All language subtitles for NCIS_ Los Angeles - 09x12 - Under Pressure.DIMENSION.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,654 --> 00:00:06,887 ♪ ♪ 2 00:00:15,331 --> 00:00:17,531 (engine turns off) 3 00:00:28,210 --> 00:00:30,477 ♪ ♪ 4 00:00:35,151 --> 00:00:36,684 Ah. 5 00:00:39,455 --> 00:00:40,788 (shouts, grunts) 6 00:00:49,632 --> 00:00:53,632 ♪ NCIS: LA 9x12 ♪ Under Pressure Original Air Date on January 7, 2018 7 00:00:53,656 --> 00:01:00,556 == sync, corrected by elderman == @elder_man 8 00:01:00,580 --> 00:01:10,009 ♪ ♪ 9 00:01:10,019 --> 00:01:12,453 - All right, we're all set. Fire away. - Too busy. 10 00:01:12,455 --> 00:01:14,588 You are not too busy. I am too busy. 11 00:01:14,590 --> 00:01:17,624 - This how we start our morning? - Mm. 12 00:01:17,626 --> 00:01:20,160 - Good morning. - Kens, you have the clue. Go. 13 00:01:20,162 --> 00:01:21,829 And, no, we're not fighting. 14 00:01:21,831 --> 00:01:23,797 Uh, well, somebody is annoyed though. 15 00:01:23,799 --> 00:01:24,732 Yeah? About what? 16 00:01:24,734 --> 00:01:26,366 About a stupid game. 17 00:01:26,368 --> 00:01:27,735 It's not a stupid game. 18 00:01:27,737 --> 00:01:31,105 It is an educational activity to hone your skills of deduction. 19 00:01:31,107 --> 00:01:32,473 Sounds interesting. 20 00:01:32,475 --> 00:01:33,941 Sounds like a waste of time. 21 00:01:33,943 --> 00:01:36,076 DEEKS: What?! Uh, when soccer players 22 00:01:36,078 --> 00:01:37,578 run wind sprints, is that a waste of time? 23 00:01:37,580 --> 00:01:40,280 When football players hit the gym, is that a waste of time? 24 00:01:40,282 --> 00:01:43,317 No. And neither is this, because it's gonna make all of us 25 00:01:43,319 --> 00:01:44,885 better special agents. 26 00:01:44,887 --> 00:01:47,387 All right. Let the games begin. 27 00:01:47,389 --> 00:01:48,956 I love this attitude. All right, I'm gonna give you 28 00:01:48,958 --> 00:01:51,258 an enigmatic statement. You're gonna ask questions 29 00:01:51,260 --> 00:01:52,426 to ascertain the truth. 30 00:01:52,428 --> 00:01:53,961 Why did the chicken cross the road? 31 00:01:53,963 --> 00:01:55,963 Ignore this. 32 00:01:55,965 --> 00:01:58,632 A man pushes his car 33 00:01:58,634 --> 00:02:00,801 up to a hotel 34 00:02:00,803 --> 00:02:02,169 and says, “I have no money.” 35 00:02:02,171 --> 00:02:03,237 Sam Dawg? 36 00:02:03,239 --> 00:02:04,805 Why is he pushing the car? 37 00:02:04,807 --> 00:02:06,640 No, you got to ask questions that I can answer 38 00:02:06,642 --> 00:02:07,841 with yes or no. 39 00:02:07,843 --> 00:02:08,942 Did the car break down? 40 00:02:08,944 --> 00:02:09,943 No. 41 00:02:09,945 --> 00:02:11,979 Does the car have gas in the tank? 42 00:02:11,981 --> 00:02:13,781 These are good questions. No. 43 00:02:13,783 --> 00:02:16,350 Is he trading the car for a free room at the hotel? 44 00:02:16,352 --> 00:02:19,386 Well, that is an interesting theory, but no. 45 00:02:19,388 --> 00:02:21,855 So the car's out of gas and... 46 00:02:21,857 --> 00:02:23,490 No, no. No. 47 00:02:23,492 --> 00:02:24,925 KENSI: No? No, no, no, what? 48 00:02:24,927 --> 00:02:27,561 You're contradicting yourself now. I'm sorry, 49 00:02:27,563 --> 00:02:30,097 you said there was no gas in the tank. (whistles) 50 00:02:30,099 --> 00:02:32,065 Was the man pushing the car 51 00:02:32,067 --> 00:02:34,134 wearing a kilt? 52 00:02:34,136 --> 00:02:36,403 Seriously? 53 00:02:36,405 --> 00:02:38,105 Yeah. Was he? 54 00:02:38,107 --> 00:02:40,307 That is arguably the most idiotic question 55 00:02:40,309 --> 00:02:41,408 I've ever heard. 56 00:02:41,410 --> 00:02:43,610 But, also, n-no, he was... 57 00:02:43,612 --> 00:02:44,912 he was not. 58 00:02:44,914 --> 00:02:47,548 Okay. Was it snowing outside? 59 00:02:47,550 --> 00:02:48,882 I got a question. 60 00:02:48,884 --> 00:02:50,751 Eric, why did you whistle? 61 00:02:50,753 --> 00:02:53,220 I whistled because I love this game, 62 00:02:53,222 --> 00:02:55,355 and I think we have a case. 63 00:02:55,357 --> 00:02:57,157 You think or you know? 64 00:02:57,159 --> 00:02:58,926 Well, Mosley's up there, and she's, uh, 65 00:02:58,928 --> 00:03:00,828 a little tight-lipped. 66 00:03:00,830 --> 00:03:02,930 KENSI: Oh, what a shame. 67 00:03:02,932 --> 00:03:04,398 Game over! 68 00:03:04,400 --> 00:03:06,366 Is it? Is the game over? 69 00:03:06,368 --> 00:03:10,370 Or has the game just begun? 70 00:03:10,372 --> 00:03:13,173 So, this morning, at the crack of dawn, 71 00:03:13,175 --> 00:03:16,577 there was yet another brush fire in the Los Padres foothills. 72 00:03:16,579 --> 00:03:17,611 SAM: Any casualties? 73 00:03:17,613 --> 00:03:19,179 ERIC: One death. No structural damage. 74 00:03:19,181 --> 00:03:20,681 100% contained. 75 00:03:20,683 --> 00:03:22,516 They I.D. the body? MOSLEY: Not yet. 76 00:03:22,518 --> 00:03:24,785 But the arson investigators have determined the cause 77 00:03:24,787 --> 00:03:26,887 of the blaze as being next-generation, 78 00:03:26,889 --> 00:03:29,022 military-grade napalm. 79 00:03:29,024 --> 00:03:30,157 What? Napalm? 80 00:03:30,159 --> 00:03:31,758 That's what they use in incendiary bombs. 81 00:03:31,760 --> 00:03:33,360 Didn't they ban that after Vietnam? 82 00:03:33,362 --> 00:03:35,929 Banned it against civilians, but the last time we used it 83 00:03:35,931 --> 00:03:38,899 in a military installation was Iraq, '03. 84 00:03:38,901 --> 00:03:40,701 The Mark 77 weapons are being stored 85 00:03:40,703 --> 00:03:43,103 at Fallbrook Naval Weapons Station near Pendleton. 86 00:03:43,105 --> 00:03:46,807 Each carries 75 gallons of fuel gel. 87 00:03:46,809 --> 00:03:48,709 Any of them missing? 88 00:03:48,711 --> 00:03:50,577 Still waiting for confirmation. 89 00:03:50,579 --> 00:03:51,678 DEEKS: So if one of those were stolen... 90 00:03:51,680 --> 00:03:52,880 What would the damage be? 91 00:03:52,882 --> 00:03:54,081 Dropped from a plane, 92 00:03:54,083 --> 00:03:56,717 2,500 square yards of burns, asphyxiation, 93 00:03:56,719 --> 00:03:58,452 carbon monoxide poisoning. 94 00:03:58,454 --> 00:04:00,888 We'll check out the arson site. 95 00:04:00,890 --> 00:04:02,556 Send us the GPS. 96 00:04:02,558 --> 00:04:04,258 Already did. Already did. 97 00:04:04,260 --> 00:04:05,459 Oops. Jinx. 98 00:04:05,461 --> 00:04:07,427 Oh, and, Deeks, 99 00:04:07,429 --> 00:04:10,898 did the guy who was pushing the car know the owner of the hotel? 