All language subtitles for The.Power.of.Few.2013.720p.WEB-VoXHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54.775 --> 00:02:58.343 Ssh, ssh. 2 00:02:58.478 --> 00:02:59.578 It's okay. 3 00:02:59.580 --> 00:03:01.647 It's okay. 4 00:03:02.682 --> 00:03:08.720 I'll take care of it, okay? I'm gonna take care of it. Ssh. 5 00:03:16.596 --> 00:03:19.398 You're live with Larry King in our special report... 6 00:03:19.400 --> 00:03:22.534 and continuing coverage on Vatican City... 7 00:03:22.536 --> 00:03:26.572 where details remain unclear, but officials have confirmed the theft... 8 00:03:26.574 --> 00:03:30.209 of one of the Catholic Church's most coveted possessions. 9 00:03:30.211 --> 00:03:33.612 Early speculation is that the Shroud of Turin... 10 00:03:33.614 --> 00:03:38.550 the burial cloth of the profit Jesus, has been taken from its safe keeping. 11 00:03:38.552 --> 00:03:42.788 Most experts are already pointing to Giovanna Nocera... 12 00:03:42.790 --> 00:03:46.959 the notorious European spy outed at the turn of the century. 13 00:03:46.961 --> 00:03:51.697 Others are calling it a smoke screen set up by the church itself. 14 00:03:53.566 --> 00:03:56.635 Cory, you heard the baby crying, didn't you? 15 00:03:56.637 --> 00:04:01.240 Maybe because you're starving him. Where's his Yorbetal? 16 00:04:01.242 --> 00:04:02.741 My what? 17 00:04:02.743 --> 00:04:05.877 The baby's Yorbetal, his medicine. Where is it? 18 00:04:05.879 --> 00:04:08.680 Oh, we're out. 19 00:04:08.682 --> 00:04:11.917 What do you feed my baby brother, huh? This? 20 00:04:11.919 --> 00:04:13.852 And where's his Yorbetal? 21 00:04:13.854 --> 00:04:16.922 I told you, we're out. 22 00:04:16.924 --> 00:04:19.825 You're taking pills again? 23 00:04:22.829 --> 00:04:25.300 Put it back. 24 00:04:25.320 --> 00:04:29.100 Like you know about having kids. Those are my pills. 25 00:04:29.300 --> 00:04:30.902 Stop worrying about your pills. 26 00:04:30.904 --> 00:04:32.971 He's in there and he's shitting like a goose. 27 00:04:32.973 --> 00:04:35.540 We gotta get him his Yorbetal, Ma. 28 00:04:36.844 --> 00:04:40.812 You know what you need to get? A job. 29 00:04:40.814 --> 00:04:43.849 Who needs a job? 30 00:05:17.718 --> 00:05:20.485 Niggah, go clean that shit up, man. 31 00:05:31.964 --> 00:05:34.599 Get the big steel, man! 32 00:06:01.600 --> 00:06:03.862 Marti, please don't make me worry about you, okay? 33 00:06:03.864 --> 00:06:06.898 No cowboy shit, just stick to procedure. 34 00:06:12.839 --> 00:06:15.540 There it is. 764. 35 00:06:20.413 --> 00:06:24.516 Potential mark spotted entering the house, 764 Harper. 36 00:06:24.650 --> 00:06:26.385 Copy. 37 00:06:27.754 --> 00:06:30.889 Okay, switch to mobile. 38 00:06:54.460 --> 00:06:55.981 Mom kicked me to the curb. 39 00:06:55.983 --> 00:06:58.884 Said not to come back without the baby's medicine. 40 00:06:58.886 --> 00:07:03.989 Make yourself useful and hand Granddad that bottle there. 41 00:07:05.570 --> 00:07:08.193 A bottle of that baby medicine runs about 20 bucks. 42 00:07:08.195 --> 00:07:10.529 Any ideas? 43 00:09:06.312 --> 00:09:08.460 All right, Grandpa. 44 00:09:08.480 --> 00:09:09.214 Where you think you're going? 45 00:09:09.216 --> 00:09:11.650 To The Space Bar. 46 00:09:11.784 --> 00:09:15.820 Come back later in the week, I'll have some cash for you then. 47 00:09:19.910 --> 00:09:21.960 I don't understand why you have to do this right now at this time. 48 00:09:21.962 --> 00:09:24.796 But you know the theater only puts on three shows a year. 49 00:09:24.798 --> 00:09:28.233 This is the last one and they've offered me the part. 50 00:09:28.235 --> 00:09:30.135 How do I say no? 51 00:09:30.137 --> 00:09:31.870 Do you get paid? 52 00:09:31.872 --> 00:09:35.140 Yes... half rate. 53 00:09:35.142 --> 00:09:37.420 Half rate? 54 00:09:37.440 --> 00:09:39.244 Well, I mean, the rest is deferred. 55 00:09:39.246 --> 00:09:42.800 It's based on ticket sales. 56 00:09:42.820 --> 00:09:43.810 And the role? 57 00:09:43.830 --> 00:09:45.317 It's perfect. 58 00:09:45.319 --> 00:09:48.253 It's the musical Planting Seeds In Cement. 59 00:09:48.255 --> 00:09:50.689 You remember, okay... 60 00:09:50.823 --> 00:09:54.259 It's Little Shop of Horrors meets Sling Blade. 61 00:09:54.261 --> 00:09:57.362 It's the role of the botanist who discovers that the poisonous plants have voices. 62 00:09:57.364 --> 00:09:59.970 It's huge. 63 00:09:59.990 --> 00:10:01.232 The poisonous plants, they sing? 64 00:10:01.234 --> 00:10:02.867 It's kind of silly, honey. 65 00:10:04.136 --> 00:10:05.136 How'd you end up on the curb? 66 00:10:05.138 --> 00:10:07.973 It started with that fateful call. 67 00:10:07.975 --> 00:10:09.107 That call you missed. 68 00:10:09.109 --> 00:10:11.610 The call I got, changed my life. 69 00:10:11.612 --> 00:10:15.180 Was Tuesday night like any other when that phone rang. 70 00:10:15.182 --> 00:10:19.351 I knew I could trust the voice right away, for no other reason except... 71 00:10:19.353 --> 00:10:24.389 knew one of my most personal secrets, something I've never shared with anyone. 72 00:10:24.391 --> 00:10:27.125 What did someone say that could convince you? 73 00:10:27.127 --> 00:10:29.628 She knew. 74 00:10:29.630 --> 00:10:33.698 I got my hair cut every 3,000 miles. 75 00:10:33.867 --> 00:10:40.939 Every time I got my cars oil changed, every 3,000 miles, I'd get my hair cut. 76 00:11:24.316 --> 00:11:26.718 Oh, no, I know that look. 77 00:11:26.720 --> 00:11:28.453 Why does every character you play die? 78 00:11:28.455 --> 00:11:34.392 Of course, it is, any time a character dies on stage it's big. 79 00:11:34.394 --> 00:11:35.760 I don't write the plays. 80 00:11:35.928 --> 00:11:37.429 All right, I got it. I got it. 81 00:11:37.431 --> 00:11:40.310 Why can't you try a role that, you know, has some growth? 82 00:11:40.330 --> 00:11:43.340 That actually learn something, that has happy ever after. 83 00:11:43.360 --> 00:11:46.710 Why is someone who's dying or killing themselves? 84 00:11:46.730 --> 00:11:49.740 How does he go? Let me guess, death by poisonous plant? 85 00:11:49.760 --> 00:11:51.242 Well, I mean, not exactly. 86 00:11:51.244 --> 00:11:52.477 Oh, really? 87 00:11:52.479 --> 00:11:54.279 The third act. 88 00:11:55.481 --> 00:11:57.482 All right, it's a step up. 89 00:11:58.117 --> 00:12:01.319 Yeah, it is. I think it's the role that's gonna launch me. 90 00:12:01.321 --> 00:12:04.756 Now that I'm having a child, I am not going out there and watching you die. 91 00:12:04.924 --> 00:12:07.292 I'm not. Okay, it's not... 92 00:12:07.294 --> 00:12:09.940 It is not me, it's my character. 93 00:12:09.960 --> 00:12:10.295 Whatever. 94 00:12:10.297 --> 00:12:12.263 It's a skill and I'm good at it. 95 00:12:12.265 --> 00:12:13.465 You good at dying? 96 00:12:13.467 --> 00:12:15.366 You know, babe, you're sick. 97 00:12:15.368 --> 00:12:17.368 Okay, right here, it's not right. 98 00:12:17.370 --> 00:12:19.771 I'm just saying. 99 00:12:23.142 --> 00:12:24.242 What is that? 100 00:12:24.244 --> 00:12:26.211 What's what? 101 00:12:27.213 --> 00:12:30.281 That thing that's attached to your left hand? 102 00:12:30.283 --> 00:12:32.484 It's nothing. 103 00:13:16.428 --> 00:13:19.197 Okay, is that all? 104 00:13:19.199 --> 00:13:21.650 Ah, no. 105 00:13:24.371 --> 00:13:30.942 Ah, a bottle of Yorbetal, Infant Yorbetal. Make it two. 106 00:13:39.585 --> 00:13:41.419 Okay. 107 00:13:45.591 --> 00:13:46.958 Anything else? 108 00:13:47.920 --> 00:13:50.862 No, that's it. 109 00:14:01.600 --> 00:14:04.442 That's $44.17, let me get you a bag. 110 00:14:29.368 --> 00:14:31.302 I've got it. 111 00:14:51.190 --> 00:14:53.570 What? 112 00:14:54.593 --> 00:14:57.161 I really need that medicine. 113 00:15:01.401 --> 00:15:03.301 Sh... Shane... 114 00:15:11.277 --> 00:15:13.177 Shane! 115 00:15:40.506 --> 00:15:46.678 Don't know when Don't know when 116 00:15:46.680 --> 00:15:51.449 But I know we'll meet again 117 00:15:51.451 --> 00:15:56.254 Some sunny day 118 00:15:59.491 --> 00:16:03.728 Have you ever bit the inside of your cheek? 119 00:17:30.716 --> 00:17:32.283 Delivery service? 120 00:17:32.285 --> 00:17:35.319 Yup, that's me. You schedule a delivery? 121 00:17:35.321 --> 00:17:39.424 Yes, you have room on this? 122 00:17:39.426 --> 00:17:40.491 Of course, I do. 123 00:17:40.493 --> 00:17:43.227 The package is very delicate. 124 00:17:43.362 --> 00:17:47.632 Well, worry not, my friend. I guarantee it's safe arrival. 125 00:17:51.637 --> 00:17:54.405 Oh, ah, cash only. 126 00:17:54.407 --> 00:17:55.440 How much? 127 00:17:55.442 --> 00:17:56.841 Cross town... 128 00:17:56.843 --> 00:17:58.543 Rush delivery. 129 00:17:58.545 --> 00:17:59.710 How rushed? 130 00:17:59.712 --> 00:18:03.114 There is only one rush. 131 00:18:03.116 --> 00:18:09.454 Well, consider it done, but that kind of rush is gonna put you at the top of the list. 132 00:18:09.456 --> 00:18:13.491 And will probably run you, I say $25. 