All language subtitles for Once.Upon.a.Time.S07E21.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:02,936 Previously on "Once Upon a Time"... 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,994 I remember. Everything. 3 00:00:05,297 --> 00:00:06,663 I love you. 4 00:00:06,691 --> 00:00:07,657 [WHOOSH] 5 00:00:07,692 --> 00:00:08,725 Henry? 6 00:00:08,760 --> 00:00:10,159 You broke the curse. 7 00:00:10,195 --> 00:00:12,762 GOLD: When I pass the dagger on to this Guardian, 8 00:00:12,797 --> 00:00:14,497 the Darkness will finally rest. 9 00:00:14,532 --> 00:00:16,165 And I will be reunited with Belle. 10 00:00:16,201 --> 00:00:17,734 SAMDI: Trying to get back to your beloved 11 00:00:17,769 --> 00:00:20,503 has made you the worst version of you. 12 00:00:20,538 --> 00:00:21,871 [GROANS] 13 00:00:22,874 --> 00:00:23,940 [BODY THUDS] 14 00:00:23,975 --> 00:00:25,341 RUMPLESTILTSKIN: Hello, Dearie! 15 00:00:25,377 --> 00:00:27,844 Did you really think a wish realm could hold me? 16 00:00:27,879 --> 00:00:29,712 HENRY: I need to figure out what my story is. 17 00:00:29,748 --> 00:00:32,115 It's time I figure out where I belong. 18 00:00:57,690 --> 00:00:59,409 [HORSE WHINNIES] 19 00:01:23,097 --> 00:01:24,934 I knew I'd find you. 20 00:01:30,141 --> 00:01:31,941 [GROWLING] 21 00:01:35,513 --> 00:01:38,014 [ROARS] 22 00:01:47,425 --> 00:01:48,758 [ROARS] 23 00:01:48,793 --> 00:01:51,295 [BODY THUDS] 24 00:01:51,320 --> 00:01:53,620 Don't worry. I got this. 25 00:01:59,194 --> 00:02:00,694 [WHOOSH] 26 00:02:06,602 --> 00:02:08,535 You saved me. 27 00:02:08,570 --> 00:02:10,237 My hero. 28 00:02:12,975 --> 00:02:15,275 Henry? 29 00:02:15,311 --> 00:02:16,977 What are you doing here? 30 00:02:17,012 --> 00:02:19,212 I, uh... 31 00:02:19,248 --> 00:02:21,048 was in the neighborhood. 32 00:02:21,083 --> 00:02:23,817 Thought you could use another familiar face when you woke up. 33 00:02:23,852 --> 00:02:25,218 Well, thank you. 34 00:02:25,254 --> 00:02:27,587 I don't know what I would have done without your support. 35 00:02:32,161 --> 00:02:33,260 Isn't he sweet? 36 00:02:33,295 --> 00:02:35,262 Like the brother I never had. 37 00:02:39,935 --> 00:02:42,102 [SIGHS] 38 00:02:44,673 --> 00:02:46,340 [GROANS] 39 00:02:46,375 --> 00:02:49,609 Some scars go more than skin deep. 40 00:02:49,645 --> 00:02:53,613 And I have a feeling that one goes right to the bone. 41 00:02:53,649 --> 00:02:57,117 Rumplestiltskin. What are you doing here? 42 00:02:57,851 --> 00:02:59,720 I come all the way from the Wish Realm 43 00:02:59,755 --> 00:03:01,988 just to see you, and that's my welcome? 44 00:03:03,035 --> 00:03:05,769 I don't care what version of the Dark One you are. 45 00:03:06,462 --> 00:03:07,961 I'm not in the mood for your games. 46 00:03:07,996 --> 00:03:10,731 Games? I don't have time for games, Dearie. 47 00:03:10,766 --> 00:03:12,466 I'm here to offer you a deal. 48 00:03:12,501 --> 00:03:13,600 No. 49 00:03:13,635 --> 00:03:16,002 All your deals come with a price. 50 00:03:16,038 --> 00:03:18,205 And I'm not interested in paying it. 51 00:03:18,240 --> 00:03:20,107 And why not? 52 00:03:20,142 --> 00:03:23,276 I can get you a happy beginning, middle, and an end. 53 00:03:23,312 --> 00:03:26,446 Beautiful princess. Sparkling castle. 54 00:03:26,482 --> 00:03:29,015 Anything you dream can be yours. 55 00:03:29,051 --> 00:03:31,385 Thanks, but I'll be all right. 56 00:03:32,451 --> 00:03:33,854 Perhaps. 57 00:03:34,787 --> 00:03:36,323 Don't threaten me. 58 00:03:36,358 --> 00:03:38,658 Not a threat, Dearie. 59 00:03:39,373 --> 00:03:41,461 An observation. 60 00:03:42,272 --> 00:03:44,364 But good luck. 61 00:03:44,400 --> 00:03:47,768 If things don't improve, consider this a standing offer. 62 00:03:48,350 --> 00:03:50,070 I'll be here for you. 63 00:03:51,284 --> 00:03:52,906 Always. 64 00:03:52,941 --> 00:03:54,107 No need. 65 00:03:54,143 --> 00:03:55,842 I know your tricks. 66 00:03:55,878 --> 00:03:57,345 You make people feel desperate 67 00:03:57,370 --> 00:04:00,013 so they start losing hope... 68 00:04:00,167 --> 00:04:02,384 - Hm. - And think that doing the wrong thing 69 00:04:02,409 --> 00:04:04,375 is their only option. 70 00:04:04,411 --> 00:04:06,845 I'll find my happy ending the right way. 71 00:04:06,880 --> 00:04:09,113 I don't need your help. 72 00:04:13,987 --> 00:04:16,387 We'll see about that. 73 00:04:27,801 --> 00:04:30,568 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 74 00:04:34,241 --> 00:04:35,507 Okay. 75 00:04:35,542 --> 00:04:39,010 One hot cocoa with cinnamon for my daughter 76 00:04:39,757 --> 00:04:42,680 and one drink special for my wife. 77 00:04:42,716 --> 00:04:45,049 My mom calls it "The Weed Killer." 78 00:04:45,085 --> 00:04:46,518 I love it. 79 00:04:46,553 --> 00:04:48,286 Especially the plant sprig. 80 00:04:48,321 --> 00:04:50,054 How about a toast? 81 00:04:50,090 --> 00:04:51,956 Oh, good idea. 82 00:04:51,992 --> 00:04:53,424 To being together. 83 00:04:54,261 --> 00:04:56,361 We can drink to that, too. 84 00:04:56,396 --> 00:04:58,162 And eat to it. 85 00:04:58,198 --> 00:04:59,898 We brought some of Sabine's beignets. 86 00:04:59,933 --> 00:05:01,032 - Mmm! - Mmm. 87 00:05:01,067 --> 00:05:02,767 Hey, Alice. 88 00:05:02,802 --> 00:05:04,002 How's your father? 89 00:05:04,037 --> 00:05:05,436 He should be discharged from the hospital 90 00:05:05,472 --> 00:05:06,638 and back home today. 91 00:05:06,673 --> 00:05:09,240 So things are starting to look right side up. 92 00:05:09,276 --> 00:05:10,942 Oh, I'm glad. 93 00:05:10,977 --> 00:05:12,510 Yeah. Us too. 94 00:05:13,804 --> 00:05:15,188 - How about we all get some food? Yeah? - Yep. 95 00:05:15,213 --> 00:05:16,180 - Yeah. - Yes. 96 00:05:16,205 --> 00:05:18,283 Hey, Remy, will you take those to the bar? 97 00:05:18,318 --> 00:05:19,918 [SNIFFS] Do I smell beignets? 98 00:05:19,953 --> 00:05:21,486 - Mm-hmm. - Sure! 99 00:05:21,521 --> 00:05:23,588 Hey, uh... 100 00:05:23,623 --> 00:05:27,158 not to ruin the fun, but I just wanted to check in. 101 00:05:27,193 --> 00:05:29,227 See if you've heard from Facilier. 102 00:05:29,262 --> 00:05:31,596 Uh, no, I haven't. 103 00:05:32,167 --> 00:05:33,331 You think we should be worried 104 00:05:33,366 --> 00:05:35,500 that he might be up to something? 