100 00:04:10,900 --> 00:04:12,099 Yes. 101 00:04:12,101 --> 00:04:13,667 Yes, he did. 102 00:04:13,669 --> 00:04:15,168 Nice work, Sam. 103 00:04:15,170 --> 00:04:16,703 We're gonna get this. 104 00:04:16,705 --> 00:04:19,172 I believe in you. MOSLEY: Okay, 105 00:04:19,174 --> 00:04:22,009 you should have a chat with the station's ordnance officer. 106 00:04:22,011 --> 00:04:23,844 All right, cool, if we're going south, I know this place 107 00:04:23,846 --> 00:04:25,445 in Laguna; it's got the best fish tacos in L.A. 108 00:04:25,447 --> 00:04:27,414 Deeks, not today. 109 00:04:27,416 --> 00:04:29,116 - No, no, it's fine. It's on the way. We just stop there. - Stop. 110 00:04:29,118 --> 00:04:30,817 We'll get it to go. Eat it in the Audi. She spills everywhere. 111 00:04:30,819 --> 00:04:32,486 It's great. Let's not do this. 112 00:04:32,488 --> 00:04:35,222 Fallbrook can be handled remotely by you and Hidoko. 113 00:04:35,224 --> 00:04:37,724 You are being called back to LAPD. 114 00:04:37,726 --> 00:04:39,927 What? Is this... is this punishment 115 00:04:39,929 --> 00:04:42,262 because I asked if “Mosley” was Irish? 116 00:04:42,264 --> 00:04:43,897 I wasn't the one who made the request. 117 00:04:43,899 --> 00:04:46,400 There's a mandatory active shooter course. 118 00:04:46,402 --> 00:04:48,201 I thought you did that course last month. 119 00:04:48,203 --> 00:04:50,804 Listen, it's like playing laser tag on a video screen, 120 00:04:50,806 --> 00:04:52,539 which I don't need, because I have 121 00:04:52,541 --> 00:04:54,708 more real-world experience than SWAT. 122 00:04:54,710 --> 00:04:57,377 Apparently, this is mandatory if you want to keep your job, 123 00:04:57,379 --> 00:05:00,080 your benefits, and your pension. 124 00:05:00,082 --> 00:05:01,815 We should go. Let's go. 125 00:05:01,817 --> 00:05:04,718 Let's go. I do like that dental plan. 126 00:05:07,523 --> 00:05:09,423 (indistinct radio transmission) 127 00:05:09,425 --> 00:05:11,591 They found the body down the hill. 128 00:05:11,593 --> 00:05:14,161 Remains of the ride. 129 00:05:14,163 --> 00:05:15,862 We got lucky. 130 00:05:15,864 --> 00:05:17,597 There's no homes around here. 131 00:05:17,599 --> 00:05:19,866 Why would somebody torch an empty field? 132 00:05:19,868 --> 00:05:21,368 Pyromaniac? 133 00:05:21,370 --> 00:05:22,502 Just for kicks? 134 00:05:22,504 --> 00:05:23,770 Yeah, with napalm? 135 00:05:23,772 --> 00:05:26,340 Well, could have been a test. 136 00:05:26,342 --> 00:05:27,607 For something bigger. 137 00:05:27,609 --> 00:05:30,610 Well, so much for the license plate. 138 00:05:30,612 --> 00:05:33,880 Napalm burns at 1,200 degrees. 139 00:05:33,882 --> 00:05:35,015 Liquefied the aluminum. 140 00:05:35,017 --> 00:05:36,516 Steel doesn't melt until 1,500. 141 00:05:36,518 --> 00:05:38,151 And you know this because...? 142 00:05:38,153 --> 00:05:40,821 Because I do. 143 00:05:40,823 --> 00:05:42,856 The bike broke apart. 144 00:05:42,858 --> 00:05:47,461 Guess it's a good thing I didn't wear my Yeezys today. 145 00:05:47,463 --> 00:05:49,096 What is that, a beer bottle? 146 00:05:49,098 --> 00:05:51,465 Glass melts at 1,250. 147 00:05:51,467 --> 00:05:53,000 How 'bout marshmallows? 148 00:05:53,002 --> 00:05:54,935 (chuckles) Really. 149 00:05:54,937 --> 00:05:56,336 It could be useful information. 150 00:05:56,338 --> 00:05:58,839 If we want to make the-the perfect s'more. 151 00:05:58,841 --> 00:06:00,707 - Okay. -Mm-hmm. 152 00:06:00,709 --> 00:06:02,042 Gas tank. 153 00:06:02,044 --> 00:06:04,177 Yeah. 154 00:06:04,179 --> 00:06:05,979 Heyo. 155 00:06:07,082 --> 00:06:09,249 This survived pretty well. 156 00:06:11,120 --> 00:06:12,819 Steel VIN. 157 00:06:12,821 --> 00:06:15,689 Heat melted the rivets. 158 00:06:15,691 --> 00:06:18,959 (camera snaps) Wonder Twin powers activate. 159 00:06:18,961 --> 00:06:22,396 ERIC: Okay, we ran the VIN with the DMV. 160 00:06:22,398 --> 00:06:26,466 So, the incinerated motorbike is registered to a Zack Fuller, 161 00:06:26,468 --> 00:06:27,667 age 20. 162 00:06:27,669 --> 00:06:29,403 ERIC: We have an address. 163 00:06:29,405 --> 00:06:31,438 All right, send Kensi and Hidoko. 164 00:06:31,440 --> 00:06:34,041 Okay, they are wrapping up Fallbrook, 165 00:06:34,043 --> 00:06:36,209 and you'll be working with ATF. 166 00:06:36,211 --> 00:06:38,145 All right, we're gonna stay here and poke around some more. 167 00:06:38,147 --> 00:06:39,312 ERIC: Copy that. 168 00:06:39,314 --> 00:06:42,182 Kick some ash. 169 00:06:43,052 --> 00:06:46,019 He was a nice young man. 170 00:06:46,021 --> 00:06:47,621 It's a shame. 171 00:06:47,623 --> 00:06:49,790 I warned him about motorcycles. 172 00:06:49,792 --> 00:06:53,827 When I gave up my license, I offered him my Volvo. 173 00:06:53,829 --> 00:06:55,295 That's very kind of you. 174 00:06:55,297 --> 00:06:58,131 Did he ever have any friends or relatives come by? 175 00:06:58,133 --> 00:07:00,333 I have rules for my renters. 176 00:07:00,335 --> 00:07:02,335 No overnight guests. 177 00:07:02,337 --> 00:07:03,970 He kept to himself. 178 00:07:03,972 --> 00:07:07,941 In two years, he never even had a daytime guest. 179 00:07:07,943 --> 00:07:10,877 Oh, we're waiting for a search warrant. (clears throat) 180 00:07:12,247 --> 00:07:14,314 The boy is dead. 181 00:07:14,316 --> 00:07:16,416 Do your job. 182 00:07:17,352 --> 00:07:18,618 Okay. 183 00:07:19,488 --> 00:07:21,188 Oh, wow. 184 00:07:21,190 --> 00:07:23,256 Certainly kept a tidy room. 185 00:07:23,258 --> 00:07:25,258 If you find the next of kin, 186 00:07:25,260 --> 00:07:27,327 I'll refund his cleaning deposit. 187 00:07:27,329 --> 00:07:29,663 It's the very least I can do. 188 00:07:29,665 --> 00:07:31,565 Did he have a fish tank? 189 00:07:31,567 --> 00:07:34,134 No, he had an aquarium cleaning business. 190 00:07:34,136 --> 00:07:35,569 He made house calls. 191 00:07:35,571 --> 00:07:38,171 Do you mind if I take a look at the closet? 192 00:07:38,173 --> 00:07:40,440 Knock yourself out. 193 00:07:40,442 --> 00:07:42,509 Thank you. 194 00:07:45,314 --> 00:07:47,481 (gasps, clears throat) 195 00:07:47,483 --> 00:07:50,350 Sorry, could I trouble you for some water, please? 