All language subtitles for Stan Against Evil.S03E02 - The Hex Files.720p.WEBRip.x264-TBS - mx
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,542 --> 00:00:24,612
- 'Ellow?
- ___
2
00:00:25,145 --> 00:00:26,479
What do you mean,
where am I?
3
00:00:26,566 --> 00:00:27,954
You called me
on my home phone.
4
00:00:28,041 --> 00:00:29,084
___
5
00:00:29,171 --> 00:00:31,180
Yeah, I'm at home
6
00:00:31,407 --> 00:00:33,272
carving butter
into a chicken.
7
00:00:33,359 --> 00:00:34,752
___
8
00:00:34,839 --> 00:00:35,872
No.
9
00:00:36,014 --> 00:00:37,888
We're not meeting
for another 40 minutes.
10
00:00:37,975 --> 00:00:38,984
___
11
00:00:39,071 --> 00:00:41,375
Okay,
where in our sacred text
12
00:00:41,462 --> 00:00:43,829
does it mention
daylight savings time, Lara?
13
00:00:44,068 --> 00:00:46,226
It's a pointless
western construct.
14
00:00:46,373 --> 00:00:48,036
- ___
- Okay, fine.
15
00:00:48,123 --> 00:00:49,500
I'll be there.
16
00:00:52,143 --> 00:00:53,461
Okay, I'm here,
17
00:00:53,548 --> 00:00:56,636
technically early
based on guy's natural...
18
00:01:03,099 --> 00:01:05,607
What?
19
00:01:18,799 --> 00:01:21,782
Three bodies
burnt to a crisp...
20
00:01:22,085 --> 00:01:23,441
Nothing else is.
21
00:01:23,528 --> 00:01:26,150
Not the chairs.
Not the table.
22
00:01:26,478 --> 00:01:28,549
Are you thinking
what I'm thinking?
23
00:01:28,636 --> 00:01:29,616
What?
24
00:01:29,703 --> 00:01:30,873
If you could teach
a gorilla
25
00:01:30,960 --> 00:01:32,307
to use a snake
as a bull whip...
26
00:01:32,394 --> 00:01:34,422
Not thinking that.
I am not thinking that.
27
00:01:34,509 --> 00:01:35,932
Excuse us.
28
00:01:36,321 --> 00:01:38,851
Who's supposed to be
in that fourth chair?
29
00:02:04,862 --> 00:02:06,733
*STAN AGAINST EVIL*
Season 03 Episode 02
30
00:02:06,820 --> 00:02:08,899
*STAN AGAINST EVIL*
Episode Title:
"The Hex Files"
31
00:02:08,986 --> 00:02:09,981
Uh, I'm sorry.
32
00:02:10,068 --> 00:02:11,679
This is
a closed crime scene.
33
00:02:11,766 --> 00:02:13,134
Special Agent Fleming.
34
00:02:13,221 --> 00:02:14,881
This is my partner,
Special Agent Nesbit.
35
00:02:14,968 --> 00:02:16,233
We're with the Bureau.
36
00:02:16,320 --> 00:02:17,369
FBI?
37
00:02:17,456 --> 00:02:19,719
The New Hampshire State Bureau
of Paranormal Phenomena.
38
00:02:19,806 --> 00:02:21,296
The NHSBPP?
39
00:02:21,383 --> 00:02:22,803
- You've heard of us?
- No.
40
00:02:22,890 --> 00:02:25,039
But that's what
it would be called.
41
00:02:26,722 --> 00:02:28,420
Uh, I-I'm sorry.
42
00:02:28,732 --> 00:02:30,582
How did you find out
about this?
43
00:02:30,669 --> 00:02:33,783
Willard's Mill has been
on our radar for a while.
44
00:02:33,880 --> 00:02:35,977
You're aware
that in 1692,
45
00:02:36,064 --> 00:02:39,268
172 people were burned
at the stake for witchcraft
46
00:02:39,355 --> 00:02:41,599
by a constable
named Thaddeus Eccles?
47
00:02:41,686 --> 00:02:43,187
Oh, we're aware.
48
00:02:43,274 --> 00:02:44,883
And now, three people,
49
00:02:44,970 --> 00:02:47,122
clearly in the middle of
a ritualistic ceremony,
50
00:02:47,209 --> 00:02:48,489
are all
turned into charcoal.
51
00:02:48,576 --> 00:02:51,315
Clearly, there's
a scientific explanation.
52
00:02:51,500 --> 00:02:53,724
We just haven't
found it yet.
53
00:02:53,853 --> 00:02:55,506
She's
the skeptical one.
54
00:02:55,593 --> 00:02:57,219
That's sort of
our dynamic.
