All language subtitles for The.Smile.Has.Left.Your.Eyes.E09.181031-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,912 --> 00:00:19,951 Kim Moo Young! 2 00:00:19,952 --> 00:00:22,043 (Previous Episode) 3 00:00:26,822 --> 00:00:27,904 It looks good. 4 00:00:28,322 --> 00:00:29,443 You should eat it before you go. 5 00:00:31,033 --> 00:00:33,124 - What have you been doing? - Bad things. 6 00:00:33,733 --> 00:00:36,127 What are you trying to pull against a man like him? 7 00:00:36,603 --> 00:00:38,592 I'm not trying to pull anything. That's how I can win. 8 00:00:40,372 --> 00:00:41,453 Don't get caught. 9 00:00:46,713 --> 00:00:47,996 Kim Moo Young disappeared. 10 00:00:49,243 --> 00:00:50,767 Where are you? 11 00:01:14,373 --> 00:01:15,513 Seung Ah died. 12 00:01:15,573 --> 00:01:16,741 An innocent kid died... 13 00:01:16,742 --> 00:01:18,934 because of your petty revenge. 14 00:01:20,483 --> 00:01:21,554 Keep your promise... 15 00:01:22,513 --> 00:01:24,603 that you won't see that punk ever again, okay? 16 00:01:27,252 --> 00:01:28,351 (Episode 9) 17 00:01:28,352 --> 00:01:29,766 Jin Gook told me... 18 00:01:30,423 --> 00:01:31,866 that it was all just a game to you. 19 00:01:33,162 --> 00:01:35,384 He said that nothing is important to you... 20 00:01:36,992 --> 00:01:39,962 and you even staked your own life for the sake of your game. 21 00:01:40,563 --> 00:01:41,643 Kim Moo Young. 22 00:01:47,942 --> 00:01:48,982 Let's go. 23 00:02:02,082 --> 00:02:03,840 Why aren't you sad? 24 00:02:05,352 --> 00:02:06,877 Why are you so calm? 25 00:02:08,062 --> 00:02:10,762 I was concerned about you without knowing that my friend was dying, 26 00:02:10,763 --> 00:02:13,085 so why don't you cherish your life at all? 27 00:02:15,233 --> 00:02:17,050 I don't know either. 28 00:02:35,753 --> 00:02:37,308 I really wanted to die. 29 00:02:56,443 --> 00:02:57,453 (Tak So Jung) 30 00:03:00,612 --> 00:03:02,198 Why aren't you answering the phone? 31 00:03:03,182 --> 00:03:05,031 I was working. 32 00:03:05,312 --> 00:03:07,878 Why don't you check your text messages? What work? 33 00:03:08,423 --> 00:03:09,433 Gosh. 34 00:03:09,853 --> 00:03:11,843 Why don't you check your text messages? 35 00:03:12,793 --> 00:03:15,692 Uhm Cho Rong went to get Kim Moo Young right now. 36 00:03:16,532 --> 00:03:18,031 They're here. They're here. 37 00:03:18,032 --> 00:03:20,830 - They're here! - Hurry! 38 00:03:24,532 --> 00:03:26,563 The suspect came! 39 00:03:41,423 --> 00:03:42,533 - Please answer my question! - Wait a minute! 40 00:03:48,992 --> 00:03:50,578 (Manager Yoo) 41 00:04:25,162 --> 00:04:26,375 What is this? 42 00:04:36,143 --> 00:04:37,354 Hey, I found it! 43 00:04:38,042 --> 00:04:39,124 Okay. 44 00:04:52,553 --> 00:04:53,976 You recognize these items, correct? 45 00:04:54,363 --> 00:04:55,433 Yes. 46 00:04:55,462 --> 00:04:57,108 Then you must know where it was found too. 47 00:04:57,832 --> 00:04:59,175 Did you hide these yourself? 48 00:05:00,102 --> 00:05:01,143 Yes. 49 00:05:02,662 --> 00:05:03,844 Where did you get these? 50 00:05:06,972 --> 00:05:09,094 You said you brought them to your own home. 51 00:05:09,943 --> 00:05:11,184 So where did you get these? 52 00:05:15,282 --> 00:05:16,697 From that woman's home. 53 00:05:17,683 --> 00:05:18,764 Jeong Mi Yeon? 54 00:05:21,623 --> 00:05:22,662 Yes. 55 00:05:22,722 --> 00:05:23,965 He's not resisting. 56 00:05:24,493 --> 00:05:26,887 What else could he do when the evidence is right there? 57 00:05:27,962 --> 00:05:29,882 I can finally rest at ease. 58 00:05:36,133 --> 00:05:37,385 Let's chat for a bit. 59 00:05:39,032 --> 00:05:41,831 Did you kill Jeong Mi Yeon? 60 00:05:46,143 --> 00:05:47,254 Yes. 61 00:05:51,683 --> 00:05:52,793 Why did you kill her? 62 00:06:04,993 --> 00:06:06,074 Was it because of money? 63 00:06:12,972 --> 00:06:14,155 He's lying. 64 00:06:15,143 --> 00:06:16,759 He's not the one who killed her. 65 00:06:17,972 --> 00:06:19,558 What are you saying? 66 00:06:19,943 --> 00:06:22,366 The culprit who murdered Jeong Mi Yeon is outside. 67 00:06:23,053 --> 00:06:26,214 She turned herself in, and I recorded her first testimony today. 68 00:06:26,352 --> 00:06:27,393 Someone turned herself in? 69 00:06:28,553 --> 00:06:29,765 Officer Yoo. 70 00:06:53,212 --> 00:06:55,565 You know that Officer Yoo worries about you a lot, right? 71 00:07:02,082 --> 00:07:03,507 Because of you, 72 00:07:04,193 --> 00:07:06,789 he could be put in a tight spot. 73 00:07:07,193 --> 00:07:09,687 So be brave, and tell the truth during your testimony. 74 00:07:10,832 --> 00:07:13,227 Okay? Do you understand? 75 00:07:21,943 --> 00:07:23,529 Are you the one who turned herself in? 76 00:07:30,313 --> 00:07:32,921 Lim Yu Ri took this with her boyfriend at the time... 77 00:07:32,922 --> 00:07:35,003 back when she was attending an American middle school. 78 00:07:38,753 --> 00:07:41,791 That footage ended up in Jeong Mi Yeon's hands somehow, 79 00:07:41,792 --> 00:07:44,531 and she was financially blackmailed by her... 80 00:07:44,532 --> 00:07:45,907 for over a year. 81 00:07:46,633 --> 00:07:48,432 At first, she'd only take bags... 82 00:07:48,433 --> 00:07:50,997 or some accessories from her. 83 00:07:51,503 --> 00:07:54,028 But after Jeong Mi Yeon's father's company went under in June, 84 00:07:54,073 --> 00:07:56,671 her demands became bigger, and she demanded 100,000 dollars... 85 00:07:56,672 --> 00:07:58,127 around the time of the incident. 86 00:07:59,172 --> 00:08:00,698 So she killed her? 87 00:08:01,143 --> 00:08:03,382 Everyone is claiming that they killed Jeong Mi Yeon. 88 00:08:03,383 --> 00:08:05,029 So who actually killed her? 89 00:08:06,053 --> 00:08:07,568 And what will you do about the reporters? 90 00:08:08,183 --> 00:08:10,920 I will work to quickly uncover their real intentions. 91 00:08:10,922 --> 00:08:13,548 I will also take responsibility and watch my words until then. 92 00:08:21,462 --> 00:08:23,997 I sold my car and my bags. 93 00:08:25,402 --> 00:08:27,261 I sold anything I could. 94 00:08:28,772 --> 00:08:30,994 I gave her around 20,000 dollars and pleaded with her, 95 00:08:32,243 --> 00:08:33,728 but she called me a slut, 96 00:08:34,483 --> 00:08:36,835 said that words alone wouldn't work on me, 97 00:08:37,613 --> 00:08:39,744 and told me to check the hospital's online bulletin board. 