196 00:07:50,352 --> 00:07:51,384 Be right back, dear. 197 00:07:51,386 --> 00:07:53,620 Thank you so much. 198 00:07:55,624 --> 00:07:57,757 Empty containers of benzene, 199 00:07:57,759 --> 00:07:59,459 kerosene, phosphorous, nitric acid. 200 00:07:59,461 --> 00:08:01,228 If these are the ingredients 201 00:08:01,230 --> 00:08:02,963 for napalm, there's over 50 gallons here. 202 00:08:02,965 --> 00:08:04,965 It's enough to take down the Staples Center, 203 00:08:04,967 --> 00:08:07,601 the Federal Building, a terminal at LAX. 204 00:08:07,603 --> 00:08:09,669 Well, question is, 205 00:08:09,671 --> 00:08:11,671 who has it now 206 00:08:11,673 --> 00:08:13,907 and what are they planning? 207 00:08:26,054 --> 00:08:29,056 Okay, so it looks like Zack Fuller's adoptive parents 208 00:08:29,057 --> 00:08:31,858 died two years ago in a car crash. 209 00:08:31,860 --> 00:08:33,860 He has no known living relatives. 210 00:08:33,862 --> 00:08:35,895 And aside from his motorcycle registration, 211 00:08:35,897 --> 00:08:37,964 there's not even a pinky toe 212 00:08:37,966 --> 00:08:38,998 of a digital footprint. 213 00:08:39,000 --> 00:08:40,600 Everyone's got a digital footprint. 214 00:08:40,602 --> 00:08:42,402 Au contraire. 215 00:08:42,404 --> 00:08:45,872 No credit card, bank account, cell phone, or e-mail. 216 00:08:45,874 --> 00:08:46,940 What about his income tax? 217 00:08:46,942 --> 00:08:49,709 NELL: Paid in cash at a 7-Eleven. 218 00:08:49,711 --> 00:08:50,910 What? 219 00:08:50,912 --> 00:08:53,212 It takes a lot of effort to live unplugged like that. 220 00:08:53,214 --> 00:08:55,081 Well, he had to have had a reason. 221 00:08:55,083 --> 00:08:57,317 Well, we do know that, in 2015, 222 00:08:57,319 --> 00:09:00,753 he started Navy Boot Camp at Great Lakes NTC. 223 00:09:00,755 --> 00:09:02,855 Without completing basic training. 224 00:09:02,857 --> 00:09:05,358 Way to bury the lede. 225 00:09:05,360 --> 00:09:07,060 NELL: We call it saving the best for last. 226 00:09:07,062 --> 00:09:08,895 Well, check his OMPF in Tennessee. 227 00:09:08,897 --> 00:09:12,131 If a superior failed him, he could have been seeking revenge. 228 00:09:13,268 --> 00:09:16,502 “Gavin & Sun. Solar installation and service”" 229 00:09:16,504 --> 00:09:18,972 MARTHA: That's right. Zack took care of it. 230 00:09:18,974 --> 00:09:20,239 He wanted to save the planet. 231 00:09:20,241 --> 00:09:22,408 I just wanted to save a few bucks. 232 00:09:22,410 --> 00:09:25,311 A price tag from Caroline's Aquarium. 233 00:09:25,313 --> 00:09:27,347 KENSI: We should pay them a visit. 234 00:09:27,349 --> 00:09:28,815 Yeah. MARTHA: You can't. 235 00:09:28,817 --> 00:09:29,983 They went out of business. 236 00:09:29,985 --> 00:09:32,251 Oh. Well, then we should find the owner. 237 00:09:32,253 --> 00:09:33,753 You're talking to her. 238 00:09:33,755 --> 00:09:34,954 Really? 239 00:09:34,956 --> 00:09:36,022 Who's Caroline? 240 00:09:36,024 --> 00:09:38,057 We named it for the Caroline Islands, 241 00:09:38,059 --> 00:09:39,425 where my husband fought. 242 00:09:39,427 --> 00:09:42,028 Really? Was he Army or Navy? 243 00:09:42,030 --> 00:09:43,930 First Marine division at Peleliu. 244 00:09:43,932 --> 00:09:46,399 Wow, that was a two-month battle. 245 00:09:46,401 --> 00:09:48,034 Took him ten years to get over it. 246 00:09:48,036 --> 00:09:50,670 We opened up the shop in 1955. 247 00:09:50,672 --> 00:09:52,005 Mm, you had a long run. 248 00:09:52,007 --> 00:09:53,139 Hell, I'd still be in business 249 00:09:53,141 --> 00:09:55,375 if it weren't for Amazon and Petco. 250 00:09:55,377 --> 00:09:57,377 Zack bought all this from you? 251 00:09:57,379 --> 00:09:58,378 He was a regular. 252 00:09:58,380 --> 00:10:00,213 I'd give him referrals from folks 253 00:10:00,215 --> 00:10:03,149 who were too damn lazy to clean their own tank. 254 00:10:03,151 --> 00:10:05,051 How did his clients get in contact with him? 255 00:10:05,053 --> 00:10:06,319 He didn't have a cell phone. 256 00:10:06,321 --> 00:10:10,023 You can leave a message with me or meet him for coffee. 257 00:10:10,025 --> 00:10:11,691 8:00 a.m. every morning. 258 00:10:11,693 --> 00:10:13,292 Borgese's Cafe. 259 00:10:13,294 --> 00:10:14,861 Hmm. MOSLEY: Kensi. 260 00:10:14,863 --> 00:10:17,063 I'm so sorry. A call from the office. 261 00:10:17,065 --> 00:10:19,065 Excuse us. 262 00:10:21,302 --> 00:10:25,271 Kensi, Hazmat ETA is five minutes. 263 00:10:25,273 --> 00:10:26,906 All right, we got a couple leads. 264 00:10:26,908 --> 00:10:27,974 Yes. 265 00:10:27,976 --> 00:10:31,244 The solar contractor and the coffee shop. 266 00:10:31,246 --> 00:10:33,746 How... Hidoko filled me in. 267 00:10:33,748 --> 00:10:35,381 Okay. 268 00:10:35,383 --> 00:10:36,749 Where are Callen and Sam? 269 00:10:36,751 --> 00:10:39,952 They're looking into Zack's connection to the Navy. 270 00:10:39,954 --> 00:10:41,821 He lasted two months at basic training. 271 00:10:41,823 --> 00:10:43,089 I just got his reviews. 272 00:10:43,091 --> 00:10:44,323 Only two months? 273 00:10:44,325 --> 00:10:46,526 Okay, that must mean poor performance or misconduct. 274 00:10:46,528 --> 00:10:50,296 No, actually, he's got glowing reviews 275 00:10:50,298 --> 00:10:51,564 and an honorable discharge. 276 00:10:51,566 --> 00:10:52,965 KENSI: So, why did he leave? 277 00:10:52,967 --> 00:10:55,968 He enlisted to work in the Navy's Marine Mammal Program 278 00:10:55,970 --> 00:10:57,503 with mine-hunting dolphins. 279 00:10:57,505 --> 00:10:59,372 That fits. 280 00:10:59,374 --> 00:11:01,340 Yeah. MOSLEY: Which was eliminated 281 00:11:01,342 --> 00:11:04,077 and replaced by an underwater drone program. 282 00:11:04,079 --> 00:11:05,344 ERIC: Poor little dolphins. 283 00:11:05,346 --> 00:11:07,246 They can't catch a break, right? I mean... 284 00:11:07,248 --> 00:11:08,681 first it's tuna nets, 285 00:11:08,683 --> 00:11:10,950 then they're being terminated by a gang of evil fish-bots. 286 00:11:10,952 --> 00:11:13,252 Kensi, once Hazmat arrives, 287 00:11:13,254 --> 00:11:15,455 you two can go check out the solar company. 288 00:11:15,457 --> 00:11:16,989 Will do. 289 00:11:16,991 --> 00:11:19,859 Sam and Callen are headed to the coffee shop. 290 00:11:19,861 --> 00:11:21,527 Oh, uh, hey, 291 00:11:21,529 --> 00:11:24,197 can I get a grande iced sugar-free vanilla latte 292 00:11:24,199 --> 00:11:25,531 with almond milk? 293 00:11:25,533 --> 00:11:26,933 Why are you still here? 294 00:11:26,935 --> 00:11:29,068 Right. 295 00:11:29,070 --> 00:11:31,137 SAM: Like to ask you a few questions. 296 00:11:31,139 --> 00:11:33,039 He look familiar? 297 00:11:33,041 --> 00:11:34,707 Why do you need to know? 298 00:11:36,578 --> 00:11:38,177 Because he's dead. 299 00:11:38,179 --> 00:11:40,012 From excessive police force? 