105 00:05:35,535 --> 00:05:37,576 I don't know. 106 00:05:46,813 --> 00:05:48,780 [CELLPHONE RINGS] 107 00:05:48,815 --> 00:05:49,948 [CELLPHONE BEEPS] 108 00:05:49,983 --> 00:05:51,345 Starfish? 109 00:05:51,370 --> 00:05:53,585 TILLY: Yes, Papa, it's me. 110 00:05:55,322 --> 00:05:56,321 It's, uh... 111 00:05:56,356 --> 00:05:57,488 it's nice to hear your voice. 112 00:05:57,524 --> 00:05:58,456 [CHUCKLES] 113 00:05:58,491 --> 00:06:00,592 Try looking across the street. 114 00:06:08,234 --> 00:06:10,935 Now, I know I can't come any closer. 115 00:06:10,971 --> 00:06:12,804 Not without putting you back in that awful hospital. 116 00:06:12,839 --> 00:06:14,806 But I did want to see you. 117 00:06:14,841 --> 00:06:17,542 Yeah, I know. It's okay. 118 00:06:17,577 --> 00:06:19,444 How are you? How's Robin? 119 00:06:19,479 --> 00:06:21,212 Yeah, good. Great. 120 00:06:21,281 --> 00:06:23,781 We, uh... we've just come back from a party. 121 00:06:23,817 --> 00:06:24,849 - Oh, yeah? - Yeah. 122 00:06:24,884 --> 00:06:26,084 Everyone sends their best. 123 00:06:26,119 --> 00:06:28,848 We were celebrating the end of the curse and... 124 00:06:30,523 --> 00:06:32,290 everyone being together. 125 00:06:34,628 --> 00:06:36,761 Yeah, sounds fun. 126 00:06:36,796 --> 00:06:38,830 Yeah, it was. 127 00:06:39,560 --> 00:06:45,103 But then I started thinking about how no curse... 128 00:06:45,513 --> 00:06:47,372 you and me... 129 00:06:47,407 --> 00:06:49,440 well, we can't be together. 130 00:06:49,476 --> 00:06:51,009 I know it's hard right now, 131 00:06:51,044 --> 00:06:53,411 but it won't be like this for too long. 132 00:06:53,446 --> 00:06:56,530 I promise you. I will find a way to fix this. 133 00:06:56,983 --> 00:06:58,702 Okay. 134 00:07:00,253 --> 00:07:02,086 I love you. 135 00:07:03,226 --> 00:07:05,156 I love you, too, Starfish. 136 00:07:06,593 --> 00:07:08,559 [CELLPHONE BEEPS] 137 00:07:12,699 --> 00:07:15,400 [ELEVATOR BELL DINGS] 138 00:07:15,435 --> 00:07:17,101 [KNOCKING] 139 00:07:18,838 --> 00:07:21,606 Samdi? 140 00:07:23,510 --> 00:07:25,143 Are you in here? 141 00:07:32,752 --> 00:07:34,786 Facilier? 142 00:07:34,821 --> 00:07:37,555 [WATER RUNNING] 143 00:07:55,075 --> 00:07:56,140 [MUFFLED GASP] 144 00:07:56,176 --> 00:07:57,108 [WHOOSH] 145 00:07:57,143 --> 00:07:58,476 [PANTING] 146 00:07:58,511 --> 00:07:59,744 Gold. 147 00:07:59,779 --> 00:08:00,912 [GRUNTS] 148 00:08:02,417 --> 00:08:03,915 What happened to you? 149 00:08:03,950 --> 00:08:05,950 Did Facilier do this? 150 00:08:11,858 --> 00:08:14,959 I'm sorry, Regina. 151 00:08:15,028 --> 00:08:17,228 Facilier's dead. 152 00:08:19,065 --> 00:08:23,167 I'm afraid my alter ego from the Wish Realm 153 00:08:23,203 --> 00:08:25,236 made an unexpected appearance. 154 00:08:27,703 --> 00:08:29,136 He's here? 155 00:08:31,611 --> 00:08:33,244 What the hell does he want? 156 00:08:35,709 --> 00:08:38,049 Wow! They look delicious, Luce. 157 00:08:38,084 --> 00:08:40,351 They're to make up for all the celebrations we missed 158 00:08:40,386 --> 00:08:42,754 because of the curse. 159 00:08:42,789 --> 00:08:45,356 So, is everyone ready to make a wish? 160 00:08:45,391 --> 00:08:46,924 You know, this whole story started years ago 161 00:08:46,960 --> 00:08:48,159 with a wish on a cupcake. 162 00:08:48,194 --> 00:08:51,562 When my mom wished not to be alone and we were reunited. 163 00:08:51,598 --> 00:08:56,367 And now, finally, I'm reunited with my family. 164 00:08:56,402 --> 00:08:58,302 Honestly, I don't even know what to wish for, 165 00:08:58,338 --> 00:09:00,772 because I just got everything I could ever want. 166 00:09:00,807 --> 00:09:02,440 Me too. 167 00:09:04,511 --> 00:09:05,610 All right. 168 00:09:05,645 --> 00:09:07,078 Here we go. 169 00:09:09,616 --> 00:09:12,950 [WIND WHOOSHES] 170 00:09:13,759 --> 00:09:15,219 Ella? 171 00:09:15,255 --> 00:09:16,988 Lucy? 172 00:09:17,023 --> 00:09:19,703 I'm afraid you're not gonna be able to find them, Dearie. 173 00:09:19,728 --> 00:09:22,627 At least not without my help. 174 00:09:22,662 --> 00:09:24,162 What happened? 175 00:09:24,197 --> 00:09:26,297 Where are my family? What did you do to them? 176 00:09:26,332 --> 00:09:28,266 Well, I sent them back to my home. 177 00:09:28,301 --> 00:09:29,867 In the Wish Realm. 178 00:09:29,903 --> 00:09:31,992 Rather ironic, don't you think? 179 00:09:32,017 --> 00:09:35,830 An entire world created by a wish. 180 00:09:36,442 --> 00:09:39,177 They can be quite powerful things. 181 00:09:39,212 --> 00:09:41,479 Why are you doing this? What do you want?! 182 00:09:41,514 --> 00:09:43,514 I know you don't remember, 183 00:09:43,550 --> 00:09:45,983 but I warned a younger version of you once. 184 00:09:46,019 --> 00:09:49,687 That you'd never get your happy ending without my help. 185 00:09:49,722 --> 00:09:52,657 So now I'm gonna prove my point. 186 00:09:52,692 --> 00:09:55,293 - How? - By striking a deal, of course. 187 00:09:55,328 --> 00:09:58,029 If you ever want to see your family again, 188 00:09:58,064 --> 00:10:01,666 you're gonna get me something I want. 189 00:10:01,701 --> 00:10:05,269 My lesser half's copy of the Dark One Dagger. 190 00:10:05,925 --> 00:10:07,538 [SIGHS] 191 00:10:07,574 --> 00:10:09,540 H-He's determined to surrender his dagger 192 00:10:09,576 --> 00:10:12,944 to some "guardian," and I can't let that happen. 193 00:10:12,979 --> 00:10:15,802 It won't just destroy his power, you see? 194 00:10:15,827 --> 00:10:17,861 It'll destroy mine, too. 195 00:10:18,724 --> 00:10:22,353 Love has poisoned him. 196 00:10:22,388 --> 00:10:26,224 Love is a weakness, and he's infected. 197 00:10:26,259 --> 00:10:28,226 What makes you think I can get it? 198 00:10:28,261 --> 00:10:29,994 That I would get it? 199 00:10:30,029 --> 00:10:34,031 I think we both know the answer to that, Dearie. 200 00:10:34,067 --> 00:10:36,000 You're motivated. 201 00:10:36,035 --> 00:10:39,036 I prey on desperate souls, remember? 202 00:10:39,072 --> 00:10:41,706 And right now, with your family gone, 203 00:10:41,741 --> 00:10:44,876 that soul is you. 204 00:10:58,741 --> 00:11:00,407 Sounds like this Rumplestiltskin 205 00:11:00,442 --> 00:11:01,975 is even more dangerous than the last, 206 00:11:02,011 --> 00:11:03,045 if he got the better of you. 207 00:11:03,070 --> 00:11:04,824 Ah, his victory is temporary. 208 00:11:04,849 --> 00:11:05,983 My revenge won't be. 209 00:11:06,008 --> 00:11:07,574 Our revenge. 