All language subtitles for Scooby-Doo. Pirates Ahoy All WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,362 --> 00:02:19,362 Sync By T-Media - Perfect Synchronizing 2 00:02:21,363 --> 00:02:24,448 - Dr. Garcia? - Oh, please, call me Rupert. 3 00:02:24,657 --> 00:02:26,900 Just wanted to let you know we're about to enter... 4 00:02:27,158 --> 00:02:28,403 The Bermuda Triangle. 5 00:02:29,333 --> 00:02:30,792 I can tell by the stars. 6 00:02:31,038 --> 00:02:32,319 Better than any compass. 7 00:02:32,618 --> 00:02:34,860 This place gives me the creeps. 8 00:02:36,137 --> 00:02:39,100 Vanishing ships, sea monsters, aliens: All legends. 9 00:02:40,132 --> 00:02:42,052 Don't let them spook you. Anyway... 10 00:02:42,289 --> 00:02:44,198 ...we'll be out here a few more nights... 11 00:02:44,333 --> 00:02:46,659 ...and then my star map will finally be complete. 12 00:02:46,684 --> 00:02:48,344 Whatever you say, doc. 13 00:02:48,559 --> 00:02:51,845 We'll all be home safe and sound before you know it. 14 00:03:12,500 --> 00:03:15,008 Captain, you better take a look at this. 15 00:03:27,045 --> 00:03:29,334 Fog, dead ahead. 16 00:04:05,406 --> 00:04:07,399 Who's there? 17 00:04:23,723 --> 00:04:25,282 What the heck? 18 00:04:43,783 --> 00:04:47,033 Mayday, mayday. We're under attack. 19 00:05:11,059 --> 00:05:13,134 Here it be, captain. 20 00:05:16,527 --> 00:05:19,017 Perfect. But now, where is he? 21 00:05:19,770 --> 00:05:22,096 Maybe with the rest of the crew. 22 00:05:22,199 --> 00:05:23,398 Blimey. 23 00:05:23,576 --> 00:05:27,482 Board all hands below in the bilge and we'll sort them out later. 24 00:05:37,374 --> 00:05:40,494 It can't be. Ghost pirates? 25 00:06:29,281 --> 00:06:31,102 Like, man, no more mysteries. 26 00:06:31,624 --> 00:06:33,830 Finally, a trip where there are no monsters... 27 00:06:33,922 --> 00:06:37,256 ...ghosts, aliens, mummies or haunted tikis. 28 00:06:37,614 --> 00:06:39,524 Nothing but R, R and R: 29 00:06:39,783 --> 00:06:42,737 Rest, relaxation and round-the-clock eats. 30 00:06:42,840 --> 00:06:44,500 In other words, a cruise. 31 00:06:44,756 --> 00:06:48,006 - Just sun, fun and... - A buffet? 32 00:06:50,259 --> 00:06:54,554 Fred, it sure was nice of your parents to invite us all on a cruise for your birthday. 33 00:06:54,647 --> 00:06:57,020 So, Freddy, how old are you going to be? 34 00:06:57,312 --> 00:06:59,020 Forty-three. 35 00:07:00,665 --> 00:07:05,375 Forty-four, 45... Pier 45. This is it. 36 00:07:06,338 --> 00:07:08,047 No mysteries for a whole week. 37 00:07:08,335 --> 00:07:11,919 Midnight buffets and 24 hours of lounging. 38 00:07:12,051 --> 00:07:14,756 That's what I call living large. 39 00:07:15,244 --> 00:07:16,884 Extra large. 40 00:07:24,938 --> 00:07:26,218 What's going on, guys? 41 00:07:26,537 --> 00:07:29,111 I don't know. Something spooked Scooby. 42 00:07:31,857 --> 00:07:34,527 - A little scary dude. - Yeah. 43 00:07:34,814 --> 00:07:36,854 But there's no one around here like that... 44 00:07:36,879 --> 00:07:40,296 ...unless you think Hawaiian shirts, black socks and sandals are scary. 45 00:07:40,690 --> 00:07:43,691 They are. Very, very scary. 46 00:07:43,716 --> 00:07:47,254 Buddy, you need this vacation more than I realized. 47 00:07:52,558 --> 00:07:54,407 I hope you packed your sea legs. 48 00:07:55,893 --> 00:07:57,387 And a new set of eyeballs. 49 00:07:58,505 --> 00:08:01,625 - Pop! - Freddy! 50 00:08:01,722 --> 00:08:04,011 Hey, say... 51 00:08:04,144 --> 00:08:07,600 ...slide one by, hands to the sky. 52 00:08:07,719 --> 00:08:12,180 Well, thumbs up, thumbs down, thumbs around, lost and found. 53 00:08:14,438 --> 00:08:18,104 - Love you, Pop. - Love you, too, through the woods. 54 00:08:18,447 --> 00:08:20,107 Freddy, my baby. 55 00:08:20,637 --> 00:08:23,639 Oh, it's my handsome baby boy. 56 00:08:23,664 --> 00:08:26,582 Have you ever seen such a good-looking boy? 57 00:08:26,607 --> 00:08:28,600 Give me some sugar. 58 00:08:29,604 --> 00:08:31,982 Mom, not in front of the gang. 59 00:08:32,803 --> 00:08:35,129 Hon, leave the boy alone. 60 00:08:35,383 --> 00:08:39,512 Oh, yeah, but he's just so sweet and delicious. 61 00:08:40,280 --> 00:08:43,235 Sure is great to see you again, Mr. And Mrs. Jones. 62 00:08:43,721 --> 00:08:45,429 Yeah, you, too, dear. 63 00:08:45,454 --> 00:08:47,826 My, my, haven't you blossomed. 64 00:08:48,106 --> 00:08:52,187 I hope you girls are taking good care of my special little guy. 65 00:08:52,212 --> 00:08:54,121 - Mom. - And Velma... 66 00:08:54,333 --> 00:08:56,124 ...you look smart as ever... 67 00:08:56,335 --> 00:09:00,333 ...but you have to let me show you my new Suzi Jay cosmetics. 68 00:09:00,358 --> 00:09:02,351 They'll bring a little color to your face. 69 00:09:02,687 --> 00:09:06,416 You'll never get a beau unless you add a little glow. 70 00:09:08,132 --> 00:09:11,169 - Thank you? - You betcha. Oh, and Norville... 71 00:09:11,334 --> 00:09:13,078 ...you're growing like a weed. 72 00:09:13,109 --> 00:09:15,896 But you're much too thin, dear. Are you eating enough? 73 00:09:16,231 --> 00:09:18,307 Twenty-four square meals a day. 74 00:09:18,483 --> 00:09:20,108 And that's still not enough. 75 00:09:20,133 --> 00:09:23,717 Oh, yeah? Then you need to try my 10-pound pound cake. 76 00:09:24,031 --> 00:09:25,774 It will put some meat on your bones. 77 00:09:25,990 --> 00:09:29,027 - I have one in here somewhere. - Mom. 78 00:09:29,125 --> 00:09:31,617 - I'll take it from here, hon. - Shake, boy. 79 00:09:31,915 --> 00:09:33,623 Just shake, no lick. 80 00:09:34,451 --> 00:09:35,483 Okay, thanks. 81 00:09:35,508 --> 00:09:39,043 Like, he only shakes when he's scared. 82 00:09:47,388 --> 00:09:50,592 So, Mr. Jones, where exactly is this cruise headed? 83 00:09:51,023 --> 00:09:52,980 Oh, yeah, that's a surprise. 84 00:09:53,228 --> 00:09:55,102 I've got the perfect birthday plan. 85 00:09:55,389 --> 00:09:56,765 Like father, like son. 86 00:09:56,975 --> 00:09:58,766 Ahoy there, mateys. 87 00:09:58,791 --> 00:10:01,364 Welcome aboard the Poseidon 's Paradise... 88 00:10:01,911 --> 00:10:04,865 ...the tiptop tidiest ship to travel the ocean blue. 89 00:10:05,245 --> 00:10:08,911 Hi, I'm Sunny St. Cloud, cruise director extraordinaire. 90 00:10:08,968 --> 00:10:10,760 Well, aren't you the perky one? 91 00:10:13,875 --> 00:10:15,250 We're the Jones party. 