Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,165 --> 00:00:04,132
Sammy, it's me.
2
00:00:06,637 --> 00:00:08,670
I don't remember most
of what Michael did
3
00:00:08,672 --> 00:00:11,673
because I was underwater,
drowning...
4
00:00:11,675 --> 00:00:13,508
and that I remember.
5
00:00:13,510 --> 00:00:16,044
I felt every second
of it.
6
00:00:16,046 --> 00:00:18,580
Why would Michael
give up his vessel like that?
7
00:00:18,582 --> 00:00:20,482
I don't know.
8
00:00:20,484 --> 00:00:23,318
- Ghosts 101.
- Ghost possession.
9
00:00:23,320 --> 00:00:24,920
Definitely a ghost.
10
00:00:24,922 --> 00:00:26,154
Somebody's spirit
can attach itself
11
00:00:26,156 --> 00:00:27,689
to an object
or a bunch of objects.
12
00:00:27,691 --> 00:00:29,357
Everything has a weakness.
13
00:00:29,359 --> 00:00:31,660
They hate
iron and salt.
14
00:00:31,662 --> 00:00:34,096
Whatever happens,
you stay inside this circle.
15
00:00:38,402 --> 00:00:40,569
- Where's the spear?!
- So Michael wants the spear
16
00:00:40,571 --> 00:00:42,504
because he knows
it can hurt him.
17
00:00:42,506 --> 00:00:43,438
You're no different
than him.
18
00:00:43,440 --> 00:00:45,006
I am nothing like him.
19
00:00:47,544 --> 00:00:49,111
Do youhave unwanted gold
20
00:00:49,113 --> 00:00:51,246
just lying around the house,collecting dust?
21
00:00:51,248 --> 00:00:53,582
Why not turn that goldinto cash?
22
00:00:53,584 --> 00:00:55,117
Here at Diamond Dave's,
23
00:00:55,119 --> 00:00:57,085
you can have cashin your hands today.
24
00:00:57,087 --> 00:00:58,954
We'll take anythingyou want to sell us.
25
00:00:58,956 --> 00:01:00,922
When Aunt Gloriapassed away,
26
00:01:00,924 --> 00:01:03,291
she left me so much jewelry,I didn't know what to do.
27
00:01:03,293 --> 00:01:05,127
That's when I calledDiamond Dave.
28
00:01:05,129 --> 00:01:07,696
If it's gold,it's cash in your hands.
29
00:01:07,698 --> 00:01:10,932
You're watching Shocker TV.
30
00:01:12,736 --> 00:01:16,238
This week on Shocker,it's gonna be a blood bath.
31
00:01:16,240 --> 00:01:18,573
We've got slicing and dicing.
32
00:01:18,575 --> 00:01:21,376
We've got scream queensand killing machines,
33
00:01:21,378 --> 00:01:24,079
24 hours a day, all week long.
34
00:01:24,081 --> 00:01:27,215
Time to slice and dice.
35
00:01:29,000 --> 00:01:35,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
36
00:01:57,681 --> 00:01:59,815
Whoa.
37
00:01:59,817 --> 00:02:02,951
Mezco 15" Mega-Scale Panthro.
38
00:02:02,953 --> 00:02:04,486
So handsome.
39
00:02:04,488 --> 00:02:06,354
So angry.
40
00:02:31,215 --> 00:02:32,480
Hey, Sam.
41
00:02:32,482 --> 00:02:34,382
Stuart,what did you do?
42
00:02:34,384 --> 00:02:35,650
I...
43
00:02:35,652 --> 00:02:36,952
Uh, nothing.
44
00:02:36,954 --> 00:02:38,520
Really?
45
00:02:38,522 --> 00:02:40,222
Because according to Yelp
46
00:02:40,224 --> 00:02:43,358
and this awesome,one-star review we just got,
47
00:02:43,360 --> 00:02:46,962
you screamed at a customerand called him a, quote,
48
00:02:46,964 --> 00:02:50,565
"mongoloid Tribblein a robotic exoskeleton
49
00:02:50,567 --> 00:02:53,301
built by Tony Stark'sinbred third cousin."
50
00:02:53,303 --> 00:02:54,836
Which is not cool,
51
00:02:54,838 --> 00:02:56,905
and weirdly,creepily specific.
52
00:02:56,907 --> 00:02:59,574
That --
53
00:02:59,576 --> 00:03:01,409
He said I couldn't
beat up Superman.
54
00:03:01,411 --> 00:03:04,746
Okay. Again,Superman is not real.
55
00:03:04,748 --> 00:03:06,381
Okay.
That's not the point.
56
00:03:06,383 --> 00:03:08,149
And I have seen youget winded eating a taco.
57
00:03:08,151 --> 00:03:09,684
Okay, that doesn't matter.
58
00:03:09,686 --> 00:03:11,920
If I had kryptonite gloves,
I could beat up Superman.
59
00:03:11,922 --> 00:03:14,756
Anyone could.
That's science, Sam.
60
00:03:14,758 --> 00:03:18,426
Look, I --I like that you care --
61
00:03:18,428 --> 00:03:20,328
really, really careabout this stuff,
62
00:03:20,330 --> 00:03:23,531
but we need every customerwe can get, okay?
63
00:03:23,533 --> 00:03:27,302
So just chilla little, please.
64
00:03:29,706 --> 00:03:31,840
Yeah, um...
65
00:03:31,842 --> 00:03:34,042
Okay.
66
00:03:34,044 --> 00:03:37,779
I'm sorry, Sam. I just --
I just get spun out sometimes.
67
00:03:37,781 --> 00:03:40,115
I know.
68
00:03:40,117 --> 00:03:41,383
Coming to game night?
69
00:03:41,385 --> 00:03:43,351
Of course.
70
00:03:43,353 --> 00:03:45,186
I'll see you there.
71
00:04:19,990 --> 00:04:24,559
Yeah, well,
all I'm hearing is excuses.
72
00:04:24,561 --> 00:04:28,797
Okay, look, I don't
care about traffic, okay?!
73
00:04:28,799 --> 00:04:31,433
It has been
over 30 minutes, so --
74
00:04:31,435 --> 00:04:32,801
Hello?!
75
00:04:32,803 --> 00:04:35,270
Free pizza!
76
00:04:48,518 --> 00:04:49,851
The heck?
77
00:04:54,858 --> 00:04:55,991
H-How did you...
78
00:05:03,767 --> 00:05:07,767
♪ Supernatural 14x04 ♪
Mint Condition
Original Air Date on November 1,
79
00:05:07,768 --> 00:05:10,568
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
80
00:05:10,607 --> 00:05:11,806
...brought them back --
81
00:05:11,808 --> 00:05:14,009
back from Hell, again.
82
00:05:14,011 --> 00:05:18,279
It Lives Again."
83
00:05:18,281 --> 00:05:21,649
And now back to"Hatchet Man: All Saints' Day."
84
00:05:21,651 --> 00:05:25,520
There will be nofurther interruptions.
85
00:05:25,522 --> 00:05:27,555
♪ I get electrified ♪
86
00:05:27,557 --> 00:05:29,724
Time to slice and dice.
87
00:05:33,030 --> 00:05:35,697
♪ You've got the power ♪
88
00:05:35,699 --> 00:05:40,201
♪ When you turn off the juice ♪
89
00:05:40,203 --> 00:05:43,471
♪ My circuits overload ♪
90
00:05:43,473 --> 00:05:48,410
♪ When your body lives ♪
91
00:05:48,412 --> 00:05:53,048
Son of a bitch.
92
00:05:53,050 --> 00:05:56,651
♪ You're electrified ♪
93
00:05:56,653 --> 00:05:59,587
Hey, this area's
closed off.
94
00:06:01,758 --> 00:06:03,491
I-I said beat it, buddy.
95
00:06:17,607 --> 00:06:21,342
Time to slice and dice.
96
00:06:21,344 --> 00:06:24,913
Yo.
97
00:06:24,915 --> 00:06:27,248
- Hey.