210 00:11:08,217 --> 00:11:09,983 You're not the only one he hurt today. 211 00:11:10,052 --> 00:11:11,385 To revenge, then. 212 00:11:11,420 --> 00:11:13,053 A companion we all know far too well. 213 00:11:13,088 --> 00:11:14,087 [DOOR OPENS] 214 00:11:14,123 --> 00:11:15,355 I'm glad I found you. 215 00:11:15,391 --> 00:11:17,906 Henry. What's wrong? 216 00:11:17,931 --> 00:11:20,994 Rumplestiltskin took Lucy and Ella. 217 00:11:21,222 --> 00:11:23,755 He said he's gonna keep them in the Wish Realm until I... 218 00:11:23,994 --> 00:11:25,927 until I give him the Dark One Dagger. 219 00:11:28,395 --> 00:11:29,895 I should have seen this coming. 220 00:11:31,098 --> 00:11:32,764 You don't have to worry, Henry. 221 00:11:32,800 --> 00:11:35,501 We're gonna get your family back. Together. 222 00:11:35,536 --> 00:11:37,603 So, what are you suggesting? I give up the dagger? 223 00:11:37,638 --> 00:11:39,104 No, of course not. 224 00:11:39,140 --> 00:11:41,340 We don't negotiate with villains. 225 00:11:41,375 --> 00:11:43,408 We kick ass and protect the people we love. 226 00:11:43,444 --> 00:11:44,643 [CHUCKLES] 227 00:11:44,678 --> 00:11:46,712 That would actually make a pretty good family motto. 228 00:11:46,747 --> 00:11:49,381 But right now, my family is stuck in the Wish Realm, 229 00:11:49,416 --> 00:11:50,649 and we have no way to get to them. 230 00:11:50,684 --> 00:11:53,285 Whoa, whoa. Don't be so sure about that. 231 00:11:53,320 --> 00:11:55,287 The Wish Realm was my home port, 232 00:11:55,322 --> 00:11:57,087 and I may have a route back. 233 00:11:59,860 --> 00:12:02,227 I never thought I'd say this again. 234 00:12:04,565 --> 00:12:07,032 Captain Hook is ready to go back home. 235 00:12:11,605 --> 00:12:13,672 [DOOR OPENS] 236 00:12:13,707 --> 00:12:15,474 There you are. 237 00:12:15,509 --> 00:12:18,377 Thought you'd be out celebrating. 238 00:12:18,412 --> 00:12:19,511 [LAUGHS] 239 00:12:19,547 --> 00:12:21,680 The curse is broken, Your Majesty. 240 00:12:21,715 --> 00:12:24,683 People should be cooking beignets for you. 241 00:12:25,619 --> 00:12:28,487 Cooking helps me clear my head. 242 00:12:28,827 --> 00:12:30,856 Or at least it used to help Sabine. 243 00:12:30,891 --> 00:12:32,791 [SIGHS] 244 00:12:32,826 --> 00:12:35,227 It's a crazy thing, isn't it? 245 00:12:35,435 --> 00:12:37,369 Remembering who you really are. 246 00:12:37,394 --> 00:12:39,828 But that is just it... 247 00:12:40,069 --> 00:12:41,710 I don't know who I am. 248 00:12:42,380 --> 00:12:43,802 I mean, yesterday, I was Sabine, 249 00:12:43,837 --> 00:12:47,105 and all I had to worry about was the price of butter. 250 00:12:47,141 --> 00:12:51,510 And then the curse breaks, and now I'm Tiana, and... 251 00:12:51,868 --> 00:12:53,879 I was a... 252 00:12:53,914 --> 00:12:55,047 I mean, I was... 253 00:12:55,082 --> 00:12:56,481 A queen. 254 00:12:56,866 --> 00:12:58,944 It's okay to say it. 255 00:12:59,753 --> 00:13:02,413 Well, I sure don't feel like one. 256 00:13:03,757 --> 00:13:06,858 A real queen would be out there helping her people, 257 00:13:06,894 --> 00:13:10,562 and I'm hiding in here, stress baking. 258 00:13:10,598 --> 00:13:12,431 I mean, I was cursed a really long time. 259 00:13:12,466 --> 00:13:15,701 Maybe I just... forgot how to be Tiana. 260 00:13:15,736 --> 00:13:19,171 Hey, hey, hey. Come on. 261 00:13:19,206 --> 00:13:21,017 Did you forget yesterday? 262 00:13:22,587 --> 00:13:26,945 You can call yourself Sabine or Tiana or anything you want, 263 00:13:27,361 --> 00:13:28,914 but the woman who risked her life for me... 264 00:13:28,949 --> 00:13:31,550 That was a queen. 265 00:13:31,919 --> 00:13:33,585 It's my queen. 266 00:13:33,621 --> 00:13:35,020 [BOTH CHUCKLE] 267 00:13:35,062 --> 00:13:38,264 You always did have a way with words, Prince Naveen. 268 00:13:38,292 --> 00:13:40,525 Mm. [LAUGHS] 269 00:13:40,561 --> 00:13:43,595 RONI: The good news is, Rogers was right. 270 00:13:43,631 --> 00:13:45,931 Alice did have a looking glass in her boxcar. 271 00:13:45,966 --> 00:13:47,266 Amongst other things. 272 00:13:47,301 --> 00:13:49,167 Well, my daughter was always a pack rat. 273 00:13:49,203 --> 00:13:51,870 - What's the bad news? - Well, it's cracked. 274 00:13:51,905 --> 00:13:54,406 Which means it's possible its magic may not work. 275 00:13:54,441 --> 00:13:56,408 Well, there's only one way to find out. 276 00:13:56,443 --> 00:13:58,210 As long as you understand. 277 00:13:58,245 --> 00:13:59,611 Taking on this Rumplestiltskin 278 00:13:59,647 --> 00:14:01,780 in his own patch won't be a walk in the park. 279 00:14:01,815 --> 00:14:03,248 He'll make sure of that. 280 00:14:03,284 --> 00:14:05,217 You think he's expecting us? 281 00:14:05,252 --> 00:14:06,618 Well, I would. 282 00:14:06,654 --> 00:14:08,487 And I'd prepare something unpleasant. 283 00:14:08,904 --> 00:14:10,756 Well, hey, listen. 284 00:14:10,791 --> 00:14:12,024 Maybe I should do this alone. 285 00:14:12,059 --> 00:14:13,659 Stop it, Henry. 286 00:14:13,694 --> 00:14:15,494 You're not leaving your mother behind. 287 00:14:16,075 --> 00:14:18,068 We're all with you till the end. 288 00:14:24,672 --> 00:14:27,839 All right, one last grand adventure. 289 00:14:27,875 --> 00:14:29,341 Let's go get your family. 290 00:14:37,151 --> 00:14:40,018 [GRUNTS] 291 00:14:40,054 --> 00:14:41,987 Hook?! 292 00:14:42,022 --> 00:14:43,855 Gold?! 293 00:14:43,891 --> 00:14:46,124 What happened to them? 294 00:14:46,538 --> 00:14:48,527 I'm not sure. 295 00:14:49,108 --> 00:14:51,430 But we've got bigger things to worry about. 296 00:14:51,725 --> 00:14:53,532 Where are we? 297 00:14:53,567 --> 00:14:56,201 [SIGHS] Rumple's castle. 298 00:14:56,236 --> 00:14:58,270 The Wish Realm edition. 299 00:14:58,305 --> 00:15:00,972 Looks a lot darker than the original. 300 00:15:01,008 --> 00:15:03,308 By the looks of it, a few things have changed 301 00:15:03,344 --> 00:15:05,077 since the last time I was... 302 00:15:07,881 --> 00:15:10,549 - here. - Yes, they certainly have. 303 00:15:14,021 --> 00:15:16,521 Peter Pan? 304 00:15:16,557 --> 00:15:18,290 What happened to you? 305 00:15:18,325 --> 00:15:19,458 What happened to this land? 306 00:15:19,493 --> 00:15:20,959 My son happened. 307 00:15:20,994 --> 00:15:23,995 He never forgives, and he never forgets. 