92 00:10:15,426 --> 00:10:17,918 And Jones, Jo... Perfect timing. 93 00:10:18,174 --> 00:10:21,175 This way, Jones party. There's no time to waste. 94 00:10:21,603 --> 00:10:23,430 We're just about to weigh anchor. 95 00:10:23,722 --> 00:10:24,885 Now that's ship talk. 96 00:10:24,982 --> 00:10:28,600 You landlubbers will be speaking like old sea dogs in no time. 97 00:10:28,858 --> 00:10:31,562 Like, we've got our old sea dog right here. 98 00:10:33,233 --> 00:10:35,107 Yeah, good, that's ni... That's funny... 99 00:10:35,161 --> 00:10:38,661 ...but let's get this cruise launched and have some fun. What do you say? 100 00:10:38,686 --> 00:10:40,264 Aye, aye. 101 00:10:40,703 --> 00:10:42,411 You're a natural, huh? 102 00:10:44,021 --> 00:10:45,516 Okey-dokey, everyone listen up. 103 00:10:45,712 --> 00:10:50,504 As you can see, the Poseidon 's Paradise has every amenity... 104 00:10:50,736 --> 00:10:51,899 ...for your seafaring pleasure. 105 00:10:52,113 --> 00:10:54,082 We have shuffleboard tournaments at 9, swimming at 10... 106 00:10:54,107 --> 00:10:57,642 ...racquetball at 11, rhythmic gymnastics at 12, field hockey at 1... 107 00:10:57,667 --> 00:11:02,080 ...conga line dance at 2, senior disco at 3, karaoke at 4, and my favorite: 108 00:11:02,105 --> 00:11:03,814 Wiffleball at 5. 109 00:11:06,354 --> 00:11:08,846 What have we here? 110 00:11:11,455 --> 00:11:13,661 Dear, Freddy, are you okay? 111 00:11:14,027 --> 00:11:17,148 - Did you get hurt, sweetums? - Ma. 112 00:11:17,245 --> 00:11:18,953 Where does it hurt, hon? 113 00:11:19,200 --> 00:11:20,860 Mom, I'm okay, really. 114 00:11:22,545 --> 00:11:25,500 Jeepers, what is that stuff? 115 00:11:25,674 --> 00:11:27,133 Some kind of goo. 116 00:11:27,418 --> 00:11:30,170 And it's shaped like a footprint. 117 00:11:31,002 --> 00:11:32,545 I guess you could say that. 118 00:11:32,717 --> 00:11:34,460 It is so alien. 119 00:11:34,754 --> 00:11:37,376 Please, don't say we have a mystery on our hands. 120 00:11:37,667 --> 00:11:39,956 Please don't say we have a mystery on our hands. 121 00:11:40,127 --> 00:11:42,666 Please, please, please, please. 122 00:11:42,774 --> 00:11:44,732 Well, gang, it looks like we have a... 123 00:11:44,943 --> 00:11:47,316 Mystery or not, there's no time now. 124 00:11:47,726 --> 00:11:51,215 Chop, chop. It's time for the big bon voyage. 125 00:12:17,677 --> 00:12:19,219 Now, wasn't that fun? 126 00:12:19,244 --> 00:12:20,988 Moving on with our schedule. 127 00:12:21,013 --> 00:12:23,530 Next up is unpacking. 128 00:12:32,340 --> 00:12:35,590 - What happened? - Scooby was right. I saw him too. 129 00:12:37,090 --> 00:12:39,047 Who, Shaggy? 130 00:12:40,763 --> 00:12:43,682 A little creepy dude with big, scary eyes. 131 00:12:44,679 --> 00:12:47,633 Yeah, he was the guy that Scooby saw on the pier. 132 00:12:48,006 --> 00:12:50,794 But there's no one creepy around here, Shaggy. 133 00:12:51,570 --> 00:12:53,444 Except maybe that guy. 134 00:12:53,851 --> 00:12:56,093 Creepy guy number four: Check. 135 00:12:56,192 --> 00:13:00,060 Okay, here are your cabins. Your bags should already be inside. 136 00:13:00,403 --> 00:13:02,609 But what about the creepy guy? 137 00:13:02,868 --> 00:13:04,777 No, no time for him now. 138 00:13:04,994 --> 00:13:06,192 No time for creeps. 139 00:13:06,410 --> 00:13:07,952 I can get on board for that. 140 00:13:08,120 --> 00:13:09,662 Me too. 141 00:13:20,961 --> 00:13:24,128 Good news. Captain Crothers wants to meet you. 142 00:13:24,261 --> 00:13:27,048 Oh, dear, and me without my pearls. 143 00:13:37,707 --> 00:13:40,791 And, captain, this is the Jones party. 144 00:13:45,543 --> 00:13:46,788 Thanks, hon. 145 00:13:47,157 --> 00:13:48,355 Welcome aboard. 146 00:13:48,380 --> 00:13:51,465 Gee, captain. Your ship, she's a beauty. 147 00:13:51,517 --> 00:13:53,095 Can I take the wheel? 148 00:13:53,660 --> 00:13:55,156 No. 149 00:13:56,348 --> 00:13:59,515 Captain Crothers, maybe you could solve a little mystery for us. 150 00:13:59,685 --> 00:14:00,883 What's our destination? 151 00:14:01,220 --> 00:14:04,091 Mystery. A good choice of words, young lady. 152 00:14:04,226 --> 00:14:07,311 We are bound for one of the most mysterious places on earth. 153 00:14:07,363 --> 00:14:11,314 The home of vanishing vessels, strange, eerie lights. 154 00:14:11,454 --> 00:14:13,862 Maybe even a sea serpent or two. 155 00:14:13,887 --> 00:14:15,927 We are headed to... 156 00:14:16,251 --> 00:14:18,327 ...the Bermuda Triangle. 157 00:14:18,584 --> 00:14:22,334 - Bermuda? - Triangle? 158 00:14:23,722 --> 00:14:25,466 Jiminy. 159 00:14:29,886 --> 00:14:31,926 Oh, sorry. 160 00:14:33,794 --> 00:14:35,502 The Bermuda Triangle. 161 00:14:36,144 --> 00:14:37,389 Oh, please. 162 00:14:37,414 --> 00:14:40,700 The legend of the Bermuda Triangle is just that: A legend. 163 00:14:41,105 --> 00:14:46,231 Trust me, after this cruise, you'll believe in the power of the Triangle. 164 00:14:49,954 --> 00:14:52,800 Oh, no, not again. 165 00:14:57,577 --> 00:14:59,404 Where did Captain Crothers go? 166 00:14:59,657 --> 00:15:02,575 Oh, no, whatever will we do? 167 00:15:02,708 --> 00:15:05,080 - Well, gang... - It looks like we have... 168 00:15:05,135 --> 00:15:06,927 ...a mystery on our hands. 169 00:15:10,397 --> 00:15:12,141 Look. 170 00:15:14,808 --> 00:15:16,302 It's an alien. 171 00:15:16,362 --> 00:15:20,028 Do you think the alien has something to do with the captain's disappearance? 172 00:15:20,359 --> 00:15:22,850 Well, gang, it's trap-setting time. 173 00:15:22,913 --> 00:15:25,404 You didn't think of that one, now, did you? 174 00:15:26,327 --> 00:15:28,450 And you know what that means, Scoob? 175 00:15:28,738 --> 00:15:31,276 Live bait. 176 00:15:34,625 --> 00:15:36,250 Okay, you know what to do. 177 00:15:36,461 --> 00:15:39,912 Go to the dining room, get something to eat and forget the whole thing? 178 00:15:42,637 --> 00:15:45,093 I didn't think that would work. 179 00:15:48,014 --> 00:15:50,850 Well, Scoob, seen any aliens yet? 180 00:15:50,955 --> 00:15:54,739 - Nope. - Well, then, maybe we're in the clear. 181 00:15:55,600 --> 00:15:56,881 Nope. 182 00:16:52,748 --> 00:16:55,702 Impressive, son. Your trap worked. 183 00:16:55,763 --> 00:16:57,471 Oh, yeah, we're so proud. 