- What?
98
00:06:27,250 --> 00:06:29,684
Uh, what you doing?
99
00:06:29,686 --> 00:06:31,719
Horror marathon
on Shocker.
100
00:06:31,721 --> 00:06:33,121
Just made my way
through the "Halloweens"
101
00:06:33,123 --> 00:06:35,590
and now I'm about to --
102
00:06:37,360 --> 00:06:39,060
Oh, wow.
103
00:06:39,062 --> 00:06:42,063
What?
104
00:06:42,065 --> 00:06:44,966
Oh, yes, I shaved.
105
00:06:44,968 --> 00:06:46,534
I mean, it's so smooth.
106
00:06:46,536 --> 00:06:49,571
It's like a...
dolphin's belly.
107
00:06:49,573 --> 00:06:51,106
Yeah, yeah.
108
00:06:51,108 --> 00:06:54,109
Hey, um...
109
00:06:54,111 --> 00:06:57,312
I wanted to check up on you.
You doing okay?
110
00:06:57,314 --> 00:06:58,646
I mean, y-you haven't really
come out of your room
111
00:06:58,648 --> 00:07:01,082
in almost a week.
112
00:07:01,084 --> 00:07:05,420
Well, since when is "okay"
a part of this job, huh?
113
00:07:05,422 --> 00:07:08,089
Yeah, Cass, is, you know,
showing Jack the ropes
114
00:07:08,091 --> 00:07:10,091
and Dark Kaia and her spear
are in the wind
115
00:07:10,093 --> 00:07:11,459
and we have no clue
where Michael is
116
00:07:11,461 --> 00:07:13,928
or what he's up to.
117
00:07:13,930 --> 00:07:15,630
And, not that
I'm complaining,
118
00:07:15,632 --> 00:07:17,232
but...
119
00:07:17,234 --> 00:07:22,904
the house is full
of strangers, so...
120
00:07:22,906 --> 00:07:25,673
So your plan is
to just lay in here,
121
00:07:25,675 --> 00:07:27,942
watching "Hatchet Man" movies,
seriously?
122
00:07:27,944 --> 00:07:29,477
"All Saints' Day"
is a classic.
123
00:07:29,479 --> 00:07:31,813
Time to slice and dice.
124
00:07:31,815 --> 00:07:33,014
- Oh, is it?
- What do you care?
125
00:07:33,016 --> 00:07:34,682
You don't even like
scary movies.
126
00:07:34,684 --> 00:07:38,219
Well, yeah, Dean,
our life is a scary movie.
127
00:07:38,221 --> 00:07:40,822
Exactly.
128
00:07:40,824 --> 00:07:43,424
I like it when they run.
129
00:07:43,426 --> 00:07:45,860
All right, well,
I hate to disturb your marathon,
130
00:07:45,862 --> 00:07:47,795
but I think
I found us a case.
131
00:07:47,797 --> 00:07:49,497
More Michael monsters?
132
00:07:49,499 --> 00:07:52,033
No.
133
00:07:52,035 --> 00:07:53,234
Killer toy.
134
00:07:57,440 --> 00:07:58,473
What kind of toy?
135
00:08:00,477 --> 00:08:02,544
And then the thingfreakin' jumped me!
136
00:08:02,546 --> 00:08:04,879
I mean, It wouldn't stop!It was just over and over.
137
00:08:04,881 --> 00:08:06,648
Just...
138
00:08:09,119 --> 00:08:11,953
Panthro kicked my ass.
139
00:08:11,955 --> 00:08:13,454
ThunderCats?
140
00:08:13,456 --> 00:08:14,589
Seriously?
141
00:08:14,591 --> 00:08:16,224
Yeah.
142
00:08:16,226 --> 00:08:17,825
But, I mean,
you got your pizza,
143
00:08:17,827 --> 00:08:19,527
at least eight more
of these movies,
144
00:08:19,529 --> 00:08:20,962
so I'll just
leave you to it,
145
00:08:20,964 --> 00:08:22,130
and I'll get one
of the other guys to --
146
00:08:22,132 --> 00:08:23,364
Oh, hell no.
147
00:08:23,366 --> 00:08:24,966
Hell no.
148
00:08:24,968 --> 00:08:26,568
No.
149
00:08:26,570 --> 00:08:29,304
Panthro is mine.
150
00:08:39,316 --> 00:08:40,848
I wonder if we're talking,
like, one toy gone bad
151
00:08:40,850 --> 00:08:42,183
or if it's like
a whole crew,
152
00:08:42,185 --> 00:08:43,818
you know,
like Puppet Master-style.
153
00:08:43,820 --> 00:08:46,221
Do you actually want there
to be more than one?
154
00:08:46,223 --> 00:08:48,723
I don't know,
just...
155
00:08:48,725 --> 00:08:49,691
- Boo!
- Boo!
156
00:08:49,693 --> 00:08:51,159
Aah.
157
00:08:51,161 --> 00:08:52,360
Still not a fan
of Halloween, huh?
158
00:08:52,362 --> 00:08:53,361
Nope.
159
00:08:53,363 --> 00:08:55,096
So lame.
160
00:08:55,098 --> 00:08:58,533
Happy Halloween.
161
00:08:58,535 --> 00:09:01,002
Hey, I can help you guys
in just a second.
162
00:09:04,407 --> 00:09:08,042
Hm, she's like
your twin.
163
00:09:08,044 --> 00:09:09,544
What? What are you
talking about?
164
00:09:09,546 --> 00:09:13,248
Her -- soft, delicate features,
luxurious hair.
165
00:09:13,250 --> 00:09:15,216
She's like
your Wonder Twin.
166
00:09:15,218 --> 00:09:17,485
Yeah.
167
00:09:20,423 --> 00:09:21,689
All right, okay.
168
00:09:21,691 --> 00:09:23,958
Well, if that's me,
then, uh...
169
00:09:23,960 --> 00:09:27,962
that's you over there.
170
00:09:27,964 --> 00:09:29,430
- That guy?
- Yeah.
171
00:09:29,432 --> 00:09:34,035
- Yeah.
- Yeah, we have zero in common.
172
00:09:36,473 --> 00:09:38,406
Hatchet Man.
173
00:09:38,408 --> 00:09:39,707
No way. Sam.
174
00:09:39,709 --> 00:09:41,409
Check it out.
It's David freakin' Yaeger.
175
00:09:41,411 --> 00:09:42,277
Yeah.
176
00:09:42,279 --> 00:09:44,379
Press the button.
177
00:09:44,381 --> 00:09:45,313
Hm?
178
00:09:50,086 --> 00:09:52,086
Time to slice and dice.
179
00:09:52,088 --> 00:09:54,322
Oh, dude.
180
00:09:54,324 --> 00:09:58,159
We all do bad things sometimes.
181
00:09:58,161 --> 00:09:59,927
Trick or Treat!
182
00:09:59,929 --> 00:10:02,330
Hey, hey, hey, hey.
Dude.
183
00:10:02,332 --> 00:10:04,565
- I need this.
- How much?
184
00:10:04,567 --> 00:10:06,734
Not for sale.
185
00:10:06,736 --> 00:10:07,869
Hatchet Man's a classic.
186
00:10:10,440 --> 00:10:12,340
Yeah.
Nothing in common.
187
00:10:12,342 --> 00:10:14,909
Okay, what can
I help you guys with?
188
00:10:14,911 --> 00:10:16,944
Funko Pops,
Magic cards...?
189
00:10:16,946 --> 00:10:20,248
Uh, Stuart Blake --
Vintage Hot Wheels.
190
00:10:20,250 --> 00:10:21,482
I'm sorry.
191
00:10:21,484 --> 00:10:23,818
Uh, were you getting
helped by Stuart
192
00:10:23,820 --> 00:10:24,952
with vintage Hot Wheels,
or...
193
00:10:24,954 --> 00:10:26,354
No, sorry.
194
00:10:26,356 --> 00:10:28,690
Um, my name is Ian Gillan,
and this is...
