All language subtitles for The.Power.of.Few.2013.720p.WEB-VoXHD
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54.775 --> 00:02:58.343
Ssh, ssh.
2
00:02:58.478 --> 00:02:59.578
It's okay.
3
00:02:59.580 --> 00:03:01.647
It's okay.
4
00:03:02.682 --> 00:03:08.720
I'll take care of it, okay?
I'm gonna take care of it. Ssh.
5
00:03:16.596 --> 00:03:19.398
You're live with Larry
King in our special report...
6
00:03:19.400 --> 00:03:22.534
and continuing coverage
on Vatican City...
7
00:03:22.536 --> 00:03:26.572
where details remain unclear, but
officials have confirmed the theft...
8
00:03:26.574 --> 00:03:30.209
of one of the Catholic Church's
most coveted possessions.
9
00:03:30.211 --> 00:03:33.612
Early speculation is that the
Shroud of Turin...
10
00:03:33.614 --> 00:03:38.550
the burial cloth of the profit Jesus,
has been taken from its safe keeping.
11
00:03:38.552 --> 00:03:42.788
Most experts are already
pointing to Giovanna Nocera...
12
00:03:42.790 --> 00:03:46.959
the notorious European spy outed
at the turn of the century.
13
00:03:46.961 --> 00:03:51.697
Others are calling it a smoke
screen set up by the church itself.
14
00:03:53.566 --> 00:03:56.635
Cory, you heard the
baby crying, didn't you?
15
00:03:56.637 --> 00:04:01.240
Maybe because you're starving
him. Where's his Yorbetal?
16
00:04:01.242 --> 00:04:02.741
My what?
17
00:04:02.743 --> 00:04:05.877
The baby's Yorbetal,
his medicine. Where is it?
18
00:04:05.879 --> 00:04:08.680
Oh, we're out.
19
00:04:08.682 --> 00:04:11.917
What do you feed
my baby brother, huh? This?
20
00:04:11.919 --> 00:04:13.852
And where's his Yorbetal?
21
00:04:13.854 --> 00:04:16.922
I told you, we're out.
22
00:04:16.924 --> 00:04:19.825
You're taking pills again?
23
00:04:22.829 --> 00:04:25.300
Put it back.
24
00:04:25.320 --> 00:04:29.100
Like you know about having kids.
Those are my pills.
25
00:04:29.300 --> 00:04:30.902
Stop worrying about your pills.
26
00:04:30.904 --> 00:04:32.971
He's in there and
he's shitting like a goose.
27
00:04:32.973 --> 00:04:35.540
We gotta get him
his Yorbetal, Ma.
28
00:04:36.844 --> 00:04:40.812
You know what you need to get?
A job.
29
00:04:40.814 --> 00:04:43.849
Who needs a job?
30
00:05:17.718 --> 00:05:20.485
Niggah, go clean that shit up,
man.
31
00:05:31.964 --> 00:05:34.599
Get the big steel, man!
32
00:06:01.600 --> 00:06:03.862
Marti, please don't make me
worry about you, okay?
33
00:06:03.864 --> 00:06:06.898
No cowboy shit,
just stick to procedure.
34
00:06:12.839 --> 00:06:15.540
There it is. 764.
35
00:06:20.413 --> 00:06:24.516
Potential mark spotted entering
the house, 764 Harper.
36
00:06:24.650 --> 00:06:26.385
Copy.
37
00:06:27.754 --> 00:06:30.889
Okay, switch to mobile.
38
00:06:54.460 --> 00:06:55.981
Mom kicked me to the curb.
39
00:06:55.983 --> 00:06:58.884
Said not to come back
without the baby's medicine.
40
00:06:58.886 --> 00:07:03.989
Make yourself useful and hand
Granddad that bottle there.
41
00:07:05.570 --> 00:07:08.193
A bottle of that baby medicine
runs about 20 bucks.
42
00:07:08.195 --> 00:07:10.529
Any ideas?
43
00:09:06.312 --> 00:09:08.460
All right, Grandpa.
44
00:09:08.480 --> 00:09:09.214
Where you think you're going?
45
00:09:09.216 --> 00:09:11.650
To The Space Bar.
46
00:09:11.784 --> 00:09:15.820
Come back later in the week, I'll
have some cash for you then.
47
00:09:19.910 --> 00:09:21.960
I don't understand why you have
to do this right now at this time.
48
00:09:21.962 --> 00:09:24.796
But you know the theater only
puts on three shows a year.
49
00:09:24.798 --> 00:09:28.233
This is the last one
and they've offered me the part.
50
00:09:28.235 --> 00:09:30.135
How do I say no?
51
00:09:30.137 --> 00:09:31.870
Do you get paid?
52
00:09:31.872 --> 00:09:35.140
Yes... half rate.
53
00:09:35.142 --> 00:09:37.420
Half rate?
54
00:09:37.440 --> 00:09:39.244
Well, I mean, the rest
is deferred.
55
00:09:39.246 --> 00:09:42.800
It's based on ticket sales.
56
00:09:42.820 --> 00:09:43.810
And the role?
57
00:09:43.830 --> 00:09:45.317
It's perfect.
58
00:09:45.319 --> 00:09:48.253
It's the musical
Planting Seeds In Cement.
59
00:09:48.255 --> 00:09:50.689
You remember, okay...
60
00:09:50.823 --> 00:09:54.259
It's Little Shop of Horrors
meets Sling Blade.
61
00:09:54.261 --> 00:09:57.362
It's the role of the botanist who discovers
that the poisonous plants have voices.
62
00:09:57.364 --> 00:09:59.970
It's huge.
63
00:09:59.990 --> 00:10:01.232
The poisonous plants,
they sing?
64
00:10:01.234 --> 00:10:02.867
It's kind of silly, honey.
65
00:10:04.136 --> 00:10:05.136
How'd you end up on the curb?
66
00:10:05.138 --> 00:10:07.973
It started
with that fateful call.
67
00:10:07.975 --> 00:10:09.107
That call you missed.
68
00:10:09.109 --> 00:10:11.610
The call I got,
changed my life.
69
00:10:11.612 --> 00:10:15.180
Was Tuesday night like any other
when that phone rang.
70
00:10:15.182 --> 00:10:19.351
I knew I could trust the voice right
away, for no other reason except...
71
00:10:19.353 --> 00:10:24.389
knew one of my most personal secrets,
something I've never shared with anyone.
72
00:10:24.391 --> 00:10:27.125
What did someone say
that could convince you?
73
00:10:27.127 --> 00:10:29.628
She knew.
74
00:10:29.630 --> 00:10:33.698
I got my hair cut
every 3,000 miles.
75
00:10:33.867 --> 00:10:40.939
Every time I got my cars oil changed,
every 3,000 miles, I'd get my hair cut.
76
00:11:24.316 --> 00:11:26.718
Oh, no, I know that look.
77
00:11:26.720 --> 00:11:28.453
Why does every
character you play die?
78
00:11:28.455 --> 00:11:34.392
Of course, it is, any time a
character dies on stage it's big.
79
00:11:34.394 --> 00:11:35.760
I don't write the plays.
80
00:11:35.928 --> 00:11:37.429
All right, I got it.
I got it.
81
00:11:37.431 --> 00:11:40.310
Why can't you try a role that,
you know, has some growth?
82
00:11:40.330 --> 00:11:43.340
That actually learn something,
that has happy ever after.
83
00:11:43.360 --> 00:11:46.710
Why is someone who's dying
or killing themselves?
84
00:11:46.730 --> 00:11:49.740
How does he go? Let me guess,
death by poisonous plant?
85
00:11:49.760 --> 00:11:51.242
Well, I mean, not exactly.
86
00:11:51.244 --> 00:11:52.477
Oh, really?
87
00:11:52.479 --> 00:11:54.279
The third act.
88
00:11:55.481 --> 00:11:57.482
All right, it's a step up.
89
00:11:58.117 --> 00:12:01.319
Yeah, it is. I think it's the
role that's gonna launch me.
90
00:12:01.321 --> 00:12:04.756
Now that I'm having a child, I am not
going out there and watching you die.
91
00:12:04.924 --> 00:12:07.292
I'm not.
Okay, it's not...
92
00:12:07.294 --> 00:12:09.940
It is not me,
it's my character.
93
00:12:09.960 --> 00:12:10.295
Whatever.
94
00:12:10.297 --> 00:12:12.263
It's a skill and I'm good at it.
95
00:12:12.265 --> 00:12:13.465
You good at dying?
96
00:12:13.467 --> 00:12:15.366
You know, babe, you're sick.
97
00:12:15.368 --> 00:12:17.368
Okay, right here,
it's not right.
98
00:12:17.370 --> 00:12:19.771
I'm just saying.
99
00:12:23.142 --> 00:12:24.242
What is that?
100
00:12:24.244 --> 00:12:26.211
What's what?
101
00:12:27.213 --> 00:12:30.281
That thing that's attached
to your left hand?
102
00:12:30.283 --> 00:12:32.484
It's nothing.
103
00:13:16.428 --> 00:13:19.197
Okay, is that all?
104
00:13:19.199 --> 00:13:21.650
Ah, no.
105
00:13:24.371 --> 00:13:30.942
Ah, a bottle of Yorbetal,
Infant Yorbetal. Make it two.
106
00:13:39.585 --> 00:13:41.419
Okay.
107
00:13:45.591 --> 00:13:46.958
Anything else?
108
00:13:47.920 --> 00:13:50.862
No, that's it.
109
00:14:01.600 --> 00:14:04.442
That's $44.17,
let me get you a bag.
110
00:14:29.368 --> 00:14:31.302
I've got it.
111
00:14:51.190 --> 00:14:53.570
What?
112
00:14:54.593 --> 00:14:57.161
I really need that medicine.
113
00:15:01.401 --> 00:15:03.301
Sh... Shane...
114
00:15:11.277 --> 00:15:13.177
Shane!
115
00:15:40.506 --> 00:15:46.678
Don't know when Don't know when
116
00:15:46.680 --> 00:15:51.449
But I know we'll meet again
117
00:15:51.451 --> 00:15:56.254
Some sunny day
118
00:15:59.491 --> 00:16:03.728
Have you ever bit
the inside of your cheek?
119
00:17:30.716 --> 00:17:32.283
Delivery service?
120
00:17:32.285 --> 00:17:35.319
Yup, that's me.
You schedule a delivery?
121
00:17:35.321 --> 00:17:39.424
Yes, you have room on this?
122
00:17:39.426 --> 00:17:40.491
Of course, I do.
123
00:17:40.493 --> 00:17:43.227
The package is very delicate.
124
00:17:43.362 --> 00:17:47.632
Well, worry not, my friend.
I guarantee it's safe arrival.
125
00:17:51.637 --> 00:17:54.405
Oh, ah, cash only.
126
00:17:54.407 --> 00:17:55.440
How much?
127
00:17:55.442 --> 00:17:56.841
Cross town...
128
00:17:56.843 --> 00:17:58.543
Rush delivery.
129
00:17:58.545 --> 00:17:59.710
How rushed?
130
00:17:59.712 --> 00:18:03.114
There is only one rush.
131
00:18:03.116 --> 00:18:09.454
Well, consider it done, but that kind of rush
is gonna put you at the top of the list.