133 00:18:16.762 --> 00:18:21.566 Rush delivery. Okay? 134 00:18:21.568 --> 00:18:23.601 You got it. 135 00:18:36.850 --> 00:18:38.549 Oh, shit. 136 00:19:01.673 --> 00:19:03.508 They're gonna fucking kill me! 137 00:19:03.842 --> 00:19:05.209 What? 138 00:19:17.657 --> 00:19:19.157 Check this. 139 00:19:21.894 --> 00:19:23.828 Would you tap that? 140 00:19:37.576 --> 00:19:39.810 Come on. 141 00:19:39.812 --> 00:19:42.947 You know you're gonna have too pay me for this? 142 00:19:42.949 --> 00:19:44.348 What? 143 00:19:44.350 --> 00:19:47.185 It's my business. I don't do this kind of thing for free. 144 00:19:47.187 --> 00:19:48.753 Fine, whatever, just go, go, go, go. 145 00:19:48.755 --> 00:19:50.221 First lose the hat. 146 00:20:07.873 --> 00:20:08.973 Wait, wait, wait! Not this way! 147 00:20:08.975 --> 00:20:11.242 Why? Shit! 148 00:20:13.712 --> 00:20:15.580 Get off. What? 149 00:20:15.582 --> 00:20:17.582 Trust me, quick. Thanks for nothing. 150 00:20:17.584 --> 00:20:18.983 Wait, wait, wait! Come back! 151 00:20:21.720 --> 00:20:23.254 Uh, kiss me. 152 00:20:33.999 --> 00:20:38.369 Uh, you can stop now. 153 00:20:38.503 --> 00:20:39.937 Do I have to? 154 00:20:39.939 --> 00:20:45.576 Well, your friends are gone and I think they would appreciate it. 155 00:20:50.682 --> 00:20:52.160 I'm Alexa. 156 00:20:52.180 --> 00:20:54.652 You saved my ass. I was dust. 157 00:20:54.654 --> 00:21:01.425 Well, I guess we will never know now, will we? 158 00:21:01.427 --> 00:21:03.661 Uh, I'm Dom. Can you get me out of here? 159 00:21:03.663 --> 00:21:05.730 Or something? 160 00:21:07.933 --> 00:21:09.900 Or something sounds good. 161 00:21:09.902 --> 00:21:11.669 Come on, get on. 162 00:21:15.774 --> 00:21:17.408 Hang on, yeah? 163 00:21:44.336 --> 00:21:47.380 That guy was acting so strange, like he knew you or something. 164 00:21:47.400 --> 00:21:48.906 Drop the hat. 165 00:21:54.379 --> 00:21:57.682 He said something about how he used to watch you. 166 00:21:57.684 --> 00:22:03.200 Brown, I'll tell you, you gotta start listening to what people don't say. 167 00:22:03.220 --> 00:22:05.690 It's the best way to stay focused. 168 00:22:05.692 --> 00:22:08.626 How about right up there? 169 00:22:08.628 --> 00:22:09.694 Where? 170 00:22:09.696 --> 00:22:11.329 For the drink... and the something. 171 00:22:13.832 --> 00:22:15.700 I do have some time. 172 00:22:22.874 --> 00:22:24.750 I'll have soda. 173 00:22:24.770 --> 00:22:25.710 What can I get you? 174 00:22:25.712 --> 00:22:27.611 Ah, two cokes. Two cokes. 175 00:22:27.613 --> 00:22:29.113 Yeah, that's it. Cortez! 176 00:22:29.115 --> 00:22:34.885 If all you want is two lousy cokes, hit the vending machine over at the Y. 177 00:22:34.887 --> 00:22:37.988 Okay, easy. 178 00:22:37.990 --> 00:22:40.658 Just the two cokes, okay? 179 00:22:40.660 --> 00:22:44.128 Look at this guy. Don't let him fool you. 180 00:22:44.130 --> 00:22:48.566 Every day he comes in here and eats a plate of a cavatelli with three meatballs. 181 00:22:48.568 --> 00:22:51.635 This is a two-meatball establishment. 182 00:22:51.637 --> 00:22:54.839 Patrons order and get two meatballs. 183 00:22:54.841 --> 00:22:58.943 And if you are gonna bring this sweet lady in here and just order two cokes... 184 00:22:58.945 --> 00:23:01.879 then you can kiss the third meatball goodbye. 185 00:23:10.210 --> 00:23:11.622 What's with that one? 186 00:23:11.624 --> 00:23:14.392 Don't pay no attention to her. 187 00:23:14.394 --> 00:23:15.726 Come on. 188 00:23:16.828 --> 00:23:18.629 Alexa, Sal. Sal, Alexa. 189 00:23:18.631 --> 00:23:20.164 Nice to meet you. Likewise. 190 00:23:20.166 --> 00:23:21.932 Come on. 191 00:23:22.501 --> 00:23:24.101 Hey, those jokers out there hanging your sign... 192 00:23:24.103 --> 00:23:25.403 you gotta keep an eye on them. 193 00:23:25.405 --> 00:23:26.670 I know it. 194 00:23:30.876 --> 00:23:32.777 That's a cool jacket. 195 00:23:32.779 --> 00:23:34.145 Thanks. 196 00:23:36.948 --> 00:23:39.884 Where do you get a jacket like that? 197 00:23:39.886 --> 00:23:41.850 You make it. 198 00:23:41.870 --> 00:23:44.210 Get out of here. Really? 199 00:23:48.460 --> 00:23:50.461 Careful. 200 00:24:10.148 --> 00:24:12.716 I like the view from up here. 201 00:24:16.822 --> 00:24:18.220 Why are they after you? 202 00:24:18.240 --> 00:24:20.825 Aw, stupid reasons. 203 00:24:20.827 --> 00:24:24.940 They must have thought I was dealing or something. 204 00:24:24.960 --> 00:24:27.970 Were you? No, no. 205 00:24:27.990 --> 00:24:29.967 Then I'm glad I helped. 206 00:24:31.102 --> 00:24:34.505 Yeah, but you didn't know that at the time. 207 00:24:34.673 --> 00:24:38.509 You could have been helping the wrong guy. 208 00:24:38.511 --> 00:24:41.780 Well, who's to judge, I mean... 209 00:24:41.800 --> 00:24:46.884 doing what I do, I could be helping the wrong guy every single day. 210 00:24:47.252 --> 00:24:49.720 I got a target on my back, though. 211 00:24:49.722 --> 00:24:52.223 I never should have climbed on with you. 212 00:24:53.892 --> 00:24:56.861 Don't worry about it. I'm a multi-tasker. 213 00:24:56.863 --> 00:25:00.731 I just like to see how much I can handle at once. 214 00:25:00.733 --> 00:25:04.869 And you seem to fit. Watch. 215 00:25:04.871 --> 00:25:10.274 I can listen to my music while calling a friend on the phone. 216 00:25:10.276 --> 00:25:11.876 And... 217 00:25:16.849 --> 00:25:20.851 While balancing on the ledge of a three-story building. 218 00:25:20.853 --> 00:25:23.153 And... dancing. 219 00:25:28.894 --> 00:25:33.300 Oh, hi, Gwenny. No, I'm still in town. 220 00:25:33.320 --> 00:25:34.265 I got held up. 221 00:25:36.835 --> 00:25:38.936 Bye, Gwenny. 222 00:25:48.813 --> 00:25:51.215 It's what you do. 223 00:25:52.784 --> 00:25:55.319 Or what you do to me. 224 00:25:56.688 --> 00:25:59.924 Time changes every second and so do we. 225 00:25:59.926 --> 00:26:03.327 Evolution right before your very eyes. 226 00:26:05.163 --> 00:26:08.320 You live life. 227 00:26:08.340 --> 00:26:09.833 I like that. 228 00:26:11.336 --> 00:26:14.138 I've gotta need that. 229 00:26:31.356 --> 00:26:33.824 Where are you going? 230 00:26:33.826 --> 00:26:38.228 This was nice, but I have to finish my day. 231 00:26:38.230 --> 00:26:45.269 No, I mean on the phone you told Gwen that you didn't leave town yet? 232 00:26:45.271 --> 00:26:48.238 Oh, that. 233 00:26:48.240 --> 00:26:50.975 Very perceptive. 234 00:26:56.982 --> 00:26:59.883 I've been saying that for weeks now. 235 00:27:00.852 --> 00:27:02.720 What keeps you? 236 00:27:04.889 --> 00:27:10.194 Every day a reason to stay... finds me. 237 00:27:10.996 --> 00:27:13.397 Which way you headed? 238 00:27:13.399 --> 00:27:16.166 West! 239 00:27:16.168 --> 00:27:18.350 How'd you know? 240 00:27:18.370 --> 00:27:22.306 This adventure you're heading on, all great adventures go west. 241 00:27:22.308 --> 00:27:26.677 Open road, chasing sunsets. 242 00:27:26.811 --> 00:27:30.470 Well, I don't know about that, cowboy. 243 00:27:30.490 --> 00:27:34.918 But just to get out there... 244 00:27:34.920 --> 00:27:36.320 and find that thing. 245 00:27:36.322 --> 00:27:39.156 What if... 246 00:27:39.158 --> 00:27:41.925 that reason wanted to come with you? 247 00:27:46.331 --> 00:27:47.898 Let me finish this first. 248 00:27:47.900 --> 00:27:50.834 Wait here, I'll be back here in an hour. 249 00:29:11.216 --> 00:29:12.750 Hey, you. 250 00:29:12.884 --> 00:29:14.151 I thought you were gonna wait for me? 251 00:29:14.153 --> 00:29:16.220 I was. 252 00:29:16.222 --> 00:29:18.989 I will. 253 00:29:18.991 --> 00:29:22.526 All that talk about things changing every second. 254 00:29:22.528 --> 00:29:25.229 I got a feeling you weren't coming back. 255 00:29:25.231 --> 00:29:27.300 Yeah. 256 00:29:29.400 --> 00:29:33.300 This is crazy, I mean... 257 00:29:33.500 --> 00:29:37.474 I don't even know you and... 258 00:29:37.476 --> 00:29:39.943 This can't work. 259 00:29:43.348 --> 00:29:47.484 Let's figure out why not. Come on, get on. 260 00:29:47.486 --> 00:29:49.186 Come on! 261 00:29:49.188 --> 00:29:50.420 West? 262 00:29:50.422 --> 00:29:53.357 Nope, first the delivery. 263 00:30:56.254 --> 00:30:58.355 Go, go, go! 264 00:31:53.278 --> 00:31:57.481 Have you ever bit the inside of your cheek? 265 00:31:59.918 --> 00:32:05.455 Not just bit, but accidently chomped down on it really hard? 266 00:32:49.434 --> 00:32:52.536 Get down on the floor 267 00:32:54.505 --> 00:32:58.750 What? 268 00:32:58.209 --> 00:32:59.509 Please repeat. 269 00:32:59.511 --> 00:33:02.579 Who, me? I didn't say anything. 270 00:33:04.482 --> 00:33:06.490 Got it. 271 00:33:06.517 --> 00:33:10.253 3000 Harper block. Yeah, I know, I know. 272 00:33:27.171 --> 00:33:29.606 What is this? Why are we stopping here? 273 00:33:29.608 --> 00:33:31.775 Open Com enabled. 