98 00:08:43,292 --> 00:08:45,951 By the hospital's bulletin board, do you mean Hajin Ob-gyn Hospital? 99 00:08:45,952 --> 00:08:47,135 Your mother's hospital? 100 00:08:47,993 --> 00:08:49,134 Yes. 101 00:08:50,393 --> 00:08:52,413 She started with the hospital's website, 102 00:08:52,833 --> 00:08:54,853 then it was my friends' group chat. 103 00:08:55,562 --> 00:08:57,956 Then she said she'd upload it to any site she wanted. 104 00:09:01,442 --> 00:09:03,058 I really wanted to die. 105 00:09:04,613 --> 00:09:06,502 So I took sleeping pills to sleep... 106 00:09:07,143 --> 00:09:08,860 since I was having trouble sleeping. 107 00:09:09,513 --> 00:09:11,835 I took a lot and slept for quite a bit. 108 00:09:12,883 --> 00:09:15,478 When I woke up that evening, the police were at my house, 109 00:09:16,253 --> 00:09:17,869 and they told me that Mi Yeon died. 110 00:09:18,292 --> 00:09:20,211 And they asked about Sang Hoon. 111 00:09:21,893 --> 00:09:24,792 They suspected her boyfriend, Choi Sang Hoon, of killing her. 112 00:09:25,763 --> 00:09:27,349 But, Mister... 113 00:09:28,032 --> 00:09:29,891 Hearing that... 114 00:09:30,833 --> 00:09:32,418 made me so happy. 115 00:09:34,572 --> 00:09:36,329 Because Mi Yeon was now dead. 116 00:09:37,143 --> 00:09:39,668 I really had no idea that I killed her. 117 00:10:09,772 --> 00:10:12,337 Gosh, it sure is nice to see a familiar face. 118 00:10:13,782 --> 00:10:14,894 What took you so long? 119 00:10:15,843 --> 00:10:18,277 How does it feel to sit there as a suspect? 120 00:10:19,853 --> 00:10:21,700 It feels quite terrible. 121 00:10:23,893 --> 00:10:25,741 I know you didn't kill her. 122 00:10:27,422 --> 00:10:28,635 Come on. 123 00:10:28,993 --> 00:10:32,498 I thought you said you'd believe I was the murderer forever. 124 00:10:34,432 --> 00:10:36,655 You said you feel terrible. So why are you lying? 125 00:10:36,833 --> 00:10:38,651 You said you killed her when you didn't. 126 00:10:39,172 --> 00:10:42,173 Did you want to leave behind evidence of you protecting Yu Ri? 127 00:10:42,442 --> 00:10:43,684 Of course not. 128 00:10:46,343 --> 00:10:47,958 I wanted to end things quickly. 129 00:10:50,483 --> 00:10:52,402 Don't you ever feel like that? 130 00:10:54,522 --> 00:10:56,270 Don't you ever get so many thoughts... 131 00:11:00,963 --> 00:11:03,256 that it feels like they'll burst out of your head? 132 00:11:04,333 --> 00:11:05,343 So what? 133 00:11:07,202 --> 00:11:08,647 Did you think about this? 134 00:11:11,833 --> 00:11:13,156 I can't figure it out. 135 00:11:20,013 --> 00:11:22,164 I don't know either. 136 00:11:23,613 --> 00:11:24,896 I'm an idiot. 137 00:11:29,522 --> 00:11:30,835 I should have denied it. 138 00:11:38,833 --> 00:11:40,247 Lim Yu Ri turned herself in. 139 00:11:42,503 --> 00:11:45,402 There's no use in you trying to be sly. 140 00:11:47,202 --> 00:11:50,303 You knew Yu Ri was being financially threatened by Jung Mi Yeon, right? 141 00:11:52,013 --> 00:11:53,023 More or less. 142 00:11:53,743 --> 00:11:55,941 On the night of Sunday, August 26th, 143 00:11:55,942 --> 00:11:58,212 you took Jung Mi Yeon, who was drunk, home. 144 00:11:58,213 --> 00:11:59,535 Two weeks before this incident. 145 00:12:00,782 --> 00:12:02,641 It was the 27th to be precise. 146 00:12:03,152 --> 00:12:04,465 Because it was already the next day. 147 00:12:04,652 --> 00:12:06,279 Did you see Jung Mi Yeon after that? 148 00:12:06,692 --> 00:12:07,875 Not at all. 149 00:12:08,062 --> 00:12:10,262 Fine. According to Lim Yu Ri, 150 00:12:10,263 --> 00:12:13,969 you were completely unreachable on the day of the incident. 151 00:12:14,302 --> 00:12:15,716 I was busy working all day... 152 00:12:15,932 --> 00:12:17,952 since there was an event the next day. 153 00:12:18,672 --> 00:12:21,470 I called her after work, but she didn't pick up. 154 00:12:24,843 --> 00:12:26,631 I called her again when I got home, but... 155 00:12:26,713 --> 00:12:27,854 Yes, hello? 156 00:12:30,883 --> 00:12:33,478 - Moo Young. - She seemed to be high. 157 00:12:33,922 --> 00:12:36,291 Well, that wasn't out of the ordinary. But... 158 00:12:36,292 --> 00:12:37,332 Where are you? 159 00:12:38,652 --> 00:12:40,308 Mi Yeon is here. 160 00:13:05,613 --> 00:13:07,703 You saw Jung Mi Yeon falling with your own eyes? 161 00:13:08,922 --> 00:13:11,276 I didn't see it. I heard it. 162 00:13:11,753 --> 00:13:12,802 The sound of her falling. 163 00:13:14,223 --> 00:13:15,333 Liar. 164 00:13:17,463 --> 00:13:18,645 The time doesn't add up. 165 00:13:19,263 --> 00:13:21,221 At 2:34am, 166 00:13:21,233 --> 00:13:23,929 there was a footage of you on the road near Hewitt Vill. 167 00:13:24,003 --> 00:13:26,466 And Jung Mi Yeon fell at exactly 3:04am. 168 00:13:26,542 --> 00:13:29,067 Hewitt Vill is only three minutes from there at most. 169 00:13:29,542 --> 00:13:30,987 There's a 27-minute gap. 170 00:13:31,213 --> 00:13:32,385 That's right. 171 00:13:33,113 --> 00:13:35,441 So you were already inside Jung Mi Yeon's house by then. 172 00:13:35,442 --> 00:13:36,462 What did you do? 173 00:13:37,613 --> 00:13:40,148 Did you just quietly watch until everything ended? 174 00:13:41,422 --> 00:13:43,722 Lim Yu Ri was high off her drugs, 175 00:13:43,723 --> 00:13:46,652 so she wouldn't remember when you came into the house. 176 00:13:47,393 --> 00:13:51,403 And the fact that if you were in Jung Mi Yeon's house then or not... 177 00:13:52,432 --> 00:13:54,957 will determine if you will be charged with intended murder. 178 00:13:59,202 --> 00:14:00,212 What time is it? 179 00:14:04,013 --> 00:14:06,810 You can't investigate suspects past 10pm without their consent, right? 180 00:14:08,113 --> 00:14:10,375 - Sit down. - I don't consent to this. 181 00:14:17,522 --> 00:14:19,722 Around 6:40pm yesterday, 182 00:14:19,723 --> 00:14:21,862 the police took Mr. Kim, who lives in Wonyoung-dong, 183 00:14:21,863 --> 00:14:25,297 as a murder suspect of the Wonyoung-dong murder case... 184 00:14:25,432 --> 00:14:28,061 and found incriminating evidence at Mr. Kim's home, 185 00:14:28,062 --> 00:14:30,193 which is now being investigated by the National Forensic Service. 