All language subtitles for Shades.of.Blue.S03E03.That.Way.Madness.Lies.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,915 --> 00:00:04,275 Previously on "Shades of Blue"... 2 00:00:04,308 --> 00:00:05,677 Part of you is still trapped in that cabin. 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,485 You're seeing things that aren't there. 4 00:00:07,529 --> 00:00:09,313 You're not gonna shoot me. 5 00:00:09,357 --> 00:00:11,228 I shot an innocent man 6 00:00:11,272 --> 00:00:14,144 because I can't stop seeing Stahl. 7 00:00:14,188 --> 00:00:16,146 Quince took my mom. 8 00:00:17,452 --> 00:00:18,820 There's the two murders your dad covered up. 9 00:00:18,844 --> 00:00:20,344 You really don't know your dad, do you? 10 00:00:20,368 --> 00:00:22,172 I still have the photo of you and Donnie on the boat. 11 00:00:22,196 --> 00:00:24,328 - Are you gay? - She's an escort. 12 00:00:24,372 --> 00:00:25,808 - What's your name? - Harlee. 13 00:00:25,851 --> 00:00:27,636 Agent Stahl had very clear instructions. 14 00:00:27,679 --> 00:00:29,159 You were his fantasy. Do you really 15 00:00:29,203 --> 00:00:31,161 wanna hear all this? Until he's caught. 16 00:00:31,205 --> 00:00:32,467 - I saw him again. - Stahl? 17 00:00:32,510 --> 00:00:35,470 I swear that he was real. 18 00:00:35,513 --> 00:00:38,081 You can't act as if it never happened. 19 00:00:38,125 --> 00:00:39,691 No! 20 00:00:39,735 --> 00:00:41,171 No. 21 00:00:41,215 --> 00:00:43,086 The guy who did it... Cesar Molina... 22 00:00:43,130 --> 00:00:46,307 Is an apparent suicide. Unless you look closer. 23 00:00:46,350 --> 00:00:49,353 - And if you decide not to? - I still want Quince. 24 00:00:49,397 --> 00:00:51,051 Not the terms you agreed on? 25 00:00:51,094 --> 00:00:53,575 Nava's dead and his killer probably wears a badge. 26 00:00:53,618 --> 00:00:55,142 The Intelligence Unit 27 00:00:55,185 --> 00:00:57,100 is more dangerous than you realize. 28 00:00:57,144 --> 00:00:58,710 I'm glad you got your revenge, Woz. 29 00:00:58,754 --> 00:01:01,409 I hope that it cures everything that you need. 30 00:02:11,696 --> 00:02:13,263 Send that vertebrae some good thoughts. 31 00:02:13,307 --> 00:02:15,222 It's your new best friend. 32 00:02:15,265 --> 00:02:18,268 Isn't the 11 gonna get jealous? 33 00:02:18,312 --> 00:02:21,271 The bullet is lodged here, right up against the bone. 34 00:02:21,315 --> 00:02:23,708 You need me to remind you what happens if it moves? 35 00:02:23,752 --> 00:02:25,188 I feel a tickle? 36 00:02:25,232 --> 00:02:26,711 Try not feeling anything. 37 00:02:26,755 --> 00:02:28,626 From the waist down, anyway. 38 00:02:28,670 --> 00:02:30,280 Judging by the position of the bullet, 39 00:02:30,324 --> 00:02:32,543 I'd say the epidural veins are at risk. 40 00:02:32,587 --> 00:02:35,285 Stop me if you've heard this. I've heard this. 41 00:02:35,329 --> 00:02:36,765 You need to consider the surgery. 42 00:02:36,808 --> 00:02:38,201 It's a high-risk procedure, 43 00:02:38,245 --> 00:02:39,700 but it's not as high a risk as walking around 44 00:02:39,724 --> 00:02:41,465 with a sharp piece of metal playing footsies 45 00:02:41,509 --> 00:02:44,207 with your spinal cord. It's not my first foray 46 00:02:44,251 --> 00:02:46,209 into high-risk behavior, Doc. 47 00:02:46,253 --> 00:02:48,472 Four months ago, I gave you a prescription. 48 00:02:48,516 --> 00:02:49,667 Two weeks worth of pain killers. 49 00:02:49,691 --> 00:02:50,735 You haven't refilled it. 50 00:02:50,779 --> 00:02:52,955 I don't like to wait in line. 51 00:02:52,998 --> 00:02:54,217 Why are you doing this? 52 00:02:54,261 --> 00:02:55,436 You lookin' to suffer? 53 00:02:55,479 --> 00:02:56,804 All those nerve clusters in the vicinity... 54 00:02:56,828 --> 00:02:59,353 Honestly, how are you walking right now? 55 00:02:59,396 --> 00:03:02,356 Like this. 56 00:03:05,010 --> 00:03:06,684 Well, it's a good thing you can pull off a suit 57 00:03:06,708 --> 00:03:09,319 'cause we might be making a late entrance. 58 00:03:09,363 --> 00:03:12,540 I don't think Nava's gonna mind. 59 00:03:12,583 --> 00:03:13,778 I'm doing a piece on his murder 60 00:03:13,802 --> 00:03:15,586 but things aren't quite adding up 61 00:03:15,630 --> 00:03:18,328 with Cesar Molina. 62 00:03:18,372 --> 00:03:22,245 - The dead suspect. - Strange. 63 00:03:22,289 --> 00:03:24,291 You were always good in math. 64 00:03:24,334 --> 00:03:27,337 Cesar's father doesn't think he killed Nava, Dad. 65 00:03:27,381 --> 00:03:28,469 Or that dock worker. 66 00:03:28,512 --> 00:03:29,992 Doesn't believe he was even anywhere 67 00:03:30,035 --> 00:03:31,646 near that neighborhood when it happened. 68 00:03:31,689 --> 00:03:33,343 He's playing you. 69 00:03:33,387 --> 00:03:34,562 He's reaching out to you 70 00:03:34,605 --> 00:03:35,867 so you'll reach out to me, 71 00:03:35,911 --> 00:03:37,869 once the investigation reopened. 72 00:03:37,913 --> 00:03:42,222 - I reached out to him. - Fathers will do or say 73 00:03:42,265 --> 00:03:45,225 anything to protect their boys. 74 00:03:45,268 --> 00:03:48,358 Even in death. 75 00:03:48,402 --> 00:03:50,795 Life is a precious gift. 76 00:03:50,839 --> 00:03:55,365 Delicate and fleeting. 77 00:03:55,409 --> 00:04:00,370 When it's gone, we wish for just one more moment of it, 78 00:04:00,414 --> 00:04:04,853 like waking up from a beautiful dream. 79 00:04:04,896 --> 00:04:08,335 When that dream is taken from us, 80 00:04:08,378 --> 00:04:12,687 we ache for one more chance 81 00:04:12,730 --> 00:04:15,342 to say the things we wanted to say 82 00:04:15,385 --> 00:04:17,779 to the person who deserved to hear it most. 83 00:04:19,955 --> 00:04:21,783 James Nava awakened something in me 84 00:04:21,826 --> 00:04:25,395 that I had forgotten how to feel. 85 00:04:25,439 --> 00:04:28,050 It's a rare thing 86 00:04:28,093 --> 00:04:31,271 to have someone who... 87 00:04:34,448 --> 00:04:37,929 Someone who... 88 00:04:44,327 --> 00:04:47,417 James made me a better person. 89 00:04:47,461 --> 00:04:49,680 He made me laugh. 90 00:04:49,724 --> 00:04:52,814 He made me wanna build a world as he saw it. 91 00:04:55,730 --> 00:04:59,386 Through his jobs, James saw humanity 92 00:04:59,429 --> 00:05:02,432 at its absolute worst 93 00:05:02,476 --> 00:05:05,479 and still believed in our infinite good. 94 00:05:08,786 --> 00:05:11,311 James couldn't help it. 95 00:05:14,488 --> 00:05:17,578 He didn't try to be noble. 