARL: Come on, Jean. It's been years. 120 00:14:34,502 --> 00:14:37,407 - Walter's dead or as good as. - (SIGHS) 121 00:14:37,807 --> 00:14:41,177 Give up hope, you might as well lay down and die. 122 00:14:41,477 --> 00:14:44,713 The boy's lost and alone in a world of woe... 123 00:14:44,813 --> 00:14:47,436 ...and yet here he is looking for something. 124 00:14:47,536 --> 00:14:49,759 That's hope. 125 00:14:50,652 --> 00:14:52,955 Times like these... 126 00:14:53,555 --> 00:14:55,898 ...it's all we got to keep us going. 127 00:14:58,394 --> 00:15:01,437 Make up Walter's bed for him, Karl. 128 00:15:02,564 --> 00:15:04,641 (SIGHS) 129 00:15:06,336 --> 00:15:08,699 Thank you, ma'am. 130 00:15:10,974 --> 00:15:13,850 Bad things happen to good people. 131 00:15:14,511 --> 00:15:16,846 The world ain't fair... 132 00:15:17,646 --> 00:15:19,689 ...never will be. 133 00:15:21,184 --> 00:15:23,760 But there's good to be found. 134 00:15:31,628 --> 00:15:33,805 (THUNDER RUMBLES) 135 00:15:41,738 --> 00:15:43,748 (THUNDER RUMBLING) 136 00:15:50,279 --> 00:15:53,084 KARL: People pass through now and again. 137 00:15:53,184 --> 00:15:59,020 I get what news they have, update my maps, write down their stories. 138 00:15:59,623 --> 00:16:01,498 Why? 139 00:16:01,959 --> 00:16:03,619 Just a hobby. 140 00:16:04,078 --> 00:16:06,930 Who knows, if this thing ever ends... 141 00:16:07,030 --> 00:16:09,574 ...people might want to know what happened. 142 00:16:11,118 --> 00:16:13,147 (SIGHS) 143 00:16:14,605 --> 00:16:19,110 Yeah, strange times we're living in. 144 00:16:19,510 --> 00:16:22,786 It's the New Dark Ages, that's what this is. 145 00:16:25,616 --> 00:16:28,752 - You okay, son? - Yeah, I just gotta... 146 00:16:28,852 --> 00:16:31,429 Whoa, you should sit down. 147 00:16:38,122 --> 00:16:40,706 Yeah, strange times. 148 00:16:44,202 --> 00:16:46,545 You seem pretty tired. 149 00:16:48,306 --> 00:16:51,383 Probably best you sleep right here. 150 00:17:00,952 --> 00:17:02,788 (SCREAMS) 151 00:17:03,288 --> 00:17:05,931 (JEAN GRUNTS, GROANS) 152 00:17:08,826 --> 00:17:10,629 - (GUNSHOT) - (GROANS) 153 00:17:10,729 --> 00:17:13,538 Oh, no, Jean! Honey! 154 00:17:13,932 --> 00:17:17,242 - Oh, honey, I'm so... - (THUD) 155 00:17:20,805 --> 00:17:22,681 (BODY THUDS) 156 00:17:26,946 --> 00:17:29,022 (SNORING SOFTLY) 157 00:17:39,425 --> 00:17:41,501 (GROANS) 158 00:17:49,034 --> 00:17:52,271 MAN: (ON PA.) Brothers, sisters... 159 00:17:52,871 --> 00:17:55,641 ...the mother of our blood has risen. 160 00:17:55,741 --> 00:17:58,344 The devout will be saved. 161 00:17:58,444 --> 00:18:01,213 The heretics will die. 162 00:18:01,313 --> 00:18:04,684 Join us. Join us. 163 00:18:04,784 --> 00:18:06,785 Brothers and sisters... 164 00:18:06,885 --> 00:18:09,789 ...we build a world in her image. 165 00:18:10,089 --> 00:18:14,928 You need not be sick, hungry, tired. 166 00:18:15,028 --> 00:18:20,023 The Brotherhood will clothe you, feed you, shelter you. 167 00:18:20,123 --> 00:18:23,470 The Mother's love knows no bounds. 168 00:18:23,570 --> 00:18:25,238 Join us. 169 00:18:25,338 --> 00:18:29,476 The Brotherhood serves her and her alone. 170 00:18:29,576 --> 00:18:32,813 Brothers, sisters... 171 00:18:33,313 --> 00:18:36,182 ...the mother of our blood has risen. 172 00:18:36,282 --> 00:18:38,851 The devout will be saved. 173 00:18:38,951 --> 00:18:41,688 The heretics will die. 174 00:18:41,788 --> 00:18:45,158 Join us. Join us. 175 00:18:45,258 --> 00:18:47,261 Brothers and sisters... 176 00:18:47,361 --> 00:18:50,463 ...we build a world in her image. 177 00:18:50,563 --> 00:18:52,566 You need not be sick... 178 00:18:52,666 --> 00:18:55,509 - ...hungry, tired... - (CLICKS) 179 00:18:56,036 --> 00:18:58,071 - MAN: Hey there. - (GASPS) 180 00:18:58,171 --> 00:19:00,781 Shit, man, you scared me. 181 00:19:01,609 --> 00:19:04,952 - Where are you coming from? - Canada. 182 00:19:05,780 --> 00:19:07,588 Whoa. 183 00:19:10,117 --> 00:19:12,360 How's things here? 184 00:19:15,038 --> 00:19:16,849 Quiet. (CHUCKLES) 185 00:19:21,479 --> 00:19:23,197 What do you got for trade? 186 00:19:23,297 --> 00:19:26,434 You keep that. I'm just looking for somebody. 187 00:19:26,534 --> 00:19:29,170 Yeah, nobody here but me. (CHUCKLES) 188 00:19:29,270 --> 00:19:31,276 (PAPER RUSTLING) 189 00:19:37,478 --> 00:19:39,180 (LAUGHS) 190 00:19:39,280 --> 00:19:43,104 You... you looking for the hunter. (LAUGHS) 191 00:19:43,751 --> 00:19:47,528 Yeah, you and them Brotherhood boys. 192 00:19:47,855 --> 00:19:48,891 (EXHALES SHARPLY) 193 00:19:48,991 --> 00:19:51,580 Oh, they don't like him much. (LAUGHS) 194 00:19:51,680 --> 00:19:55,588 - No, sir. - What about you? You seen him? 195 00:19:58,733 --> 00:20:01,042 Yeah, yeah. 196 00:20:01,570 --> 00:20:04,412 - Yeah, I seen him. - Where? 197 00:20:04,807 --> 00:20:06,850 (RUSTLING) 198 00:20:08,244 --> 00:20:10,419 A few months back. 199 00:20:12,448 --> 00:20:16,092 - Where was he headed? - Lockdown. 200 00:20:17,419 --> 00:20:19,261 West... 201 00:20:19,688 --> 00:20:21,924 towards, uh, Donnersville. 