300 00:11:40,014 --> 00:11:42,648 I'm gonna pretend I didn't hear that. 301 00:11:42,650 --> 00:11:43,983 Do you know him? 302 00:11:43,985 --> 00:11:46,886 I'm not comfortable answering without a lawyer present. 303 00:11:46,888 --> 00:11:48,321 You're not being arrested. 304 00:11:48,323 --> 00:11:49,655 You're not even accused of anything. 305 00:11:49,657 --> 00:11:50,857 Well, not yet, but in a minute, 306 00:11:50,859 --> 00:11:52,258 it's about to be obstruction of justice. 307 00:11:52,260 --> 00:11:54,127 Yeah. It's five years in prison. 308 00:11:54,129 --> 00:11:55,895 Really? Coercion? 309 00:11:55,897 --> 00:11:58,197 So predictable. 310 00:11:58,199 --> 00:12:00,566 Yeah, he looks familiar. 311 00:12:00,568 --> 00:12:02,602 Did he talk to you? 312 00:12:02,604 --> 00:12:05,171 No, he mostly kept to himself. 313 00:12:05,173 --> 00:12:06,439 “Mostly”? 314 00:12:06,441 --> 00:12:08,708 Sometimes he'd sit with that girl, Amanda. 315 00:12:08,710 --> 00:12:10,543 The one with the purple laptop. 316 00:12:12,247 --> 00:12:14,280 SAM: Thank you, Isaac. 317 00:12:16,751 --> 00:12:18,751 Amanda? 318 00:12:18,753 --> 00:12:20,753 Special Agent Callen. 319 00:12:20,755 --> 00:12:23,489 Special Agent Sam Hanna. NCIS. 320 00:12:23,491 --> 00:12:25,024 No school today, huh? 321 00:12:25,026 --> 00:12:28,528 Oh, no, we can leave campus for study period. 322 00:12:28,530 --> 00:12:32,165 Uh, the library's too rowdy with all the gamers. 323 00:12:32,167 --> 00:12:33,900 What you working on? 324 00:12:33,902 --> 00:12:35,501 A philosophy paper. 325 00:12:35,503 --> 00:12:38,571 You know who this is? 326 00:12:38,573 --> 00:12:40,807 Zack. 327 00:12:42,110 --> 00:12:43,910 He died today. 328 00:12:43,912 --> 00:12:45,444 On his motorcycle. 329 00:12:45,446 --> 00:12:48,848 Oh, my God. 330 00:12:48,850 --> 00:12:50,783 Was he a friend? 331 00:12:52,287 --> 00:12:54,187 No. No, um, not at all. 332 00:12:54,189 --> 00:12:56,522 He tried to talk to me a couple of times, 333 00:12:56,524 --> 00:12:57,857 but I shut him down. 334 00:12:57,859 --> 00:13:00,159 You know, I'm here to do my homework. 335 00:13:00,161 --> 00:13:01,828 What'd he talk about? 336 00:13:01,830 --> 00:13:05,464 Uh, mostly about how he hated technology. 337 00:13:05,466 --> 00:13:06,699 You know, he wanted people 338 00:13:06,701 --> 00:13:08,301 to have conversations and connect, 339 00:13:08,303 --> 00:13:10,603 and, uh, definitely chose the wrong place for that. 340 00:13:10,605 --> 00:13:13,773 SAM: Hmm. 341 00:13:13,775 --> 00:13:15,007 He ever ask you out? 342 00:13:15,009 --> 00:13:18,177 No. No, um, I barely knew him. 343 00:13:18,179 --> 00:13:20,313 He seemed extremely shy. 344 00:13:20,315 --> 00:13:22,114 Well, if you hear something else, 345 00:13:22,116 --> 00:13:23,883 give us a call. 346 00:13:23,885 --> 00:13:25,284 Okay. 347 00:13:25,286 --> 00:13:27,620 CALLEN: Thanks for your time. 348 00:13:27,622 --> 00:13:30,656 Quite possibly the world's worst liar. 349 00:13:30,658 --> 00:13:31,991 If you want the truth, 350 00:13:31,993 --> 00:13:34,560 it's right up there on that wall. 351 00:13:36,297 --> 00:13:38,497 Okay, last one for the east-facing array. 352 00:13:38,499 --> 00:13:41,500 Got it. (groans) 353 00:13:41,502 --> 00:13:43,469 Morning. 354 00:13:43,471 --> 00:13:45,104 Oh, hey. I'm Special Agent Kensi Blye. 355 00:13:45,106 --> 00:13:46,939 Special Agent Harley Hidoko. 356 00:13:46,941 --> 00:13:49,108 NCIS. Navy? 357 00:13:49,110 --> 00:13:52,211 Sorry, we can't install solar on submarines. (laughs) 358 00:13:52,213 --> 00:13:54,914 That's funny. I'm Gavin. My son, Carson. 359 00:13:54,916 --> 00:13:56,649 Hey. Nice to meet you. Hey. Nice to meet you. 360 00:13:56,651 --> 00:13:58,918 Do you guys remember a client named Zack Fuller? 361 00:13:58,920 --> 00:14:00,586 Doesn't ring a bell. 362 00:14:00,588 --> 00:14:01,988 HIDOKO: He rented a room 363 00:14:01,990 --> 00:14:04,257 from an elderly woman, Martha Adams? 364 00:14:04,259 --> 00:14:06,759 Huh. I'm sorry. 365 00:14:06,761 --> 00:14:08,160 KENSI: Does this help? 366 00:14:09,030 --> 00:14:10,563 Oh, yeah. Dad, uh... 367 00:14:10,565 --> 00:14:12,465 I don't think you went out on that one. 368 00:14:12,467 --> 00:14:14,700 Did anyone visit Zack during the installation? 369 00:14:14,702 --> 00:14:16,569 There was no installation. He couldn't afford it. 370 00:14:16,571 --> 00:14:17,870 He did it himself. 371 00:14:17,872 --> 00:14:19,972 I just dropped off the panels. 372 00:14:19,974 --> 00:14:21,734 Did you notice anything unusual at the house? 373 00:14:22,877 --> 00:14:24,677 Hmm. 374 00:14:24,679 --> 00:14:25,945 What? 375 00:14:25,947 --> 00:14:28,614 On his desk... 376 00:14:28,616 --> 00:14:30,349 there was a book. 377 00:14:30,351 --> 00:14:32,652 I think the title was in Arabic. 378 00:14:32,654 --> 00:14:34,220 It might have been the Koran. 379 00:14:37,458 --> 00:14:39,191 Thank you. 380 00:14:39,193 --> 00:14:42,828 This is Zack and Amanda yesterday morning at 8:25 a.m. 381 00:14:42,830 --> 00:14:43,996 How long did they talk? 382 00:14:43,998 --> 00:14:45,698 NELL: 18 minutes. 383 00:14:45,700 --> 00:14:47,533 That definitely doesn't fit her story. 384 00:14:47,535 --> 00:14:49,035 NELL: Mm-hmm. 385 00:14:49,037 --> 00:14:51,737 CALLEN: Do we ever get a good look at her computer? 386 00:14:51,739 --> 00:14:53,806 Not really. Mm. 387 00:14:53,808 --> 00:14:54,840 Go back 24 hours. 388 00:14:54,842 --> 00:14:56,075 NELL: Coming right up. 389 00:14:58,313 --> 00:15:01,013 SAM: Two days in a row. 390 00:15:01,015 --> 00:15:02,915 There. Zoom in on that. 391 00:15:02,917 --> 00:15:04,150 Yeah. 392 00:15:04,152 --> 00:15:06,118 “Hot mirror”. NELL: Hmm. 393 00:15:06,120 --> 00:15:07,153 You heard of it? 394 00:15:07,155 --> 00:15:09,322 Yeah, it's an anonymous gossip site. 395 00:15:09,324 --> 00:15:12,058 Looks like there's a chat group from Amanda's high school. 396 00:15:12,060 --> 00:15:14,827 Bringing up the URL now. 397 00:15:15,697 --> 00:15:18,197 Oh, man. 398 00:15:20,568 --> 00:15:22,902 They're ganging up on Amanda. 399 00:15:22,904 --> 00:15:23,903 It's vicious. 400 00:15:23,905 --> 00:15:26,038 It's cyberbullying. 401 00:15:26,040 --> 00:15:30,576 With all this abuse, she may want to retaliate. 402 00:15:30,578 --> 00:15:32,545 If she asked Zack to torch the school, 403 00:15:32,547 --> 00:15:34,647 all her bullies would be in one place. 