186 00:14:30,373 --> 00:14:34,301 Mr. Kim has testified that he killed her for money. 187 00:14:34,302 --> 00:14:35,901 The police plan on getting a warrant for his arrest... 188 00:14:35,902 --> 00:14:37,872 as soon as the investigation is over, 189 00:14:37,873 --> 00:14:41,242 which is estimated to be at least tomorrow morning. 190 00:14:41,243 --> 00:14:44,181 A dash cam footage was what allowed... 191 00:14:44,182 --> 00:14:46,607 this potentially unsolved case to be solved once again. 192 00:14:46,853 --> 00:14:49,983 By analyzing the CCTV footages around the site... 193 00:14:50,152 --> 00:14:53,759 and the dash cam footages of the cars parked nearby, 194 00:14:53,893 --> 00:14:55,538 the police specified him as the prime suspect... 195 00:14:55,692 --> 00:14:58,289 and arrested him in the evening yesterday. 196 00:14:58,333 --> 00:15:01,262 - The investigation is... - You're watching a news report? 197 00:15:03,003 --> 00:15:04,619 You must be happy... 198 00:15:05,133 --> 00:15:07,628 to have a detective in that police station. 199 00:15:10,172 --> 00:15:11,586 What's wrong with her? 200 00:15:12,643 --> 00:15:15,712 Lim Yu Ri remembers only some parts, but her testimony is consistent. 201 00:15:15,713 --> 00:15:19,389 Both Moo Young's statements and hers corresponded with each other too. 202 00:15:19,853 --> 00:15:21,903 The same video was found in Mi Yeon's phone. 203 00:15:22,052 --> 00:15:24,750 It's also right that she sent Yu Ri the same video several times. 204 00:15:25,292 --> 00:15:27,211 According to the record which we've secured just a while ago, 205 00:15:27,463 --> 00:15:31,432 it's highly likely that Moo Young arrived after 3am... 206 00:15:31,463 --> 00:15:33,251 just like he said. 207 00:15:33,662 --> 00:15:35,986 Also, right before he got to the site the site at 2:39am, 208 00:15:36,272 --> 00:15:39,909 he charged a dollar and 55 cents at a nearby convenience store. 209 00:15:40,042 --> 00:15:41,214 A dollar and 55 cents? 210 00:15:42,572 --> 00:15:43,623 Right. 211 00:15:43,942 --> 00:15:46,539 He recharged his phone and bought a bottle of yogurt. 212 00:15:46,843 --> 00:15:47,893 Yogurt? 213 00:15:48,583 --> 00:15:50,612 Yes, but we haven't yet confirmed if he was there... 214 00:15:50,613 --> 00:15:52,975 while his phone was getting recharged. 215 00:15:54,022 --> 00:15:55,622 Under these circumstances, it seems like Yu Ri hid... 216 00:15:55,623 --> 00:15:57,051 in Mi Yeon's house, who was high on drugs, 217 00:15:57,052 --> 00:15:58,235 and murdered her... 218 00:15:58,452 --> 00:16:01,694 while Moo Young arrived there later and cleaned up the site. 219 00:16:02,162 --> 00:16:04,182 What about the plausibility of an accomplice? 220 00:16:04,432 --> 00:16:05,645 Is it still not confirmed yet? 221 00:16:06,562 --> 00:16:08,654 If it turns out that Moo Young simply got rid of the evidence, 222 00:16:08,802 --> 00:16:11,559 it means we all got it totally wrong. 223 00:16:12,873 --> 00:16:15,372 What about their relationship? Were they dating? 224 00:16:15,373 --> 00:16:16,958 No, that doesn't seem so. 225 00:16:17,072 --> 00:16:18,425 They both denied that. 226 00:16:18,812 --> 00:16:21,882 Looking into the communication history between the two, 227 00:16:21,883 --> 00:16:25,145 we couldn't find any trace of them conspiring to cover the case up... 228 00:16:25,383 --> 00:16:26,482 after it happened. 229 00:16:26,483 --> 00:16:27,563 (List of Contacts: Kim Moo Young) 230 00:16:45,802 --> 00:16:48,802 We'll start the briefing of the Wonyoung-dong murder case. 231 00:16:50,713 --> 00:16:51,854 Hi, Jin Kang. 232 00:16:52,912 --> 00:16:56,044 - So Jung. - Why do you sound so down? 233 00:16:58,682 --> 00:16:59,793 By any chance, 234 00:17:00,583 --> 00:17:01,794 is the man... 235 00:17:02,723 --> 00:17:04,207 who got arrested yesterday... 236 00:17:05,793 --> 00:17:06,874 Kim... 237 00:17:08,093 --> 00:17:09,476 Moo Young? 238 00:17:11,333 --> 00:17:12,606 You watched the news report, right? 239 00:17:14,103 --> 00:17:15,516 That's right. It's him. 240 00:17:17,232 --> 00:17:20,777 Did he really say that he killed the victim? 241 00:17:21,502 --> 00:17:22,614 Yes. 242 00:17:26,313 --> 00:17:28,060 But I think it's a lie. 243 00:17:29,083 --> 00:17:30,223 A lie? 244 00:17:30,613 --> 00:17:32,501 It will be reported soon anyway. 245 00:17:33,952 --> 00:17:36,650 He isn't the culprit. 246 00:17:43,692 --> 00:17:45,278 Okay, thank you. 247 00:17:54,502 --> 00:17:55,654 Goodness. 248 00:17:56,843 --> 00:17:57,953 Yes. 249 00:17:58,813 --> 00:18:00,399 Tell the president. 250 00:18:02,283 --> 00:18:03,626 And to Min Kyu too. 251 00:18:04,952 --> 00:18:06,064 Yes. 252 00:18:07,883 --> 00:18:09,095 Okay, thank you. 253 00:18:10,452 --> 00:18:11,564 Bye. 254 00:18:17,232 --> 00:18:18,546 Can I make one more call? 255 00:18:20,363 --> 00:18:23,332 (Call History) 256 00:18:37,912 --> 00:18:39,265 Forget it. I'll just go back in. 257 00:18:44,252 --> 00:18:45,421 - Please hold. - Excuse me. 258 00:18:45,422 --> 00:18:46,461 Wait. 259 00:18:46,462 --> 00:18:48,761 Why did you hide that Kim Moo Young turned himself in last night? 260 00:18:48,762 --> 00:18:51,132 - Why did you hide it? - Was there any reason? 261 00:18:51,133 --> 00:18:53,021 Please say a word. 262 00:18:53,103 --> 00:18:55,052 I won't let this slide. 263 00:18:55,662 --> 00:18:58,197 I'll make you resign no matter what. 264 00:19:10,053 --> 00:19:13,011 - You got the communication list? - Yes. 265 00:19:13,323 --> 00:19:15,882 It's in order of who contacted more frequently with him, right? 266 00:19:15,883 --> 00:19:17,003 Right. 267 00:19:18,252 --> 00:19:19,592 What are you waiting for? You have to give it to me quickly... 268 00:19:19,593 --> 00:19:21,411 so that I can make the testifier list. 269 00:19:22,692 --> 00:19:24,147 Oh, okay. 270 00:19:26,603 --> 00:19:29,531 I'll make the testifier list from Kim Moo Young's phone history. 271 00:19:31,972 --> 00:19:33,084 Will you? 272 00:19:34,343 --> 00:19:35,483 You did a good job. 273 00:19:44,613 --> 00:19:46,198 (List of Contacts: Kim Moo Young) 274 00:20:07,402 --> 00:20:12,594 (Jin Kang) 275 00:20:14,883 --> 00:20:17,307 (Jin Kang) 276 00:20:18,353 --> 00:20:20,403 This is driving me crazy. 