132
00:18:09.456 --> 00:18:13.491
And will probably run you,
I say $25.
133
00:18:16.762 --> 00:18:21.566
Rush delivery.
Okay?
134
00:18:21.568 --> 00:18:23.601
You got it.
135
00:18:36.850 --> 00:18:38.549
Oh, shit.
136
00:19:01.673 --> 00:19:03.508
They're gonna fucking kill me!
137
00:19:03.842 --> 00:19:05.209
What?
138
00:19:17.657 --> 00:19:19.157
Check this.
139
00:19:21.894 --> 00:19:23.828
Would you tap that?
140
00:19:37.576 --> 00:19:39.810
Come on.
141
00:19:39.812 --> 00:19:42.947
You know you're gonna have
too pay me for this?
142
00:19:42.949 --> 00:19:44.348
What?
143
00:19:44.350 --> 00:19:47.185
It's my business. I don't do
this kind of thing for free.
144
00:19:47.187 --> 00:19:48.753
Fine, whatever,
just go, go, go, go.
145
00:19:48.755 --> 00:19:50.221
First lose the hat.
146
00:20:07.873 --> 00:20:08.973
Wait, wait, wait!
Not this way!
147
00:20:08.975 --> 00:20:11.242
Why?
Shit!
148
00:20:13.712 --> 00:20:15.580
Get off.
What?
149
00:20:15.582 --> 00:20:17.582
Trust me, quick.
Thanks for nothing.
150
00:20:17.584 --> 00:20:18.983
Wait, wait, wait!
Come back!
151
00:20:21.720 --> 00:20:23.254
Uh, kiss me.
152
00:20:33.999 --> 00:20:38.369
Uh, you can stop now.
153
00:20:38.503 --> 00:20:39.937
Do I have to?
154
00:20:39.939 --> 00:20:45.576
Well, your friends are gone and I
think they would appreciate it.
155
00:20:50.682 --> 00:20:52.160
I'm Alexa.
156
00:20:52.180 --> 00:20:54.652
You saved my ass.
I was dust.
157
00:20:54.654 --> 00:21:01.425
Well, I guess we will
never know now, will we?
158
00:21:01.427 --> 00:21:03.661
Uh, I'm Dom.
Can you get me out of here?
159
00:21:03.663 --> 00:21:05.730
Or something?
160
00:21:07.933 --> 00:21:09.900
Or something sounds good.
161
00:21:09.902 --> 00:21:11.669
Come on, get on.
162
00:21:15.774 --> 00:21:17.408
Hang on, yeah?
163
00:21:44.336 --> 00:21:47.380
That guy was acting so strange,
like he knew you or something.
164
00:21:47.400 --> 00:21:48.906
Drop the hat.
165
00:21:54.379 --> 00:21:57.682
He said something about
how he used to watch you.
166
00:21:57.684 --> 00:22:03.200
Brown, I'll tell you, you gotta start
listening to what people don't say.
167
00:22:03.220 --> 00:22:05.690
It's the best way
to stay focused.
168
00:22:05.692 --> 00:22:08.626
How about right up there?
169
00:22:08.628 --> 00:22:09.694
Where?
170
00:22:09.696 --> 00:22:11.329
For the drink...
and the something.
171
00:22:13.832 --> 00:22:15.700
I do have some time.
172
00:22:22.874 --> 00:22:24.750
I'll have soda.
173
00:22:24.770 --> 00:22:25.710
What can I get you?
174
00:22:25.712 --> 00:22:27.611
Ah, two cokes.
Two cokes.
175
00:22:27.613 --> 00:22:29.113
Yeah, that's it.
Cortez!
176
00:22:29.115 --> 00:22:34.885
If all you want is two lousy cokes, hit
the vending machine over at the Y.
177
00:22:34.887 --> 00:22:37.988
Okay, easy.
178
00:22:37.990 --> 00:22:40.658
Just the two cokes, okay?
179
00:22:40.660 --> 00:22:44.128
Look at this guy.
Don't let him fool you.
180
00:22:44.130 --> 00:22:48.566
Every day he comes in here and eats a plate
of a cavatelli with three meatballs.
181
00:22:48.568 --> 00:22:51.635
This is a two-meatball
establishment.
182
00:22:51.637 --> 00:22:54.839
Patrons order and get two
meatballs.
183
00:22:54.841 --> 00:22:58.943
And if you are gonna bring this sweet
lady in here and just order two cokes...
184
00:22:58.945 --> 00:23:01.879
then you can kiss the third
meatball goodbye.
185
00:23:10.210 --> 00:23:11.622
What's with that one?
186
00:23:11.624 --> 00:23:14.392
Don't pay no attention to her.
187
00:23:14.394 --> 00:23:15.726
Come on.
188
00:23:16.828 --> 00:23:18.629
Alexa, Sal. Sal, Alexa.
189
00:23:18.631 --> 00:23:20.164
Nice to meet you.
Likewise.
190
00:23:20.166 --> 00:23:21.932
Come on.
191
00:23:22.501 --> 00:23:24.101
Hey, those jokers out there
hanging your sign...
192
00:23:24.103 --> 00:23:25.403
you gotta keep an eye on them.
193
00:23:25.405 --> 00:23:26.670
I know it.
194
00:23:30.876 --> 00:23:32.777
That's a cool jacket.
195
00:23:32.779 --> 00:23:34.145
Thanks.
196
00:23:36.948 --> 00:23:39.884
Where do you get
a jacket like that?
197
00:23:39.886 --> 00:23:41.850
You make it.
198
00:23:41.870 --> 00:23:44.210
Get out of here.
Really?
199
00:23:48.460 --> 00:23:50.461
Careful.
200
00:24:10.148 --> 00:24:12.716
I like the view from up here.
201
00:24:16.822 --> 00:24:18.220
Why are they after you?
202
00:24:18.240 --> 00:24:20.825
Aw, stupid reasons.
203
00:24:20.827 --> 00:24:24.940
They must have thought
I was dealing or something.
204
00:24:24.960 --> 00:24:27.970
Were you?
No, no.
205
00:24:27.990 --> 00:24:29.967
Then I'm glad I helped.
206
00:24:31.102 --> 00:24:34.505
Yeah, but you didn't know
that at the time.
207
00:24:34.673 --> 00:24:38.509
You could have been
helping the wrong guy.
208
00:24:38.511 --> 00:24:41.780
Well, who's to judge, I mean...
209
00:24:41.800 --> 00:24:46.884
doing what I do, I could be helping
the wrong guy every single day.
210
00:24:47.252 --> 00:24:49.720
I got a target on my back,
though.
211
00:24:49.722 --> 00:24:52.223
I never should have
climbed on with you.
212
00:24:53.892 --> 00:24:56.861
Don't worry about it.
I'm a multi-tasker.
213
00:24:56.863 --> 00:25:00.731
I just like to see how much
I can handle at once.
214
00:25:00.733 --> 00:25:04.869
And you seem to fit.
Watch.
215
00:25:04.871 --> 00:25:10.274
I can listen to my music while
calling a friend on the phone.
216
00:25:10.276 --> 00:25:11.876
And...
217
00:25:16.849 --> 00:25:20.851
While balancing on the ledge
of a three-story building.
218
00:25:20.853 --> 00:25:23.153
And... dancing.
219
00:25:28.894 --> 00:25:33.300
Oh, hi, Gwenny.
No, I'm still in town.
220
00:25:33.320 --> 00:25:34.265
I got held up.
221
00:25:36.835 --> 00:25:38.936
Bye, Gwenny.
222
00:25:48.813 --> 00:25:51.215
It's what you do.
223
00:25:52.784 --> 00:25:55.319
Or what you do to me.
224
00:25:56.688 --> 00:25:59.924
Time changes every second
and so do we.
225
00:25:59.926 --> 00:26:03.327
Evolution right
before your very eyes.
226
00:26:05.163 --> 00:26:08.320
You live life.
227
00:26:08.340 --> 00:26:09.833
I like that.
228
00:26:11.336 --> 00:26:14.138
I've gotta need that.
229
00:26:31.356 --> 00:26:33.824
Where are you going?
230
00:26:33.826 --> 00:26:38.228
This was nice,
but I have to finish my day.
231
00:26:38.230 --> 00:26:45.269
No, I mean on the phone you told
Gwen that you didn't leave town yet?
232
00:26:45.271 --> 00:26:48.238
Oh, that.
233
00:26:48.240 --> 00:26:50.975
Very perceptive.
234
00:26:56.982 --> 00:26:59.883
I've been saying that
for weeks now.
235
00:27:00.852 --> 00:27:02.720
What keeps you?
236
00:27:04.889 --> 00:27:10.194
Every day a reason
to stay... finds me.
237
00:27:10.996 --> 00:27:13.397
Which way you headed?
238
00:27:13.399 --> 00:27:16.166
West!
239
00:27:16.168 --> 00:27:18.350
How'd you know?
240
00:27:18.370 --> 00:27:22.306
This adventure you're heading on,
all great adventures go west.
241
00:27:22.308 --> 00:27:26.677
Open road, chasing sunsets.
242
00:27:26.811 --> 00:27:30.470
Well, I don't know about that,
cowboy.
243
00:27:30.490 --> 00:27:34.918
But just to get out there...
244
00:27:34.920 --> 00:27:36.320
and find that thing.
245
00:27:36.322 --> 00:27:39.156
What if...
246
00:27:39.158 --> 00:27:41.925
that reason wanted
to come with you?
247
00:27:46.331 --> 00:27:47.898
Let me finish this first.
248
00:27:47.900 --> 00:27:50.834
Wait here, I'll be back
here in an hour.
249
00:29:11.216 --> 00:29:12.750
Hey, you.
250
00:29:12.884 --> 00:29:14.151
I thought you were
gonna wait for me?
251
00:29:14.153 --> 00:29:16.220
I was.
252
00:29:16.222 --> 00:29:18.989
I will.
253
00:29:18.991 --> 00:29:22.526
All that talk about things
changing every second.
254
00:29:22.528 --> 00:29:25.229
I got a feeling
you weren't coming back.
255
00:29:25.231 --> 00:29:27.300
Yeah.
256
00:29:29.400 --> 00:29:33.300
This is crazy, I mean...
257
00:29:33.500 --> 00:29:37.474
I don't even know you and...
258
00:29:37.476 --> 00:29:39.943
This can't work.
259
00:29:43.348 --> 00:29:47.484
Let's figure out why not.
Come on, get on.
260
00:29:47.486 --> 00:29:49.186
Come on!
261
00:29:49.188 --> 00:29:50.420
West?
262
00:29:50.422 --> 00:29:53.357
Nope, first the delivery.
263
00:30:56.254 --> 00:30:58.355
Go, go, go!
264
00:31:53.278 --> 00:31:57.481
Have you ever bit
the inside of your cheek?
265
00:31:59.918 --> 00:32:05.455
Not just bit, but accidently
chomped down on it really hard?
266
00:32:49.434 --> 00:32:52.536
Get down on the floor
267
00:32:54.505 --> 00:32:58.750
What?
268
00:32:58.209 --> 00:32:59.509
Please repeat.