404 00:15:34,649 --> 00:15:38,084 Along with a thousand other innocent kids and staff. 405 00:15:53,773 --> 00:15:55,339 (doorbell rings) 406 00:16:01,948 --> 00:16:03,647 (knocking) 407 00:16:06,686 --> 00:16:09,653 WOMAN: (groans) I'm coming. (knocking) 408 00:16:09,655 --> 00:16:11,822 I'm coming. 409 00:16:11,824 --> 00:16:13,958 - Tracey Delgado? - Yeah. 410 00:16:13,960 --> 00:16:15,726 Special Agent Callen, NCIS. 411 00:16:15,728 --> 00:16:17,695 Special Agent Sam Hanna. 412 00:16:17,697 --> 00:16:19,196 Did we wake you up? 413 00:16:19,198 --> 00:16:20,931 Yeah. Sorry, I just got off a 24. 414 00:16:20,933 --> 00:16:22,867 Oh, sorry about that. You're a firefighter? 415 00:16:22,869 --> 00:16:24,268 Uh, paramedic. 416 00:16:24,270 --> 00:16:26,770 Is Amanda home? 417 00:16:26,772 --> 00:16:28,939 Should be soon. 418 00:16:28,941 --> 00:16:30,307 She's okay? 419 00:16:30,309 --> 00:16:32,109 She's fine. We, uh... 420 00:16:32,111 --> 00:16:34,378 are looking into someone she may know from the coffee shop. 421 00:16:34,380 --> 00:16:36,680 Okay. You mind if we wait? 422 00:16:36,682 --> 00:16:38,315 No, no, no. Come on in. 423 00:16:44,223 --> 00:16:46,357 So, did you get any sleep last night? 424 00:16:46,359 --> 00:16:47,458 Oh, not much. 425 00:16:47,460 --> 00:16:49,493 And I've got an overtime day shift tomorrow. 426 00:16:49,495 --> 00:16:51,128 That's how a single mom saves for college. 427 00:16:51,130 --> 00:16:53,697 Hmm. She's lucky to have you. 428 00:16:53,699 --> 00:16:55,633 (sighs) 429 00:16:55,635 --> 00:16:58,335 Look, we were wondering... 430 00:16:58,337 --> 00:17:01,038 what do you know about Amanda's social media accounts? 431 00:17:01,040 --> 00:17:04,375 Everything. I-I friend and follow her. 432 00:17:04,377 --> 00:17:06,243 I-I check her posts every night. 433 00:17:06,245 --> 00:17:07,578 Are you familiar with Hot Mirror? 434 00:17:07,580 --> 00:17:08,646 No. 435 00:17:08,648 --> 00:17:10,347 It's an anonymous app... 436 00:17:10,349 --> 00:17:12,216 with a chat group 437 00:17:12,218 --> 00:17:14,618 from her high school. 438 00:17:14,620 --> 00:17:18,455 Seems that Amanda's being bullied. 439 00:17:18,457 --> 00:17:21,091 Afraid these are kind of rough. 440 00:17:22,895 --> 00:17:25,896 “Amanda, you're a mistake 441 00:17:25,898 --> 00:17:27,798 that never should have been born.” 442 00:17:29,569 --> 00:17:31,435 “Why don't you kill yourself 443 00:17:31,437 --> 00:17:35,139 and make the world a better place.” 444 00:17:35,141 --> 00:17:37,408 “Yes, we should barbecue her 445 00:17:37,410 --> 00:17:40,144 and end world hunger.” Oh, my God. 446 00:17:40,146 --> 00:17:41,845 Does she talk to you about this stuff? 447 00:17:41,847 --> 00:17:44,215 I mean, she-she told me 448 00:17:44,217 --> 00:17:46,550 that kids were teasing her about her weight, 449 00:17:46,552 --> 00:17:49,853 but I told her to just ignore it and it would go away. 450 00:17:49,855 --> 00:17:51,755 Why didn't she tell me? 451 00:17:51,757 --> 00:17:53,290 Well, she's a teenager. 452 00:17:53,292 --> 00:17:55,693 She wanted to handle it on her own. 453 00:17:55,695 --> 00:17:57,528 How's she doing in school? 454 00:17:57,530 --> 00:18:01,065 Well, she used to get straight As until last semester. 455 00:18:01,067 --> 00:18:04,034 I thought it was 'cause classes were harder. 456 00:18:04,036 --> 00:18:05,603 Or it's from the bullying. 457 00:18:05,605 --> 00:18:07,838 Look, we're sensitive to her situation, 458 00:18:07,840 --> 00:18:10,241 but our concern is that... 459 00:18:10,243 --> 00:18:13,444 Amanda might be thinking about some sort of revenge. 460 00:18:13,446 --> 00:18:15,846 But you said the app was anonymous. 461 00:18:15,848 --> 00:18:17,114 Who would she get back at? 462 00:18:17,116 --> 00:18:19,416 Maybe the whole school. 463 00:18:19,418 --> 00:18:21,485 The whole school? 464 00:18:21,487 --> 00:18:23,754 How? 465 00:18:23,756 --> 00:18:25,589 MAN: Last one. 466 00:18:25,591 --> 00:18:27,891 That book title the solar guy saw 467 00:18:27,893 --> 00:18:29,793 was Hindi, not Arabic. 468 00:18:29,795 --> 00:18:31,629 - That's a discriminatory assumption. - Hmm. 469 00:18:31,631 --> 00:18:35,599 Wait, did Zack study eastern philosophy? 470 00:18:35,601 --> 00:18:37,167 Uh, no. Just a photo atlas 471 00:18:37,169 --> 00:18:38,702 showing reef fish of the Indian Ocean. 472 00:18:38,704 --> 00:18:40,204 MOSLEY: Okay, anything else 473 00:18:40,206 --> 00:18:42,139 hinting at a particular ideology? 474 00:18:42,141 --> 00:18:45,242 No, not ideology, just oceanography. 475 00:18:45,244 --> 00:18:46,644 NELL: Okay, so... 476 00:18:46,646 --> 00:18:48,846 he's a lone wolf with an unknown cause. 477 00:18:48,848 --> 00:18:49,508 Mmm. 478 00:18:49,532 --> 00:18:51,283 Got something from his recycling basket. 479 00:18:51,284 --> 00:18:54,551 It's a receipt for ten cases of foam coffee cups. 480 00:18:54,553 --> 00:18:56,253 They're made of polystyrene. 481 00:18:56,255 --> 00:18:58,355 That's a key ingredient in napalm. 482 00:18:58,357 --> 00:19:01,058 Yeah, you dissolve the cups in a solvent 483 00:19:01,060 --> 00:19:03,060 to create a sticky compound. 484 00:19:03,062 --> 00:19:04,662 Can't be extinguished. 485 00:19:04,664 --> 00:19:06,797 Okay, well, he wouldn't be able to transport ten boxes 486 00:19:06,799 --> 00:19:08,254 on his motorcycle; he needed help. 487 00:19:08,278 --> 00:19:08,700 Yeah. 488 00:19:08,701 --> 00:19:11,135 Okay, check the receipt for the time and date. 489 00:19:11,137 --> 00:19:13,971 Not here. It's torn off. 490 00:19:13,973 --> 00:19:17,074 Well, find it. That piece of paper might solve the case. 491 00:19:17,076 --> 00:19:19,443 On it. Yeah. 492 00:19:24,183 --> 00:19:25,482 Hello. 493 00:19:25,484 --> 00:19:27,351 Hey, love. 494 00:19:27,353 --> 00:19:28,485 (Sam sighs) 495 00:19:28,487 --> 00:19:32,256 What's going on? 496 00:19:32,258 --> 00:19:34,291 We have some more questions for you. 497 00:19:34,293 --> 00:19:36,894 Take a seat, please. 498 00:19:36,896 --> 00:19:38,362 Okay. 499 00:19:38,364 --> 00:19:40,264 Thanks. 500 00:19:40,266 --> 00:19:44,101 Amanda, we saw video with you and Zack 501 00:19:44,103 --> 00:19:47,671 having some rather long conversations. 502 00:19:47,673 --> 00:19:50,207 I can lose track of time. 503 00:19:50,209 --> 00:19:52,443 It looked like you were talking about Hot Mirror. 504 00:19:52,445 --> 00:19:55,846 I had no idea kids could be so mean. 505 00:19:55,848 --> 00:19:57,981 Whatever. 