277 00:20:41,343 --> 00:20:42,383 It's Jang Se Ran. 278 00:20:53,053 --> 00:20:54,336 Now that Director Jang is dead, 279 00:20:54,883 --> 00:20:57,075 all the shares must've gone under her name. 280 00:20:57,553 --> 00:21:00,723 - She's older, not younger. - Really? 281 00:21:00,863 --> 00:21:03,358 Jang Se Ran is the older sister of Jang Woo Sang. 282 00:21:04,563 --> 00:21:06,731 She came back after getting divorced a few years ago. 283 00:21:06,732 --> 00:21:08,924 They had a fierce fight over the management rights. 284 00:21:09,773 --> 00:21:11,401 She won in this manner at last. 285 00:21:11,402 --> 00:21:13,867 Still, her brother died. 286 00:21:14,043 --> 00:21:15,790 She wouldn't think of it that way. 287 00:21:16,442 --> 00:21:18,796 Who knows? She's different from people like us. 288 00:21:19,583 --> 00:21:21,330 Then again, you're right. 289 00:21:24,212 --> 00:21:26,000 The bank made a call about the check. 290 00:21:26,752 --> 00:21:28,541 - The check? - Yes. 291 00:21:29,152 --> 00:21:31,345 It was about the check given to Kim Moo Young. 292 00:21:32,523 --> 00:21:34,421 Why? Was there a problem with it? 293 00:21:34,422 --> 00:21:35,534 Not exactly. 294 00:21:36,992 --> 00:21:39,487 He seems to have sent it anonymously to an orphanage. 295 00:21:39,662 --> 00:21:42,832 Since the amount was too high, the orphanage inquired about it. 296 00:21:42,833 --> 00:21:46,136 He donated 1,000,000 dollars to an orphanage? 297 00:21:46,242 --> 00:21:49,132 Yes. It's Jamyung Orphanage in Haesan. 298 00:21:49,273 --> 00:21:51,231 It's where he grew up until the age of 10. 299 00:21:52,883 --> 00:21:53,993 Is that right? 300 00:22:00,182 --> 00:22:01,667 What is he up to these days? 301 00:22:09,262 --> 00:22:10,576 (List of Contacts: Kim Moo Young) 302 00:22:11,432 --> 00:22:12,544 You know this number, don't you? 303 00:22:16,073 --> 00:22:18,861 We met before in front of Jin Kang's house, right? 304 00:22:25,942 --> 00:22:27,559 - Bye, Jin Kang. - Bye. 305 00:22:28,682 --> 00:22:29,924 Excuse me, I have to pull out my car. 306 00:22:30,613 --> 00:22:31,795 I'm sorry. 307 00:22:34,652 --> 00:22:37,350 Now, I know why she was so anxious... 308 00:22:38,293 --> 00:22:39,433 at that time. 309 00:22:43,363 --> 00:22:44,878 The way I see it, 310 00:22:45,593 --> 00:22:47,481 you either fluster her... 311 00:22:47,803 --> 00:22:48,874 What? 312 00:22:49,002 --> 00:22:52,306 Are you saying Jin Kang almost died because of Yu Ri? 313 00:22:53,002 --> 00:22:54,184 put her in danger, 314 00:23:01,412 --> 00:23:02,554 or make her cry. 315 00:23:05,982 --> 00:23:07,094 Or you make her... 316 00:23:08,722 --> 00:23:10,642 become the testifier of a murder case. 317 00:23:15,063 --> 00:23:16,173 You have no right to do that. 318 00:23:18,692 --> 00:23:20,824 If you have the least bit of sincerity for her, 319 00:23:21,563 --> 00:23:23,351 stop contacting her. 320 00:23:29,373 --> 00:23:31,812 You guys heard that Jang Se Ran is opening a pub in Seongsu-dong... 321 00:23:31,813 --> 00:23:34,843 when we paid a visit to Arts Brewery earlier, right? 322 00:23:34,883 --> 00:23:36,911 - Yes, we did. - Yes, we did. 323 00:23:36,912 --> 00:23:38,528 All right, girls. 324 00:23:38,783 --> 00:23:41,277 It's going to be the biggest pub and brewery in the country. 325 00:23:41,523 --> 00:23:42,836 What should we do? 326 00:23:43,222 --> 00:23:45,576 - Let's do this. - We must get this done. 327 00:23:45,722 --> 00:23:47,379 That's my girls. 328 00:23:48,222 --> 00:23:49,232 Thank you. 329 00:23:50,363 --> 00:23:54,070 It's a drinking day for Jin Kang today. 330 00:23:54,533 --> 00:23:56,624 - Is that right? - Let's drink. 331 00:23:57,533 --> 00:23:58,846 - Cheers. - Cheers. 332 00:24:03,512 --> 00:24:04,887 Her boyfriend. 333 00:24:05,543 --> 00:24:07,842 - My boyfriend? - It's all right. 334 00:24:07,843 --> 00:24:11,822 To be honest, alcohol tastes like honey... 335 00:24:11,883 --> 00:24:13,942 when my boyfriend gives me a headache too. 336 00:24:14,252 --> 00:24:16,151 It's not because of him. 337 00:24:16,152 --> 00:24:20,000 What? Your boyfriend is starry like his name, Cho Rong, 338 00:24:20,222 --> 00:24:21,592 but he gets irritated when his work doesn't go well? 339 00:24:21,593 --> 00:24:23,431 That's not it. I'll stop talking with you guys. 340 00:24:23,432 --> 00:24:25,857 - What's this now? - Even if it's not the case for him, 341 00:24:26,103 --> 00:24:29,608 it's not fun for a man to be... 342 00:24:29,803 --> 00:24:31,318 too easy-going. 343 00:24:31,402 --> 00:24:34,403 Girls like her get married with the most secure man. 344 00:24:35,942 --> 00:24:37,932 What kind of man is a secure man? 345 00:24:38,373 --> 00:24:40,705 I'm an expert about that. Gather up. 346 00:24:41,942 --> 00:24:45,387 A secure man is someone who earns money with diligence, 347 00:24:45,712 --> 00:24:47,022 doesn't live up to his looks, 348 00:24:47,023 --> 00:24:51,022 Someone who is only as slow as you want him to be. 349 00:24:51,023 --> 00:24:53,214 - Someone slow is good. - What? 350 00:24:53,393 --> 00:24:55,421 Someone ugly and slow? 351 00:24:55,422 --> 00:24:58,462 Handsome guys know that they're handsome. 352 00:24:58,563 --> 00:24:59,976 Ugly guys are better. 353 00:25:01,633 --> 00:25:04,663 A guy who has no money, is handsome, 354 00:25:05,133 --> 00:25:07,501 and is complicated would be the worst then, right? 355 00:25:07,502 --> 00:25:10,112 Exactly. I live with one. 356 00:25:10,113 --> 00:25:11,386 If you ever meet a guy like that, 357 00:25:11,512 --> 00:25:13,806 run away. Mark my words. 358 00:25:14,712 --> 00:25:16,227 Gosh. 359 00:25:16,883 --> 00:25:19,211 You loved him so much that you married him. 360 00:25:19,212 --> 00:25:21,777 That's why I can be so sure. 361 00:25:21,922 --> 00:25:25,559 Do you think people do wrong because they don't know it's bad? 362 00:25:26,293 --> 00:25:30,302 Sometimes, it's just too late to go back. 363 00:25:31,093 --> 00:25:32,506 There is a time for everything. 364 00:25:33,103 --> 00:25:34,718 When you still can go back, 365 00:25:35,162 --> 00:25:38,971 if you turn around and start running as fast as you can, 366 00:25:38,972 --> 00:25:40,084 you can live. 367 00:25:40,942 --> 00:25:42,471 I can definitely do that. 368 00:25:42,472 --> 00:25:44,312 I'm a fast runner. 