184 00:16:57,718 --> 00:16:59,426 But stand up straight, hon. 185 00:16:59,557 --> 00:17:02,512 Well, I think I have this mystery all figured out. 186 00:17:02,571 --> 00:17:05,193 - Really? That was quick. - Yeah. 187 00:17:06,489 --> 00:17:09,574 - Captain Crothers! - But why? 188 00:17:09,746 --> 00:17:12,866 Well, it wouldn't be much of a Bermuda Triangle mystery cruise... 189 00:17:12,941 --> 00:17:15,252 ...without an alien abduction, now, would it? 190 00:17:15,778 --> 00:17:17,403 Mystery cruise? 191 00:17:17,428 --> 00:17:19,421 - Surprise! - Surprise! 192 00:17:19,624 --> 00:17:21,950 Yeah, we know how much you kids love mysteries. 193 00:17:22,088 --> 00:17:25,125 And what better way to celebrate Fred's birthday? 194 00:17:25,498 --> 00:17:27,075 Oh, wow. 195 00:17:27,100 --> 00:17:30,018 Thanks, Mom. Thanks, Pop. 196 00:17:33,010 --> 00:17:34,552 Sunny? 197 00:17:36,360 --> 00:17:38,934 We'll get them yet, sir. Don't you worry. 198 00:17:39,230 --> 00:17:40,808 We've got mysteries aplenty. 199 00:18:44,769 --> 00:18:46,809 Well, I don't know what we're gonna do now. 200 00:18:46,982 --> 00:18:48,690 You've totally blown my schedule. 201 00:18:48,938 --> 00:18:52,272 And we've gone through a week's worth of mysteries in two days. 202 00:18:52,297 --> 00:18:55,880 Hear that, Scoob? From here on in, it's smooth sailing. 203 00:18:56,319 --> 00:18:58,193 So much for the big mystery cruise. 204 00:19:00,255 --> 00:19:03,376 Sorry, mysteries are kind of our thing. 205 00:19:03,518 --> 00:19:06,638 You guys are so smart, where's my missing watch? 206 00:19:07,086 --> 00:19:08,284 Let's see... 207 00:19:08,619 --> 00:19:11,953 ...you were probably excited about the cruise and unpacked in a hurry. 208 00:19:12,005 --> 00:19:13,666 I bet it fell out of your suitcase. 209 00:19:14,077 --> 00:19:15,240 It's probably... 210 00:19:15,265 --> 00:19:17,305 Under your bed. 211 00:19:17,330 --> 00:19:20,166 Honey, you'll never believe where I found your watch. 212 00:19:20,630 --> 00:19:23,003 Under your bed. 213 00:19:23,899 --> 00:19:27,483 What good is a mystery cruise if you don't get to solve any mysteries? 214 00:19:28,395 --> 00:19:31,599 Sorry, everybody, we didn't mean to ruin the cruise for you. 215 00:19:31,776 --> 00:19:34,019 There's still the Ping-Pong championship... 216 00:19:34,094 --> 00:19:36,764 ...or maybe the potholder-weaving seminar? 217 00:19:37,995 --> 00:19:40,201 The Popsicle-stick sculpture class? 218 00:19:41,134 --> 00:19:42,712 Anyone for checkers? 219 00:19:46,434 --> 00:19:48,309 Very impressive, kids. 220 00:19:48,911 --> 00:19:51,318 I doubt there's a mystery you can't solve. 221 00:19:51,483 --> 00:19:54,270 Like, there's one thing I don't understand. 222 00:19:54,650 --> 00:19:55,813 What's that, Shaggy? 223 00:19:55,838 --> 00:19:58,508 What's with the weird castaway out there? 224 00:20:00,568 --> 00:20:02,478 Man overboard. 225 00:20:12,445 --> 00:20:14,438 Are you okay, sailor? 226 00:20:14,463 --> 00:20:15,708 I don't know. 227 00:20:16,388 --> 00:20:19,722 - What happened? - I'm not really sure. 228 00:20:19,747 --> 00:20:25,335 I mean, I'm an astrocartographer, see, and I was making a star map... 229 00:20:25,360 --> 00:20:28,646 ...and all of a sudden my ship was attacked. 230 00:20:29,129 --> 00:20:31,916 Attacked? Oh, goodness gracious. By whom? 231 00:20:32,505 --> 00:20:34,379 I don't believe it myself, but by: 232 00:20:34,404 --> 00:20:35,685 Ghost pirates. 233 00:20:35,710 --> 00:20:37,584 Ghost? 234 00:20:37,883 --> 00:20:39,461 Pirates? 235 00:20:39,823 --> 00:20:44,367 Whoa, hold on now, before everyone panics, let's get Mr... 236 00:20:44,464 --> 00:20:47,169 - What's your name? - Rupert Garcia. 237 00:20:47,257 --> 00:20:49,831 We need to get Mr. Garcia down to the ship's doctor. 238 00:20:50,562 --> 00:20:51,677 You don't understand. 239 00:20:51,702 --> 00:20:55,487 This whole ship and everyone on it is in terrible, terrible danger. 240 00:20:55,511 --> 00:20:58,179 Now, now. Mr. And Mrs. Jones... 241 00:20:58,204 --> 00:21:00,120 ...would you take Mr. Garcia below to the ship's doctor? 242 00:21:00,145 --> 00:21:03,265 - You betcha. - The poor soul is delusional. 243 00:21:03,674 --> 00:21:05,169 Right. 244 00:21:05,523 --> 00:21:09,107 Dear, come on, let us help you. There you go. 245 00:21:09,134 --> 00:21:10,332 But really... 246 00:21:10,357 --> 00:21:11,899 ...they were ghost pirates. 247 00:21:12,035 --> 00:21:14,361 Look for the eerie lights in the fog... 248 00:21:14,620 --> 00:21:16,328 ...and their green, glowing eyes... 249 00:21:16,734 --> 00:21:20,898 ...and that terrifying laugh. It still echoes in my ears! 250 00:21:20,923 --> 00:21:24,007 Oh, how horrible. That poor man. 251 00:21:24,328 --> 00:21:25,906 Don't worry, Miss St. Cloud. 252 00:21:26,078 --> 00:21:29,329 We'll keep the "pirate puzzler" for the other guests to solve. 253 00:21:29,704 --> 00:21:32,242 An "ascot biographer." That's a good one. 254 00:21:32,267 --> 00:21:33,299 What are you...? 255 00:21:33,324 --> 00:21:35,068 Ahoy below. 256 00:21:35,153 --> 00:21:37,312 Now what? 257 00:21:40,900 --> 00:21:43,474 It's another alien. 258 00:21:49,278 --> 00:21:51,022 That's no alien. 259 00:21:55,599 --> 00:21:59,384 It's Biff Wellington, the eccentric billionaire. 260 00:21:59,533 --> 00:22:00,992 Billionaire, yes. 261 00:22:01,017 --> 00:22:04,635 But my dear, eccentric is in the eye of the beholder. 262 00:22:05,784 --> 00:22:09,368 Captain, permission to board your venerable vessel? 263 00:22:09,519 --> 00:22:12,521 - Permission granted. - I can't thank you enough, captain. 264 00:22:12,847 --> 00:22:14,674 Remind me to name a building after you. 265 00:22:15,100 --> 00:22:19,763 - Oh, nice jetpack. Can I try it? - No. 266 00:22:20,170 --> 00:22:22,127 Excuse me for asking, Mr. Wellington... 267 00:22:22,152 --> 00:22:24,192 ...but what are you doing out here? 268 00:22:24,217 --> 00:22:28,381 I am setting a new record for the first round-the-world jetpack flight. 269 00:22:28,485 --> 00:22:33,397 But as I was saying, it seems that I've run out of gas. 270 00:22:33,615 --> 00:22:36,901 I've heard of jet-setting, but this is ridiculous. 271 00:22:36,963 --> 00:22:40,582 You say ridiculous, I say tomato. 272 00:22:41,510 --> 00:22:45,888 Like adventurers of yore, I travel the air, high above the earth and sea. 273 00:22:45,913 --> 00:22:49,496 Just me and the elements battling for supremacy. 