269
00:32:59.511 --> 00:33:02.579
Who, me?
I didn't say anything.
270
00:33:04.482 --> 00:33:06.490
Got it.
271
00:33:06.517 --> 00:33:10.253
3000 Harper block.
Yeah, I know, I know.
272
00:33:27.171 --> 00:33:29.606
What is this?
Why are we stopping here?
273
00:33:29.608 --> 00:33:31.775
Open Com enabled.
274
00:33:33.412 --> 00:33:34.544
Son of a...
275
00:33:34.546 --> 00:33:36.446
GEAC, is Mark established.
276
00:33:36.448 --> 00:33:37.547
Negative.
277
00:33:37.549 --> 00:33:39.716
Is ball in play?
278
00:33:39.718 --> 00:33:42.119
Cannot confirm.
279
00:33:47.425 --> 00:33:49.920
Another ghost.
280
00:33:49.260 --> 00:33:51.561
Don't be disappointed.
281
00:33:51.563 --> 00:33:55.465
As long as the day ends clean,
ghosts never disappoint me.
282
00:33:55.467 --> 00:33:58.350
Okay, I'll be
the disappointed one.
283
00:33:58.703 --> 00:34:00.470
Fuck!
284
00:34:43.114 --> 00:34:46.516
Listen, Marti, if there's
a mark to bring in, we do it.
285
00:34:46.518 --> 00:34:49.619
Bitching that the mark may not
exist is a little twisted.
286
00:34:49.621 --> 00:34:52.322
Unless intel can't locate it.
Yeah, sure.
287
00:34:52.324 --> 00:34:56.726
I want to bring one down to send
a message straight to the top.
288
00:34:56.728 --> 00:35:00.797
All within the law.
The law! You got it?
289
00:35:00.799 --> 00:35:02.466
Whose law?
290
00:35:02.468 --> 00:35:05.235
They're not out there
playing by our rules.
291
00:35:05.369 --> 00:35:09.473
If we don't play it by our
rules, we're the same as them.
292
00:35:09.475 --> 00:35:12.476
Okay, ease off
the nobility juice.
293
00:35:12.478 --> 00:35:15.545
I gotta be honest, your
angle is way off on this.
294
00:35:15.547 --> 00:35:17.447
Way off!
295
00:35:17.449 --> 00:35:19.449
Write it up, Cub Scout.
296
00:35:19.451 --> 00:35:22.185
And don't forget to cash your
check when innocent kids die.
297
00:35:22.353 --> 00:35:23.687
Come again? What's that?
298
00:35:23.689 --> 00:35:26.556
You want to talk
about noble ground?
299
00:35:26.558 --> 00:35:30.393
You would sell your nobility for a
week's wage at any given moment.
300
00:35:32.864 --> 00:35:35.132
Mark located.
301
00:35:39.137 --> 00:35:42.506
Info received.
Apprehend mark.
302
00:35:42.508 --> 00:35:45.208
Await further instruction.
303
00:35:55.419 --> 00:35:57.921
Marti, please don't make me
worry about you, okay?
304
00:35:57.923 --> 00:36:01.158
No cowboy shit,
just stick to procedure.
305
00:36:06.764 --> 00:36:09.900
There it is, 764.
306
00:36:14.539 --> 00:36:18.742
Potential mark spotted
entering the house, 764 Harper.
307
00:36:18.744 --> 00:36:20.443
Copy.
308
00:36:21.812 --> 00:36:23.947
Okay, switch to mobile.
309
00:37:10.595 --> 00:37:13.930
Do you agree that the church
should take some responsibility here?
310
00:37:13.932 --> 00:37:17.867
Larry, it's implausible
to think that someone...
311
00:37:17.869 --> 00:37:19.769
could infiltrate
the Vatican security.
312
00:37:19.771 --> 00:37:22.372
But we're not just talking
about someone here.
313
00:37:22.506 --> 00:37:25.842
Giovanna's network is known
to reach well beyond Europe.
314
00:37:25.844 --> 00:37:29.846
Network, Larry? I thought this
was a spy we were talking about.
315
00:37:29.848 --> 00:37:31.982
Sounds like you're ready
to call her a terrorist.
316
00:37:31.984 --> 00:37:33.850
You said that, not me.
317
00:38:04.782 --> 00:38:06.316
Heading out?
On your knees!
318
00:38:06.318 --> 00:38:08.510
Yes, sir.
Hands behind your head.
319
00:38:08.530 --> 00:38:10.820
Up, come on! Come on,
we're going in the house.
320
00:38:10.822 --> 00:38:12.455
Let's go!
321
00:38:13.958 --> 00:38:16.293
Stay put!
Okay, okay.
322
00:38:17.928 --> 00:38:20.563
Come on, come on.
323
00:38:22.566 --> 00:38:25.680
Get up. We're taking
the mark in the nest.
324
00:38:26.671 --> 00:38:27.937
I'm innocent.
325
00:38:27.939 --> 00:38:30.840
Innocent men don't run.
326
00:38:30.842 --> 00:38:33.810
Innocent men
sometimes must run.
327
00:38:34.945 --> 00:38:37.681
Oh, look!
That's a lot of cash.
328
00:38:37.683 --> 00:38:40.830
A lot of cash for an innocent
man in a neighborhood like this.
329
00:38:40.850 --> 00:38:42.819
I earned it, hard work.
330
00:38:49.827 --> 00:38:52.929
I know my rights.
Where is your warrant?
331
00:38:52.931 --> 00:38:54.864
Huh?
Hmm?
332
00:39:01.405 --> 00:39:03.840
Feel that? That is nothing
compared to... Marti!
333
00:39:03.842 --> 00:39:07.610
How it's gonna feel when I strap
this straight to your tongue.
334
00:39:10.548 --> 00:39:12.480
Mark two within perimeter.
335
00:39:12.500 --> 00:39:14.818
Exact location unknown.
336
00:39:14.820 --> 00:39:16.119
Copy. Copy.
337
00:39:16.121 --> 00:39:19.356
No materials located
on mark one.
338
00:39:19.358 --> 00:39:20.790
Is search complete?
339
00:39:20.792 --> 00:39:22.250
Negative.
340
00:39:22.270 --> 00:39:23.760
Marti, back room, come on!
341
00:39:26.865 --> 00:39:31.701
We don't have time for this.
We need to call in The Bag.
342
00:39:31.703 --> 00:39:34.370
Listen, get the fuck over here!
Listen, listen!
343
00:39:34.390 --> 00:39:35.739
Take it easy! Take it easy.
344
00:39:35.741 --> 00:39:38.108
You are way out of line.
You jumped him out of the gate.
345
00:39:38.110 --> 00:39:42.679
We don't have time.
346
00:39:42.681 --> 00:39:46.616
Until this goes Code Zero,
we got nothing but time.
347
00:39:46.618 --> 00:39:49.753
I am not calling The Bag.
348
00:39:49.755 --> 00:39:52.922
I've never called The Bag,
I'm not starting today.
349
00:39:52.924 --> 00:39:56.426
I am not gonna be the one responsible when
these aliens set a bomb off on my soil!
350
00:39:56.560 --> 00:39:57.927
Who said anything
about a fucking bomb?
351
00:39:57.929 --> 00:40:01.931
This isn't even a Code Zero,
it's standard procedure.
352
00:40:01.933 --> 00:40:04.167
Wake up! Look around!
353
00:40:04.169 --> 00:40:06.436
This thing could be a Code Zero
in a matter of minutes...
354
00:40:06.438 --> 00:40:08.138
and if we're not prepared,
I'm calling in The Bag.
355
00:40:08.140 --> 00:40:09.873
Hey, listen to me!
Listen to me!
356
00:40:09.875 --> 00:40:12.800
This is not a fucking Code Zero,
all right?
357
00:40:12.100 --> 00:40:17.447
Our job is to clear the nest and extract
whatever information we can from the mark.
358
00:40:17.615 --> 00:40:21.117
Just go and clear
the fucking nest!
359
00:40:26.657 --> 00:40:28.691
Have a seat.
360
00:40:31.896 --> 00:40:35.165
Look, I'm not gonna touch you. She's
not gonna touch you again, okay?
361
00:40:35.167 --> 00:40:39.350
You may just be innocent, contrary
to what's already happened.
362
00:40:39.370 --> 00:40:47.370
We have information that links you to a chain
that may be transporting illegal materials.
363
00:40:47.212 --> 00:40:48.711
I don't do this.
364
00:40:48.713 --> 00:40:53.550
Okay, listen to my words and we'll
find out exactly what you know.
365
00:40:55.152 --> 00:40:58.888
Razor, fire, cloud.
366
00:41:00.191 --> 00:41:01.925
Master.
367
00:41:01.927 --> 00:41:04.961
Wreck.
368
00:41:07.898 --> 00:41:09.599
Master.
369
00:41:44.100 --> 00:41:47.136
You fucking pig.
370
00:41:47.138 --> 00:41:49.973
You have no soul.
371
00:41:49.975 --> 00:41:52.175
Is that so?
372
00:41:52.977 --> 00:41:54.677
What else?
373
00:41:57.181 --> 00:42:00.183
Your life will die.
374
00:42:01.510 --> 00:42:03.520
Yes, eventually.
375
00:42:03.540 --> 00:42:06.550
Your way of life.
376
00:42:06.570 --> 00:42:09.592
Everything you stand for.
377
00:42:09.760 --> 00:42:13.963
Your work, your belief...
378
00:42:14.965 --> 00:42:18.635
is about to crumble and die.
379
00:42:18.769 --> 00:42:21.104
How's it going to happen?
380
00:42:22.873 --> 00:42:25.174
Look around.
381
00:42:25.176 --> 00:42:26.876
It's happening.
382
00:42:28.779 --> 00:42:31.180
There's not much
happening here.
383
00:42:31.182 --> 00:42:33.550
It will.
384
00:42:36.186 --> 00:42:38.821
When will this happen?
385
00:42:38.823 --> 00:42:40.657
It already has.
386
00:42:42.326 --> 00:42:44.794
I was just cleaning up now.
387
00:42:44.796 --> 00:42:46.563
What are you cleaning?
388
00:42:46.565 --> 00:42:49.320
Your blood.
389
00:42:49.340 --> 00:42:54.103
We are cleaning your blood
from our world.
390
00:42:54.105 --> 00:42:56.940
What are you using to clean?
391
00:43:02.246 --> 00:43:04.881
Ah...
392
00:43:06.160 --> 00:43:08.184
A bo...
A bomb?
393
00:43:08.186 --> 00:43:10.860
A what?
394
00:43:10.880 --> 00:43:12.956
You've put a bomb
into play in our soil?
395
00:43:12.958 --> 00:43:14.824
So unbelievable.
396
00:43:14.826 --> 00:43:16.693
I've got one shot at this.
397
00:43:16.827 --> 00:43:19.228
What could possibly possess
you to interrupt?
398
00:43:19.230 --> 00:43:20.863
He said bomb!
399
00:43:20.865 --> 00:43:22.899
I will not confirm that!
400
00:43:22.901 --> 00:43:24.834
He said it!
401
00:43:24.836 --> 00:43:27.360
He didn't say bomb!
I will not confirm it!