274 00:33:33.412 --> 00:33:34.544 Son of a... 275 00:33:34.546 --> 00:33:36.446 GEAC, is Mark established. 276 00:33:36.448 --> 00:33:37.547 Negative. 277 00:33:37.549 --> 00:33:39.716 Is ball in play? 278 00:33:39.718 --> 00:33:42.119 Cannot confirm. 279 00:33:47.425 --> 00:33:49.920 Another ghost. 280 00:33:49.260 --> 00:33:51.561 Don't be disappointed. 281 00:33:51.563 --> 00:33:55.465 As long as the day ends clean, ghosts never disappoint me. 282 00:33:55.467 --> 00:33:58.350 Okay, I'll be the disappointed one. 283 00:33:58.703 --> 00:34:00.470 Fuck! 284 00:34:43.114 --> 00:34:46.516 Listen, Marti, if there's a mark to bring in, we do it. 285 00:34:46.518 --> 00:34:49.619 Bitching that the mark may not exist is a little twisted. 286 00:34:49.621 --> 00:34:52.322 Unless intel can't locate it. Yeah, sure. 287 00:34:52.324 --> 00:34:56.726 I want to bring one down to send a message straight to the top. 288 00:34:56.728 --> 00:35:00.797 All within the law. The law! You got it? 289 00:35:00.799 --> 00:35:02.466 Whose law? 290 00:35:02.468 --> 00:35:05.235 They're not out there playing by our rules. 291 00:35:05.369 --> 00:35:09.473 If we don't play it by our rules, we're the same as them. 292 00:35:09.475 --> 00:35:12.476 Okay, ease off the nobility juice. 293 00:35:12.478 --> 00:35:15.545 I gotta be honest, your angle is way off on this. 294 00:35:15.547 --> 00:35:17.447 Way off! 295 00:35:17.449 --> 00:35:19.449 Write it up, Cub Scout. 296 00:35:19.451 --> 00:35:22.185 And don't forget to cash your check when innocent kids die. 297 00:35:22.353 --> 00:35:23.687 Come again? What's that? 298 00:35:23.689 --> 00:35:26.556 You want to talk about noble ground? 299 00:35:26.558 --> 00:35:30.393 You would sell your nobility for a week's wage at any given moment. 300 00:35:32.864 --> 00:35:35.132 Mark located. 301 00:35:39.137 --> 00:35:42.506 Info received. Apprehend mark. 302 00:35:42.508 --> 00:35:45.208 Await further instruction. 303 00:35:55.419 --> 00:35:57.921 Marti, please don't make me worry about you, okay? 304 00:35:57.923 --> 00:36:01.158 No cowboy shit, just stick to procedure. 305 00:36:06.764 --> 00:36:09.900 There it is, 764. 306 00:36:14.539 --> 00:36:18.742 Potential mark spotted entering the house, 764 Harper. 307 00:36:18.744 --> 00:36:20.443 Copy. 308 00:36:21.812 --> 00:36:23.947 Okay, switch to mobile. 309 00:37:10.595 --> 00:37:13.930 Do you agree that the church should take some responsibility here? 310 00:37:13.932 --> 00:37:17.867 Larry, it's implausible to think that someone... 311 00:37:17.869 --> 00:37:19.769 could infiltrate the Vatican security. 312 00:37:19.771 --> 00:37:22.372 But we're not just talking about someone here. 313 00:37:22.506 --> 00:37:25.842 Giovanna's network is known to reach well beyond Europe. 314 00:37:25.844 --> 00:37:29.846 Network, Larry? I thought this was a spy we were talking about. 315 00:37:29.848 --> 00:37:31.982 Sounds like you're ready to call her a terrorist. 316 00:37:31.984 --> 00:37:33.850 You said that, not me. 317 00:38:04.782 --> 00:38:06.316 Heading out? On your knees! 318 00:38:06.318 --> 00:38:08.510 Yes, sir. Hands behind your head. 319 00:38:08.530 --> 00:38:10.820 Up, come on! Come on, we're going in the house. 320 00:38:10.822 --> 00:38:12.455 Let's go! 321 00:38:13.958 --> 00:38:16.293 Stay put! Okay, okay. 322 00:38:17.928 --> 00:38:20.563 Come on, come on. 323 00:38:22.566 --> 00:38:25.680 Get up. We're taking the mark in the nest. 324 00:38:26.671 --> 00:38:27.937 I'm innocent. 325 00:38:27.939 --> 00:38:30.840 Innocent men don't run. 326 00:38:30.842 --> 00:38:33.810 Innocent men sometimes must run. 327 00:38:34.945 --> 00:38:37.681 Oh, look! That's a lot of cash. 328 00:38:37.683 --> 00:38:40.830 A lot of cash for an innocent man in a neighborhood like this. 329 00:38:40.850 --> 00:38:42.819 I earned it, hard work. 330 00:38:49.827 --> 00:38:52.929 I know my rights. Where is your warrant? 331 00:38:52.931 --> 00:38:54.864 Huh? Hmm? 332 00:39:01.405 --> 00:39:03.840 Feel that? That is nothing compared to... Marti! 333 00:39:03.842 --> 00:39:07.610 How it's gonna feel when I strap this straight to your tongue. 334 00:39:10.548 --> 00:39:12.480 Mark two within perimeter. 335 00:39:12.500 --> 00:39:14.818 Exact location unknown. 336 00:39:14.820 --> 00:39:16.119 Copy. Copy. 337 00:39:16.121 --> 00:39:19.356 No materials located on mark one. 338 00:39:19.358 --> 00:39:20.790 Is search complete? 339 00:39:20.792 --> 00:39:22.250 Negative. 340 00:39:22.270 --> 00:39:23.760 Marti, back room, come on! 341 00:39:26.865 --> 00:39:31.701 We don't have time for this. We need to call in The Bag. 342 00:39:31.703 --> 00:39:34.370 Listen, get the fuck over here! Listen, listen! 343 00:39:34.390 --> 00:39:35.739 Take it easy! Take it easy. 344 00:39:35.741 --> 00:39:38.108 You are way out of line. You jumped him out of the gate. 345 00:39:38.110 --> 00:39:42.679 We don't have time. 346 00:39:42.681 --> 00:39:46.616 Until this goes Code Zero, we got nothing but time. 347 00:39:46.618 --> 00:39:49.753 I am not calling The Bag. 348 00:39:49.755 --> 00:39:52.922 I've never called The Bag, I'm not starting today. 349 00:39:52.924 --> 00:39:56.426 I am not gonna be the one responsible when these aliens set a bomb off on my soil! 350 00:39:56.560 --> 00:39:57.927 Who said anything about a fucking bomb? 351 00:39:57.929 --> 00:40:01.931 This isn't even a Code Zero, it's standard procedure. 352 00:40:01.933 --> 00:40:04.167 Wake up! Look around! 353 00:40:04.169 --> 00:40:06.436 This thing could be a Code Zero in a matter of minutes... 354 00:40:06.438 --> 00:40:08.138 and if we're not prepared, I'm calling in The Bag. 355 00:40:08.140 --> 00:40:09.873 Hey, listen to me! Listen to me! 356 00:40:09.875 --> 00:40:12.800 This is not a fucking Code Zero, all right? 357 00:40:12.100 --> 00:40:17.447 Our job is to clear the nest and extract whatever information we can from the mark. 358 00:40:17.615 --> 00:40:21.117 Just go and clear the fucking nest! 359 00:40:26.657 --> 00:40:28.691 Have a seat. 360 00:40:31.896 --> 00:40:35.165 Look, I'm not gonna touch you. She's not gonna touch you again, okay? 361 00:40:35.167 --> 00:40:39.350 You may just be innocent, contrary to what's already happened. 362 00:40:39.370 --> 00:40:47.370 We have information that links you to a chain that may be transporting illegal materials. 363 00:40:47.212 --> 00:40:48.711 I don't do this. 364 00:40:48.713 --> 00:40:53.550 Okay, listen to my words and we'll find out exactly what you know. 365 00:40:55.152 --> 00:40:58.888 Razor, fire, cloud. 366 00:41:00.191 --> 00:41:01.925 Master. 367 00:41:01.927 --> 00:41:04.961 Wreck. 368 00:41:07.898 --> 00:41:09.599 Master. 369 00:41:44.100 --> 00:41:47.136 You fucking pig. 370 00:41:47.138 --> 00:41:49.973 You have no soul. 371 00:41:49.975 --> 00:41:52.175 Is that so? 372 00:41:52.977 --> 00:41:54.677 What else? 373 00:41:57.181 --> 00:42:00.183 Your life will die. 374 00:42:01.510 --> 00:42:03.520 Yes, eventually. 375 00:42:03.540 --> 00:42:06.550 Your way of life. 376 00:42:06.570 --> 00:42:09.592 Everything you stand for. 377 00:42:09.760 --> 00:42:13.963 Your work, your belief... 378 00:42:14.965 --> 00:42:18.635 is about to crumble and die. 379 00:42:18.769 --> 00:42:21.104 How's it going to happen? 380 00:42:22.873 --> 00:42:25.174 Look around. 381 00:42:25.176 --> 00:42:26.876 It's happening. 382 00:42:28.779 --> 00:42:31.180 There's not much happening here. 383 00:42:31.182 --> 00:42:33.550 It will. 384 00:42:36.186 --> 00:42:38.821 When will this happen? 385 00:42:38.823 --> 00:42:40.657 It already has. 386 00:42:42.326 --> 00:42:44.794 I was just cleaning up now. 387 00:42:44.796 --> 00:42:46.563 What are you cleaning? 388 00:42:46.565 --> 00:42:49.320 Your blood. 389 00:42:49.340 --> 00:42:54.103 We are cleaning your blood from our world. 390 00:42:54.105 --> 00:42:56.940 What are you using to clean? 391 00:43:02.246 --> 00:43:04.881 Ah... 392 00:43:06.160 --> 00:43:08.184 A bo... A bomb? 393 00:43:08.186 --> 00:43:10.860 A what? 394 00:43:10.880 --> 00:43:12.956 You've put a bomb into play in our soil? 395 00:43:12.958 --> 00:43:14.824 So unbelievable. 396 00:43:14.826 --> 00:43:16.693 I've got one shot at this. 397 00:43:16.827 --> 00:43:19.228 What could possibly possess you to interrupt? 398 00:43:19.230 --> 00:43:20.863 He said bomb! 399 00:43:20.865 --> 00:43:22.899 I will not confirm that! 400 00:43:22.901 --> 00:43:24.834 He said it! 401 00:43:24.836 --> 00:43:27.360 He didn't say bomb! I will not confirm it! 402 00:43:27.380 --> 00:43:28.638 Now is there anything in the back? 403 00:43:28.772 --> 00:43:31.975 No, and quit acting so goddamn patient. 404 00:43:31.977 --> 00:43:34.277 First sweep, nest is clean. 405 00:43:34.279 --> 00:43:39.382 Mark offered hints, nothing solid. 406 00:43:39.384 --> 00:43:43.520 Copy. Hold your position. 