All language subtitles for Spotlight.2015.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,617 --> 00:01:25,918 How's that going? 2 00:01:25,920 --> 00:01:28,887 The mother's bawling and the uncle's pissed off. 3 00:01:28,889 --> 00:01:32,124 - She's not married? - Divorced with four kids. 4 00:01:32,126 --> 00:01:34,293 I guess father was helping out. 5 00:01:34,295 --> 00:01:36,195 Helping out? 6 00:01:38,765 --> 00:01:40,899 Hey, Mr. Burke, they're in back talking to the bishop. 7 00:01:40,901 --> 00:01:43,635 - And father? - We put him in the break room. 8 00:01:43,637 --> 00:01:47,306 Any press? Some guy from the citizen, but we sent him away. 9 00:01:47,308 --> 00:01:49,975 None of the big papers. Let's keep it that way. 10 00:01:51,144 --> 00:01:54,079 - Who's that? - Assistant da. 11 00:01:54,081 --> 00:01:56,548 It's gonna be hard to keep the papers away from the arraignment. 12 00:01:56,550 --> 00:01:58,684 What arraignment? 13 00:02:00,987 --> 00:02:04,623 You can tell father geoghan i won't be much longer. 14 00:02:04,625 --> 00:02:06,892 Now, Sheila, you know 15 00:02:06,894 --> 00:02:10,996 what good work the church does in the community. 16 00:02:10,998 --> 00:02:13,332 I give you my personal guarantee 17 00:02:13,334 --> 00:02:15,734 that I'm going to take father out of the parish 18 00:02:15,736 --> 00:02:18,504 and this will never happen again. 19 00:02:19,839 --> 00:02:24,176 - We'll just be another moment, Paul. - Of course, father. 20 00:02:24,178 --> 00:02:27,813 Now, Sheila, I'm going to give you my personal card. 21 00:03:05,018 --> 00:03:09,221 Losing a good reporter is always tough. 22 00:03:09,223 --> 00:03:11,190 But losing one of our best-- 23 00:03:11,192 --> 00:03:15,794 uh, well, to put it as eloquently as I can, it's a real kick in the ass. 24 00:03:17,831 --> 00:03:20,632 But robby here has known Stewart longer than most of you have been alive, 25 00:03:20,634 --> 00:03:22,234 so I'll hand it off to him. 26 00:03:22,236 --> 00:03:25,304 Robby. Oh, well, thanks, Ben. 27 00:03:25,306 --> 00:03:26,872 I think. 28 00:03:26,874 --> 00:03:31,843 Although I take issue with your reference to my seniority, 29 00:03:31,845 --> 00:03:36,081 I will say that Stewart's departure is especially painful for me. 30 00:03:36,083 --> 00:03:38,817 Because for-- what, Stewart? 31 00:03:38,819 --> 00:03:40,485 Twenty years now? 32 00:03:40,487 --> 00:03:44,089 Stewart's been more than willing to part with his money at the poker table. 33 00:03:45,559 --> 00:03:48,026 And I've got a kid in college. 34 00:03:48,028 --> 00:03:50,796 Yeah, but I'm gonna keep playing. Oh, problem solved. 35 00:03:52,198 --> 00:03:54,399 Godspeed then. 36 00:03:54,401 --> 00:03:57,669 Now, Stewart, i find the timing 37 00:03:57,671 --> 00:04:00,639 of your departure disconcerting. 38 00:04:01,507 --> 00:04:04,276 The corner office sits empty. 39 00:04:04,278 --> 00:04:06,445 The new editor arrives on Monday. 40 00:04:06,447 --> 00:04:10,249 So I'm sorry, buddy, but I gotta ask ya, 41 00:04:10,251 --> 00:04:12,251 what the hell do you know? 42 00:04:29,435 --> 00:04:31,136 How's the cake? 43 00:04:31,138 --> 00:04:32,638 It's really good. 44 00:04:32,640 --> 00:04:34,773 Are you saving yours? Nah, it's for Mike. 45 00:04:34,775 --> 00:04:37,776 I can never eat at those things. They kind of depress me. I know. 46 00:04:37,778 --> 00:04:40,779 Did you see the numbers from Washington? Yeah. Very interesting. 47 00:04:40,781 --> 00:04:42,147 I think so too. 48 00:04:42,149 --> 00:04:44,650 I'm not asking if the pd's lying. I know they're lying. 49 00:04:44,652 --> 00:04:47,085 All I'm asking-- who's behind it? 50 00:04:47,087 --> 00:04:49,855 Uh-huh. Okay, I get it. You don't want to talk. 51 00:04:50,757 --> 00:04:52,758 No, Dan. I'm not mad, I'm hungry. 52 00:04:52,760 --> 00:04:55,627 I've been talking so long i didn't eat lunch. So I'm going to get something to eat. 53 00:04:55,629 --> 00:04:58,664 That'll give you an hour to decide whether you want to be on the right side of this 54 00:04:58,666 --> 00:05:00,565 or read about it like everybody else. 55 00:05:00,567 --> 00:05:03,402 - Bye, Dan. - You think Cahill has something? 56 00:05:03,404 --> 00:05:05,604 Maybe. I just don't think the story's for us. 57 00:05:05,606 --> 00:05:07,673 Ben likes it. Yeah, it's not bad. 58 00:05:07,675 --> 00:05:10,008 It's just not spotlight. What's just not spotlight? 59 00:05:10,010 --> 00:05:12,611 The pd numbers. The numbers story. It feels thin. 60 00:05:12,613 --> 00:05:14,980 Oh. You got Cahill to talk? 61 00:05:16,349 --> 00:05:18,517 No. But I will. 62 00:05:18,519 --> 00:05:20,886 Good. Then we'll know if it's thin. 63 00:05:22,588 --> 00:05:24,356 How'd it go upstairs? Okay. 64 00:05:24,358 --> 00:05:26,858 Robby gave a good speech. I'm sure he did. 65 00:05:26,860 --> 00:05:30,362 - I heard lubin and Connor are going to the times. - Come on. Really? 66 00:05:30,364 --> 00:05:31,997 They're leeching us. 67 00:05:31,999 --> 00:05:34,633 They're sending a guy from Miami to run things. That should help. 68 00:05:34,635 --> 00:05:37,302 Has baron even spent time in Boston? 69 00:05:37,304 --> 00:05:39,871 I don't think he's been here before. We should buy him a map. 70 00:05:39,873 --> 00:05:42,874 A friend down in Miami said he cut 15% of the staff. Great. 71 00:05:42,876 --> 00:05:45,310 Hey, robby. New boss coming in to make some cuts? 72 00:05:45,312 --> 00:05:47,145 I have no idea. 73 00:05:47,147 --> 00:05:50,182 - Aren't you sitting down with him? - Yes, I am. 74 00:05:50,184 --> 00:05:52,551 So is it about spotlight? I don't know, Mike. 75 00:05:52,553 --> 00:05:57,022 But I do know that Ben needs an answer on the crime numbers story. 76 00:05:57,024 --> 00:06:00,525 I'm telling you, i really don't think that story's for us. 77 00:06:05,465 --> 00:06:07,632 Mr. baron. Oh. 78 00:06:07,634 --> 00:06:10,202 Walter Robinson. Robby. Yeah. 79 00:06:10,204 --> 00:06:12,671 Thanks for taking the time out of your weekend. My pleasure. 80 00:06:12,673 --> 00:06:14,740 Appreciate it. Pleasure. 81 00:06:14,742 --> 00:06:18,577 What are you reading? Uh, curse of the bambino. 82 00:06:18,579 --> 00:06:21,246 Ah, yeah. It's a great book. 83 00:06:21,248 --> 00:06:24,983 The globe has season tickets at Fenway once you're settled in, by the way. 84 00:06:24,985 --> 00:06:29,421 Thank you. To be honest, I'm-- I'm not much of a baseball fan. 85 00:06:29,423 --> 00:06:32,190 I'm just trying to get a feel for the city. 86 00:06:32,192 --> 00:06:34,493 Oh. Yeah. 87 00:06:34,495 --> 00:06:36,495 So you're originally from Boston? 88 00:06:36,497 --> 00:06:38,497 I am. Born and raised, yeah. 89 00:06:38,499 --> 00:06:40,766 A lot of the newsroom is from here. 90 00:06:40,768 --> 00:06:44,069 It really feels like a-- like a local paper in that way. 91 00:06:44,071 --> 00:06:47,672 And did that change at all after the paper was sold to the times? 92 00:06:48,908 --> 00:06:52,210 No. No, I don't think that had a big impact. 93 00:06:52,212 --> 00:06:53,912 Good. 94 00:06:55,081 --> 00:06:59,017 And, uh, you're an editor for the spotlight team? 95 00:06:59,019 --> 00:07:02,587 I'd prefer to think of myself as player coach, but yes. 96 00:07:02,589 --> 00:07:04,623 Are you familiar with spotlight? 97 00:07:04,625 --> 00:07:06,224 No, not particularly. 98 00:07:06,226 --> 00:07:09,961 Well, we are a four-person investigative team. 99 00:07:09,963 --> 00:07:12,531 We report to Ben bradlee Jr., 100 00:07:12,533 --> 00:07:14,699 and we keep our work confidential. 101 00:07:16,302 --> 00:07:17,969 What are you working on now? 102 00:07:17,971 --> 00:07:21,306 We just put out a piece on a shoddy construction outfit, 103 00:07:21,308 --> 00:07:25,811 and right now we're really just trolling around for our next story. 104 00:07:25,813 --> 00:07:28,313 How long does that typically take? 105 00:07:28,315 --> 00:07:30,682 Hard to say. Uh, a couple months. 106 00:07:31,617 --> 00:07:33,318 - Couple months? - Yeah. 107 00:07:33,320 --> 00:07:35,220 We don't like to rush it. 108 00:07:35,222 --> 00:07:40,692 Once we settle on a project, we can spend a year or more investigating it. 109 00:07:43,062 --> 00:07:45,931 Is that a concern? Not necessarily. 110 00:07:45,933 --> 00:07:48,333 Um, but from what I understand, readership is down. 111 00:07:48,335 --> 00:07:52,270 Internet is cutting into the classified business and, uh, 112 00:07:52,272 --> 00:07:55,574 I think I'm gonna need to take a hard look at things. 113 00:07:56,476 --> 00:08:00,612 So, you anticipate more cuts. 114 00:08:00,614 --> 00:08:03,482 Uh, I think it's safe to assume so. 115 00:08:03,484 --> 00:08:08,253 But, uh, what I'm more focused on right now is finding a way to-- 116 00:08:08,255 --> 00:08:11,990 to make this paper essential to its readers. 117 00:08:13,292 --> 00:08:15,193 I like to think it already is. 118 00:08:16,329 --> 00:08:20,599 Fair enough. I just think that we can do better. 119 00:08:32,478 --> 00:08:34,045 Mr. bradlee. Hey. 120 00:08:34,047 --> 00:08:35,881 Saw the pd numbers. Looks interesting. 121 00:08:35,883 --> 00:08:37,682 Yeah, there's something there. 122 00:08:37,684 --> 00:08:40,719 How long do you need? Uh, another week. 123 00:08:40,721 --> 00:08:43,221 Where are you going? To the 10:30. 124 00:08:43,223 --> 00:08:44,723 Since when? 125 00:08:44,725 --> 00:08:47,125 Well, technically, i am an editor. 126 00:08:47,127 --> 00:08:50,829 Technically. Your sit-down with baron go that well? 127 00:08:50,831 --> 00:08:53,832 I couldn't get a read on him. That's a first. 128 00:08:53,834 --> 00:08:56,334 How about you? Well, he's a barrel of laughs. 129 00:08:58,205 --> 00:09:01,072 - Morning, everyone. - Let's get started. 130 00:09:01,074 --> 00:09:03,475 Do you want to say something, Marty? 131 00:09:03,477 --> 00:09:06,011 Uh, sure. 132 00:09:06,013 --> 00:09:07,812 Uh, hello. 133 00:09:07,814 --> 00:09:10,715 Uh, as most of you know by now, 134 00:09:10,717 --> 00:09:13,084 my name is Marty baron. 135 00:09:13,086 --> 00:09:16,488 I'm, uh, delighted to be here. 136 00:09:16,490 --> 00:09:21,593 Um, if you could tell me your name as we go around, that'd be helpful. 137 00:09:21,595 --> 00:09:23,228 Thank you. 138 00:09:24,430 --> 00:09:26,598 Okay. Peter? 139 00:09:26,600 --> 00:09:28,767 Peter canellos, Metro. 140 00:09:28,769 --> 00:09:31,069 I've got a major big dig closure. 141 00:09:33,272 --> 00:09:35,006 Hey, Steve. Mike. 142 00:09:35,008 --> 00:09:38,109 Hey. Crappy game last night, huh? 143 00:09:38,111 --> 00:09:40,178 Yeah, they can't hit worth a nickel. 144 00:09:40,180 --> 00:09:43,848 Hey, listen, what's, um-- what's Eileen McNamara doing in the 10:30? 145 00:09:44,951 --> 00:09:47,352 Do you need something, Mike? No, just curious. 146 00:09:47,354 --> 00:09:49,621 Go be curious somewhere else. I got work to do. 147 00:09:49,623 --> 00:09:52,257 Okay, Steve. See ya. Yeah. 148 00:09:52,259 --> 00:09:55,460 And it looks like Pedro's gonna be out till September 1. 149 00:09:55,462 --> 00:09:58,296 Jimmy says he'll be back this year, but the doc didn't seem so sure. 150 00:09:58,298 --> 00:10:00,832 When's the pats opener? 151 00:10:03,803 --> 00:10:06,137 Is that, uh, everyone? 152 00:10:06,139 --> 00:10:09,541 - Yes, that's it. - Okay. Good. Thank you. 153 00:10:09,543 --> 00:10:14,746 Uh, did everyone read Eileen McNamara's column this weekend? 154 00:10:14,748 --> 00:10:16,615 That's the geoghan case? 155 00:10:16,617 --> 00:10:18,650 Yeah. What's the folo on that? 156 00:10:18,652 --> 00:10:23,421 It-- it's a column. What kind of folo were you thinking? 157 00:10:23,423 --> 00:10:26,424 Uh, well, apparently this priest molested kids 158 00:10:26,426 --> 00:10:28,760 in six different parishes over the last 30 years, 159 00:10:28,762 --> 00:10:30,929 and the attorney for the victims, Mr., uh-- 160 00:10:30,931 --> 00:10:33,465 - garabedian. - Thanks, Eileen. 161 00:10:33,467 --> 00:10:37,402 Mr. garabedian says cardinal law found out about it 15 years ago and did nothing. 162 00:10:37,404 --> 00:10:40,338 I think that attorney's a bit of a crank. And the church dismissed the claim. 163 00:10:40,340 --> 00:10:41,806 He said, she said. 164 00:10:41,808 --> 00:10:44,175 Whether Mr. garabedian is a crank or not, 165 00:10:44,177 --> 00:10:46,511 he says he has documents that prove the cardinal knew. 166 00:10:46,513 --> 00:10:49,147 As I understand it, those documents are under seal. 167 00:10:49,149 --> 00:10:53,084 Okay, but the fact remains, a Boston priest abused 80 kids, 168 00:10:53,086 --> 00:10:55,787 we have a lawyer who says he can prove law knew about it, 169 00:10:55,789 --> 00:11:00,158 and we've written all of, uh, two stories in the last six months. 170 00:11:00,160 --> 00:11:03,528 This strikes me as an essential story to a local paper. 171 00:11:03,530 --> 00:11:07,132 I think at the very least we have to go through those documents. 172 00:11:07,134 --> 00:11:10,001 How would you like to do that? 173 00:11:10,003 --> 00:11:12,704 Well, uh, I don't know what the laws are here, 174 00:11:12,706 --> 00:11:15,106 but in Florida, we would go to court. 175 00:11:15,108 --> 00:11:16,908 You want to sue the church? 176 00:11:18,044 --> 00:11:19,544 Technically, we wouldn't sue the church. 177 00:11:19,546 --> 00:11:22,380 We'd file a motion to lift the seal on those documents. 178 00:11:22,382 --> 00:11:24,816 The church will read that as us suing them. 179 00:11:24,818 --> 00:11:26,851 So will everybody else. 180 00:11:27,720 --> 00:11:29,354 Good to know. 181 00:11:32,224 --> 00:11:35,026 Gutsy call for the first day. That's one word for it. 182 00:11:35,028 --> 00:11:36,895 How do you think that's gonna play down front? 183 00:11:36,897 --> 00:11:39,297 I think gilman's gonna shit a brick. 184 00:11:39,299 --> 00:11:40,799 - Hey. - Door. 185 00:11:40,801 --> 00:11:42,467 How'd it go? 186 00:11:42,469 --> 00:11:46,371 Well, baron wants to sue for the sealed docs in the geoghan case. 187 00:11:46,373 --> 00:11:49,340 He wants to sue the church? Hey, that's great. Yeah. 188 00:11:49,342 --> 00:11:52,377 We covered geoghan when the story broke three years ago. 189 00:11:52,379 --> 00:11:54,079 Baron was still in Miami. 190 00:11:54,081 --> 00:11:57,248 He might have been at the times then, actually. He wasn't here. 191 00:11:57,250 --> 00:12:00,151 So do you think that suit has a chance? 192 00:12:00,153 --> 00:12:03,154 - Depends on the judge. - And what parish he belongs to. 193 00:12:05,258 --> 00:12:08,560 Bradlee. Yeah. 194 00:12:08,562 --> 00:12:09,961 Okay. 195 00:12:11,397 --> 00:12:14,899 - Baron wants to talk to us. - Us? 196 00:12:14,901 --> 00:12:17,602 - Okay, Joe. - Thank you. 197 00:12:17,604 --> 00:12:20,004 Yes. Okay, thanks. 198 00:12:21,407 --> 00:12:24,776 I've set up a meeting for tomorrow with outside counsel. 199 00:12:24,778 --> 00:12:26,678 Joe albano? Yeah. 200 00:12:26,680 --> 00:12:28,580 Who's the judge in this case? 201 00:12:28,582 --> 00:12:30,749 Um... 202 00:12:30,751 --> 00:12:32,584 Constance sweeney. 203 00:12:32,586 --> 00:12:34,185 - Tough. - Why's that? 204 00:12:34,187 --> 00:12:37,489 Good catholic girl. Huh. 205 00:12:38,858 --> 00:12:41,693 So, um, judging from what I've read, 206 00:12:41,695 --> 00:12:45,764 it doesn't seem like we've done a very thorough investigation into the geoghan case. 207 00:12:45,766 --> 00:12:48,199 - Is that right? - No, it's not. 208 00:12:48,201 --> 00:12:50,135 We looked hard at geoghan. 209 00:12:50,137 --> 00:12:53,304 David Armstrong from Metro, Michael Paulson for religion. 210 00:12:53,306 --> 00:12:56,307 Okay, but, uh, just so I understand, 211 00:12:56,309 --> 00:12:58,777 beyond our daily coverage, we haven't-- 212 00:12:58,779 --> 00:13:01,813 we haven't committed any long-term investigative resources 213 00:13:01,815 --> 00:13:04,549 to the question of whether or not cardinal law knew about this. 214 00:13:05,818 --> 00:13:07,418 No, we haven't. 215 00:13:07,420 --> 00:13:09,654 And that's the kind of thing your team would do? 216 00:13:09,656 --> 00:13:11,422 Spotlight? Well, yeah. 217 00:13:11,424 --> 00:13:15,193 But we're still prospecting the Boston pd story i told you about. 218 00:13:16,162 --> 00:13:19,063 - Could you set that aside? - We could. 219 00:13:19,065 --> 00:13:21,766 Marty, in past spotlight's had success in large part 220 00:13:21,768 --> 00:13:24,402 because they pick their own projects. 221 00:13:28,007 --> 00:13:30,575 Would you consider picking this one? 222 00:13:30,577 --> 00:13:34,646 I don't know if he's writing about you, but I will let him know you called. 223 00:13:34,648 --> 00:13:37,115 Okay. Bye. Hey. 224 00:13:37,117 --> 00:13:39,951 Hey, how'd it go? Okay. 225 00:13:39,953 --> 00:13:43,922 Uh, baron wants us to scrub the geoghan case. 226 00:13:45,524 --> 00:13:47,525 - That's great. - Didn't we cover geoghan? 227 00:13:47,527 --> 00:13:49,961 Yeah, there's a lawyer alleging cardinal law knew about it. 228 00:13:49,963 --> 00:13:51,629 Mmm. Mitch garabedian, right? Yeah. 229 00:13:51,631 --> 00:13:54,199 I covered him at the courthouse. Can you get to him? 230 00:13:54,201 --> 00:13:56,668 I only interviewed him once. He's kind of a character. 231 00:13:56,670 --> 00:13:59,304 - I like characters. I'll take him. - Good. You take him. 232 00:13:59,306 --> 00:14:03,341 Also, we should be talking to the lawyer who repped the victims in the Porter case. 233 00:14:03,343 --> 00:14:06,878 - Eric macleish. That guy was always on TV. 234 00:14:06,880 --> 00:14:08,947 The Porter case? Remind me. Yeah, uh-- 235 00:14:08,949 --> 00:14:12,717 father Porter, similar story. Molested dozens of kids in fall river about 10 years ago. 236 00:14:12,719 --> 00:14:15,386 - So we're dropping the Boston pd? - I-i vote yes. 237 00:14:15,388 --> 00:14:17,555 No. We just gotta set it aside for now. 238 00:14:17,557 --> 00:14:21,893 I don't need to tell you guys this. We need to be more discreet than usual. 239 00:14:21,895 --> 00:14:24,796 Everybody's going to be interested in this, not just the herald. 240 00:14:24,798 --> 00:14:28,833 We can't let cardinal law get wind of this till we know what we have. 241 00:14:28,835 --> 00:14:30,435 Good luck with that. 242 00:14:35,407 --> 00:14:37,542 So when do you leave, Nana? 243 00:14:37,544 --> 00:14:40,678 The bus is picking us up in the church parking lot at 9:00. 244 00:14:40,680 --> 00:14:42,213 We have 40 people going. 245 00:14:42,215 --> 00:14:45,750 And is father Dominic going? No. He says he's unlucky. 246 00:14:45,752 --> 00:14:47,652 But luck has nothing to do with it. 247 00:14:47,654 --> 00:14:50,455 You know, last time Nana won $160. Wow. 248 00:14:53,158 --> 00:14:55,360 You gonna tell her? 249 00:14:55,362 --> 00:14:57,395 We don't even know if there's a story yet. 250 00:14:57,397 --> 00:15:00,498 Globe sues church? It's gonna be a story. 251 00:15:19,585 --> 00:15:22,720 Hey, Lisa. Could you pull all the relevant clips on that for me? 252 00:15:22,722 --> 00:15:24,255 Yeah. 253 00:15:24,257 --> 00:15:26,090 Is this for spotlight? 