402
00:43:27.380 --> 00:43:28.638
Now is there anything
in the back?
403
00:43:28.772 --> 00:43:31.975
No, and quit acting so goddamn
patient.
404
00:43:31.977 --> 00:43:34.277
First sweep, nest is clean.
405
00:43:34.279 --> 00:43:39.382
Mark offered hints,
nothing solid.
406
00:43:39.384 --> 00:43:43.520
Copy. Hold your position.
407
00:43:43.387 --> 00:43:47.560
Second mark is on
the board and locked.
408
00:43:47.580 --> 00:43:50.930
The Bag is onsite.
409
00:43:50.950 --> 00:43:52.195
You didn't.
410
00:43:53.932 --> 00:43:55.898
I did.
411
00:44:26.430 --> 00:44:28.364
Long time, no see, Clyde.
412
00:44:31.935 --> 00:44:36.439
So, you're the sand turd that won't give
these fine people the information they want?
413
00:44:39.309 --> 00:44:40.343
Should we do it in here?
414
00:44:40.345 --> 00:44:41.911
There's a room in the back.
415
00:44:41.913 --> 00:44:44.414
What, you don't want
to see the action?
416
00:44:47.418 --> 00:44:49.786
Tick-tock.
417
00:44:51.722 --> 00:44:53.189
Yeah, right?
418
00:44:53.191 --> 00:44:57.960
Bring me in with no more
time for any fun.
419
00:44:57.962 --> 00:45:01.330
Yeah, that's it.
420
00:45:04.340 --> 00:45:08.438
Yeah, I get it. The last to get
here, the reason the party's over.
421
00:45:08.440 --> 00:45:12.800
I'm the reason the party's over.
422
00:45:12.209 --> 00:45:14.177
Sad life.
423
00:45:15.179 --> 00:45:16.279
Let's go!
424
00:45:16.281 --> 00:45:19.480
You and me.
425
00:45:19.500 --> 00:45:20.483
Help me!
426
00:45:33.970 --> 00:45:35.364
Won't be long, it had to be
done. It's the only way.
427
00:45:35.366 --> 00:45:38.101
The situation was under control.
428
00:45:38.103 --> 00:45:40.503
When she confirms it's a bomb, you
can drop your little Boy Scout...
429
00:45:40.505 --> 00:45:43.720
If she confirms!
430
00:45:43.740 --> 00:45:46.442
Jesus Christ, you're like a fucking
Girl Scout on her first period!
431
00:45:46.444 --> 00:45:49.378
Relax, stop stealing my lines.
432
00:45:49.380 --> 00:45:52.148
You don't get it.
433
00:45:52.150 --> 00:45:54.117
What?
434
00:45:54.119 --> 00:45:57.820
You just don't get it.
435
00:46:05.395 --> 00:46:08.131
Agent, do not go there.
436
00:46:36.226 --> 00:46:40.930
Hey! It's not your job
to interfere with her work.
437
00:46:41.640 --> 00:46:43.266
Not even curious?
438
00:46:43.268 --> 00:46:45.234
That's neither here nor there.
439
00:46:45.236 --> 00:46:48.370
Holster that peace maker.
440
00:46:48.390 --> 00:46:49.305
Come and have a glance.
441
00:46:49.307 --> 00:46:52.208
I will do no such thing
and neither will you.
442
00:46:52.210 --> 00:46:54.544
Is that right?
443
00:47:11.395 --> 00:47:14.197
Your friend here.
444
00:47:14.199 --> 00:47:18.467
He passed off a brown box
to a messenger service.
445
00:47:18.469 --> 00:47:22.872
Paid cash.
Sent it across town.
446
00:47:22.874 --> 00:47:26.142
The box was delivered
to him earlier today.
447
00:47:26.144 --> 00:47:30.413
He has no idea what's in the box
nor where it's going.
448
00:47:30.415 --> 00:47:34.383
He's one cog in a network
that's moving it.
449
00:47:34.385 --> 00:47:36.986
Far as he knows,
it's already on to another.
450
00:47:39.356 --> 00:47:40.890
The second mark.
451
00:47:41.580 --> 00:47:43.259
Which way to the toilet?
Call it in.
452
00:47:43.261 --> 00:47:45.862
The toilet?
In there.
453
00:47:47.640 --> 00:47:50.132
Minimal information obtained
from the mark.
454
00:47:52.135 --> 00:47:58.241
He used an unknown messenger service,
delivered it to an unknown location.
455
00:47:58.243 --> 00:48:01.244
Probably the second mark.
456
00:48:28.138 --> 00:48:30.640
Location of
second mark confirmed.
457
00:48:30.642 --> 00:48:32.341
Transmitting coordinates now.
458
00:48:32.343 --> 00:48:34.677
Requesting information
for first mark.
459
00:48:34.679 --> 00:48:37.914
GEAC Remove from premises.
Pursue second mark.
460
00:48:38.615 --> 00:48:40.316
Until we meet again.
461
00:48:44.870 --> 00:48:47.590
You called her in,
you deal with it.
462
00:49:02.706 --> 00:49:05.608
Do you understand
what low-key means? Huh?
463
00:49:05.610 --> 00:49:08.611
Get it? Nothing, nothing's...
464
00:49:08.613 --> 00:49:11.347
Just get him in here.
Come on, quickly, quickly.
465
00:49:11.349 --> 00:49:13.616
Get up!
466
00:49:15.352 --> 00:49:17.153
Go! Get!
467
00:49:17.155 --> 00:49:19.455
Getting shit all over
the back seat!
468
00:49:19.457 --> 00:49:21.290
Go, let's go!
469
00:49:21.292 --> 00:49:24.226
You, get down!
Let's go!
470
00:49:27.464 --> 00:49:29.298
Unbelievable!
471
00:49:34.571 --> 00:49:36.305
You fucking clown!
472
00:49:39.309 --> 00:49:41.344
Oh, shit! It's her!
473
00:49:41.346 --> 00:49:43.479
Cut the bullshit! Okay?
Just please calm down.
474
00:49:43.481 --> 00:49:44.613
Or what?
475
00:49:44.615 --> 00:49:46.282
Fuck you, or what!
476
00:49:46.284 --> 00:49:49.180
You have routinely put us
in harm's way every time!
477
00:49:49.186 --> 00:49:50.586
I'm done with it!
You're done with it?
478
00:49:50.588 --> 00:49:52.321
Yes!
479
00:49:52.323 --> 00:49:54.724
You had your
chance back at the ranch.
480
00:49:54.726 --> 00:49:57.260
We've got one in the net
and the catfish on the hook!
481
00:49:57.194 --> 00:49:59.395
Time to drop the handbook,
Boy Scout!
482
00:49:59.397 --> 00:50:01.697
Goddamn it, I wish you would
just leave your fucking cape...
483
00:50:01.699 --> 00:50:04.367
in the goddamn trunk,
you stubborn bitch!
484
00:50:04.369 --> 00:50:06.535
Oh, yeah! Feel it?
485
00:50:06.537 --> 00:50:07.636
I'm these bitches.
486
00:50:07.638 --> 00:50:11.741
Down! I'm talking to you!
487
00:50:11.743 --> 00:50:14.443
I am truly fucking sick
of this shit.
488
00:50:19.516 --> 00:50:20.716
Whoo!
489
00:50:29.326 --> 00:50:32.395
I don't know why I even put
up with this shit! Focus!
490
00:50:32.397 --> 00:50:36.298
You know they were rational
adults that listen!
491
00:50:36.300 --> 00:50:38.601
I get with you, my life,
all of a sudden...
492
00:50:38.603 --> 00:50:41.404
becomes a goddamn horror show!
493
00:50:53.283 --> 00:50:56.118
Are you looking for Giovanna?
494
00:51:05.695 --> 00:51:08.130
Experts are saying the
rate of espionage of this nature...
495
00:51:08.132 --> 00:51:10.566
may include some people
not aware...
496
00:51:52.342 --> 00:51:54.443
What time is it?
497
00:51:54.445 --> 00:51:59.448
It's now the top of the hour and
you're tuned in to the evening news.
498
00:51:59.450 --> 00:52:01.550
I'm hungry.
Keep digging.
499
00:52:01.552 --> 00:52:05.221
I'm digging! What
time did you say it was?
500
00:52:05.223 --> 00:52:07.756
It's 2:00 o'clock, Tom.
Now back to you.
501
00:52:07.758 --> 00:52:15.464
And yes, Tom, according to the polls,
one again, it's 2:00 and you're hungry.
502
00:52:15.466 --> 00:52:17.766
My name is Brown.
503
00:52:21.771 --> 00:52:23.806
Don't you find it a bit strange.
504
00:52:23.808 --> 00:52:28.577
Whenever I tell you the time, your
reaction is, "I'm hungry. I'm hungry."
505
00:52:28.579 --> 00:52:30.846
Cut the shit, I'm Hungarian.
506
00:52:30.848 --> 00:52:34.884
We here at the station feel it's the
public's right to be informed...
507
00:52:34.886 --> 00:52:37.887
of this clock determines
hunger conspiracy.
508
00:52:37.889 --> 00:52:40.489
Cut the shit.
509
00:52:40.491 --> 00:52:43.392
Reporting from the street...
510
00:52:43.394 --> 00:52:47.663
I see the well-behaved clock
watching civilians.
511
00:52:47.665 --> 00:52:50.533
The true machinery of the city.
512
00:52:50.535 --> 00:52:53.469
It brings back sad memories.
Now back to Tom.
513
00:52:56.540 --> 00:53:00.709
We haven't eaten
since the butt crack of dawn.
514
00:53:00.711 --> 00:53:03.312
Quit talking like some idiot.
515
00:53:06.550 --> 00:53:12.221
Call it what you want, I call it old
fashioned, gut wrenching hunger.
516
00:53:12.223 --> 00:53:14.757
And what's all this
about memories?
517
00:53:14.759 --> 00:53:17.359
Back in the day, the salad days.
518
00:53:19.429 --> 00:53:21.797
Before that fateful call...
519
00:53:21.799 --> 00:53:23.699
That's all you missed?
520
00:53:23.701 --> 00:53:29.271
I don't think a man can get through
life without getting the call.
521
00:53:29.439 --> 00:53:30.706
I never got any call.
522
00:53:30.708 --> 00:53:32.841
Consider yourself lucky.
523
00:53:32.843 --> 00:53:36.712
It's not just getting the call, it's
answering the call that's important.
524
00:53:36.714 --> 00:53:39.548
Ow, damn it!
525
00:53:39.550 --> 00:53:44.253
We're sending you now to Brown
on the inside with more.
526
00:53:44.421 --> 00:53:45.554
Please, reason with them.
527
00:53:45.556 --> 00:53:47.756
There ain't nothing
to eat in there.
528
00:53:47.758 --> 00:53:49.959
I'm feeling faint.
529
00:53:49.961 --> 00:53:52.828
Holy... don't get carried away.
530
00:53:52.830 --> 00:53:54.496
We're gonna get back
in the game, Brown.
531
00:53:54.498 --> 00:53:57.766
Back in the game,
come on, get out of there.
532
00:53:59.704 --> 00:54:04.340
I could eat the ass
of a low flying duck.