407 00:43:43.387 --> 00:43:47.560 Second mark is on the board and locked. 408 00:43:47.580 --> 00:43:50.930 The Bag is onsite. 409 00:43:50.950 --> 00:43:52.195 You didn't. 410 00:43:53.932 --> 00:43:55.898 I did. 411 00:44:26.430 --> 00:44:28.364 Long time, no see, Clyde. 412 00:44:31.935 --> 00:44:36.439 So, you're the sand turd that won't give these fine people the information they want? 413 00:44:39.309 --> 00:44:40.343 Should we do it in here? 414 00:44:40.345 --> 00:44:41.911 There's a room in the back. 415 00:44:41.913 --> 00:44:44.414 What, you don't want to see the action? 416 00:44:47.418 --> 00:44:49.786 Tick-tock. 417 00:44:51.722 --> 00:44:53.189 Yeah, right? 418 00:44:53.191 --> 00:44:57.960 Bring me in with no more time for any fun. 419 00:44:57.962 --> 00:45:01.330 Yeah, that's it. 420 00:45:04.340 --> 00:45:08.438 Yeah, I get it. The last to get here, the reason the party's over. 421 00:45:08.440 --> 00:45:12.800 I'm the reason the party's over. 422 00:45:12.209 --> 00:45:14.177 Sad life. 423 00:45:15.179 --> 00:45:16.279 Let's go! 424 00:45:16.281 --> 00:45:19.480 You and me. 425 00:45:19.500 --> 00:45:20.483 Help me! 426 00:45:33.970 --> 00:45:35.364 Won't be long, it had to be done. It's the only way. 427 00:45:35.366 --> 00:45:38.101 The situation was under control. 428 00:45:38.103 --> 00:45:40.503 When she confirms it's a bomb, you can drop your little Boy Scout... 429 00:45:40.505 --> 00:45:43.720 If she confirms! 430 00:45:43.740 --> 00:45:46.442 Jesus Christ, you're like a fucking Girl Scout on her first period! 431 00:45:46.444 --> 00:45:49.378 Relax, stop stealing my lines. 432 00:45:49.380 --> 00:45:52.148 You don't get it. 433 00:45:52.150 --> 00:45:54.117 What? 434 00:45:54.119 --> 00:45:57.820 You just don't get it. 435 00:46:05.395 --> 00:46:08.131 Agent, do not go there. 436 00:46:36.226 --> 00:46:40.930 Hey! It's not your job to interfere with her work. 437 00:46:41.640 --> 00:46:43.266 Not even curious? 438 00:46:43.268 --> 00:46:45.234 That's neither here nor there. 439 00:46:45.236 --> 00:46:48.370 Holster that peace maker. 440 00:46:48.390 --> 00:46:49.305 Come and have a glance. 441 00:46:49.307 --> 00:46:52.208 I will do no such thing and neither will you. 442 00:46:52.210 --> 00:46:54.544 Is that right? 443 00:47:11.395 --> 00:47:14.197 Your friend here. 444 00:47:14.199 --> 00:47:18.467 He passed off a brown box to a messenger service. 445 00:47:18.469 --> 00:47:22.872 Paid cash. Sent it across town. 446 00:47:22.874 --> 00:47:26.142 The box was delivered to him earlier today. 447 00:47:26.144 --> 00:47:30.413 He has no idea what's in the box nor where it's going. 448 00:47:30.415 --> 00:47:34.383 He's one cog in a network that's moving it. 449 00:47:34.385 --> 00:47:36.986 Far as he knows, it's already on to another. 450 00:47:39.356 --> 00:47:40.890 The second mark. 451 00:47:41.580 --> 00:47:43.259 Which way to the toilet? Call it in. 452 00:47:43.261 --> 00:47:45.862 The toilet? In there. 453 00:47:47.640 --> 00:47:50.132 Minimal information obtained from the mark. 454 00:47:52.135 --> 00:47:58.241 He used an unknown messenger service, delivered it to an unknown location. 455 00:47:58.243 --> 00:48:01.244 Probably the second mark. 456 00:48:28.138 --> 00:48:30.640 Location of second mark confirmed. 457 00:48:30.642 --> 00:48:32.341 Transmitting coordinates now. 458 00:48:32.343 --> 00:48:34.677 Requesting information for first mark. 459 00:48:34.679 --> 00:48:37.914 GEAC Remove from premises. Pursue second mark. 460 00:48:38.615 --> 00:48:40.316 Until we meet again. 461 00:48:44.870 --> 00:48:47.590 You called her in, you deal with it. 462 00:49:02.706 --> 00:49:05.608 Do you understand what low-key means? Huh? 463 00:49:05.610 --> 00:49:08.611 Get it? Nothing, nothing's... 464 00:49:08.613 --> 00:49:11.347 Just get him in here. Come on, quickly, quickly. 465 00:49:11.349 --> 00:49:13.616 Get up! 466 00:49:15.352 --> 00:49:17.153 Go! Get! 467 00:49:17.155 --> 00:49:19.455 Getting shit all over the back seat! 468 00:49:19.457 --> 00:49:21.290 Go, let's go! 469 00:49:21.292 --> 00:49:24.226 You, get down! Let's go! 470 00:49:27.464 --> 00:49:29.298 Unbelievable! 471 00:49:34.571 --> 00:49:36.305 You fucking clown! 472 00:49:39.309 --> 00:49:41.344 Oh, shit! It's her! 473 00:49:41.346 --> 00:49:43.479 Cut the bullshit! Okay? Just please calm down. 474 00:49:43.481 --> 00:49:44.613 Or what? 475 00:49:44.615 --> 00:49:46.282 Fuck you, or what! 476 00:49:46.284 --> 00:49:49.180 You have routinely put us in harm's way every time! 477 00:49:49.186 --> 00:49:50.586 I'm done with it! You're done with it? 478 00:49:50.588 --> 00:49:52.321 Yes! 479 00:49:52.323 --> 00:49:54.724 You had your chance back at the ranch. 480 00:49:54.726 --> 00:49:57.260 We've got one in the net and the catfish on the hook! 481 00:49:57.194 --> 00:49:59.395 Time to drop the handbook, Boy Scout! 482 00:49:59.397 --> 00:50:01.697 Goddamn it, I wish you would just leave your fucking cape... 483 00:50:01.699 --> 00:50:04.367 in the goddamn trunk, you stubborn bitch! 484 00:50:04.369 --> 00:50:06.535 Oh, yeah! Feel it? 485 00:50:06.537 --> 00:50:07.636 I'm these bitches. 486 00:50:07.638 --> 00:50:11.741 Down! I'm talking to you! 487 00:50:11.743 --> 00:50:14.443 I am truly fucking sick of this shit. 488 00:50:19.516 --> 00:50:20.716 Whoo! 489 00:50:29.326 --> 00:50:32.395 I don't know why I even put up with this shit! Focus! 490 00:50:32.397 --> 00:50:36.298 You know they were rational adults that listen! 491 00:50:36.300 --> 00:50:38.601 I get with you, my life, all of a sudden... 492 00:50:38.603 --> 00:50:41.404 becomes a goddamn horror show! 493 00:50:53.283 --> 00:50:56.118 Are you looking for Giovanna? 494 00:51:05.695 --> 00:51:08.130 Experts are saying the rate of espionage of this nature... 495 00:51:08.132 --> 00:51:10.566 may include some people not aware... 496 00:51:52.342 --> 00:51:54.443 What time is it? 497 00:51:54.445 --> 00:51:59.448 It's now the top of the hour and you're tuned in to the evening news. 498 00:51:59.450 --> 00:52:01.550 I'm hungry. Keep digging. 499 00:52:01.552 --> 00:52:05.221 I'm digging! What time did you say it was? 500 00:52:05.223 --> 00:52:07.756 It's 2:00 o'clock, Tom. Now back to you. 501 00:52:07.758 --> 00:52:15.464 And yes, Tom, according to the polls, one again, it's 2:00 and you're hungry. 502 00:52:15.466 --> 00:52:17.766 My name is Brown. 503 00:52:21.771 --> 00:52:23.806 Don't you find it a bit strange. 504 00:52:23.808 --> 00:52:28.577 Whenever I tell you the time, your reaction is, "I'm hungry. I'm hungry." 505 00:52:28.579 --> 00:52:30.846 Cut the shit, I'm Hungarian. 506 00:52:30.848 --> 00:52:34.884 We here at the station feel it's the public's right to be informed... 507 00:52:34.886 --> 00:52:37.887 of this clock determines hunger conspiracy. 508 00:52:37.889 --> 00:52:40.489 Cut the shit. 509 00:52:40.491 --> 00:52:43.392 Reporting from the street... 510 00:52:43.394 --> 00:52:47.663 I see the well-behaved clock watching civilians. 511 00:52:47.665 --> 00:52:50.533 The true machinery of the city. 512 00:52:50.535 --> 00:52:53.469 It brings back sad memories. Now back to Tom. 513 00:52:56.540 --> 00:53:00.709 We haven't eaten since the butt crack of dawn. 514 00:53:00.711 --> 00:53:03.312 Quit talking like some idiot. 515 00:53:06.550 --> 00:53:12.221 Call it what you want, I call it old fashioned, gut wrenching hunger. 516 00:53:12.223 --> 00:53:14.757 And what's all this about memories? 517 00:53:14.759 --> 00:53:17.359 Back in the day, the salad days. 518 00:53:19.429 --> 00:53:21.797 Before that fateful call... 519 00:53:21.799 --> 00:53:23.699 That's all you missed? 520 00:53:23.701 --> 00:53:29.271 I don't think a man can get through life without getting the call. 521 00:53:29.439 --> 00:53:30.706 I never got any call. 522 00:53:30.708 --> 00:53:32.841 Consider yourself lucky. 523 00:53:32.843 --> 00:53:36.712 It's not just getting the call, it's answering the call that's important. 524 00:53:36.714 --> 00:53:39.548 Ow, damn it! 525 00:53:39.550 --> 00:53:44.253 We're sending you now to Brown on the inside with more. 526 00:53:44.421 --> 00:53:45.554 Please, reason with them. 527 00:53:45.556 --> 00:53:47.756 There ain't nothing to eat in there. 528 00:53:47.758 --> 00:53:49.959 I'm feeling faint. 529 00:53:49.961 --> 00:53:52.828 Holy... don't get carried away. 530 00:53:52.830 --> 00:53:54.496 We're gonna get back in the game, Brown. 531 00:53:54.498 --> 00:53:57.766 Back in the game, come on, get out of there. 532 00:53:59.704 --> 00:54:04.340 I could eat the ass of a low flying duck. 533 00:54:06.643 --> 00:54:07.743 How much money you got on you? 534 00:54:07.745 --> 00:54:09.245 Um, five bucks. 535 00:54:09.247 --> 00:54:11.680 Five bucks? Feel like getting a hot chocolate? 536 00:54:11.682 --> 00:54:12.881 Yeah, sure. 537 00:54:12.883 --> 00:54:15.170 Hm, I feel like a coffee, you're buying. 