254 00:15:26,092 --> 00:15:28,192 Just drop them off when they're ready. Thanks. 255 00:15:30,796 --> 00:15:33,264 Excuse me. Do you know where the publisher's office is? 256 00:15:34,366 --> 00:15:35,800 Will do. 257 00:15:38,904 --> 00:15:40,638 How are you, Marty? 258 00:15:40,640 --> 00:15:42,140 Settling in? 259 00:15:42,142 --> 00:15:43,808 Yeah, I think so. 260 00:15:43,810 --> 00:15:46,644 Good. What can I do for you? 261 00:15:46,646 --> 00:15:48,813 Um... 262 00:15:48,815 --> 00:15:52,383 I'd like to challenge the protective order in the geoghan case. 263 00:15:52,385 --> 00:15:54,485 You want to sue the catholic church? 264 00:15:54,487 --> 00:15:56,154 Um-- 265 00:15:56,156 --> 00:16:00,124 we're just filing a motion, but, uh, yes. 266 00:16:00,126 --> 00:16:02,393 You think it's that important? 267 00:16:02,395 --> 00:16:04,329 Yes, I do. 268 00:16:04,331 --> 00:16:08,633 Because obviously the church will fight us very hard on this. 269 00:16:08,635 --> 00:16:11,402 Which won't go unnoticed by our subscriber base. 270 00:16:11,404 --> 00:16:13,404 53% of them are catholic. 271 00:16:13,406 --> 00:16:14,806 Mm-hmm. 272 00:16:15,908 --> 00:16:17,842 I think they'll be interested. 273 00:16:21,013 --> 00:16:22,547 Okay. 274 00:16:27,754 --> 00:16:31,189 Marty, lake street will probably contact you about a face-to-face with the cardinal. 275 00:16:31,191 --> 00:16:33,358 - It's customary. - Yeah. 276 00:16:33,360 --> 00:16:36,394 They already have. It's set up for next week. 277 00:16:37,529 --> 00:16:40,164 I wouldn't mention this. 278 00:16:50,109 --> 00:16:51,776 Hello? 279 00:16:54,646 --> 00:16:56,180 Hello? 280 00:16:56,182 --> 00:16:59,217 Can I help you? Oh, hi. I'm Mike rezendes from the Boston globe. 281 00:16:59,219 --> 00:17:00,685 I'm here to see Mitchell garabedian. 282 00:17:00,687 --> 00:17:03,554 He's on a call. Please have a seat. 283 00:17:03,556 --> 00:17:05,189 Okay. 284 00:17:06,658 --> 00:17:08,860 All right, I'm listening. Go ahead. 285 00:17:11,363 --> 00:17:12,830 Okay. 286 00:17:12,832 --> 00:17:15,066 Bill! Where the hell are those papers? 287 00:17:15,068 --> 00:17:17,201 I asked you to put 'em on my desk! 288 00:17:32,351 --> 00:17:36,387 The famous Walter Robinson in my conference room. 289 00:17:36,389 --> 00:17:38,923 Good to see you again, Eric. Sacha pfeiffer, Eric macleish. 290 00:17:38,925 --> 00:17:42,226 Nice to meet you. Nice to meet you. You don't play golf, do you? 291 00:17:42,228 --> 00:17:44,095 - Uh, no. - Good. 292 00:17:44,097 --> 00:17:46,998 Your colleague here took some money off me at a charity event last year. 293 00:17:47,000 --> 00:17:50,234 It was a very lucky putt. I actually had my eyes closed, by the way. 294 00:17:50,236 --> 00:17:51,903 Mm-hmm. 295 00:17:51,905 --> 00:17:54,105 So how can i help you guys? 296 00:17:54,107 --> 00:17:57,241 Uh, you're familiar with the geoghan case? 297 00:17:57,243 --> 00:17:59,343 Sure. Eighty plaintiffs. 298 00:17:59,345 --> 00:18:01,412 All of them individual cases. 299 00:18:01,414 --> 00:18:03,281 Garabedian must be swimming. 300 00:18:03,283 --> 00:18:07,118 Yeah. And the allegations against cardinal law? 301 00:18:07,120 --> 00:18:10,188 Yeah, it's tricky. Um-- 302 00:18:10,190 --> 00:18:13,458 this is what you need to understand. These are shitty cases. 303 00:18:13,460 --> 00:18:16,694 Um, the statute of limitations is only three years, 304 00:18:16,696 --> 00:18:19,730 and most of these victims don't come forward till long after that. 305 00:18:19,732 --> 00:18:23,134 - Oh. Why is that? - Well, they're kids, you know. 306 00:18:23,136 --> 00:18:24,869 Uh, guilt, shame. 307 00:18:24,871 --> 00:18:26,804 And most of these kids come from tough neighborhoods. 308 00:18:26,806 --> 00:18:28,973 Nobody wants to admit this kind of thing. 309 00:18:28,975 --> 00:18:32,310 So you're screwed on the time limit. 310 00:18:32,312 --> 00:18:35,947 And, uh, even if you argue your way around that, 311 00:18:35,949 --> 00:18:39,383 the charitable immunity statute caps damages at 20 grand. 312 00:18:40,385 --> 00:18:42,854 Twenty grand for molesting a child? 313 00:18:43,889 --> 00:18:46,824 That is the way the system is set up, yes. 314 00:18:46,826 --> 00:18:49,494 The church is tough. 315 00:18:49,496 --> 00:18:52,997 So your best shot is to try these cases in the press, 316 00:18:52,999 --> 00:18:55,066 uh, like I did on Porter. 317 00:18:55,068 --> 00:18:57,335 Mmm. But most of the victims, 318 00:18:57,337 --> 00:18:59,403 they don't want to have anything to do with TV. 319 00:18:59,405 --> 00:19:04,342 And, uh, Mitch isn't exactly a people person. 320 00:19:04,344 --> 00:19:08,312 Yeah. And if garabedian can't get his victims to go before the press, 321 00:19:08,314 --> 00:19:10,081 then he's really-- that's right. 322 00:19:10,083 --> 00:19:12,850 He has a long road ahead of him. 323 00:19:12,852 --> 00:19:16,687 My guess is he doesn't have anything on law. 324 00:19:17,623 --> 00:19:19,524 What? You think he's bluffing or-- 325 00:19:19,526 --> 00:19:23,528 I think he's grandstanding to cut a better deal. 326 00:19:24,363 --> 00:19:27,031 Seems a bit reckless. 327 00:19:27,033 --> 00:19:29,700 Have you met Mitch garabedian? 328 00:19:29,702 --> 00:19:32,036 I asked you to write up that motion, bill. 329 00:19:32,038 --> 00:19:34,005 I didn't ask you to file it! 330 00:19:35,607 --> 00:19:37,275 Mmm? 331 00:19:43,882 --> 00:19:45,583 Hey, bill. 332 00:19:56,996 --> 00:19:59,063 Hi. 333 00:19:59,065 --> 00:20:01,465 Who are you? I'm Mike rezendes from the Boston globe. 334 00:20:01,467 --> 00:20:03,301 I had an appointment with you about an hour ago. 335 00:20:03,303 --> 00:20:05,169 I can't talk to you. I'm very busy. Sharon? 336 00:20:05,171 --> 00:20:07,338 She went out for coffee. She said she'd be right back. 337 00:20:07,340 --> 00:20:09,840 I'm following up on an article. 338 00:20:09,842 --> 00:20:12,243 The one in the Phoenix? No. In the globe. 339 00:20:12,245 --> 00:20:14,812 - Did you see the one in the Phoenix? - No, I didn't. 340 00:20:14,814 --> 00:20:17,148 I thought it was very good. I have a copy here somewhere. 341 00:20:17,150 --> 00:20:19,183 That's all right. I'll track it down. 342 00:20:19,185 --> 00:20:23,254 I'm actually following up on a column that Eileen McNamara wrote about your suit. 343 00:20:23,256 --> 00:20:25,022 Suits. There are 84 of them. 344 00:20:25,024 --> 00:20:27,592 It's not a class action. You should get your facts straight. 345 00:20:27,594 --> 00:20:29,594 No, you're right. I should. 346 00:20:29,596 --> 00:20:31,562 So I'm trying to get some background information on-- 347 00:20:31,564 --> 00:20:33,431 you're not recording this, are you? 348 00:20:33,433 --> 00:20:35,766 Uh, no. I wouldn't do that without asking. 349 00:20:35,768 --> 00:20:37,768 I can't show you the church documents, if that's what you're after. 350 00:20:37,770 --> 00:20:41,339 -They're under seal. -Yeah, I know that. 351 00:20:41,341 --> 00:20:43,274 Did you know they tried to bring me up 352 00:20:43,276 --> 00:20:45,610 before the Massachusetts board of bar overseers three times? 353 00:20:45,612 --> 00:20:48,079 They're watching me very closely. The church? 354 00:20:48,081 --> 00:20:49,914 Yeah. The church. Yeah. 355 00:20:49,916 --> 00:20:53,718 They'd like to get me disbarred. In fact-- put that away. Put it away. 356 00:20:53,720 --> 00:20:55,686 Sure. I don't want you recording this 357 00:20:55,688 --> 00:20:57,355 in any way, shape or form. 358 00:20:57,357 --> 00:20:59,023 Not on paper, not on tape, nothing. 359 00:20:59,025 --> 00:21:01,759 In fact, I probably shouldn't even be speaking to you, so-- 360 00:21:01,761 --> 00:21:06,197 look, Mr. garabedian, i know there's things you cannot tell me. 361 00:21:06,199 --> 00:21:09,567 But I also know there's a story here, and I think it's an important story. 362 00:21:09,569 --> 00:21:11,469 I already talked to the Phoenix. 363 00:21:11,471 --> 00:21:15,239 Yeah, and there's a reason i didn't see it. Nobody reads the Phoenix anymore. 364 00:21:15,241 --> 00:21:16,974 They're broke. They don't have any power. 365 00:21:16,976 --> 00:21:19,143 The globe does. 366 00:21:19,145 --> 00:21:21,946 If we cover this story, everybody will hear about it. 367 00:21:23,649 --> 00:21:26,083 The church thinks in centuries, Mr. rezendes. 368 00:21:26,085 --> 00:21:29,153 Do you think your paper has the resources to take that on? 369 00:21:29,155 --> 00:21:31,289 Yeah, I do. 370 00:21:31,291 --> 00:21:34,959 But if you don't mind me asking, do you? 371 00:21:35,994 --> 00:21:38,095 I can't talk to you right now, Mr. rezendes. 372 00:21:38,097 --> 00:21:39,897 I'm very, very busy. 373 00:21:42,167 --> 00:21:43,834 Sharon? Thank you. 374 00:21:43,836 --> 00:21:47,471 Yep. Can I at least talk to some of your clients? The victims? 375 00:21:47,473 --> 00:21:49,840 I'd really like to do that. 376 00:21:49,842 --> 00:21:52,476 Call me tomorrow. I gotta think about it. Yep. Thank you. Thanks. 377 00:22:45,397 --> 00:22:48,532 I got more clips from the library. Leave 'em right there. 378 00:22:49,501 --> 00:22:51,569 Are you guys doing a story on the church? 379 00:22:51,571 --> 00:22:54,638 No, we are not doing a story on the church. 380 00:22:54,640 --> 00:22:56,907 Matt, you find anything on this guy, Phil saviano? 381 00:22:56,909 --> 00:22:58,743 No. Who is he? 382 00:22:58,745 --> 00:23:00,811 He's part of a victims' organization. 383 00:23:00,813 --> 00:23:03,814 Kurkjian did a story on him right after the Porter case. 384 00:23:03,816 --> 00:23:06,550 There's a victims' organization? Yeah. 385 00:23:06,552 --> 00:23:09,854 It's called snap. It's, uh, survivors network of those abused by priests. 386 00:23:09,856 --> 00:23:11,956 - Crummy acronym. - Mmm. 387 00:23:14,226 --> 00:23:17,094 You want me to track him down? Yeah. Bring him in. 388 00:23:17,096 --> 00:23:19,730 How much longer you need to get through the clips? 389 00:23:19,732 --> 00:23:21,766 I mean, a few days. There's a lot. 390 00:23:21,768 --> 00:23:23,701 Lisa's still sending up more. Okay. 391 00:23:23,703 --> 00:23:26,604 Hey, guys. I think i got another priest. 392 00:23:26,606 --> 00:23:28,706 Liam Barrett. 393 00:23:28,708 --> 00:23:30,708 Molested some kids in Philly 394 00:23:30,710 --> 00:23:32,676 and was moved to Boston. 395 00:23:32,678 --> 00:23:34,879 Did the same thing and was moved again. 396 00:23:34,881 --> 00:23:36,914 Really? That sounds like geoghan. 397 00:23:36,916 --> 00:23:40,684 Is that one of our clips? Yeah. Byline's Diego ribadineira, 1997. 398 00:23:40,686 --> 00:23:43,120 Must've been back when he was working religion. 399 00:23:43,122 --> 00:23:46,390 Was there any folo? Not much. One short piece. 400 00:23:46,392 --> 00:23:48,759 Huh. The church settled the case. 401 00:23:51,530 --> 00:23:53,597 Don't you know Jim Sullivan? 402 00:23:53,599 --> 00:23:55,800 Yeah. Why? 403 00:23:55,802 --> 00:23:58,269 Looks like the church brought him in to help out. 404 00:24:06,311 --> 00:24:11,115 Jesus. Has anybody but Manny gotten the ball out of the infield? 405 00:24:11,117 --> 00:24:13,551 Nope. Why do you even bother with that thing? 406 00:24:13,553 --> 00:24:15,619 It distracts me from the game. 407 00:24:15,621 --> 00:24:17,822 Know what else is good for that? 408 00:24:17,824 --> 00:24:19,924 Oh, yeah. Good idea. My round. 409 00:24:19,926 --> 00:24:22,626 I'll be right back. Anybody want any food? No. 410 00:24:22,628 --> 00:24:25,062 - I'm all set. - Hey, a hot dog. 411 00:24:26,231 --> 00:24:28,833 So, you guys making any progress? Absolutely. 412 00:24:28,835 --> 00:24:31,469 It's a good story. Why? 413 00:24:31,471 --> 00:24:33,938 'Cause you're another lapsed catholic pissed off at the church? 414 00:24:33,940 --> 00:24:36,240 We've got a lot of good stuff. Like what? 415 00:24:37,576 --> 00:24:39,777 I'm just watching the game. Omert�. 416 00:24:39,779 --> 00:24:42,513 They got another priest-- Liam Barrett. 417 00:24:42,515 --> 00:24:45,783 We reported on him. I'm just saying, we did. 418 00:24:45,785 --> 00:24:48,752 Okay, but this guy was shuffled around from parish to parish every few years, 419 00:24:48,754 --> 00:24:50,421 just like geoghan and Porter. 420 00:24:50,423 --> 00:24:52,423 I think there's a pattern. 421 00:24:52,425 --> 00:24:54,692 Sounds thin. What else you got? 422 00:24:54,694 --> 00:24:58,829 Sacha's got another guy from a victims' organization-- Phil saviano. 423 00:24:58,831 --> 00:25:01,832 From snap? Oh, boy. We reported on him too. 424 00:25:01,834 --> 00:25:04,034 I thought you were watching the game, Steve. 425 00:25:04,036 --> 00:25:06,604 - That guy's pretty banged up. - We did a couple stories on him. 426 00:25:06,606 --> 00:25:08,272 Guy would not stop writing letters. 427 00:25:08,274 --> 00:25:11,041 He wants a holy war. What, so he's not worth talking to? 428 00:25:11,043 --> 00:25:13,210 Where are you on garabedian? I'm working on it. 429 00:25:13,212 --> 00:25:15,779 Robby says macleish thinks he's bluffing. 430 00:25:15,781 --> 00:25:17,948 I think there's something there, Ben. 431 00:25:17,950 --> 00:25:20,117 Get me something solid, or I'm taking you off it. 432 00:25:20,119 --> 00:25:22,620 I don't want us chasing our tails on this. 433 00:25:31,696 --> 00:25:33,697 Stay away from that trap! 434 00:25:33,699 --> 00:25:36,233 You couldn't reach that trap in a million years, partner. 435 00:25:36,235 --> 00:25:38,302 I've reached that trap before. 436 00:25:38,304 --> 00:25:40,137 Yeah. Now, Paul, maybe. 437 00:25:41,072 --> 00:25:43,173 How we doing? We're good. 438 00:25:43,175 --> 00:25:46,577 We're two up on the front. Good. 439 00:25:46,579 --> 00:25:48,546 How's that new editor working out? 440 00:25:48,548 --> 00:25:50,814 Well, he doesn't like baseball. 441 00:25:50,816 --> 00:25:54,485 But, uh, he seems like a smart guy. 442 00:25:54,487 --> 00:25:56,353 Yeah, I read an article about him. 443 00:25:56,355 --> 00:25:59,924 Said he's the first Jewish editor of the globe. 444 00:25:59,926 --> 00:26:02,927 Must have been a slow news day. 445 00:26:02,929 --> 00:26:05,195 He got a family, this guy? No. 446 00:26:05,197 --> 00:26:07,064 He is not married. 447 00:26:07,066 --> 00:26:10,234 Divorced? I don't think so, no. 448 00:26:10,236 --> 00:26:13,337 So the new editor at the globe is an unmarried man of the Jewish faith 449 00:26:13,339 --> 00:26:15,539 who hates baseball? 450 00:26:15,541 --> 00:26:17,575 Yeah. Should have given it to Ben. 451 00:26:17,577 --> 00:26:19,276 He's a bradlee, for crying out loud. 452 00:26:19,278 --> 00:26:23,113 Didn't raise his hand fast enough, I guess. 453 00:26:23,115 --> 00:26:24,515 Hey, by the way, 454 00:26:24,517 --> 00:26:26,750 I've been reading about this priest, father Barrett. 455 00:26:26,752 --> 00:26:28,452 Said you were involved with that. 456 00:26:28,454 --> 00:26:31,355 Barrett, yeah. Bad egg. 457 00:26:31,357 --> 00:26:34,558 Lake street asked for help. I pitched in. 458 00:26:34,560 --> 00:26:38,395 Victim said cardinal law knew about Barrett when he came from Philly. 459 00:26:38,397 --> 00:26:39,964 Is that true? 460 00:26:39,966 --> 00:26:42,800 You know I can't talk about the case, robby. 461 00:26:42,802 --> 00:26:46,070 Well... off the record? 462 00:26:46,072 --> 00:26:48,639 Off the record, i can't talk about it. 463 00:26:48,641 --> 00:26:51,609 All right. This related to the lawsuit? 464 00:26:51,611 --> 00:26:53,210 You know about that? 465 00:26:54,379 --> 00:26:56,246 Look, 466 00:26:56,248 --> 00:26:58,716 I don't know this guy baron or what his agenda is. 467 00:26:58,718 --> 00:27:00,985 Frankly, I don't care. 468 00:27:00,987 --> 00:27:03,554 I just don't want to see you taking a bullet for him. 469 00:27:03,556 --> 00:27:05,789 I think you're away. 470 00:27:10,996 --> 00:27:13,063 - Put it over here. - Let's go. Let's go. 471 00:27:13,065 --> 00:27:17,001 So the other day I was on the world wide web. 472 00:27:17,003 --> 00:27:19,470 Anything you want to know, it's right there. 473 00:27:20,672 --> 00:27:22,840 Now, I have to admit that as a priest, 474 00:27:22,842 --> 00:27:25,342 this makes me a little nervous. 475 00:27:25,344 --> 00:27:28,312 Should I be worried about job security? 476 00:27:28,314 --> 00:27:31,248 I don't think so. 477 00:27:31,250 --> 00:27:34,852 You see, knowledge is one thing. 478 00:27:34,854 --> 00:27:38,522 But faith-- faith is another. 479 00:27:53,705 --> 00:27:55,539 Hey. 480 00:27:55,541 --> 00:27:57,241 Hey. 481 00:27:58,643 --> 00:28:01,045 Shouldn't you be golfing or something? 482 00:28:01,047 --> 00:28:02,946 Golfing's not a verb. 483 00:28:02,948 --> 00:28:05,015 And I couldn't get a tee time. 484 00:28:05,017 --> 00:28:07,351 Is that what they call it? Tee time? 485 00:28:07,353 --> 00:28:09,853 They also call it a leisure activity. 486 00:28:09,855 --> 00:28:12,356 You oughta try it, Mike. I do. I run. 487 00:28:12,358 --> 00:28:14,358 Yeah. You run to work. 488 00:28:16,829 --> 00:28:19,129 So why are you here today? 489 00:28:19,131 --> 00:28:21,732 Going over these clips of saviano. Yep. 490 00:28:21,734 --> 00:28:25,469 Ben and Steve think it's a dead end. They gave me a bunch of crap about it at the game. 491 00:28:25,471 --> 00:28:27,304 Yeah, Ben e-mailed me. 492 00:28:27,306 --> 00:28:29,840 He did? Yeah. 493 00:28:29,842 --> 00:28:32,409 He said we should let it go. 494 00:28:32,411 --> 00:28:34,478 What do you want to do? 495 00:28:34,480 --> 00:28:36,680 I want to bring saviano in. 496 00:28:36,682 --> 00:28:39,149 So, just ignore those guys? 497 00:28:42,187 --> 00:28:44,855 I think we oughta start ignoring everybody on this one. 498 00:28:44,857 --> 00:28:47,725 I'm good with that. 499 00:28:47,727 --> 00:28:49,393 Well-- 500 00:28:51,596 --> 00:28:54,898 do you think Marty has any idea what's coming down the pike? 501 00:28:54,900 --> 00:28:58,001 Nope. I don't think he cares either. 502 00:28:58,003 --> 00:29:00,070 That's refreshing. 503 00:29:00,072 --> 00:29:02,172 Yeah. 504 00:29:03,374 --> 00:29:05,175 Unless he's wrong. 505 00:29:23,595 --> 00:29:26,864 I've always been fascinated with the newspaper business. 506 00:29:26,866 --> 00:29:31,468 I used to sit in on the lectures with the neiman fellows when I was at Harvard. 507 00:29:32,570 --> 00:29:35,739 I, uh-- I read that you were an editor once. 508 00:29:35,741 --> 00:29:38,208 Ah, yes. 509 00:29:38,210 --> 00:29:40,744 Yeah, that was a very long time ago. 510 00:29:40,746 --> 00:29:43,113 The Mississippi register. 511 00:29:43,115 --> 00:29:47,284 Small diocesan newspaper. 512 00:29:47,286 --> 00:29:52,756 But for a 30-year-old pastor, it was a big responsibility. 513 00:29:52,758 --> 00:29:54,458 Too much at times. 514 00:29:55,493 --> 00:29:57,027 How so? 515 00:29:58,897 --> 00:30:01,298 I was close with the evers brothers. 516 00:30:01,300 --> 00:30:03,934 We took a stand on civil rights. 