308 00:15:24,031 --> 00:15:25,438 Guess neither of us grew up. 309 00:15:25,463 --> 00:15:26,798 Your son took my family. 310 00:15:26,834 --> 00:15:28,300 I need to know where they are. 311 00:15:28,335 --> 00:15:31,103 Your guess is as good as mine. 312 00:15:31,138 --> 00:15:33,205 But I recommend you abandon all hope 313 00:15:33,240 --> 00:15:35,019 of finding them and leave. 314 00:15:35,044 --> 00:15:38,841 Because while good things come into my son's castle... 315 00:15:39,731 --> 00:15:41,398 they never come out. 316 00:15:50,700 --> 00:15:52,815 Still no sign of Roni or Henry. 317 00:15:53,862 --> 00:15:55,837 And if this place is part of the Wish Realm, 318 00:15:55,872 --> 00:15:57,405 I've certainly never been to it. 319 00:15:57,440 --> 00:16:00,473 Well, I can't account for the others, 320 00:16:01,311 --> 00:16:03,945 but I know exactly where we are. 321 00:16:03,980 --> 00:16:05,934 This is my old home. 322 00:16:06,716 --> 00:16:09,006 Or at least this realm's version of it. 323 00:16:09,031 --> 00:16:11,986 I never wanted to see this place again. 324 00:16:14,640 --> 00:16:16,951 Which is why we're here. 325 00:16:16,987 --> 00:16:19,254 This Rumple's pushing buttons. 326 00:16:19,289 --> 00:16:21,022 He cracked Tilly's looking glass 327 00:16:21,057 --> 00:16:23,705 to manipulate exactly where we all ended up. 328 00:16:24,298 --> 00:16:26,247 And this detour is meant to? 329 00:16:30,500 --> 00:16:34,135 To remind me of when I became a coward. 330 00:16:34,171 --> 00:16:37,071 [SCREAMING] 331 00:16:39,058 --> 00:16:41,509 I used this to hobble myself 332 00:16:41,725 --> 00:16:44,726 to avoid fighting in the Ogre's War. 333 00:16:47,417 --> 00:16:49,617 But this is one battle I won't back away from. 334 00:16:49,653 --> 00:16:51,085 If this Rumplestiltskin wants a fight, 335 00:16:51,121 --> 00:16:52,420 that's exactly what he's gonna get. 336 00:16:52,455 --> 00:16:54,856 Hey, look. You tried that once before, 337 00:16:54,891 --> 00:16:57,859 and you ended up as insulation in a voodoo doctor's wall. 338 00:16:57,894 --> 00:17:00,295 So, what do you propose we do? 339 00:17:00,330 --> 00:17:01,996 This realm is my home. 340 00:17:02,304 --> 00:17:05,138 I know a place where we can go to get help. 341 00:17:10,440 --> 00:17:11,773 My old hideout. 342 00:17:11,808 --> 00:17:14,175 I-I know. It's a bit cluttered. 343 00:17:14,211 --> 00:17:15,843 But it is beachfront property. 344 00:17:16,430 --> 00:17:18,947 All this created by a wish. 345 00:17:18,982 --> 00:17:21,015 Well, we're all created somehow. 346 00:17:21,051 --> 00:17:23,251 Make no mistake, I'm as real as you. 347 00:17:23,286 --> 00:17:25,053 I wouldn't dare suggest otherwise. 348 00:17:25,088 --> 00:17:26,588 Good. Because the Wish version of you 349 00:17:26,623 --> 00:17:28,690 seems to be creating real problems for everyone here. 350 00:17:28,725 --> 00:17:30,525 Can we get to the solution you promised? 351 00:17:30,560 --> 00:17:34,028 Because all I see is a cave where booze goes to perish. 352 00:17:34,958 --> 00:17:36,536 Truth is, 353 00:17:37,544 --> 00:17:39,634 this is where I came to do the same. 354 00:17:41,838 --> 00:17:45,540 I gave up on ever being reunited with Alice. 355 00:17:45,575 --> 00:17:46,908 If it wasn't for a good friend, 356 00:17:46,943 --> 00:17:49,677 I might never have charted the right course again. 357 00:18:01,458 --> 00:18:04,525 [CONCH HORN BLOWS] 358 00:18:10,500 --> 00:18:12,367 Ariel. 359 00:18:12,402 --> 00:18:15,270 Many years, and pounds, have passed 360 00:18:15,305 --> 00:18:17,005 since I last saw you, Captain. 361 00:18:17,492 --> 00:18:18,773 Look out! 362 00:18:18,808 --> 00:18:19,907 The Dark One! 363 00:18:23,242 --> 00:18:26,447 Perhaps you should bring your fish-tailed friend up to speed. 364 00:18:26,483 --> 00:18:29,317 Uh, short version, Ariel... 365 00:18:29,352 --> 00:18:31,252 Looks like the villain, but isn't. 366 00:18:31,288 --> 00:18:33,757 The truth is, I'm here to help rid this place 367 00:18:33,782 --> 00:18:37,191 of the Rumple you rightly fear. 368 00:18:37,227 --> 00:18:40,194 We were hoping that you might be able to give us an advantage. 369 00:18:40,230 --> 00:18:41,392 You don't happen to have some squid ink 370 00:18:41,412 --> 00:18:43,179 that would could use to defeat our foe? 371 00:18:43,743 --> 00:18:47,216 I may have saved a few drops. 372 00:18:51,704 --> 00:18:53,370 Use it wisely, Hook. 373 00:18:54,844 --> 00:18:56,930 There are a lot of lives at stake. 374 00:19:04,083 --> 00:19:06,669 Maybe this is the wrong place. 375 00:19:06,704 --> 00:19:08,938 If Wish Rumple really had Ella and Lucy here, 376 00:19:08,973 --> 00:19:10,973 why isn't it guarded? 377 00:19:12,247 --> 00:19:15,311 I think you may have spoken too soon. 378 00:19:15,346 --> 00:19:18,481 Never took the Dark One for an animal lover. 379 00:19:18,516 --> 00:19:22,885 Let's not confuse who tugs the leash 'round here. 380 00:19:22,921 --> 00:19:25,254 Hello, darling. 381 00:19:25,290 --> 00:19:28,124 Cruella De Vil. 382 00:19:28,462 --> 00:19:32,094 Well, I thought you were above being Rumple's lapdog. 383 00:19:32,130 --> 00:19:34,263 I'm not anyone's anything. 384 00:19:34,299 --> 00:19:36,165 I was just promised a couple of new furs 385 00:19:36,201 --> 00:19:37,333 for a fun evening of killing 386 00:19:37,368 --> 00:19:40,002 whoever came knocking at the door. 387 00:19:40,038 --> 00:19:42,638 Oh, then again, 388 00:19:42,674 --> 00:19:44,240 perhaps we can strike a bargain 389 00:19:44,275 --> 00:19:46,876 for you to be my chew toy. 390 00:19:46,911 --> 00:19:50,613 Fancy a little, uh, scratch behind the ear, darling? 391 00:19:50,648 --> 00:19:52,481 Twisted's not really my type. 392 00:19:54,385 --> 00:19:55,418 [GRUNTS] 393 00:19:55,453 --> 00:19:57,353 Your loss. 394 00:19:57,388 --> 00:19:59,055 I got this. 395 00:20:09,500 --> 00:20:13,836 [BOTH GRUNTING] 396 00:20:25,183 --> 00:20:26,215 [GASPS] 397 00:20:27,251 --> 00:20:29,185 I mean, surely, such a noble group 398 00:20:29,220 --> 00:20:32,421 wouldn't murder an unarmed woman, hmm? 399 00:20:32,457 --> 00:20:34,724 Oh, no, of course not. 400 00:20:34,759 --> 00:20:37,526 But we would certainly tighten your leash. 401 00:20:37,562 --> 00:20:38,694 [WHOOSH] 402 00:20:42,100 --> 00:20:45,167 Now, be a good girl 403 00:20:45,203 --> 00:20:49,234 and tell me where Rumple put Henry's wife and daughter. 