506 00:19:57,983 --> 00:20:00,084 I've been teased about how I look for so long 507 00:20:00,086 --> 00:20:01,719 that I don't let it get to me. 508 00:20:01,721 --> 00:20:02,853 I don't pay attention. 509 00:20:02,855 --> 00:20:04,755 Well, it still hurts. 510 00:20:04,757 --> 00:20:08,792 SAM: I couldn't have dealt with that when I was in high school. 511 00:20:10,463 --> 00:20:12,596 Did you talk to a teacher about it? 512 00:20:12,598 --> 00:20:15,299 If they knew that I'd ratted them out, 513 00:20:15,301 --> 00:20:17,034 it would get worse. 514 00:20:17,036 --> 00:20:19,002 You have no idea. 515 00:20:19,004 --> 00:20:21,839 Well, that can't be easy. 516 00:20:23,242 --> 00:20:25,008 Yeah. 517 00:20:25,010 --> 00:20:28,011 What's it like at school? 518 00:20:30,249 --> 00:20:33,183 What do you think? 519 00:20:33,185 --> 00:20:36,387 I know the minute that I walk through the door, 520 00:20:36,389 --> 00:20:38,822 I get sick to my stomach. 521 00:20:38,824 --> 00:20:41,425 You know, every kid in class, 522 00:20:41,427 --> 00:20:42,993 every kid I pass in the hall, 523 00:20:42,995 --> 00:20:44,328 they all look at me (sniffles) 524 00:20:44,330 --> 00:20:46,930 and smirk like they've read every single post 525 00:20:46,932 --> 00:20:48,165 and they all think that 526 00:20:48,167 --> 00:20:51,969 I'm just this big fat pathetic loser. 527 00:20:51,971 --> 00:20:54,071 Well, that's not true. 528 00:20:54,073 --> 00:20:56,407 And you don't deserve any of this. 529 00:20:56,409 --> 00:20:58,142 I love you. 530 00:20:58,144 --> 00:20:59,743 We're gonna get through this, okay? 531 00:20:59,745 --> 00:21:01,912 (sniffles) 532 00:21:01,914 --> 00:21:05,182 We're gonna do everything we can to help. 533 00:21:05,184 --> 00:21:07,718 Just have one question. 534 00:21:09,655 --> 00:21:13,524 Did Zack talk to you about burning down the school? 535 00:21:13,526 --> 00:21:15,058 Are you crazy? 536 00:21:15,060 --> 00:21:17,528 He had a big supply of napalm. 537 00:21:17,530 --> 00:21:19,997 It's used in military bombs. 538 00:21:21,333 --> 00:21:23,500 What the hell?! 539 00:21:23,502 --> 00:21:25,836 So he never said anything to you? 540 00:21:25,838 --> 00:21:28,572 No. No, never. 541 00:21:29,408 --> 00:21:32,242 Do you think Zack liked you? 542 00:21:33,112 --> 00:21:35,779 I mean, I guess. 543 00:21:35,781 --> 00:21:39,049 You know, no one else would ever talk to him at coffee. 544 00:21:39,051 --> 00:21:41,385 Was Zack mad that you were getting bullied? 545 00:21:42,555 --> 00:21:44,288 Yeah. 546 00:21:44,290 --> 00:21:47,424 Maybe he decided to burn down the school by himself. 547 00:21:47,426 --> 00:21:50,327 Makes sense. 548 00:21:52,031 --> 00:21:55,199 Wanted to defend her 'cause no one else would help. 549 00:21:59,338 --> 00:22:04,174 Biodegradable bags of cans, paper and bottles. 550 00:22:04,176 --> 00:22:07,111 Zack made her recycle and compost everything. 551 00:22:07,113 --> 00:22:08,679 NELL: So, any luck, you two? 552 00:22:08,681 --> 00:22:11,015 No. No sign of the receipt yet. 553 00:22:11,017 --> 00:22:12,149 Uh, good news here. 554 00:22:12,151 --> 00:22:13,550 We've accessed the security hard drive 555 00:22:13,552 --> 00:22:15,052 at the Sharp and Frugal parking lot. 556 00:22:15,054 --> 00:22:17,454 NELL: Yes, but it could take several days to scan. 557 00:22:17,456 --> 00:22:19,323 Unless you get us a date and time. 558 00:22:19,325 --> 00:22:21,025 Yeah. Okay. 559 00:22:22,795 --> 00:22:25,095 Why wasn't your receipt thrown out with the rest of it? 560 00:22:25,097 --> 00:22:27,131 Well, it was stuck to the side of the wastebasket. 561 00:22:27,133 --> 00:22:29,133 So maybe it was wet? 562 00:22:29,135 --> 00:22:32,336 Right. Check the bottles. I'll check the cans. 563 00:22:33,572 --> 00:22:35,939 I feel so bad for that girl. 564 00:22:35,941 --> 00:22:38,438 Yeah. High school can be pretty tough. 565 00:22:38,462 --> 00:22:39,210 Yeah. 566 00:22:39,211 --> 00:22:41,245 Cool kids made fun of me 567 00:22:41,247 --> 00:22:43,680 because I was in a program for the gifted. 568 00:22:43,682 --> 00:22:45,949 I was a geek, a dweeb. 569 00:22:45,951 --> 00:22:47,951 No prom date. 570 00:22:47,953 --> 00:22:51,088 I was just really skinny and tall during high school, 571 00:22:51,090 --> 00:22:54,191 and so, I got called “Bag of Bones, Chicken Legs,” 572 00:22:54,193 --> 00:22:56,994 and, oh, my favorite-- “Olive Oil.” 573 00:22:56,996 --> 00:22:58,962 She needs to hear that it gets better. 574 00:22:58,964 --> 00:23:01,765 It's hard, but it does. Yeah. 575 00:23:06,572 --> 00:23:08,839 Got it. 576 00:23:08,841 --> 00:23:11,475 January 2, 3:29 p.m. 577 00:23:11,477 --> 00:23:13,744 (beeping, trilling) 578 00:23:15,781 --> 00:23:17,581 All right, nailed him. 579 00:23:17,583 --> 00:23:20,918 Okay, we have Zack walking out with another young man. 580 00:23:20,920 --> 00:23:23,654 He is of medium build, wearing a baseball cap and hoodie. 581 00:23:23,656 --> 00:23:24,755 Can you run facial rec? 582 00:23:24,757 --> 00:23:26,657 It's doubtful. He's turned away. 583 00:23:26,659 --> 00:23:28,859 But we could look for a reflection. 584 00:23:28,861 --> 00:23:31,829 All right, quickly. This could be the guy with the napalm. 585 00:23:31,831 --> 00:23:33,063 LAPD will go after the bullies. 586 00:23:33,065 --> 00:23:34,531 What they did is a misdemeanor. 587 00:23:34,533 --> 00:23:36,467 You'll be protected from retaliation. 588 00:23:36,469 --> 00:23:38,035 That's great. I'll let 'em know. 589 00:23:38,037 --> 00:23:39,470 The school has been informed. 590 00:23:39,472 --> 00:23:41,972 The chat group has been shut down. 591 00:23:41,974 --> 00:23:44,241 Thank you. Oh. Thank you so much. 592 00:23:44,243 --> 00:23:45,576 You're very welcome. 593 00:23:45,578 --> 00:23:46,910 Yeah. You keep getting As. 594 00:23:46,912 --> 00:23:48,112 You're going places. 595 00:23:48,114 --> 00:23:49,379 Thanks. 596 00:23:49,381 --> 00:23:51,548 Take care of each other. 597 00:23:53,285 --> 00:23:55,252 (sighs) My gosh. 598 00:23:56,589 --> 00:23:58,021 (door closes) 599 00:23:58,023 --> 00:23:59,823 SAM: It's gonna take some time to heal. 600 00:23:59,825 --> 00:24:01,458 Well, at least she's talking about it. 601 00:24:01,460 --> 00:24:03,727 That's a pretty good first step. 602 00:24:03,729 --> 00:24:06,096 I think we missed lunch. 603 00:24:06,098 --> 00:24:08,899 There's still 50 gallons of napalm out there. 