533
00:54:06.643 --> 00:54:07.743
How much money you got on you?
534
00:54:07.745 --> 00:54:09.245
Um, five bucks.
535
00:54:09.247 --> 00:54:11.680
Five bucks? Feel like
getting a hot chocolate?
536
00:54:11.682 --> 00:54:12.881
Yeah, sure.
537
00:54:12.883 --> 00:54:15.170
Hm, I feel like a coffee,
you're buying.
538
00:54:15.190 --> 00:54:18.687
I think I actually left
that five at home.
539
00:54:18.689 --> 00:54:19.955
Tom, back in the game.
540
00:54:19.957 --> 00:54:22.591
Help us on the way?
Help.
541
00:54:22.593 --> 00:54:26.996
Hey, you two can't be out here loitering
and harassing these good people.
542
00:54:26.998 --> 00:54:28.998
Don't be calling me no loiterer.
543
00:54:29.000 --> 00:54:31.300
I pick up and throw away
any trash I see.
544
00:54:31.434 --> 00:54:33.335
According to local
authorities...
545
00:54:33.337 --> 00:54:38.607
the homeless survey
was reported as harassment.
546
00:54:38.609 --> 00:54:41.644
Survey?
Yeah, a survey.
547
00:54:41.646 --> 00:54:46.682
Exactly what sort of a survey
are the two of you conducting?
548
00:54:46.684 --> 00:54:51.353
That story and more will be
coming up after this short break.
549
00:54:51.521 --> 00:54:52.621
Do you need some change?
550
00:54:52.623 --> 00:54:53.956
Would you like to borrow
some money?
551
00:54:53.958 --> 00:54:55.824
Thank you.
God bless.
552
00:54:55.826 --> 00:54:58.627
Hey, what sort
of horse pucky is that?
553
00:54:58.629 --> 00:55:01.864
Now listen, guys, I'm not
gonna tell you again, but you...
554
00:55:01.866 --> 00:55:03.832
You're gonna have...
555
00:55:03.834 --> 00:55:06.902
I'll be damned.
556
00:55:06.904 --> 00:55:10.806
You, uh... you were...
557
00:55:10.808 --> 00:55:14.643
What's his name?
558
00:55:14.645 --> 00:55:21.684
The best way to deal with
ignorance is to recognize it.
559
00:55:21.686 --> 00:55:23.786
I used to watch you
every night.
560
00:55:23.788 --> 00:55:26.555
So, and, was I good?
561
00:55:26.557 --> 00:55:28.691
You were fantastic.
Thanks.
562
00:55:28.693 --> 00:55:31.927
How in great goodness
does it come to this?
563
00:55:31.929 --> 00:55:32.928
Wasn't just one thing.
564
00:55:32.930 --> 00:55:34.830
He missed his call.
565
00:55:34.832 --> 00:55:37.566
Told you I did not
miss my call.
566
00:55:37.568 --> 00:55:40.803
It had something to do
with the science of cloning.
567
00:55:41.838 --> 00:55:44.373
The science of cloning?
568
00:55:44.375 --> 00:55:47.343
Yep, they're gonna clone
the big guy.
569
00:55:51.848 --> 00:55:57.753
I know how you feel, I've been
there, but now I'm back in the game.
570
00:56:00.358 --> 00:56:02.791
Sweet lordy.
571
00:56:02.793 --> 00:56:03.892
What's wrong with that cop?
572
00:56:05.628 --> 00:56:07.730
Why was he acting so strange,
like he knew you or something?
573
00:56:07.732 --> 00:56:10.733
Sometimes people mistake me
for someone else.
574
00:56:10.735 --> 00:56:13.736
They'll be happy to know
that I'm back in the game.
575
00:56:13.738 --> 00:56:17.706
Ah, he said something
about he used to watch you.
576
00:56:17.708 --> 00:56:23.145
Brown, I'll tell you, you gotta start
listening to what people don't say.
577
00:56:23.147 --> 00:56:25.848
It's the best way
to stay focused.
578
00:56:25.850 --> 00:56:28.117
All I can focus on
is my hunger.
579
00:56:32.155 --> 00:56:35.230
Ooh, yeah.
580
00:56:35.250 --> 00:56:36.725
That is style.
581
00:56:38.828 --> 00:56:40.863
Help is on the way.
582
00:56:40.865 --> 00:56:41.730
Aren't you...
583
00:56:41.732 --> 00:56:42.765
That's right. It's me.
584
00:56:42.767 --> 00:56:48.570
We are now sending you live to
the street where Tom has more.
585
00:56:48.572 --> 00:56:51.573
We apologize for our audio
difficulty...
586
00:56:51.575 --> 00:56:54.843
but the way things
seem out here today...
587
00:56:54.845 --> 00:56:57.980
I believe we'll get a reminder.
588
00:56:57.982 --> 00:57:01.116
Reminder that I'm starving?
589
00:57:01.118 --> 00:57:05.888
Into the microphone, Tom.
590
00:57:05.890 --> 00:57:09.191
I will not talk into your fake microphone
until you address me by my name.
591
00:57:09.193 --> 00:57:11.994
On the reminder,
I'm referring to a Mr. Brown.
592
00:57:11.996 --> 00:57:13.929
Can be as simple as a sneeze.
593
00:57:13.931 --> 00:57:20.102
Just that something to remind
people that they're still alive.
594
00:57:21.700 --> 00:57:24.807
Listen, I don't know what you're talking
about or why you talk the way you do.
595
00:57:24.809 --> 00:57:29.545
What I do know is that guy,
that cop, and a couple others...
596
00:57:29.679 --> 00:57:32.114
looked at you like they
know you from some place.
597
00:57:32.116 --> 00:57:35.717
And then you throw out
the science of cloning?
598
00:57:35.719 --> 00:57:37.850
Who are you, dude?
599
00:57:38.121 --> 00:57:40.756
I'm not keen to why people
look at me like they do.
600
00:57:40.758 --> 00:57:42.858
But I do know this.
601
00:57:42.860 --> 00:57:47.763
You are one observant little fellow
who stopped to do a little thinking.
602
00:57:47.765 --> 00:57:51.733
My advice for that,
don't forget to start up again.
603
00:57:54.804 --> 00:57:56.171
Well...
604
00:57:57.240 --> 00:58:00.175
what are we gonna do with this?
605
00:58:00.177 --> 00:58:02.811
Ooh, where did you get that?
606
00:58:02.813 --> 00:58:06.480
While you so cleverly had that
big, dumb cop distracted...
607
00:58:06.500 --> 00:58:10.118
I took advantage of my position and
kindly removed it from his holster.
608
00:58:10.120 --> 00:58:12.521
You dog, you dirty dog.
609
00:58:12.523 --> 00:58:15.224
Well? What are we
gonna do with it?
610
00:58:15.226 --> 00:58:16.892
Wake up, Brown. Wake up.
611
00:58:16.894 --> 00:58:19.628
In the words of the great
Howard Jones...
612
00:58:19.762 --> 00:58:24.500
"Ours is the age which is proud
of machines that think...
613
00:58:24.502 --> 00:58:27.769
and suspicious of men
who would try to."
614
00:58:27.771 --> 00:58:30.539
So, for Christ's sakes, man...
615
00:58:32.175 --> 00:58:35.277
Let's make them suspicious.
616
00:58:35.279 --> 00:58:37.579
Hm? Hm?
617
00:58:38.810 --> 00:58:41.149
Hey, yo, hey, yo!
618
00:58:41.151 --> 00:58:43.252
Hey, yo, hey, yo, what?
619
00:58:43.254 --> 00:58:46.154
Little man, step up.
620
00:58:46.156 --> 00:58:48.900
Do you trust these clowns?
621
00:58:48.920 --> 00:58:49.572
Not by the looks of them.
Me, neither.
622
00:58:49.726 --> 00:58:52.127
Yo, where'd you get
that lid, man?
623
00:58:52.129 --> 00:58:57.799
Oh, this hat, they were
having a sale at Macy's.
624
00:58:59.203 --> 00:59:03.272
Not the answer I was
looking for, little man.
625
00:59:03.274 --> 00:59:08.760
Chill out, homie, I just picked it
out of that trash can over there.
626
00:59:08.780 --> 00:59:09.611
See?
627
00:59:09.779 --> 00:59:11.813
That can right there?
628
00:59:14.500 --> 00:59:16.510
Good enough.
629
00:59:16.530 --> 00:59:17.819
Let's roll.
630
00:59:28.640 --> 00:59:30.332
Did you see the paper
today on the Vatican?
631
00:59:30.334 --> 00:59:32.301
How am I gonna explain
that to my kid?
632
00:59:32.303 --> 00:59:34.360
Hey, Bob, did you shower today?
633
00:59:34.380 --> 00:59:35.137
Of course.
634
00:59:35.139 --> 00:59:37.806
Did you use soap?
635
00:59:37.808 --> 00:59:41.610
I used a lavender body splash
from McGurkin's.
636
00:59:41.612 --> 00:59:43.979
Yeah, well you smell
like aquarium rocks.
637
00:59:43.981 --> 00:59:46.949
Hand me some wire,
not the speaker wire.
638
01:00:00.897 --> 01:00:05.334
One full slice is all I need
and I'm good two days.
639
01:00:05.336 --> 01:00:07.869
What do you say we put
that gun to good use?
640
01:00:13.811 --> 01:00:19.470
Witnesses claim the two
entered the pizza joint...
641
01:00:19.490 --> 01:00:22.384
where the little one pulled out
the gun and held everyone up.
642
01:00:22.386 --> 01:00:25.870
While his counterpart
grabbed two pizzas...
643
01:00:25.890 --> 01:00:28.890
one plain, one pepperoni.
644
01:00:33.396 --> 01:00:35.263
But then we'd be out
of the game.
645
01:00:35.265 --> 01:00:36.865
And I hate pepperoni.
646
01:00:36.867 --> 01:00:39.901
That's why I got you
the plain, man.
647
01:00:46.210 --> 01:00:49.878
We're live outside
of First Union Bank...
648
01:00:49.880 --> 01:00:52.314
where two vagrants
are holding ten people...
649
01:00:52.316 --> 01:00:54.883
hostage with a hand gun.
650
01:00:54.885 --> 01:00:57.719
30 squad cars
and ten helicopters...
651
01:00:57.887 --> 01:01:00.355
await their hopeless getaway.
652
01:01:05.280 --> 01:01:07.295
Even worse.
653
01:01:07.297 --> 01:01:09.264
How about we sell it to a gang?
654
01:01:09.266 --> 01:01:11.166
Gangs don't need guns.
655
01:01:11.168 --> 01:01:14.169
They're gangs because
they already have guns.
656
01:01:22.178 --> 01:01:23.779
I've got it.
657
01:01:26.315 --> 01:01:28.784
Well, that's fantastic!
658
01:01:28.918 --> 01:01:31.286
No, of course, I'm in.
659
01:01:31.288 --> 01:01:33.321
Yeah, she's my wife.
660
01:01:33.323 --> 01:01:37.959
But it's my art and I don't have to check
in with her about my acting career.
661
01:01:39.362 --> 01:01:42.164
I look forward to it, yeah.
662
01:01:42.166 --> 01:01:43.965
I'll see you then.