404 00:20:50,758 --> 00:20:53,019 Your little mutts are in the dungeon. 405 00:20:53,044 --> 00:20:56,045 But knowing where they are and freeing them 406 00:20:56,080 --> 00:20:58,547 is a completely different animal. 407 00:21:08,026 --> 00:21:10,259 [MUFFLED SHOUTING] 408 00:21:10,295 --> 00:21:11,694 I hear their voices. 409 00:21:11,729 --> 00:21:12,795 [SHOUTING CONTINUES] 410 00:21:19,096 --> 00:21:20,236 Daddy! 411 00:21:20,271 --> 00:21:21,937 Ella! Lucy! 412 00:21:21,973 --> 00:21:23,439 Daddy! 413 00:21:23,474 --> 00:21:25,474 Daddy, help us, please! 414 00:21:25,510 --> 00:21:27,910 RUMPLESTILTSKIN: Yes. 415 00:21:27,945 --> 00:21:29,945 Well, you wanted a happy ending. 416 00:21:29,981 --> 00:21:32,448 Now you can stick yours on a shelf. 417 00:21:32,483 --> 00:21:35,017 You magicked them in. I can magic them out. 418 00:21:35,053 --> 00:21:37,787 Wrong, Dearie. This bauble is unbreakable. 419 00:21:37,822 --> 00:21:40,022 No one can set them free but me. 420 00:21:40,058 --> 00:21:43,592 And given that I don't want to, inside, they shall stay. 421 00:21:43,628 --> 00:21:44,994 They don't deserve this. 422 00:21:45,029 --> 00:21:47,229 You've only got yourself to blame. 423 00:21:47,265 --> 00:21:49,165 I told you you'd get your family back 424 00:21:49,200 --> 00:21:50,566 when you brought me the dagger. 425 00:21:50,601 --> 00:21:53,336 But you tried to cheat the terms of our deal. 426 00:21:53,371 --> 00:21:56,054 My grandfather needs that dagger to get back to Belle. 427 00:21:56,079 --> 00:21:57,773 I can't trade my happy ending for his. 428 00:21:57,809 --> 00:21:58,808 It's not right. 429 00:21:58,843 --> 00:22:00,209 Blah, blah, blah. 430 00:22:00,244 --> 00:22:02,712 Blathering your misguided nonsense! 431 00:22:02,747 --> 00:22:06,282 And you want to trade your happiness for his. 432 00:22:06,317 --> 00:22:08,349 And people say I'm crazy. 433 00:22:09,146 --> 00:22:11,520 We're not trading anything. 434 00:22:11,556 --> 00:22:13,856 We'll figure out another way to get them out. 435 00:22:13,891 --> 00:22:15,991 Yeah, maybe you will, maybe you won't. 436 00:22:16,027 --> 00:22:17,460 But the real question is, 437 00:22:17,495 --> 00:22:19,795 will you do so in time? 438 00:22:19,831 --> 00:22:22,365 [WIND WHISTLING] 439 00:22:22,400 --> 00:22:23,466 What? 440 00:22:23,501 --> 00:22:25,301 Dad. 441 00:22:25,336 --> 00:22:26,302 What have you done? 442 00:22:26,337 --> 00:22:28,037 Added some incentive. 443 00:22:28,072 --> 00:22:31,073 The globe will be filled with snow by midnight. 444 00:22:31,109 --> 00:22:32,541 And in this fairy tale, 445 00:22:32,577 --> 00:22:35,511 your Cinderella won't lose a coach or a dress. 446 00:22:35,546 --> 00:22:40,316 She and your daughter will lose their lives. 447 00:22:56,917 --> 00:22:58,516 Mom, stop. You're making it worse. 448 00:22:58,552 --> 00:23:00,084 It's going to be fine, Henry. 449 00:23:03,007 --> 00:23:04,974 They're freezing in there. 450 00:23:05,009 --> 00:23:06,742 I'll find a way to get them out. 451 00:23:06,778 --> 00:23:08,377 [FOOTSTEPS APPROACHING] 452 00:23:08,413 --> 00:23:11,414 It may not be quite as simple as that. 453 00:23:12,128 --> 00:23:14,217 The magic that created this prison 454 00:23:14,252 --> 00:23:16,548 cannot be undone like that. 455 00:23:16,573 --> 00:23:18,554 The only way to free your family 456 00:23:19,606 --> 00:23:21,592 is by going after Rumplestiltskin himself. 457 00:23:21,627 --> 00:23:24,495 No. No, he'll just make it worse for them. 458 00:23:24,530 --> 00:23:26,130 You don't want to use your mother's magic 459 00:23:26,165 --> 00:23:27,197 or your grandfather's plan. 460 00:23:27,233 --> 00:23:28,732 What do you suggest, mate? 461 00:23:28,768 --> 00:23:32,736 I suggest that we consider the one sure way to save them. 462 00:23:32,772 --> 00:23:34,149 No. 463 00:23:34,174 --> 00:23:36,673 We give up the dagger if it's the only way to save my family. 464 00:23:36,709 --> 00:23:38,175 - It's not an option. - Why not? 465 00:23:38,210 --> 00:23:39,710 Because I seem to remember that you were willing 466 00:23:39,745 --> 00:23:42,446 to cast a curse when it came to taking care of your own son. 467 00:23:42,481 --> 00:23:44,014 Henry. You're better than that. 468 00:23:44,049 --> 00:23:45,249 Maybe. 469 00:23:45,284 --> 00:23:47,618 But maybe it's time that we all ask ourselves... 470 00:23:47,653 --> 00:23:49,553 Who really deserves their happy ending? 471 00:23:50,589 --> 00:23:51,789 Oh. 472 00:23:51,824 --> 00:23:54,308 You're letting your emotions cloud your judgment. 473 00:23:55,394 --> 00:23:58,162 The Captain and I have already found a way 474 00:23:58,197 --> 00:24:00,130 to gain the upper hand. 475 00:24:00,353 --> 00:24:03,620 So you stay here, and I'll deal with him. 476 00:24:07,273 --> 00:24:08,939 We're just letting him go? 477 00:24:08,974 --> 00:24:10,973 What if he's really going to cut his own deal with Rumple? 478 00:24:10,998 --> 00:24:12,709 I'll go with him. Make sure he's stays honest. 479 00:24:12,745 --> 00:24:14,044 You don't have any magic. 480 00:24:14,079 --> 00:24:15,179 I'll go. 481 00:24:17,316 --> 00:24:19,476 There's a library in this castle. 482 00:24:19,501 --> 00:24:22,586 Find a spell that'll work on that snow globe... 483 00:24:22,769 --> 00:24:24,611 before it's too late. 484 00:25:16,876 --> 00:25:19,109 We really do hate this place. 485 00:25:19,144 --> 00:25:21,879 Bane of our existence, Dearie. 486 00:25:21,914 --> 00:25:25,482 And yet, after everything we've been through to escape it, 487 00:25:25,517 --> 00:25:27,885 all you want to do is give up our power 488 00:25:27,920 --> 00:25:30,420 and drag us right back. 489 00:25:33,025 --> 00:25:36,093 Might as well hobble both our legs this time. 490 00:25:36,128 --> 00:25:39,129 I didn't come here to revisit history. 491 00:25:39,164 --> 00:25:40,697 Or repeat it. 492 00:25:40,733 --> 00:25:42,032 Of course. 493 00:25:42,067 --> 00:25:43,367 I know that. 494 00:25:43,402 --> 00:25:44,534 I know you. 495 00:25:44,570 --> 00:25:46,503 I am you. 496 00:25:46,538 --> 00:25:49,506 You're looking for a loophole to help your grandson 497 00:25:49,541 --> 00:25:53,343 and his family escape their frosty predicament. 498 00:25:53,379 --> 00:25:57,714 Well, perhaps you don't know me... or yourself... 499 00:25:57,750 --> 00:25:59,116 Quite as well as you think. 