195
00:10:28,692 --> 00:10:30,358
I'm Ritchie Blackmore.
196
00:10:30,360 --> 00:10:32,427
We're with Campbell & Sons
Insurance.
197
00:10:32,429 --> 00:10:34,662
We heard about Stuart's
little incident with the toy,
198
00:10:34,664 --> 00:10:36,798
and, uh, we're hoping
to speak to him.
199
00:10:36,800 --> 00:10:38,433
Well, he's at home
healing up.
200
00:10:38,435 --> 00:10:39,834
Well, we went
to his place,
201
00:10:39,836 --> 00:10:41,336
and his roommate said
he had moved out.
202
00:10:41,338 --> 00:10:42,837
Kicked out, actually.
203
00:10:42,839 --> 00:10:45,673
Right.
They had a fight.
204
00:10:45,675 --> 00:10:47,675
Over...?
205
00:10:47,677 --> 00:10:49,844
"Fist of
the North Star."
206
00:10:49,846 --> 00:10:52,046
Stuart said that
the dubbed version was better,
207
00:10:52,048 --> 00:10:54,048
but --
You know what, forget it.
208
00:10:54,050 --> 00:10:58,486
Um, I like Stuart,
but he's an acquired taste.
209
00:10:58,488 --> 00:11:00,855
Sounds like a guy
who could make a lot of enemies.
210
00:11:00,857 --> 00:11:03,191
I mean, not real ones.
211
00:11:03,193 --> 00:11:07,061
Maybe online --
He trolls everything.
212
00:11:07,063 --> 00:11:09,797
Okay, uh...
where can we find Stuart now?
213
00:11:09,799 --> 00:11:11,532
He's at his mom's house.
214
00:11:11,534 --> 00:11:14,001
Of course he is.
215
00:11:14,003 --> 00:11:16,471
Thanks.
216
00:11:19,142 --> 00:11:21,676
Stewie will be up
in just a minute.
217
00:11:21,678 --> 00:11:23,111
Thanks.
218
00:11:26,149 --> 00:11:28,716
I can't believe you had her
make us apple cider.
219
00:11:28,718 --> 00:11:30,084
She offered.
220
00:11:30,086 --> 00:11:33,020
No! No!
You stupid, dumb --
221
00:11:33,022 --> 00:11:35,556
That's not how you play
the...
222
00:11:35,558 --> 00:11:39,060
Game over!
I'm done! Done!
223
00:11:42,599 --> 00:11:44,031
Who are you?
224
00:11:44,033 --> 00:11:46,067
Uh, we're from
Campbell & Sons Insurance,
225
00:11:46,069 --> 00:11:48,436
and --
- What are you doing down there?
226
00:11:48,438 --> 00:11:50,738
Fortnite.
227
00:11:50,740 --> 00:11:52,340
Hm.
228
00:11:52,342 --> 00:11:54,175
It's a video game.
229
00:11:54,177 --> 00:11:57,578
It's the video game.
230
00:11:57,580 --> 00:11:59,547
Yeah, well,
I'm a Zelda for life, so...
231
00:12:02,786 --> 00:12:05,420
What, are you burning sage
down there?
232
00:12:05,422 --> 00:12:07,121
So...?
233
00:12:07,123 --> 00:12:10,892
I-I dated this goth chick.
Like, super hot.
234
00:12:10,894 --> 00:12:13,561
Met online, and --
and she was into Wicca.
235
00:12:13,563 --> 00:12:16,197
Said that burning sage
was, like, good luck
236
00:12:16,199 --> 00:12:17,732
or some crap like that.
237
00:12:17,734 --> 00:12:19,100
Hmm.
238
00:12:19,102 --> 00:12:21,068
So, you're not together
anymore?
239
00:12:21,070 --> 00:12:22,403
No.
240
00:12:22,405 --> 00:12:24,238
I broke it off
before we could MIRL.
241
00:12:24,240 --> 00:12:27,375
You know, I mean, who needs
goth-girl drama, am I right?
242
00:12:27,377 --> 00:12:29,644
- Merle?
- Uh, M-I-R-L.
243
00:12:29,646 --> 00:12:31,112
"Meet in real life."
244
00:12:31,114 --> 00:12:32,447
Why do you know
what that means?
245
00:12:33,550 --> 00:12:35,483
Stuart, we're here
to ask about the attack
246
00:12:35,485 --> 00:12:36,751
you reported
with the toy --
247
00:12:36,753 --> 00:12:38,252
I made it up.
248
00:12:38,254 --> 00:12:39,921
You what?
249
00:12:39,923 --> 00:12:42,623
The whole thing.
I lied.
250
00:12:42,625 --> 00:12:44,125
But the video...
251
00:12:44,127 --> 00:12:46,794
That was fake.
252
00:12:46,796 --> 00:12:50,331
I didn't expect it to go viral,
but it did,
253
00:12:50,333 --> 00:12:53,134
and, uh...I just...
254
00:12:53,136 --> 00:12:55,136
I fell.
255
00:12:55,138 --> 00:12:56,671
Hm.
256
00:12:56,673 --> 00:12:58,639
'Cause the hospital report said
that you had marks
257
00:12:58,641 --> 00:13:00,975
on your face, your legs,
your back,
258
00:13:00,977 --> 00:13:02,443
and your...
genitals.
259
00:13:02,445 --> 00:13:03,911
That's not a slip
and fall.
260
00:13:03,913 --> 00:13:05,179
Well, I don't see why
an insurance company
261
00:13:05,181 --> 00:13:06,681
would care, you know?
262
00:13:06,683 --> 00:13:08,616
And I-I think it's time
for you to leave.
263
00:13:08,618 --> 00:13:10,017
- Okay, but --
- Now.
264
00:13:12,121 --> 00:13:13,754
Wow.
265
00:13:13,756 --> 00:13:16,290
Lady-you wasn't kidding.
That guy's a piece of work.
266
00:13:16,292 --> 00:13:18,693
Well, whatever happened
was not an accident.
267
00:13:18,695 --> 00:13:20,328
Okay, but, uh...
Big Bang in there,
268
00:13:20,330 --> 00:13:21,529
not a great liar.
269
00:13:21,531 --> 00:13:22,830
No.
270
00:13:22,832 --> 00:13:24,632
So, what are we thinking?
Spell?
271
00:13:24,634 --> 00:13:26,300
Well, his girlfriend
was into Wicca.
272
00:13:26,302 --> 00:13:27,635
Wicca doesn't always
mean witch.
273
00:13:27,637 --> 00:13:29,437
Except when it does.
274
00:13:29,439 --> 00:13:31,472
All right, let's wait
till they leave,
275
00:13:31,474 --> 00:13:33,274
check out the house
for hex bags.
276
00:13:33,276 --> 00:13:35,042
Deal.
277
00:13:35,044 --> 00:13:38,946
Yeah, find some
lamb's blood.
278
00:13:38,948 --> 00:13:40,982
Right, exactly.
279
00:13:40,984 --> 00:13:42,049
All right, good.
280
00:13:42,051 --> 00:13:43,951
Stay safe.
281
00:13:43,953 --> 00:13:45,820
All good?
282
00:13:45,822 --> 00:13:48,723
Yeah, it was Riley.
He'll be fine.
283
00:13:48,725 --> 00:13:50,625
I don't know who Riley is,
but cool.
284
00:13:50,627 --> 00:13:54,562
Happy Halloween!
285
00:13:54,564 --> 00:13:56,564
So, seriously, what is your deal
with Halloween?
286
00:13:56,566 --> 00:13:59,300
I don't like it.
287
00:13:59,302 --> 00:14:01,402
Yeah, but why don't
you like it? Hmm?
288
00:14:01,404 --> 00:14:03,004
And don't give me
that, like,
289
00:14:03,006 --> 00:14:06,040
"Oh, every day is Halloween
for us" crap, okay?
290
00:14:06,042 --> 00:14:08,175
Because, one,
it ain't.
291
00:14:08,177 --> 00:14:09,477
We don't eat
that much candy.