604 00:24:08,901 --> 00:24:11,568 - I'll settle for a drive-through. - Oh, now, that's 605 00:24:11,570 --> 00:24:13,637 music to my ears. 606 00:24:19,912 --> 00:24:22,813 Napalm doesn't explode. 607 00:24:22,815 --> 00:24:25,249 What the hell was that? 608 00:24:36,185 --> 00:24:37,684 (indistinct radio transmission) 609 00:24:37,686 --> 00:24:39,319 It was an underground natural gas leak. 610 00:24:39,321 --> 00:24:41,588 There was a big pocket of methane under the patio. 611 00:24:41,590 --> 00:24:43,957 What, did the neighbor have a leaky pipe? FIREMAN: Not necessarily. 612 00:24:43,959 --> 00:24:46,093 The gas follows the path of least resistance. 613 00:24:46,095 --> 00:24:48,095 Travels outside the pipes, dissipates up into the air. 614 00:24:48,097 --> 00:24:50,530 Right. With a concrete slab, it gets trapped, 615 00:24:50,532 --> 00:24:52,265 builds up until “boom”. 616 00:24:52,267 --> 00:24:54,167 Did they find the source? 617 00:24:54,169 --> 00:24:55,602 They will. 618 00:24:55,604 --> 00:24:58,472 Probably a corroded pipe, could be blocks away. 619 00:24:58,474 --> 00:24:59,773 Is it still leaking? 620 00:24:59,775 --> 00:25:02,209 No. We cut off the gas to the whole neighborhood. 621 00:25:02,211 --> 00:25:03,510 Oh. So much for my shower. 622 00:25:03,512 --> 00:25:04,511 Plenty of hot water back 623 00:25:04,513 --> 00:25:05,412 at the station, Delgado. 624 00:25:05,414 --> 00:25:06,880 Yeah. Well, maybe after my nap. 625 00:25:06,882 --> 00:25:08,115 This time with earplugs. 626 00:25:08,117 --> 00:25:09,916 Any more questions, 627 00:25:09,918 --> 00:25:12,052 I'll be next door. Thanks, Captain. 628 00:25:12,054 --> 00:25:14,121 CALLEN: Thank you. 629 00:25:15,657 --> 00:25:18,525 - I'll be in in a second, Mom. - Okay. 630 00:25:18,527 --> 00:25:20,360 (indistinct radio transmission) 631 00:25:21,663 --> 00:25:25,398 Um... are you guys sure it's safe? 632 00:25:25,400 --> 00:25:27,334 Well, they cut off the gas, yeah. 633 00:25:29,438 --> 00:25:32,005 Did you want to tell us something? 634 00:25:33,876 --> 00:25:36,076 CALLEN: One, two, three. 635 00:25:36,078 --> 00:25:38,712 (groans) 636 00:25:38,714 --> 00:25:40,680 Okay. What are we looking at? 637 00:25:40,682 --> 00:25:42,482 Fresh dirt in a hole? 638 00:25:42,484 --> 00:25:44,484 Last weekend, Zack drilled down 30 feet 639 00:25:44,486 --> 00:25:45,785 with a water well-digger. 640 00:25:45,787 --> 00:25:47,721 You guys living off the grid? 641 00:25:47,723 --> 00:25:50,090 He said it was how to shut down my high school 642 00:25:50,092 --> 00:25:51,291 without hurting anyone. 643 00:25:51,293 --> 00:25:52,792 How does that work? 644 00:25:52,794 --> 00:25:54,828 Uh, there's a plugged oil well 645 00:25:54,830 --> 00:25:56,329 from the 1920s under my back yard. 646 00:25:56,331 --> 00:25:59,366 And then it connects to a natural gas field 647 00:25:59,368 --> 00:26:01,134 1,500 feet below. 648 00:26:01,136 --> 00:26:03,103 The old oil field got pumped dry. 649 00:26:03,105 --> 00:26:05,639 They inject and withdraw natural gas from the caverns. 650 00:26:05,641 --> 00:26:07,908 There's about a billion cubic feet down there. 651 00:26:07,910 --> 00:26:09,242 He wanted to tap into that? 652 00:26:09,244 --> 00:26:10,410 Just a little bit. 653 00:26:10,412 --> 00:26:12,312 Just to shut down the high school. 654 00:26:12,314 --> 00:26:14,915 He said he could make a slow leak to feed into school. 655 00:26:14,917 --> 00:26:17,951 Instead he ended up blowing up your neighbor's patio. 656 00:26:17,953 --> 00:26:19,686 Uh, he said he missed the well. 657 00:26:19,688 --> 00:26:21,354 He hit something. 658 00:26:21,356 --> 00:26:22,589 You helped him do this? 659 00:26:22,591 --> 00:26:24,691 No. No, it was all his idea. 660 00:26:24,693 --> 00:26:27,093 He said there wouldn't be an explosion, 661 00:26:27,095 --> 00:26:30,664 just, you know, nausea and headaches like Aliso Canyon? 662 00:26:32,100 --> 00:26:34,568 I just wanted to stop the bullying. 663 00:26:34,570 --> 00:26:36,803 So earlier, you lied to us? No. 664 00:26:36,805 --> 00:26:40,307 You asked me if I wanted to burn down the school. 665 00:26:40,309 --> 00:26:42,542 I don't. I... 666 00:26:42,544 --> 00:26:44,444 I just need a break. 667 00:26:44,446 --> 00:26:46,112 You know, they'd have to 668 00:26:46,114 --> 00:26:48,181 shut down the school for, like, a month. 669 00:26:48,183 --> 00:26:51,084 Look, Zack said he was going to try a different location, 670 00:26:51,086 --> 00:26:52,786 a different well? 671 00:26:55,791 --> 00:26:57,624 Maybe Zack was planning something bigger. 672 00:26:57,626 --> 00:26:59,893 AMANDA: What do you mean? 673 00:27:02,264 --> 00:27:04,331 It's possible that Zack was planning 674 00:27:04,333 --> 00:27:06,433 on pouring napalm down the hole. 675 00:27:06,435 --> 00:27:08,001 Why? 676 00:27:08,003 --> 00:27:12,806 To turn your neighborhood into a four-mile blast crater. 677 00:27:14,176 --> 00:27:16,076 He wouldn't do that. 678 00:27:16,078 --> 00:27:18,378 Who helped him move the drill? 679 00:27:18,380 --> 00:27:21,281 I don't know. I wasn't here. 680 00:27:21,283 --> 00:27:23,717 I was at school. My mom was working. 681 00:27:29,491 --> 00:27:31,157 I can't get anything on this guy. 682 00:27:31,159 --> 00:27:33,326 No reflections, never faces camera. 683 00:27:33,328 --> 00:27:36,796 Somebody's drilling down into the Bayside natural gas field. 684 00:27:36,798 --> 00:27:38,265 What? That's ridiculous. 685 00:27:38,267 --> 00:27:40,634 You'd need a 1,500-foot commercial drill. 686 00:27:40,636 --> 00:27:42,669 You don't. The oil wells 687 00:27:42,671 --> 00:27:45,305 in the 1920s were less than 30 feet down. 688 00:27:45,307 --> 00:27:47,040 Right, but can you even drill through them? 689 00:27:47,042 --> 00:27:50,510 Absolutely. They're capped with cement and telephone poles. 690 00:27:50,512 --> 00:27:51,302 Yikes. 691 00:27:51,326 --> 00:27:52,780 Come on, guys. Tell me something good. 692 00:27:52,781 --> 00:27:53,913 (clears throat) Well, our mystery man 693 00:27:53,915 --> 00:27:55,081 could be barista Isaac 694 00:27:55,083 --> 00:27:57,050 from the coffee shop. His height and build-- 695 00:27:57,052 --> 00:27:58,952 pretty good match. 696 00:27:58,954 --> 00:28:00,920 NELL: Ooh. Light bulb. Oh. Fresh idea? 697 00:28:00,922 --> 00:28:02,689 Uh, no. Just security cam footage 698 00:28:02,691 --> 00:28:04,824 from the light bulb shop next door. Check it out. 699 00:28:04,826 --> 00:28:06,860 Oh. We're on their backs. 