663
01:01:47.103 --> 01:01:48.437
Finally.
664
01:01:49.939 --> 01:01:52.741
Your dog can come in,
but you have to wait outside.
665
01:01:52.875 --> 01:01:55.343
Good one, Shane!
How's business?
666
01:01:55.345 --> 01:01:57.245
Oh, it's okay.
667
01:01:57.247 --> 01:01:59.247
It's like the weather,
day to day.
668
01:02:00.483 --> 01:02:06.154
Just checking up on our local proprietor,
seeing how things are, that's all.
669
01:02:06.156 --> 01:02:08.790
Yeah, just seeing
how things are.
670
01:02:08.958 --> 01:02:12.600
You two are acting kind
of different today.
671
01:02:13.620 --> 01:02:14.963
Where's Mala?
672
01:02:14.965 --> 01:02:17.365
Oh, she's in the back.
Why?
673
01:02:17.367 --> 01:02:22.237
Oh, as a member of the same
community as you...
674
01:02:22.239 --> 01:02:24.806
my business associate here and I,
we're just a little worried...
675
01:02:24.974 --> 01:02:28.143
what with all the problems
out on the street.
676
01:02:28.145 --> 01:02:31.446
Just want to make sure you
were feeling safe, secure.
677
01:02:31.448 --> 01:02:33.281
Out of harm's way.
Yes.
678
01:02:34.350 --> 01:02:35.817
I'm good, yeah.
679
01:02:35.819 --> 01:02:39.321
And if so, what are you
two gonna do about it?
680
01:02:39.323 --> 01:02:42.290
Just want to make sure,
you know...
681
01:02:42.292 --> 01:02:45.327
you had yourself some
protection.
682
01:02:45.329 --> 01:02:47.280
Protection?
Yeah.
683
01:02:50.967 --> 01:02:54.336
Would steel put you at ease?
684
01:02:58.275 --> 01:03:01.343
Let's just say we're
back in the game.
685
01:03:01.345 --> 01:03:03.445
What do you think?
686
01:03:04.448 --> 01:03:06.882
I don't know.
687
01:03:07.160 --> 01:03:08.550
Ten clams, it's yours.
688
01:03:08.552 --> 01:03:10.285
Ten, huh?
689
01:03:10.287 --> 01:03:12.870
It's a bargain.
690
01:03:15.920 --> 01:03:18.226
This store smells nice.
How about those Steelers?
691
01:03:18.228 --> 01:03:20.562
Cranberries.
692
01:03:20.564 --> 01:03:22.831
Cranberries.
693
01:03:22.833 --> 01:03:25.567
What the hell are you
three talking about?
694
01:03:25.569 --> 01:03:28.503
Cranberries.
Yeah.
695
01:03:33.109 --> 01:03:35.377
Shit, the cheese.
696
01:03:37.980 --> 01:03:40.882
I seem to have misplaced
my firearm.
697
01:03:43.286 --> 01:03:44.486
Misplaced?
698
01:03:44.488 --> 01:03:46.888
I know that sounds strange.
699
01:03:46.890 --> 01:03:51.359
But I had it earlier
and now it's gone.
700
01:03:51.361 --> 01:03:56.298
Friend, it sounds like you
need to be more astute.
701
01:04:07.210 --> 01:04:12.280
If I see anything, I'll
be sure to report it to you.
702
01:04:15.451 --> 01:04:17.118
Thank you.
703
01:04:21.591 --> 01:04:23.625
I guess that's all I can ask.
704
01:04:23.627 --> 01:04:26.328
Go back in an hour to collect?
705
01:04:26.330 --> 01:04:27.963
Ten bucks?
706
01:04:30.199 --> 01:04:34.302
Well, as long as he doesn't give
it back to that numbskull.
707
01:04:35.204 --> 01:04:37.439
Five each.
708
01:04:37.441 --> 01:04:40.410
Nicely done, Doke,
if that's your name.
709
01:04:40.177 --> 01:04:44.346
You can try and move around it
with your fuzzy logic.
710
01:04:44.348 --> 01:04:47.282
But I've seen it there
and I've seen it out here.
711
01:04:47.284 --> 01:04:48.917
What?
712
01:04:48.919 --> 01:04:52.287
Plus, I've noticed you
talking kind of funny...
713
01:04:52.289 --> 01:04:55.390
like you're talking to someone
that isn't there.
714
01:04:55.392 --> 01:04:57.325
Somebody I can't see.
715
01:04:57.327 --> 01:04:59.394
Haven't you ever watched
television?
716
01:04:59.396 --> 01:05:01.396
What?
717
01:05:01.398 --> 01:05:03.531
Listen, if you'll answer,
I'll explain.
718
01:05:03.533 --> 01:05:08.670
I've looked at television through
the glass when it sits on display.
719
01:05:08.672 --> 01:05:12.641
Well, not long ago, I was the
anchorman for the local news.
720
01:05:12.643 --> 01:05:13.942
Anchorman?
721
01:05:14.110 --> 01:05:15.677
I was the host of the show.
722
01:05:15.679 --> 01:05:18.446
I reported the news
or tried to.
723
01:05:18.448 --> 01:05:20.548
It was my face on the tube.
724
01:05:20.550 --> 01:05:23.285
Delivering the stories
of the day.
725
01:05:23.287 --> 01:05:27.555
Yes, John Simchak, Channel 7.
You?
726
01:05:27.557 --> 01:05:29.240
At 6:00 and 11:00.
727
01:05:29.159 --> 01:05:32.560
I wouldn't say that, but I
was definitely in the game.
728
01:05:32.562 --> 01:05:34.696
And that's why some people
stop and stare.
729
01:05:34.698 --> 01:05:37.565
They still notice
this old face.
730
01:05:48.577 --> 01:05:50.378
How'd you end up on the curb?
731
01:05:52.181 --> 01:05:54.582
It started with that
fateful call.
732
01:05:54.584 --> 01:05:56.251
That call you missed?
733
01:05:56.253 --> 01:05:58.486
Call I got, changed my life.
734
01:05:58.488 --> 01:06:02.290
It was Tuesday night like any
other when that phone rang.
735
01:06:02.292 --> 01:06:04.259
I know I could trust
the voice right away.
736
01:06:04.261 --> 01:06:09.331
For no other reason, except knew
one of my most personal secrets.
737
01:06:09.333 --> 01:06:11.466
Something I never shared
with anyone.
738
01:06:11.468 --> 01:06:14.302
What did someone say
that could convince you?
739
01:06:14.304 --> 01:06:16.504
She knew...
740
01:06:16.506 --> 01:06:20.575
I got my hair cut...
every 3,000 miles.
741
01:06:20.577 --> 01:06:22.143
What does that mean?
742
01:06:22.145 --> 01:06:26.381
Every time I got my car's oil
changed, every 3,000 miles...
743
01:06:26.383 --> 01:06:27.649
I'd get my hair cut.
744
01:06:27.651 --> 01:06:30.652
Doke, that's fucking weird.
745
01:06:30.654 --> 01:06:34.622
What's really weird is I'd never used
the same garage or the same barber.
746
01:06:34.624 --> 01:06:37.559
Regardless, she let me know she
knew this and more about me.
747
01:06:37.561 --> 01:06:39.627
It was enough to get my ear.
748
01:06:39.629 --> 01:06:41.529
It was explained to me then.
749
01:06:41.531 --> 01:06:44.320
An underground movement
had been in motion...
750
01:06:44.166 --> 01:06:47.635
and was about ready to reach
the mainstream.
751
01:06:47.637 --> 01:06:50.705
I guess I had been profiled,
I was told.
752
01:06:50.707 --> 01:06:54.676
I was chosen, the one to deliver
the news to the world.
753
01:06:54.678 --> 01:06:58.346
Hell, I already had the
attention of quite a few people.
754
01:06:58.348 --> 01:07:05.553
A team composed of the top
scientific and theological minds.
755
01:07:05.555 --> 01:07:08.623
Obviously well educated and
extremely well financed.
756
01:07:08.625 --> 01:07:13.280
Whose first plan was to clone
the prophet Jesus.
757
01:07:13.529 --> 01:07:16.297
Now, I've heard
of cloning sheep.
758
01:07:16.299 --> 01:07:19.567
Maybe even humans, but Jesus.
759
01:07:19.569 --> 01:07:21.436
I was completely sucked in.
760
01:07:21.438 --> 01:07:27.308
I guess they're gonna take DNA from
the blood off the Shroud of Turin.
761
01:07:27.310 --> 01:07:30.780
That's the cloth they wrapped around
his body when they buried him.
762
01:07:30.246 --> 01:07:32.280
It raises all kinds
of questions.
763
01:07:32.282 --> 01:07:33.581
He's supposed to come again.
764
01:07:33.583 --> 01:07:36.684
Why not through cloning?
Who knows?
765
01:07:36.686 --> 01:07:38.586
Maybe he's already here.
766
01:07:38.588 --> 01:07:40.755
Remember, this was years ago.
767
01:07:42.825 --> 01:07:47.162
On the day of the scheduled
meeting, I tried...
768
01:07:47.164 --> 01:07:50.498
Believe me,
I followed the instructions.
769
01:07:50.500 --> 01:07:54.669
I tried to be there... on time.
770
01:07:54.671 --> 01:07:59.574
But everything that could
possibly get in my way, did.
771
01:07:59.576 --> 01:08:02.710
It's funny how nothing gets in your
way when you're not in a hurry...
772
01:08:02.712 --> 01:08:05.513
and that's no excuse.
773
01:08:05.515 --> 01:08:07.782
A few minutes.
774
01:08:07.784 --> 01:08:09.717
Guys go a few minutes late.
775
01:08:09.719 --> 01:08:11.786
Who knows what I missed?
776
01:08:13.823 --> 01:08:18.159
Maybe all the information
and proof I'd need.
777
01:08:18.161 --> 01:08:21.663
Maybe the even the
shroud itself, everything.
778
01:08:21.665 --> 01:08:24.466
And I would need to bring
to the world...
779
01:08:24.468 --> 01:08:26.801
one of the most significant
stories of all time.
780
01:08:26.803 --> 01:08:29.671
The greatest reproduction...
781
01:08:29.673 --> 01:08:32.407
The cloning of Jesus.
782
01:08:33.476 --> 01:08:35.610
But the plot didn't end there.
783
01:08:35.612 --> 01:08:38.680
They have plans
to bring them all back.
784
01:08:38.682 --> 01:08:40.748
Muhammad. Sedata.
785
01:08:40.750 --> 01:08:42.417
Lao-Tsé.
786
01:08:42.419 --> 01:08:46.488
Smash the line
between science and religion...
787
01:08:46.490 --> 01:08:49.390
so those people can figure out
the sciences of religion.
788
01:08:50.126 --> 01:08:53.228
Evolution, no? Yeah.
789
01:08:53.230 --> 01:08:55.830
The Jews, the Christians,
the Muslims.
790
01:08:55.832 --> 01:09:00.368
The Hindus, the Buddhists.
791
01:09:00.370 --> 01:09:05.673
Taoists. All slaves...
to time.
792
01:09:10.246 --> 01:09:13.515
People waiting,
biding their time.