369 00:25:44,313 --> 00:25:46,938 Gosh. Let's just drink. 370 00:25:47,783 --> 00:25:49,469 - Cheers! - Cheers! 371 00:25:54,383 --> 00:25:55,393 It tastes so good. 372 00:25:56,652 --> 00:25:57,702 Drink. 373 00:25:57,752 --> 00:25:59,921 Why are you so late? 374 00:25:59,922 --> 00:26:03,931 - My brother. My dear brother. - Gosh. 375 00:26:03,932 --> 00:26:05,961 You reek of alcohol. How much did you drink? 376 00:26:05,962 --> 00:26:07,302 You drink more than I do. 377 00:26:07,303 --> 00:26:09,532 What? What did you just say? 378 00:26:09,533 --> 00:26:11,001 Hey, no! 379 00:26:11,002 --> 00:26:12,992 Jin Kang, stand up! 380 00:26:13,202 --> 00:26:14,859 - My legs feel week. - Don't fall. 381 00:26:15,002 --> 00:26:16,941 What did you eat? You're so heavy. 382 00:26:16,942 --> 00:26:18,892 - Stand up. - Okay. 383 00:26:20,543 --> 00:26:21,693 Gosh. 384 00:26:22,113 --> 00:26:25,345 Jin Gook, do you remember when I finished first on sports day? 385 00:26:25,912 --> 00:26:28,122 Whenever I entered a race, 386 00:26:28,123 --> 00:26:30,315 I'd finish first and get a stamp on my arm. 387 00:26:30,393 --> 00:26:33,120 My goodness. Is that the only thing you can be proud of? 388 00:26:33,363 --> 00:26:34,822 You still remember getting a stamp on your arm... 389 00:26:34,823 --> 00:26:36,680 back in elementary school? 390 00:26:36,893 --> 00:26:38,276 Go to sleep. Right now. 391 00:26:39,232 --> 00:26:41,122 - Bye. - Bye. Goodnight. 392 00:26:52,172 --> 00:26:54,062 I really need to sleep. 393 00:27:06,623 --> 00:27:07,773 Jin Kang. 394 00:27:22,472 --> 00:27:25,239 Do you think people do wrong because they don't know it's bad? 395 00:27:26,512 --> 00:27:27,897 There is a time for everything. 396 00:27:28,442 --> 00:27:30,028 When you still can go back, 397 00:27:30,583 --> 00:27:34,218 if you turn around and start running as fast as you can, 398 00:27:34,383 --> 00:27:35,797 you can live. 399 00:27:56,543 --> 00:27:57,624 Kim Moo Young? 400 00:28:25,833 --> 00:28:26,883 Tell me. 401 00:28:28,073 --> 00:28:29,588 Do you truly... 402 00:28:31,643 --> 00:28:33,026 have no feelings for me at all? 403 00:28:41,823 --> 00:28:42,904 Have the cake with me. 404 00:29:17,992 --> 00:29:20,346 (Wonyoung Police Station) 405 00:29:42,783 --> 00:29:43,793 Cho Rong. 406 00:29:44,912 --> 00:29:45,993 Jin Kang. 407 00:29:47,252 --> 00:29:48,939 You're riding a bike? 408 00:29:49,452 --> 00:29:50,462 Yes. 409 00:29:51,393 --> 00:29:53,918 I'm coming from a sauna. 410 00:29:55,063 --> 00:29:56,476 Do you want to see Manager Yoo? 411 00:29:56,762 --> 00:29:58,106 No. It's fine. 412 00:29:58,262 --> 00:30:00,989 I'm just working out. It's Saturday. 413 00:30:01,603 --> 00:30:02,613 Okay. 414 00:30:04,533 --> 00:30:06,241 Did you have dinner that day? 415 00:30:06,242 --> 00:30:07,701 I'm sorry I couldn't come. 416 00:30:07,702 --> 00:30:09,561 It's okay. Don't worry. 417 00:30:10,043 --> 00:30:12,466 I know you're busy. I saw the news. 418 00:30:16,553 --> 00:30:18,129 That's what the police do. 419 00:30:18,613 --> 00:30:19,996 But it'll be finished soon. 420 00:30:21,652 --> 00:30:22,721 Let's eat together... 421 00:30:22,722 --> 00:30:24,642 when it's finished. Let's go see a movie too. 422 00:30:25,222 --> 00:30:26,232 Sure. 423 00:30:33,246 --> 00:30:38,246 [VIU Ver] tvN E09 The Smile Has Left Your Eyes "So Who Actually Killed Her?" -♥ Ruo Xi ♥- 424 00:30:46,212 --> 00:30:47,222 Cho Rong. 425 00:30:49,512 --> 00:30:50,997 Let's do something else than seeing a movie. 426 00:30:51,752 --> 00:30:53,852 You said you had a list of 100 things to do. 427 00:30:53,853 --> 00:30:56,651 Let's pick the most fun one and do that. 428 00:31:00,393 --> 00:31:01,705 Should we go see the sea then? 429 00:31:02,363 --> 00:31:04,151 Sure. That sounds good. 430 00:31:29,252 --> 00:31:30,334 Hello. 431 00:31:32,762 --> 00:31:33,834 Officer Yoo. 432 00:31:34,462 --> 00:31:35,691 Would you like to attend the interrogation of Lim Yu Ri... 433 00:31:35,692 --> 00:31:36,875 for a warrant? 434 00:31:37,962 --> 00:31:39,044 - Sure. - Okay. 435 00:31:39,702 --> 00:31:41,682 Where are you going? Lim Yu Ri is in the car. 436 00:31:42,462 --> 00:31:43,512 What about Kim Moo Young? 437 00:31:44,432 --> 00:31:45,715 The arrest warrant for him got dismissed. 438 00:31:46,803 --> 00:31:47,913 - It did? - Yes. 439 00:31:48,472 --> 00:31:49,812 It's not clear if he murdered someone, 440 00:31:49,813 --> 00:31:52,312 but he definitely tried to destroy evidence and hid an offender. 441 00:31:52,313 --> 00:31:53,656 Even without an investigation? 442 00:31:54,083 --> 00:31:56,382 I don't understand either, but the prosecutors let him go. 443 00:31:56,383 --> 00:31:57,852 You know what they always say in a situation like this. 444 00:31:57,853 --> 00:31:59,802 "Investigations should be conducted without the detention of suspects." 445 00:32:00,482 --> 00:32:01,492 So? 446 00:32:02,323 --> 00:32:03,565 He was released. 447 00:32:04,623 --> 00:32:05,703 Let's get going. 448 00:32:11,533 --> 00:32:12,604 My goodness. 449 00:32:33,123 --> 00:32:34,193 What do you need? 450 00:32:37,523 --> 00:32:38,764 Have you seen my cat? 451 00:32:39,393 --> 00:32:41,210 I wasn't home for two days, and my cat seems to be gone. 452 00:32:42,833 --> 00:32:43,904 She must have run away. 453 00:32:46,103 --> 00:32:48,223 Why are you asking me about your cat? 454 00:32:51,002 --> 00:32:52,144 You're so cold. 455 00:32:54,873 --> 00:32:56,388 Go search the playground. 456 00:32:56,912 --> 00:32:58,125 I saw many cats there. 457 00:32:59,942 --> 00:33:01,457 Did you get any calls? 458 00:33:03,712 --> 00:33:04,824 From the police? 459 00:33:05,883 --> 00:33:06,963 Me? 460 00:33:08,853 --> 00:33:09,933 Never mind. 461 00:33:13,422 --> 00:33:14,937 I'd been arrested. 462 00:33:16,533 --> 00:33:17,573 I know. 463 00:33:18,533 --> 00:33:20,321 They released me, but they'll investigate me more. 464 00:33:21,262 --> 00:33:22,514 I'll be put on trial too. 465 00:33:27,472 --> 00:33:28,684 I didn't kill her. 466 00:33:32,172 --> 00:33:33,658 I know. I saw the news. 467 00:33:38,982 --> 00:33:40,033 Can I go now? 468 00:33:41,652 --> 00:33:42,733 I'm hungry. 