517 00:30:03,936 --> 00:30:07,004 Our readership was not pleased. 518 00:30:07,006 --> 00:30:09,373 They saw me as a meddling outsider. 519 00:30:10,775 --> 00:30:12,676 I can imagine. 520 00:30:12,678 --> 00:30:17,347 Tough seat to sit in, especially in a small town. 521 00:30:17,349 --> 00:30:21,418 I think you'll find that Boston's still a small town too, Marty, 522 00:30:21,420 --> 00:30:22,853 in many ways. 523 00:30:22,855 --> 00:30:24,521 Hmm. 524 00:30:24,523 --> 00:30:29,193 But if I can be of any help, Marty, don't hesitate to ask. 525 00:30:29,195 --> 00:30:32,196 I find that the city flourishes 526 00:30:32,198 --> 00:30:34,565 when its great institutions work together. 527 00:30:35,967 --> 00:30:37,801 Thank you. 528 00:30:37,803 --> 00:30:41,004 Personally I'm of the opinion that for a paper to best perform its function, 529 00:30:41,006 --> 00:30:44,041 it really needs to stand alone. 530 00:30:45,777 --> 00:30:47,945 Ah. Of course. 531 00:30:48,980 --> 00:30:51,014 But my offer still stands. 532 00:30:51,016 --> 00:30:53,717 Thank you. 533 00:30:53,719 --> 00:30:55,819 Come in. 534 00:30:55,821 --> 00:30:57,554 Ah. 535 00:30:59,157 --> 00:31:01,124 Thank you, Maureen. 536 00:31:03,061 --> 00:31:04,962 A little gift, Marty. 537 00:31:06,231 --> 00:31:10,701 Think of it as a cardinal's guide to the city of Boston. 538 00:31:27,151 --> 00:31:29,319 I'm here to see sacha pfeiffer. 539 00:31:29,321 --> 00:31:31,722 Your name? Phil saviano. 540 00:31:31,724 --> 00:31:33,557 Okay, just a minute. Mm-hmm. 541 00:31:34,592 --> 00:31:36,927 So, am I the first survivor you've talked to? 542 00:31:36,929 --> 00:31:38,562 Yeah, Phil, you are. 543 00:31:38,564 --> 00:31:40,764 Okay, well, 544 00:31:40,766 --> 00:31:45,102 first of all let me say thank you for having me in today. 545 00:31:45,104 --> 00:31:49,339 And I want you to know that you have the full cooperation of my organization, snap. 546 00:31:49,341 --> 00:31:51,441 How many members are in your organization, Phil? 547 00:31:51,443 --> 00:31:53,944 We had 11 at our last chapter meeting-- 548 00:31:53,946 --> 00:31:56,446 uh, no, um, 10. Karen just moved. 549 00:31:56,448 --> 00:31:59,182 You had a woman in your group? Of course. 550 00:31:59,184 --> 00:32:01,518 They don't discriminate, not when it comes to abuse. 551 00:32:01,520 --> 00:32:03,587 And this has nothing to do with being gay. 552 00:32:03,589 --> 00:32:06,189 What this is is priests using the collar to rape kids. 553 00:32:06,191 --> 00:32:08,759 Kids. Boys and girls. 554 00:32:15,600 --> 00:32:17,534 I was 11, 555 00:32:17,536 --> 00:32:21,471 and I was preyed upon by father David holley in worcester. 556 00:32:21,473 --> 00:32:24,308 And I don't mean prayed for. I mean preyed upon. 557 00:32:26,110 --> 00:32:29,079 - Are any of you catholic? - I was raised catholic. 558 00:32:29,081 --> 00:32:32,649 Now I go to my wife's presbyterian church. 559 00:32:32,651 --> 00:32:34,251 I'm lapsed. 560 00:32:34,253 --> 00:32:36,320 I go to church with my grandmother sometimes. 561 00:32:36,322 --> 00:32:39,957 It's safe to say we were all raised catholic, but now-- 562 00:32:39,959 --> 00:32:41,825 not so much. Okay. 563 00:32:41,827 --> 00:32:43,827 Well, let me tell you, 564 00:32:43,829 --> 00:32:47,631 when you're a poor kid from a poor family, religion counts for a lot. 565 00:32:47,633 --> 00:32:51,301 And when a priest pays attention to you, it's a big deal. 566 00:32:51,303 --> 00:32:55,105 He asks you to collect the hymnals or take out the trash, you feel special. 567 00:32:55,107 --> 00:32:57,341 It's like god asking for help. 568 00:32:57,343 --> 00:33:00,444 So maybe it's a little weird when he tells you a dirty joke. 569 00:33:00,446 --> 00:33:05,082 But now you got a secret together, so you go along. 570 00:33:05,084 --> 00:33:08,485 Then he shows you a porno mag, and you go along. 571 00:33:08,487 --> 00:33:10,921 And you go along, and you go along, 572 00:33:10,923 --> 00:33:14,424 until one day he asks you to jerk him off or give him a blow job. 573 00:33:14,426 --> 00:33:17,794 And so you go along with that too because you feel trapped, 574 00:33:17,796 --> 00:33:20,430 because he has groomed you. 575 00:33:20,432 --> 00:33:22,933 How do you say no to god, right? 576 00:33:22,935 --> 00:33:27,938 See, it is important to understand that this is not just physical abuse. 577 00:33:27,940 --> 00:33:30,607 It's spiritual abuse too. 578 00:33:30,609 --> 00:33:35,612 And when a priest does this to you, he robs you of your faith. 579 00:33:35,614 --> 00:33:37,814 So you reach for the bottle or the needle, 580 00:33:37,816 --> 00:33:40,650 or if those don't work, you jump off a bridge. 581 00:33:40,652 --> 00:33:42,786 That's why we call ourselves survivors. 582 00:33:42,788 --> 00:33:45,789 Have you read Jason Berry's book? He wrote about the gauthe case in Louisiana. 583 00:33:45,791 --> 00:33:48,025 That's g-- g-a-u-t-h-e. 584 00:33:48,027 --> 00:33:50,227 Here. And talk to Richard sipe. 585 00:33:50,229 --> 00:33:52,529 He worked in one of the church's treatment centers. 586 00:33:52,531 --> 00:33:55,599 He's an ex-priest. Married a nun. 587 00:33:56,667 --> 00:33:59,803 Here. This is his testimony from the kos case. 588 00:33:59,805 --> 00:34:01,371 Phil, what's a treatment center? 589 00:34:01,373 --> 00:34:03,573 It's where they send priests when they get caught. 590 00:34:03,575 --> 00:34:06,576 This is all here in the box. I sent this to you guys five years ago. 591 00:34:06,578 --> 00:34:10,247 Uh, to the globe? Who did you send it to? 592 00:34:12,083 --> 00:34:14,751 I don't wanna say who, but they said they weren't interested. 593 00:34:14,753 --> 00:34:18,021 But we did run a couple stories on you. I saw them in the clips. 594 00:34:18,023 --> 00:34:21,491 Yeah, but to be completely frank, it wasn't enough. 595 00:34:22,927 --> 00:34:25,595 You guys gotta understand. 596 00:34:25,597 --> 00:34:27,164 This is big. 597 00:34:27,166 --> 00:34:31,034 This is not just Boston. It's the whole country. It's the whole world. 598 00:34:31,036 --> 00:34:33,103 And it goes right up to the Vatican. 599 00:34:33,105 --> 00:34:35,272 Do you have any proof of that, Phil? 600 00:34:35,274 --> 00:34:37,774 No. Not yet. But there are so many of them. 601 00:34:37,776 --> 00:34:40,110 How else could they have hidden it for so long? 602 00:34:40,112 --> 00:34:43,080 - So many what? - Priests! 603 00:34:43,082 --> 00:34:45,248 Priests! 604 00:34:45,250 --> 00:34:47,584 I know of 13 right here in Boston. 605 00:34:47,586 --> 00:34:51,288 You know 13 priests in Boston who have molested children? 606 00:34:51,290 --> 00:34:53,857 Yeah! Why do you keep repeating everything I say? 607 00:34:53,859 --> 00:34:56,226 I just like to clarify things. 608 00:34:56,228 --> 00:34:59,896 Maybe you should have clarified it five years ago when i sent you all of this stuff. 609 00:34:59,898 --> 00:35:02,199 It's all right here. 610 00:35:10,875 --> 00:35:12,809 May I use your bathroom? 611 00:35:12,811 --> 00:35:15,378 Yeah, sure, Phil. Come on. 612 00:35:22,053 --> 00:35:24,988 Well, what do you think? 613 00:35:24,990 --> 00:35:27,491 Well, the guy's got an agenda, that's for sure. 614 00:35:27,493 --> 00:35:29,559 You think? He's obviously been through a lot. 615 00:35:29,561 --> 00:35:31,428 But he's smart, and if he's right about 13 priests-- 616 00:35:31,430 --> 00:35:34,831 yeah, it might be a big "if" with this guy. Do a background check on him. 617 00:35:34,833 --> 00:35:37,400 And follow up with some of the other survivors of his group. 618 00:35:37,402 --> 00:35:39,803 I'll track down this ex-priest, sipe. 619 00:35:39,805 --> 00:35:41,671 Okay, but stay on garabedian. That's more important. 620 00:35:41,673 --> 00:35:44,274 Ah. Garabedian. What a pain in the ass. 621 00:35:44,276 --> 00:35:47,144 You can be a pain in the ass, Mike. 622 00:35:47,146 --> 00:35:48,712 Mmm. 623 00:35:59,624 --> 00:36:02,159 Mitchell, what a surprise. How are you? 624 00:36:02,161 --> 00:36:03,860 I'm fine, Mr. rezendes. Good. 625 00:36:03,862 --> 00:36:06,429 I haven't heard back from you. I left you a couple of messages. 626 00:36:06,431 --> 00:36:08,632 I've been very busy. I-i don't have time for calls. 627 00:36:08,634 --> 00:36:11,001 I'm sure you don't. Listen, listen, Mitch. 628 00:36:11,003 --> 00:36:14,137 Let me talk to a couple of the victims. You could sit in on the interview. 629 00:36:14,139 --> 00:36:16,106 If you're not happy, you could kill it. 630 00:36:16,108 --> 00:36:18,708 I spoke to my clients. They don't want to be in the press. I'm sorry. 631 00:36:18,710 --> 00:36:21,144 I get that, but I don't need to name names. 632 00:36:21,146 --> 00:36:23,513 I don't believe you, Mr. rezendes. I'm sure you don't. 633 00:36:23,515 --> 00:36:26,016 Listen, Mitchell. Look, Mr. rezendes, please-- 634 00:36:26,018 --> 00:36:29,186 I'm not writing a profile here. I'm working on something bigger. 635 00:36:29,188 --> 00:36:31,354 Bigger? I don't know what that means. 636 00:36:31,356 --> 00:36:34,624 I'm not supposed to tell you this, but I'm digging around for spotlight. 637 00:36:36,060 --> 00:36:38,161 Spotlight's on this? Yeah, we're looking into it. 638 00:36:38,163 --> 00:36:42,465 But you gotta help me. You gotta let me talk to some of these victims. Please. 639 00:36:45,570 --> 00:36:46,970 Please. 640 00:36:50,142 --> 00:36:52,742 Come back tomorrow, 9:30 am. 641 00:36:52,744 --> 00:36:54,477 Thank you. 642 00:37:06,924 --> 00:37:08,391 Ms. pfeiffer? Joe? 643 00:37:08,393 --> 00:37:09,759 Oh, shoot! 644 00:37:09,761 --> 00:37:11,761 That's okay. Sorry. Please sit. 645 00:37:11,763 --> 00:37:13,430 Thank you. 646 00:37:13,432 --> 00:37:16,333 Is this table okay? This is perfect. 647 00:37:16,335 --> 00:37:19,236 I had a muffin while I was waiting. 648 00:37:19,238 --> 00:37:22,339 Two, actually. I eat when I'm nervous. 649 00:37:22,341 --> 00:37:24,708 I do that too, actually. 650 00:37:24,710 --> 00:37:27,844 I hope I'm not late. Phil told me 1:00. 651 00:37:27,846 --> 00:37:31,114 No, you're fine. I got here early. 652 00:37:31,116 --> 00:37:33,350 About an hour. 653 00:37:34,785 --> 00:37:38,455 Um, would you mind if I took some notes? Would that be all right? 654 00:37:43,561 --> 00:37:46,296 You don't mind if i take some notes, do you? 655 00:37:46,298 --> 00:37:49,132 - Are you gonna use my name? - No. 656 00:37:49,134 --> 00:37:51,868 Not if you don't want me to, no. 657 00:37:51,870 --> 00:37:53,803 I just had a kid. 658 00:37:53,805 --> 00:37:56,873 He's only one, but I'm not sure i want him to know about this. 659 00:37:56,875 --> 00:37:58,808 Sure. I get that. 660 00:37:58,810 --> 00:38:01,978 You can stop this interview at any time, Patrick. All right? 661 00:38:01,980 --> 00:38:03,713 Okay. All right. 662 00:38:04,749 --> 00:38:07,484 Go ahead with your notes. 663 00:38:07,486 --> 00:38:09,452 Okay. So, um-- 664 00:38:11,455 --> 00:38:13,556 where'd you live when it first happened? 665 00:38:14,458 --> 00:38:16,660 In the projects, over in Hyde park. 666 00:38:16,662 --> 00:38:18,495 Over by the stop & shop? 667 00:38:18,497 --> 00:38:21,331 Yeah. You know it? 668 00:38:21,333 --> 00:38:23,566 Yeah, I drove a cab for a few years. 669 00:38:23,568 --> 00:38:26,336 Open early. Bad coffee, right? 670 00:38:26,338 --> 00:38:28,405 Yeah. I guess. 671 00:38:29,640 --> 00:38:32,175 How old were you when it happened? 672 00:38:32,177 --> 00:38:33,843 I was 12. 673 00:38:34,845 --> 00:38:37,013 Just after my dad killed himself. 674 00:38:37,015 --> 00:38:39,516 Oh, geez. 675 00:38:39,518 --> 00:38:41,484 He was a real piece of shit. 676 00:38:41,486 --> 00:38:43,787 And my mom, she wasn't so stable either. 677 00:38:43,789 --> 00:38:46,189 How do you mean? I mean she was nuts. 678 00:38:46,191 --> 00:38:48,124 She was a schizophrenic. 679 00:38:48,126 --> 00:38:49,759 Same shit. 680 00:38:51,662 --> 00:38:53,530 When did you first meet geoghan? 681 00:38:53,532 --> 00:38:59,703 Well, my sister, she saw him over in the dunkin' donuts. 682 00:38:59,705 --> 00:39:02,639 Tells him about my old man passing, and he rushed right over. 683 00:39:02,641 --> 00:39:06,710 This nun, sister Barbara, ran this group for kids from troubled families. 684 00:39:06,712 --> 00:39:09,212 Mm-hmm. Where was that? 685 00:39:09,214 --> 00:39:11,381 Uh, St. ambrose in Dorchester. 686 00:39:11,383 --> 00:39:13,183 Okay. 687 00:39:13,185 --> 00:39:15,785 She's the one who introduced me to father shanley. 688 00:39:17,188 --> 00:39:19,222 He was a street priest. 689 00:39:19,224 --> 00:39:22,158 Long hair. Very hip. 690 00:39:22,160 --> 00:39:24,828 He invited me to his apartment in back bay. 691 00:39:24,830 --> 00:39:27,697 Where in back bay? Beacon street. 692 00:39:27,699 --> 00:39:30,033 Beacon. Okay. Are you from here? 693 00:39:30,035 --> 00:39:33,870 Uh, no. I grew up in Ohio, but my mom's from southie. 694 00:39:33,872 --> 00:39:37,807 All right, so you get it. I'd never even seen back bay. 695 00:39:38,909 --> 00:39:42,679 So what happened on that first visit, Joe? 696 00:39:42,681 --> 00:39:46,816 Well, he was very nice at first, very funny, very casual. 697 00:39:47,752 --> 00:39:50,820 And I think he could tell I was gay, 698 00:39:50,822 --> 00:39:54,257 so he showed me this mobile he had, like over a baby's crib. 699 00:39:54,259 --> 00:39:57,660 Mm-hmm. But with different words. 700 00:39:57,662 --> 00:40:00,697 "Homosexual." "Transsexual." "Bisexual." 701 00:40:00,699 --> 00:40:03,600 Okay. And did you know you were gay at that time, Joe? 702 00:40:03,602 --> 00:40:05,668 Yeah. 703 00:40:05,670 --> 00:40:09,105 But that wasn't information i was sharing with anybody. Not in Dorchester. 704 00:40:10,207 --> 00:40:11,841 Okay. 705 00:40:11,843 --> 00:40:14,844 So, what happened after he showed you the mobile? 706 00:40:14,846 --> 00:40:17,781 Well, I was a little freaked out. 707 00:40:17,783 --> 00:40:20,517 I think he could tell. 708 00:40:20,519 --> 00:40:24,154 So he said, you know, what'll help is if we play strip poker. 709 00:40:25,623 --> 00:40:27,590 Of course I lost. 710 00:40:28,859 --> 00:40:30,960 And, uh, things went on from there. 711 00:40:32,062 --> 00:40:34,531 Can you tell me specifically what happened? 712 00:40:35,966 --> 00:40:38,201 Specifically, he-- 713 00:40:38,203 --> 00:40:39,936 he molested me. 714 00:40:43,140 --> 00:40:47,310 Joe, I think that the language is gonna be so important here. 715 00:40:47,312 --> 00:40:50,747 We can't sanitize this. Just saying "molest" isn't enough. 716 00:40:50,749 --> 00:40:53,716 People need to know what actually happened. 717 00:40:56,821 --> 00:40:59,155 We should probably get these to go. Right. 718 00:40:59,157 --> 00:41:02,992 Geoghan shows up, and my mom, you know, she's-- 719 00:41:02,994 --> 00:41:04,661 she's thrilled. 720 00:41:04,663 --> 00:41:07,931 I mean, this was like god showing up, you know? 721 00:41:07,933 --> 00:41:10,800 Sure. Right. So what happened then? 722 00:41:13,404 --> 00:41:15,338 You really want to hear this shit? 723 00:41:15,340 --> 00:41:17,907 Yeah. Yeah, Patrick, I do. 724 00:41:25,850 --> 00:41:28,518 He offers to take me to get ice cream. 725 00:41:28,520 --> 00:41:31,754 You know, he's a priest, I'm a kid, so I go. 726 00:41:31,756 --> 00:41:33,523 Sure. 727 00:41:33,525 --> 00:41:35,892 So we're driving home and he-- 728 00:41:38,429 --> 00:41:40,830 he starts patting my leg and-- 729 00:41:42,466 --> 00:41:44,067 you know, then... 730 00:41:45,436 --> 00:41:48,805 His hand just slides right up and he-- 731 00:41:48,807 --> 00:41:51,040 he grabs my dick. 732 00:41:51,042 --> 00:41:53,543 You know, i-- i just froze up. 733 00:41:53,545 --> 00:41:56,779 I was fucking petrified. I-i couldn't move. 734 00:41:56,781 --> 00:41:59,782 I didn't know what to do. I was just a little kid. 735 00:42:01,452 --> 00:42:03,119 Yeah. 736 00:42:07,157 --> 00:42:09,726 You know, I never even touched my ice cream. 737 00:42:09,728 --> 00:42:12,128 It just melted down my arm. 738 00:42:18,402 --> 00:42:20,069 Did you, um-- 739 00:42:21,405 --> 00:42:24,107 did you see him again after that? 740 00:42:28,979 --> 00:42:30,647 Yeah. 741 00:42:33,384 --> 00:42:37,186 All right. That's good. Let's stop there for now. 742 00:42:37,188 --> 00:42:38,555 Sure. 743 00:42:38,557 --> 00:42:41,758 He said it was a way to make me more comfortable with my body. 744 00:42:41,760 --> 00:42:44,661 Mmm. So what happened after that? 745 00:42:44,663 --> 00:42:47,430 Well, he took off his clothes and he said, 746 00:42:47,432 --> 00:42:49,065 "I've been so depressed, 747 00:42:49,067 --> 00:42:52,168 but maybe you can cheer me up and give me a blow job." 748 00:42:52,170 --> 00:42:53,836 Classy guy. 749 00:42:55,239 --> 00:42:57,307 And did you? Yeah. 750 00:42:58,409 --> 00:43:00,343 I know you must be thinking, 751 00:43:00,345 --> 00:43:03,780 why would I ever do that to some creepy guy who's 30 years older than me? 752 00:43:03,782 --> 00:43:07,917 But what you have to understand is that this is the first time in my life 753 00:43:07,919 --> 00:43:10,520 that someone told me that it was okay to be gay. 754 00:43:10,522 --> 00:43:13,389 And it was a priest. Right. 755 00:43:13,391 --> 00:43:15,525 So you had oral sex. 756 00:43:15,527 --> 00:43:18,027 Did you have intercourse? 757 00:43:18,029 --> 00:43:19,562 Yes. 758 00:43:19,564 --> 00:43:21,764 Not then, but later. 759 00:43:22,700 --> 00:43:24,968 It really messed me up. 760 00:43:26,303 --> 00:43:29,806 I'm sober now, but that-- that was the beginning of it all. 761 00:43:31,909 --> 00:43:34,811 It's very confusing, you know, 762 00:43:34,813 --> 00:43:37,981 to be introduced to sex like that and then-- 763 00:43:37,983 --> 00:43:40,383 and then to be attracted to men, it's-- 764 00:43:42,753 --> 00:43:45,888 I'm sorry. I knew I was gonna do this. 765 00:43:45,890 --> 00:43:47,824 Oh, I'm sorry. Don't be sorry. 766 00:43:47,826 --> 00:43:49,926 It's okay, Joe. It's okay. 767 00:43:49,928 --> 00:43:52,061 Of course there is a church right there. 768 00:43:52,063 --> 00:43:54,831 And a playground. 769 00:43:54,833 --> 00:43:57,500 Joe, did you ever try and tell anyone? 770 00:43:57,502 --> 00:44:00,236 Like who? A priest? 771 00:44:00,238 --> 00:44:02,739 Can I use your phone? 772 00:44:02,741 --> 00:44:05,174 Yeah, sure. You know where it is. 773 00:44:05,176 --> 00:44:07,377 You can use my name if you want. 774 00:44:08,412 --> 00:44:09,846 Thanks, Patrick. 775 00:44:09,848 --> 00:44:13,082 Don't thank me. Just get these assholes, will you? 776 00:44:18,956 --> 00:44:21,257 He's one of the lucky ones. 777 00:44:22,359 --> 00:44:24,427 He's still alive. 778 00:44:32,303 --> 00:44:34,971 Do you want a cup of tea, sacha? I'm okay, Nana. Thanks. 779 00:44:38,376 --> 00:44:41,010 Hello? Hi, Joe. It's sacha pfeiffer. 780 00:44:41,012 --> 00:44:43,379 Hi, sacha. How are you? I'm good, thanks. 781 00:44:43,381 --> 00:44:47,483 Um, listen, Joe, i just wanted to follow up on one thing. 