793
01:09:13.517 --> 01:09:18.887
Yearning for a real experience,
a true moment.
794
01:09:18.889 --> 01:09:22.857
Free of this song, sad routine
we're all locked into.
795
01:09:22.859 --> 01:09:25.560
Now something's on its way.
796
01:09:25.562 --> 01:09:27.395
To straighten out
this damn mess.
797
01:09:27.397 --> 01:09:33.701
But I missed my chance,
then couldn't get there.
798
01:09:34.770 --> 01:09:38.540
It's pretty much the beginning
of the end for me.
799
01:09:41.410 --> 01:09:46.447
But for that...
I'm a better human.
800
01:09:47.650 --> 01:09:50.785
A wiser man.
801
01:09:50.787 --> 01:09:53.922
Wow. You?
802
01:09:53.924 --> 01:09:55.256
You were on television?
803
01:09:55.424 --> 01:09:59.694
And now...
I'm here with you.
804
01:10:10.506 --> 01:10:11.839
Call the police!
805
01:10:13.509 --> 01:10:15.977
Everything's gonna explode.
806
01:10:36.732 --> 01:10:38.833
Holy schmoly!
807
01:10:42.738 --> 01:10:44.906
We're back in the game.
808
01:10:44.908 --> 01:10:49.100
Problem here, it looks like
they've got it all under control.
809
01:10:52.948 --> 01:10:55.750
Reporting for Channel 7 News.
810
01:10:55.752 --> 01:10:59.621
I'm John Simchak,
now back to the studio.
811
01:11:07.763 --> 01:11:12.734
Some sunny day
812
01:11:16.772 --> 01:11:20.908
Have you ever
bit the inside of your cheek?
813
01:11:29.551 --> 01:11:33.288
Oh, you wish
to God it didn't happen.
814
01:11:55.450 --> 01:11:56.711
Get the big steel, man!
815
01:11:56.713 --> 01:11:57.812
The big steel?
816
01:11:57.814 --> 01:12:03.851
Man, home slice is walking down the wrong
motherfucking block on the wrong day.
817
01:12:03.853 --> 01:12:05.420
Back up?
818
01:12:05.422 --> 01:12:08.823
Man, you know the dumb-ass wop supposed
to be testifying against Reggie.
819
01:12:08.825 --> 01:12:10.425
And getting innocent
to the pimp.
820
01:12:10.560 --> 01:12:14.762
Shamu, get off my ass, man.
Whoa, whoa.
821
01:12:14.764 --> 01:12:16.331
He's not in this shit.
822
01:12:16.465 --> 01:12:19.934
It ain't worth it!
He'll be cleared.
823
01:12:19.936 --> 01:12:24.372
If you two care to see him
again, don't do this.
824
01:12:24.374 --> 01:12:26.494
It's your fucking brother,
Reggie, what's he gonna do?
825
01:12:26.575 --> 01:12:28.543
Eddie, shut your mouth!
Or what?
826
01:12:28.545 --> 01:12:31.746
I'll cut your balls off
while you sleep.
827
01:12:31.748 --> 01:12:33.614
Junkshow.
828
01:12:38.754 --> 01:12:40.722
Get in.
829
01:12:41.910 --> 01:12:44.859
Can't stay broke
Gotta get respect
830
01:12:44.861 --> 01:12:46.994
Trippin' off stacks
Like an architect
831
01:12:46.996 --> 01:12:49.964
You gettin' tired of the city
But the city never rests
832
01:13:12.888 --> 01:13:14.522
There's the dead man
right there.
833
01:13:15.157 --> 01:13:17.240
This is for Reggie,
motherfucker!
834
01:13:17.960 --> 01:13:19.394
Shit!
835
01:13:20.896 --> 01:13:23.531
Cocksucker! Turn it around,
man! Turn it around!
836
01:13:23.665 --> 01:13:24.866
Go, go, go!
837
01:13:24.868 --> 01:13:27.568
I see this fool,
he ain't getting nowhere.
838
01:13:33.410 --> 01:13:35.743
Fuck!
Yeah! Yeah!
839
01:13:35.745 --> 01:13:37.145
Shit!
840
01:13:37.147 --> 01:13:40.548
Damn it!
Man, fuck!
841
01:13:57.800 --> 01:14:00.201
Fool, check this.
842
01:14:02.137 --> 01:14:04.939
Would you tap that?
843
01:14:04.941 --> 01:14:06.507
What do you think?
844
01:14:19.870 --> 01:14:22.690
Cocksucker.
Gun jammed up on me, man.
845
01:14:22.692 --> 01:14:25.493
Man, that fool ain't getting
too far on foot, fool.
846
01:14:25.495 --> 01:14:27.161
Yeah, all right. Keep your
head on, we gone find him.
847
01:14:27.163 --> 01:14:29.630
Yeah, okay, okay.
848
01:14:29.650 --> 01:14:31.833
He's got to be the luckiest,
dumbest pig alive.
849
01:14:31.835 --> 01:14:35.736
I'm mean goddamn, man!
Shit!
850
01:14:38.140 --> 01:14:39.907
Don't worry about it, man.
851
01:14:39.909 --> 01:14:42.743
I told you, man,
he ain't getting nowhere.
852
01:14:45.882 --> 01:14:51.118
Shit, shit, shit!
Man, be cool, man.
853
01:14:55.724 --> 01:14:57.959
What are them guns for?
Hey! Hey!
854
01:14:57.961 --> 01:15:00.940
What's your ass
doing back there?
855
01:15:00.960 --> 01:15:01.262
Don't shoot my ass!
856
01:15:01.264 --> 01:15:02.864
Get your ass
out from back there!
857
01:15:02.866 --> 01:15:06.330
Shamu, who the hell is this big,
little sister, huh?
858
01:15:06.350 --> 01:15:07.201
When did you pick her up?
859
01:15:07.203 --> 01:15:08.603
Man, I didn't pick up nobody.
860
01:15:08.738 --> 01:15:11.639
Fue, what the hell
are you doing back there?
861
01:15:11.774 --> 01:15:16.277
Needed a ride?
They got taxis for that shit.
862
01:15:16.279 --> 01:15:18.513
My feet are sore.
863
01:15:18.515 --> 01:15:20.181
And them swollen-ass feet
almost got you capped.
864
01:15:20.183 --> 01:15:22.517
Now get your ass out this car.
865
01:15:22.519 --> 01:15:25.553
Shamu, what are you
doing with those guns?
866
01:15:25.721 --> 01:15:27.788
You're not gonna
shoot me, are you?
867
01:15:27.790 --> 01:15:28.923
Shit, I will.
868
01:15:28.925 --> 01:15:30.558
Nobody gonna shot you, Fue.
869
01:15:30.560 --> 01:15:32.527
You promise? Yeah, man.
870
01:15:32.661 --> 01:15:35.596
Hey, Shamu, we got
to lose this shit, man.
871
01:15:35.764 --> 01:15:37.640
All right, man, look.
872
01:15:37.660 --> 01:15:38.966
Okay, look, Fue...
873
01:15:38.968 --> 01:15:41.350
what you're gonna do is you're
gonna get out right here.
874
01:15:41.370 --> 01:15:44.500
Go home and tell
nobody about this, okay?
875
01:15:44.700 --> 01:15:45.106
About what?
876
01:15:45.108 --> 01:15:46.707
Bitch, get your fat ass
out the car!
877
01:15:46.709 --> 01:15:50.278
I just need a ride...
down to the corner.
878
01:15:52.180 --> 01:15:55.149
Shamu, we can't be cartin' this
pork-ass all around town.
879
01:15:55.151 --> 01:15:56.551
All right, man, look.
880
01:15:56.553 --> 01:15:57.985
We gonna ride down
to the corner...
881
01:15:57.987 --> 01:16:01.880
and you gonna get out and go
home and say nothing about this.
882
01:16:01.900 --> 01:16:02.256
Ahh-ite?
883
01:16:02.258 --> 01:16:04.258
Say nothing about what?
884
01:16:10.198 --> 01:16:12.660
All right.
885
01:16:12.680 --> 01:16:13.267
Steady knocking
Motherfuckers out
886
01:16:13.269 --> 01:16:14.902
That's what it's all about
887
01:16:14.904 --> 01:16:17.572
When I come to they'll probably
Figure shit out
888
01:16:17.574 --> 01:16:20.740
All on their own
And I'm to break out
889
01:16:20.760 --> 01:16:22.343
Thought they was in the zone
And they've ground
890
01:16:22.345 --> 01:16:23.711
Yes, sir
891
01:16:23.713 --> 01:16:26.180
They say the sound of the stars
Run a ring around the planets
892
01:16:26.182 --> 01:16:28.282
From Venus to Mars
893
01:16:28.284 --> 01:16:30.170
Who you looking for?
894
01:16:31.219 --> 01:16:33.220
Damn, Fue.
895
01:16:33.222 --> 01:16:35.957
Who are you looking for?
896
01:16:35.959 --> 01:16:39.760
A white devil, little punk-ass
snitch wearing a red lid, all right?
897
01:16:39.928 --> 01:16:40.962
Lid?
898
01:16:40.964 --> 01:16:45.666
I always leave one alive
When I take out a tribe
899
01:16:45.834 --> 01:16:48.169
So they can walk on
With details of my size
900
01:16:48.171 --> 01:16:50.237
Fire in his eyes
901
01:16:50.239 --> 01:16:53.400
Like the one on that munchkin?
902
01:16:53.976 --> 01:16:58.145
Yeah, just like the one
on that munchkin.
903
01:17:00.882 --> 01:17:04.218
Hey, yo, hey, yo!
904
01:17:04.220 --> 01:17:06.187
Hey, yo, hey, yo, what?
905
01:17:06.189 --> 01:17:08.389
Little man, step up.
906
01:17:09.858 --> 01:17:11.926
- That's the hat.
- Do you trust these clowns?
907
01:17:11.928 --> 01:17:13.995
- I don't know, brother, ask him.
- Me, neither.
908
01:17:13.997 --> 01:17:17.980
Yo, where'd you get that lid?
909
01:17:17.100 --> 01:17:18.699
You mean my hat?
910
01:17:18.701 --> 01:17:20.368
They were having
a sale at Macy's.
911
01:17:22.400 --> 01:17:24.380
Not the answer I
was looking for, little man.
912
01:17:24.400 --> 01:17:25.806
Chill out, homie.
913
01:17:25.941 --> 01:17:28.309
I just picked it out of that
trash can over there.
914
01:17:29.378 --> 01:17:31.646
That can right there.
915
01:17:32.648 --> 01:17:36.317
Good enough. Let's roll.
916
01:17:52.434 --> 01:17:55.336
Damn, you ate all those?
917
01:17:55.338 --> 01:18:00.274
I love candy bars.
918
01:18:00.276 --> 01:18:01.976
You know what, man?
919
01:18:01.978 --> 01:18:03.944
Drop her fat ass off
right here.
920
01:18:03.946 --> 01:18:06.781
No, wait, give me
a few more minutes.
921
01:18:08.383 --> 01:18:11.752
Ain't nothing good gonna come
from a few more minutes.
922
01:18:23.131 --> 01:18:25.199
So, who's Reggie?