96 00:05:20,929 --> 00:05:23,453 He just was. 97 00:05:26,587 --> 00:05:29,024 I will miss him every day. 98 00:05:35,465 --> 00:05:36,640 Scripture tells us, 99 00:05:36,684 --> 00:05:40,122 "Come, you who are blessed by my father. 100 00:05:40,165 --> 00:05:41,602 "Says the Lord, 101 00:05:41,645 --> 00:05:43,386 "inherit the kingdom" 102 00:05:43,430 --> 00:05:46,998 "prepared for you from the foundation of the world." 103 00:05:47,042 --> 00:05:51,612 "For I was hungry and you gave me food." 104 00:05:51,655 --> 00:05:55,442 Listen to me, I need you to stand tall right now. 105 00:05:55,485 --> 00:05:57,357 Can you do that? 106 00:05:57,400 --> 00:06:00,925 All right, good man. I'm on my way. 107 00:06:00,969 --> 00:06:03,450 Hey, new friends, Woz? 108 00:06:03,493 --> 00:06:05,495 I thought everyone you cared about was inside. 109 00:06:05,539 --> 00:06:08,759 Well, some people appreciate my help more than others. 110 00:06:08,803 --> 00:06:10,152 Man. She'll come around. 111 00:06:10,195 --> 00:06:12,415 She's just busy being strong as hell right now. 112 00:06:12,459 --> 00:06:14,678 Do you still take orders from me? 113 00:06:14,722 --> 00:06:16,419 Till I'm in one of those boxes. 114 00:06:16,463 --> 00:06:18,639 Keep an eye on her. 115 00:06:18,682 --> 00:06:20,728 All right. 116 00:06:25,472 --> 00:06:27,952 Let's look at the bright side. 117 00:06:27,996 --> 00:06:30,825 You got me out of a funeral. 118 00:06:32,696 --> 00:06:34,568 You know I have your back. 119 00:06:34,611 --> 00:06:36,047 That's not why I called. 120 00:06:36,091 --> 00:06:38,746 What, you want me to smuggle you out in my trunk? 121 00:06:38,789 --> 00:06:40,965 It's my mom. I think something's wrong. 122 00:06:41,009 --> 00:06:42,924 Hasn't she been by to see you? 123 00:06:42,967 --> 00:06:45,579 She visits on Tuesdays, Thursdays and Saturdays. 124 00:06:45,622 --> 00:06:48,712 But she missed Saturday and when I called her back, 125 00:06:48,756 --> 00:06:51,498 she sounded like she wanted to get off the phone. 126 00:06:51,541 --> 00:06:53,848 Well, I'm gonna stop by and check on her. 127 00:06:53,891 --> 00:06:55,806 You don't have to worry. 128 00:06:55,850 --> 00:07:00,202 Quince is not a problem for either you or your mom 129 00:07:00,245 --> 00:07:03,423 ever again. 130 00:07:03,466 --> 00:07:05,990 They left me alone because they thought I worked for him. 131 00:07:06,034 --> 00:07:09,559 But now that he's gone... Look... 132 00:07:09,603 --> 00:07:12,867 you took down one badass cop. 133 00:07:12,910 --> 00:07:15,565 You keep your chin up, 134 00:07:15,609 --> 00:07:17,698 your shoulders back 135 00:07:17,741 --> 00:07:18,849 and I'm gonna come and visit you 136 00:07:18,873 --> 00:07:20,614 in a couple of days. 137 00:07:20,657 --> 00:07:23,443 Okay? 138 00:07:29,927 --> 00:07:30,885 You even look 139 00:07:30,928 --> 00:07:32,539 in this kid's direction again, 140 00:07:32,582 --> 00:07:34,541 the next time this past head is shaved, 141 00:07:34,584 --> 00:07:35,822 I'm gonna be holding the razor. 142 00:07:35,846 --> 00:07:37,500 And I'm very twitchy. 143 00:07:37,544 --> 00:07:39,459 It wasn't me. I didn't even touch him. 144 00:07:39,502 --> 00:07:42,636 You make sure nobody does. 145 00:07:56,954 --> 00:07:58,608 She did good in there. 146 00:07:58,652 --> 00:08:01,045 I couldn't imagine. 147 00:08:01,089 --> 00:08:04,005 - I'll go pull the car up. - Thanks. 148 00:08:05,136 --> 00:08:07,530 Your dad sure knows how to make an exit. 149 00:08:07,574 --> 00:08:09,532 Lots of practice. 150 00:08:09,576 --> 00:08:11,534 Easy, easy. 151 00:08:11,578 --> 00:08:14,494 Criminals don't work around holidays or funerals. 152 00:08:14,537 --> 00:08:16,060 Yeah. 153 00:08:16,104 --> 00:08:19,542 Terrible thing to happen. 154 00:08:19,586 --> 00:08:21,631 Hey, you need a ride to the cemetery? 155 00:08:21,675 --> 00:08:23,938 Hey, you know the guy that killed him? 156 00:08:23,981 --> 00:08:26,114 Cesar Molina? 157 00:08:26,157 --> 00:08:29,160 His dad talked about how Cesar found God in prison. 158 00:08:29,204 --> 00:08:31,946 Did you guys run a profile on him? 159 00:08:31,989 --> 00:08:35,558 You know, Nate, I'm not sure this is the right time now. 160 00:08:35,602 --> 00:08:37,821 Yeah, but do I have the right cop? 161 00:08:37,865 --> 00:08:40,084 To comment on an ex-con's father peddling a story? 162 00:08:40,128 --> 00:08:41,825 If there is a story, shouldn't someone 163 00:08:41,869 --> 00:08:44,001 be willing to listen? 164 00:08:56,187 --> 00:08:58,973 I cannot wait to see my own bed. 165 00:08:59,016 --> 00:09:01,192 Maybe you should stay home tomorrow. 166 00:09:01,236 --> 00:09:02,803 Take another day. 167 00:09:02,846 --> 00:09:04,805 So I don't beat up another cashmere troll? 168 00:09:07,068 --> 00:09:09,940 I will if you will. 169 00:09:09,984 --> 00:09:11,855 It's a deal. 170 00:09:11,899 --> 00:09:15,729 So did you see Uncle Woz leave the funeral early? 171 00:09:15,772 --> 00:09:18,645 Yeah, he probably got called away on a case. 172 00:09:18,688 --> 00:09:21,822 You guys aren't fighting? 173 00:09:21,865 --> 00:09:24,825 You barely looked at him. It doesn't take a genius. 174 00:09:27,175 --> 00:09:29,090 Honey, I'm gonna need you to go inside, okay? 175 00:09:29,133 --> 00:09:31,614 What? Why? Who is that? 176 00:09:31,658 --> 00:09:33,355 Work stuff, okay? 177 00:09:33,398 --> 00:09:35,749 I'll be right in. 178 00:09:40,710 --> 00:09:42,059 You should've called. 179 00:09:42,103 --> 00:09:43,887 I'm sorry. I didn't know where to go. 180 00:09:43,931 --> 00:09:45,604 I need some cash. I need to leave town tonight. 181 00:09:45,628 --> 00:09:47,630 Okay, slow down. Just tell me what happened. 182 00:09:47,674 --> 00:09:49,652 I was walking home the night before I went inside. 183 00:09:49,676 --> 00:09:51,068 I saw him. 184 00:09:51,112 --> 00:09:53,201 Saw who? 185 00:09:53,244 --> 00:09:55,725 Stahl. 186 00:09:55,769 --> 00:09:57,031 I saw Stahl, too. 187 00:10:04,429 --> 00:10:05,692 Karen. 188 00:10:05,735 --> 00:10:07,365 Don't make me go to the car and get my ram. 189 00:10:07,389 --> 00:10:09,130 Come on, open up. 190 00:10:14,526 --> 00:10:17,051 Look, I appreciate you visiting my son. 191 00:10:17,094 --> 00:10:20,576 But out here, police visits that don't end in handcuffs 192 00:10:20,620 --> 00:10:22,447 end in body bags, man. 193 00:10:22,491 --> 00:10:25,537 You missed your visit on Saturday. 194 00:10:25,581 --> 00:10:28,540 Adrian is worried about you. 195 00:10:28,584 --> 00:10:32,066 I had a double shift packing produce. 