274 00:22:50,012 --> 00:22:54,390 Will I conquer the challenges of nature or will she do me in? 275 00:22:55,379 --> 00:22:57,668 But I have records to break, you know? 276 00:22:58,169 --> 00:22:59,913 About that fuel, captain... 277 00:23:00,910 --> 00:23:03,663 Okay. Why don't you follow me. 278 00:23:04,152 --> 00:23:08,614 I have to say, the eccentric billionaire with a jetpack is a nice touch, Sunny. 279 00:23:08,796 --> 00:23:10,705 - What do you mean? - Don't worry... 280 00:23:10,930 --> 00:23:12,804 ...we promised we wouldn't get involved. 281 00:23:13,598 --> 00:23:16,089 We're not getting involved in a mystery? 282 00:23:16,114 --> 00:23:19,116 Pinch me, I must be dreaming. 283 00:23:21,738 --> 00:23:23,696 You're awake. 284 00:23:26,241 --> 00:23:27,486 Time to move, people. 285 00:23:27,511 --> 00:23:31,841 Only 15 minutes before the costume party, dinner and mystery show. 286 00:23:31,866 --> 00:23:34,571 Oh, and please try not to spoil it. 287 00:23:34,830 --> 00:23:37,321 - Dinner? - Dinner? 288 00:23:37,838 --> 00:23:40,674 Yep, and remember you must have an original costume. 289 00:23:40,802 --> 00:23:42,878 No copycats. 290 00:23:43,623 --> 00:23:45,165 Is this original enough? 291 00:23:45,190 --> 00:23:49,485 Oh, no. The Jeffersons are gonna be leprechauns. 292 00:23:50,239 --> 00:23:51,485 Well, how about this? 293 00:23:51,963 --> 00:23:55,083 No, the Sheldons got that one covered. 294 00:23:56,422 --> 00:23:57,585 Nope, the Diazes. 295 00:23:58,234 --> 00:24:00,559 This could take all night. Let's go. 296 00:24:00,584 --> 00:24:03,788 The Chois. The Murphys. The Smiths. 297 00:24:05,043 --> 00:24:08,828 Wait. Come on, I know just the costume for you. 298 00:24:31,849 --> 00:24:33,509 Guys? 299 00:24:35,837 --> 00:24:38,874 Don't ask. It was either this or a horse costume... 300 00:24:38,899 --> 00:24:41,816 ...but neither one of us wanted to be the horse's patoot. 301 00:24:48,304 --> 00:24:50,676 Pop, are you wearing Rupert's old clothes? 302 00:24:50,701 --> 00:24:52,196 Can't get any more authentic... 303 00:24:52,221 --> 00:24:54,677 ...with a castaway costume than this, now, can you? 304 00:24:54,792 --> 00:24:57,248 Oh, gosh, isn't he adorable? 305 00:24:57,488 --> 00:24:59,528 I'd rescue you anytime, hon. 306 00:24:59,806 --> 00:25:04,350 Right back at you, my little, pinchable passion fruit. 307 00:25:05,120 --> 00:25:06,151 Pop. 308 00:25:06,176 --> 00:25:08,085 You're looking better, Rupert. 309 00:25:08,364 --> 00:25:11,698 Yes, thanks to Skip, I feel like myself before the ghost... 310 00:25:12,404 --> 00:25:15,275 Okay, okay. Enough of that silly pirate talk. 311 00:25:15,430 --> 00:25:17,922 We've got to get some food into you, young man. 312 00:25:18,081 --> 00:25:20,240 You're right. I am starved. 313 00:25:20,658 --> 00:25:22,069 Like, I second that. 314 00:25:22,094 --> 00:25:23,968 Me too. 315 00:25:24,559 --> 00:25:28,557 Everyone looks terrific, and more importantly, you're right on schedule. 316 00:25:28,645 --> 00:25:31,563 Dinner is being served and then it's time for the show. 317 00:25:31,876 --> 00:25:34,000 Dinner is all the show we need. 318 00:25:34,701 --> 00:25:35,815 Right, buddy? 319 00:25:36,443 --> 00:25:38,352 You said it. 320 00:25:38,377 --> 00:25:42,292 A rescued castaway and a visit from a famous billionaire. 321 00:25:42,330 --> 00:25:45,581 The Bermuda Triangle is full of surprises, isn't it? 322 00:25:46,159 --> 00:25:49,196 His castaway performance is very convincing. 323 00:25:49,545 --> 00:25:51,871 Performance? What do you mean? 324 00:25:52,015 --> 00:25:54,221 Oh, Sunny, you are good. 325 00:25:55,837 --> 00:25:57,628 Like, this is what I call a cruise. 326 00:25:57,974 --> 00:26:00,466 Not even a spooky mystery or a kooky costume... 327 00:26:01,129 --> 00:26:03,371 ...can spoil an all-we-can-eat buffet. 328 00:26:03,396 --> 00:26:05,768 What do you say we eat all we can eat, Scoob? 329 00:26:05,793 --> 00:26:07,537 Yeah. 330 00:26:09,362 --> 00:26:10,560 Forks down, everyone. 331 00:26:10,848 --> 00:26:13,339 I have a few quick announcements before we move on... 332 00:26:13,645 --> 00:26:16,018 ...to tonight's fabulous shipboard entertainment. 333 00:26:18,166 --> 00:26:20,954 Open-air aerobics with Bambi will be starting tomorrow... 334 00:26:21,365 --> 00:26:24,283 ...at 6:20 instead of 6: 15 on the Aloha deck. 335 00:26:24,308 --> 00:26:26,634 Let's get physical. 336 00:26:27,840 --> 00:26:29,002 Let's see. Oh, yes. 337 00:26:29,094 --> 00:26:32,429 For all you bingo lovers, we'll be holding our Triangle tournament... 338 00:26:32,454 --> 00:26:34,827 ...at 3:00 on the promenade deck. 339 00:26:34,852 --> 00:26:37,177 Be sure and buy your cards before the game. 340 00:26:37,673 --> 00:26:40,876 You get it? B-4? In bingo. 341 00:26:44,472 --> 00:26:47,556 Okay, never mind. It's time for the show. 342 00:26:47,717 --> 00:26:49,378 Ladies and gentlemen... 343 00:26:49,488 --> 00:26:56,025 ...from over the seas and lands beyond our consciousness comes Mr. Mysterio. 344 00:26:56,220 --> 00:26:58,463 He knows all and sees all. 345 00:26:58,488 --> 00:27:03,067 But be careful, lest he take control of your very mind. 346 00:27:07,742 --> 00:27:10,150 Wait a second. I don't need a mind reader... 347 00:27:10,175 --> 00:27:14,469 ...to tell me that the creepy little guy in the black cape is right behind us. 348 00:27:24,035 --> 00:27:25,578 Will you assist me... 349 00:27:25,603 --> 00:27:29,352 ...in a journey to the depths and edges of your conscious mind? 350 00:27:29,377 --> 00:27:31,037 No, thank you. 351 00:27:33,914 --> 00:27:38,494 Ladies and gentlemen, let's show these two chickens some encouragement. 352 00:27:43,420 --> 00:27:45,662 Oh, you'll have to do better than that. 353 00:27:45,687 --> 00:27:50,396 Shaggy, Scooby. Shaggy, Scooby. 354 00:27:50,483 --> 00:27:56,653 Shaggy, Scooby, Shaggy, Scooby. Shaggy, Scooby... 355 00:27:57,125 --> 00:28:00,660 Come on, guys, you know they won't stop until you go up there. 356 00:28:01,962 --> 00:28:03,919 Let's just get this over with. 357 00:28:11,119 --> 00:28:16,114 Are you ready to witness the amazing power of hypnosis? 358 00:28:16,177 --> 00:28:18,300 I'd rather witness the amazing power... 359 00:28:18,520 --> 00:28:21,012 ...of the double-cheese pizza back at my table. 360 00:28:21,147 --> 00:28:23,140 Yeah. 361 00:28:29,884 --> 00:28:33,585 Oh, no. Not again. 