292
00:14:09,479 --> 00:14:12,179
Two, you've had this hate on
for years.
293
00:14:12,181 --> 00:14:15,049
So...?
294
00:14:15,051 --> 00:14:16,417
Mom's on the move.
295
00:14:40,243 --> 00:14:43,344
All right,
what about our guy?
296
00:14:45,214 --> 00:14:47,882
You know, I think I know
why Stuart changed his story.
297
00:14:47,884 --> 00:14:50,284
Uh, the comments on his video
are all pretty brutal.
298
00:14:50,286 --> 00:14:55,356
People are calling him a liar,
a loser, "ThunderSpaz,"
299
00:14:55,358 --> 00:14:59,193
Snarf's love child,
Panthro's bi...
300
00:14:59,195 --> 00:15:01,562
- Rhymes with "itch"?
- Yep.
301
00:15:01,564 --> 00:15:04,632
Got to love the Internet,
where everyone can be a dick.
302
00:15:06,302 --> 00:15:08,102
Help me!
303
00:15:08,104 --> 00:15:10,638
Help me! Help!
304
00:15:18,081 --> 00:15:19,313
Stay with him.
305
00:15:19,315 --> 00:15:21,248
Okay, uh...
306
00:15:21,250 --> 00:15:24,118
Hang in there. Hey, wait.
We'll get you help.
307
00:16:28,972 --> 00:16:30,471
My poor baby.
308
00:16:30,473 --> 00:16:32,139
Yeah, it was touch and go
there for a while,
309
00:16:32,141 --> 00:16:34,542
but, uh, doctors say
he's gonna be all right.
310
00:16:34,544 --> 00:16:37,778
I'm just grateful
you showed up.
311
00:16:37,780 --> 00:16:39,180
I...
312
00:16:40,984 --> 00:16:42,516
Thank you.
313
00:16:42,518 --> 00:16:45,353
You saved his life.
314
00:16:45,355 --> 00:16:47,622
Oh, I-I should
run back home,
315
00:16:47,624 --> 00:16:49,991
get -- get Stewie
his favorite pillow.
316
00:16:49,993 --> 00:16:51,692
Actually,
you know what? Um...
317
00:16:51,694 --> 00:16:53,828
It's probably better
if you just stay here.
318
00:16:53,830 --> 00:16:56,897
Yeah, just until he wakes up,
you know?
319
00:16:56,899 --> 00:17:00,067
Yeah, of course.
You're -- You're right.
320
00:17:00,069 --> 00:17:02,036
I'm just all flustered.
321
00:17:02,038 --> 00:17:04,405
It's okay.
Everything's fine.
322
00:17:05,675 --> 00:17:07,341
Everything is not fine.
323
00:17:07,343 --> 00:17:09,010
Yeah. My first clue was
the flying chainsaw.
324
00:17:09,012 --> 00:17:10,511
While you were waiting
for the ambulance,
325
00:17:10,513 --> 00:17:12,013
I did a quick sweep
for hex bags, nothing,
326
00:17:12,015 --> 00:17:14,582
but then I pulled out EMF,
went freakin' crazy.
327
00:17:14,584 --> 00:17:16,651
- So it's a ghost.
- Yeah.
328
00:17:16,653 --> 00:17:18,085
Hey, we got to
figure out a way
329
00:17:18,087 --> 00:17:19,420
to keep mom here
while we clear the house.
330
00:17:19,422 --> 00:17:21,022
You know, I don't get
why a ghost would be
331
00:17:21,024 --> 00:17:22,256
gunning for Stuart.
332
00:17:22,258 --> 00:17:24,058
Murder,
grave robbery,
333
00:17:24,060 --> 00:17:25,493
stole his favorite
Pokémon --
334
00:17:25,495 --> 00:17:26,594
I mean, take your pick.
335
00:17:26,596 --> 00:17:27,828
Yeah.
336
00:17:27,830 --> 00:17:29,063
All right,
you stay here with them.
337
00:17:29,065 --> 00:17:30,598
I'll go check the house,
ask around,
338
00:17:30,600 --> 00:17:32,166
see if anybody --
- Got dead lately?
339
00:17:32,168 --> 00:17:34,702
- Yeah.
- All right.
340
00:17:34,704 --> 00:17:37,405
GI Lab, 6-2-6-7.
341
00:18:20,316 --> 00:18:22,149
Nice, Sam.
342
00:18:22,151 --> 00:18:23,484
Smooth.
343
00:18:32,929 --> 00:18:34,628
What the hell?
344
00:18:51,180 --> 00:18:54,115
Now backto our feature.
345
00:18:54,117 --> 00:18:55,983
Viewer discretion is advised.
346
00:18:55,985 --> 00:18:57,818
Are you insane?!
347
00:18:57,820 --> 00:18:59,854
They will never understandthat it was an accident.
348
00:18:59,856 --> 00:19:01,922
- Hey.
- Hey.
349
00:19:01,924 --> 00:19:03,124
What are you
doing here?
350
00:19:03,126 --> 00:19:05,159
Just keeping an eye
on Stuart.
351
00:19:05,161 --> 00:19:08,295
He must have
awesome insurance.
352
00:19:08,297 --> 00:19:09,964
Super-awesome.
353
00:19:09,966 --> 00:19:11,198
Yeah.
354
00:19:13,302 --> 00:19:14,502
Trick or treat?
355
00:19:18,508 --> 00:19:20,107
He's still out.
356
00:19:20,109 --> 00:19:21,709
Yeah, the nurse told me.
357
00:19:21,711 --> 00:19:23,377
Babs went out for
a quick bite.
358
00:19:23,379 --> 00:19:25,546
Figured
I'd stick around.
359
00:19:25,548 --> 00:19:27,815
I want to be here
when he wakes up.
360
00:19:27,817 --> 00:19:30,050
He's kind of
my best friend.
361
00:19:30,052 --> 00:19:32,953
Is that right?
362
00:19:32,955 --> 00:19:35,723
Look, I...
363
00:19:35,725 --> 00:19:40,361
I know Stuart has his stuff,
but we all do.
364
00:19:40,363 --> 00:19:42,963
And me and my dad don't
get along so great,
365
00:19:42,965 --> 00:19:46,333
and whenever we --
we really have it out,
366
00:19:46,335 --> 00:19:49,203
Stuart lets me
crash at his place.
367
00:19:49,205 --> 00:19:50,838
No questions asked.
368
00:19:50,840 --> 00:19:54,875
We just eat pizza
and watch movies.
369
00:19:54,877 --> 00:19:56,510
It's...
370
00:19:56,512 --> 00:19:59,647
Zen.
371
00:19:59,649 --> 00:20:01,515
Sounds like
a good friend.
372
00:20:01,517 --> 00:20:04,185
Yeah, but now,
when his mom called,
373
00:20:04,187 --> 00:20:07,588
said someone a-attacked him
with a chainsaw?
374
00:20:07,590 --> 00:20:09,590
Looks like.
375
00:20:09,592 --> 00:20:11,892
Happy Halloween, huh?
376
00:20:20,837 --> 00:20:22,703
Oh, I got to getout of here.
377
00:20:22,705 --> 00:20:25,239
Cool.
"All Saints' Day Three."
378
00:20:25,241 --> 00:20:27,041
Totally...
379
00:20:27,043 --> 00:20:29,910
Time to
slice and dice!
380
00:20:29,912 --> 00:20:35,115
Like,creeping me out to the max.
381
00:20:36,385 --> 00:20:38,285
Trick or treat.
382
00:20:38,287 --> 00:20:41,956
Time to slice and dice.
383
00:20:41,958 --> 00:20:44,024
Never gets old.
384
00:20:44,026 --> 00:20:45,259
You know, a lot of people
don't like this one,
385
00:20:45,261 --> 00:20:47,027
but it's actually
my favorite.
386
00:20:47,029 --> 00:20:48,796
I mean, sure.
387
00:20:48,798 --> 00:20:50,631
There's no way a hospital would
ever be that empty.