196 00:10:32,109 --> 00:10:36,374 Your son shot me in the gut, but I can still hear. 197 00:10:36,418 --> 00:10:39,508 I heard you cock the gun that you're holding. 198 00:10:39,551 --> 00:10:41,902 Look, I'm just trying to make it to next Saturday 199 00:10:41,945 --> 00:10:43,468 - so I can see my baby. - Yeah. 200 00:10:43,512 --> 00:10:45,949 That's it. 201 00:10:45,993 --> 00:10:48,038 Hazard of the drug trade? 202 00:10:48,082 --> 00:10:50,084 No. 203 00:10:50,127 --> 00:10:53,174 I made a promise to Adrian and to myself. 204 00:10:53,217 --> 00:10:57,178 I see promises broken all day long. 205 00:10:57,221 --> 00:10:58,546 You really think I'ma go back to that life 206 00:10:58,570 --> 00:11:00,355 after what they did to my boy? 207 00:11:00,398 --> 00:11:03,663 Then put the gun away and open the door. 208 00:11:19,330 --> 00:11:21,158 You always this hospitable? 209 00:11:21,202 --> 00:11:22,986 It's precautions. 210 00:11:23,030 --> 00:11:26,076 My roommate is missing. 211 00:11:26,120 --> 00:11:27,991 She left you to babysit? 212 00:11:28,035 --> 00:11:31,516 No, it was supposed to be an overnight supply run. 213 00:11:31,560 --> 00:11:33,997 Shauna's been gone three days now. 214 00:11:34,041 --> 00:11:37,000 Your son is alone and scared 215 00:11:37,044 --> 00:11:40,395 and has seen more than any nine-year-old should ever see. 216 00:11:40,438 --> 00:11:42,136 You don't think I know that? 217 00:11:42,179 --> 00:11:44,312 He shouldn't have to worry if his mom's gonna show 218 00:11:44,355 --> 00:11:45,748 because she's out slinging dope. 219 00:11:45,792 --> 00:11:48,142 Yo, I told you. I don't run for them no more. 220 00:11:48,185 --> 00:11:51,058 Well then, why all the precautions? 221 00:11:51,101 --> 00:11:53,625 Because they wanted me for the transport job. 222 00:11:53,669 --> 00:11:55,323 But I passed. 223 00:11:55,366 --> 00:11:56,672 Shauna jumped on the fast cash 224 00:11:56,716 --> 00:11:59,196 so I made an introduction. 225 00:11:59,240 --> 00:12:02,112 Who we talking about? 226 00:12:02,156 --> 00:12:03,331 Eddy Dixon. 227 00:12:03,374 --> 00:12:06,464 - Quince's old crew. - Yeah. 228 00:12:06,508 --> 00:12:09,032 And if she misses delivery, 229 00:12:09,076 --> 00:12:10,512 I'm on the hook. 230 00:12:10,555 --> 00:12:13,036 Agent Stahl didn't say anything to you? 231 00:12:13,080 --> 00:12:16,779 He might've called out my name. 232 00:12:16,823 --> 00:12:19,173 You wouldn't recognize his voice? 233 00:12:19,216 --> 00:12:22,176 By then I was already running. 234 00:12:24,352 --> 00:12:26,136 You've been meeting with her once a week. 235 00:12:26,180 --> 00:12:28,443 Hypermnesia. Repeated interviews 236 00:12:28,486 --> 00:12:30,575 increase detail recollection. 237 00:12:30,619 --> 00:12:33,187 And you pay her for these sessions. 238 00:12:33,230 --> 00:12:35,493 Doesn't make her information any less valuable. 239 00:12:35,537 --> 00:12:36,712 It might. 240 00:12:36,756 --> 00:12:39,193 Either consciously or subconsciously. 241 00:12:39,236 --> 00:12:40,281 She wants to please you. 242 00:12:40,324 --> 00:12:41,543 Lying to the FBI is a felony. 243 00:12:41,586 --> 00:12:43,806 I doubt she wants to please me that much. 244 00:12:43,850 --> 00:12:46,200 Did you share with her your belief that Agent Stahl 245 00:12:46,243 --> 00:12:48,376 is back in the city? 246 00:12:48,419 --> 00:12:51,161 You now have independent corroboration. 247 00:12:51,205 --> 00:12:54,208 Fear can have a powerful influence on how we see things. 248 00:12:54,251 --> 00:12:56,601 And eyewitnesses should have a powerful influence 249 00:12:56,645 --> 00:12:58,560 on the zip codes of your investigation. 250 00:12:58,603 --> 00:13:01,432 I understand you are under a lot of stress. 251 00:13:01,476 --> 00:13:03,565 Letting this woman stay in your home last night... 252 00:13:03,608 --> 00:13:05,349 I have to keep her here. 253 00:13:05,393 --> 00:13:07,395 Right? Stahl is in New York. Right now. 254 00:13:07,438 --> 00:13:09,634 I promise you, we're taking this investigation seriously. 255 00:13:09,658 --> 00:13:11,181 Yeah, so where's the MTA footage 256 00:13:11,225 --> 00:13:12,680 of the night I saw Stahl on the subway? 257 00:13:12,704 --> 00:13:15,533 I told you, the IT Department is retrieving the data. 258 00:13:15,577 --> 00:13:17,361 The video files were corrupted. 259 00:13:17,405 --> 00:13:20,451 I've been a detective for over a decade. 260 00:13:20,495 --> 00:13:22,105 I know when I'm being hustled. 261 00:13:22,149 --> 00:13:25,848 You're being hustled. Just not by the Bureau. 262 00:13:31,245 --> 00:13:33,203 Thanks for the ride and the coffee. 263 00:13:33,247 --> 00:13:34,528 Hey, if your job's half as boring as mine, 264 00:13:34,552 --> 00:13:35,597 you're gonna need it. 265 00:13:35,640 --> 00:13:37,294 Gotta say, 266 00:13:37,338 --> 00:13:38,794 I'm not loving these seat assignments. 267 00:13:38,818 --> 00:13:40,167 Sorry, little brother. 268 00:13:40,210 --> 00:13:41,709 I swore I'd never end up back there again. 269 00:13:41,733 --> 00:13:43,450 You rather I make you walk home after falling asleep 270 00:13:43,474 --> 00:13:45,781 on my couch? Wallace, don't apologize. 271 00:13:45,825 --> 00:13:47,522 I like him right where he is. 272 00:13:47,565 --> 00:13:49,654 He can't monopolize the radio. 273 00:13:49,698 --> 00:13:51,613 Anything to be of service to the 64. 274 00:13:51,656 --> 00:13:53,136 Well, make sure you get 275 00:13:53,180 --> 00:13:54,374 to your parole officer meeting ten minutes early. 276 00:13:54,398 --> 00:13:56,748 Tess, roll my window down. 277 00:13:56,792 --> 00:13:58,489 They notice stuff like that. 278 00:13:58,533 --> 00:14:00,622 Officer, could you please ask your suspect 279 00:14:00,665 --> 00:14:02,406 if I can go to my actual job? 280 00:14:02,450 --> 00:14:05,235 Don't worry, I got him. Get out of here. 281 00:14:07,455 --> 00:14:08,736 - You didn't think I saw that? - What? 282 00:14:08,760 --> 00:14:09,892 Off limits, Tess. 283 00:14:09,936 --> 00:14:11,372 All right, now let me out. 284 00:14:11,415 --> 00:14:12,590 Unlock the door, Tess. 285 00:14:12,634 --> 00:14:14,114 No, no. 286 00:14:14,157 --> 00:14:15,743 Unlock the door, Tess. Did you say something? 287 00:14:15,767 --> 00:14:17,421 Come on, Tess. 288 00:14:17,465 --> 00:14:20,207 So we have zero connects to Quince's old crew. 289 00:14:20,250 --> 00:14:22,296 Four months is an eternity on the streets. 290 00:14:22,339 --> 00:14:24,254 Well, while I'm fighting for my life, 291 00:14:24,298 --> 00:14:26,169 you let Brooklyn turn into "Lord of the Flies." 