500 00:26:00,719 --> 00:26:03,954 That's not the loophole I'm here to discuss. 501 00:26:04,520 --> 00:26:06,420 Really? 502 00:26:12,765 --> 00:26:15,599 I've been trying to rid myself of my copy of the dagger 503 00:26:15,634 --> 00:26:18,001 for quite some time now. 504 00:26:18,037 --> 00:26:20,771 And every time I try to do it the right way, 505 00:26:20,806 --> 00:26:23,140 by giving it to someone pure, 506 00:26:23,175 --> 00:26:25,075 it's always a burden. 507 00:26:25,110 --> 00:26:27,678 A corrupting force. 508 00:26:27,713 --> 00:26:30,080 And foisting that onto an innocent? 509 00:26:30,115 --> 00:26:32,149 Well, that can never be right. 510 00:26:32,184 --> 00:26:34,985 Indeed. That is a sticky wicket. 511 00:26:35,020 --> 00:26:40,390 But you... you want the darkness. 512 00:26:40,426 --> 00:26:44,227 Giving it to you, I'm not spreading it, 513 00:26:44,263 --> 00:26:46,563 I'm not burdening anyone. 514 00:26:46,598 --> 00:26:48,598 I think the real loophole 515 00:26:48,634 --> 00:26:50,901 I've been looking for all this time... 516 00:26:51,450 --> 00:26:52,936 is you. 517 00:26:54,512 --> 00:26:56,707 So... 518 00:26:56,742 --> 00:27:02,145 you want to make a deal and give me the dagger now. 519 00:27:02,181 --> 00:27:04,681 What could possibly have changed? 520 00:27:04,717 --> 00:27:07,584 Well, I've finally realized the one enemy 521 00:27:07,619 --> 00:27:09,886 I can never defeat... 522 00:27:09,922 --> 00:27:11,929 is myself. 523 00:27:12,804 --> 00:27:17,828 So you take the dagger 524 00:27:18,296 --> 00:27:21,031 and all the darkness that goes with it, 525 00:27:21,382 --> 00:27:23,433 and I get to go free 526 00:27:23,617 --> 00:27:26,317 and get the happy ending I deserve. 527 00:27:29,541 --> 00:27:32,776 Well, it's not exactly the way I expected this 528 00:27:32,811 --> 00:27:34,778 to play out, but I'll take it. 529 00:27:36,715 --> 00:27:37,714 [CHUCKLES] 530 00:27:37,750 --> 00:27:40,250 [LAUGHS] 531 00:27:40,285 --> 00:27:41,785 Squid ink. 532 00:27:45,190 --> 00:27:47,758 Now who's weak? 533 00:27:47,793 --> 00:27:49,826 This can't hold me for long. 534 00:27:49,862 --> 00:27:52,095 It doesn't have to. 535 00:27:52,131 --> 00:27:54,564 You see, you made a miscalculation 536 00:27:54,600 --> 00:27:56,199 bringing me here. 537 00:27:56,235 --> 00:27:58,668 It did remind me of my weakness, 538 00:27:58,704 --> 00:28:01,204 but not because of that hammer. 539 00:28:01,240 --> 00:28:03,006 Because of you. 540 00:28:04,443 --> 00:28:09,155 You see, without Belle, you are just a pathetic beast 541 00:28:09,180 --> 00:28:11,930 who needs to be put out of his misery. 542 00:28:12,727 --> 00:28:15,018 And I'm the only one who can do it. 543 00:28:15,054 --> 00:28:16,386 You do that, 544 00:28:16,422 --> 00:28:20,957 and you will never see your precious Belle again. 545 00:28:20,993 --> 00:28:24,461 If that means ridding the realms of you, 546 00:28:24,496 --> 00:28:27,364 that's a risk I'm willing to take. 547 00:28:27,399 --> 00:28:28,632 [DOOR OPENS] 548 00:28:29,701 --> 00:28:30,834 Regina! 549 00:28:30,869 --> 00:28:32,002 What the hell are you doing? 550 00:28:32,037 --> 00:28:33,870 Get out of here. 551 00:28:34,186 --> 00:28:35,305 Too late. 552 00:28:35,340 --> 00:28:37,808 Impeccable timing, Dearie. 553 00:28:37,843 --> 00:28:40,010 - [WHOOSH] - [CHOKING] 554 00:28:42,815 --> 00:28:48,185 That dagger was never why I was after Henry. 555 00:28:48,220 --> 00:28:49,653 What? 556 00:28:49,688 --> 00:28:51,521 Haven't you figured it out? 557 00:28:51,557 --> 00:28:55,192 Thought the hammer would have jogged your memory. 558 00:28:55,598 --> 00:28:59,640 The day we hobbled ourselves, we met a seer, 559 00:28:59,954 --> 00:29:03,255 and she gave us a prophecy. 560 00:29:04,503 --> 00:29:08,004 SEER: Beware, Rumplestiltskin. 561 00:29:08,040 --> 00:29:10,974 The boy will be my undoing. 562 00:29:11,009 --> 00:29:13,276 Yes. 563 00:29:13,312 --> 00:29:15,045 And today's the day 564 00:29:15,080 --> 00:29:18,682 that prophecy finally comes to pass. 565 00:29:32,498 --> 00:29:35,829 I think I just figured out a way to save my family... 566 00:29:36,502 --> 00:29:38,301 without handing over the dagger. 567 00:29:38,337 --> 00:29:39,469 Well, that's great news. 568 00:29:39,505 --> 00:29:40,804 Well, what... what do we need to do? 569 00:29:40,839 --> 00:29:41,838 There's no time. I have to go. 570 00:29:41,874 --> 00:29:43,073 Yeah, of course. I'm coming with you. 571 00:29:43,108 --> 00:29:44,174 No, I can do this on my own. 572 00:29:44,209 --> 00:29:45,342 But you don't have to. 573 00:29:45,377 --> 00:29:46,843 No, you're not doing this alone. 574 00:29:48,714 --> 00:29:50,213 I was afraid you'd say that. 575 00:29:54,654 --> 00:29:56,186 I'm sorry, but if you knew where I was going, 576 00:29:56,221 --> 00:29:57,487 you wouldn't help. 577 00:29:57,523 --> 00:30:00,690 You'd try to stop me. 578 00:30:00,726 --> 00:30:03,126 And no one is stopping me. 579 00:30:18,400 --> 00:30:20,533 APPRENTICE: Turn around, brigand. 580 00:30:26,270 --> 00:30:28,122 Do not be fooled. 581 00:30:28,700 --> 00:30:32,279 I am blind, but my sword is still sharp. 582 00:30:32,322 --> 00:30:33,988 I can see that. 583 00:30:34,016 --> 00:30:35,036 And you can put it down. 584 00:30:35,061 --> 00:30:36,727 I'm not here to fight. 585 00:30:37,252 --> 00:30:40,420 I'm here for the Author's pen. 586 00:30:41,836 --> 00:30:43,693 You should be warned, lad... 587 00:30:44,217 --> 00:30:47,051 That pen is a dangerous thing. 588 00:30:47,086 --> 00:30:48,853 I know all about it. 589 00:30:48,888 --> 00:30:50,121 And I don't care. 590 00:30:50,156 --> 00:30:52,189 I care. 591 00:30:52,492 --> 00:30:55,760 I have fought many a battle protecting it, 592 00:30:55,785 --> 00:30:59,220 some of which have cost me a great deal. 593 00:31:00,737 --> 00:31:02,366 But I will not relinquish it 594 00:31:02,402 --> 00:31:04,735 to anyone other than a True Author. 595 00:31:04,771 --> 00:31:06,671 And there hasn't been one of those in this realm 596 00:31:06,706 --> 00:31:08,172 for a very long time. 597 00:31:08,207 --> 00:31:10,374 I'm not from this realm. 598 00:31:10,410 --> 00:31:13,411 Look, it's a long and complicated story, 599 00:31:13,446 --> 00:31:15,179 but basically, in another land, 600 00:31:15,214 --> 00:31:16,847 I am the True Author. 