202 00:20:22,024 --> 00:20:25,100 Donnersville? Where is that? How do I get there? 203 00:20:25,711 --> 00:20:29,915 The quickest way is up 71, past the old brick plant. 204 00:20:30,015 --> 00:20:32,033 Good folk, yeah. 205 00:20:32,133 --> 00:20:35,270 That's the only safe place around these parts. 206 00:20:35,370 --> 00:20:37,991 Okay, all right. Well, thank you very much for your help. 207 00:20:38,091 --> 00:20:40,901 See you around, Canada. (CHUCKLES) 208 00:21:31,144 --> 00:21:33,019 - (MOTORCYCLE RUMBLING) - Hi. 209 00:21:34,163 --> 00:21:36,840 Don't worry, sweetheart, I'm not gonna hurt you. 210 00:21:37,700 --> 00:21:41,106 I'm Martin. What's your name? 211 00:21:42,539 --> 00:21:44,615 (THUD) 212 00:21:55,952 --> 00:21:59,362 MARTIN: (NARRATING) Most of the good in the world is gone. 213 00:22:05,562 --> 00:22:07,371 Hate... 214 00:22:09,265 --> 00:22:12,773 ...hate seems to be the only thing that grows anymore. 215 00:22:19,260 --> 00:22:22,137 You don't need fangs to be monster. 216 00:22:28,485 --> 00:22:30,894 They're worse than the vamps. 217 00:22:32,757 --> 00:22:35,232 They chose this. 218 00:22:47,104 --> 00:22:49,184 (RAUCOUS CHEERING) 219 00:22:55,146 --> 00:22:57,155 (CLAPPING) 220 00:23:21,790 --> 00:23:23,625 Ladies and gentlemen... 221 00:23:23,725 --> 00:23:26,926 ...feast your eyes on the Behemoth! 222 00:23:27,026 --> 00:23:28,830 (CHEERING) 223 00:23:28,930 --> 00:23:30,706 (BEHEMOTH ROARS) 224 00:23:31,383 --> 00:23:35,321 But first, an appetizer of mayhem... 225 00:23:35,421 --> 00:23:40,759 ...a mano-a-mano no-rules death match! 226 00:23:40,859 --> 00:23:44,363 And now, the bane of bezerkers... 227 00:23:44,513 --> 00:23:47,987 ...the viceroy of violence... 228 00:23:48,087 --> 00:23:52,371 ...the undefeated... the Stakelander! 229 00:23:52,471 --> 00:23:54,938 - (CHEERING) - (RHYTHMIC DRUMMING) 230 00:24:14,026 --> 00:24:15,742 MARTIN: Mister? 231 00:24:15,842 --> 00:24:17,737 Mister. 232 00:24:18,264 --> 00:24:20,606 Mister, it's me. 233 00:24:41,788 --> 00:24:43,964 It's me, you fucking idiot. 234 00:25:01,375 --> 00:25:03,120 Martin? 235 00:25:03,220 --> 00:25:04,988 Yes! 236 00:25:17,457 --> 00:25:19,513 Fight or die! 237 00:25:26,601 --> 00:25:28,809 (GUNSHOT ECHOES) 238 00:25:40,048 --> 00:25:41,816 (THWACKS) 239 00:25:41,916 --> 00:25:43,936 (CROWD GASPING) 240 00:25:54,028 --> 00:25:56,030 (ROARS) 241 00:25:56,130 --> 00:25:58,173 (SCREAMING) 242 00:26:05,490 --> 00:26:08,100 (SNARLING, ROARS) 243 00:26:29,198 --> 00:26:30,666 Whoa, whoa, whoa. 244 00:26:30,766 --> 00:26:33,408 - What? - Back up. 245 00:26:36,171 --> 00:26:38,713 - (SPRING TWANGS) - (CLANKS) 246 00:26:39,274 --> 00:26:41,584 It's a precaution. 247 00:27:06,536 --> 00:27:08,755 Was it Brotherhood? 248 00:27:13,243 --> 00:27:15,318 (SIGHS DEEPLY) 249 00:27:16,613 --> 00:27:18,989 It was a she-vamp. 250 00:27:19,349 --> 00:27:21,926 (DISTANT GUNFIRE, SCREAMS) 251 00:27:26,356 --> 00:27:28,965 MARTIN: She was working with the Brotherhood. 252 00:27:29,526 --> 00:27:31,895 They ambushed us... 253 00:27:31,995 --> 00:27:34,237 - ...came out of nowhere. - (GUNSHOTS) 254 00:27:35,498 --> 00:27:38,802 She had other vamps with her, bezerkers... 255 00:27:38,902 --> 00:27:41,207 ...and they were organized... 256 00:27:41,307 --> 00:27:43,681 - ...like an army... - (BEZERKERS SNARL) 257 00:27:46,110 --> 00:27:49,457 ...like she had some kind of control over them. 258 00:27:50,047 --> 00:27:52,790 I've never seen anything like it. 259 00:27:55,880 --> 00:27:59,161 - I tried to save them, but... - (ARROW WHIZZING) 260 00:28:05,162 --> 00:28:07,204 (ARROW WHIZZES) 261 00:28:17,675 --> 00:28:19,917 Can we kill her? 262 00:28:22,580 --> 00:28:26,952 You've got your whole life to die, kid. No point in rushing it. 263 00:28:27,885 --> 00:28:29,960 Let it go. 264 00:28:30,921 --> 00:28:33,014 I can't. 265 00:28:33,258 --> 00:28:36,334 A man spends his life on revenge... 266 00:28:36,995 --> 00:28:39,638 ...he might as well dig two graves. 267 00:28:40,983 --> 00:28:43,225 I did. 268 00:28:45,503 --> 00:28:48,046 We named our daughter Belle. 269 00:28:49,975 --> 00:28:52,417 You remember Belle? 270 00:28:53,411 --> 00:28:55,841 I remember everybody, kid. 271 00:28:57,315 --> 00:28:59,525 Most of them are dead. 272 00:29:37,249 --> 00:29:39,096 Hey... 273 00:29:39,196 --> 00:29:43,126 ...I want to be on the road in about an hour. 274 00:29:43,226 --> 00:29:45,948 I don't know what the hurry is, kid. 275 00:29:48,110 --> 00:29:50,079 What is with her? 276 00:29:50,179 --> 00:29:52,081 She's feral. 277 00:29:52,481 --> 00:29:55,016 Probably raised herself up in the wilds. 278 00:29:55,116 --> 00:29:57,559 I've seen it before. 