923
01:18:25.201 --> 01:18:29.704
I heard you shout,
"This is for Reggie."
924
01:18:29.706 --> 01:18:32.273
Fue, how long have you
lived in the hood, huh?
925
01:18:32.275 --> 01:18:34.175
You don't know who Reggie is?
926
01:18:34.177 --> 01:18:35.409
Reggie's about to get
a life sentence.
927
01:18:35.411 --> 01:18:37.211
Man, why the fuck
we spilling this?
928
01:18:37.213 --> 01:18:38.279
What'd he do?
929
01:18:38.281 --> 01:18:40.140
Nothing!
930
01:18:40.160 --> 01:18:42.490
All right,
he didn't do nothing!
931
01:18:42.510 --> 01:18:45.186
And that cracker is planning
to ID him in court.
932
01:18:45.188 --> 01:18:47.755
If he did nothing,
why is he in court?
933
01:18:47.757 --> 01:18:50.324
Oprah, chill with the
interrogation.
934
01:18:50.326 --> 01:18:52.760
You don't need to know Reggie's
side of the story.
935
01:18:52.928 --> 01:18:55.796
You just need to learn
that in this world...
936
01:18:55.798 --> 01:18:58.990
your people stand up
for they own.
937
01:19:00.969 --> 01:19:03.700
Was he guilty?
938
01:19:03.720 --> 01:19:09.276
So, he was, and this guy
you're chasing, he's a witness?
939
01:19:09.278 --> 01:19:13.314
He saw Reggie do it and now
Reggie is facing time.
940
01:19:13.316 --> 01:19:16.484
Yeah, snitching son of a bitch is
walking around Reggie's neighborhood...
941
01:19:16.486 --> 01:19:19.253
with a shit-eating grin
on his face.
942
01:19:19.255 --> 01:19:23.900
Well, how is this guy supposed
to know where Reggie lives?
943
01:19:23.920 --> 01:19:26.193
Dumb fucker better know where he live
if he's gonna help put him behind bars.
944
01:19:30.198 --> 01:19:33.670
You ever bit the inside
of your cheek?
945
01:19:33.690 --> 01:19:35.936
Have I ever bit
the inside of my cheek?
946
01:19:36.710 --> 01:19:39.807
Not just bit, but accidently
chomped down on it really hard.
947
01:19:39.809 --> 01:19:42.476
What the hell
are you talking about?
948
01:19:42.478 --> 01:19:44.445
Have you?
949
01:19:44.447 --> 01:19:48.150
Yeah, that pain's the worst.
950
01:19:48.170 --> 01:19:52.286
Do you know that feeling,
right after you do it?
951
01:19:52.288 --> 01:19:56.123
That slow motion, wishful feeling
that it didn't just happen?
952
01:19:57.125 --> 01:19:59.590
You know what
I'm talking about.
953
01:19:59.610 --> 01:20:03.970
Then comes the real shit, the
life swelling, eye-watering pain.
954
01:20:03.990 --> 01:20:06.567
And there's absolutely nothing
you can do about it.
955
01:20:06.569 --> 01:20:09.203
There's no going back and
reliving that moment...
956
01:20:09.205 --> 01:20:12.439
or maybe just changing things
a wee bit.
957
01:20:12.441 --> 01:20:14.308
Damn right.
958
01:20:14.310 --> 01:20:21.315
And the pain grows and it
spreads and you squirm around.
959
01:20:21.317 --> 01:20:25.853
Oh, you wish to God
it didn't happen, but it did.
960
01:20:26.210 --> 01:20:29.123
And now,
you have to live with it.
961
01:20:29.125 --> 01:20:34.995
But what really sucks is that this never
happens on the last bite of your meal.
962
01:20:35.163 --> 01:20:39.133
So, now the meal is ruined
because your mouth is pulsing.
963
01:20:39.135 --> 01:20:43.370
And then sudden jolts of reality
runs through your mind.
964
01:20:43.372 --> 01:20:48.209
This life will never allow you
to go back and remove the pain.
965
01:20:48.211 --> 01:20:52.613
It's all there.
We all gotta learn from it.
966
01:20:52.615 --> 01:20:54.615
We all gotta learn
to move on with it.
967
01:20:54.617 --> 01:20:56.383
Yo, this shit is whack.
968
01:20:56.385 --> 01:20:59.253
Why push the head
at the speed of pain?
969
01:20:59.255 --> 01:21:04.191
All of us, you, me, you.
970
01:21:04.193 --> 01:21:05.526
That guy you're after.
971
01:21:05.528 --> 01:21:08.629
No one alive can avoid it.
972
01:21:08.631 --> 01:21:11.498
Now, look, I know you're
pissed about Reggie.
973
01:21:11.500 --> 01:21:14.535
But don't deal with pain
by inflicting more.
974
01:21:16.938 --> 01:21:20.140
Please, brothers,
cause no more pain?
975
01:21:24.980 --> 01:21:27.214
Yo, this is all insightful
and shit...
976
01:21:27.216 --> 01:21:31.252
but sometimes things
just have to be finished.
977
01:21:31.254 --> 01:21:35.923
Well, thanks for setting me straight,
but now I got myself a stomach ache.
978
01:21:36.910 --> 01:21:38.250
From eating all that garbage.
979
01:21:38.159 --> 01:21:41.996
Well, I ain't gonna go shoot
the guy who sold them to me.
980
01:21:42.130 --> 01:21:43.230
And do you know why?
981
01:21:43.232 --> 01:21:45.399
Oh, here the fuck she go again.
982
01:21:45.401 --> 01:21:47.268
'Cause I stole them candy bars.
983
01:21:47.270 --> 01:21:50.271
Stole them,
and now I'm paying for it.
984
01:21:50.273 --> 01:21:51.906
They call that karma.
985
01:21:51.908 --> 01:21:53.607
What the fuck you know
about karma?
986
01:21:53.609 --> 01:21:56.677
Not much, but I'm learning.
987
01:22:17.632 --> 01:22:20.534
It'd be real easy
to take him out, man.
988
01:22:20.536 --> 01:22:24.380
You hear me?
In Reggie's pain?
989
01:22:28.710 --> 01:22:33.800
Please,
brothers, cause no more pain?
990
01:22:50.332 --> 01:22:52.266
Yo.
991
01:22:52.268 --> 01:22:53.567
I got him.
992
01:22:53.569 --> 01:22:56.360
What you want to do?
993
01:23:37.612 --> 01:23:39.146
That's him.
994
01:23:40.348 --> 01:23:43.784
That's him, next light.
995
01:24:28.696 --> 01:24:30.330
Ready?
996
01:25:35.530 --> 01:25:37.164
Don't do it, man.
997
01:25:37.166 --> 01:25:39.800
You know, just scare him
a little bit.
998
01:25:39.802 --> 01:25:42.202
Make sure he know we know.
999
01:26:27.482 --> 01:26:33.754
Don't know where
Don't know when
1000
01:26:33.756 --> 01:26:38.592
But I know we'll meet again
1001
01:26:38.594 --> 01:26:44.665
Some sunny day
1002
01:26:47.235 --> 01:26:53.674
We'll meet again
Don't know when
1003
01:26:53.676 --> 01:26:56.944
Don't know where
1004
01:26:56.946 --> 01:27:00.647
Honey, I can't...
Are you able to pay for this?
1005
01:27:22.904 --> 01:27:24.871
Apprehend second mark.
1006
01:27:24.873 --> 01:27:30.100
She is elusive and dangerous.
Proceed with caution.
1007
01:27:30.120 --> 01:27:32.512
Code Zero in effect.
1008
01:27:39.454 --> 01:27:44.725
Don't know where
Don't know when
1009
01:28:22.864 --> 01:28:24.965
You're saying that she worked at
the terminal for most of the day?
1010
01:28:24.967 --> 01:28:27.434
Yeah, she was here from...
1011
01:28:31.806 --> 01:28:34.574
Second mark is not present.
1012
01:28:47.322 --> 01:28:49.690
There's now speculation
that the relic may be here in America.
1013
01:28:49.692 --> 01:28:52.726
Experts are saying that rate
of espionage of this nature...
1014
01:28:52.728 --> 01:28:55.729
may include some people not
aware they're even involved.
1015
01:28:55.731 --> 01:28:58.965
What I think is that we're
just getting started.
1016
01:28:58.967 --> 01:29:00.834
Armageddon, it's upon us.
1017
01:29:00.836 --> 01:29:04.710
Now that we've cloned the
sheep, how about the shepherd?
1018
01:29:04.730 --> 01:29:05.739
I'm sure the powers that be...
1019
01:29:27.762 --> 01:29:29.796
Are you looking for Giovanna?
1020
01:29:29.798 --> 01:29:31.732
Oh, yeah, is that you?
1021
01:29:31.734 --> 01:29:32.866
It is.
1022
01:29:32.868 --> 01:29:36.703
Oh, well, then, this is for you.
1023
01:29:36.705 --> 01:29:38.939
Thank you, dear.
Right on time.
1024
01:29:38.941 --> 01:29:40.674
Yeah, no worries.
1025
01:29:47.615 --> 01:29:50.817
It's not a bomb.
1026
01:30:16.100 --> 01:30:17.430
I have the package.
1027
01:30:17.450 --> 01:30:18.845
You drive.
1028
01:31:15.200 --> 01:31:16.770
Is this your bike?
1029
01:31:16.772 --> 01:31:18.839
This is my bike.
Why?
1030
01:31:18.841 --> 01:31:21.740
Here.
1031
01:31:21.760 --> 01:31:23.430
You should have this.
1032
01:31:26.948 --> 01:31:28.114
Thank you.
1033
01:34:04.372 --> 01:34:12.112
They say you have everything
1034
01:34:14.480 --> 01:34:20.387
But they don't see
Behind closed doors
1035
01:34:22.890 --> 01:34:30.890
You smile
And put on a show for them
1036
01:34:30.432 --> 01:34:33.400
But inside you're scared
1037
01:34:33.402 --> 01:34:37.904
You're crying
1038
01:34:37.906 --> 01:34:45.450
And it's lonely at the top
1039
01:34:45.913 --> 01:34:49.716
No one cares for you
1040
01:34:49.884 --> 01:34:54.120
They only see right through
1041
01:34:54.122 --> 01:35:02.620
And it's lonely at the top
1042
01:35:02.640 --> 01:35:06.366
You can't cuddle up with fame
1043
01:35:06.368 --> 01:35:10.170
I hide when you're lost
1044
01:35:10.172 --> 01:35:13.730
And it's lonely at the top
1045
01:35:13.750 --> 01:35:15.308
Don't wear down
1046
01:35:15.310 --> 01:35:23.310
You can't buy your way out
Of the shades of gold
1047
01:35:24.419 --> 01:35:27.987
It'll crack your soul
1048
01:35:27.989 --> 01:35:32.325
When the crowd is here
But you know who knows
1049
01:35:32.327 --> 01:35:39.466
Lonely at the top
1050
01:35:39.468 --> 01:35:43.770
You can't cuddle up with fame
1051
01:35:43.938 --> 01:35:48.174
I hide when you're lost
1052
01:35:48.176 --> 01:35:52.846
And it's lonely at the top
77674