388
00:20:50,633 --> 00:20:52,800
but that's over-thinking it.
- I don't know.
389
00:20:52,802 --> 00:20:54,268
I've been to a lot of hospitals
at night.
390
00:20:54,270 --> 00:20:55,936
Trust me,
they get pretty empty.
391
00:20:55,938 --> 00:20:57,738
Okay, so,
"All Saints' Day Three" --
392
00:20:57,740 --> 00:20:59,406
That's my top pick.
What about you?
393
00:20:59,408 --> 00:21:03,143
I mean, I like Five,
right --
394
00:21:03,145 --> 00:21:04,712
"Search for
David Yaeger"?
395
00:21:04,714 --> 00:21:06,080
'Cause it's weird,
but it's bloody.
396
00:21:06,082 --> 00:21:06,981
- So bloody.
- Yeah.
397
00:21:06,983 --> 00:21:08,115
In the best way.
398
00:21:08,117 --> 00:21:10,384
But, uh...
399
00:21:10,386 --> 00:21:11,986
I got to go
with number four.
400
00:21:11,988 --> 00:21:13,220
- "Hatchet Man Lives"?
- Yeah.
401
00:21:13,222 --> 00:21:15,756
Nice choice.
402
00:21:15,758 --> 00:21:18,792
"Killed in a prank
gone wrong..."
403
00:21:18,794 --> 00:21:22,663
"Mechanic David Yaeger
comes back every year
404
00:21:22,665 --> 00:21:25,165
on the day after Halloween.
405
00:21:25,167 --> 00:21:29,003
On All Saints' Day,
Hatchet Man takes his revenge!"
406
00:21:30,973 --> 00:21:32,172
You really know
your A.S.D.
407
00:21:32,174 --> 00:21:33,674
Yeah, well...
408
00:21:33,676 --> 00:21:35,976
growing up,
it was, uh...
409
00:21:35,978 --> 00:21:38,746
It was always nice to check out
once in a while.
410
00:21:38,748 --> 00:21:41,115
I like to watch movies
411
00:21:41,117 --> 00:21:43,250
where I know
the bad guy's gonna lose.
412
00:21:44,921 --> 00:21:46,420
Knock knock.
413
00:21:46,422 --> 00:21:48,722
Time to die.
414
00:21:54,263 --> 00:21:56,196
Oh, um, we're, um --
we're closing.
415
00:21:56,198 --> 00:21:57,831
Yeah, right. I-I just, uh...
416
00:21:57,833 --> 00:21:59,667
Sorry.
I'm just here to, um...
417
00:21:59,669 --> 00:22:02,336
Did you hear
about Stuart?
418
00:22:02,338 --> 00:22:04,271
Yeah, his mom
told us what happened
419
00:22:04,273 --> 00:22:05,773
when she dropped off his keys.
- Yeah.
420
00:22:05,775 --> 00:22:07,641
I mean, what happened to him,
that's insane.
421
00:22:07,643 --> 00:22:10,644
Yeah, yeah, so -- so I actually
have a few questions, um...
422
00:22:10,646 --> 00:22:12,813
and they might be
a little different.
423
00:22:12,815 --> 00:22:16,016
- Different like...
- Different like, uh...
424
00:22:16,018 --> 00:22:20,187
Has anyone close to Stuart
died recently?
425
00:22:20,189 --> 00:22:22,056
You're an insurance dude,
right?
426
00:22:22,058 --> 00:22:24,224
Yeah, yeah, and --
and we wouldn't normally
427
00:22:24,226 --> 00:22:25,559
ask these kinds of questions,
428
00:22:25,561 --> 00:22:27,494
but it's a special
circumstance, and...
429
00:22:27,496 --> 00:22:29,830
Well, I mean...
430
00:22:29,832 --> 00:22:31,632
Jordan.
431
00:22:31,634 --> 00:22:32,833
Jordan?
432
00:22:32,835 --> 00:22:34,969
Yeah, he owned the store.
433
00:22:34,971 --> 00:22:36,904
He taught Stuart,
Dirk, and I
434
00:22:36,906 --> 00:22:39,373
everything we know
about comics and games.
435
00:22:39,375 --> 00:22:42,076
He was like our own personal
Willy Wonka.
436
00:22:42,078 --> 00:22:43,410
Huh.
437
00:22:43,412 --> 00:22:45,846
Sounds like a great guy.
438
00:22:45,848 --> 00:22:48,549
He was.
439
00:22:48,551 --> 00:22:50,150
Cancer sucks, you know?
440
00:22:50,152 --> 00:22:52,186
Yeah.
441
00:22:52,188 --> 00:22:55,489
So, who owns
the place now?
442
00:22:55,491 --> 00:22:57,424
Me and Dirk.
443
00:22:57,426 --> 00:22:58,692
Jordan left it to us.
444
00:22:58,694 --> 00:23:01,095
But not Stuart?
445
00:23:01,097 --> 00:23:04,565
Stuart worked here,
but Jordan fired him twice.
446
00:23:04,567 --> 00:23:06,100
He kept catching
Stuart stealing,
447
00:23:06,102 --> 00:23:07,334
and to Jordan,
448
00:23:07,336 --> 00:23:09,370
this place was his life,
you know?
449
00:23:09,372 --> 00:23:11,905
And you hired
Stuart back?
450
00:23:11,907 --> 00:23:14,108
He's my friend.
451
00:23:16,045 --> 00:23:18,012
Right.
452
00:23:18,014 --> 00:23:20,381
Okay, uh...
Where is Jordan buried?
453
00:23:20,383 --> 00:23:22,916
Nowhere.
He was cremated.
454
00:23:26,088 --> 00:23:27,888
Oh, um, right.
455
00:23:27,890 --> 00:23:31,091
Sure, uh, excuse me.
I just have to, uh...
456
00:23:31,093 --> 00:23:32,726
What's that?
457
00:23:35,231 --> 00:23:36,563
Nothing.
458
00:23:36,565 --> 00:23:40,567
It's a, um...
carbon monoxide detector.
459
00:23:40,569 --> 00:23:42,870
Wh-- Is that --
Is that bad?
460
00:23:42,872 --> 00:23:45,072
Yeah, yep.
461
00:23:45,074 --> 00:23:47,241
Pretty bad.
Um...
462
00:23:47,243 --> 00:23:49,610
You know what?
Uh, you should leave now.
463
00:23:49,759 --> 00:23:51,168
- What? No.
- Okay, listen to me.
464
00:23:51,178 --> 00:23:53,144
This is weird,
but I think you're in danger --
465
00:24:11,850 --> 00:24:13,517
Samantha?
466
00:24:17,055 --> 00:24:18,722
Samantha!
467
00:24:22,694 --> 00:24:23,827
Hey!
468
00:24:23,829 --> 00:24:26,396
Hey, are you okay?
469
00:24:26,398 --> 00:24:27,531
No?
470
00:24:27,533 --> 00:24:29,232
What just happened?
471
00:24:29,234 --> 00:24:30,534
I think, uh...
472
00:24:30,536 --> 00:24:32,102
I think a ghost --
473
00:24:32,104 --> 00:24:33,370
A ghost?
474
00:24:33,372 --> 00:24:35,505
Yes, um... All right.
Listen to me.
475
00:24:35,507 --> 00:24:38,508
Ghosts are real,
and they can possess things --
476
00:24:38,510 --> 00:24:40,677
uh, people,
toys, chainsaws,
477
00:24:40,679 --> 00:24:42,179
and, apparently,
life-size figurines.
478
00:24:42,181 --> 00:24:44,881
You are not from
an insurance company, are you?
479
00:24:44,883 --> 00:24:47,083
N-Not exactly.
480
00:24:47,085 --> 00:24:49,186
Listen,
I-I-I'm not sure,
481
00:24:49,188 --> 00:24:52,122
but I think the ghost of Jordan
is trying to kill Stuart.
482
00:24:52,124 --> 00:24:53,423
Wait, what?
483
00:24:53,425 --> 00:24:54,891
Did he hurt you?