55
00:02:57,353 --> 00:02:59,254
It's funny,
I'm also skeptical.
56
00:02:59,341 --> 00:03:01,607
Uh, why have I never
heard of you?
57
00:03:01,694 --> 00:03:03,372
Well, have you ever
heard of the horseshoe bat?
58
00:03:03,459 --> 00:03:04,873
- What?
- The horseshoe bat.
59
00:03:04,960 --> 00:03:06,450
- It's indigenous to - Europe. No.
60
00:03:06,537 --> 00:03:08,471
It's very rare.
It's known for its nose,
61
00:03:08,558 --> 00:03:09,844
which is in the shape
of a horseshoe.
62
00:03:09,931 --> 00:03:11,260
- So?
- So it's possible
63
00:03:11,347 --> 00:03:12,683
for things to exist
despite the fact that
64
00:03:12,770 --> 00:03:14,381
you've never heard of them.
65
00:03:18,007 --> 00:03:19,801
- Touché.
- Nice to meet you, Touché.
66
00:03:19,888 --> 00:03:21,086
- No, I was... Okay.
- I know.
67
00:03:21,173 --> 00:03:22,185
First thing's first.
68
00:03:22,272 --> 00:03:23,399
Were there
any witnesses?
69
00:03:23,486 --> 00:03:25,185
Well,
there's these three...
70
00:03:27,110 --> 00:03:29,341
Why don't you go
put on that other glove?
71
00:03:29,954 --> 00:03:31,906
I'll be
in the patrol car.
72
00:03:33,951 --> 00:03:34,789
It takes a while
73
00:03:34,876 --> 00:03:35,920
because
he takes off that glove
74
00:03:36,007 --> 00:03:36,851
to put on
the other glove.
75
00:03:36,938 --> 00:03:37,695
And then
he takes off that glove
76
00:03:37,782 --> 00:03:39,282
to put on
the other glove.
77
00:03:39,369 --> 00:03:40,710
And then,
he takes off that glove
78
00:03:40,797 --> 00:03:43,133
to put on the other glove,
and then he...
79
00:03:46,943 --> 00:03:47,963
Yeah?
80
00:03:48,050 --> 00:03:49,725
Yeah, hey, Stan.
It's me.
81
00:03:49,812 --> 00:03:51,720
- That it?
- No!
82
00:03:51,921 --> 00:03:53,990
Have you ever heard of
the, uh...
83
00:03:54,077 --> 00:03:57,603
The New Hampshire State Bureau
of Paranormal Phenomena?
84
00:03:57,690 --> 00:03:59,121
The NHSBPP?
85
00:03:59,208 --> 00:04:00,391
- Yeah!
- No.
86
00:04:00,478 --> 00:04:01,643
But that's what
they'd be called.
87
00:04:01,730 --> 00:04:03,534
- I'll talk to you later.
- Could yo...
88
00:04:07,808 --> 00:04:10,192
If you want to defeat evil,
89
00:04:10,683 --> 00:04:12,671
find a bigger evil.
90
00:04:13,427 --> 00:04:15,508
And let a little in.
91
00:04:16,944 --> 00:04:19,503
That's what the man said.
92
00:04:20,086 --> 00:04:23,056
So you're a member
of this...?
93
00:04:23,143 --> 00:04:25,173
Black Hat Society.
Shh!
94
00:04:25,260 --> 00:04:26,355
As of today,
95
00:04:26,442 --> 00:04:29,482
I am the
last member
of the Black Hat Society.
96
00:04:29,569 --> 00:04:31,073
What if he's still
out there?
97
00:04:31,160 --> 00:04:32,159
Who?
98
00:04:32,246 --> 00:04:34,042
Constable Eccles!
99
00:04:34,555 --> 00:04:36,276
It had to have been him.
100
00:04:36,567 --> 00:04:38,987
And if he knows
the truth about me,
101
00:04:39,074 --> 00:04:41,983
- and that I survived...
- What's the truth about you, Judy?
102
00:04:43,745 --> 00:04:46,869
I'm a direct descendant
of Eudora Bishop,
103
00:04:47,096 --> 00:04:50,682
the founder
of the Black Hat Society.
104
00:04:53,038 --> 00:04:55,919
Constable Eccles must've known
that we were getting close.
105
00:04:56,136 --> 00:04:58,648
- Close to what?
- To Haurus!
106
00:04:59,072 --> 00:05:00,243
J...
107
00:05:00,514 --> 00:05:01,904
We're drawing
too much attention.
108
00:05:01,991 --> 00:05:03,712
You need to leave.
109
00:05:05,358 --> 00:05:08,505
I just want to carve
my butter into a chicken
110
00:05:08,592 --> 00:05:10,136
like anybody else.