782 00:44:47,485 --> 00:44:50,119 You talked to Phil saviano about all of this, right? 783 00:44:50,121 --> 00:44:52,488 Yeah, I did. I went to a couple of snap meetings. 784 00:44:52,490 --> 00:44:55,558 And did Phil ever suggest you do anything about it? 785 00:44:55,560 --> 00:44:58,461 No. The meetings weren't really about that. 786 00:44:58,463 --> 00:45:02,198 A couple of them had gone to a lawyer, but I didn't think it was worth it. 787 00:45:02,200 --> 00:45:03,833 Why not? 788 00:45:03,835 --> 00:45:06,669 There were just so many forms to fill out. It was overwhelming. 789 00:45:06,671 --> 00:45:09,238 And he said he could only get me a small settlement, so-- 790 00:45:09,240 --> 00:45:11,974 wh-who said that? The lawyer told me that. 791 00:45:12,910 --> 00:45:15,978 So you did go and see a lawyer? 792 00:45:15,980 --> 00:45:20,083 Yeah, but I didn't end up using him, so I didn't think it was important. 793 00:45:20,085 --> 00:45:22,418 I'm sorry. I'm not trying to hide anything. 794 00:45:22,420 --> 00:45:24,087 No, i-i-i know, Joe. 795 00:45:24,089 --> 00:45:26,656 Do you remember his name? The lawyer? 796 00:45:26,658 --> 00:45:29,525 No. But maybe Phil would know. 797 00:45:29,527 --> 00:45:33,763 The guy was on TV a lot during the Porter case. He was handsome. 798 00:45:33,765 --> 00:45:35,331 Was it Eric macleish? 799 00:45:35,333 --> 00:45:37,867 Yeah, that's it. Macleish. 800 00:45:37,869 --> 00:45:39,902 I thought he was very handsome. 801 00:45:42,707 --> 00:45:44,574 - Hey. - Hey. 802 00:45:44,576 --> 00:45:47,777 I was just in the newsroom. Judge sweeney set a date for the hearing. 803 00:45:47,779 --> 00:45:49,946 Really? When? Two weeks. 804 00:45:49,948 --> 00:45:51,447 In Springfield. Oh. 805 00:45:51,449 --> 00:45:53,616 Canellos started a pool. Ten bucks to get in. 806 00:45:53,618 --> 00:45:56,285 Anyone picking the globe? 807 00:45:56,287 --> 00:45:58,588 He's only taking bets on how fast sweeney rules against us. 808 00:46:00,125 --> 00:46:02,024 Robby. Hi. It's me. 809 00:46:02,026 --> 00:46:03,693 Did you get my message? I did. 810 00:46:03,695 --> 00:46:05,928 Looks like father shanley could be our fourth priest. 811 00:46:05,930 --> 00:46:07,563 Yeah, I think he is. 812 00:46:07,565 --> 00:46:10,299 Did you follow up with macleish? I just talked to Phil. 813 00:46:10,301 --> 00:46:12,468 He said macleish dealt with a number of these cases. 814 00:46:12,470 --> 00:46:15,104 Guess he forgot to mention that. Yeah. 815 00:46:15,106 --> 00:46:17,106 I'm gonna go to the courthouse tomorrow, 816 00:46:17,108 --> 00:46:19,776 see if I can find any cases he settled against the church. 817 00:46:19,778 --> 00:46:22,078 All right. Call me after you do. Good night. 818 00:46:22,080 --> 00:46:23,646 Okay. Good night. 819 00:46:26,483 --> 00:46:27,984 Hey. 820 00:46:27,986 --> 00:46:29,986 You wanted to, uh, chat? Yeah. 821 00:46:29,988 --> 00:46:32,889 I'm late for a dinner. Wanna walk me out? Sure. 822 00:46:34,091 --> 00:46:37,827 Geez. Does that guy ever go home? Apparently not. 823 00:46:37,829 --> 00:46:41,597 I got guys who won't leave till he does. He's wearing out the goddamn newsroom. 824 00:46:41,599 --> 00:46:45,501 Where are we on geoghan? Following up on more victims. 825 00:46:45,503 --> 00:46:48,471 I want to expand the investigation. Why? 826 00:46:48,473 --> 00:46:51,774 We got a fourth priest. There might be as many as 13. 827 00:46:51,776 --> 00:46:53,843 Thirteen? Yeah. 828 00:46:53,845 --> 00:46:56,445 Who's your source? Phil saviano. 829 00:46:56,447 --> 00:46:59,315 Jesus Christ, robby. I told Mike that guy's a fuckin'-- i know, I know. 830 00:46:59,317 --> 00:47:01,684 I think saviano might be legit, Ben. 831 00:47:02,853 --> 00:47:04,587 Want to elaborate on that? 832 00:47:04,589 --> 00:47:06,856 No. Not really. 833 00:47:06,858 --> 00:47:10,393 It just feels like this thing's stacking up. That's my gut. 834 00:47:13,464 --> 00:47:15,498 Okay. Okay. Good. 835 00:47:15,500 --> 00:47:17,233 Thank you. 836 00:47:24,842 --> 00:47:27,310 Hello? 837 00:47:27,312 --> 00:47:29,145 Mr. rezendes? 838 00:47:29,147 --> 00:47:30,780 Uh, yeah. Who's this? 839 00:47:30,782 --> 00:47:32,548 It's Richard sipe. 840 00:47:32,550 --> 00:47:34,817 Oh, yeah. Hey, Richard. How are you? 841 00:47:34,819 --> 00:47:36,619 I'm good. Uh, thanks for calling. 842 00:47:36,621 --> 00:47:39,655 Look, uh, Phil saviano g-gave me your name. 843 00:47:39,657 --> 00:47:42,058 I was wondering if I could ask you a few questions. 844 00:47:42,060 --> 00:47:43,559 Of course. Yeah. Great. 845 00:47:43,561 --> 00:47:46,295 Uh, so Phil told me that you were working 846 00:47:46,297 --> 00:47:49,565 a-at one of the church's treatment centers in Baltimore. 847 00:47:49,567 --> 00:47:52,401 Yes. The seton psychiatric institute. 848 00:47:52,403 --> 00:47:54,403 It was run by the daughters of charity. 849 00:47:54,405 --> 00:47:57,874 And, uh, when was that, Richard? 850 00:47:57,876 --> 00:48:02,378 Well, I started my psychotherapy fellowship there in 1965, 851 00:48:02,380 --> 00:48:04,547 okay. And I was there for five years, 852 00:48:04,549 --> 00:48:08,584 but I spent the next 30 studying abusive priests and their victims. 853 00:48:08,586 --> 00:48:10,086 Really? Mm-hmm. 854 00:48:10,088 --> 00:48:12,188 And that's-- that's been your sole focus? 855 00:48:12,190 --> 00:48:17,093 Look, Mike, the church wants us to believe that it's just a few bad apples. 856 00:48:17,095 --> 00:48:19,061 But it's a much bigger problem than that. 857 00:48:19,063 --> 00:48:20,863 How much bigger, Richard? 858 00:48:20,865 --> 00:48:22,899 Well, based on the research, 859 00:48:22,901 --> 00:48:26,669 I would classify it as a recognizable psychiatric phenomenon. 860 00:48:27,671 --> 00:48:29,472 That's big. 861 00:48:34,177 --> 00:48:35,945 Hey, Mac. Hey. 862 00:48:35,947 --> 00:48:39,582 If I wanted historical data on a priest, parishes he's been assigned to, 863 00:48:39,584 --> 00:48:41,050 where would I find that? 864 00:48:41,052 --> 00:48:43,853 The geoghan case? It's all in the clips. Lisa has the source material. 865 00:48:43,855 --> 00:48:46,789 What if it was for another priest, one that hadn't been in the papers? 866 00:48:46,791 --> 00:48:49,692 You're looking at another priest? Who you looking at? 867 00:48:49,694 --> 00:48:51,260 Any ideas? 868 00:48:51,262 --> 00:48:54,063 Come on, Matt. You're not gonna tell me? 869 00:48:54,065 --> 00:48:56,499 I gotta get to a meeting. Thanks, Mac. Hey, Steve. 870 00:48:58,035 --> 00:49:01,771 The archdiocese puts out an annual directory, every priest and parish. 871 00:49:01,773 --> 00:49:03,306 That's great. 872 00:49:03,308 --> 00:49:05,541 Do these go back any further than '98? 873 00:49:05,543 --> 00:49:07,810 Oh, yeah. Going back to the '80s in the mez. 874 00:49:07,812 --> 00:49:09,445 Beyond that, you gotta go to bpl. 875 00:49:09,447 --> 00:49:12,048 The mez, huh? Thanks, Lisa. You bet. 876 00:49:13,150 --> 00:49:15,785 He said they all target the same kind of kid. 877 00:49:15,787 --> 00:49:19,488 Low-income families, absentee fathers, broken homes. 878 00:49:19,490 --> 00:49:22,658 So a guy like geoghan goes after boys not because he prefers them, 879 00:49:22,660 --> 00:49:25,428 but because they have more shame, less likely to talk. 880 00:49:25,430 --> 00:49:27,096 Hmm. 881 00:49:27,098 --> 00:49:28,764 These guys are predators, robby. Yeah. 882 00:49:28,766 --> 00:49:30,333 I-i-i talked to sipe. 883 00:49:30,335 --> 00:49:33,269 He said he's seen dozens of them in the '60s in seton. 884 00:49:33,271 --> 00:49:34,937 He called it a "phenomenon." 885 00:49:34,939 --> 00:49:36,672 Why didn't he go public? He did. 886 00:49:36,674 --> 00:49:39,308 But the church made a huge effort to discredit him. 887 00:49:39,310 --> 00:49:42,478 Smear campaigns, public statements by prominent bishops. 888 00:49:42,480 --> 00:49:45,348 It's just like saviano said. And garabedian. 889 00:49:45,350 --> 00:49:48,484 You getting anywhere with him? More victims. 890 00:49:48,486 --> 00:49:50,653 More victims. You can't empty his pockets? 891 00:49:50,655 --> 00:49:52,855 I'll get to him. I just need more time. 892 00:49:52,857 --> 00:49:54,757 Come on, Mike. You gotta get him. 893 00:49:54,759 --> 00:49:56,525 I'll get him. I'll get him. 894 00:49:59,097 --> 00:50:00,997 Jesus. What the hell is that smell? 895 00:50:00,999 --> 00:50:03,432 There's a dead rat in the corner. 896 00:50:03,434 --> 00:50:05,267 What have you got? Church directories. 897 00:50:05,269 --> 00:50:09,038 It's every priest in Massachusetts, what parish they're assigned to. 898 00:50:09,040 --> 00:50:11,540 Are these official? Yeah. I figured it could help us track down 899 00:50:11,542 --> 00:50:14,543 some of the priests saviano mentioned, maybe find some more victims. 900 00:50:14,545 --> 00:50:16,712 Can we turn on some more lights? I couldn't find the switch. 901 00:50:16,714 --> 00:50:19,048 You wanna borrow my glasses? No, I'm good. I'm good. 902 00:50:19,050 --> 00:50:20,816 Look. 1983. 903 00:50:20,818 --> 00:50:23,719 John geoghan, St. Brendan's parish, Dorchester. 904 00:50:23,721 --> 00:50:26,188 So we can find out where any priest is in any given year? 905 00:50:26,190 --> 00:50:28,958 Yeah, I got him here at-- 906 00:50:28,960 --> 00:50:31,060 huh. What? 907 00:50:31,062 --> 00:50:33,195 1980. The year geoghan was pulled from jp. 908 00:50:33,197 --> 00:50:35,031 It says he's on sick leave. 909 00:50:35,033 --> 00:50:37,133 Come on. It really says that? 910 00:50:38,001 --> 00:50:40,903 Where is, uh, 1991? 911 00:50:40,905 --> 00:50:42,571 Yeah. Here ya go. 912 00:50:42,573 --> 00:50:45,041 Let me see this. Barrett. Barrett. Liam. 913 00:50:45,043 --> 00:50:47,743 I can't read that. Look for a Liam Barrett in there. 914 00:50:47,745 --> 00:50:51,213 1991's the year they pulled him out of charlestown. 915 00:50:52,749 --> 00:50:54,350 "Barrett, Liam." 916 00:50:54,352 --> 00:50:56,819 Yeah. - "Sick leave." 917 00:50:57,921 --> 00:50:59,889 It's an official designation. 918 00:51:01,425 --> 00:51:03,592 Let's get these upstairs. 919 00:51:03,594 --> 00:51:05,928 Matt, check on those priests saviano gave us. 920 00:51:05,930 --> 00:51:08,431 Robby. I'm down at the courthouse. 921 00:51:08,433 --> 00:51:10,199 Something's not right here. 922 00:51:10,201 --> 00:51:12,935 Nothing on shanley either, sacha. Okay, thanks. 923 00:51:12,937 --> 00:51:16,539 Um, we need to talk to macleish again. Really. Why? 924 00:51:16,541 --> 00:51:20,242 Huh? There's nothing here. There aren't any records. 925 00:51:25,382 --> 00:51:27,716 Thanks for waiting. So sorry, guys. Stuck on a call. 926 00:51:27,718 --> 00:51:29,618 Not a problem. How are you? Good. 927 00:51:29,620 --> 00:51:31,587 Thanks for meeting us. You bet. What's up, guys? 928 00:51:31,589 --> 00:51:35,424 Mr. macleish, are you familiar with a priest named Paul shanley? 929 00:51:35,426 --> 00:51:38,294 Yes, I am familiar with him. 930 00:51:39,529 --> 00:51:42,898 And have you settled cases against father shanley? 931 00:51:42,900 --> 00:51:47,536 As I'm sure you can understand, i can't discuss that with you. 932 00:51:47,538 --> 00:51:51,574 Yeah, h-how about, uh, father Ronald paquin? 933 00:51:51,576 --> 00:51:56,579 Well, I can't discuss that with you either. Come on, guys. 934 00:51:56,581 --> 00:51:59,281 We understand you've settled several cases against each of them. 935 00:51:59,283 --> 00:52:02,318 Even if I'd been involved in those cases, 936 00:52:02,320 --> 00:52:04,120 the settlements would be confidential 937 00:52:04,122 --> 00:52:07,223 and I could be disbarred for acknowledging their existence. 938 00:52:07,991 --> 00:52:10,226 Okay? Mm-hmm. 939 00:52:10,228 --> 00:52:12,394 Look, I told you guys these are tough cases. 940 00:52:13,630 --> 00:52:16,765 Most of these folks, they just want some acknowledgment 941 00:52:16,767 --> 00:52:18,501 of what happened. 942 00:52:18,503 --> 00:52:21,170 We got 'em a sit-down with the bishop and a little dough, 943 00:52:21,172 --> 00:52:23,072 and that's the best they could hope for. 944 00:52:23,074 --> 00:52:28,010 Well, it's certainly the best the priests could hope for. 945 00:52:28,012 --> 00:52:31,480 No, the church promised they'd take the priests out of circulation. 946 00:52:31,482 --> 00:52:34,416 And did you follow up on that? 947 00:52:38,255 --> 00:52:40,789 Do you guys need anything else? 948 00:52:40,791 --> 00:52:43,692 Yes. Why aren't there any records? 949 00:52:43,694 --> 00:52:45,794 I was down at the courthouse earlier. 950 00:52:45,796 --> 00:52:47,930 There aren't any records of any of these settlements. 951 00:52:50,367 --> 00:52:52,501 We dealt directly with the church. 952 00:52:53,803 --> 00:52:58,674 We would draw up a demand letter and send it to the chancery. 953 00:52:58,676 --> 00:53:02,211 - You never filed anything in court? - It's a private mediation. 954 00:53:02,213 --> 00:53:04,880 So, this is just you 955 00:53:04,882 --> 00:53:09,485 and the archdiocese's lawyers in a room? 956 00:53:09,487 --> 00:53:12,154 - Correct. - Anyone else? 957 00:53:12,156 --> 00:53:15,891 Occasionally the church would bring in another defense attorney to help out. 958 00:53:15,893 --> 00:53:17,760 You have names? 959 00:53:18,795 --> 00:53:21,030 Nope. No, I don't. 960 00:53:22,065 --> 00:53:24,033 So this was all under the table? 961 00:53:24,035 --> 00:53:26,068 There's no paper trail at all. 962 00:53:26,070 --> 00:53:29,138 The victim has to sign a confidentiality agreement to get the settlement. 963 00:53:29,140 --> 00:53:32,174 The lawyer takes a third, and the church sweeps it under the rug. 964 00:53:32,176 --> 00:53:35,077 It's a freakin' racket. It's more complicated than that. 965 00:53:35,079 --> 00:53:38,514 Macleish has got a duty to the client to get the best deal he can. 966 00:53:38,516 --> 00:53:42,351 Sure. But how many victims do you represent and profit from before you say something? 967 00:53:42,353 --> 00:53:44,486 Garabedian would say none. 968 00:53:44,488 --> 00:53:46,522 That's why he's taking these cases to court. 969 00:53:46,524 --> 00:53:49,058 He wants people to know about this. I agree. 970 00:53:49,060 --> 00:53:51,227 And legal ethics aside, Ben, 971 00:53:51,229 --> 00:53:53,062 I mean, operating the way macleish has 972 00:53:53,064 --> 00:53:56,599 all but guarantees that the abuse stays under wraps. 973 00:53:56,601 --> 00:53:59,702 Yeah. Did macleish confirm all saviano's priests? 974 00:53:59,704 --> 00:54:04,440 No. He's limited by his confidentiality agreement. 975 00:54:04,442 --> 00:54:07,443 But clearly he's settled cases against a number of them. 976 00:54:07,445 --> 00:54:09,778 Phil's put me in touch with some of the other victims. 977 00:54:09,780 --> 00:54:12,348 I'm pretty confident all of his priests are gonna check out. 978 00:54:13,116 --> 00:54:14,850 So it is 13 priests? 979 00:54:14,852 --> 00:54:17,620 - Yeah. - Looks that way. 980 00:54:17,622 --> 00:54:19,688 Holy shit. 981 00:54:22,259 --> 00:54:24,426 Okay. Keep going. 982 00:54:27,864 --> 00:54:29,765 I'm sorry. What was the name again? 983 00:54:30,700 --> 00:54:32,534 Uh, baron. 984 00:54:33,870 --> 00:54:36,639 B-a-r-o-n. 985 00:54:36,641 --> 00:54:39,808 I'm having trouble finding it. Just give me a second. 986 00:54:39,810 --> 00:54:42,278 It's okay, Kim. I can vouch for him. 987 00:54:42,280 --> 00:54:45,214 I'm Pete conley. I'm on the board of catholic charities. 988 00:54:45,216 --> 00:54:46,915 Welcome to Boston, Mr. baron. 989 00:54:46,917 --> 00:54:49,652 Thank you. I appreciate you joining us. 990 00:54:49,654 --> 00:54:53,389 We're very proud of the work we do here in Boston. 991 00:54:53,391 --> 00:54:56,158 Oh, the cardinal said you had a nice visit. 992 00:54:56,160 --> 00:54:57,826 Yes, we did. 993 00:54:57,828 --> 00:55:02,064 He's an extraordinary man. I'm glad you had a chance to chat. 994 00:55:14,944 --> 00:55:17,346 Enjoying yourself? 995 00:55:17,348 --> 00:55:21,817 Uh, to be honest, these events aren't really my strong suit. 996 00:55:21,819 --> 00:55:24,753 Yeah. Are you involved with the charity? 997 00:55:24,755 --> 00:55:27,256 Not directly, no. Several of my friends are. 998 00:55:27,258 --> 00:55:29,825 We all went to high school at bc high. 999 00:55:29,827 --> 00:55:32,461 That's the school across the street from the globe. 1000 00:55:32,463 --> 00:55:34,563 It's hard to miss. Yeah. 1001 00:55:35,498 --> 00:55:37,199 Hard to get away from too, apparently. 1002 00:55:39,537 --> 00:55:42,971 The, uh, cardinal's in the corner, 1003 00:55:42,973 --> 00:55:44,540 if you're so inclined. 1004 00:55:44,542 --> 00:55:46,642 We've met. Really? 1005 00:55:46,644 --> 00:55:48,877 Did he mention the suit? 1006 00:55:48,879 --> 00:55:51,880 No, but he did give me a copy of the catechism. 1007 00:55:51,882 --> 00:55:53,182 Yeah. 1008 00:55:53,184 --> 00:55:55,651 Well, the cardinal's not known for his subtlety. 1009 00:55:55,653 --> 00:55:57,386 During the Porter investigation, 1010 00:55:57,388 --> 00:56:01,223 he literally called down the power of god on the globe. 1011 00:56:01,225 --> 00:56:02,958 How'd that play out? 1012 00:56:02,960 --> 00:56:06,695 A week later, our editor broke his leg skiing. 1013 00:56:07,797 --> 00:56:09,798 Shrimp toast, gentlemen? 1014 00:56:09,800 --> 00:56:11,934 Uh, no, thanks. Thanks. 1015 00:56:13,203 --> 00:56:17,306 You said one of the victims filed a criminal complaint? 1016 00:56:17,308 --> 00:56:20,075 Yeah, there were a few of them. 1017 00:56:20,077 --> 00:56:21,910 But the judge had the case records sealed 1018 00:56:21,912 --> 00:56:24,046 after friends of the church complained. 1019 00:56:24,048 --> 00:56:26,148 And the church has a lot of friends. 1020 00:56:26,150 --> 00:56:27,583 Like Eric macleish? 1021 00:56:29,018 --> 00:56:30,586 Yeah. 1022 00:56:30,588 --> 00:56:33,589 Let's just say he's not part of the solution. 1023 00:56:33,591 --> 00:56:35,758 You follow what I'm saying? Sure. 1024 00:56:35,760 --> 00:56:37,760 You work hard, Mr. rezendes. 1025 00:56:37,762 --> 00:56:40,662 Are you married? Yeah. 1026 00:56:40,664 --> 00:56:44,733 Your wife doesn't mind you working all the time? Oh, yeah, she does. 1027 00:56:46,202 --> 00:56:49,605 That's why i never got married. I'm too busy. 1028 00:56:49,607 --> 00:56:51,940 What I do is too important. 1029 00:56:51,942 --> 00:56:53,675 Mmm. 1030 00:56:55,779 --> 00:56:58,447 Your new editor, he's a Jew, right? 1031 00:56:58,449 --> 00:57:00,115 That's right. Yeah. 1032 00:57:00,117 --> 00:57:02,117 Well, see, he comes in 1033 00:57:02,119 --> 00:57:04,620 and suddenly everybody's interested in the church. 1034 00:57:04,622 --> 00:57:06,789 You know why? Mmm. 1035 00:57:06,791 --> 00:57:10,392 Because it takes an outsider, like me. 1036 00:57:10,394 --> 00:57:12,094 I'm Armenian. 1037 00:57:12,096 --> 00:57:14,163 How many Armenians do you know in Boston? 