484
00:24:54,893 --> 00:24:56,393
No, he just --
485
00:24:56,395 --> 00:24:59,296
He shoved me out of the way,
and then he bolted.
486
00:24:59,298 --> 00:25:00,931
It's locked.
487
00:25:00,933 --> 00:25:03,266
Where are the keys?
488
00:25:03,268 --> 00:25:04,968
Hatchet Man or whatever
took them.
489
00:25:04,970 --> 00:25:06,303
- You sure?
-I --
490
00:25:06,305 --> 00:25:08,138
I was pretty busy
screaming,
491
00:25:08,140 --> 00:25:10,073
but, yeah, I'm sure.
492
00:25:10,075 --> 00:25:11,441
Is this expensive?
493
00:25:11,443 --> 00:25:12,642
What?
494
00:25:12,644 --> 00:25:14,211
- No, don't!
- Eugh!
495
00:25:16,148 --> 00:25:17,948
Yeah,
it's shatter-proof glass.
496
00:25:17,950 --> 00:25:21,985
Jordan's pretty serious
about thieves.
497
00:25:24,923 --> 00:25:27,991
The aerobics instructor
in the giant mixer.
498
00:25:27,993 --> 00:25:29,493
Right, and then the kids
the next morning are
499
00:25:29,495 --> 00:25:30,994
at the rec center,
they're all eating breakfast,
500
00:25:30,996 --> 00:25:32,829
and the one finds a tooth
with all the stringy bits
501
00:25:32,831 --> 00:25:33,730
still hooked onto it.
502
00:25:33,732 --> 00:25:34,898
Oh, come on.
503
00:25:34,900 --> 00:25:36,233
I mean,
forget Freddy and Jason.
504
00:25:36,235 --> 00:25:38,068
That's top-10 horror-movie kill
right there.
505
00:25:38,070 --> 00:25:39,469
Top-five, even.
506
00:25:39,471 --> 00:25:41,438
Oh, and then,
the jock guy's face
507
00:25:41,440 --> 00:25:43,507
when Hatchet Man shoves it into
the engine fan of that truck
508
00:25:43,509 --> 00:25:45,775
and it just, like...
bbl-bbl-bbl-bbl-bbl-bbl...
509
00:25:47,980 --> 00:25:50,614
Did you know that
they made the brain splatter
510
00:25:50,616 --> 00:25:52,315
with saltwater taffy?
511
00:25:52,317 --> 00:25:53,783
I did not know that.
Yeah.
512
00:25:53,785 --> 00:25:56,820
That's pretty cool.
513
00:25:56,822 --> 00:25:58,989
Excuse me.
514
00:26:01,593 --> 00:26:02,826
Yeah, what's up, Sam?
515
00:26:02,828 --> 00:26:04,361
We were right.
It's a ghost.
516
00:26:04,363 --> 00:26:05,962
Guy's name was
Jordan MacNeel.
517
00:26:05,964 --> 00:26:07,330
He used to own
the comic shop.
518
00:26:07,332 --> 00:26:09,165
All right, so we going
to a graveyard or what?
519
00:26:09,167 --> 00:26:10,967
No, no, no.
He was cremated.
520
00:26:10,969 --> 00:26:12,636
And, um...
521
00:26:12,638 --> 00:26:14,371
And what?
522
00:26:14,373 --> 00:26:16,940
So, he possessed the
David Yaeger figure at the shop,
523
00:26:16,942 --> 00:26:18,441
and I think he's comingfor Stuart.
524
00:26:18,443 --> 00:26:20,010
Wait, wait, wait --
Are you telling me that --
525
00:26:20,012 --> 00:26:23,146
that Hatchet Man David Yaeger
is coming here?
526
00:26:23,148 --> 00:26:25,215
Uh, I mean, not --not literally, but...
527
00:26:25,217 --> 00:26:29,653
Hatchet Man is
coming here?
528
00:26:31,323 --> 00:26:34,658
Trick or treat.
529
00:26:47,306 --> 00:26:48,972
Hey, hey.
Look at that.
530
00:26:48,974 --> 00:26:51,408
Hey, man!
531
00:26:51,410 --> 00:26:53,043
Whoo!
532
00:26:53,045 --> 00:26:55,745
David Yaeger!
533
00:26:55,747 --> 00:26:57,747
Killer costume!
534
00:26:57,749 --> 00:27:02,752
Come on, let's go.
Hey, trick or treat!
535
00:27:04,756 --> 00:27:06,323
If ghosts are real,
does that mean vampires?
536
00:27:06,325 --> 00:27:07,190
Yep.
537
00:27:07,192 --> 00:27:08,592
- Witches?
- Uh-huh.
538
00:27:08,594 --> 00:27:09,926
Werewolves?
539
00:27:09,928 --> 00:27:12,729
Unless it's Godzilla,
it's real.
540
00:27:12,731 --> 00:27:14,097
All right.
Get in.
541
00:27:14,099 --> 00:27:15,699
But --
Now!
542
00:27:15,701 --> 00:27:17,000
Now, listen to me.
543
00:27:17,002 --> 00:27:18,435
Ghosts can't cross
the salt line, okay?
544
00:27:18,437 --> 00:27:19,769
So whatever you hear,
whatever you see,
545
00:27:19,771 --> 00:27:22,372
whatever happens,
stay inside.
546
00:27:22,374 --> 00:27:24,441
Capiche?
547
00:27:28,580 --> 00:27:30,680
What I don't get is,
548
00:27:30,682 --> 00:27:33,516
why is Jordan going
after Stuart now?
549
00:27:33,518 --> 00:27:35,452
It doesn't make
any sense.
550
00:27:35,454 --> 00:27:37,621
Stuart's been
stealing.
551
00:27:37,623 --> 00:27:39,623
- What?
- I mean, not cash,
552
00:27:39,625 --> 00:27:41,458
just stuff that
he thought was cool.
553
00:27:41,460 --> 00:27:43,393
And Stuart doesn't have
good impulse control.
554
00:27:43,395 --> 00:27:44,894
I've been taking money
out of his checks
555
00:27:44,896 --> 00:27:46,429
to make up for it,
but I guess...
556
00:27:46,431 --> 00:27:48,365
a ghost wouldn't
know that.
557
00:27:48,367 --> 00:27:49,599
Yeah, guess not.
558
00:27:50,736 --> 00:27:52,135
Oh, come on.
559
00:27:52,137 --> 00:27:53,536
Damn it.
560
00:27:53,538 --> 00:27:55,071
Yeah.
It's a hardcore lock.
561
00:27:55,073 --> 00:27:56,406
All right.
We got to get out of here.
562
00:27:56,408 --> 00:27:59,242
Okay, how?
563
00:27:59,244 --> 00:28:00,710
Do you have
cleaning supplies?
564
00:28:11,823 --> 00:28:14,958
What the...
565
00:28:16,995 --> 00:28:18,995
Aaah!
566
00:28:26,138 --> 00:28:28,104
Help!
567
00:28:28,106 --> 00:28:30,106
What's happening?
568
00:28:30,108 --> 00:28:32,175
I got to get
out of here!
569
00:28:57,335 --> 00:28:58,935
Hey!
570
00:28:58,937 --> 00:29:01,171
Jordan, I --
571
00:29:01,173 --> 00:29:03,339
I know you're trying
to kill Stuart,
572
00:29:03,341 --> 00:29:05,175
but he's my friend.
573
00:29:05,177 --> 00:29:07,677
He's our friend.
574
00:29:07,679 --> 00:29:09,846
So if you want
to do this,
575
00:29:09,848 --> 00:29:11,314
you're gonna have
to go through me!
576
00:29:18,957 --> 00:29:21,725
Oh, crap.
577
00:29:21,727 --> 00:29:25,695
Hey, Phil.Hey, where are you?
578
00:29:25,697 --> 00:29:28,231
Come on.
579
00:29:35,073 --> 00:29:36,005
Oh, no.
580
00:29:36,007 --> 00:29:37,340
Run. Run, girl.