111
00:05:12,194 --> 00:05:13,218
So go.
112
00:05:13,305 --> 00:05:15,550
- Oh, it's actually
- Uh... I-I think...
113
00:05:15,637 --> 00:05:17,627
- Did I not pass the sink when I came in?
- No, no, no. It's...
114
00:05:17,714 --> 00:05:18,720
- I'm pretty sure we came in this way.
- Oh, my God!
115
00:05:18,807 --> 00:05:20,272
Have you never been
in a house?!
116
00:05:20,359 --> 00:05:22,160
This way. This way.
117
00:05:23,617 --> 00:05:26,744
Okay, so who's Haurus?
118
00:05:27,165 --> 00:05:29,088
I know
where we can find out.
119
00:05:31,770 --> 00:05:33,817
So are you, uh...?
120
00:05:34,961 --> 00:05:36,176
Eh!
121
00:05:39,000 --> 00:05:40,703
Yeah...
122
00:05:41,134 --> 00:05:43,420
No. No. No.
123
00:05:48,737 --> 00:05:51,011
Stan, this is
Special Agent Fleming
124
00:05:51,098 --> 00:05:52,320
and Special Agent Nesbit.
125
00:05:52,407 --> 00:05:55,482
New Hampshire State Bureau
of Paranormal Phenomena.
126
00:05:55,569 --> 00:05:56,866
We have a lead
on something,
127
00:05:56,953 --> 00:05:58,269
but we need
more information.
128
00:05:58,356 --> 00:06:00,859
So we need access
to Claire's room.
129
00:06:00,980 --> 00:06:02,290
Gosh,
I'd love to help you,
130
00:06:02,377 --> 00:06:04,657
but today's
a very, very bad day.
131
00:06:04,744 --> 00:06:05,795
What happened?
132
00:06:05,882 --> 00:06:07,115
Well,
things were goin' along
133
00:06:07,202 --> 00:06:09,005
pretty swimmingly,
actually.
134
00:06:09,134 --> 00:06:10,617
And there was a knock
on the door.
135
00:06:10,704 --> 00:06:11,633
And when I opened it,
136
00:06:11,720 --> 00:06:13,268
it was a whole pack
of jackasses.
137
00:06:13,477 --> 00:06:15,580
We could come back
with a warrant...
138
00:06:18,627 --> 00:06:20,241
A warrant!
139
00:06:20,328 --> 00:06:21,508
That's so...
140
00:06:21,595 --> 00:06:22,599
That's funny.
141
00:06:22,686 --> 00:06:24,160
That's hilarious.
142
00:06:24,247 --> 00:06:26,770
Humor is so important
in America.
143
00:06:27,167 --> 00:06:28,769
We're coming in.
144
00:06:30,784 --> 00:06:32,932
Saw a hummingbird
by your mailbox.
145
00:06:33,281 --> 00:06:35,024
Oh, shoot me.
146
00:06:35,624 --> 00:06:37,557
Now, uh,
if you guys are staties,
147
00:06:37,843 --> 00:06:40,222
how come I ain't never
heard of you?
148
00:06:40,309 --> 00:06:42,418
We're a top-secret organization,
Mr. Miller.
149
00:06:42,505 --> 00:06:43,792
The people
who do know about us
150
00:06:43,879 --> 00:06:45,583
are under orders
to deny our existence.
151
00:06:45,670 --> 00:06:47,948
No, I ain't buyin' it.
Or that shade of red.
152
00:06:48,035 --> 00:06:50,418
Mr. Miller, I'm gonna have
to ask you to believe me.
153
00:06:50,505 --> 00:06:51,628
Well,
I don't wanna believe.
154
00:06:51,715 --> 00:06:53,366
Stan,
what's goin' on in here?
155
00:06:53,473 --> 00:06:54,624
This is none
of my business,
156
00:06:54,711 --> 00:06:55,956
but it looks like
you're researching
157
00:06:56,043 --> 00:06:57,452
the exact same thing
we are...
158
00:06:57,539 --> 00:06:59,952
A powerful demon
subject to a conjuring spell.
159
00:07:00,039 --> 00:07:02,546
You're right.
It is none of your business.
160
00:07:02,633 --> 00:07:04,678
Go sew a sweater.
Go on.
161
00:07:08,860 --> 00:07:10,107
Nesbit.
162
00:07:10,346 --> 00:07:11,813
Yes, sir.
163
00:07:13,541 --> 00:07:15,152
That was
Assistant Director Dietz.
164
00:07:15,239 --> 00:07:17,089
He wants to know why
we're not in Stratford County
165
00:07:17,176 --> 00:07:18,876
investigating
those crop squares.