1038 00:57:15,432 --> 00:57:17,366 Steve kurkjian. Works at the globe. 1039 00:57:17,368 --> 00:57:21,637 Oh. That's two. You should get a prize or something. 1040 00:57:21,639 --> 00:57:24,940 What are you, Italian? No, I'm Portuguese. 1041 00:57:24,942 --> 00:57:28,143 From where? Uh, east Boston. 1042 00:57:29,612 --> 00:57:32,147 Really? East Boston? 1043 00:57:33,550 --> 00:57:35,317 You don't sound like it. 1044 00:57:41,491 --> 00:57:45,994 This city, these people-- 1045 00:57:45,996 --> 00:57:48,664 making the rest of us feel like we don't belong. 1046 00:57:48,666 --> 00:57:50,999 But they're no better than us. 1047 00:57:51,001 --> 00:57:53,135 Look at how they treat their children. 1048 00:57:55,238 --> 00:57:57,105 Mark my words, Mr. rezendes, 1049 00:57:57,107 --> 00:57:59,508 if it takes a village to raise a child, 1050 00:57:59,510 --> 00:58:02,277 it takes a village to abuse one. 1051 00:58:05,616 --> 00:58:07,349 Hey, here he is. 1052 00:58:07,351 --> 00:58:09,518 Want a beer? Love one. 1053 00:58:09,520 --> 00:58:11,019 Another. 1054 00:58:11,021 --> 00:58:14,356 You here with Barbara? No, no. She hates these things. 1055 00:58:14,358 --> 00:58:15,624 Karen too. Yeah. 1056 00:58:15,626 --> 00:58:17,192 Smart ladies. 1057 00:58:17,194 --> 00:58:18,760 Sl�inte. Sl�inte. 1058 00:58:19,696 --> 00:58:22,698 Mmm. I met your new editor. 1059 00:58:22,700 --> 00:58:24,433 Seemed like a decent fellow. 1060 00:58:24,435 --> 00:58:26,101 I think he is. 1061 00:58:27,537 --> 00:58:30,672 Hey, I had an interesting conversation 1062 00:58:30,674 --> 00:58:32,808 with Eric macleish the other day. 1063 00:58:32,810 --> 00:58:37,846 Turns out he's been settling abuse cases with the archdiocese for years. 1064 00:58:37,848 --> 00:58:41,183 You really want to talk about this here? 1065 00:58:41,185 --> 00:58:47,289 Jim, you said you helped out on father Barrett as a favor. 1066 00:58:47,291 --> 00:58:49,124 That was a one-off? 1067 00:58:52,897 --> 00:58:56,031 How many of these cases you been involved with? 1068 00:58:56,033 --> 00:58:58,800 You know I can't answer that, robby. It's unethical. 1069 00:58:59,802 --> 00:59:01,770 Is that all it is? 1070 00:59:04,007 --> 00:59:08,210 So, this would be the robby Robinson 1071 00:59:08,212 --> 00:59:10,579 I've always heard about but never met. 1072 00:59:10,581 --> 00:59:12,247 Huh? 1073 00:59:12,249 --> 00:59:14,550 Listen to me, Jimmy. 1074 00:59:14,552 --> 00:59:16,718 You want to be on the right side of this. 1075 00:59:18,755 --> 00:59:21,590 This is the church you're talking about, robby. 1076 00:59:21,592 --> 00:59:23,559 Look around. These are good people. 1077 00:59:23,561 --> 00:59:25,661 Done a lot of good for this city. 1078 00:59:26,763 --> 00:59:28,797 Enjoy the party. 1079 00:59:37,373 --> 00:59:39,841 I've been through a lot of these now. 1080 00:59:39,843 --> 00:59:41,543 "Sick leave" isn't the only designation they use 1081 00:59:41,545 --> 00:59:43,779 when they take one of these priests out of circulation. 1082 00:59:43,781 --> 00:59:46,014 They use a slew of terms: "Absent on leave," 1083 00:59:46,016 --> 00:59:48,417 "unassigned," "emergency response." 1084 00:59:48,419 --> 00:59:51,186 They got a word for everything, these guys. Except rape. 1085 00:59:51,188 --> 00:59:53,722 And they move parishes way more frequently than other priests. 1086 00:59:53,724 --> 00:59:57,059 When I was a kid, a priest moved after seven or eight years, sometimes longer. 1087 00:59:57,061 --> 00:59:59,628 These guys, it's two to three years tops. 1088 00:59:59,630 --> 01:00:02,030 And did they use these designations for all of saviano's priests? 1089 01:00:02,032 --> 01:00:04,266 Yeah. It's a pretty clear pattern. 1090 01:00:04,268 --> 01:00:06,268 Guys, I got sipe. 1091 01:00:06,270 --> 01:00:09,304 I think if you really want to understand the crisis, 1092 01:00:09,306 --> 01:00:11,940 you need to start with the celibacy requirement. 1093 01:00:11,942 --> 01:00:14,042 That was my first major finding. 1094 01:00:14,044 --> 01:00:16,845 Only 50% of the clergy are celibate. 1095 01:00:17,981 --> 01:00:21,216 Now, most of them are having sex with other adults. 1096 01:00:21,218 --> 01:00:24,152 But the fact remains that this creates a culture of secrecy 1097 01:00:24,154 --> 01:00:27,322 that tolerates and even protects pedophiles. 1098 01:00:28,491 --> 01:00:30,158 So you believe the church 1099 01:00:30,160 --> 01:00:32,461 is aware of the extent of this, uh, crisis? 1100 01:00:32,463 --> 01:00:33,762 Oh, absolutely. 1101 01:00:33,764 --> 01:00:35,731 After the first major scandal in Louisiana, 1102 01:00:35,733 --> 01:00:39,067 tom Doyle, the secretary canonist for the papal nuncio, 1103 01:00:39,069 --> 01:00:41,937 co-authored a report warning pedophile priests 1104 01:00:41,939 --> 01:00:44,339 were a billion-dollar liability. 1105 01:00:44,341 --> 01:00:46,174 That was in 1985. 1106 01:00:46,176 --> 01:00:47,609 1985? 1107 01:00:47,611 --> 01:00:49,244 That's right. 1108 01:00:49,246 --> 01:00:52,247 Who saw that report? Anyone from the catholic hierarchy? 1109 01:00:52,249 --> 01:00:55,417 Sure. Doyle tried to introduce the report 1110 01:00:55,419 --> 01:00:57,786 at the national conference of catholic bishops. 1111 01:00:57,788 --> 01:01:01,790 In fact, cardinal law initially helped to fund the report. 1112 01:01:01,792 --> 01:01:03,992 But then he backed out and they shelved it. 1113 01:01:03,994 --> 01:01:07,529 Is he kidding me? Uh, Richard, robby here. 1114 01:01:07,531 --> 01:01:12,200 We think we have 13 priests in Boston that fit this pattern, 1115 01:01:12,202 --> 01:01:16,038 which would be a very-- a very big story. 1116 01:01:16,040 --> 01:01:19,975 Does that sound right to you, uh, in terms of scale? 1117 01:01:19,977 --> 01:01:23,679 No, not really, robby. Sounds low to me. 1118 01:01:23,681 --> 01:01:28,016 My estimates suggest six percent act out sexually with minors. 1119 01:01:28,018 --> 01:01:30,786 Uh, six percent of what? 1120 01:01:30,788 --> 01:01:32,954 Six percent of all priests. 1121 01:01:32,956 --> 01:01:34,956 How many priests do we have in Boston? 1122 01:01:34,958 --> 01:01:36,892 About 1,500. One percent is 15. 1123 01:01:36,894 --> 01:01:40,429 Six percent is... 90. 1124 01:01:41,698 --> 01:01:43,999 Wait. Nine-ninety priests? 1125 01:01:44,001 --> 01:01:45,801 Is that possible? 1126 01:01:45,803 --> 01:01:49,237 From a metric standpoint, yes. 1127 01:01:49,239 --> 01:01:52,307 That would certainly be in line with my findings. 1128 01:01:58,014 --> 01:02:00,148 Hello? Uh-- 1129 01:02:01,651 --> 01:02:03,985 ninety fucking priests? In Boston? 1130 01:02:03,987 --> 01:02:06,221 That's what he said. 1131 01:02:06,223 --> 01:02:09,391 If there were 90 of these bastards, people would know. 1132 01:02:09,393 --> 01:02:10,926 Maybe they do. 1133 01:02:10,928 --> 01:02:13,261 And no one said a thing? 1134 01:02:13,263 --> 01:02:15,230 Good Germans. 1135 01:02:15,232 --> 01:02:17,499 I don't think that's a comparison you want to make publicly. 1136 01:02:17,501 --> 01:02:20,736 Macleish knew. He just didn't say anything. 1137 01:02:20,738 --> 01:02:22,337 That's 13 priests. 1138 01:02:22,339 --> 01:02:24,439 There's a big difference between 13 and 90. 1139 01:02:24,441 --> 01:02:26,241 Where's this guy sipe getting his numbers? 1140 01:02:26,243 --> 01:02:28,276 Well, he's been studying it for 30 years. 1141 01:02:28,278 --> 01:02:30,679 He is a trained psychotherapist. Okay. 1142 01:02:30,681 --> 01:02:33,749 But we need something more than a metric from some hippie ex-priest 1143 01:02:33,751 --> 01:02:35,450 who's shacking up with a nun. 1144 01:02:35,452 --> 01:02:38,854 Okay, so we'll track down more victims. We'll get more priests. 1145 01:02:38,856 --> 01:02:41,456 Then we could check them against the directories. 1146 01:02:41,458 --> 01:02:44,459 - That's a shitload of victims. - We'll get there. 1147 01:02:44,461 --> 01:02:46,928 How long's it gonna take? 1148 01:02:46,930 --> 01:02:48,864 Too long. 1149 01:02:49,766 --> 01:02:51,466 Wait. Meeting's over? 1150 01:02:51,468 --> 01:02:53,335 Yeah, for now. 1151 01:02:54,971 --> 01:02:58,039 What've you got? What if we work backwards? 1152 01:02:58,041 --> 01:03:00,075 What do you mean? From what? From the directories. 1153 01:03:00,077 --> 01:03:03,478 We've been using them to confirm bad priests. What if we do it the other way around? 1154 01:03:03,480 --> 01:03:05,981 Use the directories to identify bad priests. Yeah, exactly. 1155 01:03:05,983 --> 01:03:10,285 We search by designation. We look for any priest on "sick leave" or "unassigned." 1156 01:03:10,287 --> 01:03:12,621 Or have been moved around a lot. Yeah. 1157 01:03:12,623 --> 01:03:16,324 It's gonna take a load of work. Well, not if we're all on it. 1158 01:03:16,326 --> 01:03:17,592 You too? 1159 01:03:17,594 --> 01:03:20,462 Generally that's what "all" means. Yeah, generally. 1160 01:04:14,150 --> 01:04:16,451 Library is closing. 1161 01:04:19,055 --> 01:04:21,356 Library is closing. 1162 01:04:29,899 --> 01:04:32,100 Holy shit. 1163 01:05:19,415 --> 01:05:21,016 No freakin' way. 1164 01:05:30,092 --> 01:05:31,126 - Talbot. - Yep. 1165 01:05:31,128 --> 01:05:32,794 - Tivnan. - Yep. 1166 01:05:32,796 --> 01:05:33,862 Toma. Yep. 1167 01:05:33,864 --> 01:05:35,463 Turnbull. Yep. 1168 01:05:35,465 --> 01:05:36,731 Walsh. Yep. 1169 01:05:36,733 --> 01:05:38,033 Welsh. Yep. 1170 01:05:38,035 --> 01:05:39,401 That's it. That's it. 1171 01:05:39,403 --> 01:05:40,869 - Holy shit. - Robby. 1172 01:05:40,871 --> 01:05:43,204 That's three off sipe's estimate. That's incredible. 1173 01:05:43,206 --> 01:05:44,706 Robby. 1174 01:05:44,708 --> 01:05:46,141 How many? Eighty-seven. 1175 01:05:46,143 --> 01:05:48,209 Eighty-seven priests in Boston. 1176 01:05:50,446 --> 01:05:54,316 Call macleish. I wanna talk to him. Okay. 1177 01:05:54,318 --> 01:05:56,985 Can you print it? Sure can. 1178 01:05:59,556 --> 01:06:01,289 Jim Sullivan's office. 1179 01:06:01,291 --> 01:06:03,458 Yeah, Walter Robinson for Jim Sullivan. 1180 01:06:03,460 --> 01:06:05,327 Tell him it's important, please. 1181 01:06:05,329 --> 01:06:07,228 One moment, please. 1182 01:06:11,667 --> 01:06:13,335 Hey, robby. Everything okay? 1183 01:06:13,337 --> 01:06:15,570 I need you to tell me something, Jim. 1184 01:06:15,572 --> 01:06:18,340 Could it be 90 priests? What? 1185 01:06:18,342 --> 01:06:20,675 Could it be as high as 90? 1186 01:06:20,677 --> 01:06:22,177 Jesus, robby. 1187 01:06:22,179 --> 01:06:25,747 I need to know, Jim. I wouldn't be asking if it wasn't important. 1188 01:06:27,583 --> 01:06:29,684 You gotta stop this, robby. 1189 01:06:37,693 --> 01:06:41,830 Robby, macleish's assistant said he's all booked up. He can't see us. 1190 01:06:41,832 --> 01:06:44,099 Yeah. Well, the hell he can't. 1191 01:06:49,305 --> 01:06:51,339 All right. That'll be fun. 1192 01:06:54,710 --> 01:06:56,878 You know what? I'll catch up with you, okay? 1193 01:06:56,880 --> 01:06:59,114 Okay. Hey. 1194 01:06:59,116 --> 01:07:01,983 I'm really sorry. I am. I don't have any time to talk right now-- 1195 01:07:01,985 --> 01:07:03,952 Mr. macleish, we have reason to believe 1196 01:07:03,954 --> 01:07:06,855 that there are allegations against as many as 87 priests in Boston. 1197 01:07:08,024 --> 01:07:09,624 I can't talk to you about that. 1198 01:07:09,626 --> 01:07:11,559 Does that number sound right to you? You gotta be kidding me. 1199 01:07:11,561 --> 01:07:13,461 I just told you i don't have time for this crap now. 1200 01:07:13,463 --> 01:07:16,464 Eric, how many priests did you settle? 1201 01:07:16,466 --> 01:07:18,466 Robby, you know i can't tell you that. 1202 01:07:18,468 --> 01:07:21,870 You're gonna give me the names and the names of their victims. 1203 01:07:21,872 --> 01:07:23,671 Um-- 1204 01:07:23,673 --> 01:07:25,140 are you threatening me? 1205 01:07:25,142 --> 01:07:27,308 We've got two stories here. 1206 01:07:27,310 --> 01:07:29,477 We've got a story about degenerate clergy, 1207 01:07:29,479 --> 01:07:31,579 and we've got a story about a bunch of lawyers 1208 01:07:31,581 --> 01:07:34,082 turning child abuse into a cottage industry. 1209 01:07:34,084 --> 01:07:37,185 Now, which story do you want us to write? 1210 01:07:37,187 --> 01:07:38,653 'Cause we're writing one of 'em. 1211 01:07:42,224 --> 01:07:45,226 I already sent you a list of names. 1212 01:07:46,195 --> 01:07:47,929 What are you talking about? To whom? 1213 01:07:47,931 --> 01:07:50,598 The globe. Years ago. 1214 01:07:50,600 --> 01:07:52,934 After the Porter case, i got plenty of calls. 1215 01:07:52,936 --> 01:07:55,103 I had 20 priests in Boston alone, 1216 01:07:55,105 --> 01:07:57,105 but I couldn't go after them without the press. 1217 01:07:57,107 --> 01:08:00,341 So I sent you guys a list of names, 1218 01:08:00,343 --> 01:08:02,343 and you buried it. 1219 01:08:03,946 --> 01:08:07,649 - I want those names tomorrow. - Check your goddamn clips, robby. 1220 01:08:09,952 --> 01:08:13,788 We didn't find anything in the clips. Yeah. Big surprise. 1221 01:08:14,723 --> 01:08:18,860 Richard, uh, do you still go to mass? 1222 01:08:18,862 --> 01:08:21,629 No. No, I haven't been to church for some time now. 1223 01:08:21,631 --> 01:08:24,265 But I still consider myself a catholic. 1224 01:08:24,267 --> 01:08:26,067 H-how does that work? 1225 01:08:26,069 --> 01:08:30,305 Well, the church is an institution, Mike, made of men. 1226 01:08:30,307 --> 01:08:32,207 It's passing. 1227 01:08:32,209 --> 01:08:34,943 My faith is in the eternal. 1228 01:08:34,945 --> 01:08:37,145 I try to separate the two. 1229 01:08:37,147 --> 01:08:39,781 Sounds tricky. It is. 1230 01:08:39,783 --> 01:08:42,984 Especially since the church continues to go after me. 1231 01:08:42,986 --> 01:08:44,953 It takes a toll, Mike. 1232 01:08:44,955 --> 01:08:47,055 They'll try to silence anyone who speaks out. 1233 01:08:47,057 --> 01:08:49,624 I'm sure they'll come after you and your team soon enough. 1234 01:08:49,626 --> 01:08:52,060 Really. And how do you think they'd do that? 1235 01:08:55,631 --> 01:08:57,265 Hello? 1236 01:08:57,267 --> 01:08:58,733 Richard? 1237 01:09:04,840 --> 01:09:06,274 Who is it? 1238 01:09:06,276 --> 01:09:08,343 It's the archbishop of canterbury. 1239 01:09:11,947 --> 01:09:14,149 I had dinner at santarpio's. Had some leftovers. 1240 01:09:14,151 --> 01:09:16,851 Ah, you're the freakin' best. Thanks. 1241 01:09:16,853 --> 01:09:19,187 You want a beer? Yeah. 1242 01:09:19,189 --> 01:09:20,788 You got it. 1243 01:09:20,790 --> 01:09:24,425 Jesus. How much longer you gonna be in this shithole? 1244 01:09:24,427 --> 01:09:26,461 Yeah. I'm working on it. 1245 01:09:26,463 --> 01:09:28,196 She's a good girl, Mike. 1246 01:09:28,198 --> 01:09:31,266 Yeah, she is. We'll figure it out. 1247 01:09:31,268 --> 01:09:33,701 I haven't had a lot of time lately. 1248 01:09:33,703 --> 01:09:35,703 I just got off the phone with sipe, actually. 1249 01:09:35,705 --> 01:09:38,039 Have you met this guy in person yet? 1250 01:09:38,041 --> 01:09:41,943 No, but his knowledge of this is on a whole other level. 1251 01:09:41,945 --> 01:09:43,611 I'm frickin' starving. 1252 01:09:44,680 --> 01:09:47,649 So, where are we with the 90? 1253 01:09:47,651 --> 01:09:49,184 We're close. 1254 01:09:49,186 --> 01:09:51,186 How close? We're close. 1255 01:09:51,188 --> 01:09:52,954 Just answer the question, will you? 1256 01:09:56,192 --> 01:09:58,393 We got 87 names. 1257 01:09:58,395 --> 01:10:00,562 We're trying to get confirmation. I think we will. 1258 01:10:02,531 --> 01:10:05,233 Something bugging you? 1259 01:10:05,235 --> 01:10:08,069 It's just surprising, that's all. 1260 01:10:08,071 --> 01:10:10,872 Yeah. Yeah, it is. 1261 01:10:10,874 --> 01:10:12,607 For everybody. 1262 01:10:16,712 --> 01:10:20,048 Wait, Ben. I forgot to ask you. 1263 01:10:20,050 --> 01:10:23,518 Phil saviano said he sent a bunch of info over to the globe years ago. 1264 01:10:23,520 --> 01:10:26,521 - Do you have any idea to who? - No. Why? 1265 01:10:26,523 --> 01:10:30,491 I'm just curious. I wanted to see if there's any leads you guys didn't run out. 1266 01:10:30,493 --> 01:10:34,028 Saviano was a fucking train wreck five years ago. We didn't miss anything. 1267 01:10:34,030 --> 01:10:35,964 This story needed spotlight. 1268 01:10:37,266 --> 01:10:39,500 Yeah, I agree. I'm just following up. 1269 01:10:42,238 --> 01:10:44,272 - Good night. - Yeah, good night. 1270 01:10:48,277 --> 01:10:51,446 This is unbelievable. When did you get this? 1271 01:10:51,448 --> 01:10:53,514 Macleish e-mailed the list this morning. 1272 01:10:53,516 --> 01:10:56,217 He settled cases against 45 priests. 1273 01:10:56,219 --> 01:10:58,620 Where are we on law? 1274 01:10:58,622 --> 01:11:00,788 Anything that shows he had knowledge of this? 1275 01:11:00,790 --> 01:11:03,124 We're still working garabedian. But nothing concrete. 1276 01:11:03,126 --> 01:11:05,793 I keep thinking about that conversation we had the other night 1277 01:11:05,795 --> 01:11:08,563 about how law called down the power of god 1278 01:11:08,565 --> 01:11:10,632 when we reported on Porter. 1279 01:11:10,634 --> 01:11:13,134 That's just law being law. 1280 01:11:13,136 --> 01:11:18,573 Okay. But I checked the clips, and, uh, Porter isn't even in the Boston archdiocese. 1281 01:11:18,575 --> 01:11:23,044 He's from fall river. So... why the extreme reaction? 1282 01:11:24,313 --> 01:11:26,481 Law had to know. 1283 01:11:26,483 --> 01:11:28,483 That's why he had the reaction. 1284 01:11:28,485 --> 01:11:30,551 Because he knew there were others. 1285 01:11:33,489 --> 01:11:35,556 I think that's the bigger story. 1286 01:11:35,558 --> 01:11:38,559 Wait. Bigger than 50 priests? 1287 01:11:38,561 --> 01:11:41,329 If it came from the top down, yes. 1288 01:11:41,331 --> 01:11:44,932 But the numbers clearly indicate that there were senior clergy involved. 1289 01:11:44,934 --> 01:11:46,668 That's all they do-- indicate. 1290 01:11:46,670 --> 01:11:50,004 Are you telling me that if we run a story with 50 pedophile priests in Boston-- 1291 01:11:50,006 --> 01:11:51,272 Mike. 1292 01:11:51,274 --> 01:11:53,841 We'll get into the same catfight you got into on Porter, 1293 01:11:53,843 --> 01:11:57,979 which made a lot of noise but changed things not one bit. 1294 01:12:00,850 --> 01:12:04,485 We need to focus on the institution, not the individual priests. 1295 01:12:04,487 --> 01:12:06,688 Practice and policy. 1296 01:12:06,690 --> 01:12:08,489 Show me the church manipulated the system 1297 01:12:08,491 --> 01:12:10,792 so that these guys wouldn't have to face charges. 1298 01:12:10,794 --> 01:12:13,027 Show me they put those same priests back into parishes 1299 01:12:13,029 --> 01:12:14,662 time and time again. 1300 01:12:14,664 --> 01:12:18,499 Show me this was systemic, that it came from the top down. 1301 01:12:20,269 --> 01:12:22,603 Sounds like we're going after law. 1302 01:12:26,308 --> 01:12:28,543 We're going after the system. 