292 00:14:26,213 --> 00:14:29,390 I had to give you a reason to come back. 293 00:14:29,433 --> 00:14:31,566 Or not. I'll, I'll pull the phone records 294 00:14:31,609 --> 00:14:33,394 on this missing woman. 295 00:14:33,437 --> 00:14:35,483 Loman, call around hospitals. 296 00:14:35,526 --> 00:14:37,615 See if they admitted a Shauna Davis 297 00:14:37,659 --> 00:14:40,401 or any Jane Doe, black, mid-20s. 298 00:14:40,444 --> 00:14:43,273 Shauna Davis, got it. Listen, you got a sec? 299 00:14:43,317 --> 00:14:44,637 When you find my missing person. 300 00:14:44,666 --> 00:14:46,557 After the funeral, Nate started asking questions 301 00:14:46,581 --> 00:14:48,539 about Nava's murder. 302 00:14:48,583 --> 00:14:50,280 Yeah, Nate's a reporter. 303 00:14:50,324 --> 00:14:51,847 Unfortunately, a pretty good one. 304 00:14:51,891 --> 00:14:55,285 He's kicking the tires on the dead suspect, Cesar Molina. 305 00:14:55,329 --> 00:14:58,767 Nate's sole source is one of 1,000 fathers 306 00:14:58,810 --> 00:15:01,639 who think that their ex-con son is innocent. 307 00:15:01,683 --> 00:15:03,598 Well, this one is, Woz. 308 00:15:03,641 --> 00:15:05,513 And it's not only Nava who was killed. 309 00:15:05,556 --> 00:15:07,341 If he starts looking into Orlando, 310 00:15:07,384 --> 00:15:09,256 that thread could unravel Harlee's bad shoot 311 00:15:09,299 --> 00:15:12,172 at the Sunrise. And that leads to you. 312 00:15:12,215 --> 00:15:13,453 Do you want the Intelligence Unit thinking 313 00:15:13,477 --> 00:15:14,826 you fed information to your son? 314 00:15:14,870 --> 00:15:16,698 - So did you lie to him? - Well, yeah. 315 00:15:16,741 --> 00:15:19,788 Assured him that there's no story. 316 00:15:19,831 --> 00:15:22,312 Assured is a strong word. 317 00:15:22,356 --> 00:15:25,315 - On a scale of one to ten. - On what? 318 00:15:25,359 --> 00:15:27,491 Nate's questioned multiple police officers. 319 00:15:27,535 --> 00:15:29,667 What are the chances that he leaves this alone? 320 00:15:29,711 --> 00:15:32,453 - A six? - Make it a four. 321 00:15:32,496 --> 00:15:34,890 So you know what to do. 322 00:15:34,934 --> 00:15:36,413 Go to the source. 323 00:15:36,457 --> 00:15:38,894 Well, you're not gonna break my son's kneecaps. 324 00:15:38,938 --> 00:15:40,983 Yeah, okay. 325 00:15:48,730 --> 00:15:51,472 Maybe I should trade my cello for a nine millimeter. 326 00:15:51,515 --> 00:15:53,474 Slow down, 007. 327 00:15:53,517 --> 00:15:54,866 We're just taking precautions. 328 00:15:54,910 --> 00:15:56,390 You remember how to load it? 329 00:15:56,433 --> 00:15:57,826 You act like it's my first time. 330 00:15:57,869 --> 00:16:01,786 So, um, how long is Gina staying? 331 00:16:01,830 --> 00:16:03,571 One more night. 332 00:16:03,614 --> 00:16:05,660 She's in some trouble. 333 00:16:05,703 --> 00:16:08,924 So Gina's in trouble and we're at a gun range. 334 00:16:08,968 --> 00:16:11,361 No connection there, I'm sure. 335 00:16:11,405 --> 00:16:12,860 Look, the man who killed your father 336 00:16:12,884 --> 00:16:15,278 and then told you he was a private investigator 337 00:16:15,322 --> 00:16:17,846 is back in town. 338 00:16:17,889 --> 00:16:19,389 I thought you said he would be stupid 339 00:16:19,413 --> 00:16:20,849 to come back to New York. 340 00:16:20,892 --> 00:16:23,939 Look, I can't guess what he's thinking. 341 00:16:23,983 --> 00:16:26,333 But if you see him, you don't hesitate. 342 00:16:26,376 --> 00:16:29,292 Just shoot. 343 00:16:33,427 --> 00:16:35,733 Feels heavier now, doesn't it. 344 00:16:35,777 --> 00:16:40,434 Yeah. A bit. 345 00:16:40,477 --> 00:16:42,784 But it's nice to know what's going on. 346 00:16:42,827 --> 00:16:44,742 One more time. 347 00:16:44,786 --> 00:16:49,530 And remember, let each shot surprise you between breaths. 348 00:16:49,573 --> 00:16:53,664 - Empty the clip? - Until he goes down. 349 00:17:10,507 --> 00:17:12,727 But soon, I'm gonna heal you. 350 00:17:30,701 --> 00:17:31,659 So what's so important about this drug mule? 351 00:17:31,702 --> 00:17:33,139 She's been missing for 72 hours. 352 00:17:33,182 --> 00:17:35,880 Tufo said you ran with Quince's crew in prison. 353 00:17:35,924 --> 00:17:37,143 You keep up with Eddy Dixon? 354 00:17:37,186 --> 00:17:38,666 Associating with known felons 355 00:17:38,709 --> 00:17:40,296 would be a violation of my parole, officer. 356 00:17:40,320 --> 00:17:42,583 That's only if it makes the paperwork. 357 00:17:42,626 --> 00:17:44,672 Dixon's been in and out of prison the last decade. 358 00:17:44,715 --> 00:17:46,021 We know y'all did time together. 359 00:17:46,065 --> 00:17:47,544 He recruited me on the inside. 360 00:17:47,588 --> 00:17:49,155 He got out last month. 361 00:17:49,198 --> 00:17:51,548 Real hustler. Always wanted to be number one. 362 00:17:51,592 --> 00:17:52,743 You know where he conducts business? 363 00:17:52,767 --> 00:17:53,985 I could find out. 364 00:17:54,029 --> 00:17:56,684 Dixon always said holler if I needed anything. 365 00:17:56,727 --> 00:17:59,556 Wallace, these grinders don't work themselves. 366 00:17:59,600 --> 00:18:00,775 This ain't China. 367 00:18:00,818 --> 00:18:04,648 Wallace is still on break. 368 00:18:04,692 --> 00:18:06,302 Right. 369 00:18:06,346 --> 00:18:07,869 I could find that location,. 370 00:18:07,912 --> 00:18:09,784 Look, if you get a bad vibe, 371 00:18:09,827 --> 00:18:12,134 you clam up, you walk away. 372 00:18:12,178 --> 00:18:15,050 Your gut is your best warning system. 373 00:18:15,094 --> 00:18:17,159 Right about now, it's saying don't tell my brother. 374 00:18:17,183 --> 00:18:21,056 Well, arrangements like this are strictly confidential. 375 00:18:21,100 --> 00:18:23,276 I'll hit you up when I know something. 376 00:18:25,887 --> 00:18:27,802 It's a bad idea. 377 00:18:27,845 --> 00:18:29,717 Tufo's playing helicopter mom 378 00:18:29,760 --> 00:18:31,040 to keep Wallace out of that life. 379 00:18:31,066 --> 00:18:33,721 Wallace wants to help find this young mother. 380 00:18:33,764 --> 00:18:35,853 Who am I to deny purpose? 381 00:18:35,897 --> 00:18:37,681 His brother's boss. 382 00:18:37,725 --> 00:18:40,075 Come on. 383 00:18:40,119 --> 00:18:42,730 I've dealt with a lot of messed up johns. 384 00:18:42,773 --> 00:18:45,689 Some weird stuff. 385 00:18:45,733 --> 00:18:47,648 I've never met anyone with such... 386 00:18:47,691 --> 00:18:50,651 - Darkness? - Scariest part was 387 00:18:50,694 --> 00:18:53,132 how he could hide it with that boy scout look. 388 00:18:55,264 --> 00:18:57,310 Not anymore. 