538 00:54:15.190 --> 00:54:18.687 I think I actually left that five at home. 539 00:54:18.689 --> 00:54:19.955 Tom, back in the game. 540 00:54:19.957 --> 00:54:22.591 Help us on the way? Help. 541 00:54:22.593 --> 00:54:26.996 Hey, you two can't be out here loitering and harassing these good people. 542 00:54:26.998 --> 00:54:28.998 Don't be calling me no loiterer. 543 00:54:29.000 --> 00:54:31.300 I pick up and throw away any trash I see. 544 00:54:31.434 --> 00:54:33.335 According to local authorities... 545 00:54:33.337 --> 00:54:38.607 the homeless survey was reported as harassment. 546 00:54:38.609 --> 00:54:41.644 Survey? Yeah, a survey. 547 00:54:41.646 --> 00:54:46.682 Exactly what sort of a survey are the two of you conducting? 548 00:54:46.684 --> 00:54:51.353 That story and more will be coming up after this short break. 549 00:54:51.521 --> 00:54:52.621 Do you need some change? 550 00:54:52.623 --> 00:54:53.956 Would you like to borrow some money? 551 00:54:53.958 --> 00:54:55.824 Thank you. God bless. 552 00:54:55.826 --> 00:54:58.627 Hey, what sort of horse pucky is that? 553 00:54:58.629 --> 00:55:01.864 Now listen, guys, I'm not gonna tell you again, but you... 554 00:55:01.866 --> 00:55:03.832 You're gonna have... 555 00:55:03.834 --> 00:55:06.902 I'll be damned. 556 00:55:06.904 --> 00:55:10.806 You, uh... you were... 557 00:55:10.808 --> 00:55:14.643 What's his name? 558 00:55:14.645 --> 00:55:21.684 The best way to deal with ignorance is to recognize it. 559 00:55:21.686 --> 00:55:23.786 I used to watch you every night. 560 00:55:23.788 --> 00:55:26.555 So, and, was I good? 561 00:55:26.557 --> 00:55:28.691 You were fantastic. Thanks. 562 00:55:28.693 --> 00:55:31.927 How in great goodness does it come to this? 563 00:55:31.929 --> 00:55:32.928 Wasn't just one thing. 564 00:55:32.930 --> 00:55:34.830 He missed his call. 565 00:55:34.832 --> 00:55:37.566 Told you I did not miss my call. 566 00:55:37.568 --> 00:55:40.803 It had something to do with the science of cloning. 567 00:55:41.838 --> 00:55:44.373 The science of cloning? 568 00:55:44.375 --> 00:55:47.343 Yep, they're gonna clone the big guy. 569 00:55:51.848 --> 00:55:57.753 I know how you feel, I've been there, but now I'm back in the game. 570 00:56:00.358 --> 00:56:02.791 Sweet lordy. 571 00:56:02.793 --> 00:56:03.892 What's wrong with that cop? 572 00:56:05.628 --> 00:56:07.730 Why was he acting so strange, like he knew you or something? 573 00:56:07.732 --> 00:56:10.733 Sometimes people mistake me for someone else. 574 00:56:10.735 --> 00:56:13.736 They'll be happy to know that I'm back in the game. 575 00:56:13.738 --> 00:56:17.706 Ah, he said something about he used to watch you. 576 00:56:17.708 --> 00:56:23.145 Brown, I'll tell you, you gotta start listening to what people don't say. 577 00:56:23.147 --> 00:56:25.848 It's the best way to stay focused. 578 00:56:25.850 --> 00:56:28.117 All I can focus on is my hunger. 579 00:56:32.155 --> 00:56:35.230 Ooh, yeah. 580 00:56:35.250 --> 00:56:36.725 That is style. 581 00:56:38.828 --> 00:56:40.863 Help is on the way. 582 00:56:40.865 --> 00:56:41.730 Aren't you... 583 00:56:41.732 --> 00:56:42.765 That's right. It's me. 584 00:56:42.767 --> 00:56:48.570 We are now sending you live to the street where Tom has more. 585 00:56:48.572 --> 00:56:51.573 We apologize for our audio difficulty... 586 00:56:51.575 --> 00:56:54.843 but the way things seem out here today... 587 00:56:54.845 --> 00:56:57.980 I believe we'll get a reminder. 588 00:56:57.982 --> 00:57:01.116 Reminder that I'm starving? 589 00:57:01.118 --> 00:57:05.888 Into the microphone, Tom. 590 00:57:05.890 --> 00:57:09.191 I will not talk into your fake microphone until you address me by my name. 591 00:57:09.193 --> 00:57:11.994 On the reminder, I'm referring to a Mr. Brown. 592 00:57:11.996 --> 00:57:13.929 Can be as simple as a sneeze. 593 00:57:13.931 --> 00:57:20.102 Just that something to remind people that they're still alive. 594 00:57:21.700 --> 00:57:24.807 Listen, I don't know what you're talking about or why you talk the way you do. 595 00:57:24.809 --> 00:57:29.545 What I do know is that guy, that cop, and a couple others... 596 00:57:29.679 --> 00:57:32.114 looked at you like they know you from some place. 597 00:57:32.116 --> 00:57:35.717 And then you throw out the science of cloning? 598 00:57:35.719 --> 00:57:37.850 Who are you, dude? 599 00:57:38.121 --> 00:57:40.756 I'm not keen to why people look at me like they do. 600 00:57:40.758 --> 00:57:42.858 But I do know this. 601 00:57:42.860 --> 00:57:47.763 You are one observant little fellow who stopped to do a little thinking. 602 00:57:47.765 --> 00:57:51.733 My advice for that, don't forget to start up again. 603 00:57:54.804 --> 00:57:56.171 Well... 604 00:57:57.240 --> 00:58:00.175 what are we gonna do with this? 605 00:58:00.177 --> 00:58:02.811 Ooh, where did you get that? 606 00:58:02.813 --> 00:58:06.480 While you so cleverly had that big, dumb cop distracted... 607 00:58:06.500 --> 00:58:10.118 I took advantage of my position and kindly removed it from his holster. 608 00:58:10.120 --> 00:58:12.521 You dog, you dirty dog. 609 00:58:12.523 --> 00:58:15.224 Well? What are we gonna do with it? 610 00:58:15.226 --> 00:58:16.892 Wake up, Brown. Wake up. 611 00:58:16.894 --> 00:58:19.628 In the words of the great Howard Jones... 612 00:58:19.762 --> 00:58:24.500 "Ours is the age which is proud of machines that think... 613 00:58:24.502 --> 00:58:27.769 and suspicious of men who would try to." 614 00:58:27.771 --> 00:58:30.539 So, for Christ's sakes, man... 615 00:58:32.175 --> 00:58:35.277 Let's make them suspicious. 616 00:58:35.279 --> 00:58:37.579 Hm? Hm? 617 00:58:38.810 --> 00:58:41.149 Hey, yo, hey, yo! 618 00:58:41.151 --> 00:58:43.252 Hey, yo, hey, yo, what? 619 00:58:43.254 --> 00:58:46.154 Little man, step up. 620 00:58:46.156 --> 00:58:48.900 Do you trust these clowns? 621 00:58:48.920 --> 00:58:49.572 Not by the looks of them. Me, neither. 622 00:58:49.726 --> 00:58:52.127 Yo, where'd you get that lid, man? 623 00:58:52.129 --> 00:58:57.799 Oh, this hat, they were having a sale at Macy's. 624 00:58:59.203 --> 00:59:03.272 Not the answer I was looking for, little man. 625 00:59:03.274 --> 00:59:08.760 Chill out, homie, I just picked it out of that trash can over there. 626 00:59:08.780 --> 00:59:09.611 See? 627 00:59:09.779 --> 00:59:11.813 That can right there? 628 00:59:14.500 --> 00:59:16.510 Good enough. 629 00:59:16.530 --> 00:59:17.819 Let's roll. 630 00:59:28.640 --> 00:59:30.332 Did you see the paper today on the Vatican? 631 00:59:30.334 --> 00:59:32.301 How am I gonna explain that to my kid? 632 00:59:32.303 --> 00:59:34.360 Hey, Bob, did you shower today? 633 00:59:34.380 --> 00:59:35.137 Of course. 634 00:59:35.139 --> 00:59:37.806 Did you use soap? 635 00:59:37.808 --> 00:59:41.610 I used a lavender body splash from McGurkin's. 636 00:59:41.612 --> 00:59:43.979 Yeah, well you smell like aquarium rocks. 637 00:59:43.981 --> 00:59:46.949 Hand me some wire, not the speaker wire. 638 01:00:00.897 --> 01:00:05.334 One full slice is all I need and I'm good two days. 639 01:00:05.336 --> 01:00:07.869 What do you say we put that gun to good use? 640 01:00:13.811 --> 01:00:19.470 Witnesses claim the two entered the pizza joint... 641 01:00:19.490 --> 01:00:22.384 where the little one pulled out the gun and held everyone up. 642 01:00:22.386 --> 01:00:25.870 While his counterpart grabbed two pizzas... 643 01:00:25.890 --> 01:00:28.890 one plain, one pepperoni. 644 01:00:33.396 --> 01:00:35.263 But then we'd be out of the game. 645 01:00:35.265 --> 01:00:36.865 And I hate pepperoni. 646 01:00:36.867 --> 01:00:39.901 That's why I got you the plain, man. 647 01:00:46.210 --> 01:00:49.878 We're live outside of First Union Bank... 648 01:00:49.880 --> 01:00:52.314 where two vagrants are holding ten people... 649 01:00:52.316 --> 01:00:54.883 hostage with a hand gun. 650 01:00:54.885 --> 01:00:57.719 30 squad cars and ten helicopters... 651 01:00:57.887 --> 01:01:00.355 await their hopeless getaway. 652 01:01:05.280 --> 01:01:07.295 Even worse. 653 01:01:07.297 --> 01:01:09.264 How about we sell it to a gang? 654 01:01:09.266 --> 01:01:11.166 Gangs don't need guns. 655 01:01:11.168 --> 01:01:14.169 They're gangs because they already have guns. 656 01:01:22.178 --> 01:01:23.779 I've got it. 657 01:01:26.315 --> 01:01:28.784 Well, that's fantastic! 658 01:01:28.918 --> 01:01:31.286 No, of course, I'm in. 659 01:01:31.288 --> 01:01:33.321 Yeah, she's my wife. 660 01:01:33.323 --> 01:01:37.959 But it's my art and I don't have to check in with her about my acting career. 661 01:01:39.362 --> 01:01:42.164 I look forward to it, yeah. 662 01:01:42.166 --> 01:01:43.965 I'll see you then. 663 01:01:47.103 --> 01:01:48.437 Finally. 