279 00:30:04,153 --> 00:30:05,868 Hey. 280 00:30:09,699 --> 00:30:13,043 Come here. Come here. It's okay. 281 00:30:13,803 --> 00:30:16,412 - That's it, now... - (GEAR CRANKS) 282 00:30:17,006 --> 00:30:19,350 - (MUSIC BOX PLAYING) - There you go. 283 00:30:30,387 --> 00:30:33,463 It's music. It's good. 284 00:30:37,127 --> 00:30:39,168 (CHUCKLES) 285 00:30:40,263 --> 00:30:42,198 That's it. 286 00:30:42,298 --> 00:30:44,084 - (GEARS CLICKING) - Yeah. 287 00:30:47,604 --> 00:30:49,673 - (SPRING TWANGS) - (MAN SCREAMING) 288 00:30:50,023 --> 00:30:52,465 - Martin, move the table! - (SCREAMING) 289 00:30:58,249 --> 00:31:01,281 - In there? And the weapons! - Yep, in the hole. 290 00:31:01,381 --> 00:31:04,288 No, in the hole! Girl, come on, come on! Move! 291 00:31:04,388 --> 00:31:07,698 That a girl, down there. Down there! 292 00:31:10,260 --> 00:31:12,303 Martin, here. 293 00:31:12,830 --> 00:31:16,273 MARTIN: No, no, no, wait! (MUFFLED) Wait, what are you doing? 294 00:31:16,400 --> 00:31:18,436 MAN: He's in here! Get that motherfucker! 295 00:31:18,536 --> 00:31:20,578 (MISTER GROANS) 296 00:31:24,908 --> 00:31:28,252 MAN (OVER PA): Brothers, sisters... 297 00:31:29,247 --> 00:31:31,555 Goddamn it! 298 00:31:33,584 --> 00:31:36,020 No. No, no, no, no, no. 299 00:31:36,120 --> 00:31:39,890 Don't worry. Mister ain't easy to kill and they haven't seen us. We'll get him back. 300 00:31:40,590 --> 00:31:42,433 Come on. 301 00:32:28,440 --> 00:32:30,450 (SCREAMING) 302 00:33:03,409 --> 00:33:05,418 (TWIGS SNAP) 303 00:33:21,028 --> 00:33:23,070 (LOW GROWLS) 304 00:33:35,676 --> 00:33:37,951 Oh, shit. 305 00:33:38,912 --> 00:33:40,988 (SNARLING) 306 00:33:41,915 --> 00:33:43,991 (GROWLING) 307 00:33:45,118 --> 00:33:47,161 (ROARS) 308 00:33:51,069 --> 00:33:53,213 - (GROANING) You motherfucker. - (VAMP ROARS) 309 00:33:56,196 --> 00:33:57,950 (GRUNTS) 310 00:33:58,050 --> 00:34:00,695 - (SCREECHES) - (GRUNTS) 311 00:34:02,569 --> 00:34:04,644 (CRACKS) 312 00:34:08,910 --> 00:34:10,912 (PANTS) 313 00:34:11,212 --> 00:34:13,254 (GROWLING) 314 00:34:17,452 --> 00:34:19,494 (GRUNTING) 315 00:34:40,174 --> 00:34:42,610 I hate vampires. 316 00:34:42,910 --> 00:34:44,919 (GROWLING) 317 00:34:47,515 --> 00:34:49,821 - (FLESH TEARS) - (GROANS) 318 00:34:49,921 --> 00:34:51,619 (GASPS) 319 00:34:51,719 --> 00:34:53,731 (GROANING) 320 00:35:04,299 --> 00:35:06,508 Are there any more? 321 00:35:07,069 --> 00:35:10,973 I hope not. Oh, nice shot, kid. 322 00:35:11,073 --> 00:35:12,999 She put a claw in me. 323 00:35:15,210 --> 00:35:18,080 - All right, we got to get it out. - No. 324 00:35:18,404 --> 00:35:22,445 - It's plugging a hole. - Yeah, but you're gonna bleed to death. 325 00:35:23,119 --> 00:35:25,461 You're gonna have to cauterize it. 326 00:35:27,690 --> 00:35:30,459 There's a lockdown north of here. 327 00:35:30,910 --> 00:35:32,609 They got a doctor. (GROANS) 328 00:35:40,169 --> 00:35:42,839 Oh, stop your crying. 329 00:35:42,939 --> 00:35:45,415 I ain't dead yet, woman. 330 00:35:47,093 --> 00:35:50,304 I'm ready, kid. (GROANS) Slap iron to it. 331 00:35:54,284 --> 00:35:56,983 - (SIZZLING) - (SCREAMING) 332 00:35:57,083 --> 00:35:59,117 (SCREAMING ECHOES) 333 00:36:39,163 --> 00:36:41,332 Find him. 334 00:36:41,432 --> 00:36:43,801 Bring that heathen son of a bitch back. 335 00:36:43,901 --> 00:36:45,976 Yes, sir. 336 00:36:47,705 --> 00:36:49,514 Sir! 337 00:37:17,069 --> 00:37:19,071 I'm sorry, Mother. 338 00:37:19,871 --> 00:37:21,913 He escaped. 339 00:37:25,010 --> 00:37:27,252 I don't know how. 340 00:37:28,146 --> 00:37:30,182 He, uh... 341 00:37:30,582 --> 00:37:32,421 He had help. 342 00:37:36,922 --> 00:37:39,164 He won't get far. 343 00:37:39,758 --> 00:37:42,234 I've sent men after him. 344 00:37:49,134 --> 00:37:53,411 My humblest apologies, mother of our blood. 345 00:37:54,606 --> 00:37:56,881 Please forgive me. 346 00:38:02,280 --> 00:38:04,847 - (SCREAMS) - (GROWLS, CRUNCHING) 347 00:38:19,883 --> 00:38:23,136 You ought to leave me here, kid. I'm slowing you down. 348 00:38:23,236 --> 00:38:24,921 All right, shut up. 349 00:38:25,021 --> 00:38:28,040 I got your back, pappy. I ain't going anywhere. 350 00:38:28,140 --> 00:38:30,190 I got your pappy swinging. 351 00:38:31,161 --> 00:38:33,262 I saw a willow tree a little ways back. 352 00:38:33,362 --> 00:38:36,135 Try to cut some bark, maybe it'll help with your pain. 353 00:38:41,204 --> 00:38:43,279 Hey, girl. 354 00:38:52,182 --> 00:38:54,117 I'm Mister. 355 00:38:54,217 --> 00:38:56,093 Mister. 356 00:38:56,353 --> 00:38:59,363 Your name is Lady. 357 00:39:00,091 --> 00:39:03,664 Mister, Lady. 358 00:39:05,863 --> 00:39:08,105 - You understand? - (RUMBLING) 359 00:39:10,100 --> 00:39:12,139 (SNIFFING) 360 00:39:15,506 --> 00:39:18,075 Well, now, isn't this sweet? 361 00:39:18,175 --> 00:39:20,610 Move and you die, Hunter. 362 00:39:20,910 --> 00:39:22,947 (LAUGHS) I see you got yourself a squaw doggie. 363 00:39:23,047 --> 00:39:25,614 - He's a little old for you, no? - (GRUNTS) 364 00:39:27,484 --> 00:39:29,219 (PANTS) 365 00:39:29,319 --> 00:39:33,167 Whoo. Ooh, I never had a feral brat before. 366 00:39:33,267 --> 00:39:35,326 - (SCREAMS) - I bet you she bites. 367 00:39:35,426 --> 00:39:38,063 - (CRUNCHES) - (SCREAMS) 368 00:39:38,163 --> 00:39:40,105 You little bitch! 