1303 01:12:31,113 --> 01:12:34,148 Make a list of all the victims we have. Start reaching out. 1304 01:12:34,150 --> 01:12:36,217 And bring Matt in if you need help. Mm-hmm. Okay. 1305 01:12:36,219 --> 01:12:39,053 Hey, when do you go to Springfield? Our hearing is Monday. 1306 01:12:39,055 --> 01:12:40,321 Okay. 1307 01:12:40,323 --> 01:12:42,290 Hey, robby, you got a second? 1308 01:12:42,292 --> 01:12:44,158 Yeah. 1309 01:12:44,160 --> 01:12:48,529 I, uh-- I got one of those treatment centers a block from my house. 1310 01:12:50,299 --> 01:12:52,033 We got neighbors with kids. 1311 01:12:52,035 --> 01:12:54,068 I know that the work we do is confidential, 1312 01:12:54,070 --> 01:12:57,739 but I'm feeling like... I should tell 'em. 1313 01:13:01,710 --> 01:13:03,478 We'll tell 'em soon. 1314 01:13:04,546 --> 01:13:06,481 You sure? 1315 01:13:06,483 --> 01:13:08,149 Yeah. Okay. 1316 01:13:11,420 --> 01:13:13,921 Hi there. I'm sacha pfeiffer. I'm with the Boston globe. 1317 01:13:13,923 --> 01:13:17,258 I'm just looking for a gentleman by the name of Matthew Walsh. 1318 01:13:17,260 --> 01:13:19,560 Uh, no, he's not. 1319 01:13:22,531 --> 01:13:25,566 Right there. Yeah. Okay. Okay. 1320 01:13:32,274 --> 01:13:33,908 Hi. Hi. 1321 01:13:33,910 --> 01:13:35,443 I'm sacha pfeiffer from the Boston globe. 1322 01:13:35,445 --> 01:13:37,845 Yeah, what do you want? I'd like to speak with Thomas Kennedy. 1323 01:13:37,847 --> 01:13:40,715 He doesn't live here anymore. Do you know where he lives? 1324 01:13:40,717 --> 01:13:42,850 Sir, I'd just like to ask a few-- 1325 01:13:44,686 --> 01:13:46,387 sacha pfeiffer, Boston globe. 1326 01:13:46,389 --> 01:13:49,624 Oh, yeah. Hi. Hi. Thank you. 1327 01:13:49,626 --> 01:13:52,794 Anything else you can recall? No. 1328 01:13:52,796 --> 01:13:54,796 No, but I got a cousin in Quincy. 1329 01:13:54,798 --> 01:13:56,697 She saw him in the street a few years later. 1330 01:13:57,699 --> 01:13:59,133 The bishop came to the house. 1331 01:13:59,135 --> 01:14:01,235 He said nothing like this had ever happened before. 1332 01:14:01,237 --> 01:14:04,772 - He asked us not to press charges. - And what did your mother do? 1333 01:14:04,774 --> 01:14:07,308 My mother? 1334 01:14:07,310 --> 01:14:09,377 She put out freakin' cookies. 1335 01:14:13,316 --> 01:14:15,750 There was a lot of pressure to keep quiet. 1336 01:14:15,752 --> 01:14:18,719 From the church? Yeah, from the church. 1337 01:14:18,721 --> 01:14:20,721 But not just the church. 1338 01:14:20,723 --> 01:14:23,458 From my friends. 1339 01:14:23,460 --> 01:14:25,126 From the other parishioners. 1340 01:14:25,128 --> 01:14:28,229 Well, many of the priests that I treated 1341 01:14:28,231 --> 01:14:29,797 were psychosexually stunted. 1342 01:14:29,799 --> 01:14:32,133 On the emotional level of a 12- or 13-year-old. 1343 01:14:32,135 --> 01:14:33,734 Jesus. 1344 01:14:33,736 --> 01:14:35,670 Sure the chief knew. Everybody knew. 1345 01:14:35,672 --> 01:14:37,505 But nobody wants to cuff a priest. 1346 01:14:37,507 --> 01:14:41,409 Mmm. And what about the prosecutor? 1347 01:14:41,411 --> 01:14:45,246 I shouldn't talk about this shit. I think you should, actually. 1348 01:14:45,248 --> 01:14:48,182 Do you know a father Hurley or a father Gale? 1349 01:14:48,184 --> 01:14:49,350 I do. 1350 01:14:49,352 --> 01:14:51,452 I'll beat the shit out of you. Sorry to bother you. 1351 01:14:51,454 --> 01:14:54,255 You leave me alone. You leave my brother alone. You hear me? Goddamn it. 1352 01:15:02,698 --> 01:15:05,366 Hi there. I'm looking for Ronald paquin. 1353 01:15:05,368 --> 01:15:07,034 Yes? 1354 01:15:07,036 --> 01:15:09,770 You're father paquin? Yes. That's right. 1355 01:15:10,839 --> 01:15:13,541 I'm sacha pfeiffer from the Boston globe. I-- 1356 01:15:13,543 --> 01:15:15,376 okay. Could I ask you a few questions? 1357 01:15:15,378 --> 01:15:17,812 Go ahead, dear. 1358 01:15:17,814 --> 01:15:20,014 We spoke to several men who knew you when they were boys 1359 01:15:20,016 --> 01:15:22,316 at St. John the baptist in haverhill. 1360 01:15:22,318 --> 01:15:25,920 Did-- they told us you molested them. Is that true? 1361 01:15:27,456 --> 01:15:30,458 Mmm, sure, i fooled around. 1362 01:15:30,460 --> 01:15:32,360 But I never felt gratified myself. 1363 01:15:33,729 --> 01:15:35,229 Right. Um-- 1364 01:15:35,231 --> 01:15:38,966 but you admit to molesting boys at St. John the baptist? 1365 01:15:38,968 --> 01:15:43,070 Yes, yes, but as I said, i never got any pleasure from it. 1366 01:15:43,072 --> 01:15:45,373 That's important to understand. 1367 01:15:45,375 --> 01:15:46,908 Right. 1368 01:15:46,910 --> 01:15:48,843 Um, but can you tell me 1369 01:15:48,845 --> 01:15:51,212 where and how you fooled around with these boys? 1370 01:15:53,148 --> 01:15:56,717 I want to be clear. I never raped anyone. 1371 01:15:57,653 --> 01:15:59,921 There's a difference. I should know. 1372 01:15:59,923 --> 01:16:02,990 - How would you know? - I was raped. 1373 01:16:05,561 --> 01:16:07,895 I'm sorry. Who raped you? 1374 01:16:07,897 --> 01:16:09,664 Ronny, who are you talking to? It's okay, Jane. 1375 01:16:09,666 --> 01:16:11,165 Father paquin, who raped you? Who are you? 1376 01:16:11,167 --> 01:16:13,401 Uh, sacha pfeiffer, from the globe. 1377 01:16:13,403 --> 01:16:15,736 Please get off my porch. I can speak for myself. 1378 01:16:15,738 --> 01:16:17,672 Get inside the house, Ron. Mr.-- 1379 01:16:17,674 --> 01:16:19,607 get inside, Ron. Okay. 1380 01:16:19,609 --> 01:16:21,943 I'm sorry. Who are you? I'm his sister. 1381 01:16:21,945 --> 01:16:24,845 - And I don't want you coming back here. - Miss paquin-- 1382 01:16:31,920 --> 01:16:33,788 beat you to the end of the street. 1383 01:16:33,790 --> 01:16:35,790 - No, you won't. - I beat you last time. 1384 01:16:35,792 --> 01:16:38,859 Boy #1 no, you didn't. You cheated. You did. 1385 01:16:44,399 --> 01:16:48,569 Could you please clarify the globe's position for me, Mr. albano? 1386 01:16:48,571 --> 01:16:50,371 Yes, judge sweeney. 1387 01:16:54,109 --> 01:16:56,911 Our argument to make these documents public 1388 01:16:56,913 --> 01:16:59,313 rests mainly on first amendment grounds. 1389 01:16:59,315 --> 01:17:02,416 We also have a number of other relevant arguments. 1390 01:17:02,418 --> 01:17:04,986 After all, your honor, this was a discretionary order. 1391 01:17:04,988 --> 01:17:07,755 Yes. It was made at the judge's discretion. 1392 01:17:07,757 --> 01:17:09,323 Hey, Mike. 1393 01:17:10,092 --> 01:17:11,325 Hey, Joe. 1394 01:17:11,327 --> 01:17:13,961 What's a spotlight reporter doing in Springfield? 1395 01:17:15,964 --> 01:17:18,633 Your boy albano's sledding uphill. 1396 01:17:18,635 --> 01:17:20,835 You actually think you have a shot at winning this thing? 1397 01:17:20,837 --> 01:17:22,903 You want me to comment for the herald? 1398 01:17:24,773 --> 01:17:27,775 "Globe reporter would not comment, 1399 01:17:27,777 --> 01:17:30,478 but he did not seem hopeful." 1400 01:17:31,647 --> 01:17:33,781 He didn't try and hide it at all. 1401 01:17:33,783 --> 01:17:36,684 He had this really odd rationalization for it, 1402 01:17:36,686 --> 01:17:40,354 like it was totally normal to fool around with little boys. 1403 01:17:40,356 --> 01:17:43,290 I'd really like to go back. I think he'd talk to us. 1404 01:17:43,292 --> 01:17:45,359 Oh, we will. 1405 01:17:45,361 --> 01:17:47,028 Just not yet. 1406 01:17:47,030 --> 01:17:49,530 I want you to stay focused on the victims right now. 1407 01:17:49,532 --> 01:17:51,999 Sacha, where'd they send father Talbot again? 1408 01:17:52,001 --> 01:17:54,268 Um, I think-- wasn't that cheverus? 1409 01:17:54,270 --> 01:17:56,370 Cheverus. That's right. Wait. 1410 01:17:56,372 --> 01:17:58,372 Father Talbot from bc high? 1411 01:17:58,374 --> 01:18:00,641 Yeah. You know him? 1412 01:18:00,643 --> 01:18:03,310 Yeah. He was there when I was. 1413 01:18:03,312 --> 01:18:06,781 We have a victim? Yeah. Lives in Providence. 1414 01:18:10,285 --> 01:18:13,187 There's nothing personal in these documents, your honor. 1415 01:18:13,189 --> 01:18:14,889 They concern how the cardinal is handling-- 1416 01:18:14,891 --> 01:18:17,358 say "the archdiocese." 1417 01:18:17,360 --> 01:18:18,826 Excuse me? 1418 01:18:18,828 --> 01:18:22,063 You don't get to tag the cardinal with everything, Mr. albano. 1419 01:18:22,065 --> 01:18:24,532 Say "the archdiocese." 1420 01:18:24,534 --> 01:18:28,069 Judge sweeney, the globe is not a party to this case. They just want to sell papers. 1421 01:18:28,071 --> 01:18:31,572 If Mr. garabedian had not smeared the cardinal's good name, 1422 01:18:31,574 --> 01:18:33,140 we wouldn't even be here. 1423 01:18:33,142 --> 01:18:35,910 Your honor, I object to the use of the word "smear." 1424 01:18:35,912 --> 01:18:38,646 - Duly noted, Mr. garabedian. - Thank you, your honor. 1425 01:18:38,648 --> 01:18:40,981 - Anything else, Mr. Rogers? - No, your honor. 1426 01:18:40,983 --> 01:18:42,750 Mr. albano, you may continue. 1427 01:18:42,752 --> 01:18:44,251 The globe believes having-- 1428 01:18:46,589 --> 01:18:48,823 hey, Mitch, how you doing? 1429 01:18:48,825 --> 01:18:50,891 I'm fine. 1430 01:18:50,893 --> 01:18:53,761 He's tough, that Wilson Rogers. 1431 01:18:53,763 --> 01:18:56,831 He's smug. And he's sloppy. 1432 01:18:56,833 --> 01:18:59,266 He doesn't seem sloppy. 1433 01:18:59,268 --> 01:19:02,403 You don't know the half of it. Trust me. 1434 01:19:02,405 --> 01:19:04,004 What's the half of it? 1435 01:19:06,074 --> 01:19:08,342 Tell me the half of it, Mitch. 1436 01:19:09,444 --> 01:19:12,012 Off the record? Off the record, yeah. 1437 01:19:15,283 --> 01:19:17,885 Three years ago, i get a call from an ex-priest. 1438 01:19:17,887 --> 01:19:19,286 Anthony benzevich. 1439 01:19:19,288 --> 01:19:21,689 He was at blessed sacrament back in '62, 1440 01:19:21,691 --> 01:19:23,424 and he saw geoghan... 1441 01:19:25,127 --> 01:19:27,428 Taking little boys up to the rectory bedroom, okay? 1442 01:19:27,430 --> 01:19:31,298 So he's appalled, all right? Tells the bishop about it. 1443 01:19:31,300 --> 01:19:35,136 And the bishop threatens to reassign him to south America. 1444 01:19:35,138 --> 01:19:36,804 Jesus. Yeah, all right. 1445 01:19:36,806 --> 01:19:39,140 So fast-forward 35 years, benzevich reads 1446 01:19:39,142 --> 01:19:42,243 that geoghan has been charged with molesting hundreds of kids. 1447 01:19:42,245 --> 01:19:44,311 All right? So he feels guilty. He calls me. 1448 01:19:44,313 --> 01:19:46,547 So you have testimony of a priest 1449 01:19:46,549 --> 01:19:48,983 telling his superiors about geoghan in '62? 1450 01:19:48,985 --> 01:19:51,252 No, I do not. 1451 01:19:51,254 --> 01:19:53,888 Because when I called benzevich in to give a deposition, 1452 01:19:53,890 --> 01:19:55,990 he comes in with a lawyer. 1453 01:19:55,992 --> 01:19:58,125 Wilson Rogers. Right. 1454 01:19:58,127 --> 01:20:00,795 And suddenly father benzevich has a very foggy memory. 1455 01:20:00,797 --> 01:20:02,997 Can't remember anything. He's useless. 1456 01:20:02,999 --> 01:20:06,066 So I go back to work. I forget about it. Whatever. 1457 01:20:06,068 --> 01:20:08,135 Until about a year ago, i find an article 1458 01:20:08,137 --> 01:20:11,272 about a priest who warned church officials about geoghan. 1459 01:20:11,274 --> 01:20:13,641 Benzevich went to the press? Yeah. 1460 01:20:13,643 --> 01:20:16,443 Yeah. Local paper, patriot ledger. Nobody saw it. 1461 01:20:16,445 --> 01:20:18,345 But now I got benzevich on record. 1462 01:20:18,347 --> 01:20:22,449 So I file a motion to depose benzevich a second time. All right? 1463 01:20:22,451 --> 01:20:25,486 And Wilson Rogers, that smug son of a bitch, 1464 01:20:25,488 --> 01:20:28,689 he files a motion opposing my motion. 1465 01:20:28,691 --> 01:20:30,324 And that's when I have him. 1466 01:20:31,459 --> 01:20:32,827 Have-- have him how? 1467 01:20:32,829 --> 01:20:36,430 Rogers opposes my motion, so I have to make an argument 1468 01:20:36,432 --> 01:20:39,500 as to why I'm allowed to depose father benzevich a second time, okay? 1469 01:20:39,502 --> 01:20:42,703 But this time, I'm allowed to attach exhibits. 1470 01:20:42,705 --> 01:20:44,305 Do you follow what I'm saying? 1471 01:20:44,307 --> 01:20:45,873 The sealed documents? Yes. 1472 01:20:45,875 --> 01:20:48,108 I can attach the sealed documents 1473 01:20:48,110 --> 01:20:50,377 that I've gotten in discovery, Mr. rezendes, 1474 01:20:50,379 --> 01:20:54,048 the same documents that your paper is currently suing for. 1475 01:20:54,050 --> 01:20:55,482 You're shitting me. 1476 01:20:55,484 --> 01:20:57,785 What? No. No, I'm not shitting you. 1477 01:20:57,787 --> 01:21:00,221 So I pull out the 14 most damning docs 1478 01:21:00,223 --> 01:21:02,056 and I attach them to my motion. 1479 01:21:02,058 --> 01:21:04,058 And they prove everything. Everything. 1480 01:21:04,060 --> 01:21:06,627 About the church, about the bishops, about law. 1481 01:21:06,629 --> 01:21:08,395 And it's all public? 1482 01:21:08,397 --> 01:21:10,664 Because your motion to oppose Roger's motion-- 1483 01:21:10,666 --> 01:21:11,632 is public. 1484 01:21:11,634 --> 01:21:14,568 Yeah. Exactly. Now you're paying attention. 1485 01:21:14,570 --> 01:21:17,571 So I could just walk into that courthouse right now and get those documents? 1486 01:21:17,573 --> 01:21:21,342 No, you cannot, because the documents are not there. 1487 01:21:21,344 --> 01:21:23,244 But you just said they're public. 1488 01:21:23,246 --> 01:21:26,413 I know I did. But this is Boston. 1489 01:21:26,415 --> 01:21:29,083 And the church does not want them to be found. 1490 01:21:29,085 --> 01:21:32,086 So they are not there. 1491 01:21:33,421 --> 01:21:36,357 Mitch, are you telling me that the catholic church 1492 01:21:36,359 --> 01:21:38,592 removed legal documents from that courthouse? 1493 01:21:38,594 --> 01:21:42,029 Look, I'm not crazy. I'm not paranoid. 1494 01:21:42,031 --> 01:21:43,764 I'm experienced. 1495 01:21:43,766 --> 01:21:46,600 Check the docket. You'll see. 1496 01:21:46,602 --> 01:21:48,335 They control everything. 1497 01:21:50,872 --> 01:21:52,573 Everything. 1498 01:21:54,109 --> 01:21:56,277 I gotta go back in. 1499 01:21:59,447 --> 01:22:02,082 I just got the fucking documents. 1500 01:22:16,598 --> 01:22:19,466 Docket entry number 49, in the geoghan case. 1501 01:22:19,468 --> 01:22:21,635 Okay, thanks. We close in 10 minutes. 1502 01:22:21,637 --> 01:22:23,170 Ten minutes? All right. 1503 01:23:00,108 --> 01:23:01,775 Robby. Hey, it's me. 1504 01:23:01,777 --> 01:23:03,344 Hey. You're not gonna believe it. 1505 01:23:03,346 --> 01:23:05,412 Garabedian gave me a tip. 1506 01:23:05,414 --> 01:23:09,016 Some of the sealed docs are already public. They're part of a motion he filed. 1507 01:23:09,018 --> 01:23:10,517 He said they're the best of the bunch. 1508 01:23:10,519 --> 01:23:12,519 We don't have to wait for sweeney's ruling. 1509 01:23:12,521 --> 01:23:15,089 So we can get them? Yeah, but they're not there. 1510 01:23:15,091 --> 01:23:18,425 Already talked to albano. He said all we have to do is file a motion, 1511 01:23:18,427 --> 01:23:20,995 and sweeney will order Mitch to refile the docs. 1512 01:23:20,997 --> 01:23:22,763 And you think these documents are-- 1513 01:23:22,765 --> 01:23:25,699 he said these 14 docs are all we need. They're huge. 1514 01:23:25,701 --> 01:23:27,368 Okay. 1515 01:23:27,370 --> 01:23:30,237 I'll call Ben. Good work. 1516 01:23:46,121 --> 01:23:48,122 Is this purely an accident 1517 01:23:48,124 --> 01:23:49,857 or could this have been an intentional act? 1518 01:23:49,859 --> 01:23:53,560 Either way, extensive damage has been done to this building. 1519 01:23:55,563 --> 01:23:57,164 What happened? 1520 01:23:57,166 --> 01:24:00,734 They're saying it's a prop plane, but that's not a prop plane. 1521 01:24:04,572 --> 01:24:07,641 Tell Linda to get every reporter we have in here now. 1522 01:24:08,977 --> 01:24:10,744 You pray for the victims. 1523 01:24:11,546 --> 01:24:13,747 You pray for the injured. 1524 01:24:13,749 --> 01:24:16,817 And you pray for those who survived. 1525 01:24:17,886 --> 01:24:20,888 You pray, too, for the nation. 1526 01:24:22,023 --> 01:24:24,425 That our response to this 1527 01:24:24,427 --> 01:24:29,363 might reflect the best ideals of our nation. 1528 01:24:29,365 --> 01:24:32,766 And even more, reflect god's own teaching, 1529 01:24:32,768 --> 01:24:37,104 not only as it's shown in christianity and judaism 1530 01:24:37,106 --> 01:24:39,373 but in islam as well. 1531 01:24:39,375 --> 01:24:42,109 Not bad. Who's there? Paulson. 1532 01:24:42,111 --> 01:24:44,111 I wanna talk to him when he's back. 1533 01:24:44,113 --> 01:24:45,913 Did rezendes find a way to get to Florida yet? 1534 01:24:45,915 --> 01:24:49,183 They just opened the airport in Providence. He's on his way there now. 1535 01:24:49,185 --> 01:24:51,251 Ben, I'm gonna need more people on massport. 1536 01:24:51,253 --> 01:24:52,886 I'll give you three of my guys. 1537 01:24:52,888 --> 01:24:54,922 Robby, put your team on that too. Got it. 1538 01:24:54,924 --> 01:24:57,925 - And, robby, everything else stops. - Understood. 1539 01:24:57,927 --> 01:24:59,426 Why is Mike going to Florida? 1540 01:24:59,428 --> 01:25:01,962 Flight school. It's where they learned to fly. 1541 01:25:01,964 --> 01:25:05,032 Robby, I've got a lot of victim interviews set up this week. 1542 01:25:05,034 --> 01:25:06,533 You're gonna have to cancel 'em. 1543 01:25:06,535 --> 01:25:08,802 That's gonna be hard. I know. This is nuts. 1544 01:25:08,804 --> 01:25:12,039 Two days ago I told my wife we gotta be working the biggest story on the planet. 1545 01:25:12,041 --> 01:25:13,474 Boston globe. 1546 01:25:13,476 --> 01:25:15,642 Boston globe. One moment, please. 1547 01:25:15,644 --> 01:25:17,711 Yes, if you have a tip, i will transfer you down to Metro. 1548 01:25:17,713 --> 01:25:20,747 Mitchell garabedian. 1549 01:25:20,749 --> 01:25:22,649 Mitch, it's Mike. I've been trying to reach you. 1550 01:25:22,651 --> 01:25:24,451 I don't have time to talk to you, Mr. rezendes. 1551 01:25:24,453 --> 01:25:27,154 Hey, just quickly. Did you refile those docs yet? 1552 01:25:27,156 --> 01:25:29,256 No. I just got the order. It takes time. 1553 01:25:29,258 --> 01:25:31,658 Okay, great. Can you hold off on refiling them? Hold off? 1554 01:25:31,660 --> 01:25:34,328 I have to go to Florida. Once you refile they're public. 1555 01:25:34,330 --> 01:25:36,330 Other newspapers will be able to get a hold of 'em. 1556 01:25:36,332 --> 01:25:38,398 Other newspapers are not my concern. 1557 01:25:38,400 --> 01:25:40,334 I received a judicial order. 1558 01:25:40,336 --> 01:25:42,336 I told you the church is watching me. 1559 01:25:42,338 --> 01:25:45,305 Hey, Mitch, please. All I need is a few more weeks. 