166
00:07:18,970 --> 00:07:20,118
Crop
squares?
167
00:07:20,205 --> 00:07:22,300
Yeah, they're doing squares now.
You didn't hear that from me.
168
00:07:22,425 --> 00:07:23,677
It worked!
169
00:07:23,764 --> 00:07:25,024
It worked, Dad!
170
00:07:25,111 --> 00:07:28,163
You can make Jell-O
out of wine!
171
00:07:29,406 --> 00:07:31,212
H- Hello...
172
00:07:31,299 --> 00:07:33,017
Special Agents Fleming,
Nesbit,
173
00:07:33,104 --> 00:07:34,848
this is Denise.
174
00:07:35,718 --> 00:07:40,160
You're like, a strong, powerful
female authority figure.
175
00:07:40,247 --> 00:07:42,201
You don't see that
every day.
176
00:07:42,393 --> 00:07:44,114
Uh, hello?
177
00:07:44,201 --> 00:07:46,525
I said "hello"
when I walked in the room.
178
00:07:46,612 --> 00:07:49,757
I really love your suit
and your sensible heels.
179
00:07:49,844 --> 00:07:51,082
Wanna see my room?
180
00:07:51,169 --> 00:07:52,460
Uh... yes.
181
00:07:52,547 --> 00:07:53,603
No.
182
00:07:53,690 --> 00:07:54,825
Wait a minute.
What about this?
183
00:07:54,912 --> 00:07:56,345
"And there be
no greater evil
184
00:07:56,432 --> 00:07:57,512
than the mighty Haurus."
185
00:07:57,599 --> 00:07:59,628
H-A-U-R-U-S.
186
00:07:59,715 --> 00:08:01,573
"Commander
of Hell's Legions."
187
00:08:01,676 --> 00:08:03,090
Nice work, Sheriff.
188
00:08:03,431 --> 00:08:04,837
Mind if I take this?
189
00:08:06,103 --> 00:08:08,715
And look at it here
and then leave without it?
190
00:08:11,567 --> 00:08:13,624
You're on the clock there,
Biff.
191
00:08:13,749 --> 00:08:15,134
Ticktock. Ticktock.
192
00:08:15,221 --> 00:08:17,668
Ticktock. Ticktock.
193
00:08:17,817 --> 00:08:19,114
This
is going very well.
194
00:08:19,201 --> 00:08:22,791
Tick, tick, ticktock.
Tick. Tick. Tick.
195
00:08:25,656 --> 00:08:28,341
Like most government
agents, I'm also a doctor.
196
00:08:28,428 --> 00:08:30,459
This is the head.
197
00:08:31,844 --> 00:08:33,566
How is it
that you guys are able
198
00:08:33,653 --> 00:08:36,656
to just walk into a building
and perform an autopsy?
199
00:08:36,834 --> 00:08:38,738
The trick is to
bring your own rubber gloves.
200
00:08:38,825 --> 00:08:40,884
These bodies all burned hotter
at their core.
201
00:08:40,983 --> 00:08:43,148
The bone joints
are practically fused.
202
00:08:43,235 --> 00:08:44,231
Meaning?
203
00:08:44,474 --> 00:08:45,705
Meaning,
they were cooked
204
00:08:45,792 --> 00:08:47,169
from the inside out.
205
00:08:48,087 --> 00:08:49,418
Whatever they were doing,
206
00:08:49,505 --> 00:08:51,164
someone wanted it
stopped quick.
207
00:08:51,251 --> 00:08:53,446
There's also
a logical explanation...
208
00:08:53,533 --> 00:08:54,864
Spontaneous combustion.
209
00:08:54,951 --> 00:08:56,463
It's rare,
but not without precedent.
210
00:08:56,550 --> 00:08:57,571
On three people?
211
00:08:57,658 --> 00:08:59,133
All at once?
Come on.
212
00:08:59,223 --> 00:09:00,398
Oh.
213
00:09:00,597 --> 00:09:02,303
What?
What is it?
214
00:09:02,390 --> 00:09:04,671
Well, it's just something
Judy said.
215
00:09:04,758 --> 00:09:06,308
"If he knew
the truth about me,
216
00:09:06,395 --> 00:09:07,508
if he knew I survived."
217
00:09:07,595 --> 00:09:09,333
I mean, if she's that afraid,
why stay there?
218
00:09:09,420 --> 00:09:11,153
- Why not run?
- If she plans on continuing
219
00:09:11,240 --> 00:09:13,021
with the ceremony
and summoning that demon,
220
00:09:13,108 --> 00:09:15,104
she could expose herself
to more danger.