369 00:39:41,967 --> 00:39:44,309 Oh, now you're gonna pay. 370 00:39:45,036 --> 00:39:47,078 (OBJECT WHIRLS) 371 00:39:49,007 --> 00:39:51,579 - (GUNSHOT) - (GRUNTS) 372 00:39:53,011 --> 00:39:54,919 Drop it. 373 00:39:56,114 --> 00:39:58,690 I said drop it or meet Jesus. 374 00:40:05,890 --> 00:40:07,726 - (MARTIN SHOUTS) - Martin! 375 00:40:07,826 --> 00:40:09,728 No. 376 00:40:09,828 --> 00:40:12,204 He's just a boy. 377 00:40:13,598 --> 00:40:15,587 (WHIMPERS) 378 00:40:15,800 --> 00:40:18,377 You! Come here. 379 00:40:19,604 --> 00:40:21,880 That's enough. 380 00:40:23,074 --> 00:40:25,484 How many behind you? 381 00:40:26,312 --> 00:40:30,666 It's just us. Me and the men you killed. 382 00:40:31,217 --> 00:40:32,919 I'm not one of them. 383 00:40:33,019 --> 00:40:35,988 I don't want to do any of this. 384 00:40:36,088 --> 00:40:39,869 - (STUTTERS) I... I really am not. - You're wearing the fucking robe. 385 00:40:40,226 --> 00:40:43,996 They made me. Said they'd feed me to the vamps. 386 00:40:44,096 --> 00:40:45,750 I swear. 387 00:40:45,850 --> 00:40:49,708 I'll do anything. Please, I just don't want to die. 388 00:40:50,002 --> 00:40:52,639 You better not be lying, boy... 389 00:40:52,739 --> 00:40:55,764 ...because I'm in a dick-shooting mood today. 390 00:40:57,043 --> 00:40:58,778 Yes, sir. 391 00:41:02,047 --> 00:41:04,123 (GRUNTS) 392 00:41:04,717 --> 00:41:06,725 (COUGHS) 393 00:41:07,920 --> 00:41:10,640 Ten years ago, you'd have shot him already. 394 00:41:10,740 --> 00:41:15,118 - I don't like it. - You don't have to like it. 395 00:41:16,429 --> 00:41:18,265 (CHOKING) 396 00:41:18,365 --> 00:41:20,441 (GUNSHOT ECHOES) 397 00:41:25,939 --> 00:41:29,950 Over there. Come on. I want him closer. 398 00:41:39,018 --> 00:41:41,561 Okay, here. Here, here. 399 00:41:42,456 --> 00:41:44,791 You, on the ground. 400 00:41:44,891 --> 00:41:47,634 Hey, hey, on him. 401 00:42:12,720 --> 00:42:14,795 (GUN COCKS) 402 00:42:16,257 --> 00:42:19,126 MAN: Whoa, whoa, whoa. What's the... Hey! 403 00:42:19,226 --> 00:42:23,097 - You sure about that, boy? - That's up to you. 404 00:42:23,197 --> 00:42:25,741 (LADY HUFFS, HISSES) 405 00:42:26,534 --> 00:42:28,303 (HISSES) 406 00:42:28,403 --> 00:42:33,548 - Where'd you find a holy roller? - We killed two of them. He surrendered. 407 00:42:34,842 --> 00:42:37,211 Why is he still alive? 408 00:42:37,311 --> 00:42:39,747 Because he wouldn't let me kill him. 409 00:42:40,147 --> 00:42:41,818 What's with him? 410 00:42:41,918 --> 00:42:45,627 He's got a vamp claw in his lung. Are you gonna shoot us or are you gonna help us? 411 00:42:46,554 --> 00:42:48,624 What's his name? 412 00:42:49,024 --> 00:42:51,266 They call him Mister. 413 00:43:06,007 --> 00:43:08,254 - Hey, whoa. - (MISTER WHEEZES) 414 00:43:09,778 --> 00:43:11,596 It's Bat. 415 00:43:13,381 --> 00:43:15,691 You son of a bitch. 416 00:43:17,386 --> 00:43:21,156 - I thought you were dead. - I look dead to you? 417 00:43:21,256 --> 00:43:24,733 Yeah, you look a little dead. 418 00:43:25,744 --> 00:43:28,281 How you doing, old timer? 419 00:43:28,381 --> 00:43:31,767 You call me old timer again, you're gonna find out. 420 00:43:31,867 --> 00:43:34,008 Oh, I know. 421 00:43:35,171 --> 00:43:37,813 I'm so glad to see you. 422 00:43:38,508 --> 00:43:41,584 Don't worry. We'll get you fixed up. 423 00:43:56,893 --> 00:43:59,169 MARTIN: (NARRATING) There aren't a lot of lockdowns left. 424 00:44:00,330 --> 00:44:02,832 And the ones that are still around... 425 00:44:02,932 --> 00:44:05,508 ...they ain't places you'd want to be. 426 00:44:08,404 --> 00:44:10,930 There's still good out there. 427 00:44:11,407 --> 00:44:13,649 I believe that. 428 00:44:17,413 --> 00:44:20,056 But it always finds you too late. 429 00:44:25,823 --> 00:44:29,099 They had walls, weapons. 430 00:44:30,127 --> 00:44:32,703 I should have been hopeful. 431 00:44:34,031 --> 00:44:37,642 For the first time in a long time, something felt safe. 432 00:44:38,469 --> 00:44:41,045 But I couldn't rest... 433 00:44:41,539 --> 00:44:43,848 not while she was still out there. 434 00:45:43,201 --> 00:45:45,653 - We brought you something to eat. - (FOOTSTEPS APPROACH) 435 00:45:49,441 --> 00:45:51,877 Just push it back out when you're done. 436 00:45:51,977 --> 00:45:54,385 BOY: Oh, thank you. 437 00:45:56,081 --> 00:45:59,325 Wait. What's your name? 438 00:46:01,220 --> 00:46:03,095 Billie. 439 00:46:03,722 --> 00:46:06,159 It's Billie? 440 00:46:06,459 --> 00:46:09,795 BILLIE: They named me after my uncle. 441 00:46:09,895 --> 00:46:12,938 It's nice. I like it. 442 00:46:13,566 --> 00:46:15,775 I'm Juda. 443 00:46:17,736 --> 00:46:19,979 I've got to go. 444 00:46:20,973 --> 00:46:23,315 It was nice to meet you. 445 00:46:23,809 --> 00:46:25,651 Bye. 446 00:46:39,892 --> 00:46:42,101 (DOOR OPENS) 447 00:46:42,461 --> 00:46:45,462 Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 448 00:46:45,732 --> 00:46:49,142 Easy, girl. He needs to rest now. 449 00:46:50,403 --> 00:46:52,827 - Hey, I'm Earl. - How is he? 450 00:46:52,927 --> 00:46:54,814 He's... 451 00:46:55,475 --> 00:46:59,079 Well, he's mostly mean and ugly, but I think he'll make it. 452 00:46:59,179 --> 00:47:02,355 He should be up and on his feet in a couple of days. 453 00:47:03,483 --> 00:47:05,652 - So you're a doctor? - Yeah, that I am. 454 00:47:05,752 --> 00:47:10,090 Well, I was a veterinarian, but since the fall, I fix people up mostly. 