664 01:01:49.939 --> 01:01:52.741 Your dog can come in, but you have to wait outside. 665 01:01:52.875 --> 01:01:55.343 Good one, Shane! How's business? 666 01:01:55.345 --> 01:01:57.245 Oh, it's okay. 667 01:01:57.247 --> 01:01:59.247 It's like the weather, day to day. 668 01:02:00.483 --> 01:02:06.154 Just checking up on our local proprietor, seeing how things are, that's all. 669 01:02:06.156 --> 01:02:08.790 Yeah, just seeing how things are. 670 01:02:08.958 --> 01:02:12.600 You two are acting kind of different today. 671 01:02:13.620 --> 01:02:14.963 Where's Mala? 672 01:02:14.965 --> 01:02:17.365 Oh, she's in the back. Why? 673 01:02:17.367 --> 01:02:22.237 Oh, as a member of the same community as you... 674 01:02:22.239 --> 01:02:24.806 my business associate here and I, we're just a little worried... 675 01:02:24.974 --> 01:02:28.143 what with all the problems out on the street. 676 01:02:28.145 --> 01:02:31.446 Just want to make sure you were feeling safe, secure. 677 01:02:31.448 --> 01:02:33.281 Out of harm's way. Yes. 678 01:02:34.350 --> 01:02:35.817 I'm good, yeah. 679 01:02:35.819 --> 01:02:39.321 And if so, what are you two gonna do about it? 680 01:02:39.323 --> 01:02:42.290 Just want to make sure, you know... 681 01:02:42.292 --> 01:02:45.327 you had yourself some protection. 682 01:02:45.329 --> 01:02:47.280 Protection? Yeah. 683 01:02:50.967 --> 01:02:54.336 Would steel put you at ease? 684 01:02:58.275 --> 01:03:01.343 Let's just say we're back in the game. 685 01:03:01.345 --> 01:03:03.445 What do you think? 686 01:03:04.448 --> 01:03:06.882 I don't know. 687 01:03:07.160 --> 01:03:08.550 Ten clams, it's yours. 688 01:03:08.552 --> 01:03:10.285 Ten, huh? 689 01:03:10.287 --> 01:03:12.870 It's a bargain. 690 01:03:15.920 --> 01:03:18.226 This store smells nice. How about those Steelers? 691 01:03:18.228 --> 01:03:20.562 Cranberries. 692 01:03:20.564 --> 01:03:22.831 Cranberries. 693 01:03:22.833 --> 01:03:25.567 What the hell are you three talking about? 694 01:03:25.569 --> 01:03:28.503 Cranberries. Yeah. 695 01:03:33.109 --> 01:03:35.377 Shit, the cheese. 696 01:03:37.980 --> 01:03:40.882 I seem to have misplaced my firearm. 697 01:03:43.286 --> 01:03:44.486 Misplaced? 698 01:03:44.488 --> 01:03:46.888 I know that sounds strange. 699 01:03:46.890 --> 01:03:51.359 But I had it earlier and now it's gone. 700 01:03:51.361 --> 01:03:56.298 Friend, it sounds like you need to be more astute. 701 01:04:07.210 --> 01:04:12.280 If I see anything, I'll be sure to report it to you. 702 01:04:15.451 --> 01:04:17.118 Thank you. 703 01:04:21.591 --> 01:04:23.625 I guess that's all I can ask. 704 01:04:23.627 --> 01:04:26.328 Go back in an hour to collect? 705 01:04:26.330 --> 01:04:27.963 Ten bucks? 706 01:04:30.199 --> 01:04:34.302 Well, as long as he doesn't give it back to that numbskull. 707 01:04:35.204 --> 01:04:37.439 Five each. 708 01:04:37.441 --> 01:04:40.410 Nicely done, Doke, if that's your name. 709 01:04:40.177 --> 01:04:44.346 You can try and move around it with your fuzzy logic. 710 01:04:44.348 --> 01:04:47.282 But I've seen it there and I've seen it out here. 711 01:04:47.284 --> 01:04:48.917 What? 712 01:04:48.919 --> 01:04:52.287 Plus, I've noticed you talking kind of funny... 713 01:04:52.289 --> 01:04:55.390 like you're talking to someone that isn't there. 714 01:04:55.392 --> 01:04:57.325 Somebody I can't see. 715 01:04:57.327 --> 01:04:59.394 Haven't you ever watched television? 716 01:04:59.396 --> 01:05:01.396 What? 717 01:05:01.398 --> 01:05:03.531 Listen, if you'll answer, I'll explain. 718 01:05:03.533 --> 01:05:08.670 I've looked at television through the glass when it sits on display. 719 01:05:08.672 --> 01:05:12.641 Well, not long ago, I was the anchorman for the local news. 720 01:05:12.643 --> 01:05:13.942 Anchorman? 721 01:05:14.110 --> 01:05:15.677 I was the host of the show. 722 01:05:15.679 --> 01:05:18.446 I reported the news or tried to. 723 01:05:18.448 --> 01:05:20.548 It was my face on the tube. 724 01:05:20.550 --> 01:05:23.285 Delivering the stories of the day. 725 01:05:23.287 --> 01:05:27.555 Yes, John Simchak, Channel 7. You? 726 01:05:27.557 --> 01:05:29.240 At 6:00 and 11:00. 727 01:05:29.159 --> 01:05:32.560 I wouldn't say that, but I was definitely in the game. 728 01:05:32.562 --> 01:05:34.696 And that's why some people stop and stare. 729 01:05:34.698 --> 01:05:37.565 They still notice this old face. 730 01:05:48.577 --> 01:05:50.378 How'd you end up on the curb? 731 01:05:52.181 --> 01:05:54.582 It started with that fateful call. 732 01:05:54.584 --> 01:05:56.251 That call you missed? 733 01:05:56.253 --> 01:05:58.486 Call I got, changed my life. 734 01:05:58.488 --> 01:06:02.290 It was Tuesday night like any other when that phone rang. 735 01:06:02.292 --> 01:06:04.259 I know I could trust the voice right away. 736 01:06:04.261 --> 01:06:09.331 For no other reason, except knew one of my most personal secrets. 737 01:06:09.333 --> 01:06:11.466 Something I never shared with anyone. 738 01:06:11.468 --> 01:06:14.302 What did someone say that could convince you? 739 01:06:14.304 --> 01:06:16.504 She knew... 740 01:06:16.506 --> 01:06:20.575 I got my hair cut... every 3,000 miles. 741 01:06:20.577 --> 01:06:22.143 What does that mean? 742 01:06:22.145 --> 01:06:26.381 Every time I got my car's oil changed, every 3,000 miles... 743 01:06:26.383 --> 01:06:27.649 I'd get my hair cut. 744 01:06:27.651 --> 01:06:30.652 Doke, that's fucking weird. 745 01:06:30.654 --> 01:06:34.622 What's really weird is I'd never used the same garage or the same barber. 746 01:06:34.624 --> 01:06:37.559 Regardless, she let me know she knew this and more about me. 747 01:06:37.561 --> 01:06:39.627 It was enough to get my ear. 748 01:06:39.629 --> 01:06:41.529 It was explained to me then. 749 01:06:41.531 --> 01:06:44.320 An underground movement had been in motion... 750 01:06:44.166 --> 01:06:47.635 and was about ready to reach the mainstream. 751 01:06:47.637 --> 01:06:50.705 I guess I had been profiled, I was told. 752 01:06:50.707 --> 01:06:54.676 I was chosen, the one to deliver the news to the world. 753 01:06:54.678 --> 01:06:58.346 Hell, I already had the attention of quite a few people. 754 01:06:58.348 --> 01:07:05.553 A team composed of the top scientific and theological minds. 755 01:07:05.555 --> 01:07:08.623 Obviously well educated and extremely well financed. 756 01:07:08.625 --> 01:07:13.280 Whose first plan was to clone the prophet Jesus. 757 01:07:13.529 --> 01:07:16.297 Now, I've heard of cloning sheep. 758 01:07:16.299 --> 01:07:19.567 Maybe even humans, but Jesus. 759 01:07:19.569 --> 01:07:21.436 I was completely sucked in. 760 01:07:21.438 --> 01:07:27.308 I guess they're gonna take DNA from the blood off the Shroud of Turin. 761 01:07:27.310 --> 01:07:30.780 That's the cloth they wrapped around his body when they buried him. 762 01:07:30.246 --> 01:07:32.280 It raises all kinds of questions. 763 01:07:32.282 --> 01:07:33.581 He's supposed to come again. 764 01:07:33.583 --> 01:07:36.684 Why not through cloning? Who knows? 765 01:07:36.686 --> 01:07:38.586 Maybe he's already here. 766 01:07:38.588 --> 01:07:40.755 Remember, this was years ago. 767 01:07:42.825 --> 01:07:47.162 On the day of the scheduled meeting, I tried... 768 01:07:47.164 --> 01:07:50.498 Believe me, I followed the instructions. 769 01:07:50.500 --> 01:07:54.669 I tried to be there... on time. 770 01:07:54.671 --> 01:07:59.574 But everything that could possibly get in my way, did. 771 01:07:59.576 --> 01:08:02.710 It's funny how nothing gets in your way when you're not in a hurry... 772 01:08:02.712 --> 01:08:05.513 and that's no excuse. 773 01:08:05.515 --> 01:08:07.782 A few minutes. 774 01:08:07.784 --> 01:08:09.717 Guys go a few minutes late. 775 01:08:09.719 --> 01:08:11.786 Who knows what I missed? 776 01:08:13.823 --> 01:08:18.159 Maybe all the information and proof I'd need. 777 01:08:18.161 --> 01:08:21.663 Maybe the even the shroud itself, everything. 778 01:08:21.665 --> 01:08:24.466 And I would need to bring to the world... 779 01:08:24.468 --> 01:08:26.801 one of the most significant stories of all time. 780 01:08:26.803 --> 01:08:29.671 The greatest reproduction... 781 01:08:29.673 --> 01:08:32.407 The cloning of Jesus. 782 01:08:33.476 --> 01:08:35.610 But the plot didn't end there. 783 01:08:35.612 --> 01:08:38.680 They have plans to bring them all back. 784 01:08:38.682 --> 01:08:40.748 Muhammad. Sedata. 785 01:08:40.750 --> 01:08:42.417 Lao-Tsé. 786 01:08:42.419 --> 01:08:46.488 Smash the line between science and religion... 787 01:08:46.490 --> 01:08:49.390 so those people can figure out the sciences of religion. 788 01:08:50.126 --> 01:08:53.228 Evolution, no? Yeah. 789 01:08:53.230 --> 01:08:55.830 The Jews, the Christians, the Muslims. 790 01:08:55.832 --> 01:09:00.368 The Hindus, the Buddhists. 