389 00:19:03,751 --> 00:19:06,797 Harlee Santos? 390 00:19:22,161 --> 00:19:23,988 Well, look who's big time now, 391 00:19:24,032 --> 00:19:26,165 calling for a patrol car. Don't get used to it. 392 00:19:26,208 --> 00:19:28,123 We work for the taxpayers. Yeah? 393 00:19:28,167 --> 00:19:31,692 Good thing I pay my taxes. 394 00:19:34,303 --> 00:19:37,132 Need some privacy to question a witness. 395 00:19:49,318 --> 00:19:51,712 Thomas Molina? 396 00:19:51,755 --> 00:19:54,062 Who's askin'? 397 00:19:54,105 --> 00:19:56,020 Did you contact a Nate Wozniak, 398 00:19:56,064 --> 00:19:58,327 reporter for the "New York Ledger"? 399 00:20:00,024 --> 00:20:05,247 Hey, register's open! Just take whatever you want! 400 00:20:05,291 --> 00:20:06,311 We don't want your money. 401 00:20:06,335 --> 00:20:10,818 Or my wine, apparently. 402 00:20:10,861 --> 00:20:14,300 Grand theft auto, grand larceny, armed robbery. 403 00:20:14,343 --> 00:20:17,825 You, my friend, need a better getaway driver. 404 00:20:17,868 --> 00:20:19,130 Your son, too. 405 00:20:21,698 --> 00:20:23,309 I paid my debt. 406 00:20:23,352 --> 00:20:25,441 And my son paid with his life. 407 00:20:25,485 --> 00:20:27,704 He had just been released from prison. 408 00:20:27,748 --> 00:20:30,054 Right? 409 00:20:30,098 --> 00:20:32,274 - Mr. Molina? - I-I couldn't 410 00:20:32,318 --> 00:20:34,276 recognize him in a good way. 411 00:20:34,320 --> 00:20:36,017 He changed when he was inside. 412 00:20:36,060 --> 00:20:39,020 He found a higher power that he could respect. 413 00:20:39,063 --> 00:20:40,891 This is his... 414 00:20:43,851 --> 00:20:46,680 This was his. 415 00:20:46,723 --> 00:20:49,813 He was already leading a Bible study for parolees. 416 00:20:49,857 --> 00:20:52,860 My boy didn't kill those men. 417 00:20:52,903 --> 00:20:56,080 And he sure as hell didn't kill himself. 418 00:21:00,868 --> 00:21:02,826 I get it. 419 00:21:02,870 --> 00:21:05,220 You wanna protect your son's memory. 420 00:21:05,264 --> 00:21:06,328 I mean, any father in your position 421 00:21:06,352 --> 00:21:08,354 would wanna do the same. 422 00:21:08,397 --> 00:21:11,139 And with a rap sheet like yours, 423 00:21:11,182 --> 00:21:14,229 well, assault on a police officer could land you 424 00:21:14,273 --> 00:21:17,972 back in prison. 425 00:21:18,015 --> 00:21:21,845 Well, with the week that I've just had, 426 00:21:21,889 --> 00:21:23,194 it's still tempting. 427 00:21:23,238 --> 00:21:26,894 Don't contact Nate Wozniak. 428 00:21:26,937 --> 00:21:29,853 If he calls you, don't answer. 429 00:21:29,897 --> 00:21:33,988 If he won't let it go, change your story. 430 00:21:44,781 --> 00:21:46,305 Damn, man. You really channeled 431 00:21:46,348 --> 00:21:47,871 Michael Corleone in there. 432 00:21:47,915 --> 00:21:49,873 I didn't know you had it in you. 433 00:21:49,917 --> 00:21:52,746 Yes, you did. 434 00:21:52,789 --> 00:21:55,879 Y'all made sure of it. Loman, I know it sucks. 435 00:21:55,923 --> 00:21:58,012 But you just protected us all. Especially Harlee. 436 00:21:58,055 --> 00:21:59,361 You should be proud of yourself. 437 00:21:59,405 --> 00:22:02,756 I just bullied a grieving father, Tess. 438 00:22:02,799 --> 00:22:05,498 I'm not proud of anything. 439 00:22:06,890 --> 00:22:09,197 Nothing intercepted from DEA or Homeland. 440 00:22:09,240 --> 00:22:11,895 No arrests under the name Shauna Davis. 441 00:22:11,939 --> 00:22:13,419 You think she took the money and ran? 442 00:22:13,462 --> 00:22:15,812 What? With a baby waiting at home? 443 00:22:17,336 --> 00:22:19,381 It's possible. I really don't remember. 444 00:22:19,425 --> 00:22:20,948 But this could be him. 445 00:22:20,991 --> 00:22:22,906 You know how many customers I see a week? 446 00:22:22,950 --> 00:22:24,319 That pay in cash and didn't give a name. 447 00:22:24,343 --> 00:22:27,041 More common than you think. 448 00:22:29,086 --> 00:22:32,307 Excuse me. 449 00:22:32,351 --> 00:22:35,092 - What? - What are... you working a case? 450 00:22:35,136 --> 00:22:36,267 No. Following a lead. 451 00:22:36,311 --> 00:22:38,052 Is that how you take a personal day? 452 00:22:38,095 --> 00:22:40,924 Somebody sent me flowers. No card, paid cash. 453 00:22:40,968 --> 00:22:43,231 A flower stand in Bed-Stuy with no video security. 454 00:22:43,274 --> 00:22:44,928 Well, why didn't you say so? 455 00:22:44,972 --> 00:22:47,322 I'll hold down the florist, you grab a phonebook. 456 00:22:47,366 --> 00:22:48,932 I'd settle for no interruptions. 457 00:22:48,976 --> 00:22:50,606 - You worried it's Stahl? - Don't say that 458 00:22:50,630 --> 00:22:51,979 like I'm crazy. 459 00:22:52,022 --> 00:22:54,198 I think a little crazy is normal. 460 00:22:54,242 --> 00:22:56,940 This is how Stahl operates. 461 00:22:56,984 --> 00:22:58,333 All right? He feeds off your fears 462 00:22:58,377 --> 00:23:00,379 and then he holds on like a vulture. 463 00:23:01,423 --> 00:23:04,078 I sent the flowers. 464 00:23:05,340 --> 00:23:09,170 I didn't know what to say on the card. 465 00:23:09,213 --> 00:23:11,302 Your name might've helped. 466 00:23:11,346 --> 00:23:13,609 Is it possible that maybe you're using Stahl 467 00:23:13,653 --> 00:23:15,176 as a distraction? 468 00:23:15,219 --> 00:23:16,501 What, a distraction from the fact 469 00:23:16,525 --> 00:23:18,962 that I stood by while the Intelligence Unit 470 00:23:19,006 --> 00:23:22,226 killed the only decent man that I ever loved? 471 00:23:22,270 --> 00:23:24,490 Or that you helped cover their tracks? 472 00:23:24,533 --> 00:23:26,492 See? 473 00:23:26,535 --> 00:23:29,016 Hard to put on a card. 474 00:23:33,063 --> 00:23:35,588 We cleared it up. You're free to go. 475 00:23:40,070 --> 00:23:43,204 You're not crazy, you're just overwhelmed. 476 00:23:43,247 --> 00:23:44,486 And now I'm on my way to Jersey 477 00:23:44,510 --> 00:23:46,033 to comb through a hooker's apartment 478 00:23:46,076 --> 00:23:47,643 in search of a psychopath. 479 00:23:47,687 --> 00:23:51,212 Harlee, listen, you know deep down 480 00:23:51,255 --> 00:23:54,955 what I did for you, you'd do the same thing for Cristina. 481 00:23:54,998 --> 00:23:56,522 The same way that you know that 482 00:23:56,565 --> 00:24:01,178 to be free of Stahl, you have to stop chasing his ghost. 483 00:24:01,222 --> 00:24:04,617 It's up to you how much more you wanna sacrifice. 484 00:24:09,578 --> 00:24:12,102 What kinda flowers? 