455 00:47:10,190 --> 00:47:14,231 Flesh, blood, bone, it's all the same shit. 456 00:47:14,561 --> 00:47:17,598 Mister said that you'd... you'd patched him up before. 457 00:47:17,698 --> 00:47:22,532 That I did. Bat and I were with him in Mexico back in the beginning. 458 00:47:24,037 --> 00:47:26,570 Come on, come with me. I'll show you to your room. 459 00:47:26,670 --> 00:47:31,044 Hey, Lady. Lady, come on. 460 00:47:31,144 --> 00:47:33,689 - Come on, come on. - (LADY GRUMBLES) 461 00:48:51,759 --> 00:48:53,802 (METAL CLATTERS) 462 00:49:08,577 --> 00:49:10,720 (GUN COCKS) 463 00:49:39,575 --> 00:49:42,013 (BABY WHIMPERS, COUGHS) 464 00:49:44,313 --> 00:49:46,322 (LOW GROWLING) 465 00:49:48,584 --> 00:49:50,626 (BABY CRYING) 466 00:50:13,543 --> 00:50:15,552 (SCREAMS) 467 00:50:35,253 --> 00:50:37,133 - (JUDA CRIES) - Juda? 468 00:50:38,702 --> 00:50:41,159 They ain't gonna let me out. (CRIES) 469 00:50:41,759 --> 00:50:46,081 What are they gonna... are they gonna kill me? (CRIES) 470 00:50:48,346 --> 00:50:50,922 Hey, come on. 471 00:50:57,222 --> 00:50:58,830 Hey. 472 00:50:59,891 --> 00:51:01,279 Hi. 473 00:51:02,060 --> 00:51:06,497 You're gonna be okay. Just gotta give 'em some time to soften up. 474 00:51:06,597 --> 00:51:09,774 Can't you... can't you just let me out? 475 00:51:10,601 --> 00:51:13,797 I mean, I don't want any trouble. (STUTTERS) 476 00:51:14,072 --> 00:51:16,714 I'll just run off, please. 477 00:51:18,409 --> 00:51:20,317 I can't. 478 00:51:21,145 --> 00:51:24,088 Please! Billie, don't go. 479 00:51:26,017 --> 00:51:28,753 BAT: Well, it's an old... it's an old convent. 480 00:51:28,853 --> 00:51:31,590 The Brotherhood took it from the nuns. We took it from the Brotherhood. 481 00:51:31,690 --> 00:51:36,095 Now this was a ways back, before they got so fucking organized. 482 00:51:36,195 --> 00:51:39,898 Everybody pulls their weight here. We got... we got teachers. 483 00:51:39,998 --> 00:51:44,610 We got a couple of carpenters. We got ex-military men. 484 00:51:44,903 --> 00:51:46,605 They're all good people. 485 00:51:46,705 --> 00:51:49,074 There's a barbed-wire fence, surrounds the perimeter. 486 00:51:49,174 --> 00:51:53,646 It doesn't look like much, but it's electrified, so that makes it fun. 487 00:51:53,746 --> 00:51:58,184 Yeah, we had a couple solar cells in New Eden, but never could've drawn this much power. 488 00:51:58,284 --> 00:52:00,752 I got my twin girls for that. 489 00:52:00,852 --> 00:52:02,855 See these two genys? 490 00:52:02,955 --> 00:52:05,657 They power the whole damn fandango... 491 00:52:05,757 --> 00:52:09,368 ...but you ain't even seen my favorite part. 492 00:52:25,912 --> 00:52:28,825 - The shower's free. - BILLIE: All right, Lady. It's your turn. 493 00:52:28,925 --> 00:52:31,918 Come on. Come on. (STRAINS) 494 00:52:32,018 --> 00:52:34,027 Up you go. 495 00:52:35,621 --> 00:52:38,264 There's some clean clothes there for you. 496 00:52:43,930 --> 00:52:45,973 (WATER RUNNING) 497 00:52:57,143 --> 00:53:00,821 There you go. Go in. Go ahead, Lady. 498 00:53:03,783 --> 00:53:07,087 All right, all right. Take it easy, goddamn it. 499 00:53:07,187 --> 00:53:09,149 BAT: How you feeling, old buddy? 500 00:53:09,249 --> 00:53:11,832 Oh, like a bucket of shit. 501 00:53:12,209 --> 00:53:15,880 - I could use a drink. You carrying? - It's a little early, isn't it? 502 00:53:15,980 --> 00:53:20,224 - Not in China. - Yup. You know me too well. 503 00:53:22,035 --> 00:53:23,938 - Here you go. - Mexico. 504 00:53:24,038 --> 00:53:26,080 BAT: MĂ©jico. 505 00:53:28,108 --> 00:53:29,710 (MISTER GROANS) 506 00:53:29,810 --> 00:53:34,888 - How long do I have to lay here? - Oh, I'd say just about a day or two. 507 00:53:35,249 --> 00:53:36,484 - Give me that. - Why? 508 00:53:36,584 --> 00:53:39,560 This is for medicinal purposes only. 509 00:53:41,555 --> 00:53:43,157 (EARL GULPS) 510 00:53:43,257 --> 00:53:46,260 Here, kid, you try it. Go ahead. 511 00:53:46,360 --> 00:53:49,113 Bat makes this stuff himself. 512 00:53:49,213 --> 00:53:52,834 - Make your balls bounce. - Oh, yeah, that stuff's nasty. 513 00:53:52,934 --> 00:53:55,170 Nasty, nasty. 514 00:53:55,270 --> 00:53:58,280 - Let's the man rest a bit. - EARL: Yeah. 515 00:53:59,291 --> 00:54:01,512 - Real good to see you again. - Good to see you, Bat. 516 00:54:01,612 --> 00:54:03,001 Yeah. 517 00:54:05,046 --> 00:54:08,420 - Come on, you too, little girl. - Nah, leave her. Thanks, Doc. 518 00:54:08,520 --> 00:54:12,287 Yeah. Let me know if you need anything for the pain. 519 00:54:12,387 --> 00:54:14,329 Yeah. 520 00:54:15,590 --> 00:54:17,592 (SIGHS) 521 00:54:19,292 --> 00:54:21,303 (BILLIE HUMMING) 522 00:54:33,908 --> 00:54:35,750 Juda? 523 00:54:36,545 --> 00:54:38,820 You feeling all right? 