791 01:09:00.370 --> 01:09:05.673 Taoists. All slaves... to time. 792 01:09:10.246 --> 01:09:13.515 People waiting, biding their time. 793 01:09:13.517 --> 01:09:18.887 Yearning for a real experience, a true moment. 794 01:09:18.889 --> 01:09:22.857 Free of this song, sad routine we're all locked into. 795 01:09:22.859 --> 01:09:25.560 Now something's on its way. 796 01:09:25.562 --> 01:09:27.395 To straighten out this damn mess. 797 01:09:27.397 --> 01:09:33.701 But I missed my chance, then couldn't get there. 798 01:09:34.770 --> 01:09:38.540 It's pretty much the beginning of the end for me. 799 01:09:41.410 --> 01:09:46.447 But for that... I'm a better human. 800 01:09:47.650 --> 01:09:50.785 A wiser man. 801 01:09:50.787 --> 01:09:53.922 Wow. You? 802 01:09:53.924 --> 01:09:55.256 You were on television? 803 01:09:55.424 --> 01:09:59.694 And now... I'm here with you. 804 01:10:10.506 --> 01:10:11.839 Call the police! 805 01:10:13.509 --> 01:10:15.977 Everything's gonna explode. 806 01:10:36.732 --> 01:10:38.833 Holy schmoly! 807 01:10:42.738 --> 01:10:44.906 We're back in the game. 808 01:10:44.908 --> 01:10:49.100 Problem here, it looks like they've got it all under control. 809 01:10:52.948 --> 01:10:55.750 Reporting for Channel 7 News. 810 01:10:55.752 --> 01:10:59.621 I'm John Simchak, now back to the studio. 811 01:11:07.763 --> 01:11:12.734 Some sunny day 812 01:11:16.772 --> 01:11:20.908 Have you ever bit the inside of your cheek? 813 01:11:29.551 --> 01:11:33.288 Oh, you wish to God it didn't happen. 814 01:11:55.450 --> 01:11:56.711 Get the big steel, man! 815 01:11:56.713 --> 01:11:57.812 The big steel? 816 01:11:57.814 --> 01:12:03.851 Man, home slice is walking down the wrong motherfucking block on the wrong day. 817 01:12:03.853 --> 01:12:05.420 Back up? 818 01:12:05.422 --> 01:12:08.823 Man, you know the dumb-ass wop supposed to be testifying against Reggie. 819 01:12:08.825 --> 01:12:10.425 And getting innocent to the pimp. 820 01:12:10.560 --> 01:12:14.762 Shamu, get off my ass, man. Whoa, whoa. 821 01:12:14.764 --> 01:12:16.331 He's not in this shit. 822 01:12:16.465 --> 01:12:19.934 It ain't worth it! He'll be cleared. 823 01:12:19.936 --> 01:12:24.372 If you two care to see him again, don't do this. 824 01:12:24.374 --> 01:12:26.494 It's your fucking brother, Reggie, what's he gonna do? 825 01:12:26.575 --> 01:12:28.543 Eddie, shut your mouth! Or what? 826 01:12:28.545 --> 01:12:31.746 I'll cut your balls off while you sleep. 827 01:12:31.748 --> 01:12:33.614 Junkshow. 828 01:12:38.754 --> 01:12:40.722 Get in. 829 01:12:41.910 --> 01:12:44.859 Can't stay broke Gotta get respect 830 01:12:44.861 --> 01:12:46.994 Trippin' off stacks Like an architect 831 01:12:46.996 --> 01:12:49.964 You gettin' tired of the city But the city never rests 832 01:13:12.888 --> 01:13:14.522 There's the dead man right there. 833 01:13:15.157 --> 01:13:17.240 This is for Reggie, motherfucker! 834 01:13:17.960 --> 01:13:19.394 Shit! 835 01:13:20.896 --> 01:13:23.531 Cocksucker! Turn it around, man! Turn it around! 836 01:13:23.665 --> 01:13:24.866 Go, go, go! 837 01:13:24.868 --> 01:13:27.568 I see this fool, he ain't getting nowhere. 838 01:13:33.410 --> 01:13:35.743 Fuck! Yeah! Yeah! 839 01:13:35.745 --> 01:13:37.145 Shit! 840 01:13:37.147 --> 01:13:40.548 Damn it! Man, fuck! 841 01:13:57.800 --> 01:14:00.201 Fool, check this. 842 01:14:02.137 --> 01:14:04.939 Would you tap that? 843 01:14:04.941 --> 01:14:06.507 What do you think? 844 01:14:19.870 --> 01:14:22.690 Cocksucker. Gun jammed up on me, man. 845 01:14:22.692 --> 01:14:25.493 Man, that fool ain't getting too far on foot, fool. 846 01:14:25.495 --> 01:14:27.161 Yeah, all right. Keep your head on, we gone find him. 847 01:14:27.163 --> 01:14:29.630 Yeah, okay, okay. 848 01:14:29.650 --> 01:14:31.833 He's got to be the luckiest, dumbest pig alive. 849 01:14:31.835 --> 01:14:35.736 I'm mean goddamn, man! Shit! 850 01:14:38.140 --> 01:14:39.907 Don't worry about it, man. 851 01:14:39.909 --> 01:14:42.743 I told you, man, he ain't getting nowhere. 852 01:14:45.882 --> 01:14:51.118 Shit, shit, shit! Man, be cool, man. 853 01:14:55.724 --> 01:14:57.959 What are them guns for? Hey! Hey! 854 01:14:57.961 --> 01:15:00.940 What's your ass doing back there? 855 01:15:00.960 --> 01:15:01.262 Don't shoot my ass! 856 01:15:01.264 --> 01:15:02.864 Get your ass out from back there! 857 01:15:02.866 --> 01:15:06.330 Shamu, who the hell is this big, little sister, huh? 858 01:15:06.350 --> 01:15:07.201 When did you pick her up? 859 01:15:07.203 --> 01:15:08.603 Man, I didn't pick up nobody. 860 01:15:08.738 --> 01:15:11.639 Fue, what the hell are you doing back there? 861 01:15:11.774 --> 01:15:16.277 Needed a ride? They got taxis for that shit. 862 01:15:16.279 --> 01:15:18.513 My feet are sore. 863 01:15:18.515 --> 01:15:20.181 And them swollen-ass feet almost got you capped. 864 01:15:20.183 --> 01:15:22.517 Now get your ass out this car. 865 01:15:22.519 --> 01:15:25.553 Shamu, what are you doing with those guns? 866 01:15:25.721 --> 01:15:27.788 You're not gonna shoot me, are you? 867 01:15:27.790 --> 01:15:28.923 Shit, I will. 868 01:15:28.925 --> 01:15:30.558 Nobody gonna shot you, Fue. 869 01:15:30.560 --> 01:15:32.527 You promise? Yeah, man. 870 01:15:32.661 --> 01:15:35.596 Hey, Shamu, we got to lose this shit, man. 871 01:15:35.764 --> 01:15:37.640 All right, man, look. 872 01:15:37.660 --> 01:15:38.966 Okay, look, Fue... 873 01:15:38.968 --> 01:15:41.350 what you're gonna do is you're gonna get out right here. 874 01:15:41.370 --> 01:15:44.500 Go home and tell nobody about this, okay? 875 01:15:44.700 --> 01:15:45.106 About what? 876 01:15:45.108 --> 01:15:46.707 Bitch, get your fat ass out the car! 877 01:15:46.709 --> 01:15:50.278 I just need a ride... down to the corner. 878 01:15:52.180 --> 01:15:55.149 Shamu, we can't be cartin' this pork-ass all around town. 879 01:15:55.151 --> 01:15:56.551 All right, man, look. 880 01:15:56.553 --> 01:15:57.985 We gonna ride down to the corner... 881 01:15:57.987 --> 01:16:01.880 and you gonna get out and go home and say nothing about this. 882 01:16:01.900 --> 01:16:02.256 Ahh-ite? 883 01:16:02.258 --> 01:16:04.258 Say nothing about what? 884 01:16:10.198 --> 01:16:12.660 All right. 885 01:16:12.680 --> 01:16:13.267 Steady knocking Motherfuckers out 886 01:16:13.269 --> 01:16:14.902 That's what it's all about 887 01:16:14.904 --> 01:16:17.572 When I come to they'll probably Figure shit out 888 01:16:17.574 --> 01:16:20.740 All on their own And I'm to break out 889 01:16:20.760 --> 01:16:22.343 Thought they was in the zone And they've ground 890 01:16:22.345 --> 01:16:23.711 Yes, sir 891 01:16:23.713 --> 01:16:26.180 They say the sound of the stars Run a ring around the planets 892 01:16:26.182 --> 01:16:28.282 From Venus to Mars 893 01:16:28.284 --> 01:16:30.170 Who you looking for? 894 01:16:31.219 --> 01:16:33.220 Damn, Fue. 895 01:16:33.222 --> 01:16:35.957 Who are you looking for? 896 01:16:35.959 --> 01:16:39.760 A white devil, little punk-ass snitch wearing a red lid, all right? 897 01:16:39.928 --> 01:16:40.962 Lid? 898 01:16:40.964 --> 01:16:45.666 I always leave one alive When I take out a tribe 899 01:16:45.834 --> 01:16:48.169 So they can walk on With details of my size 900 01:16:48.171 --> 01:16:50.237 Fire in his eyes 901 01:16:50.239 --> 01:16:53.400 Like the one on that munchkin? 902 01:16:53.976 --> 01:16:58.145 Yeah, just like the one on that munchkin. 903 01:17:00.882 --> 01:17:04.218 Hey, yo, hey, yo! 904 01:17:04.220 --> 01:17:06.187 Hey, yo, hey, yo, what? 905 01:17:06.189 --> 01:17:08.389 Little man, step up. 906 01:17:09.858 --> 01:17:11.926 - That's the hat. - Do you trust these clowns? 907 01:17:11.928 --> 01:17:13.995 - I don't know, brother, ask him. - Me, neither. 908 01:17:13.997 --> 01:17:17.980 Yo, where'd you get that lid? 909 01:17:17.100 --> 01:17:18.699 You mean my hat? 910 01:17:18.701 --> 01:17:20.368 They were having a sale at Macy's. 911 01:17:22.400 --> 01:17:24.380 Not the answer I was looking for, little man. 912 01:17:24.400 --> 01:17:25.806 Chill out, homie. 913 01:17:25.941 --> 01:17:28.309 I just picked it out of that trash can over there. 914 01:17:29.378 --> 01:17:31.646 That can right there. 915 01:17:32.648 --> 01:17:36.317 Good enough. Let's roll. 916 01:17:52.434 --> 01:17:55.336 Damn, you ate all those? 917 01:17:55.338 --> 01:18:00.274 I love candy bars. 918 01:18:00.276 --> 01:18:01.976 You know what, man? 919 01:18:01.978 --> 01:18:03.944 Drop her fat ass off right here. 920 01:18:03.946 --> 01:18:06.781 No, wait, give me a few more minutes. 921 01:18:08.383 --> 01:18:11.752 Ain't nothing good gonna come from a few more minutes. 922 01:18:23.131 --> 01:18:25.199 So, who's Reggie? 923 01:18:25.201 --> 01:18:29.704 I heard you shout, "This is for Reggie." 