485 00:24:16,411 --> 00:24:17,499 What? 486 00:24:17,543 --> 00:24:19,501 What kinda flowers did you send? 487 00:24:19,545 --> 00:24:21,242 I let them choose. 488 00:24:31,078 --> 00:24:32,359 At what point do we call backup? 489 00:24:32,383 --> 00:24:34,821 What'd you leave your balls in the precinct? 490 00:24:34,864 --> 00:24:37,345 We're picking up a girl. 491 00:24:37,388 --> 00:24:39,782 Damn, y'all got here quick. 492 00:24:39,826 --> 00:24:41,871 You said you had timely information. 493 00:24:41,915 --> 00:24:44,918 Right. You see that beauty salon across the street? 494 00:24:44,961 --> 00:24:47,050 That's where Dixon takes his drug mules. 495 00:24:47,094 --> 00:24:48,878 Normal supply chain got cut off or something, 496 00:24:48,922 --> 00:24:50,140 so he started improvising. 497 00:24:50,184 --> 00:24:51,359 Take a look around? 498 00:24:51,402 --> 00:24:53,317 It's shut down today for a reason. 499 00:24:53,361 --> 00:24:55,252 I overheard Dixon on a call. Something went wrong. 500 00:24:55,276 --> 00:24:57,278 - Shauna? - Yeah, yeah, yeah. 501 00:24:57,321 --> 00:25:01,064 And he sounded pissed when he mentioned this place. 502 00:25:01,108 --> 00:25:04,807 Wallace, are you high? 503 00:25:04,851 --> 00:25:07,244 Come on, man! What the hell is wrong with you? 504 00:25:07,288 --> 00:25:09,092 You over here partying while some girl's life is in danger. 505 00:25:09,116 --> 00:25:11,988 With Dixon. I had to gain his trust. 506 00:25:12,032 --> 00:25:15,165 You think he was gonna slip up about his drug operation sober? 507 00:25:15,209 --> 00:25:16,906 What went wrong with the girl? 508 00:25:16,950 --> 00:25:19,779 He didn't say. You asked for a location. 509 00:25:19,822 --> 00:25:21,084 There it is. 510 00:25:25,959 --> 00:25:28,831 Police. Open up. 511 00:25:32,879 --> 00:25:34,837 We're closed for the day. 512 00:25:34,881 --> 00:25:37,013 Open the gate. We're not here for a facial. 513 00:25:37,057 --> 00:25:38,188 Who else is in here? 514 00:25:38,232 --> 00:25:40,321 No one, I promise. 515 00:25:42,105 --> 00:25:44,151 Step aside. 516 00:25:46,980 --> 00:25:49,112 It's all clear here, boss. 517 00:25:54,509 --> 00:25:56,206 Where's the girl? 518 00:25:56,250 --> 00:25:57,904 Room four. 519 00:26:08,001 --> 00:26:09,611 Police. 520 00:26:09,655 --> 00:26:13,963 If I let go, she'll bleed out. 521 00:26:14,007 --> 00:26:15,443 She swallowed all of these? 522 00:26:15,486 --> 00:26:17,445 She was impacted. I told them I couldn't 523 00:26:17,488 --> 00:26:19,882 safely extract the drugs, but one of the bags ruptured. 524 00:26:19,926 --> 00:26:22,058 She was ODing. 525 00:26:24,452 --> 00:26:26,367 - Mom? - It's just me. 526 00:26:26,410 --> 00:26:29,326 Your mom's not home yet. 527 00:26:29,370 --> 00:26:32,634 - Are those my clothes? - Yeah. 528 00:26:32,678 --> 00:26:34,220 I saw you had some laundry in the dryer. 529 00:26:34,244 --> 00:26:36,464 I figured I'd help out wherever I can. 530 00:26:37,944 --> 00:26:39,946 While you're at it, do you wanna clean my room? 531 00:26:39,989 --> 00:26:41,991 Yeah, careful. 532 00:26:42,035 --> 00:26:43,360 I didn't clean my room as a teenager, 533 00:26:43,384 --> 00:26:44,472 and look where that got me. 534 00:26:44,515 --> 00:26:46,953 Yeah? Where's that? 535 00:26:46,996 --> 00:26:48,955 Hotel hospitality. 536 00:26:51,914 --> 00:26:53,176 How do you know my mom again? 537 00:26:53,220 --> 00:26:58,268 We, um, share a common admirer. 538 00:27:02,272 --> 00:27:05,145 Yeah, he's so unpredictable. 539 00:27:06,537 --> 00:27:08,670 It's a good thing you're here. 540 00:27:08,714 --> 00:27:10,213 Well, that butcher did something right. 541 00:27:10,237 --> 00:27:11,978 He gave her Narcan to counter the effect 542 00:27:12,021 --> 00:27:13,346 of the ruptured bag of heroin in her stomach. 543 00:27:13,370 --> 00:27:15,503 Well, you'd expect a drug smuggler's doctor 544 00:27:15,546 --> 00:27:17,287 to have plenty of that on hand. 545 00:27:17,331 --> 00:27:19,091 Blood pressure's dropping. She's going into shock. 546 00:27:19,115 --> 00:27:21,640 We gotta roll. 547 00:27:26,079 --> 00:27:27,994 Street value of a quarter million. 548 00:27:28,037 --> 00:27:30,213 There's no way Quince's old muscle's bankrolling 549 00:27:30,257 --> 00:27:31,974 a smuggling operation like this on their own. 550 00:27:31,998 --> 00:27:34,957 Ooh, one of us has gotta give Wallace a ride home. 551 00:27:35,001 --> 00:27:36,393 Look, I'll drive. You tell Tufo. 552 00:27:36,437 --> 00:27:38,004 There's nothing to tell. 553 00:27:38,047 --> 00:27:42,051 We found a mystery supplier, Wallace saved the girl's life. 554 00:27:42,095 --> 00:27:43,923 Two more hours and she wouldn't have made it. 555 00:27:43,966 --> 00:27:46,447 Great. Then you go tell Tufo his brother's a hero. 556 00:27:46,490 --> 00:27:48,405 Hey, Wallace. 557 00:27:48,449 --> 00:27:50,407 Your car service is here. 558 00:27:50,451 --> 00:27:52,583 Damn. I forgot my PO meeting today. 559 00:27:52,627 --> 00:27:54,716 I'll handle it. 560 00:27:54,760 --> 00:27:57,588 You go home, make sure your brother doesn't see you 561 00:27:57,632 --> 00:27:59,155 until you come down. 562 00:27:59,199 --> 00:28:00,591 Come on. Let's go, Rick James. 563 00:28:02,289 --> 00:28:04,378 Hey, Wallace. 564 00:28:04,421 --> 00:28:07,990 You did a good job. 565 00:28:11,472 --> 00:28:12,603 Is it here? 566 00:28:12,647 --> 00:28:14,257 The Bureau sent a secure link. 567 00:28:14,301 --> 00:28:15,582 You need to log into the FBI mainframe 568 00:28:15,606 --> 00:28:17,086 for the MTA security footage. 569 00:28:17,130 --> 00:28:18,368 Can you take this to the lab for me? 570 00:28:18,392 --> 00:28:19,630 Tell them to cross check for Robert Stahl. 571 00:28:19,654 --> 00:28:21,612 He's in the system. 572 00:28:21,656 --> 00:28:23,310 You got a fingerprint? 573 00:28:23,353 --> 00:28:25,331 Yeah, off of a reformed prostitute's intercom button. 574 00:28:25,355 --> 00:28:27,009 We'll see. Agent Myers' assistant 575 00:28:27,053 --> 00:28:28,750 also told me to tell you she's sorry. 576 00:28:28,794 --> 00:28:31,492 Any reason why the FBI's apologizing to us? 577 00:28:37,367 --> 00:28:39,152 Okay. 578 00:28:53,644 --> 00:28:58,127 It's not him. 579 00:28:58,171 --> 00:28:59,302 You were kidnapped? 580 00:28:59,346 --> 00:29:03,002 Kidnapped. Held hostage in the woods. 581 00:29:03,045 --> 00:29:05,308 That's an important detail, don't you think? 582 00:29:10,009 --> 00:29:11,662 I told you we set up a sting. 