221
00:09:15,191 --> 00:09:16,240
Even though I'm sure
222
00:09:16,327 --> 00:09:18,311
there's some sort of
scientific explanation
223
00:09:18,398 --> 00:09:21,267
kind of, you know, thing,
science.
224
00:09:23,672 --> 00:09:25,779
Judy's got a secret.
225
00:09:26,077 --> 00:09:28,138
Every Judy does...
226
00:09:29,517 --> 00:09:31,402
..in my experience.
227
00:09:32,165 --> 00:09:34,066
You guys ever been
on a stakeout?
228
00:09:34,738 --> 00:09:36,063
- Psh.
- Psh.
229
00:09:36,150 --> 00:09:38,795
- Have we ever been on a stakeout?
- Have we ever been on a stakeout?
230
00:09:39,247 --> 00:09:41,145
Seriously, have you?
231
00:10:10,386 --> 00:10:11,634
Hm.
232
00:10:11,808 --> 00:10:13,282
Make eggs for me.
233
00:10:19,650 --> 00:10:21,695
Whatever killed the other
members of the covenant,
234
00:10:21,782 --> 00:10:23,835
looks like your friend
Constable Eccles
235
00:10:23,922 --> 00:10:25,294
may be looking
to finish the job.
236
00:10:25,381 --> 00:10:27,043
Yeah, or Judy feels
her only hope
237
00:10:27,130 --> 00:10:28,601
is to complete the ceremony
238
00:10:28,688 --> 00:10:30,521
and summon Haurus
in order to protect her.
239
00:10:30,608 --> 00:10:32,381
Exactly.
Or none of the above
240
00:10:32,468 --> 00:10:34,294
because demons
don't exist.
241
00:10:34,382 --> 00:10:36,332
We literally
just had a case
242
00:10:36,419 --> 00:10:37,300
when you were attacked
243
00:10:37,387 --> 00:10:40,635
by a shape-shifting
human-owl hybrid.
244
00:10:40,722 --> 00:10:42,740
What's it gonna take,
Nesbit?
245
00:10:44,125 --> 00:10:45,498
Did it have a beak?
246
00:10:45,634 --> 00:10:46,938
Natch.
247
00:10:57,338 --> 00:10:59,160
You ever hear
of freedom of the press?
248
00:10:59,247 --> 00:11:01,846
It's my job
to inform the public.
249
00:11:02,016 --> 00:11:03,232
Who is that?
250
00:11:03,319 --> 00:11:04,622
The guy from the paper.
251
00:11:04,709 --> 00:11:05,709
Ugh, that suit!
252
00:11:05,796 --> 00:11:07,199
Ah!
Like talkin' to a tree!
253
00:11:07,286 --> 00:11:08,366
Nosy reporters.
254
00:11:08,453 --> 00:11:10,587
- You want a pie? I have two.
- No.
255
00:11:10,732 --> 00:11:12,174
But boy, I used to really love
those things.
256
00:11:12,261 --> 00:11:13,555
And then one day,
I bit into one
257
00:11:13,642 --> 00:11:15,239
and I found a Band-Aid.
258
00:11:18,120 --> 00:11:19,430
I was kidding.
259
00:11:19,517 --> 00:11:21,207
I'll have that one.
260
00:11:22,987 --> 00:11:24,316
Hey.
261
00:11:25,033 --> 00:11:27,188
- Why are you spying on us?
- Who said I was?
262
00:11:27,275 --> 00:11:28,503
I did. Just now.
When?
263
00:11:28,590 --> 00:11:31,027
- All right, thanks.
- If you wanna know what's going on,
264
00:11:31,114 --> 00:11:32,465
come with me.
265
00:11:32,620 --> 00:11:33,782
Here.
266
00:11:34,051 --> 00:11:35,690
Don't eat my pie.
267
00:11:39,847 --> 00:11:41,429
Whoa!
268
00:11:41,658 --> 00:11:43,408
I'm Superman.
269
00:12:00,148 --> 00:12:02,606
Mr. Miller,
if you don't mind my asking,
270
00:12:02,693 --> 00:12:04,867
what were you looking for
in that library?
271
00:12:04,954 --> 00:12:06,484
Yeah, Stan.
That's not like you.
272
00:12:06,571 --> 00:12:10,085
I can read the books
in my own house there, Barret.
273
00:12:10,182 --> 00:12:11,833
Don't take this
the wrong way.