601 00:31:16,883 --> 00:31:18,215 Now, I need my pen, 602 00:31:18,251 --> 00:31:19,817 so whatever test you have to put me through 603 00:31:19,852 --> 00:31:21,585 to figure that out, do it. 604 00:31:23,336 --> 00:31:25,045 As you wish. 605 00:31:28,027 --> 00:31:29,527 [HEART BEATS] 606 00:31:30,697 --> 00:31:34,498 [HEART BEATING] 607 00:31:36,769 --> 00:31:40,308 That is indeed a complicated story. 608 00:31:41,573 --> 00:31:44,130 The timelines alone, 609 00:31:44,155 --> 00:31:46,635 they make one's head spin. 610 00:31:47,948 --> 00:31:52,216 Only a True Author would weave such a tale. 611 00:31:52,897 --> 00:31:54,919 So, what? So, that's the test? 612 00:31:54,954 --> 00:31:56,153 It is. 613 00:31:56,189 --> 00:31:58,923 You see, every story an Author has ever written 614 00:31:58,958 --> 00:32:01,223 lives in his heart. 615 00:32:02,161 --> 00:32:04,328 You have done good work. 616 00:32:05,926 --> 00:32:09,066 Could use a little more romance, perhaps, but... 617 00:32:09,102 --> 00:32:11,202 maybe in your next book. 618 00:32:11,237 --> 00:32:12,837 So then I passed? 619 00:32:12,872 --> 00:32:15,406 It is an honor to meet you. 620 00:32:15,698 --> 00:32:17,093 Likewise. 621 00:32:17,578 --> 00:32:19,877 So. Where's the pen? 622 00:32:19,912 --> 00:32:22,113 In its rightful place. 623 00:32:22,468 --> 00:32:24,415 Look to your hand. 624 00:32:33,298 --> 00:32:34,531 Thank you. 625 00:32:35,495 --> 00:32:38,896 I noticed you haven't written in quite some time. 626 00:32:38,931 --> 00:32:41,098 So I must remind you... 627 00:32:41,134 --> 00:32:44,802 The Author's true job is to record the stories, 628 00:32:44,837 --> 00:32:46,904 not to create them. 629 00:32:47,302 --> 00:32:49,640 So no matter how many stories you have already written, 630 00:32:49,675 --> 00:32:54,627 you must choose each time how you will use the pen. 631 00:32:55,074 --> 00:32:57,409 Choose wisely... 632 00:32:58,518 --> 00:33:00,050 Henry. 633 00:33:11,397 --> 00:33:13,164 Ugh! 634 00:33:13,199 --> 00:33:14,598 Finally. 635 00:33:14,634 --> 00:33:17,935 It's filthy in here, and Dalmatian is a bitch to clean. 636 00:33:17,970 --> 00:33:19,470 Try a dry cleaners. 637 00:33:19,505 --> 00:33:20,604 I'm not gonna let you out, 638 00:33:20,640 --> 00:33:22,540 but you do have something I need. 639 00:33:22,575 --> 00:33:25,075 This pen requires a special kind of ink 640 00:33:25,111 --> 00:33:26,744 that's pretty hard to find. 641 00:33:26,779 --> 00:33:29,213 But I happen to know the one place it still exists. 642 00:33:32,418 --> 00:33:33,517 [WIND BLOWING] 643 00:33:33,553 --> 00:33:35,119 No. 644 00:33:35,154 --> 00:33:36,854 No! 645 00:33:36,889 --> 00:33:39,490 No, no, no, no, no! 646 00:33:39,525 --> 00:33:40,724 No! 647 00:33:40,760 --> 00:33:42,293 [GROANING] 648 00:33:42,328 --> 00:33:44,895 [SOBBING] 649 00:33:44,931 --> 00:33:46,831 Ohhh! 650 00:33:46,866 --> 00:33:49,567 I will skin you alive for this! 651 00:33:55,942 --> 00:33:57,741 RUMPLESTILTSKIN: I'll take that. 652 00:33:58,978 --> 00:34:00,611 And that. 653 00:34:02,448 --> 00:34:03,614 You see? 654 00:34:03,649 --> 00:34:04,949 Press the right buttons, 655 00:34:04,984 --> 00:34:07,218 and anyone will do what you want. 656 00:34:07,253 --> 00:34:09,653 Even the Truest Believer. 657 00:34:09,689 --> 00:34:11,822 You were after the pen. 658 00:34:11,858 --> 00:34:13,190 Plot twist. 659 00:34:13,226 --> 00:34:16,293 Well, whatever you have planned, it won't work. 660 00:34:16,329 --> 00:34:17,962 Only the Author can use it. 661 00:34:17,997 --> 00:34:19,496 And I don't care what you do to me. 662 00:34:19,532 --> 00:34:20,764 I'll never write a word for you. 663 00:34:20,800 --> 00:34:22,733 - [GASPS] - But I will. 664 00:34:24,186 --> 00:34:25,636 Hello, Henry. 665 00:34:25,671 --> 00:34:26,904 You're... 666 00:34:26,939 --> 00:34:28,706 you're Wish Realm Me. 667 00:34:28,741 --> 00:34:30,107 Surprised? 668 00:34:30,142 --> 00:34:32,042 There's versions of other characters. 669 00:34:32,250 --> 00:34:34,050 Why shouldn't there be two of us? 670 00:34:35,915 --> 00:34:37,281 If you're any version of me, 671 00:34:37,316 --> 00:34:38,916 you should know that this is wrong. 672 00:34:39,238 --> 00:34:41,285 I am you. 673 00:34:41,320 --> 00:34:43,954 Except for one difference. 674 00:34:43,990 --> 00:34:46,190 None of my wishes ever came true. 675 00:34:47,270 --> 00:34:48,859 You made a deal with him. 676 00:34:48,895 --> 00:34:50,861 Well, it's what I do. 677 00:34:50,897 --> 00:34:52,830 When you said I wouldn't get my happy ending 678 00:34:52,865 --> 00:34:55,266 without your help, you weren't talking about me. 679 00:34:55,535 --> 00:34:57,835 You were talking about him. 680 00:34:58,212 --> 00:35:00,604 Po-tay-toh. Po-tat-toh. 681 00:35:00,640 --> 00:35:03,340 How could you do this? 682 00:35:03,913 --> 00:35:07,819 I tried finding my happiness the right way, 683 00:35:08,702 --> 00:35:10,547 but I got desperate. 684 00:35:10,864 --> 00:35:12,664 Looks like you did, too. 685 00:35:15,755 --> 00:35:17,922 And now that we've gotten to know each other, 686 00:35:17,957 --> 00:35:20,591 what do you say, Henries? 687 00:35:20,626 --> 00:35:23,661 I think it's time we started a new story. 688 00:35:24,180 --> 00:35:26,035 Mine. 689 00:35:35,341 --> 00:35:37,174 Oh, God. 690 00:35:37,209 --> 00:35:38,175 Henry. 691 00:35:39,912 --> 00:35:41,211 Your Majesty. 692 00:35:41,247 --> 00:35:43,380 It's been a while since you killed my grandparents 693 00:35:43,416 --> 00:35:44,715 with your bare hands. 694 00:35:44,750 --> 00:35:46,916 Back to try and finish off the family? 695 00:35:46,941 --> 00:35:48,685 Oh, no, no, no, no. That wasn't... 696 00:35:48,721 --> 00:35:51,588 Such pain. Such anger. I'm riveted. 697 00:35:51,624 --> 00:35:53,533 Aren't you riveted? 698 00:35:54,462 --> 00:35:56,393 No. 699 00:35:56,429 --> 00:35:57,828 The Author's pen. 700 00:35:57,863 --> 00:35:58,962 How? 701 00:35:58,998 --> 00:36:01,632 I screwed up, big-time. 702 00:36:01,667 --> 00:36:03,100 Hook, I'm sorry I hit you. 703 00:36:03,135 --> 00:36:04,201 Mom, I'm just... 704 00:36:05,638 --> 00:36:07,204 I'm sorry. 705 00:36:07,239 --> 00:36:08,505 What's he gonna write? 706 00:36:08,541 --> 00:36:10,541 Look, whatever deal you made with him, 707 00:36:10,576 --> 00:36:12,009 you do not have to honor it. 708 00:36:12,044 --> 00:36:14,912 Trust me, there's always a loophole. 