583 00:29:11,706 --> 00:29:13,403 Do you remember that? You didn't tell me 584 00:29:13,447 --> 00:29:15,797 that he drugged you and tied you up. 585 00:29:15,841 --> 00:29:17,494 I said he got the upper hand. 586 00:29:17,538 --> 00:29:19,975 You know, I thought we were making progress, 587 00:29:20,019 --> 00:29:21,498 that you were being honest with me. 588 00:29:21,542 --> 00:29:22,673 But you started lying to me 589 00:29:22,717 --> 00:29:24,086 while you were still in the hospital, Mom. 590 00:29:24,110 --> 00:29:25,633 I didn't lie. 591 00:29:25,676 --> 00:29:28,679 Okay, I just... I didn't share details 592 00:29:28,723 --> 00:29:30,353 that you didn't need to know. Let me guess, 593 00:29:30,377 --> 00:29:31,204 you were protecting me, right? 594 00:29:31,247 --> 00:29:32,509 As a matter of fact, yes. 595 00:29:32,553 --> 00:29:35,077 That's your answer for everything, Mom. 596 00:29:35,121 --> 00:29:37,123 - And my job. - No! 597 00:29:37,166 --> 00:29:38,820 Your job is to be honest with me. 598 00:29:38,864 --> 00:29:41,301 I'm not your girlfriend, Cristina. 599 00:29:41,344 --> 00:29:42,998 Okay, you're my daughter. 600 00:29:43,042 --> 00:29:45,218 And one day, when you're lucky enough to have a child, 601 00:29:45,261 --> 00:29:47,133 you'll realize that part of being a mother 602 00:29:47,176 --> 00:29:50,223 is not burdening them with your problems. 603 00:29:50,266 --> 00:29:53,008 Our problems. 604 00:29:53,052 --> 00:29:55,619 They're our problems, Mom. 605 00:29:55,663 --> 00:29:58,361 But instead of being straight with me so I can support you, 606 00:29:58,405 --> 00:30:00,537 I had to find out from a stranger. 607 00:30:00,581 --> 00:30:03,279 What do you wanna hear, Cristina? 608 00:30:03,323 --> 00:30:06,369 You wanna hear how this psycho is obsessed with me? 609 00:30:06,413 --> 00:30:09,242 How he stalked me? How he stalked my teenage daughter? 610 00:30:09,285 --> 00:30:11,244 He invaded my life. 611 00:30:11,287 --> 00:30:13,724 Tied me and gagged me and dressed me up. 612 00:30:13,768 --> 00:30:16,249 You wanna hear how he was gonna rape and kill me 613 00:30:16,292 --> 00:30:18,642 out in those woods if I hadn't slit my own wrists? 614 00:30:18,686 --> 00:30:19,861 Is that what you wanna hear? 615 00:31:01,642 --> 00:31:03,731 Help me! 616 00:31:05,515 --> 00:31:07,604 Help me! 617 00:31:09,606 --> 00:31:11,652 Somebody! 618 00:31:17,310 --> 00:31:18,311 Nate. 619 00:31:18,354 --> 00:31:19,616 What are you doing? 620 00:31:19,660 --> 00:31:21,096 Changing a tire. 621 00:31:21,140 --> 00:31:22,881 - Take it down. - It's Mom's orders. 622 00:31:22,924 --> 00:31:25,013 - She would've asked me. - She did. Two weeks ago. 623 00:31:25,057 --> 00:31:27,798 She decided she was ready to move on from that eyesore, Dad. 624 00:31:27,842 --> 00:31:29,191 It's a reminder. 625 00:31:29,235 --> 00:31:32,194 Of what? The mess that seems to follow you around? 626 00:31:32,238 --> 00:31:35,894 Of why I do what I do. 627 00:31:35,937 --> 00:31:37,828 Forgive me if it gets old, standing in the path 628 00:31:37,852 --> 00:31:39,723 of the hurricane, Dad. 629 00:31:39,767 --> 00:31:42,901 The dead suspect's father retracted his statement. 630 00:31:42,944 --> 00:31:44,206 Yeah, my follow up calls 631 00:31:44,250 --> 00:31:46,208 are going straight to voicemail. 632 00:31:46,252 --> 00:31:48,099 Funny how you're not surprised about that, though. 633 00:31:48,123 --> 00:31:51,779 Not everyone enjoys talking to a reporter, Nate. 634 00:31:51,822 --> 00:31:52,911 Even a good one. 635 00:31:52,954 --> 00:31:54,651 I know you did this. 636 00:31:54,695 --> 00:31:56,740 God forbid, the NYPD 637 00:31:56,784 --> 00:31:58,066 should wanna take a second look at something. 638 00:31:58,090 --> 00:31:59,700 Second looks are for people 639 00:31:59,743 --> 00:32:01,183 who don't do it right the first time. 640 00:32:01,223 --> 00:32:02,940 Yeah, you think you're doing everything right. 641 00:32:02,964 --> 00:32:05,271 You won't even really admit who you are. 642 00:32:11,755 --> 00:32:14,671 Put my tools back where you found them. 643 00:32:15,934 --> 00:32:16,998 There was a story here, Dad. 644 00:32:17,022 --> 00:32:18,762 I just wish you woulda helped me tell it. 645 00:32:18,806 --> 00:32:21,940 There'll be another story tomorrow. 646 00:32:21,983 --> 00:32:23,004 At least you got your whole crew 647 00:32:23,028 --> 00:32:24,725 toeing the line this time? 648 00:32:24,768 --> 00:32:26,814 You corrupt everybody that comes this close to you? 649 00:32:26,857 --> 00:32:31,210 You know why I keep these bullet holes untouched? 650 00:32:31,253 --> 00:32:36,389 Because it reminds me of how close I came to losing you. 651 00:32:36,432 --> 00:32:37,999 I look at it every day. 652 00:32:38,043 --> 00:32:40,175 And I make the same promise that I made 653 00:32:40,219 --> 00:32:42,699 when I first held you in my arms. 654 00:32:42,743 --> 00:32:45,964 To keep you safe. 655 00:32:46,007 --> 00:32:49,184 I failed at a few promises. 656 00:32:49,228 --> 00:32:52,231 But that one I intend to keep. 657 00:32:54,276 --> 00:32:57,888 From the highest shelf there is, Chicken Little. 658 00:32:57,932 --> 00:32:59,716 Take a breath, man. 659 00:32:59,760 --> 00:33:01,849 No, top shelf is a waste of money. 660 00:33:01,892 --> 00:33:03,720 - I'm angry drinking. - Ooh! 661 00:33:03,764 --> 00:33:05,244 What's her name? 662 00:33:05,287 --> 00:33:07,855 Wallace. My brother missed his parole meeting today. 663 00:33:07,898 --> 00:33:11,119 - Rescheduled. - Same difference. 664 00:33:11,163 --> 00:33:13,165 To a PO, it's strike one. 665 00:33:13,208 --> 00:33:15,056 Whoa, whoa, you think he's dipping a toe in his past life? 666 00:33:15,080 --> 00:33:16,342 I don't know. 667 00:33:16,385 --> 00:33:18,866 But I won't let him go down that road again. 668 00:33:18,909 --> 00:33:20,669 Maybe the train was delayed. It's Brooklyn. 669 00:33:20,694 --> 00:33:22,019 No, I should've driven him myself. 670 00:33:22,043 --> 00:33:25,699 Complements of the brunette in the corner booth. 671 00:33:28,919 --> 00:33:31,835 Now'd be a good time to explain. 672 00:33:37,885 --> 00:33:39,756 Pull up a chair. 673 00:33:39,800 --> 00:33:43,891 I have a seat already, thanks. 674 00:33:43,934 --> 00:33:46,763 Now wouldn't you prefer diners to bars? 675 00:33:46,807 --> 00:33:48,765 We felt you deserved a thank you 676 00:33:48,809 --> 00:33:50,289 for tying up loose ends. 677 00:33:50,332 --> 00:33:52,204 Your bill's been taken care of. 678 00:33:52,247 --> 00:33:54,858 - Loose ends? - Tomas Molina. 679 00:33:54,902 --> 00:33:56,469 The liquor store owner. 