581
00:29:38,977 --> 00:29:41,811
I like it when they run.
582
00:29:41,813 --> 00:29:43,179
Now, you see that?
You see that?
583
00:29:43,181 --> 00:29:45,048
That's...
my favorite part.
584
00:29:49,721 --> 00:29:53,089
Stop!Leave me alone!
585
00:29:54,726 --> 00:29:57,927
Enough talking.More killing.
586
00:29:57,929 --> 00:29:59,662
You kidding me?
Are you kidding me?
587
00:29:59,664 --> 00:30:00,830
Ooh.
Right?
588
00:30:00,832 --> 00:30:03,233
- She is so slow.
- Come on, man.
589
00:30:03,235 --> 00:30:05,235
Somebody comeand help me please!
590
00:30:07,439 --> 00:30:10,173
Where is everybody?
591
00:30:10,175 --> 00:30:12,008
Ooh!
Run, girl! Run!
592
00:30:12,010 --> 00:30:14,210
Mm!
593
00:30:14,212 --> 00:30:16,212
You got to run, girl.
Come on, man.
594
00:30:16,214 --> 00:30:17,714
My grandmother runs
faster than you.
595
00:30:17,716 --> 00:30:19,549
Help! Somebody!
596
00:30:19,551 --> 00:30:21,751
Anybody help me!
597
00:30:26,124 --> 00:30:27,457
Where is everybody?!
598
00:30:32,798 --> 00:30:33,963
Oh, God.
599
00:30:33,965 --> 00:30:37,567
Oh, God.
Jordan, please!
600
00:30:37,569 --> 00:30:41,204
You're dead!
601
00:30:41,206 --> 00:30:42,872
Get away from me!
602
00:30:42,874 --> 00:30:44,440
We killed you.You're dead!
603
00:30:44,442 --> 00:30:48,444
We all do bad thingssometimes.
604
00:30:48,446 --> 00:30:49,946
Press that button.
Press that button.
605
00:30:49,948 --> 00:30:52,115
He would never catch me,
tell you that much.
606
00:30:55,387 --> 00:30:56,986
No, this can'tbe happening.
607
00:30:58,757 --> 00:31:00,723
No. No!
608
00:31:00,725 --> 00:31:04,327
You can't runfrom Hatchet Man.
609
00:31:04,329 --> 00:31:06,930
This isn't...
...real!
610
00:31:13,004 --> 00:31:14,437
All right.
611
00:31:14,439 --> 00:31:16,406
Pretty sure
this will work.
612
00:31:16,408 --> 00:31:18,408
Where did you learn
how to do this?
613
00:31:18,410 --> 00:31:21,344
I had a messed-up
childhood.
614
00:31:21,346 --> 00:31:23,012
Okay.
615
00:31:23,014 --> 00:31:25,782
Here goes.
616
00:31:25,784 --> 00:31:28,651
Yep, all right.
Uh, get back.
617
00:31:37,095 --> 00:31:38,528
Get down.
618
00:31:45,871 --> 00:31:48,872
- Cool. - Cool.
619
00:32:02,954 --> 00:32:04,954
Told you to stay put.
620
00:32:04,956 --> 00:32:07,523
You don't --
He's here.
621
00:32:07,525 --> 00:32:08,858
Where?
622
00:32:11,696 --> 00:32:14,197
Time to slice and dice.
623
00:32:14,199 --> 00:32:17,100
Oh, hell.
624
00:32:25,510 --> 00:32:29,512
David Yaeger was an honest manmaking an honest living,
625
00:32:29,514 --> 00:32:33,049
until one night,when a practical joke...
626
00:32:33,051 --> 00:32:35,852
turned deadly.
627
00:32:35,854 --> 00:32:38,187
One day,
we're gonna have to answer
628
00:32:38,189 --> 00:32:40,256
for the things
we did that night.
629
00:32:40,258 --> 00:32:43,259
It was just a prank.
630
00:32:45,864 --> 00:32:49,832
Now, David Yaeger is backwith his faithful hatchet
631
00:32:49,834 --> 00:32:53,236
to get revenge on thosewho took his life.
632
00:32:55,540 --> 00:32:57,840
If the people responsiblefor his death
633
00:32:57,842 --> 00:32:59,776
weren't torn up about it...
634
00:32:59,778 --> 00:33:00,843
they're going to be.
635
00:33:02,247 --> 00:33:04,714
Time to slice
and dice.
636
00:33:04,716 --> 00:33:07,216
In this dark, quiet hospital,
637
00:33:07,218 --> 00:33:10,053
they can run, they can hide...
638
00:33:10,055 --> 00:33:11,854
We killed you.
You're dead!
639
00:33:11,856 --> 00:33:14,524
...but there's no escapingthe Hatchet Man.
640
00:33:14,526 --> 00:33:15,959
Trick or treat.
641
00:33:15,961 --> 00:33:18,761
No, this can't
be happening.
642
00:33:18,763 --> 00:33:22,532
We all do bad things
sometimes.
643
00:33:22,534 --> 00:33:25,601
"All Saints' Day III:The Reckoning,"
644
00:33:25,603 --> 00:33:27,637
coming soonto a theater near you.
645
00:33:27,639 --> 00:33:29,238
Pray for survival.
646
00:33:32,509 --> 00:33:34,175
All right, look, man.
647
00:33:34,177 --> 00:33:36,678
I know once you go Casper,
things can be a little --
648
00:33:36,680 --> 00:33:38,446
well, a lot crazy.
649
00:33:38,448 --> 00:33:40,982
The way I see it,
you got two options.
650
00:33:40,984 --> 00:33:44,285
One, you let this go,
and you walk into the light.
651
00:33:44,287 --> 00:33:46,254
Or, two...
652
00:33:46,256 --> 00:33:47,588
I send you there.
653
00:33:50,593 --> 00:33:53,761
Time to slice and dice.
654
00:33:53,763 --> 00:33:55,596
I was kind of hoping
you'd say that.
655
00:34:07,177 --> 00:34:08,509
Stay back!
I got this.
656
00:34:20,190 --> 00:34:22,023
Problem is, the ghost is always
tied to an object.
657
00:34:22,025 --> 00:34:24,058
Right? Its bones, something
that meant a lot to it in life.
658
00:34:24,060 --> 00:34:25,793
Whatever that thing is,
the ghost is usually
659
00:34:25,795 --> 00:34:27,328
stuck there, but Jordan,
he's been all over --
660
00:34:27,330 --> 00:34:28,796
the shop, Stuart's house,
661
00:34:28,798 --> 00:34:30,631
so how's he moving around?
- The key chain.
662
00:34:30,633 --> 00:34:32,300
- What?
- It was Jordan's
663
00:34:32,302 --> 00:34:34,035
and then Stuart closed up
the night he got attacked
664
00:34:34,037 --> 00:34:35,570
and he brought
the shop keys home
665
00:34:35,572 --> 00:34:37,071
and then his mom
brought them back after.
666
00:34:37,073 --> 00:34:39,707
I mean, could that --
Does that make sense?
667
00:34:41,244 --> 00:34:42,977
Yeah.
It does.
668
00:34:42,979 --> 00:34:44,345
Come on.
669
00:34:52,522 --> 00:34:56,691
We all do bad things sometimes.
670
00:35:05,602 --> 00:35:07,001
I --
671
00:35:07,003 --> 00:35:08,036
Sorry?
672
00:35:20,917 --> 00:35:22,283
Dean! Key chain!
673
00:35:33,596 --> 00:35:35,763
Come on,
come on, come on.
674
00:35:35,765 --> 00:35:37,298
Here. Here.
Use this.
675
00:35:37,300 --> 00:35:40,201
Ugh!
It's really sunk in deep!
676
00:35:40,203 --> 00:35:41,536
Hurry up!
677
00:36:05,962 --> 00:36:09,730
Time to sliceand Di...
678
00:36:19,367 --> 00:36:22,134
Is it really over?
Just like that?