362 00:28:33,758 --> 00:28:35,798 What did you say? 363 00:28:36,014 --> 00:28:38,885 - Daphne? - What's going on? 364 00:28:40,498 --> 00:28:41,743 Kids? 365 00:28:41,920 --> 00:28:45,005 Oh, gee, Skip, you're missing the best part here. 366 00:28:46,526 --> 00:28:48,318 They're coming. I know it. 367 00:28:48,501 --> 00:28:50,827 These special effects are incredible. 368 00:28:50,901 --> 00:28:52,099 How did they do that? 369 00:28:52,707 --> 00:28:54,332 You don't get it, do you? 370 00:28:54,357 --> 00:28:57,192 Really, son. The charade has gone too far. 371 00:28:57,304 --> 00:28:58,763 You're scaring everyone. 372 00:28:58,906 --> 00:29:00,400 You should be scared. 373 00:29:02,756 --> 00:29:06,540 You are getting very relaxed. 374 00:29:07,272 --> 00:29:09,763 You are getting very sleepy. 375 00:29:11,526 --> 00:29:14,362 Your limbs feel very heavy. 376 00:29:18,262 --> 00:29:19,460 What the...? 377 00:29:23,735 --> 00:29:25,443 Get the captain. 378 00:29:25,765 --> 00:29:29,466 I command you: Bark like a dog. 379 00:29:34,975 --> 00:29:37,893 Like, the whole ship is going to the dogs. 380 00:29:38,071 --> 00:29:41,737 I command you to dance. 381 00:29:48,118 --> 00:29:50,740 Like, all we know is the Funky Chicken. 382 00:29:50,765 --> 00:29:52,176 Stop. 383 00:29:55,378 --> 00:29:58,996 When I say the magic word, you will be released from your trance. 384 00:29:59,161 --> 00:30:01,533 You will not remember any of what has occurred. 385 00:30:01,829 --> 00:30:03,952 Do you understand? 386 00:30:03,977 --> 00:30:07,181 Yes, Mr. Mysterio. 387 00:30:07,647 --> 00:30:10,221 Three, two, one. 388 00:30:10,246 --> 00:30:11,622 Alazamboozle. 389 00:30:11,647 --> 00:30:13,521 What happened? 390 00:30:20,806 --> 00:30:22,004 Now what? 391 00:30:22,029 --> 00:30:24,735 Blackout? I didn't schedule a blackout. 392 00:30:24,760 --> 00:30:26,717 Oh, this is gonna throw everything off. 393 00:30:48,022 --> 00:30:52,151 I know I'm not gonna like the answer but I'll ask anyway: What was that? 394 00:30:52,244 --> 00:30:53,703 Ghost pirates. 395 00:30:53,728 --> 00:30:55,768 Told you I wouldn't like it. Zoinks. 396 00:30:55,937 --> 00:30:58,060 Yeah, zoinks. 397 00:31:10,672 --> 00:31:13,792 Who dares sail into the Bermuda Triangle? 398 00:31:14,152 --> 00:31:17,771 Ye have crossed paths with Captain Skunkbeard the pirate. 399 00:31:18,217 --> 00:31:21,005 And now ye shall pay the price. 400 00:31:28,965 --> 00:31:31,658 Oh, cheese and crackers. 401 00:31:43,262 --> 00:31:45,670 We have to get out of here before it's too late. 402 00:31:45,764 --> 00:31:47,887 Fred, we should listen to the man. 403 00:31:48,107 --> 00:31:51,274 I know ye be here, you scurvy coward. 404 00:31:51,377 --> 00:31:55,162 Ye escaped me once but not a second time will ye hide... 405 00:31:55,307 --> 00:31:57,596 ...from the fury of Captain Skunkbeard. 406 00:33:59,456 --> 00:34:03,288 Let me go. Let... Let me go, I tell... Watch my knee. 407 00:34:07,973 --> 00:34:09,764 Mom, Pop. 408 00:34:19,575 --> 00:34:23,359 Don't worry. I'll save you! 409 00:34:24,541 --> 00:34:26,783 All right. Now it's parental. 410 00:34:26,825 --> 00:34:30,740 No stinking ghost pirates can mess with the Jones family and get away with it. 411 00:34:31,067 --> 00:34:33,641 Don't worry, Freddy, we'll help you save your parents. 412 00:34:33,666 --> 00:34:37,118 You mean, face horrible, scary, green-eyed, glowing, ghost pirates? 413 00:34:40,217 --> 00:34:42,624 Do we at least get a Scooby Snack? 414 00:34:42,654 --> 00:34:43,837 Shaggy. 415 00:34:43,978 --> 00:34:46,933 Oh, you're right, Scoob. 416 00:34:47,379 --> 00:34:50,749 Maybe just one snack? We did miss dinner. 417 00:34:56,736 --> 00:34:58,112 Where is everybody? 418 00:34:58,332 --> 00:34:59,743 Like, they vanished. 419 00:35:00,163 --> 00:35:01,444 Just like my crew. 420 00:35:01,672 --> 00:35:03,167 And now my parents are gone. 421 00:35:03,317 --> 00:35:06,936 You know, I bet if we find Fred's parents, we'll find the others too. 422 00:35:06,961 --> 00:35:08,954 Then let's go squash some buckles. 423 00:35:09,479 --> 00:35:11,556 - What did he say? - It's Fred-speak. 424 00:35:11,709 --> 00:35:12,990 For "Let's get them." 425 00:35:17,015 --> 00:35:19,933 Okay, Mr. "Apple-stenographer," which way? 426 00:35:20,150 --> 00:35:23,235 You don't have to be an astrocartographer... 427 00:35:23,460 --> 00:35:25,120 ...to see that they went thataway. 428 00:35:28,566 --> 00:35:31,236 - Full steam ahead. - Aye, aye, captain. 429 00:35:31,791 --> 00:35:33,784 You sure you know how to drive this thing? 430 00:35:33,809 --> 00:35:36,347 Sure. It's just like the Mystery Machine. 431 00:35:36,760 --> 00:35:38,919 Only bigger and more "floaty." 432 00:35:45,918 --> 00:35:49,003 Yeah, I got it now. We're cruising. 433 00:35:50,580 --> 00:35:53,830 Check it out, Scoob. Like, I'm king of the world. 434 00:35:54,019 --> 00:35:56,178 Me too. 435 00:35:57,128 --> 00:35:59,287 Creepy fog, dead ahead. 436 00:36:01,840 --> 00:36:03,631 Freddy, so, what's our plan? 437 00:36:03,804 --> 00:36:05,927 Well, I'm gonna ram them. 438 00:36:37,264 --> 00:36:41,726 Avast, ye mateys. Our captain speaks. 439 00:36:46,253 --> 00:36:50,916 Tonight, me hearties, we are on the verge of greatness. 440 00:36:51,244 --> 00:36:55,871 When the tide is nigh, we will unleash the powers of The Heavens' Light. 441 00:36:58,465 --> 00:37:01,301 We will open the portals to times past. 442 00:37:02,395 --> 00:37:06,263 We will once again travel the seas of yore. 443 00:37:06,798 --> 00:37:12,137 - What is he talking about? - We will regain our lost treasures. 444 00:37:12,162 --> 00:37:15,946 And reign supreme over the seas. 445 00:37:15,971 --> 00:37:18,842 You people are crazy. Where's my wife? 446 00:37:18,984 --> 00:37:24,572 There is only one person who holds the key to our destiny. 447 00:37:32,378 --> 00:37:35,214 Oh, no. This can't be good. 448 00:37:35,609 --> 00:37:41,316 This scurvy dog can lead us to the location of The Heavens' Light. 449 00:37:41,453 --> 00:37:44,324 If we can only get him to spill the fish. 450 00:37:44,530 --> 00:37:49,109 - I keep telling you... - Belay that jabbering, you bilge rat. 451 00:37:49,616 --> 00:37:53,116 Buckoes, what should we do to the lily-livered landlubber... 452 00:37:53,408 --> 00:37:57,323 ...who stands in my... In our way to greatness? 