524 00:54:39,914 --> 00:54:41,724 Juda? 525 00:54:46,022 --> 00:54:48,464 Oh, my God! Juda! 526 00:54:56,248 --> 00:54:58,325 (MUSIC PLAYING IN BACKGROUND) 527 00:55:07,576 --> 00:55:12,632 When, uh, Mexico went vamp shit, we pulled out. We headed north. 528 00:55:14,583 --> 00:55:16,892 Mister had a wife... 529 00:55:17,286 --> 00:55:20,796 ...and a child close to the border. 530 00:55:22,992 --> 00:55:25,594 It wasn't pretty down south. 531 00:55:25,694 --> 00:55:27,744 It was bad... 532 00:55:27,844 --> 00:55:30,106 ...bad as it gets. 533 00:55:31,001 --> 00:55:34,408 EARL: So bad that something snapped inside that man. 534 00:55:35,372 --> 00:55:37,374 It's like a... 535 00:55:37,474 --> 00:55:39,683 ...like a switch. 536 00:55:40,744 --> 00:55:43,420 All he wanted to do was kill. 537 00:55:44,514 --> 00:55:48,285 Well, he never got the one that killed his family. So the way I figure it... 538 00:55:48,385 --> 00:55:50,805 ...if he couldn't get the one... 539 00:55:50,905 --> 00:55:53,158 ...he'd get 'em all. (LAUGHS) 540 00:55:54,608 --> 00:55:57,380 EARL: Oh, we stayed together for a while... 541 00:55:57,480 --> 00:55:59,836 ...and then we split. 542 00:56:21,686 --> 00:56:24,523 He wanted to check on his folks up in Maryland and... 543 00:56:25,423 --> 00:56:28,459 - ...Bat and I, we headed north... - (LAUGHS) That's right. 544 00:56:28,559 --> 00:56:31,502 ...with everybody else who was running away. 545 00:56:31,763 --> 00:56:34,733 Yeah, and then the shit hit the fan in the States. 546 00:56:34,833 --> 00:56:37,842 The whole fucking enchilada fell apart. 547 00:56:39,370 --> 00:56:41,613 And on that note... 548 00:56:43,408 --> 00:56:46,043 - ...how about we get another drink? - Yeah, bubba. 549 00:56:46,143 --> 00:56:48,746 Man, I got ten o'clock watch. I got to head up. 550 00:56:48,846 --> 00:56:52,416 Now you knock back a couple for me, young buck. 551 00:56:55,386 --> 00:56:57,094 Yeah. 552 00:57:13,572 --> 00:57:16,381 - Hi. - Hi. 553 00:57:18,610 --> 00:57:21,987 Thanks. Come on, honey. Come on. 554 00:57:40,666 --> 00:57:42,541 Boy! 555 00:57:48,379 --> 00:57:50,436 (ALARM BLARING) 556 00:57:51,340 --> 00:57:53,586 Son of a bitch. 557 00:58:05,758 --> 00:58:08,394 - Is Helios ready? - MAN: Almost! 558 00:58:08,494 --> 00:58:12,132 - Who's Helios? - Sunshine in the nighttime, baby. 559 00:58:12,332 --> 00:58:14,308 MAN: They're gonna run the fucking gate! 560 00:58:18,238 --> 00:58:20,748 - (ALARM CONTINUING) - (INDISTINCT SHOUTING) 561 00:58:24,677 --> 00:58:29,055 Coming up quick! Coming up quick! Somebody cover me! Helios, now! 562 00:58:31,985 --> 00:58:34,270 Burn, baby burn. 563 00:58:35,487 --> 00:58:36,689 (GUNFIRE) 564 00:58:36,789 --> 00:58:39,466 That's Helios for your ass! 565 00:58:41,295 --> 00:58:43,737 Get away from the goddamned window. 566 00:58:44,498 --> 00:58:46,364 Shit. 567 00:58:46,464 --> 00:58:49,230 You stay here and don't you move. You hear me? 568 00:58:49,540 --> 00:58:51,278 - MAN: You better move! - (GUNFIRE) 569 00:58:51,378 --> 00:58:52,981 (LAUGHS) 570 00:58:53,941 --> 00:58:55,983 (ROARS) 571 00:59:08,155 --> 00:59:10,566 (SCREECHING) 572 00:59:33,415 --> 00:59:36,058 Oh, yeah, take your asses home. 573 00:59:37,618 --> 00:59:41,156 - Let me go. Let me go! - It's not worth it, kid. She'll kill you. 574 00:59:41,256 --> 00:59:43,332 I don't care! 575 00:59:44,859 --> 00:59:46,668 I do. 576 00:59:51,099 --> 00:59:53,143 (ALARM CONTINUING) 577 01:00:14,855 --> 01:00:19,066 EARL: Helios held them back, but we still lost six. 578 01:00:19,961 --> 01:00:22,637 MAN: Hey, look who we found. 579 01:00:26,101 --> 01:00:30,405 Oh, whoa... whoa, whoa, whoa. Put him in the basement! 580 01:00:30,755 --> 01:00:35,433 Don't worry. We're gonna squeeze him, slow. 581 01:00:36,211 --> 01:00:40,016 You were right. We should have killed that holy roller when we had the chance. 582 01:00:40,116 --> 01:00:42,014 Amen. 583 01:00:49,808 --> 01:00:52,878 How many of you Jesus junkies are out there? 584 01:00:52,978 --> 01:00:56,248 Plenty more. More than you could count. 585 01:00:56,348 --> 01:00:58,150 Huh? 586 01:00:58,550 --> 01:01:00,685 Where you camping? 587 01:01:00,785 --> 01:01:02,995 JUDA: You're out of time. 588 01:01:03,723 --> 01:01:06,059 - What does it matter? - BAT: Look, Juda. 589 01:01:06,159 --> 01:01:08,828 We can do this fast or we can do it slow. 590 01:01:08,928 --> 01:01:11,231 It's totally up to you. 591 01:01:11,331 --> 01:01:14,300 Everyone of you is gonna die... 592 01:01:14,400 --> 01:01:16,602 ...and you can't win... 593 01:01:16,702 --> 01:01:19,372 ...not while we've got God on our side. 594 01:01:19,472 --> 01:01:23,450 EARL: You know, it's the small nerves that hurt the most. 595 01:01:23,550 --> 01:01:24,810 You know what I'm saying? 596 01:01:24,910 --> 01:01:29,898 And do you realize just how many small nerves you've got in your fingertips? 