469 00:33:44,192 --> 00:33:45,334 Are you scared of me? 470 00:33:49,633 --> 00:33:50,643 Yes. 471 00:33:53,502 --> 00:33:54,574 Are you scared? 472 00:33:55,502 --> 00:33:56,543 Of me? 473 00:34:00,902 --> 00:34:01,912 Yes. 474 00:34:03,813 --> 00:34:04,953 I'm scared of you. 475 00:34:05,773 --> 00:34:07,226 Because I've been arrested? 476 00:34:08,782 --> 00:34:09,823 Yes. 477 00:34:11,853 --> 00:34:13,569 And I can't understand you. 478 00:34:17,153 --> 00:34:18,405 Then ask questions. 479 00:34:19,322 --> 00:34:20,877 Ask me anything. 480 00:34:22,092 --> 00:34:23,204 Anything you want to know. 481 00:34:27,032 --> 00:34:28,274 I don't want to understand you. 482 00:34:31,003 --> 00:34:32,143 I don't trust you. 483 00:35:52,382 --> 00:35:54,544 Moo Young got released, right? 484 00:35:55,822 --> 00:35:56,904 Yes. 485 00:35:57,992 --> 00:35:59,739 That doesn't change anything. 486 00:36:00,492 --> 00:36:03,118 He'll still be investigated even if he isn't arrested. 487 00:36:05,432 --> 00:36:07,452 I know that Moo Young treated you well. 488 00:36:07,733 --> 00:36:10,702 I also know that's why you don't want to testify against him. 489 00:36:11,432 --> 00:36:12,816 But you still have to do it. 490 00:36:14,873 --> 00:36:17,266 You must testify things like how he told you... 491 00:36:17,572 --> 00:36:19,341 the password... 492 00:36:19,342 --> 00:36:20,494 of Jeong Mi Yeon's house. 493 00:36:25,182 --> 00:36:26,232 I have a favor... 494 00:36:28,753 --> 00:36:30,065 to ask in return. 495 00:37:15,733 --> 00:37:17,085 Dad! 496 00:37:18,972 --> 00:37:20,214 Kim Moo Young! 497 00:37:21,503 --> 00:37:22,685 Kim Moo Young! 498 00:38:16,463 --> 00:38:18,886 He sat down until it was charged for 20 minutes. 499 00:38:19,132 --> 00:38:21,657 The part-time worker remembered it clearly. 500 00:38:22,262 --> 00:38:24,301 - Excuse me? - He gave his phone to charge it. 501 00:38:24,302 --> 00:38:25,902 - But his clothes were wet. - Thank you. 502 00:38:25,903 --> 00:38:27,821 She said she gave him a towel because of that. 503 00:38:28,643 --> 00:38:31,500 He sat down and looked out the window for 20 minutes straight. 504 00:38:31,773 --> 00:38:34,066 She was wondering if he was waiting for someone. 505 00:38:48,162 --> 00:38:49,304 It's me. 506 00:38:55,932 --> 00:38:58,024 I can't believe you called me here. 507 00:38:58,032 --> 00:39:00,295 I don't know if it's boring or interesting. 508 00:39:02,202 --> 00:39:03,424 Drink it. 509 00:39:06,342 --> 00:39:07,555 It's boring. 510 00:39:14,853 --> 00:39:18,055 I guessed the thoughts that were going through your mind... 511 00:39:18,193 --> 00:39:20,848 while you waited here for 20 minutes for your phone to be charged. 512 00:39:23,893 --> 00:39:24,903 What happened then? 513 00:39:26,162 --> 00:39:27,273 It was horrible. 514 00:39:35,742 --> 00:39:37,429 I don't think you would have thought about anything in particular. 515 00:39:40,742 --> 00:39:42,611 If you really needed to charge your phone, 516 00:39:42,612 --> 00:39:44,502 five minutes would have been enough if you were urgent. 517 00:39:45,253 --> 00:39:47,242 You could have also borrowed the part-time worker's phone. 518 00:39:50,322 --> 00:39:52,887 You could deceive the judges using a kid like Yu Ri... 519 00:39:53,162 --> 00:39:55,951 to say that you helped her while risking danger... 520 00:39:56,463 --> 00:39:58,091 since you couldn't report her... 521 00:39:58,092 --> 00:40:00,324 because of your pity for her. 522 00:40:01,202 --> 00:40:02,617 But you know... 523 00:40:03,632 --> 00:40:04,885 why you did it. 524 00:40:19,382 --> 00:40:20,635 Do you... 525 00:40:22,992 --> 00:40:26,194 always know why you do things? 526 00:40:28,193 --> 00:40:29,879 For me, there are more times where I don't know why I do things. 527 00:40:32,662 --> 00:40:33,976 3 times 5... 528 00:40:35,762 --> 00:40:36,812 is 15. 529 00:40:37,903 --> 00:40:39,115 3515. 530 00:40:39,472 --> 00:40:41,665 At least I know it when I do something special. 531 00:40:42,202 --> 00:40:45,304 Like times when you tell... 532 00:40:45,912 --> 00:40:48,064 the password of Jeong Mi Yeon's house to Lim Yu Ri, 533 00:40:48,643 --> 00:40:50,269 who sometimes gets in trouble when she gets high from drugs. 534 00:40:50,382 --> 00:40:51,523 3 times 5 is... 535 00:40:52,213 --> 00:40:53,263 15? 536 00:40:53,353 --> 00:40:55,907 Your friend, Mi Yeon, is fun. 537 00:40:56,923 --> 00:40:58,913 "3 times 5 is 15" is the password of her house. 538 00:40:59,253 --> 00:41:00,333 3515. 539 00:41:10,432 --> 00:41:11,644 You were the evil mastermind... 540 00:41:14,342 --> 00:41:16,333 at least for that 20 minutes... 541 00:41:17,943 --> 00:41:19,760 while you were sitting here. 542 00:41:30,849 --> 00:41:32,959 Why did you stop going your way... 543 00:41:32,960 --> 00:41:34,536 and decide to watch... 544 00:41:35,590 --> 00:41:38,013 what happened to Jeong Mi Yeon? 545 00:41:38,130 --> 00:41:39,543 You're such a hag. 546 00:41:40,799 --> 00:41:42,041 Am I a beggar? 547 00:41:49,469 --> 00:41:51,126 Give it to her. You shouldn't come. 548 00:42:23,969 --> 00:42:25,626 That doesn't work. 549 00:42:40,219 --> 00:42:41,806 She's pretty. 550 00:42:43,389 --> 00:42:44,642 Did you say she's pretty? 551 00:42:45,330 --> 00:42:46,572 This weirdo? 552 00:42:47,230 --> 00:42:48,341 Do you know her? 553 00:42:48,630 --> 00:42:50,043 I know her. 554 00:42:50,400 --> 00:42:52,521 But she's my punching bag. 555 00:42:57,610 --> 00:42:59,125 When did this happen to you? 556 00:43:00,210 --> 00:43:01,897 It must have hurt. 557 00:43:07,750 --> 00:43:08,830 What are you doing? 558 00:43:09,150 --> 00:43:10,938 I should leave since I finished watching that. 559 00:43:12,020 --> 00:43:14,080 Hey, hey! 560 00:43:14,290 --> 00:43:15,603 Where are you going? 561 00:43:40,580 --> 00:43:41,994 I'm Jang Se Ran. 562 00:43:42,250 --> 00:43:43,865 I'm Woo Sang's sister. 563 00:43:43,889 --> 00:43:45,607 You shouldn't come here so carelessly. 564 00:43:48,759 --> 00:43:50,144 Because of you, 565 00:43:51,130 --> 00:43:53,524 I lost my only younger sibling I had. 566 00:44:12,310 --> 00:44:14,502 If you're sorry, come see me. 567 00:44:15,319 --> 00:44:16,561 We have something to discuss. 