453 00:37:57,523 --> 00:38:00,607 - Keelhaul him. - Tar and feather him. 454 00:38:00,632 --> 00:38:02,839 - Let him go. - Yeah. 455 00:38:05,838 --> 00:38:11,178 - Make him walk the plank. - Aye. Now, there's an idea. 456 00:38:11,268 --> 00:38:16,310 Matey, who be ye that brings forth such a brilliant and "piratey" suggestion? 457 00:38:18,341 --> 00:38:22,256 It be I, captain. Sea Salt Sally. 458 00:38:22,810 --> 00:38:25,135 I demand to know what you've done with my wife. 459 00:38:25,283 --> 00:38:29,116 Shut your trap, you scurvy dog, before I shuts it for ye. 460 00:38:29,141 --> 00:38:31,846 Oh, Scooby-Doo, where are you? 461 00:38:31,871 --> 00:38:34,030 Ship ahoy. 462 00:38:37,859 --> 00:38:40,148 In chase at a timely clip, sir. 463 00:38:41,154 --> 00:38:43,230 It's Freddy. 464 00:38:43,637 --> 00:38:47,967 Handsomely now, men, to your battle stations. 465 00:39:08,414 --> 00:39:11,784 - We're under attack. - Pirates. 466 00:39:29,632 --> 00:39:31,589 Follow me. 467 00:39:45,744 --> 00:39:47,951 No, Freddy! 468 00:39:48,164 --> 00:39:52,079 You, Sea Salt Sally, get him ready to walk the plank. 469 00:39:52,104 --> 00:39:53,847 Aye, aye, captain. 470 00:39:53,872 --> 00:39:57,823 Tell me what you've done with my wife. I demand to know where she... 471 00:39:59,445 --> 00:40:03,858 Whoever that poor woman is, she'll be thanking me for this. 472 00:40:12,353 --> 00:40:15,889 - Now what? - We can't just bob here like shark bait. 473 00:40:15,914 --> 00:40:18,037 - Shark bait? - Shark bait? 474 00:40:20,285 --> 00:40:21,945 I can't believe I'm saying this... 475 00:40:21,970 --> 00:40:25,386 ...but I sure wish those ghost pirates would come back. 476 00:40:27,882 --> 00:40:29,424 You smell that, Scoob? 477 00:40:29,483 --> 00:40:31,357 Yeah, coconuts. 478 00:40:31,598 --> 00:40:35,383 - And bananas. - Oh, no. They've lost it. 479 00:40:35,408 --> 00:40:37,864 Actually, I think they may have found it. 480 00:40:38,194 --> 00:40:41,563 - Coconuts and bananas are found where? - On my mom's head. 481 00:40:41,737 --> 00:40:45,486 - No. Land. - Like, all aboard the Scooby train. 482 00:40:51,363 --> 00:40:53,237 Next stop: Land. 483 00:41:13,619 --> 00:41:15,529 Good idea. 484 00:41:17,322 --> 00:41:19,694 If we're gonna rescue my parents and the others... 485 00:41:19,719 --> 00:41:22,923 ...we have to find a way off this island. - We could build a raft. 486 00:41:23,633 --> 00:41:26,551 We can't go back out on the ocean without food and water. 487 00:41:26,646 --> 00:41:32,649 Great idea. You guys start on the raft. Scoob and I will go banana hunting. 488 00:41:47,364 --> 00:41:51,113 We haven't eaten in so long, I can't remember what food tastes like. 489 00:41:51,138 --> 00:41:53,344 Me neither. 490 00:41:57,587 --> 00:42:00,791 Look at you, Scoob. You've gone bananas. 491 00:42:06,876 --> 00:42:08,668 Look, Scoob. Bananas. 492 00:42:08,891 --> 00:42:10,884 - Yummy. - Yummy. 493 00:43:11,251 --> 00:43:15,296 - Hey, guys. - Like, how did you get here? 494 00:43:15,744 --> 00:43:17,488 We took the stairs. 495 00:43:24,345 --> 00:43:29,173 - What did you do, Scooby-Doo? - Maybe save the day. Good job, Scooby. 496 00:43:29,223 --> 00:43:33,138 Like, why couldn't you have stumbled onto a five-star hotel? 497 00:43:33,267 --> 00:43:34,548 Sorry. 498 00:43:37,060 --> 00:43:40,725 - I can't see a thing. - Shaggy, what are you doing? 499 00:43:41,026 --> 00:43:42,521 Feeling for a light switch. 500 00:43:42,638 --> 00:43:46,718 This cave is thousands of years old. There's no light switch. 501 00:43:49,876 --> 00:43:52,284 - I stand corrected. - My ship. 502 00:43:52,309 --> 00:43:54,882 I thought she was lost forever. 503 00:43:55,297 --> 00:43:57,788 The ghost pirates must've brought the Galaxy Gazer... 504 00:43:57,813 --> 00:44:00,730 ...back to this cave for some reason. - It's gone. 505 00:44:01,277 --> 00:44:03,484 - What? - My antique painting. 506 00:44:03,509 --> 00:44:04,588 Is it valuable? 507 00:44:04,613 --> 00:44:06,736 Only to someone who studies the stars. 508 00:44:06,928 --> 00:44:10,927 It was a painting of the night sky over the Bermuda Triangle 200 years ago. 509 00:44:11,064 --> 00:44:14,065 What would ghost pirates want with an old painting of stars? 510 00:44:14,569 --> 00:44:15,980 Guys. 511 00:44:28,040 --> 00:44:32,252 Looks like we have some uninvited guests to our secret lair. 512 00:44:32,277 --> 00:44:35,812 Ye will wish ye had gone down with your ship. 513 00:44:35,837 --> 00:44:38,791 Prepare to suffer the wrath of Captain Skunkbeard. 514 00:44:39,534 --> 00:44:41,527 Like, can I get a rain check? 515 00:44:44,852 --> 00:44:46,809 Seize them! 516 00:45:16,077 --> 00:45:18,747 Make way for the captain. 517 00:45:27,593 --> 00:45:29,550 - Pop! - Oh, Freddy. 518 00:45:29,824 --> 00:45:34,451 - Where's Mom? - Stow it, ye scurvy pup. 519 00:45:40,341 --> 00:45:42,049 My painting. 520 00:45:43,657 --> 00:45:47,215 Your painting? Methinks we have the wrong man. 521 00:45:48,219 --> 00:45:52,680 At last, the man who will lead me to that which I seek. 522 00:45:53,157 --> 00:45:55,483 You're coming with me. 523 00:46:01,858 --> 00:46:04,314 Mr. Jones, what does he want with Rupert? 524 00:46:04,794 --> 00:46:09,706 Beats me. But I know one thing: These pirates have no idea where they're going. 525 00:46:09,757 --> 00:46:11,834 They kept asking me for directions. 526 00:46:12,055 --> 00:46:14,973 But, Pop, you get lost on the way to the bathroom. 527 00:46:14,998 --> 00:46:18,664 That's what I told them. That crazy old pirate kept showing me a painting... 528 00:46:18,689 --> 00:46:21,560 ...and asking me to take them to that spot in the ocean. 529 00:46:22,067 --> 00:46:26,529 I said, "What do you think I am, some kind of 'Afro-photographer'?" 530 00:46:26,554 --> 00:46:31,715 - That's, astrocartographer. - So that's why they want Rupert. 531 00:46:32,047 --> 00:46:34,503 The stars in the painting must be some kind of map. 532 00:46:34,699 --> 00:46:39,575 - But a map to where? - Hopefully away from this creepy fog. 533 00:46:39,861 --> 00:46:41,854 Yeah. 534 00:46:49,912 --> 00:46:53,116 Look, someone's coming to rescue us. 535 00:47:02,264 --> 00:47:06,214 It can't be. Nobody flies planes like that anymore. 536 00:47:06,279 --> 00:47:11,522 Aye, the Phantoms of the Triangle surface, trying to frighten us away. 537 00:47:11,895 --> 00:47:13,354 We must be getting close. 