597 01:01:29,998 --> 01:01:31,717 Hm? 598 01:01:31,817 --> 01:01:34,059 (WHISPERS) You got lots. 599 01:01:34,420 --> 01:01:36,995 - (CRACKING) - (SCREAMING GRUNT) 600 01:01:38,424 --> 01:01:40,167 (GASPS) 601 01:01:41,361 --> 01:01:43,597 God has sent them! 602 01:01:43,697 --> 01:01:46,939 God is great. God is in me. 603 01:01:47,467 --> 01:01:50,544 And she is his sword. 604 01:01:51,038 --> 01:01:53,240 - Now, now, now, now. - (JUDA GASPS) 605 01:01:53,340 --> 01:01:57,151 Who is this fang twat? And what does she want with us anyway? 606 01:02:00,614 --> 01:02:02,857 MISTER: She's after me. 607 01:02:06,686 --> 01:02:09,163 I wasn't sure last night. 608 01:02:09,456 --> 01:02:13,426 She's something new... a breeder. 609 01:02:15,029 --> 01:02:17,131 I killed her squirt a while back. 610 01:02:17,231 --> 01:02:19,073 I took her eye out. 611 01:02:21,168 --> 01:02:23,777 She used you to find me. 612 01:02:26,640 --> 01:02:28,849 I'm sorry, kid. 613 01:02:29,676 --> 01:02:31,719 That ain't worth shit, is it? 614 01:02:48,396 --> 01:02:50,406 (GASPING) 615 01:03:02,710 --> 01:03:05,053 Remind you of someone? 616 01:03:07,415 --> 01:03:11,030 You better get your people up the mountain before they get here. 617 01:03:20,361 --> 01:03:22,564 MAN (ON PA): Code one, code one. 618 01:03:22,664 --> 01:03:26,503 All personnel will evacuate at 1900 hours. 619 01:03:26,603 --> 01:03:28,804 Pack only what is necessary. 620 01:03:28,904 --> 01:03:31,573 Meet in the courtyard for further instructions. 621 01:03:31,673 --> 01:03:34,139 This is an evacuation... (CONTINUES INDISTINCTLY) 622 01:03:52,761 --> 01:03:56,298 - You got a plan? - MARTIN: Yup. 623 01:03:56,398 --> 01:03:59,942 I'm gonna wait until that bitch shows up, then I'm gonna take it to her. 624 01:04:02,037 --> 01:04:04,473 Dying ain't much of a plan, boy. 625 01:04:04,573 --> 01:04:06,642 I really don't give a shit. 626 01:04:06,742 --> 01:04:10,169 Dead's dead, so long as I take her with me. 627 01:04:17,521 --> 01:04:20,890 She wants to hurt me like I hurt her. 628 01:04:20,990 --> 01:04:23,466 Yup, and you're leaving. 629 01:04:34,103 --> 01:04:36,379 Yeah, maybe not. 630 01:04:38,274 --> 01:04:42,712 If I stay, we stake her ass or we die trying. 631 01:04:42,812 --> 01:04:46,690 Either way, we buy these folks some time to make it up the mountain. 632 01:04:51,754 --> 01:04:53,630 Okay. 633 01:04:54,257 --> 01:04:56,092 Okay. 634 01:04:56,192 --> 01:04:58,301 You and me. 635 01:04:58,930 --> 01:05:01,832 No, no, no, no, no, no, no. 636 01:05:01,932 --> 01:05:05,606 You Stakelanders think you're gonna do this on your own, just the two of you... 637 01:05:05,706 --> 01:05:07,972 ...have all the fun? You got another thing coming. 638 01:05:08,072 --> 01:05:09,907 Yeah. 639 01:05:10,007 --> 01:05:12,843 We've been running ever since Mexico. 640 01:05:12,943 --> 01:05:17,281 - Personally, I'm a little tired of it. - This ain't your fight, Doc. 641 01:05:17,381 --> 01:05:19,450 Odds are, all four of us are going to die. 642 01:05:19,550 --> 01:05:22,887 Yeah, well, I hear that's gonna happen anyway... 643 01:05:22,987 --> 01:05:25,663 ...so why don't we make it count? 644 01:05:27,925 --> 01:05:30,021 - Cheer up. - (BOTH LAUGH) 645 01:06:02,811 --> 01:06:04,813 (LADY GRUNTING) 646 01:06:05,563 --> 01:06:07,866 Easy, easy. 647 01:06:08,999 --> 01:06:12,271 - (HISSING) - Okay. I'm sorry. 648 01:06:15,509 --> 01:06:17,510 (WHIMPERS) 649 01:06:35,227 --> 01:06:38,504 We got it all wired up. It's good to go. 650 01:06:40,166 --> 01:06:42,662 The blood bags won't know what hit 'em. 651 01:06:43,136 --> 01:06:47,573 MISTER: If anybody's left when it's over, head for the mountains. 652 01:06:47,973 --> 01:06:49,709 EARL: Yeah. 653 01:06:50,309 --> 01:06:53,306 MISTER: Let's kill some goddamned bloodsuckers, eh? 654 01:06:53,713 --> 01:06:55,982 Watch your back. 655 01:07:03,289 --> 01:07:05,331 (GRUNTS) 656 01:07:13,199 --> 01:07:15,508 Is she gonna be all right? 657 01:07:21,708 --> 01:07:24,151 My daughter's name was Rose. 658 01:08:08,388 --> 01:08:11,359 Are you sure you're gonna be able to shoot straight? 659 01:08:11,459 --> 01:08:12,460 (LAUGHS) 660 01:08:12,560 --> 01:08:15,159 - Couldn't shoot straight without it. - (LAUGHING) 661 01:08:17,665 --> 01:08:19,567 What the hell? 662 01:08:19,667 --> 01:08:22,142 - They're coming from the back. - Jeez, it's moving through here. 663 01:08:22,242 --> 01:08:25,497 Come on, move it! Stay here, watch the gear. 664 01:08:37,585 --> 01:08:39,627 (GROWLING AND SNARLING) 665 01:08:47,661 --> 01:08:49,536 Okay. 666 01:08:53,233 --> 01:08:55,703 She's gonna pull a fast one on us. 667 01:08:55,803 --> 01:08:59,561 Yeah, well, they can come and get it anyway they want. 668 01:08:59,661 --> 01:09:01,704 (SNARLING AND GROWLING) 669 01:09:06,698 --> 01:09:09,958 Let's wait till they're close. We don't want to waste ammo. 670 01:09:17,725 --> 01:09:19,728 (INDISTINCT PRAYER) 671 01:09:20,128 --> 01:09:22,671 - (POWERS UP, BEEPS) - (PRAYING) 672 01:09:29,404 --> 01:09:31,280 (SNARLS COMMAND) 673 01:09:32,907 --> 01:09:34,951 (GROWLING) 674 01:09:38,746 --> 01:09:42,977 What the hell are they doing? Why are they stopping? 