680 00:33:56,512 --> 00:33:58,862 That's effective intimidation. 681 00:33:58,906 --> 00:34:01,213 Wozniak made a deal with your boss. 682 00:34:01,256 --> 00:34:03,084 You can stop following me. 683 00:34:03,128 --> 00:34:05,869 I respect a man who doesn't need to brag. 684 00:34:05,913 --> 00:34:07,436 You're talented. 685 00:34:07,480 --> 00:34:09,917 The way you snapped into action and covered up that shooting 686 00:34:09,960 --> 00:34:11,320 at the Sunrise. Face it, Michael. 687 00:34:11,353 --> 00:34:12,876 You're a natural. 688 00:34:12,920 --> 00:34:15,227 We like naturals. You're smart. 689 00:34:15,270 --> 00:34:17,881 You deserve more. 690 00:34:17,925 --> 00:34:19,970 I'm good where I'm at. 691 00:34:21,059 --> 00:34:23,017 Thanks for the drinks, though. 692 00:34:23,061 --> 00:34:26,238 Don't fight your ambition, detective. 693 00:34:26,281 --> 00:34:28,762 It'll give you headaches. 694 00:34:31,982 --> 00:34:34,072 Making new friends? 695 00:34:34,115 --> 00:34:36,726 - I handled it. - You handled it. 696 00:34:36,770 --> 00:34:37,945 Is that what you do now? 697 00:34:37,988 --> 00:34:39,903 Woz, come on. We need backup. 698 00:34:39,947 --> 00:34:42,515 Start without me. 699 00:34:42,558 --> 00:34:45,431 I got something I need to handle. 700 00:34:51,393 --> 00:34:55,789 I'm gonna ask you a question and I want a straight answer. 701 00:34:55,832 --> 00:34:57,921 Why did my son come to you? 702 00:34:57,965 --> 00:35:00,098 - What? - At the funeral. 703 00:35:00,141 --> 00:35:04,014 Why you, Loman? Why did my son come to you? 704 00:35:04,058 --> 00:35:06,539 - Woz, you had left. - He'd already talked to me. 705 00:35:06,582 --> 00:35:09,933 You were there, surrounded by all the people 706 00:35:09,977 --> 00:35:11,848 who've known him since he was a little kid. 707 00:35:11,892 --> 00:35:14,024 And yet he came to you. 708 00:35:14,068 --> 00:35:16,810 What made him think he could get secrets out of you? 709 00:35:16,853 --> 00:35:19,117 I was straight with him last time. 710 00:35:19,160 --> 00:35:22,250 Last fall, when he was writing that piece on Julia Ayers. 711 00:35:22,294 --> 00:35:24,948 And you shared what with him, exactly? 712 00:35:24,992 --> 00:35:27,560 Finer points of police work? 713 00:35:27,603 --> 00:35:30,128 How I run my crew? 714 00:35:30,171 --> 00:35:32,217 Your son knows who you are. 715 00:35:32,260 --> 00:35:35,307 It's no secret. 716 00:35:35,350 --> 00:35:38,223 What's no secret? 717 00:35:38,266 --> 00:35:41,356 - You know. - No, I don't know. 718 00:35:41,400 --> 00:35:44,359 You tell me. 719 00:35:44,403 --> 00:35:46,274 That you can be a hard-nosed son of a bitch 720 00:35:46,318 --> 00:35:50,844 when it comes to getting results. 721 00:35:50,887 --> 00:35:54,152 Did you tell him anything about Donnie Pomp? 722 00:35:56,197 --> 00:36:00,201 I told him I got grilled by an Internal Affairs officer 723 00:36:00,245 --> 00:36:03,596 that you didn't tell me was your friend. 724 00:36:03,639 --> 00:36:06,860 I don't remember you asking. 725 00:36:09,079 --> 00:36:14,215 I told him that I killed him in your kitchen. 726 00:36:14,259 --> 00:36:18,872 And that you protected me by burning the body. 727 00:36:18,915 --> 00:36:20,265 Why would you tell him that? 728 00:36:20,308 --> 00:36:23,442 Because not all of us can carry around this... 729 00:36:23,485 --> 00:36:28,447 madness like you can, all right? 730 00:36:28,490 --> 00:36:32,233 Sometimes the truth just crawls out. 731 00:36:40,023 --> 00:36:44,637 Next time you feel like confessing, 732 00:36:44,680 --> 00:36:47,901 you find a priest. 733 00:37:26,418 --> 00:37:28,463 What are you doing in here? 734 00:37:28,507 --> 00:37:31,379 I'm sorry. I didn't mean to. 735 00:37:31,423 --> 00:37:34,600 What? Go through my stuff, try on my clothes? 736 00:37:34,643 --> 00:37:37,037 I... I didn't bring any clothes. Sorry. 737 00:37:37,080 --> 00:37:39,779 I should've asked before borrowing anything. 738 00:37:41,389 --> 00:37:42,845 Maybe you should go back to your place. 739 00:37:42,869 --> 00:37:45,872 No, please, I... 740 00:37:45,915 --> 00:37:48,701 I'm sorry, I just... 741 00:37:48,744 --> 00:37:50,616 After pretending to be you for so long, 742 00:37:50,659 --> 00:37:53,923 and... and seeing how obsessed Stahl was with you, 743 00:37:53,967 --> 00:37:58,493 I guess I... I was curious or... or jealous. 744 00:37:58,537 --> 00:37:59,494 I don't know, I just... 745 00:37:59,538 --> 00:38:01,801 I needed to know what it was like. 746 00:38:01,844 --> 00:38:03,890 Okay. You need to go. 747 00:38:03,933 --> 00:38:05,544 Harlee, please. 748 00:38:05,587 --> 00:38:07,981 I promise, it won't happen again. 749 00:38:08,024 --> 00:38:10,070 I know, because you're gonna get out of my house 750 00:38:10,113 --> 00:38:11,898 right now. 751 00:38:11,941 --> 00:38:13,726 He'll come after me. 752 00:38:13,769 --> 00:38:16,729 You know that. 753 00:38:31,134 --> 00:38:32,919 What's your drink? 754 00:38:32,962 --> 00:38:34,834 You got any Drano back there? 755 00:38:34,877 --> 00:38:36,966 Close enough. 756 00:38:40,535 --> 00:38:42,581 You're not drinking that for the taste. 757 00:38:42,624 --> 00:38:44,757 A friendly ear beats 80-proof Drano. 758 00:38:46,628 --> 00:38:49,239 Don't get too close to me. 759 00:38:49,283 --> 00:38:52,765 Anybody who gets too close gets hurt. 760 00:38:52,808 --> 00:38:55,942 They get hurt, I end up here, 761 00:38:55,985 --> 00:38:57,726 trying to forget. 762 00:38:57,770 --> 00:39:00,947 I know a better way to forget. 763 00:39:08,041 --> 00:39:09,521 All business tonight? 764 00:39:09,564 --> 00:39:11,784 - Don't talk. - Relax. 765 00:39:11,827 --> 00:39:14,482 I won't bite. 766 00:39:14,526 --> 00:39:17,442 What's your problem? 767 00:39:17,485 --> 00:39:20,793 Why would I wanna be touched by some. 768 00:39:20,836 --> 00:39:25,188 Williamsburg hipster fairy? Let me go! 769 00:39:28,627 --> 00:39:31,064 You son of a bitch. 770 00:39:31,107 --> 00:39:32,761 You're dead. 771 00:39:48,560 --> 00:39:50,518 You should've run. 772 00:39:50,562 --> 00:39:52,738 You don't know me very well. 773 00:40:10,233 --> 00:40:12,192 I'm not gonna steal anything. 774 00:40:12,235 --> 00:40:13,802 Did you ever really see him? 775 00:40:13,846 --> 00:40:15,108 I wouldn't lie to you. 776 00:40:15,151 --> 00:40:18,067 But you're not sure. 777 00:40:18,111 --> 00:40:20,809 I thought I was. 778 00:41:46,852 --> 00:41:50,072 No. 779 00:41:50,116 --> 00:41:52,335 No more. 56377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.