679
00:36:22,674 --> 00:36:24,932
"Just like that"?
680
00:36:24,933 --> 00:36:26,266
Yeah, you're --
681
00:36:26,268 --> 00:36:28,201
You're all safe now,
even Stuart.
682
00:36:30,305 --> 00:36:33,039
And Jordan,
is -- is he...
683
00:36:33,041 --> 00:36:34,674
He's in a better place.
684
00:36:51,293 --> 00:36:52,325
Thanks, man.
685
00:36:52,327 --> 00:36:55,495
Hmm?
686
00:36:55,497 --> 00:36:56,863
You, uh...
You got me out here
687
00:36:56,865 --> 00:36:58,832
'cause you needed
to get me out of my funk
688
00:36:58,834 --> 00:37:01,634
and get me a win,
and you did.
689
00:37:01,636 --> 00:37:03,570
So...
690
00:37:03,572 --> 00:37:05,038
thanks.
691
00:37:05,040 --> 00:37:06,906
I got to admit,
692
00:37:06,908 --> 00:37:08,559
it didn't go exactly like
I thought it would.
693
00:37:08,560 --> 00:37:10,710
Hey, man. I just went toe-to-toe
with David freakin' Yaeger.
694
00:37:10,712 --> 00:37:12,245
That was awesome.
695
00:37:12,247 --> 00:37:14,480
Yeah, it wasn't really --
Don't ruin this for me.
696
00:37:18,086 --> 00:37:21,888
Hey, Dean...
697
00:37:21,890 --> 00:37:24,224
when we get back
to the bunker, man,
698
00:37:24,226 --> 00:37:26,159
you got to stop hiding out
in your room.
699
00:37:26,161 --> 00:37:27,327
I'm not hiding out.
700
00:37:27,329 --> 00:37:28,394
And I get why
you're doing it.
701
00:37:28,396 --> 00:37:30,597
I-I do.
702
00:37:30,599 --> 00:37:32,765
But...
703
00:37:32,767 --> 00:37:36,102
what happened
with Michael...
704
00:37:36,104 --> 00:37:39,873
You said yes for me, for Jack,
for your family.
705
00:37:39,875 --> 00:37:41,074
You did the right thing.
706
00:37:41,076 --> 00:37:42,375
What happened after,
707
00:37:42,377 --> 00:37:44,010
just because Michael
was wearing your face,
708
00:37:44,012 --> 00:37:46,279
doesn't mean
any of this is on you.
709
00:37:46,281 --> 00:37:48,748
I don't blame you.
No one blames you.
710
00:37:48,750 --> 00:37:51,184
You got to try and stop
blaming yourself,
711
00:37:51,186 --> 00:37:52,919
please.
712
00:37:52,921 --> 00:37:55,054
I'm never gonna get
over it, okay?
713
00:37:55,056 --> 00:37:57,223
I'm just not.
714
00:37:57,225 --> 00:38:00,059
But you're right --
715
00:38:00,061 --> 00:38:01,427
I'm not doing
anybody any good
716
00:38:01,429 --> 00:38:02,762
by just staying couped up
in my room,
717
00:38:02,764 --> 00:38:09,235
so...whatever you need,
I'm there.
718
00:38:09,237 --> 00:38:11,938
All right, chief?
719
00:38:15,543 --> 00:38:16,809
All right.
Well, that is it.
720
00:38:16,811 --> 00:38:18,611
Halloween is
officially over.
721
00:38:18,613 --> 00:38:20,046
Good.
722
00:38:20,048 --> 00:38:21,648
Okay, seriously, why?
723
00:38:21,650 --> 00:38:23,950
Why do you hate Halloween?
What is it?
724
00:38:23,952 --> 00:38:26,085
Was it the time that I --
I ate all your Halloween candy?
725
00:38:26,087 --> 00:38:27,553
- No.
- Was it something Dad did?
726
00:38:27,555 --> 00:38:29,455
No, dude, you don't
want to know.
727
00:38:29,457 --> 00:38:32,525
No, I really do.
Really.
728
00:38:35,063 --> 00:38:36,562
What?
729
00:38:37,599 --> 00:38:39,899
All right.
730
00:38:39,901 --> 00:38:41,501
Remember Andrea Howell?
731
00:38:44,406 --> 00:38:45,905
No.
732
00:38:45,907 --> 00:38:48,474
When I was in sixth grade,
we were living in Bismark.
733
00:38:48,476 --> 00:38:49,909
I had a huge crush on her.
734
00:38:49,911 --> 00:38:51,577
Aww, that's adorable.
735
00:38:51,579 --> 00:38:52,946
Continue.
736
00:38:52,948 --> 00:38:55,982
So, she invited me
to her Halloween party.
737
00:38:55,984 --> 00:38:57,350
I said yes,
and I-I went over,
738
00:38:57,352 --> 00:39:03,156
and at first, everything
was great, um...
739
00:39:03,158 --> 00:39:05,291
And then we started
to play games.
740
00:39:05,293 --> 00:39:06,859
Spin the bottle?
741
00:39:06,861 --> 00:39:09,295
B-Bobbing for apples.
742
00:39:12,701 --> 00:39:15,201
Like I said,
I had a crush,
743
00:39:15,203 --> 00:39:19,172
so the entire night,
my stomach was in knots,
744
00:39:19,174 --> 00:39:23,176
and when it was my turn,
I-I bent down, and...
745
00:39:23,178 --> 00:39:24,510
No.
746
00:39:24,512 --> 00:39:26,612
...hurled.
747
00:39:26,614 --> 00:39:28,214
Everywhere.
748
00:39:28,216 --> 00:39:30,950
Lunch, dinner,
it all came up --
749
00:39:30,952 --> 00:39:32,986
on Andrea, mostly.
750
00:39:32,988 --> 00:39:35,655
Uh, people
ran and screamed,
751
00:39:35,657 --> 00:39:39,459
and it was so bad.
752
00:39:39,461 --> 00:39:41,160
That's great.
753
00:39:41,162 --> 00:39:43,730
I ended up hiding out
in the woods
754
00:39:43,732 --> 00:39:45,565
until you finally
came and got me.
755
00:39:45,567 --> 00:39:48,134
So that's why
you hate Halloween.
756
00:39:48,136 --> 00:39:49,836
- Yeah.
- Oh, come on, man.
757
00:39:49,838 --> 00:39:51,504
You got to get over that.
That's -- I mean...
758
00:39:51,506 --> 00:39:52,972
All right.
This is what we're gonna do.
759
00:39:52,974 --> 00:39:56,242
Next year, we're doing Halloween
right, okay?
760
00:39:56,244 --> 00:39:59,579
I'm thinking matching outfits
like, uh...
761
00:39:59,581 --> 00:40:01,080
Batman and Robin.
762
00:40:01,082 --> 00:40:02,882
No.
763
00:40:02,884 --> 00:40:04,317
- Bert and Ernie.
- No.
764
00:40:04,319 --> 00:40:05,685
- That's weird.
- Yes.
765
00:40:05,687 --> 00:40:06,753
Uh...
766
00:40:06,755 --> 00:40:07,754
Rocky and Bullwinkle.
767
00:40:07,756 --> 00:40:08,688
Dean...
768
00:40:08,690 --> 00:40:09,856
Shaggy and Scooby.
769
00:40:09,858 --> 00:40:11,024
Why would we...
770
00:40:11,026 --> 00:40:12,392
Turner and Hooch.
771
00:40:12,394 --> 00:40:14,027
Ren and Stimpy.
772
00:40:14,029 --> 00:40:16,496
Come on, now.
773
00:40:16,498 --> 00:40:18,097
- Thelma and Louise.
- Thelma and --
774
00:40:18,099 --> 00:40:22,668
We just put it in drive
and go.
775
00:40:54,869 --> 00:40:56,702
What the...
776
00:40:56,704 --> 00:40:59,572
Trick or treat.
777
00:41:11,424 --> 00:41:18,424
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
777
00:41:19,305 --> 00:41:25,489
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
53526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.