274
00:12:11,920 --> 00:12:13,546
It's not often
we work with people
275
00:12:13,633 --> 00:12:15,192
who understand
what we do,
276
00:12:15,308 --> 00:12:17,074
who will believe us
when we tell them
277
00:12:17,161 --> 00:12:18,798
not only
does Sasquatch exist,
278
00:12:18,885 --> 00:12:20,613
but there are about
30 of them
279
00:12:20,700 --> 00:12:21,914
created by the government
280
00:12:22,001 --> 00:12:24,909
to scare hikers away
from military black sites.
281
00:12:25,451 --> 00:12:26,562
- Really?!
- Really?!
282
00:12:26,649 --> 00:12:28,301
Totes to the max.
283
00:12:52,451 --> 00:12:54,291
Let me just make sure
I'm getting this.
284
00:12:54,518 --> 00:12:55,562
You're telling me
285
00:12:55,649 --> 00:12:57,001
that the Moon landing
was faked?
286
00:12:57,088 --> 00:12:58,602
No, I'm telling you
the Moon is fake.
287
00:12:58,689 --> 00:12:59,718
The landing was real.
288
00:12:59,805 --> 00:13:01,313
It was filmed on a soundstage
in Vermont.
289
00:13:01,400 --> 00:13:02,639
Well, now, wait a minute.
290
00:13:02,726 --> 00:13:04,268
I'll buy the Moon is fake.
291
00:13:04,467 --> 00:13:07,334
But there's no way
there's soundstages in Vermont.
292
00:13:08,371 --> 00:13:09,903
Nesbit.
293
00:13:11,071 --> 00:13:14,406
Uh, no, I can't go apple picking
right now.
294
00:13:14,773 --> 00:13:16,898
Mr. Miller, how did
your daughter get my number?
295
00:13:16,985 --> 00:13:18,915
How does she not drown
in a rainstorm?
296
00:13:19,002 --> 00:13:20,769
I got my own questions there,
lady.
297
00:13:20,856 --> 00:13:24,187
Well, looks like Miss Bishop
may be in for the night.
298
00:13:24,274 --> 00:13:25,364
Wanna grab a beer?
299
00:13:25,451 --> 00:13:26,452
Let me go ahead
300
00:13:26,539 --> 00:13:28,455
and put this right out front
there, Fenwick...
301
00:13:28,542 --> 00:13:30,316
Still don't trust you.
302
00:13:30,631 --> 00:13:32,908
Trust no one,
Mr. Miller.
303
00:13:32,995 --> 00:13:34,569
Oh, yeah.
304
00:13:34,929 --> 00:13:36,984
Well, if you want me
to
not trust you,
305
00:13:37,071 --> 00:13:40,163
then now... I
do.
306
00:13:40,501 --> 00:13:42,016
Damn it.
307
00:14:02,277 --> 00:14:04,832
Not my butter chicken.
308
00:14:21,166 --> 00:14:22,366
Sweetheart.
309
00:14:22,632 --> 00:14:25,177
I am making a scrapbook
for Agent Nesbit
310
00:14:25,284 --> 00:14:26,768
so she will always remember
311
00:14:26,855 --> 00:14:28,714
her time
here in Willard's Mill.
312
00:14:28,801 --> 00:14:30,571
All right. Way to go.
313
00:14:30,658 --> 00:14:32,379
Way to go.
314
00:14:34,271 --> 00:14:35,937
Geez. God.
315
00:14:38,749 --> 00:14:40,402
Why are they still here?
316
00:14:40,489 --> 00:14:43,368
Those agents don't belong
in Willard's Mill.
317
00:14:43,849 --> 00:14:46,250
I thought
this was your town.
318
00:14:46,485 --> 00:14:48,087
Get rid of them.
319
00:14:48,304 --> 00:14:50,058
I've got an idea.
320
00:14:50,839 --> 00:14:52,451
You stay here.
321
00:14:52,538 --> 00:14:54,462
Denise and I are gonna go
in the other room.
322
00:14:54,549 --> 00:14:55,550
Wait for it.
323
00:14:55,637 --> 00:14:56,763
Then we're
gonna go outside.
324
00:14:56,850 --> 00:14:57,963
We're gonna
lock all the doors.
325
00:14:58,050 --> 00:14:59,662
And then we're gonna
burn the house down.
326
00:14:59,749 --> 00:15:01,832
Do ya love it
as much as I do?
327
00:15:01,932 --> 00:15:03,842
Here, have a beer.
328
00:15:03,929 --> 00:15:05,805
Cool yourself off.
329
00:15:12,593 --> 00:15:15,460
We came back in,
well, Judy was gone.
330
00:15:15,547 --> 00:15:16,873
Did Denise see anything?
331
00:15:16,960 --> 00:15:17,952
Well,
she saw a lot of stuff,
332
00:15:18,039 --> 00:15:19,985
but... you smell a lot of glue
scrapbooking.