924 01:18:29.706 --> 01:18:32.273 Fue, how long have you lived in the hood, huh? 925 01:18:32.275 --> 01:18:34.175 You don't know who Reggie is? 926 01:18:34.177 --> 01:18:35.409 Reggie's about to get a life sentence. 927 01:18:35.411 --> 01:18:37.211 Man, why the fuck we spilling this? 928 01:18:37.213 --> 01:18:38.279 What'd he do? 929 01:18:38.281 --> 01:18:40.140 Nothing! 930 01:18:40.160 --> 01:18:42.490 All right, he didn't do nothing! 931 01:18:42.510 --> 01:18:45.186 And that cracker is planning to ID him in court. 932 01:18:45.188 --> 01:18:47.755 If he did nothing, why is he in court? 933 01:18:47.757 --> 01:18:50.324 Oprah, chill with the interrogation. 934 01:18:50.326 --> 01:18:52.760 You don't need to know Reggie's side of the story. 935 01:18:52.928 --> 01:18:55.796 You just need to learn that in this world... 936 01:18:55.798 --> 01:18:58.990 your people stand up for they own. 937 01:19:00.969 --> 01:19:03.700 Was he guilty? 938 01:19:03.720 --> 01:19:09.276 So, he was, and this guy you're chasing, he's a witness? 939 01:19:09.278 --> 01:19:13.314 He saw Reggie do it and now Reggie is facing time. 940 01:19:13.316 --> 01:19:16.484 Yeah, snitching son of a bitch is walking around Reggie's neighborhood... 941 01:19:16.486 --> 01:19:19.253 with a shit-eating grin on his face. 942 01:19:19.255 --> 01:19:23.900 Well, how is this guy supposed to know where Reggie lives? 943 01:19:23.920 --> 01:19:26.193 Dumb fucker better know where he live if he's gonna help put him behind bars. 944 01:19:30.198 --> 01:19:33.670 You ever bit the inside of your cheek? 945 01:19:33.690 --> 01:19:35.936 Have I ever bit the inside of my cheek? 946 01:19:36.710 --> 01:19:39.807 Not just bit, but accidently chomped down on it really hard. 947 01:19:39.809 --> 01:19:42.476 What the hell are you talking about? 948 01:19:42.478 --> 01:19:44.445 Have you? 949 01:19:44.447 --> 01:19:48.150 Yeah, that pain's the worst. 950 01:19:48.170 --> 01:19:52.286 Do you know that feeling, right after you do it? 951 01:19:52.288 --> 01:19:56.123 That slow motion, wishful feeling that it didn't just happen? 952 01:19:57.125 --> 01:19:59.590 You know what I'm talking about. 953 01:19:59.610 --> 01:20:03.970 Then comes the real shit, the life swelling, eye-watering pain. 954 01:20:03.990 --> 01:20:06.567 And there's absolutely nothing you can do about it. 955 01:20:06.569 --> 01:20:09.203 There's no going back and reliving that moment... 956 01:20:09.205 --> 01:20:12.439 or maybe just changing things a wee bit. 957 01:20:12.441 --> 01:20:14.308 Damn right. 958 01:20:14.310 --> 01:20:21.315 And the pain grows and it spreads and you squirm around. 959 01:20:21.317 --> 01:20:25.853 Oh, you wish to God it didn't happen, but it did. 960 01:20:26.210 --> 01:20:29.123 And now, you have to live with it. 961 01:20:29.125 --> 01:20:34.995 But what really sucks is that this never happens on the last bite of your meal. 962 01:20:35.163 --> 01:20:39.133 So, now the meal is ruined because your mouth is pulsing. 963 01:20:39.135 --> 01:20:43.370 And then sudden jolts of reality runs through your mind. 964 01:20:43.372 --> 01:20:48.209 This life will never allow you to go back and remove the pain. 965 01:20:48.211 --> 01:20:52.613 It's all there. We all gotta learn from it. 966 01:20:52.615 --> 01:20:54.615 We all gotta learn to move on with it. 967 01:20:54.617 --> 01:20:56.383 Yo, this shit is whack. 968 01:20:56.385 --> 01:20:59.253 Why push the head at the speed of pain? 969 01:20:59.255 --> 01:21:04.191 All of us, you, me, you. 970 01:21:04.193 --> 01:21:05.526 That guy you're after. 971 01:21:05.528 --> 01:21:08.629 No one alive can avoid it. 972 01:21:08.631 --> 01:21:11.498 Now, look, I know you're pissed about Reggie. 973 01:21:11.500 --> 01:21:14.535 But don't deal with pain by inflicting more. 974 01:21:16.938 --> 01:21:20.140 Please, brothers, cause no more pain? 975 01:21:24.980 --> 01:21:27.214 Yo, this is all insightful and shit... 976 01:21:27.216 --> 01:21:31.252 but sometimes things just have to be finished. 977 01:21:31.254 --> 01:21:35.923 Well, thanks for setting me straight, but now I got myself a stomach ache. 978 01:21:36.910 --> 01:21:38.250 From eating all that garbage. 979 01:21:38.159 --> 01:21:41.996 Well, I ain't gonna go shoot the guy who sold them to me. 980 01:21:42.130 --> 01:21:43.230 And do you know why? 981 01:21:43.232 --> 01:21:45.399 Oh, here the fuck she go again. 982 01:21:45.401 --> 01:21:47.268 'Cause I stole them candy bars. 983 01:21:47.270 --> 01:21:50.271 Stole them, and now I'm paying for it. 984 01:21:50.273 --> 01:21:51.906 They call that karma. 985 01:21:51.908 --> 01:21:53.607 What the fuck you know about karma? 986 01:21:53.609 --> 01:21:56.677 Not much, but I'm learning. 987 01:22:17.632 --> 01:22:20.534 It'd be real easy to take him out, man. 988 01:22:20.536 --> 01:22:24.380 You hear me? In Reggie's pain? 989 01:22:28.710 --> 01:22:33.800 Please, brothers, cause no more pain? 990 01:22:50.332 --> 01:22:52.266 Yo. 991 01:22:52.268 --> 01:22:53.567 I got him. 992 01:22:53.569 --> 01:22:56.360 What you want to do? 993 01:23:37.612 --> 01:23:39.146 That's him. 994 01:23:40.348 --> 01:23:43.784 That's him, next light. 995 01:24:28.696 --> 01:24:30.330 Ready? 996 01:25:35.530 --> 01:25:37.164 Don't do it, man. 997 01:25:37.166 --> 01:25:39.800 You know, just scare him a little bit. 998 01:25:39.802 --> 01:25:42.202 Make sure he know we know. 999 01:26:27.482 --> 01:26:33.754 Don't know where Don't know when 1000 01:26:33.756 --> 01:26:38.592 But I know we'll meet again 1001 01:26:38.594 --> 01:26:44.665 Some sunny day 1002 01:26:47.235 --> 01:26:53.674 We'll meet again Don't know when 1003 01:26:53.676 --> 01:26:56.944 Don't know where 1004 01:26:56.946 --> 01:27:00.647 Honey, I can't... Are you able to pay for this? 1005 01:27:22.904 --> 01:27:24.871 Apprehend second mark. 1006 01:27:24.873 --> 01:27:30.100 She is elusive and dangerous. Proceed with caution. 1007 01:27:30.120 --> 01:27:32.512 Code Zero in effect. 1008 01:27:39.454 --> 01:27:44.725 Don't know where Don't know when 1009 01:28:22.864 --> 01:28:24.965 You're saying that she worked at the terminal for most of the day? 1010 01:28:24.967 --> 01:28:27.434 Yeah, she was here from... 1011 01:28:31.806 --> 01:28:34.574 Second mark is not present. 1012 01:28:47.322 --> 01:28:49.690 There's now speculation that the relic may be here in America. 1013 01:28:49.692 --> 01:28:52.726 Experts are saying that rate of espionage of this nature... 1014 01:28:52.728 --> 01:28:55.729 may include some people not aware they're even involved. 1015 01:28:55.731 --> 01:28:58.965 What I think is that we're just getting started. 1016 01:28:58.967 --> 01:29:00.834 Armageddon, it's upon us. 1017 01:29:00.836 --> 01:29:04.710 Now that we've cloned the sheep, how about the shepherd? 1018 01:29:04.730 --> 01:29:05.739 I'm sure the powers that be... 1019 01:29:27.762 --> 01:29:29.796 Are you looking for Giovanna? 1020 01:29:29.798 --> 01:29:31.732 Oh, yeah, is that you? 1021 01:29:31.734 --> 01:29:32.866 It is. 1022 01:29:32.868 --> 01:29:36.703 Oh, well, then, this is for you. 1023 01:29:36.705 --> 01:29:38.939 Thank you, dear. Right on time. 1024 01:29:38.941 --> 01:29:40.674 Yeah, no worries. 1025 01:29:47.615 --> 01:29:50.817 It's not a bomb. 1026 01:30:16.100 --> 01:30:17.430 I have the package. 1027 01:30:17.450 --> 01:30:18.845 You drive. 1028 01:31:15.200 --> 01:31:16.770 Is this your bike? 1029 01:31:16.772 --> 01:31:18.839 This is my bike. Why? 1030 01:31:18.841 --> 01:31:21.740 Here. 1031 01:31:21.760 --> 01:31:23.430 You should have this. 1032 01:31:26.948 --> 01:31:28.114 Thank you. 1033 01:34:04.372 --> 01:34:12.112 They say you have everything 1034 01:34:14.480 --> 01:34:20.387 But they don't see Behind closed doors 1035 01:34:22.890 --> 01:34:30.890 You smile And put on a show for them 1036 01:34:30.432 --> 01:34:33.400 But inside you're scared 1037 01:34:33.402 --> 01:34:37.904 You're crying 1038 01:34:37.906 --> 01:34:45.450 And it's lonely at the top 1039 01:34:45.913 --> 01:34:49.716 No one cares for you 1040 01:34:49.884 --> 01:34:54.120 They only see right through 1041 01:34:54.122 --> 01:35:02.620 And it's lonely at the top 1042 01:35:02.640 --> 01:35:06.366 You can't cuddle up with fame 1043 01:35:06.368 --> 01:35:10.170 I hide when you're lost 1044 01:35:10.172 --> 01:35:13.730 And it's lonely at the top 1045 01:35:13.750 --> 01:35:15.308 Don't wear down 1046 01:35:15.310 --> 01:35:23.310 You can't buy your way out Of the shades of gold 1047 01:35:24.419 --> 01:35:27.987 It'll crack your soul 1048 01:35:27.989 --> 01:35:32.325 When the crowd is here But you know who knows 1049 01:35:32.327 --> 01:35:39.466 Lonely at the top 1050 01:35:39.468 --> 01:35:43.770 You can't cuddle up with fame 1051 01:35:43.938 --> 01:35:48.174 I hide when you're lost 1052 01:35:48.176 --> 01:35:52.846 And it's lonely at the top 77674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.