1560 01:25:46,307 --> 01:25:48,475 I can't make any promises. Good-bye. 1561 01:25:48,477 --> 01:25:51,245 Mitch! Mitch! Shit! 1562 01:25:52,680 --> 01:25:53,981 Shit. 1563 01:26:02,323 --> 01:26:04,024 Look, I get it. 1564 01:26:04,026 --> 01:26:07,194 No one wants to read about kids getting raped by priests, especially now. 1565 01:26:07,196 --> 01:26:08,762 But you asked a lot of people 1566 01:26:08,764 --> 01:26:11,532 to relive some very painful experiences, and you just disappear. 1567 01:26:11,534 --> 01:26:13,433 Phil, you know why we were taken off of this story. 1568 01:26:13,435 --> 01:26:14,868 It's been six weeks since 9/11. 1569 01:26:14,870 --> 01:26:17,204 I realize that, and we're gonna get back to it. 1570 01:26:17,206 --> 01:26:18,705 When? 1571 01:26:20,041 --> 01:26:22,509 You're doing the same thing you guys did last time. No. 1572 01:26:22,511 --> 01:26:23,877 You're dropping us. No. 1573 01:26:23,879 --> 01:26:26,713 Maybe I should tell the herald that story. 1574 01:26:26,715 --> 01:26:29,550 Okay, Phil, you go ahead and do that. 1575 01:26:29,552 --> 01:26:32,853 It'll undo all the work we've done, but I can't stop you. 1576 01:26:34,822 --> 01:26:38,859 Listen to me. I am here because I care. 1577 01:26:40,228 --> 01:26:42,462 We're not going away. 1578 01:26:42,464 --> 01:26:44,831 We're gonna tell this story. We're gonna tell it right. 1579 01:26:44,833 --> 01:26:47,568 We just need a little more time. That's all we're asking for. 1580 01:26:50,471 --> 01:26:52,573 Why bother asking? 1581 01:26:53,541 --> 01:26:56,410 You're gonna do what you want anyway. 1582 01:26:56,412 --> 01:26:58,245 You always do. 1583 01:26:58,247 --> 01:26:59,813 Phil. 1584 01:27:00,715 --> 01:27:02,249 Phil! 1585 01:27:07,855 --> 01:27:10,591 Hey. How's south beach? 1586 01:27:10,593 --> 01:27:13,360 Boynton beach. Remarkably different place. 1587 01:27:13,362 --> 01:27:14,928 What's up? 1588 01:27:14,930 --> 01:27:17,097 Mitch garabedian called me today. 1589 01:27:17,099 --> 01:27:19,700 Why'd he call you? 'Cause he knew you'd yell at him. 1590 01:27:19,702 --> 01:27:22,603 He refiled the docs. What? 1591 01:27:22,605 --> 01:27:24,438 Robby, those docs are public now. 1592 01:27:24,440 --> 01:27:27,407 We gotta get there before anyone else does. I know. I know. I know. 1593 01:27:27,409 --> 01:27:30,510 Just wrap up whatever you're doing and get the first flight out. 1594 01:27:30,512 --> 01:27:32,713 I'll book a flight now and go straight to the courthouse tomorrow. 1595 01:27:32,715 --> 01:27:34,781 All right. Call me when you get in. Okay. 1596 01:27:36,718 --> 01:27:39,853 Robby, I'd like to let Phil saviano know that we're back on it. 1597 01:27:39,855 --> 01:27:41,622 Good idea. 1598 01:27:41,624 --> 01:27:44,891 Go have dinner with hansi. Might be the last time for a while. 1599 01:27:44,893 --> 01:27:46,493 Mm-hmm. 1600 01:27:50,565 --> 01:27:52,933 Robby, after we saw macleish, 1601 01:27:52,935 --> 01:27:54,968 I started going back through the clips. 1602 01:27:54,970 --> 01:27:57,137 And I had a little time last week finally. 1603 01:27:57,139 --> 01:28:00,007 So, um, I found that. 1604 01:28:01,142 --> 01:28:02,876 It's from '93. 1605 01:28:13,221 --> 01:28:14,821 That it? 1606 01:28:16,324 --> 01:28:18,792 Yeah. Yeah, that's-- that's it. 1607 01:28:20,895 --> 01:28:21,962 Good night. 1608 01:28:23,131 --> 01:28:24,898 Okay. Good night. 1609 01:29:03,171 --> 01:29:04,538 Hello. 1610 01:29:04,540 --> 01:29:06,673 So, I was probably a few years after you, right? 1611 01:29:06,675 --> 01:29:09,376 No, you were more than a few. 1612 01:29:09,378 --> 01:29:10,977 Believe me. 1613 01:29:10,979 --> 01:29:13,647 Well, after bc high, i came down to Providence 1614 01:29:13,649 --> 01:29:15,549 and played hockey for the friars. 1615 01:29:15,551 --> 01:29:18,552 Oh, well, you must have been pretty good. 1616 01:29:18,554 --> 01:29:21,154 No. Rode the bench in college. Yeah. 1617 01:29:21,156 --> 01:29:22,689 But I loved the city. 1618 01:29:22,691 --> 01:29:24,858 Uh-huh. And we just had our third kid. 1619 01:29:24,860 --> 01:29:27,294 And I still get my globe, for the record. 1620 01:29:27,296 --> 01:29:30,564 Ah, that's good to know. Good to know. 1621 01:29:30,566 --> 01:29:35,535 Look, Kevin, uh, that's actually why I'm here. 1622 01:29:35,537 --> 01:29:37,838 Yeah? I... 1623 01:29:37,840 --> 01:29:40,607 I need to ask you some questions about father Talbot. 1624 01:29:47,415 --> 01:29:49,583 How'd you find out? 1625 01:29:50,418 --> 01:29:52,719 Well-- um-- 1626 01:29:52,721 --> 01:29:54,821 I guess it doesn't matter. 1627 01:29:58,359 --> 01:30:02,829 Hell, I never even told my wife. 1628 01:30:04,999 --> 01:30:06,566 Excuse me. 1629 01:30:10,938 --> 01:30:13,206 Hey, hey, hey, hey, hey. I need to get in there. 1630 01:30:13,208 --> 01:30:14,875 We're closed. Come on. Let me in. Five minutes. 1631 01:30:14,877 --> 01:30:18,512 - I'm sorry. We're closed. - Come on. Five minutes. 1632 01:30:32,960 --> 01:30:34,995 Here. There. 1633 01:30:37,465 --> 01:30:39,933 This is the geoghan case? That's right. 1634 01:30:39,935 --> 01:30:42,869 - Those records are sealed. - No. That's a public motion. 1635 01:30:42,871 --> 01:30:44,704 Those records are public. 1636 01:30:44,706 --> 01:30:47,941 - Look, I work for the globe. - Good for you. 1637 01:30:49,644 --> 01:30:53,213 Can I talk to your supervisor? He's not in today. 1638 01:30:53,215 --> 01:30:57,083 What about a judge? There must be judges that work on this kind of thing. 1639 01:30:57,085 --> 01:30:58,885 Sixth floor. 1640 01:31:05,092 --> 01:31:08,829 We understand the nature of the allegations against father Talbot. 1641 01:31:08,831 --> 01:31:12,966 I'm just not sure what you want from president kemeza. 1642 01:31:12,968 --> 01:31:15,168 Talbot taught here long before bill took over. 1643 01:31:15,170 --> 01:31:16,736 Mmm. Of course. 1644 01:31:16,738 --> 01:31:18,839 We just want to know if it's possible 1645 01:31:18,841 --> 01:31:20,907 that the president, the faculty, the board, 1646 01:31:20,909 --> 01:31:22,809 that no one knew what was going on at the time. 1647 01:31:22,811 --> 01:31:24,978 I graduated in 1979, 1648 01:31:24,980 --> 01:31:27,080 and I had no idea about any of this. 1649 01:31:27,082 --> 01:31:29,115 So if you're suggesting that father Gibbons 1650 01:31:29,117 --> 01:31:31,351 and father Callahan had in any way-- 1651 01:31:31,353 --> 01:31:32,953 Gibbons and Callahan. 1652 01:31:32,955 --> 01:31:35,522 I mean, they ran this place like the Navy. 1653 01:31:35,524 --> 01:31:37,157 You really think they didn't know? 1654 01:31:37,159 --> 01:31:41,094 It's a big school, robby. You know that. 1655 01:31:41,096 --> 01:31:45,332 And then we're talking about seven alleged victims over, what, eight years? 1656 01:31:45,334 --> 01:31:48,835 No, we're talking about, you know, seven that we know about. 1657 01:31:48,837 --> 01:31:51,037 This is ridiculous. 1658 01:31:51,039 --> 01:31:53,373 You're reaching for a story here-- Jack. Jack. 1659 01:31:53,375 --> 01:31:57,711 Jack. If I had been president then, i would've known. 1660 01:31:57,713 --> 01:32:00,313 Bill, I'm not sure that's relevant. 1661 01:32:00,315 --> 01:32:03,650 Why do you think they sent Talbot up to cheverus? 1662 01:32:03,652 --> 01:32:06,119 You know they wanted him out of town. 1663 01:32:07,221 --> 01:32:08,855 Robby, 1664 01:32:08,857 --> 01:32:11,157 as well intentioned as bill's remarks are, 1665 01:32:11,159 --> 01:32:14,761 I'm hoping we can keep this between us until we all get on the same page. 1666 01:32:18,065 --> 01:32:21,067 Is that why we're here, to get on the same page? 1667 01:32:21,069 --> 01:32:24,237 No, we're here because you're an important alumnus, robby, and a friend. 1668 01:32:24,239 --> 01:32:28,375 Exactly. And we know you care about this school as much as we do. 1669 01:32:29,744 --> 01:32:31,578 Did you play a sport here, Jack? 1670 01:32:31,580 --> 01:32:34,214 Yeah. Football. Why? 1671 01:32:34,216 --> 01:32:35,982 Mmm. I ran track. 1672 01:32:35,984 --> 01:32:38,084 You know, i went to Providence yesterday 1673 01:32:38,086 --> 01:32:40,387 to talk to one of father Talbot's victims. 1674 01:32:40,389 --> 01:32:44,391 He played hockey here. And he's one of the better ones. 1675 01:32:44,393 --> 01:32:47,994 He's got a wife, kids, good job. 1676 01:32:49,196 --> 01:32:52,666 About 10 minutes into the conversation, 1677 01:32:52,668 --> 01:32:54,167 the guy breaks down. 1678 01:32:54,169 --> 01:32:56,403 You know, couldn't stop crying. 1679 01:32:58,205 --> 01:33:01,841 Said he could never figure out why father Talbot picked him. 1680 01:33:03,711 --> 01:33:06,446 Father Talbot coached the hockey team. 1681 01:33:08,249 --> 01:33:09,950 So... 1682 01:33:10,785 --> 01:33:13,453 I guess we just got lucky. 1683 01:33:13,455 --> 01:33:15,155 You and me. 1684 01:33:21,596 --> 01:33:25,065 Does Jack Dunn work for the school? No, he's PR for Boston college. 1685 01:33:25,067 --> 01:33:27,067 They call him when they need help. 1686 01:33:27,069 --> 01:33:29,135 And Pete conley, why was he there? 1687 01:33:29,137 --> 01:33:31,271 Good question. Pete's a big alum. 1688 01:33:31,273 --> 01:33:33,974 But I called bill directly and I asked for a sit-down. 1689 01:33:33,976 --> 01:33:36,109 I never mentioned anybody else. 1690 01:33:37,211 --> 01:33:39,713 It's like everybody already knows the story. 1691 01:33:39,715 --> 01:33:43,183 Yeah. Except us. And we work right there. 1692 01:33:46,722 --> 01:33:48,455 Judge volterra? Yes? 1693 01:33:48,457 --> 01:33:50,790 Hi. I'm Mike rezendes from the Boston globe. 1694 01:33:50,792 --> 01:33:54,494 I'm having some trouble accessing some public records down in the records room. 1695 01:33:54,496 --> 01:33:57,263 I was wondering if I could have a word with you? 1696 01:33:57,265 --> 01:33:59,199 All right. Thank you. 1697 01:34:00,935 --> 01:34:02,469 Thank you very much. 1698 01:34:04,105 --> 01:34:08,475 These exhibits you're after, Mr. rezendes, 1699 01:34:08,477 --> 01:34:11,011 they're very sensitive records. 1700 01:34:11,013 --> 01:34:14,014 With all due respect, your honor, that's not the question. 1701 01:34:14,016 --> 01:34:15,749 The records are public. 1702 01:34:16,851 --> 01:34:19,285 Maybe so, but tell me, 1703 01:34:19,287 --> 01:34:21,354 where's the editorial responsibility 1704 01:34:21,356 --> 01:34:23,523 in publishing records of this nature? 1705 01:34:23,525 --> 01:34:27,360 Well, where's the editorial responsibility in not publishing them? 1706 01:34:37,838 --> 01:34:40,306 You can't take those. You need to make copies. 1707 01:34:40,308 --> 01:34:43,443 I'm going to the copy room. It closed at 4:00. 1708 01:34:47,882 --> 01:34:49,949 Look, I'll give you... 1709 01:34:51,886 --> 01:34:54,387 83 bucks to use yours. 1710 01:34:59,794 --> 01:35:02,228 Hey! Cabbie! 1711 01:35:02,230 --> 01:35:05,532 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 1712 01:35:08,035 --> 01:35:10,837 Take me to the Boston globe on morrissey boulevard. 1713 01:35:10,839 --> 01:35:14,274 Don't take 93. Take Dorchester Avenue. 1714 01:35:15,743 --> 01:35:17,844 Robby, it's incredible. 1715 01:35:17,846 --> 01:35:20,547 Law knew about geoghan for years, no question. 1716 01:35:20,549 --> 01:35:23,750 There's a letter to law from a woman, Margaret gallant, 1717 01:35:23,752 --> 01:35:26,753 who lived in Jamaica plain in the early '80s when geoghan was there. 1718 01:35:26,755 --> 01:35:28,254 Listen to this. 1719 01:35:28,256 --> 01:35:30,423 "Our family is rooted in the church. 1720 01:35:30,425 --> 01:35:33,159 Our desire is to protect the holy orders 1721 01:35:33,161 --> 01:35:35,528 even in the midst of our agony 1722 01:35:35,530 --> 01:35:38,865 over the seven boys in our family who have been violated." 1723 01:35:38,867 --> 01:35:41,334 Seven, robby. Seven boys. 1724 01:35:41,336 --> 01:35:44,437 "It was suggested we keep silent. 1725 01:35:44,439 --> 01:35:47,941 We did not question the authority of the church two years ago. 1726 01:35:47,943 --> 01:35:50,944 But since father geoghan is still in his parish--" 1727 01:35:50,946 --> 01:35:54,681 but she sent it to law and law did shit. 1728 01:35:54,683 --> 01:35:58,251 Here's another one to law, same year. Listen to this. 1729 01:35:58,253 --> 01:36:00,920 "A word on the recent assignment of father geoghan... 1730 01:36:00,922 --> 01:36:04,023 As an associate at St. Julia's in Weston. 1731 01:36:04,025 --> 01:36:07,961 Father geoghan has a history of homosexual involvement with young boys. 1732 01:36:07,963 --> 01:36:10,597 I understand his recent departure from St. Brendan's 1733 01:36:10,599 --> 01:36:12,599 may be related to this problem. 1734 01:36:12,601 --> 01:36:15,902 I wonder if father geoghan should not be reduced to just weekend work 1735 01:36:15,904 --> 01:36:17,804 while receiving some kind of therapy. 1736 01:36:17,806 --> 01:36:20,807 You know how grateful I am to you for your constant concern. 1737 01:36:20,809 --> 01:36:22,542 Sincerely yours in our lord, 1738 01:36:22,544 --> 01:36:26,312 most reverend John m d'arcy, auxiliary bishop of Boston. 1739 01:36:26,314 --> 01:36:27,947 December 7, 1984." 1740 01:36:27,949 --> 01:36:29,616 An auxiliary bishop wrote that? 1741 01:36:29,618 --> 01:36:31,284 That's incredible. 1742 01:36:31,286 --> 01:36:34,254 He broke ranks. I mean, when did gallant write her letter? 1743 01:36:34,256 --> 01:36:36,422 1984. And law just ignored it. 1744 01:36:36,424 --> 01:36:38,725 How do you ignore that freakin' letter? 1745 01:36:38,727 --> 01:36:40,326 We got 'em. 1746 01:36:40,328 --> 01:36:43,263 You can't read these letters and think anything else. It's proof. 1747 01:36:43,265 --> 01:36:45,632 Yeah, it is. 1748 01:36:45,634 --> 01:36:47,934 This is good work. 1749 01:36:47,936 --> 01:36:50,069 Should we take it up to Ben? 1750 01:36:50,071 --> 01:36:53,072 Uh, no. Not yet. 1751 01:36:53,074 --> 01:36:56,676 Why not? We got law. This is it. 1752 01:36:56,678 --> 01:37:00,413 No, this is law covering for one priest. There's another 90 out there. 1753 01:37:00,415 --> 01:37:03,783 Yeah, we'll print that story when we get it, but we gotta go with this now. 1754 01:37:03,785 --> 01:37:07,187 I'm not gonna rush this story, Mike. We don't have a choice, robby. 1755 01:37:07,189 --> 01:37:09,355 If we don't rush to print, 1756 01:37:09,357 --> 01:37:11,791 somebody else is going to find these letters and butcher the story. 1757 01:37:11,793 --> 01:37:14,761 Joe quimby from the herald was at the freaking courthouse. 1758 01:37:14,763 --> 01:37:18,298 So we'll write a holding story and we'll keep our eye on the herald. 1759 01:37:18,300 --> 01:37:20,200 Keep our eye on the herald? 1760 01:37:20,202 --> 01:37:22,202 They run this and get it wrong, the church will bury it. 1761 01:37:22,204 --> 01:37:24,003 - We gotta do this now. - Mike, Mike. 1762 01:37:24,005 --> 01:37:26,339 What? Why are we hesitating? 1763 01:37:26,341 --> 01:37:28,708 Baron told us to get law. This is law. 1764 01:37:28,710 --> 01:37:30,710 Baron told us to get the system. 1765 01:37:30,712 --> 01:37:34,380 We need the full scope. That's the only thing that will put an end to this. 1766 01:37:34,382 --> 01:37:36,349 Then let's take it to Ben, let him decide. 1767 01:37:36,351 --> 01:37:38,218 We'll take it to Ben when I say it's time. 1768 01:37:38,220 --> 01:37:42,222 It's time, robby! It's time! 1769 01:37:42,224 --> 01:37:46,226 They knew and they let it happen. To kids! 1770 01:37:46,228 --> 01:37:49,229 Okay? It could've been you. It could've been me. 1771 01:37:49,231 --> 01:37:51,731 It could've been any of us. 1772 01:37:51,733 --> 01:37:53,566 We gotta nail these scumbags. 1773 01:37:53,568 --> 01:37:56,703 We gotta show people that nobody can get away with this. 1774 01:37:56,705 --> 01:38:00,406 Not a priest or a cardinal or a freaking pope! 1775 01:38:02,910 --> 01:38:04,911 You finished? 1776 01:38:04,913 --> 01:38:08,214 Yeah, I am. This is bullshit. 1777 01:38:36,845 --> 01:38:38,678 You okay? 1778 01:38:41,181 --> 01:38:43,616 Mmm. 1779 01:38:48,789 --> 01:38:50,256 Hey, hansi. 1780 01:38:51,125 --> 01:38:53,359 Hard day at work, Mike? 1781 01:38:57,631 --> 01:38:59,565 Here. Thank you. 1782 01:38:59,567 --> 01:39:02,402 I-i-i-i don't know why I got so pissed off. 1783 01:39:02,404 --> 01:39:04,070 You know, i think robby's wrong. 1784 01:39:04,072 --> 01:39:08,041 You know, you're just-- you care about the story, Mike. We all do. 1785 01:39:09,777 --> 01:39:12,478 Yeah, I guess. Hmm. 1786 01:39:14,648 --> 01:39:17,383 I stopped going to church with my Nana. 1787 01:39:18,819 --> 01:39:20,820 It was-- it was too hard. I-- 1788 01:39:20,822 --> 01:39:22,989 you know, I'd be sitting there, 1789 01:39:22,991 --> 01:39:26,292 and I would start thinking about Joe crowley or someone else, 1790 01:39:26,294 --> 01:39:29,996 and I just-- i just got so angry. 1791 01:39:29,998 --> 01:39:32,565 Did you-- did you tell her why? 1792 01:39:34,001 --> 01:39:36,202 She goes to church three times a week, Mike. 1793 01:39:41,076 --> 01:39:43,343 It really pisses me off. 1794 01:39:44,678 --> 01:39:47,513 You know, 1795 01:39:47,515 --> 01:39:51,017 I actually really liked going to church when I was a little kid. 1796 01:39:51,019 --> 01:39:52,852 Mmm. 1797 01:39:52,854 --> 01:39:55,822 Why'd you stop? Typical shit. 1798 01:39:57,291 --> 01:39:59,425 But the weird thing is is... 1799 01:40:02,529 --> 01:40:05,198 I think i-- 1800 01:40:05,200 --> 01:40:08,267 I think I figured that maybe one day I w-- I w-- 1801 01:40:08,269 --> 01:40:12,438 I would actually go back. 1802 01:40:13,474 --> 01:40:15,608 I was really-- i was holding on to that. 1803 01:40:15,610 --> 01:40:17,176 Mm-hmm. 1804 01:40:18,379 --> 01:40:21,948 I read those letters, and it-- 1805 01:40:21,950 --> 01:40:26,219 and something just... cracked. 1806 01:40:27,121 --> 01:40:29,389 It's a shitty feeling. Yeah. 1807 01:40:30,724 --> 01:40:32,725 It's a shitty feeling. 1808 01:40:36,330 --> 01:40:38,698 Looks like a long day. Hey, Pete. 1809 01:40:38,700 --> 01:40:40,967 I'm sorry to make it longer. 1810 01:40:40,969 --> 01:40:42,201 Brian. 1811 01:40:43,370 --> 01:40:45,738 Has anyone ever said no to a drink with you, Pete? 1812 01:40:45,740 --> 01:40:48,207 Well, sure. 1813 01:40:48,209 --> 01:40:50,743 But the trick is to keep asking. 1814 01:40:50,745 --> 01:40:52,812 For Boston. Boston. 1815 01:40:53,847 --> 01:40:55,648 Mmm. 1816 01:40:55,650 --> 01:40:58,985 So, um, you here for the cardinal? 1817 01:40:58,987 --> 01:41:00,586 Oh, no, no, no, no. 1818 01:41:00,588 --> 01:41:04,390 I wouldn't-- I wouldn't presume to speak for the cardinal, no. 1819 01:41:05,759 --> 01:41:09,562 You know, you got a lot of people here who respect you, robby. 1820 01:41:09,564 --> 01:41:12,165 Oh, well-- the work you do. 1821 01:41:12,167 --> 01:41:15,668 That's good to know. It's 'cause you care about this place. 