709 00:36:14,947 --> 00:36:16,480 And I'll help you find it. 710 00:36:16,515 --> 00:36:19,716 Why would I break a deal that's gonna give me what I want? 711 00:36:19,752 --> 00:36:21,185 Smart boy. 712 00:36:21,220 --> 00:36:25,396 And now we must attend to my humble needs. 713 00:36:25,834 --> 00:36:29,059 We have immortality and power, you and I, 714 00:36:29,094 --> 00:36:31,995 and you want to throw it all away for both of us 715 00:36:32,031 --> 00:36:34,765 just to get to Belle. 716 00:36:34,800 --> 00:36:37,401 Well, I'm afraid, in the stroke of a pen, Dearie, 717 00:36:37,917 --> 00:36:42,139 I'm gonna make sure you never see her again. 718 00:36:45,811 --> 00:36:47,244 Don't do this. 719 00:36:47,279 --> 00:36:48,512 We can help you. 720 00:36:48,547 --> 00:36:50,247 This isn't the right path for you. 721 00:36:50,282 --> 00:36:51,248 - You know that. - [WHOOSH] 722 00:36:51,283 --> 00:36:53,250 Take a letter, boy. 723 00:36:53,285 --> 00:36:55,285 It goes something like this. 724 00:36:56,422 --> 00:36:58,589 "The powers of the Guardian"... 725 00:36:58,624 --> 00:36:59,623 No. No, no, no. 726 00:36:59,658 --> 00:37:01,725 "Are no more." 727 00:37:06,896 --> 00:37:08,470 Done. 728 00:37:13,372 --> 00:37:14,671 Well written. 729 00:37:14,707 --> 00:37:17,741 My eternity feels eternal again. 730 00:37:17,776 --> 00:37:18,809 Oh, oh, oh! 731 00:37:18,844 --> 00:37:20,652 And now... 732 00:37:22,043 --> 00:37:24,948 enjoy a taste of winter in your tiny prison. 733 00:37:26,752 --> 00:37:29,887 Henry! Where'd they go? 734 00:37:29,922 --> 00:37:32,923 I reunited Henry and the others with his family. 735 00:37:32,958 --> 00:37:35,025 Bound to be quite the reunion. 736 00:37:36,212 --> 00:37:37,928 Then why am I still here? 737 00:37:37,963 --> 00:37:42,640 Because we're finally back to what I'm getting out of this. 738 00:37:43,210 --> 00:37:46,236 I watched you crush my grandparents' hearts 739 00:37:46,272 --> 00:37:48,725 and take away my mom. 740 00:37:49,857 --> 00:37:52,576 And that story still needs its ending. 741 00:37:55,014 --> 00:37:56,513 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 742 00:37:56,549 --> 00:37:58,482 Oh, look. 743 00:37:58,517 --> 00:38:00,517 There's a one-bedroom right here in the Heights. 744 00:38:00,553 --> 00:38:02,452 Oh, it looks pretty good in the pictures. See? 745 00:38:02,488 --> 00:38:03,820 I don't need to see it. 746 00:38:03,856 --> 00:38:05,656 I love it. 747 00:38:05,691 --> 00:38:08,625 If it comes with a built-in Margot, that's all I need. 748 00:38:08,661 --> 00:38:11,028 Aww. [SMOOCHES] 749 00:38:11,063 --> 00:38:12,729 [GASPS] Uh... 750 00:38:12,765 --> 00:38:14,464 Tilly! Are you okay? 751 00:38:14,500 --> 00:38:15,465 What's wrong? 752 00:38:15,501 --> 00:38:17,034 I don't know. 753 00:38:17,069 --> 00:38:18,569 - Something's changed. - What? 754 00:38:18,604 --> 00:38:19,803 My father and the others, they're... 755 00:38:19,838 --> 00:38:20,871 they're in danger. 756 00:38:20,906 --> 00:38:22,039 Something's wrong in the Wish Realm. 757 00:38:22,074 --> 00:38:24,007 - Are you sure? - Yeah. We have to go. 758 00:38:24,043 --> 00:38:25,509 They need our help. 759 00:38:27,580 --> 00:38:28,745 I'm sorry. 760 00:38:28,781 --> 00:38:31,348 There's not enough beignet magic in the world 761 00:38:31,383 --> 00:38:32,549 to open a portal. 762 00:38:32,574 --> 00:38:34,679 No, you must have something. 763 00:38:34,815 --> 00:38:36,520 Maybe, as queen... 764 00:38:36,555 --> 00:38:38,622 you can help us find some magic? 765 00:38:39,329 --> 00:38:40,687 Right. 766 00:38:41,091 --> 00:38:42,930 Queen. [SIGHS] 767 00:38:45,431 --> 00:38:47,297 [BREATHES DEEPLY] 768 00:38:47,333 --> 00:38:48,532 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 769 00:38:48,567 --> 00:38:50,867 Folks. Please listen. 770 00:38:50,903 --> 00:38:54,237 Our people, o-our friends are in trouble and... 771 00:38:54,273 --> 00:38:56,573 [CONVERSATIONS CONTINUE] 772 00:38:59,784 --> 00:39:02,652 Hey! Everyone, listen up. 773 00:39:07,436 --> 00:39:10,754 These two young women are known to many of you. 774 00:39:10,789 --> 00:39:13,123 They need to get to the Wish Realm to help others, 775 00:39:13,158 --> 00:39:15,926 perhaps even save lives. 776 00:39:15,961 --> 00:39:18,862 You may not feel that you can help, but... 777 00:39:19,951 --> 00:39:21,562 I think you can. 778 00:39:23,469 --> 00:39:26,403 You may have a pair of silver slippers 779 00:39:26,438 --> 00:39:29,873 or a magic hat or a bean, 780 00:39:29,908 --> 00:39:32,643 something you haven't thought of in years. 781 00:39:33,162 --> 00:39:34,856 Find it. 782 00:39:35,637 --> 00:39:37,401 Your realm needs you. 783 00:39:40,471 --> 00:39:43,205 Your queen needs you. 784 00:39:50,896 --> 00:39:51,962 [SIGHS] 785 00:39:51,997 --> 00:39:53,797 REMY: Your Majesty? 786 00:39:54,213 --> 00:39:55,446 Remy? 787 00:39:55,471 --> 00:39:56,733 Do you have something? 788 00:39:56,769 --> 00:39:58,802 Years ago, before the curse, 789 00:39:58,837 --> 00:40:01,562 I was preparing a cassoulet, 790 00:40:04,543 --> 00:40:06,209 and I found this. 791 00:40:07,867 --> 00:40:09,734 A magic bean. 792 00:40:10,849 --> 00:40:13,250 I-I hid it in case I ever needed it, 793 00:40:13,285 --> 00:40:16,920 but after what you just said, I want you to have it. 794 00:40:23,073 --> 00:40:24,539 Thank you. 795 00:40:33,038 --> 00:40:35,472 - Do you want to come with us? - Ah, no, thank you. 796 00:40:35,498 --> 00:40:37,999 I should stay here and watch over my people. 797 00:40:38,477 --> 00:40:39,852 These are some strange times, 798 00:40:39,877 --> 00:40:42,707 and they need their queen right now. 799 00:40:44,049 --> 00:40:46,016 No, no curtsies or bows. 800 00:40:46,051 --> 00:40:47,084 [LAUGHING] Come on. 801 00:40:47,119 --> 00:40:48,985 [LAUGHTER] 802 00:40:52,658 --> 00:40:53,757 All right. 803 00:40:56,361 --> 00:40:57,694 Thanks for the loan of the truck. 804 00:40:57,730 --> 00:40:59,296 Good luck in the other realm. 805 00:40:59,331 --> 00:41:00,831 Thanks. We may need it. 806 00:41:00,866 --> 00:41:03,366 But we're gonna make a quick stop first. 807 00:41:03,402 --> 00:41:05,235 Where? Where are you going? 808 00:41:05,270 --> 00:41:07,170 To get help from some friends. 809 00:41:35,195 --> 00:41:37,195 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 55217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.