675 01:09:46,455 --> 01:09:48,457 I don't give a shit. 676 01:09:48,557 --> 01:09:50,546 Let's light 'em up. 677 01:09:50,646 --> 01:09:54,487 MAN: We got a runner! Up front! Hey! 678 01:09:56,031 --> 01:09:58,250 - He's heading for the geny! - (GUNSHOT) 679 01:09:58,897 --> 01:10:00,243 - Hey! - (GUNSHOT) 680 01:10:01,770 --> 01:10:04,045 Get your ass... 681 01:10:09,678 --> 01:10:11,987 Well, shit. 682 01:10:12,348 --> 01:10:14,417 (SNARLS COMMAND) 683 01:10:14,717 --> 01:10:16,793 (GROWLING, SNARLING) 684 01:10:19,187 --> 01:10:22,831 Okay. Get up front. Get up front! 685 01:10:32,969 --> 01:10:35,279 (DISTANT GUNFIRE) 686 01:10:39,241 --> 01:10:41,109 - (GRUNTS) - Hey! 687 01:10:44,347 --> 01:10:47,574 Come on! Come on, get up! Lead 'em this way! 688 01:10:47,674 --> 01:10:49,745 (SNARLING, GROWLING) 689 01:10:57,994 --> 01:10:59,696 Come on, you bitch! 690 01:10:59,796 --> 01:11:01,965 (SCREECHES) 691 01:11:02,265 --> 01:11:05,875 You want me? Come and get some! 692 01:11:09,505 --> 01:11:11,581 (GROWLING) 693 01:11:23,754 --> 01:11:25,690 (ROARS) 694 01:11:25,790 --> 01:11:27,432 (SCREAMS) 695 01:11:29,376 --> 01:11:31,687 (INDISTINCT SHOUTS) 696 01:11:41,772 --> 01:11:43,988 - EARL: Keep going, this way. - (GUNFIRE) 697 01:11:48,179 --> 01:11:50,255 (GROWLS) 698 01:12:02,359 --> 01:12:03,728 (SCREECHES) 699 01:12:03,828 --> 01:12:06,069 You missed her heart, goddamn it! (GRUNTS) 700 01:12:16,975 --> 01:12:18,983 (GRUNTS) 701 01:12:19,377 --> 01:12:21,420 (SCREECHES) 702 01:12:35,293 --> 01:12:37,028 (SCREECHES) 703 01:12:37,128 --> 01:12:39,699 - (GUNFIRE) - (DISTANT GROWLS) 704 01:12:40,899 --> 01:12:43,401 - Shit! - Damn! 705 01:12:45,103 --> 01:12:47,738 - We're pinned down, man. - If we get out... 706 01:12:48,941 --> 01:12:51,309 - We're not getting out of this one. - No, we ain't. 707 01:12:51,409 --> 01:12:53,078 You got to do it. 708 01:12:53,178 --> 01:12:55,314 - I got to do it. - You have to do it. 709 01:12:55,414 --> 01:12:57,457 (SCREECHING) 710 01:12:58,384 --> 01:13:00,670 - (SCREAMS) - (SHRIEKS) 711 01:13:15,702 --> 01:13:17,910 I'm over here, bitch. 712 01:13:42,629 --> 01:13:44,605 Finish her, kid. 713 01:13:46,033 --> 01:13:48,068 (SCREECHING) 714 01:14:04,952 --> 01:14:07,194 You feel better? 715 01:14:10,757 --> 01:14:12,633 No. 716 01:14:13,093 --> 01:14:15,536 But I don't feel worse. 717 01:14:16,997 --> 01:14:18,973 I feel like shit. 718 01:14:19,733 --> 01:14:22,186 You look like shit. 719 01:14:35,499 --> 01:14:39,603 It's been a great ride, Bat. It's been a great ride. (LAUGHS) 720 01:14:39,771 --> 01:14:41,663 I love you. 721 01:14:41,913 --> 01:14:44,143 I love you. 722 01:14:45,793 --> 01:14:48,737 Now let's take these bloodsuckers to hell. 723 01:14:50,131 --> 01:14:52,140 (SCREAMING) 724 01:14:59,507 --> 01:15:01,750 Come on, old man. 725 01:15:44,053 --> 01:15:46,148 (PANTING) 726 01:15:51,527 --> 01:15:53,429 She's gone. 727 01:15:53,529 --> 01:15:56,037 - She's gone. - No. 728 01:16:00,436 --> 01:16:03,639 Lady, it's me. 729 01:16:03,739 --> 01:16:05,849 It's Mister. 730 01:16:06,510 --> 01:16:08,553 (PANTING) 731 01:16:10,781 --> 01:16:12,856 You know me. 732 01:16:14,050 --> 01:16:16,060 (PANTING) 733 01:16:18,305 --> 01:16:20,580 Easy, girl. 734 01:16:27,330 --> 01:16:29,206 (GROWLS) 735 01:16:30,233 --> 01:16:32,475 (SQUELCHING) 736 01:16:36,606 --> 01:16:38,615 (PANTING) 737 01:16:45,281 --> 01:16:47,291 (PANTING) 738 01:16:54,024 --> 01:16:56,267 No, girl. 739 01:16:59,230 --> 01:17:00,882 No, no, no, no, no. 740 01:17:00,982 --> 01:17:03,041 (GASPING) 741 01:17:05,069 --> 01:17:06,911 MISTER: (CRYING) No. 742 01:17:15,313 --> 01:17:17,154 Mm... 743 01:17:19,917 --> 01:17:21,926 Mister... 744 01:17:26,390 --> 01:17:28,800 (GASPING) 745 01:17:32,279 --> 01:17:33,955 (CRIES) No. 746 01:17:35,399 --> 01:17:37,909 (SCREAMS, CRIES) 747 01:18:11,937 --> 01:18:13,981 (SOBBING SOFTLY) 748 01:18:23,715 --> 01:18:26,225 (DISTANT SCREAMS, GROWLS) 749 01:18:38,547 --> 01:18:41,157 I can't do this anymore, kid. 750 01:18:43,819 --> 01:18:46,361 Don't even think about it. 751 01:18:49,725 --> 01:18:53,134 - I'll buy you as much time as I can. - No. 752 01:18:53,434 --> 01:18:55,871 No, I'm gonna stay, and we'll fight. 753 01:19:03,639 --> 01:19:06,180 A man wants his son... 754 01:19:07,497 --> 01:19:09,925 ...to be better than he is. 755 01:19:10,812 --> 01:19:12,855 (DISTANT SCREAMS) 756 01:19:24,794 --> 01:19:26,669 Get. 757 01:19:30,934 --> 01:19:32,944 (GROWLING) 758 01:19:37,840 --> 01:19:40,417 MARTIN: I don't know what happened to him. 759 01:19:42,996 --> 01:19:45,472 I guess it doesn't matter. 760 01:19:48,418 --> 01:19:51,061 But I know I'll see him again... 761 01:19:53,974 --> 01:19:56,416 ...in this hell or the next. 762 01:20:02,149 --> 01:20:04,246 (ROARING) 763 01:20:10,992 --> 01:20:13,034 (AXE SLICES) 764 01:20:13,995 --> 01:20:16,573 - (AXE SLICING) - (VAMPS GROWLING) 765 01:20:26,023 --> 01:20:28,024 (BIRDS TWITTERING) 765 01:20:29,305 --> 01:20:35,221 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 52774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.