1822 01:41:15,670 --> 01:41:18,838 It's why you do what you do. It's who you are. 1823 01:41:18,840 --> 01:41:24,210 You know, but people need the church, more than ever right now. 1824 01:41:24,212 --> 01:41:26,412 You know, you can feel it. 1825 01:41:26,414 --> 01:41:28,514 And the cardinal, uh-- 1826 01:41:29,616 --> 01:41:33,052 you know, the cardinal, he might not be perfect. 1827 01:41:33,054 --> 01:41:36,456 But we can't throw out all the good he's doing over a few bad apples. 1828 01:41:38,225 --> 01:41:42,295 Now, you know, I'm bringing this up to you because I know this is baron's idea. 1829 01:41:42,297 --> 01:41:44,063 His agenda. 1830 01:41:44,065 --> 01:41:45,965 I gotta tell ya, i mean, honest to god, 1831 01:41:45,967 --> 01:41:49,302 I mean, he doesn't care about the city the way we do. 1832 01:41:49,304 --> 01:41:51,504 I mean, how could he? 1833 01:41:57,478 --> 01:41:59,612 This is how it happens, isn't it, Pete? 1834 01:41:59,614 --> 01:42:00,980 What's that? 1835 01:42:00,982 --> 01:42:02,782 A guy leans on a guy, 1836 01:42:02,784 --> 01:42:06,452 and suddenly the whole town just looks the other way. 1837 01:42:07,988 --> 01:42:11,390 Robby. Robby. Lookit. 1838 01:42:12,493 --> 01:42:15,595 Marty baron is just trying to make his mark. 1839 01:42:15,597 --> 01:42:18,264 He's gonna be here for a couple of years and he's gonna move on. 1840 01:42:18,266 --> 01:42:21,234 Just like he did in New York and Miami. 1841 01:42:22,503 --> 01:42:24,570 Where are you gonna go? 1842 01:42:26,173 --> 01:42:27,807 Hmm? 1843 01:42:29,309 --> 01:42:31,911 Good night, robby. Brian. 1844 01:42:33,013 --> 01:42:35,615 Hey, uh, Pete. Yeah? 1845 01:42:35,617 --> 01:42:39,418 Uh, when we do run the story, 1846 01:42:39,420 --> 01:42:41,988 uh, I'm gonna need a comment from the cardinal. 1847 01:42:44,191 --> 01:42:46,859 We'll talk again later. Good night, robby. 1848 01:42:46,861 --> 01:42:48,828 Night, Pete. 1849 01:42:58,539 --> 01:43:00,039 Robby. 1850 01:43:01,508 --> 01:43:03,209 What? 1851 01:43:03,211 --> 01:43:05,578 No shit. When? 1852 01:43:07,381 --> 01:43:09,782 Okay. Yeah. 1853 01:43:12,653 --> 01:43:14,887 Hey. 1854 01:43:14,889 --> 01:43:16,455 What's up? 1855 01:43:17,491 --> 01:43:19,625 Sweeney ruled in our favor. 1856 01:43:19,627 --> 01:43:21,861 She ruled to unseal the documents. 1857 01:43:23,363 --> 01:43:25,765 Geez. Huh. 1858 01:43:27,834 --> 01:43:30,069 The church has already filed an appeal. 1859 01:43:30,071 --> 01:43:33,239 But the trial court ruling is generally upheld in these matters. 1860 01:43:33,241 --> 01:43:35,708 And when would we get the documents? 1861 01:43:35,710 --> 01:43:38,644 Probably takes Cohen a few weeks to rule. 1862 01:43:38,646 --> 01:43:40,746 Then there's a redaction process. 1863 01:43:40,748 --> 01:43:44,817 Uh, I'd say they'd be made public mid-January. 1864 01:43:44,819 --> 01:43:46,252 Okay. All right. 1865 01:43:46,254 --> 01:43:47,420 Thanks, John. You bet. 1866 01:43:47,422 --> 01:43:48,688 Nice work. Thanks. 1867 01:43:48,690 --> 01:43:51,257 Metro should run something, Marty. 1868 01:43:51,259 --> 01:43:52,925 We can't run this one big. 1869 01:43:52,927 --> 01:43:56,562 Why wouldn't we? It's a major first amendment victory. 1870 01:43:56,564 --> 01:44:00,266 Not to mention, you get an Irish catholic judge ruling against the church? 1871 01:44:00,268 --> 01:44:02,768 That's a hell of a precedent. Mm-hmm. 1872 01:44:02,770 --> 01:44:05,104 We don't want the herald going deep on this. 1873 01:44:05,106 --> 01:44:06,973 Why's that? 1874 01:44:08,775 --> 01:44:11,110 You're gonna have to step out, Peter. 1875 01:44:11,112 --> 01:44:12,812 I'm not stepping out. 1876 01:44:21,054 --> 01:44:22,088 Peter. 1877 01:44:36,771 --> 01:44:38,938 When did you, uh-- a couple of weeks ago. 1878 01:44:38,940 --> 01:44:40,640 A couple of weeks? 1879 01:44:40,642 --> 01:44:42,308 - Yeah. - And you're telling us now? 1880 01:44:42,310 --> 01:44:44,977 These are substantial. 1881 01:44:44,979 --> 01:44:47,413 They clearly show that law was negligent. 1882 01:44:47,415 --> 01:44:49,248 I need more time. 1883 01:44:49,250 --> 01:44:51,317 - I wanna keep digging. - For what? 1884 01:44:51,319 --> 01:44:53,653 This is the goddamn story. It's not the whole story. 1885 01:44:53,655 --> 01:44:55,454 Tough shit. We're on a clock now. 1886 01:44:55,456 --> 01:44:57,223 Even if we don't run sweeney's ruling, 1887 01:44:57,225 --> 01:44:59,458 another paper could find these letters and fuck the story. 1888 01:44:59,460 --> 01:45:01,661 Agreed. But we run these letters alone, 1889 01:45:01,663 --> 01:45:04,964 law apologizes, says it's a one-time thing. He can bury it. 1890 01:45:04,966 --> 01:45:08,467 How? These clearly show he knew and did nothing about it. 1891 01:45:08,469 --> 01:45:11,671 Look, I'm close to stories on 70 priests. 1892 01:45:11,673 --> 01:45:14,507 We nail that, along with those letters, 1893 01:45:14,509 --> 01:45:18,010 this is proof that this is bigger than law. 1894 01:45:18,012 --> 01:45:20,613 It's the whole system. 1895 01:45:20,615 --> 01:45:23,082 You have multiple sources confirming all those priests? 1896 01:45:23,084 --> 01:45:26,686 - On some. I can get more. - Too risky. 1897 01:45:26,688 --> 01:45:30,089 If we're not buttoned up on every single one of them, the church will pick us apart. 1898 01:45:31,858 --> 01:45:34,527 I think I can get us someone from the other side of the aisle. 1899 01:45:34,529 --> 01:45:37,363 Somebody inside the church? 1900 01:45:37,365 --> 01:45:39,198 Yeah. A lawyer. 1901 01:45:39,200 --> 01:45:41,300 Will he go on the record? 1902 01:45:41,302 --> 01:45:43,769 Deep background. But he's a solid source. 1903 01:45:47,374 --> 01:45:49,709 Rezendes needs time to write the story. 1904 01:45:49,711 --> 01:45:52,611 We don't want to drop it at Christmas, not after 9/11. 1905 01:45:53,547 --> 01:45:55,648 We could run it just after new year's, 1906 01:45:55,650 --> 01:45:58,517 before they release the rest of the documents. 1907 01:46:01,888 --> 01:46:03,823 All right. 1908 01:46:03,825 --> 01:46:06,926 Tell canellos to bury the ruling in Metro. 1909 01:46:08,395 --> 01:46:10,363 You got six weeks. 1910 01:46:10,365 --> 01:46:12,732 Thank you. 1911 01:46:12,734 --> 01:46:15,067 Tell Mike i want a draft by Christmas. 1912 01:46:15,069 --> 01:46:17,203 And we need a response from lake street. 1913 01:46:17,205 --> 01:46:19,405 Who does PR for the cardinal? Still John Walsh? 1914 01:46:19,407 --> 01:46:23,008 No, somebody new. Donna morrissey. She came from TV. She's young. 1915 01:46:23,010 --> 01:46:25,845 Good. Get a quote. We need something from law to appear evenhanded. 1916 01:46:25,847 --> 01:46:28,314 Robby, next time give me a goddamn heads-up. 1917 01:46:28,316 --> 01:46:30,516 Will do. 1918 01:47:52,833 --> 01:47:55,668 Robby, what a nice surprise. 1919 01:47:55,670 --> 01:47:57,236 Come on in. 1920 01:48:03,478 --> 01:48:07,012 Hey, hon, look who I found outside. 1921 01:48:09,616 --> 01:48:11,984 Karen, can you give us a minute? 1922 01:48:13,019 --> 01:48:16,155 Sure. Good to see you, Karen. 1923 01:48:19,359 --> 01:48:20,926 What's up? 1924 01:48:35,509 --> 01:48:38,210 I'm out of time, Jim. 1925 01:48:38,212 --> 01:48:41,547 We've got cover-up stories on 70 priests. 1926 01:48:41,549 --> 01:48:45,951 But the boss isn't gonna run it unless I get confirmation from your side. 1927 01:48:48,188 --> 01:48:49,855 Are you out of your mind? 1928 01:48:49,857 --> 01:48:52,491 Come on. This is our town, Jimmy. 1929 01:48:52,493 --> 01:48:57,563 Everybody knew something was going on, and no one did a thing. 1930 01:48:57,565 --> 01:49:01,500 - We gotta put an end to it. - Don't tell me what I gotta do. 1931 01:49:01,502 --> 01:49:04,670 Yeah, I helped defend these scumbags, but that's my job, robby. 1932 01:49:04,672 --> 01:49:07,106 I was doing my job. 1933 01:49:08,174 --> 01:49:10,242 Yeah. 1934 01:49:10,244 --> 01:49:11,977 You and everyone else. 1935 01:49:20,587 --> 01:49:22,321 Get out of my house. 1936 01:49:33,333 --> 01:49:34,833 Hey! 1937 01:49:36,269 --> 01:49:39,004 You come to my home and lay this shit on me? 1938 01:49:39,906 --> 01:49:42,174 You were right, robby. 1939 01:49:42,176 --> 01:49:45,110 We all knew something was going on. 1940 01:49:45,112 --> 01:49:49,348 So where were you? What took you so long? 1941 01:49:55,689 --> 01:49:57,289 I don't know, Jim. 1942 01:50:02,462 --> 01:50:04,863 Give me the list. 1943 01:50:59,853 --> 01:51:02,254 Larry, we're going to press in six hours. 1944 01:51:02,256 --> 01:51:04,523 Donna morrissey said she'd call us with a quote from law hours ago. 1945 01:51:04,525 --> 01:51:06,992 That's what I thought. When did you talk to her? 1946 01:51:06,994 --> 01:51:09,194 Okay. Okay, Larry. Yeah. 1947 01:51:09,196 --> 01:51:12,531 Yeah. Yeah, that's good to know. Thanks, Pete. 1948 01:51:12,533 --> 01:51:14,299 Anything? 1949 01:51:14,301 --> 01:51:16,935 Conley said Donna morrissey should've called. He just left lake street. 1950 01:51:16,937 --> 01:51:18,837 Yeah, rasky said the same thing. 1951 01:51:18,839 --> 01:51:21,140 This is ridiculous. You'd think they want to get ahead of this. 1952 01:51:21,142 --> 01:51:23,275 I mean, they'd be idiots not to. 1953 01:51:23,277 --> 01:51:26,478 I would love to see their faces when they read this thing. 1954 01:51:26,480 --> 01:51:29,014 Sunday's the feast of the epiphany. 1955 01:51:29,016 --> 01:51:31,850 That seems appropriate. 1956 01:51:36,623 --> 01:51:38,223 Mike rezendes. 1957 01:51:39,559 --> 01:51:41,393 Hey, Donna. 1958 01:51:41,395 --> 01:51:44,797 Thanks for calling. Yeah, I just had a few questions if you have a minute. 1959 01:51:47,133 --> 01:51:48,267 What? 1960 01:51:49,669 --> 01:51:52,237 What? Another adjective. 1961 01:51:53,707 --> 01:51:55,741 Anything? Law just turned us down. 1962 01:51:55,743 --> 01:51:57,342 Jesus Christ. 1963 01:51:57,344 --> 01:51:59,478 I just got off the phone with Donna morrissey. 1964 01:51:59,480 --> 01:52:02,915 She said, quote, "we don't even want to know what the questions are," end quote. 1965 01:52:02,917 --> 01:52:04,750 - She really said that? - Yeah. 1966 01:52:04,752 --> 01:52:06,485 Well, that ought to do it. 1967 01:52:06,487 --> 01:52:08,220 "The church had no interest 1968 01:52:08,222 --> 01:52:10,889 in knowing what the globe's questions would be." 1969 01:52:12,092 --> 01:52:14,593 Work it in somewhere before the jump. Anything else? 1970 01:52:14,595 --> 01:52:18,363 Matt wants to put the letters online so the readers can see for themselves. 1971 01:52:18,365 --> 01:52:20,899 We can run the url at the bottom of the article. 1972 01:52:20,901 --> 01:52:22,768 - It's pretty straightforward. - Okay. 1973 01:52:22,770 --> 01:52:26,271 We also put the spotlight tip line at the end of the story so people can call in. 1974 01:52:26,273 --> 01:52:27,773 Goes directly to our office. 1975 01:52:27,775 --> 01:52:30,275 Matt and i can go in in the morning in case we get any calls. 1976 01:52:30,277 --> 01:52:32,444 Yeah, I'm more concerned about the phones at reception. 1977 01:52:32,446 --> 01:52:35,581 After we ran the Porter case, the message centers were tied up for weeks. 1978 01:52:35,583 --> 01:52:37,750 It's a real problem. There were picketers too. 1979 01:52:37,752 --> 01:52:39,218 Lots of 'em. 1980 01:52:39,220 --> 01:52:41,453 I'll talk to Richard about the security and the phones. 1981 01:52:41,455 --> 01:52:44,289 Uh, how are we coming on the folo story? 1982 01:52:44,291 --> 01:52:47,860 Well, we've nailed down multiple stories on 70 priests. 1983 01:52:48,762 --> 01:52:50,562 - All 70? - Mm-hmm. 1984 01:52:50,564 --> 01:52:53,132 And with confirmation from robby's source, we're ready to go. 1985 01:52:53,134 --> 01:52:55,367 We can have a draft next week. 1986 01:52:55,369 --> 01:52:59,037 Robby, that source of yours, is it something we could revisit? 1987 01:53:00,640 --> 01:53:02,407 It might be tough. 1988 01:53:02,409 --> 01:53:05,544 But he has no problem helping the church protect dozens of dirty priests. 1989 01:53:05,546 --> 01:53:08,413 - Guy's a scumbag. - He's a lawyer. He's doing his job. 1990 01:53:08,415 --> 01:53:10,916 - He's a shill for the church. - He knew and did nothing. 1991 01:53:10,918 --> 01:53:13,485 He could've said something years ago, maybe saved some lives. 1992 01:53:13,487 --> 01:53:16,255 What about us? 1993 01:53:16,257 --> 01:53:18,991 - What's that supposed to mean? - We had all the pieces. 1994 01:53:18,993 --> 01:53:21,059 Why didn't we get it sooner? 1995 01:53:21,061 --> 01:53:23,228 We didn't have all the pieces. We had saviano. 1996 01:53:23,230 --> 01:53:25,063 We had Barrett. We had geoghan. 1997 01:53:25,065 --> 01:53:26,999 We had the directories in the basement. 1998 01:53:27,001 --> 01:53:30,836 - You know what? We got it now. - Robby, the story needed spotlight. 1999 01:53:30,838 --> 01:53:34,173 Mike, spotlight's been around since 1970. 2000 01:53:34,175 --> 01:53:37,176 So what? We couldn't see the scope of this. No one could. 2001 01:53:37,178 --> 01:53:39,545 Robby, this started with one goddamn priest. 2002 01:53:42,081 --> 01:53:45,017 Macleish sent us a letter on 20 priests years ago. 2003 01:53:45,019 --> 01:53:46,952 Sacha found the clip. 2004 01:53:46,954 --> 01:53:49,021 You freaking kidding? Twenty priests? 2005 01:53:49,023 --> 01:53:50,689 When? 2006 01:53:51,858 --> 01:53:54,927 Uh, just after Porter. December '93. 2007 01:53:54,929 --> 01:53:57,663 We buried the story in Metro. No folo. 2008 01:53:58,765 --> 01:54:00,365 That was you? 2009 01:54:01,668 --> 01:54:03,268 You were Metro. 2010 01:54:04,370 --> 01:54:07,206 Yeah. That was me. 2011 01:54:07,208 --> 01:54:09,708 I'd just taken over. I don't remember it at all. 2012 01:54:10,977 --> 01:54:12,277 But yeah. 2013 01:54:15,548 --> 01:54:17,716 Um, 2014 01:54:17,718 --> 01:54:20,452 can I, uh, say something here? 2015 01:54:21,654 --> 01:54:23,488 Sometimes it's easy to forget 2016 01:54:23,490 --> 01:54:27,025 that we spend most of our time stumbling around in the dark. 2017 01:54:27,027 --> 01:54:28,660 Suddenly a light gets turned on, 2018 01:54:28,662 --> 01:54:31,730 and there's a fair share of blame to go around. 2019 01:54:33,700 --> 01:54:36,235 I can't speak to what happened before I arrived, 2020 01:54:36,237 --> 01:54:41,406 but, uh, all of you have done some very good reporting here. 2021 01:54:41,408 --> 01:54:44,076 Reporting that I believe is gonna have an immediate 2022 01:54:44,078 --> 01:54:47,145 and considerable impact on our readers. 2023 01:54:49,082 --> 01:54:52,584 For me, this kind of story is why we do this. 2024 01:54:52,586 --> 01:54:54,186 Having said that, 2025 01:54:54,188 --> 01:54:56,355 cardinal law and the catholic community 2026 01:54:56,357 --> 01:54:58,724 are gonna have a very strong response to this. 2027 01:54:59,859 --> 01:55:02,094 So if you need a moment, 2028 01:55:02,096 --> 01:55:03,862 you've earned it. 2029 01:55:03,864 --> 01:55:06,398 But, uh, 2030 01:55:06,400 --> 01:55:08,433 I will need you back here Monday morning, 2031 01:55:08,435 --> 01:55:12,571 focused and ready to do your job. 2032 01:55:20,213 --> 01:55:23,081 - Leaving? - Yeah. 2033 01:55:28,888 --> 01:55:31,556 I, uh, just got a call from the cardinal. 2034 01:55:31,558 --> 01:55:33,458 Really. Why? 2035 01:55:33,460 --> 01:55:36,862 He wanted to tell me personally that he decided not to comment. 2036 01:55:36,864 --> 01:55:41,633 Yeah. Said he wanted to, uh, extend me that courtesy. 2037 01:55:41,635 --> 01:55:44,970 Jesus, the balls on that guy. What did you say? 2038 01:55:44,972 --> 01:55:48,807 I told him he was making a mistake and that we were gonna run the story. 2039 01:55:48,809 --> 01:55:51,043 Damn right we're gonna run it. 2040 01:56:15,335 --> 01:56:17,502 Sacha, can I have a drink of water? 2041 01:56:18,638 --> 01:56:21,239 Yeah. Sure, Nana. Yeah. 2042 01:56:32,018 --> 01:56:33,652 Can I keep this? 2043 01:56:34,821 --> 01:56:36,288 Sure. 2044 01:56:36,290 --> 01:56:38,857 I thought you should see it first. 2045 01:56:38,859 --> 01:56:40,826 Thank you for bringing it by. 2046 01:56:43,196 --> 01:56:46,698 Now, I have some clients i have to attend to. 2047 01:56:53,207 --> 01:56:55,440 Yeah. 2048 01:57:03,883 --> 01:57:05,817 Both kids were abused. 2049 01:57:05,819 --> 01:57:08,453 Jamaica plain. Two weeks ago. 2050 01:57:10,056 --> 01:57:14,126 Keep... doing your work, Mr. rezendes. 2051 01:57:15,728 --> 01:57:17,462 - Hello. - Hello. 2052 01:57:17,464 --> 01:57:19,398 How are you guys doing? 2053 01:57:19,400 --> 01:57:22,200 - Good, thanks. - Good. 2054 01:58:08,448 --> 01:58:11,049 - Hey. - Good morning. 2055 01:58:11,051 --> 01:58:13,085 How'd you sleep? 2056 01:58:13,087 --> 01:58:15,120 Not very well. You? 2057 01:58:15,122 --> 01:58:17,255 I haven't slept well for months. Mmm. 2058 01:58:18,424 --> 01:58:21,560 Oh, thanks. I, uh, actually started writing. 2059 01:58:21,562 --> 01:58:23,762 Writing? Yeah, I've been working on a book. 2060 01:58:23,764 --> 01:58:25,897 Gives me something else to focus on. 2061 01:58:25,899 --> 01:58:29,101 What kind of book? Horror. 2062 01:58:29,103 --> 01:58:30,602 Yeah. 2063 01:58:35,708 --> 01:58:37,976 Spotlight. 2064 01:58:37,978 --> 01:58:39,478 Yeah. 2065 01:58:39,480 --> 01:58:42,214 Yeah, of course. Can I, uh-- can I get your name, please? 2066 01:58:58,598 --> 01:59:01,833 You do know it's Sunday, right? Couldn't get a tee time. 2067 01:59:04,804 --> 01:59:07,139 No picketers. Yeah. 2068 01:59:07,141 --> 01:59:09,674 Probably still at church. 2069 01:59:11,344 --> 01:59:14,312 Hey, Linda. It's quiet, huh? 2070 01:59:14,314 --> 01:59:16,481 Yeah. Easiest overtime i ever made. 2071 01:59:16,483 --> 01:59:18,316 Phone hasn't rung once. 2072 01:59:18,318 --> 01:59:20,919 Marty sent two of mine down to spotlight. 2073 01:59:24,157 --> 01:59:25,757 Great article, guys. Thank you. 2074 01:59:25,759 --> 01:59:28,026 Thanks. Spotlight? 2075 01:59:51,284 --> 01:59:52,651 Okay. Yep. 2076 01:59:52,653 --> 01:59:54,452 Spotlight. Can I help you? 2077 01:59:54,454 --> 01:59:56,221 Phones have been ringing all morning. 2078 01:59:56,223 --> 01:59:58,490 Spotlight. 2079 01:59:58,492 --> 02:00:00,759 - Mike, can you grab that? - Yeah, yeah. 2080 02:00:01,661 --> 02:00:04,029 They're almost all victims, robby. 2081 02:00:05,965 --> 02:00:09,067 - I'm sorry to make you wait. - Sacha pfeiffer. 2082 02:00:09,069 --> 02:00:10,902 I'm sorry-- can you-- 2083 02:00:13,140 --> 02:00:14,873 yes, you can reach me here. 2084 02:00:14,875 --> 02:00:17,242 This is spotlight. 2085 02:00:20,013 --> 02:00:21,646 Can I get your name? 2086 02:00:21,648 --> 02:00:25,850 Did you happen to have any contact with anybody that was there afterward? 2087 02:00:25,852 --> 02:00:28,987 Do you remember what year this was? 2088 02:00:28,989 --> 02:00:31,256 Which parish was it? 2089 02:00:31,258 --> 02:00:32,924 This is spotlight. 166916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.