333
00:15:20,072 --> 00:15:21,059
Where is she now?
334
00:15:21,146 --> 00:15:22,423
Downtown getting
more glue.
335
00:15:22,510 --> 00:15:24,428
Hey.
Check this out.
336
00:15:24,515 --> 00:15:26,873
I did a little deep dive
at the county records office.
337
00:15:26,962 --> 00:15:30,251
Remember Judy said her ancestor's
name was Eudora Bishop?
338
00:15:30,338 --> 00:15:32,188
Well, before settling
in Willard's Mill,
339
00:15:32,275 --> 00:15:33,701
Eudora traveled
the Himalayas,
340
00:15:33,788 --> 00:15:35,565
where she claims
she encountered
341
00:15:35,652 --> 00:15:38,265
a "Hindu demon
named Kumbhakarna."
342
00:15:38,352 --> 00:15:41,175
When she came back, she claimed
this entity appeared to her here.
343
00:15:41,262 --> 00:15:42,392
In western theology,
344
00:15:42,479 --> 00:15:44,346
the Kumbhakarna,
also known as "Haurus,"
345
00:15:44,433 --> 00:15:46,219
was the commander of Hell's Legions.
You're right.
346
00:15:46,306 --> 00:15:47,673
According to the legend,
347
00:15:47,760 --> 00:15:52,494
Kumbhakarna, or Haurus,
needs a human host.
348
00:15:52,616 --> 00:15:53,984
Like Merv Griffin?
349
00:15:54,071 --> 00:15:55,173
No.
350
00:15:55,260 --> 00:15:57,868
Like, it needs a human body
to survive.
351
00:15:57,955 --> 00:15:59,860
- Like Merv Griffin.
- Okay, it could've been Merv.
352
00:15:59,947 --> 00:16:01,896
In this case,
I think it's probably Judy.
353
00:16:01,983 --> 00:16:04,089
Since Judy is part of
Eudora's bloodline,
354
00:16:04,176 --> 00:16:05,813
were she to cast
the proper spell,
355
00:16:05,900 --> 00:16:08,307
she could summon Haurus
back to our plane of existence.
356
00:16:08,394 --> 00:16:10,578
Right.
But that can only happen...
357
00:16:10,665 --> 00:16:11,707
here it is...
358
00:16:11,794 --> 00:16:14,997
"At Bishop's Chapel
beneath the midnight moon."
359
00:16:15,084 --> 00:16:16,245
See that is the missing piece
360
00:16:16,332 --> 00:16:17,403
that the Black Hat Society
didn't have
361
00:16:17,490 --> 00:16:19,590
because Judy wasn't there
to tell them.
362
00:16:19,677 --> 00:16:21,606
There is not Bishop's Chapel
in Willard's Mill.
363
00:16:21,693 --> 00:16:23,590
I know that
because of science.
364
00:16:24,230 --> 00:16:25,846
Bishop Chapel Tires!
365
00:16:25,933 --> 00:16:28,359
Big, big factory built
on the site of the old chapel.
366
00:16:28,446 --> 00:16:29,757
Of course,
it's abandoned now
367
00:16:29,844 --> 00:16:32,141
on account of people
don't use tires anymore.
368
00:16:32,228 --> 00:16:33,000
Yes, they do.
369
00:16:33,087 --> 00:16:34,944
And now, Biff, that's...
You're trespassing.
370
00:16:35,031 --> 00:16:36,156
Just let him have it,
okay?
371
00:16:36,243 --> 00:16:37,565
I think we know
where Judy's headed, right?
372
00:16:37,652 --> 00:16:39,730
Come on.
Come on.
373
00:16:44,339 --> 00:16:45,765
Oh, no.
374
00:17:07,507 --> 00:17:09,956
Stan, wait up.
375
00:17:10,277 --> 00:17:12,422
- I got to tell you something...
- Well, if you're wondering about the whole
376
00:17:12,509 --> 00:17:14,056
"People don't use tires thing
anymore"...
377
00:17:14,143 --> 00:17:15,557
- No! That's not it...
- it's based on an article I read
378
00:17:15,644 --> 00:17:18,099
- in "Popular Mechanics".
- No, listen! This is important!
379
00:17:19,509 --> 00:17:21,975
You know what, forget it.
I'll tell you later.
380
00:17:23,336 --> 00:17:24,905
Any sign of Judy?
381
00:17:24,992 --> 00:17:27,242
This place is big, dark,
and dangerous.
382
00:17:27,419 --> 00:17:30,516
Let's split up into small,
vulnerable groups.
383
00:17:32,226 --> 00:17:34,335
You know, I don't think
that's gonna do much
384
00:17:34,422 --> 00:17:35,668
to stop this Haurus.