538 00:47:16,744 --> 00:47:17,989 The Cyclops? 539 00:47:18,470 --> 00:47:20,593 That ship's been missing more than 100 years. 540 00:47:21,143 --> 00:47:24,560 So I guess they won't be saving us. 541 00:47:30,860 --> 00:47:33,565 We must be going into the heart of the Bermuda Triangle. 542 00:47:40,281 --> 00:47:45,157 Be hearty, me mateys. This is our moment of truth. 543 00:47:45,706 --> 00:47:48,198 Yo, ho. Yo... 544 00:47:48,223 --> 00:47:49,848 We've got to do something. 545 00:47:50,122 --> 00:47:54,203 Never underestimate the power of platinum. 546 00:47:56,024 --> 00:47:59,274 - Voila. - We have to find the other captives. 547 00:48:00,778 --> 00:48:02,985 - Do you know where they are, Pop? - Shucks... 548 00:48:03,249 --> 00:48:05,491 ...I haven't seen anyone but the ghost pirates. 549 00:48:05,516 --> 00:48:07,775 - They must be below deck. - This way. 550 00:48:10,176 --> 00:48:15,551 After tonight, we will achieve what other men have only dreamed of: 551 00:48:15,628 --> 00:48:18,415 - We will travel through time. - What? 552 00:48:19,221 --> 00:48:21,594 At the center we will find The Heavens' Light... 553 00:48:21,755 --> 00:48:24,507 ...which fell to earth centuries ago. 554 00:48:24,532 --> 00:48:26,572 Do you mean a meteor? 555 00:48:26,869 --> 00:48:30,784 The Heavens' Light is the source of the Triangle's amazing power. 556 00:48:31,124 --> 00:48:35,169 After tonight, the power will be mine. 557 00:48:35,301 --> 00:48:39,631 - But there is no pow... - Silence! The captain speaks. 558 00:48:39,656 --> 00:48:42,361 Once I have The Heavens' Light in me hands... 559 00:48:42,717 --> 00:48:45,291 ...I will be able to leap through time. 560 00:48:45,984 --> 00:48:48,226 The waves of years past... 561 00:48:48,251 --> 00:48:51,915 ...will once again belong to Captain Skunkbeard. 562 00:48:55,289 --> 00:48:59,702 - You people are insane. - Belay the yapping, ye bilge-sucking cur. 563 00:48:59,727 --> 00:49:03,428 And tell me, be this the exact spot where the painting was made? 564 00:49:03,611 --> 00:49:08,024 We're almost there. There's Rigel, Betelgeuse and Polaris. 565 00:49:08,719 --> 00:49:13,631 And it is exactly 22:22 hours. The tide is at its lowest. 566 00:49:13,787 --> 00:49:17,204 But there's nothing out here. Just hundreds of miles of open sea. 567 00:49:17,546 --> 00:49:19,694 Land ho! 568 00:49:24,901 --> 00:49:27,689 But that's impossible. 569 00:49:37,537 --> 00:49:40,075 Furl the mainsail. 570 00:49:40,390 --> 00:49:43,557 Here's our chance. Let's go find the others. 571 00:49:52,683 --> 00:49:54,890 Hey, what's in here? 572 00:49:55,590 --> 00:49:58,508 Why would Captain Skunkbeard believe he can time-travel? 573 00:49:58,845 --> 00:49:59,925 It doesn't make sense. 574 00:50:00,136 --> 00:50:04,466 If you ask me, that guy is a few doubloons short of a treasure. 575 00:50:22,565 --> 00:50:25,567 I don't understand. What is all this stuff? 576 00:50:25,665 --> 00:50:28,417 It looks like a Bermuda Triangle museum. 577 00:50:28,790 --> 00:50:31,364 Who would want a crazy collection like this? 578 00:50:31,932 --> 00:50:35,765 They look like Captain Skunkbeard's Phantoms of the Bermuda Triangle. 579 00:50:35,790 --> 00:50:39,409 That's exactly what they are. Remote-control models... 580 00:50:39,470 --> 00:50:41,796 ...designed to look full-size from a distance... 581 00:50:41,877 --> 00:50:45,828 ...when projected as holograms through this projector. Brilliant. 582 00:50:55,629 --> 00:50:57,254 You're glowing, Scoob. 583 00:50:57,279 --> 00:50:59,521 That's probably what made the water glow. 584 00:51:00,139 --> 00:51:01,550 Someone wants to make sure... 585 00:51:01,580 --> 00:51:03,952 ...the mystery of the Bermuda Triangle looks real. 586 00:51:03,977 --> 00:51:06,136 But why? Who are they trying to fool? 587 00:51:06,400 --> 00:51:09,355 I don't know. But if we're gonna find my mom and the others... 588 00:51:09,380 --> 00:51:11,788 ...we're gonna need a plan. - That's my boy. 589 00:51:20,408 --> 00:51:23,362 We have to change course. We're gonna crash into those rocks. 590 00:51:23,842 --> 00:51:25,918 Steady as she goes, Mr. Wally. 591 00:51:26,809 --> 00:51:31,436 Are you crazy, man? We'll all be killed? 592 00:51:32,566 --> 00:51:34,606 Steady as she goes. 593 00:52:23,879 --> 00:52:26,797 Finally, The Heavens' Light shall be mine. 594 00:52:26,933 --> 00:52:28,641 Yes. 595 00:52:37,235 --> 00:52:39,193 Release the claw. 596 00:52:56,489 --> 00:53:00,357 Now, raise The Heavens' Light from the briny deep. 597 00:53:00,432 --> 00:53:03,219 Put your backs into it, boys... 598 00:53:03,456 --> 00:53:06,873 ...for the mighty Captain Skunkbeard. 599 00:53:10,712 --> 00:53:15,339 - It won't be long now, Mr. Wally. - Aye, captain. 600 00:53:19,926 --> 00:53:22,049 Finally. 601 00:53:39,656 --> 00:53:41,365 I can't believe it. 602 00:53:43,942 --> 00:53:45,603 The Heavens' Light. 603 00:54:00,125 --> 00:54:01,405 Wha...? 604 00:54:01,859 --> 00:54:03,733 What's happening? 605 00:54:03,758 --> 00:54:07,144 It worked. Time itself has become undone. 606 00:54:08,390 --> 00:54:11,973 But it can't be. I didn't... 607 00:54:12,053 --> 00:54:15,636 All my life I've waited for this moment. 608 00:54:28,447 --> 00:54:30,570 Arrogant humans. 609 00:54:30,595 --> 00:54:35,721 You are too small and weak for the power of The Heavens' Light. 610 00:54:35,905 --> 00:54:41,825 Return it to the sea and release your captives, or pay the consequences. 611 00:54:42,209 --> 00:54:45,744 But The Heavens' Light is mine. I command its powers. 612 00:54:46,007 --> 00:54:49,044 You can't handle its powers. 613 00:54:49,157 --> 00:54:54,153 Do not meddle with the fabric of space and time. 614 00:54:54,178 --> 00:54:57,761 No, I won't back down. 615 00:55:03,881 --> 00:55:06,373 Like, keep an eye out for the signal, Scoob. 616 00:55:06,686 --> 00:55:07,801 Aye, aye. 617 00:55:32,703 --> 00:55:34,910 Methinks there's something fishy around here. 618 00:55:36,019 --> 00:55:38,427 Don't change the subject, human. 619 00:55:49,298 --> 00:55:52,548 If you don't release your prisoners and return The Heavens' Light... 620 00:55:53,260 --> 00:55:56,546 ...to the Bermuda Triangle, really bad things... 621 00:55:56,682 --> 00:55:59,434 ...will come for... To pass. 622 00:55:59,459 --> 00:56:04,502 - Ye aliens favor some meddling kids. - Yeah, we get that a lot. 623 00:56:09,143 --> 00:56:10,971 Jinkies. We've been hit. 624 00:56:13,479 --> 00:56:16,481 - Like, that could have gone better. - You think? 