568 00:44:18,819 --> 00:44:19,870 (Jang Se Ran) 569 00:44:43,980 --> 00:44:45,495 I heard everything from Jin Gook. 570 00:44:47,279 --> 00:44:48,997 But why did you want to see me? 571 00:44:50,690 --> 00:44:52,133 Mister told me... 572 00:44:53,989 --> 00:44:55,202 that people... 573 00:44:56,630 --> 00:44:58,983 can always start over. 574 00:45:01,230 --> 00:45:02,785 He said it seems obvious but it's true. 575 00:45:07,340 --> 00:45:09,430 I wanted to apologize to you before going to jail. 576 00:45:10,369 --> 00:45:11,552 Apologize? 577 00:45:12,909 --> 00:45:13,950 To me? 578 00:45:15,380 --> 00:45:18,581 For hitting you with my car that time. 579 00:45:22,250 --> 00:45:24,875 It's okay. It's not like you did that on purpose. 580 00:45:25,389 --> 00:45:26,602 I did do that on purpose. 581 00:45:29,560 --> 00:45:30,670 What? 582 00:45:32,060 --> 00:45:33,675 I was high on my drugs, 583 00:45:34,199 --> 00:45:36,047 but it's the same as doing it on purpose. 584 00:45:37,670 --> 00:45:38,781 Why? 585 00:45:40,000 --> 00:45:41,283 Because I was jealous of you. 586 00:45:47,840 --> 00:45:50,071 I don't know since I never had a mom. 587 00:45:51,049 --> 00:45:53,504 - What about a dad? - I don't have one. 588 00:45:54,080 --> 00:45:55,564 Then who raised you? 589 00:45:56,020 --> 00:45:57,130 A facility. 590 00:45:57,650 --> 00:45:59,134 It was the first time to hear about it... 591 00:46:03,130 --> 00:46:05,412 since he never mentioned those things. 592 00:46:07,230 --> 00:46:11,038 And he never told me about his past. 593 00:46:16,139 --> 00:46:17,554 I'm back. 594 00:46:18,469 --> 00:46:19,551 Something crazy happened! 595 00:46:20,310 --> 00:46:23,178 About Angel's Tear, Jang Se Ran's pub in Seongsu-dong... 596 00:46:23,480 --> 00:46:25,469 Mr. Kim Moo Young agreed to take it. 597 00:46:26,819 --> 00:46:28,519 Angel's Tear? 598 00:46:28,520 --> 00:46:29,903 Well, it's just a rumor for now. 599 00:46:30,119 --> 00:46:32,443 Come on, it's pretty much a fact at this point. 600 00:46:32,650 --> 00:46:35,316 I talked to Yoo Jin on the phone because of a sample earlier. 601 00:46:35,590 --> 00:46:37,650 And Yoo Jin told me that she heard... 602 00:46:38,060 --> 00:46:40,928 Jang Se Ran discuss Kim Moo Young with CEO Jung herself. 603 00:46:41,330 --> 00:46:43,086 Isn't this amazing? 604 00:46:45,929 --> 00:46:47,011 It really is. 605 00:46:48,069 --> 00:46:49,584 This really is amazing. 606 00:46:52,139 --> 00:46:53,290 Honey. 607 00:46:55,040 --> 00:46:57,372 This isn't the time for you to be spacing out like this. 608 00:46:57,480 --> 00:46:59,196 - What? - You said you'd secure this... 609 00:46:59,520 --> 00:47:00,559 no matter what. 610 00:47:01,380 --> 00:47:04,581 This is amazing news for us! 611 00:47:06,759 --> 00:47:09,189 And you're close to Mr. Moo Young. 612 00:47:09,190 --> 00:47:12,290 Yes, that's right. You even live in the same neighborhood. 613 00:47:15,429 --> 00:47:18,662 Goodness, I'm so busy. 614 00:47:20,239 --> 00:47:21,684 Gosh. 615 00:47:36,650 --> 00:47:38,235 - What's this? - You surprised me! 616 00:47:41,360 --> 00:47:44,259 You said you had a lot of work left to do. Is this what you meant? 617 00:47:45,560 --> 00:47:47,378 Let's head out together. Clock out already. 618 00:47:47,560 --> 00:47:49,729 Others will think that I'm a mean boss. 619 00:47:49,730 --> 00:47:51,214 - Yes, ma'am. - Let's go. 620 00:47:53,270 --> 00:47:55,926 By the way, do you have a cat? 621 00:47:56,610 --> 00:47:58,255 - No, I was just drawing it. - I see. 622 00:48:05,349 --> 00:48:07,743 (Wonyoung Mart) 623 00:48:08,920 --> 00:48:10,263 - I'd like these. - Sure. 624 00:48:12,590 --> 00:48:13,730 This too. 625 00:49:22,360 --> 00:49:23,528 What do you want to eat later? 626 00:49:23,529 --> 00:49:26,661 We're going to the ocean. Do you like gizzard shad? 627 00:49:27,659 --> 00:49:28,741 Sure. 628 00:49:36,509 --> 00:49:40,276 (Violent Crimes Unit) 629 00:49:52,119 --> 00:49:53,978 (List of References: Kim Moo Young) 630 00:50:06,699 --> 00:50:10,209 (List of Contacts: Kim Moo Young) 631 00:50:10,210 --> 00:50:11,653 (Yoo Jin Kang) 632 00:50:16,779 --> 00:50:19,174 (List of References: Kim Moo Young) 633 00:50:20,380 --> 00:50:24,025 (List of Contacts: Kim Moo Young) 634 00:50:29,611 --> 00:50:31,430 I don't think this part will be visible. 635 00:50:31,681 --> 00:50:33,196 This will be visible, yes. 636 00:50:33,302 --> 00:50:35,958 - Yes. - They will enter through here... 637 00:50:36,352 --> 00:50:38,705 If you look from this way, the kitchen will be on the left. 638 00:50:39,701 --> 00:50:41,358 And we'll paint it red here. 639 00:50:41,828 --> 00:50:44,898 We'll finish it up, but the owner of the building... 640 00:50:51,833 --> 00:50:52,984 I'm sorry to keep you waiting. 641 00:50:53,272 --> 00:50:55,394 I was trying to get a hot, freshly-made one. 642 00:51:41,882 --> 00:51:44,206 Do you want to go see the ocean next time? 643 00:52:07,612 --> 00:52:08,683 I'll call you. 644 00:52:13,312 --> 00:52:14,424 I'm sorry. 645 00:52:23,962 --> 00:52:25,103 I really didn't... 646 00:52:27,433 --> 00:52:28,977 want to hear you say that. 647 00:52:30,933 --> 00:52:32,347 I'm sorry, Cho Rong. 648 00:52:34,373 --> 00:52:35,585 I've been... 649 00:52:37,303 --> 00:52:39,463 really cruel to you, Cho Rong. 650 00:52:44,842 --> 00:52:46,125 I'm so sorry. 651 00:52:49,882 --> 00:52:50,892 Jin Kang. 652 00:52:54,853 --> 00:52:56,205 You don't have to date me. 653 00:52:57,422 --> 00:52:59,554 It's okay even if you don't date me. 654 00:53:04,433 --> 00:53:05,573 But not him. 655 00:53:08,272 --> 00:53:10,001 You said you are silly. 656 00:53:10,002 --> 00:53:11,619 You cry when someone cries, 657 00:53:12,303 --> 00:53:14,495 and you smile when someone smiles. 658 00:53:17,982 --> 00:53:19,569 People like you... 659 00:53:21,413 --> 00:53:22,837 must not see a person like him. 660 00:53:22,982 --> 00:53:24,497 You must not see him... 661 00:53:26,993 --> 00:53:28,064 because of how you are. 662 00:54:08,132 --> 00:54:09,547 I'm home. 663 00:54:16,172 --> 00:54:17,314 What's with the long face? 664 00:54:18,243 --> 00:54:19,384 What about my face? 665 00:54:23,212 --> 00:54:25,102 Why did you go through my trash can? 666 00:54:27,212 --> 00:54:28,323 What is this? 667 00:54:29,183 --> 00:54:30,466 And what's up with that look on your face? 668 00:54:31,022 --> 00:54:32,709 It's just a scribble. 