385
00:17:35,755 --> 00:17:36,801
Oh, yeah?
386
00:17:36,888 --> 00:17:38,318
Well, it doesn't need to.
387
00:17:38,715 --> 00:17:41,678
Nathaniel Ignatius Fleming!
388
00:17:42,228 --> 00:17:43,436
That's right!
389
00:17:43,523 --> 00:17:47,249
Nathaniel Ignatius Fleming
and Marion Nesbit Fleming
390
00:17:47,336 --> 00:17:48,763
accused, tried,
and convicted,
391
00:17:48,850 --> 00:17:52,432
and burned at the stake
for witchcraft in 1692.
392
00:17:52,519 --> 00:17:56,454
Well, well, well,
Stan-erooney was right again!
393
00:17:56,541 --> 00:17:58,051
I saw it in your eyes.
394
00:17:58,138 --> 00:17:59,258
You know,
we can't touch you
395
00:17:59,345 --> 00:18:01,108
if you're in the middle
of a circle of salt.
396
00:18:01,195 --> 00:18:02,254
That's right!
397
00:18:02,341 --> 00:18:04,488
You're now safe
from any spell or action
398
00:18:04,575 --> 00:18:05,946
we could take...
399
00:18:06,044 --> 00:18:08,698
Oh. Oh, no.
400
00:18:09,897 --> 00:18:12,498
- But these still work.
- Mm.
401
00:18:27,076 --> 00:18:30,895
Oh, you actually, um...
402
00:18:30,982 --> 00:18:32,354
He actually...
403
00:18:32,441 --> 00:18:33,509
I guess you got me!
404
00:18:33,596 --> 00:18:35,151
So what happens now?
405
00:18:35,256 --> 00:18:37,998
You kill us and Constable Eccles
gives you a commission?
406
00:18:38,085 --> 00:18:39,493
Something like that.
407
00:18:39,770 --> 00:18:40,866
But first,
408
00:18:40,984 --> 00:18:42,669
you're gonna help us
stop someone
409
00:18:42,756 --> 00:18:44,786
do something
very foolish.
410
00:18:44,873 --> 00:18:47,004
Marion. Nathaniel.
411
00:18:47,106 --> 00:18:50,744
It's time...
It's time to go.
412
00:18:53,345 --> 00:18:54,965
One minute 'til 11.
413
00:18:55,052 --> 00:18:57,021
You're an hour early,
Judy.
414
00:18:57,173 --> 00:18:58,667
It's not...
415
00:18:58,754 --> 00:19:00,170
Ow!
416
00:19:00,302 --> 00:19:02,915
Haurus mustn't be allowed access
to this mortal plane.
417
00:19:03,002 --> 00:19:05,092
It's far too powerful
of an entity.
418
00:19:15,682 --> 00:19:17,299
What's happening?
419
00:19:18,670 --> 00:19:20,121
You ever...
420
00:19:20,208 --> 00:19:21,352
You ever hear of
421
00:19:21,439 --> 00:19:23,534
a dirty little
government conspiracy
422
00:19:23,621 --> 00:19:25,791
called
"daylight savings"?
423
00:19:28,562 --> 00:19:30,847
- What?
- It's midnight, guys.
424
00:19:32,699 --> 00:19:38,467
I said it's time!
425
00:19:38,554 --> 00:19:40,939
To go!
426
00:19:52,453 --> 00:19:56,525
No!
427
00:19:56,841 --> 00:19:59,309
No!
428
00:20:26,514 --> 00:20:28,303
See ya, Judy.
429
00:20:40,112 --> 00:20:41,966
Why didn't it hurt us?
430
00:20:42,780 --> 00:20:44,588
He was protecting us.
431
00:20:46,575 --> 00:20:52,147
Stan,
whatever that thing is...
432
00:20:52,603 --> 00:20:54,601
I think it might be
more powerful
433
00:20:54,688 --> 00:20:56,266
than Constable Eccles.
434
00:20:57,551 --> 00:20:58,917
I know.
435
00:21:11,954 --> 00:21:14,416
In the files of the New
Hampshire State Government,
436
00:21:14,503 --> 00:21:16,075
you will find no record
437
00:21:16,162 --> 00:21:18,687
of a Department
of Paranormal Phenomena.
438
00:21:18,872 --> 00:21:22,243
Bishop's Chapel Tires
has been marked for demolition.
439
00:21:22,380 --> 00:21:24,198
And Beauty Time Hair Products
440
00:21:24,295 --> 00:21:27,066
has since discontinued
autumn orange number four.
441
00:21:29,244 --> 00:21:32,016
Sync corrections by
srjanapala
30759