625 00:56:17,050 --> 00:56:20,384 So trying to spring a trap, are ye? 626 00:56:21,813 --> 00:56:23,142 We come in peace? 627 00:56:23,204 --> 00:56:24,912 Seize them. 628 00:59:21,621 --> 00:59:27,909 Like, yo, ho, ho. Ahoy, you mangy marauders. 629 00:59:28,100 --> 00:59:31,516 Shaggy and Scooby-Doo to the rescue. 630 00:59:48,517 --> 00:59:51,720 That's one pirate ride I won't be standing in line for. 631 01:00:00,663 --> 01:00:03,332 Captain Skunkbeard, your jib is up. 632 01:00:04,741 --> 01:00:06,284 Nice work, guys. 633 01:00:06,309 --> 01:00:10,604 - Shiver me timbers and, like... - Yo, ho, ho. 634 01:00:13,568 --> 01:00:16,735 - But who was behind all this madness? - I think I know. 635 01:00:18,589 --> 01:00:20,298 Biff Wellington, of course. 636 01:00:20,570 --> 01:00:25,316 - He was after the meteor all this time. - But he needed Rupert to find it. 637 01:00:25,805 --> 01:00:28,178 But why go to all that trouble for a meteor? 638 01:00:28,962 --> 01:00:31,963 All my life, I was fascinated with pirates. 639 01:00:32,298 --> 01:00:38,218 The meteor would give me the power to control the Triangle and time travel. 640 01:00:38,243 --> 01:00:42,241 Then I, Captain Skunkbeard, could take my rightful place... 641 01:00:42,318 --> 01:00:44,607 ...among the great pirates of yore. 642 01:00:45,177 --> 01:00:48,013 Like, that's nuts, man. 643 01:00:48,210 --> 01:00:52,291 Mr. Wellington, where on earth did you get such a crazy idea? 644 01:00:52,383 --> 01:00:54,460 From me. 645 01:00:57,322 --> 01:00:59,196 Mr. Mysterio? 646 01:00:59,345 --> 01:01:03,474 It was the only way I could get him to finance a search for the meteor. 647 01:01:03,499 --> 01:01:08,292 I convinced him that he was the reincarnation of a famous pirate. 648 01:01:09,979 --> 01:01:12,351 You mean I'm not? 649 01:01:12,936 --> 01:01:16,685 So you used remote-control vessels that you projected as holograms... 650 01:01:16,710 --> 01:01:18,750 ...to fool Mr. Wellington into believing... 651 01:01:18,945 --> 01:01:20,902 ...that the legends of the Triangle were true. 652 01:01:21,318 --> 01:01:25,814 And I'll get away with it in spite of you meddling swabbies. 653 01:01:26,234 --> 01:01:28,192 But why do you want the meteor so badly? 654 01:01:28,465 --> 01:01:32,379 It wasn't called The Heavens' Light for nothing. 655 01:01:36,387 --> 01:01:40,931 It's solid gold. And it makes me richer than you, Wellington. 656 01:01:41,100 --> 01:01:45,264 Now I will be the true master of the sea. 657 01:01:52,378 --> 01:01:57,207 - Like, I'm getting seasick. - Me too. 658 01:01:59,951 --> 01:02:01,612 What's going on? 659 01:02:01,793 --> 01:02:05,743 Raising the meteor has triggered some sort of volcanic activity. 660 01:02:06,055 --> 01:02:10,303 It's the Triangle, you fools. She wants her meteor back. 661 01:02:10,535 --> 01:02:13,073 As crazy as that sounds, he's probably right. 662 01:02:13,424 --> 01:02:16,295 We've gotta dump that rock. 663 01:02:26,976 --> 01:02:28,684 No. 664 01:02:28,709 --> 01:02:30,667 Like, bad idea, man. 665 01:03:05,731 --> 01:03:09,101 We've gotta get out of here. Fred, do something. 666 01:04:05,991 --> 01:04:08,529 That was close. Good driving, Fred. 667 01:04:08,554 --> 01:04:10,630 A guy's gotta do what a guy's gotta do. 668 01:04:10,739 --> 01:04:14,025 - Looks like the island is lost forever. - And the meteor too. 669 01:04:14,255 --> 01:04:16,663 Now, let's find my parents. 670 01:04:22,071 --> 01:04:24,397 Sunny St. Cloud? 671 01:04:26,743 --> 01:04:28,819 And Captain Crothers. 672 01:04:29,123 --> 01:04:30,238 My crew? 673 01:04:30,702 --> 01:04:34,831 I can't believe that everyone on the ship was involved in the conspiracy. 674 01:04:34,948 --> 01:04:37,653 They weren't, at least not consciously. 675 01:04:37,929 --> 01:04:40,847 - Like, huh? - But I don't understand. 676 01:04:41,026 --> 01:04:44,941 Woodenleg Wally, a.k.a. Mr. Mysterio... 677 01:04:44,966 --> 01:04:49,296 ...hypnotized everyone on the ship to think they were pirates. 678 01:04:49,898 --> 01:04:52,520 He used them to aid him in his greedy plan. 679 01:04:52,697 --> 01:04:56,067 And it was working until you came along. 680 01:04:56,377 --> 01:05:00,209 - But where are my parents? - Jinkies. Look, Fred. 681 01:05:01,498 --> 01:05:04,286 A dead man tells no tales. 682 01:05:04,311 --> 01:05:07,847 It's time to send ye down to Davy Jones's locker. 683 01:05:07,872 --> 01:05:11,289 Oh, please, I really don't make very good fish food. 684 01:05:11,461 --> 01:05:16,124 - Avast, ye treacherous, lying scoundrel. - Stop! 685 01:05:17,583 --> 01:05:21,582 - Don't come any closer. - Mrs. Pirate, ma'am, please. 686 01:05:21,607 --> 01:05:26,021 - Release them from your spell. - Why should I? 687 01:05:30,127 --> 01:05:31,954 Alazamboozle. 688 01:05:34,666 --> 01:05:36,824 - Mom? - Skip. 689 01:05:37,049 --> 01:05:39,837 Come in from out there. You could fall off. 690 01:05:39,862 --> 01:05:41,356 Peggy? 691 01:05:45,409 --> 01:05:48,031 Don't move. We have to do something quick. 692 01:05:48,313 --> 01:05:50,105 Scooby. 693 01:06:09,831 --> 01:06:13,615 - Mom. Pop. - Oh, thank you, hon. 694 01:06:13,640 --> 01:06:15,383 I'm so proud. 695 01:06:36,288 --> 01:06:39,705 Well, looks like we had a mystery cruise after all. 696 01:06:40,109 --> 01:06:42,897 According to my calculations, if we keep this direction... 697 01:06:43,009 --> 01:06:45,335 ...we'll be back in Miami in no time. 698 01:06:45,749 --> 01:06:49,664 - And right on schedule. - I've contacted the authorities in Miami. 699 01:06:49,868 --> 01:06:52,359 They'll pick up those two pirates when we arrive. 700 01:06:57,271 --> 01:07:01,139 What a trip. Wait until your next birthday, Freddy. 701 01:07:01,410 --> 01:07:04,364 Like, how about some nice, safe cake and ice cream? 702 01:07:04,471 --> 01:07:08,600 Are you sure? Wouldn't you like a nice ski trip to the Himalayas? 703 01:07:08,625 --> 01:07:12,873 And risk a run-in with the abominable snowman? Forget it. 704 01:07:16,578 --> 01:07:18,951 Take us home, captain. 705 01:07:20,210 --> 01:07:25,751 Yo, ho, ho, and Scooby-Dooby-Doo! 706 01:07:25,775 --> 01:07:45,775 Sync By T-Media - Perfect Synchronizing 54996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.