669 00:54:32,752 --> 00:54:35,581 Why would you scribble his face like this? 670 00:54:38,362 --> 00:54:40,514 I'll take care of it myself. 671 00:54:41,562 --> 00:54:43,825 What do you mean, you'll take care of it yourself? 672 00:54:45,462 --> 00:54:46,544 Jin Gook. 673 00:54:46,603 --> 00:54:48,451 Look at yourself. You call this taking care of it on your own? 674 00:54:50,143 --> 00:54:52,021 What about me? 675 00:54:58,542 --> 00:55:00,633 This is the list of Kim Moo Young's phone history. 676 00:55:00,783 --> 00:55:03,408 It's listed by the order of who contacted him more frequently. 677 00:55:04,382 --> 00:55:06,122 Cho Rong had it dealt with beforehand. 678 00:55:06,123 --> 00:55:08,452 If it hadn't been for him, you would have been in the police station... 679 00:55:08,453 --> 00:55:09,977 as a testifier. 680 00:55:14,362 --> 00:55:16,584 - So what? - "So what"? 681 00:55:17,062 --> 00:55:18,375 What about being a testifier? 682 00:55:18,732 --> 00:55:20,824 I just need to go tell them what I know. 683 00:55:20,933 --> 00:55:22,347 It's a murder case! 684 00:55:22,942 --> 00:55:25,498 What do you know about murder to go tell them what you know? 685 00:55:26,013 --> 00:55:27,611 He didn't do it. 686 00:55:27,612 --> 00:55:30,238 Does that solve everything? 687 00:55:31,083 --> 00:55:34,282 You shouldn't have known about this if it hadn't been for him! 688 00:55:34,283 --> 00:55:36,475 It should've been something away from your world! 689 00:55:37,152 --> 00:55:39,072 What do you mean, away from my world? 690 00:55:39,323 --> 00:55:42,525 Was he from another world since he was born or what? 691 00:55:42,623 --> 00:55:43,633 That's right! 692 00:55:45,362 --> 00:55:46,908 How can you say that? 693 00:55:47,533 --> 00:55:49,553 You said everyone should get a second chance... 694 00:55:49,632 --> 00:55:50,901 and that it was true even though it was obvious. 695 00:55:50,902 --> 00:55:52,852 You said that to Yu Ri. 696 00:55:54,132 --> 00:55:56,372 Why can't he start afresh when everyone else can? 697 00:55:56,373 --> 00:55:58,102 No, he can't. 698 00:55:58,103 --> 00:55:59,153 Why? 699 00:56:00,473 --> 00:56:01,642 Why can't he? 700 00:56:01,643 --> 00:56:03,602 Because he isn't human. 701 00:56:03,882 --> 00:56:06,651 He can't be punished with anything in this world. 702 00:56:06,652 --> 00:56:08,012 You must be sorry when you do something wrong, 703 00:56:08,013 --> 00:56:09,151 be scared of dying, 704 00:56:09,152 --> 00:56:10,840 and get hurt when you get hit if you're human! 705 00:56:12,652 --> 00:56:14,106 He's hurt too when he gets hit. 706 00:56:14,223 --> 00:56:16,040 He'll rather enjoy the pain! 707 00:56:16,362 --> 00:56:17,722 He'll be excited... 708 00:56:17,723 --> 00:56:20,692 to pay for it twice or three times more later! 709 00:56:24,833 --> 00:56:25,872 He's... 710 00:56:27,672 --> 00:56:28,713 evil. 711 00:56:30,803 --> 00:56:31,813 Jin Gook. 712 00:56:33,413 --> 00:56:34,484 Jin Kang. 713 00:56:36,112 --> 00:56:38,061 Think about Seung Ah. Please. 714 00:56:38,612 --> 00:56:41,282 Think about what happened to her after getting involved with him. 715 00:56:41,283 --> 00:56:43,101 Please stop talking like that. 716 00:57:19,453 --> 00:57:21,917 You aren't asking me until the end. 717 00:57:25,292 --> 00:57:26,373 "Why me?" 718 00:57:27,393 --> 00:57:28,574 Why me? 719 00:57:33,672 --> 00:57:35,187 Still, you showed your sincerity, 720 00:57:35,732 --> 00:57:38,196 seeing how you asked me when you weren't even curious. 721 00:57:41,373 --> 00:57:42,757 You don't have any reason anyway. 722 00:57:43,982 --> 00:57:45,094 It's all just up to you. 723 00:57:46,353 --> 00:57:48,474 That's right. It's up to me. 724 00:57:50,053 --> 00:57:51,322 Everything is up to me, 725 00:57:51,323 --> 00:57:53,414 and things will go my way in the end. 726 00:57:55,323 --> 00:57:57,211 Think carefully about my offer today. 727 00:58:45,342 --> 00:58:46,656 You're a jerk, aren't you? 728 00:58:49,042 --> 00:58:50,052 Right? 729 00:58:52,913 --> 00:58:54,397 Everyone says that you're a jerk. 730 00:58:55,112 --> 00:58:57,648 They say you'll never change even if the world changes. 731 00:58:59,922 --> 00:59:01,722 They think I'll be put in misfortune if I'm with you, 732 00:59:01,723 --> 00:59:03,762 so they say I should never get myself involved with you. 733 00:59:03,763 --> 00:59:04,802 But why? 734 00:59:07,792 --> 00:59:10,288 But why do I keep... 735 00:59:20,013 --> 00:59:21,355 Are you really that kind of a person? 736 00:59:27,413 --> 00:59:28,664 I don't want you to be a jerk. 737 00:59:31,123 --> 00:59:33,577 I'm scared because you seem to keep going astray. 738 00:59:39,092 --> 00:59:40,345 Will you take that job? 739 00:59:44,303 --> 00:59:45,848 I won't if you tell me not to. 740 00:59:47,433 --> 00:59:48,483 Don't do it. 741 00:59:53,373 --> 00:59:55,190 Promise that you'll be a nice person. 742 01:00:09,462 --> 01:00:10,533 Then teach me. 743 01:00:21,232 --> 01:00:22,485 (Based on "Hundred Million Stars Falling from the Sky", Fuji TV) 744 01:00:40,353 --> 01:00:43,624 (The Smile Has Left Your Eyes) 745 01:00:43,922 --> 01:00:46,291 - Who is it? - I want to win her favor. 746 01:00:46,292 --> 01:00:47,392 What is being nice? 747 01:00:47,393 --> 01:00:48,847 What kind of a person is a nice person? 748 01:00:48,862 --> 01:00:50,032 Did you say you wouldn't take the job? 749 01:00:50,033 --> 01:00:51,762 - What do you think I did? - So you did. 750 01:00:51,763 --> 01:00:53,432 Why do you hate to see me take that offer so badly? 751 01:00:53,433 --> 01:00:56,099 Because those people can do anything. 752 01:00:56,172 --> 01:00:57,702 You said some detective came in the past... 753 01:00:57,703 --> 01:00:59,811 to look for a boy similar to me, right? 754 01:00:59,812 --> 01:01:02,541 I thought he was my dad. 755 01:01:02,542 --> 01:01:05,775 If Moo Young really is the boy whom you're looking for, 756 01:01:05,812 --> 01:01:07,570 he shouldn't be seeing Jin Kang. 757 01:01:07,812 --> 01:01:09,903 You. Stop seeing my sister. 758 01:01:10,183 --> 01:01:11,667 This isn't a request. It's a warning. 53777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.