700 00:28:06,862 --> 00:28:09,663 MOSLEY: Yeah, but look where they're headed. 701 00:28:09,665 --> 00:28:12,232 That's the Gavin & Sun solar truck. 702 00:28:12,234 --> 00:28:14,668 Zack was working with Carson, the owner's son. 703 00:28:14,670 --> 00:28:17,137 Kensi and Hidoko spoke with him. 704 00:28:17,139 --> 00:28:20,240 All right, I'm gonna send Hidoko and Kensi back to the work site. 705 00:28:20,242 --> 00:28:22,876 Hold up. Is that a well-driller in the bed? 706 00:28:22,878 --> 00:28:25,211 ERIC: Or are you just happy to see me? 707 00:28:25,213 --> 00:28:27,013 Don't make me send you to HR. 708 00:28:27,015 --> 00:28:28,348 (stammers) Inappropriate. 709 00:28:28,350 --> 00:28:29,449 Oh. 710 00:28:29,451 --> 00:28:31,384 Zack hit a processed gas line. 711 00:28:31,386 --> 00:28:32,752 It smelled like mercaptan. 712 00:28:32,754 --> 00:28:34,954 If he'd hit the well, it would have been odorless. 713 00:28:34,956 --> 00:28:37,090 But he told Amanda he was going to another location. 714 00:28:37,092 --> 00:28:39,292 We've I.D.'d Zack's accomplice. 715 00:28:39,294 --> 00:28:42,062 Carson Teed from the solar company. 716 00:28:42,064 --> 00:28:43,530 He could be drilling right now. 717 00:28:43,532 --> 00:28:46,933 We've got Kaleidoscope, Kensi and Hidoko on it. 718 00:28:46,935 --> 00:28:48,268 SAM: That's not enough. 719 00:28:48,270 --> 00:28:51,404 Fire department is doing a methane sweep with detectors. 720 00:28:51,406 --> 00:28:52,939 That's 400 blocks. It'll take forever. 721 00:28:52,941 --> 00:28:54,507 They're drilling in an old oil well site. 722 00:28:54,509 --> 00:28:55,642 We need a map. 723 00:28:55,644 --> 00:28:56,943 MOSLEY: We're working on that. 724 00:28:56,945 --> 00:29:00,380 I need you to get to the Gavin & Sun office right now. 725 00:29:00,382 --> 00:29:02,549 (sighs) 726 00:29:04,786 --> 00:29:06,152 Truck is gone. 727 00:29:06,154 --> 00:29:07,854 Homeowner said they quit the job. 728 00:29:07,856 --> 00:29:09,989 They gave them the name of another company to finish. 729 00:29:09,991 --> 00:29:11,725 Dad said there was a family emergency. 730 00:29:11,727 --> 00:29:14,060 Carson's sister got into a car accident and needs surgery. 731 00:29:14,062 --> 00:29:15,462 Can you verify that for us? 732 00:29:15,464 --> 00:29:19,299 Hey, guys, does Carson have a sister? 733 00:29:19,301 --> 00:29:22,769 (computer beeps, trills) 734 00:29:22,771 --> 00:29:24,471 That would be a negative. 735 00:29:24,473 --> 00:29:26,973 (sighs) In the words of a great woman, 736 00:29:26,975 --> 00:29:29,676 “I sense impending mayhem”. 737 00:29:31,913 --> 00:29:34,080 Great. Out of business. 738 00:29:37,986 --> 00:29:39,452 (sighs) 739 00:29:39,454 --> 00:29:40,720 Why would someone want 740 00:29:40,722 --> 00:29:42,956 to destroy thousands of homes and lives? 741 00:29:42,958 --> 00:29:45,392 I haven't quite figured that one out yet. 742 00:29:45,394 --> 00:29:47,861 I haven't seen one of those 743 00:29:47,863 --> 00:29:49,629 since high school. 744 00:29:51,466 --> 00:29:53,533 SAM: It's a model rocket engine. 745 00:29:53,535 --> 00:29:55,068 Yeah. 746 00:29:55,070 --> 00:29:57,370 With a bunch of burnt fuses. 747 00:29:59,174 --> 00:30:01,574 You shoot a model rocket down a gas well, 748 00:30:01,576 --> 00:30:03,910 you'll ignite the entire depth in a few seconds. 749 00:30:03,912 --> 00:30:06,079 Even faster with napalm. 750 00:30:07,449 --> 00:30:09,115 Anything new on Carson? 751 00:30:09,117 --> 00:30:11,351 He's the poster child for Earth Day. 752 00:30:11,353 --> 00:30:14,888 Recycling, solar power, reduced ocean pollution. 753 00:30:14,890 --> 00:30:17,056 All good causes, but we've learned 754 00:30:17,058 --> 00:30:19,025 that father Gavin was arrested 755 00:30:19,027 --> 00:30:22,228 in 1985 for tree spiking in Oregon. 756 00:30:22,230 --> 00:30:24,431 ERIC: He's, uh, more of a radical, on the fringe. 757 00:30:24,433 --> 00:30:25,732 NELL: Right. 758 00:30:25,734 --> 00:30:26,966 MOSLEY: Zack partnered with them. 759 00:30:26,968 --> 00:30:29,235 Have Hidoko and Kensi talk to Amanda 760 00:30:29,237 --> 00:30:31,137 and see if she knows these guys. 761 00:30:31,139 --> 00:30:32,205 NELL: Yep. We traced 762 00:30:32,207 --> 00:30:33,940 Carson and Gavin's digital footprints. 763 00:30:33,942 --> 00:30:37,644 Both hit the same dead end at a portal to a dark web site. 764 00:30:37,646 --> 00:30:40,413 Real environmentalists don't need the dark web. 765 00:30:40,415 --> 00:30:42,215 Can you enter the site? 766 00:30:42,217 --> 00:30:45,485 Well, it's practically impossible. 767 00:30:45,487 --> 00:30:50,757 Unless... you purloin a copy of the TOR key generator. 768 00:30:50,759 --> 00:30:52,792 You launch a side channel attack 769 00:30:52,794 --> 00:30:55,061 using stochastic cryptanalysis. 770 00:30:55,063 --> 00:30:57,430 And reconstruct the secret key. 771 00:30:57,432 --> 00:30:59,699 Then you might have a shot. 772 00:30:59,701 --> 00:31:01,201 Bingo. MOSLEY: Very nice. 773 00:31:01,203 --> 00:31:04,003 Whoa. They're definitely not winning 774 00:31:04,005 --> 00:31:05,672 any Webby Awards. Mm-mm. 775 00:31:05,674 --> 00:31:07,173 All right, topics. 776 00:31:07,175 --> 00:31:08,808 “Evils of Fossil Fuel, 777 00:31:08,810 --> 00:31:10,510 “Overpopulation Equals Death, 778 00:31:10,512 --> 00:31:13,112 Paris Accord-- Go to Hell, USA”. 779 00:31:13,114 --> 00:31:15,949 “The idiots in Washington can't accept the science 780 00:31:15,951 --> 00:31:18,084 “that global warming is destroying us. 781 00:31:18,086 --> 00:31:19,853 Here's the congressional hit list.” 782 00:31:19,855 --> 00:31:22,322 Hit list? That's figurative, right? 783 00:31:22,324 --> 00:31:24,691 Like, “Don't reelect these guys”? Hmm. 784 00:31:24,693 --> 00:31:26,125 I hope so. 785 00:31:26,127 --> 00:31:27,760 “911 Alert For Today.” 786 00:31:27,762 --> 00:31:28,995 Click that link. 787 00:31:28,997 --> 00:31:30,230 (beeps) 788 00:31:30,232 --> 00:31:32,398 “Since America's turning a deaf ear to the crisis, 789 00:31:32,400 --> 00:31:34,901 we're taking a bold step to send a message.” 790 00:31:34,903 --> 00:31:38,004 Whoa. “If you live in L.A. and value your life, 791 00:31:38,006 --> 00:31:41,174 stay away from Bayside until after sunset.” 792 00:31:41,176 --> 00:31:42,876 48,000 people live in Bayside. 793 00:31:42,878 --> 00:31:44,811 And sunset is at 5:01 p.m. 794 00:31:44,813 --> 00:31:47,881 That gives us about an hour before L.A. goes up in flames. 795 00:31:47,883 --> 00:31:49,115 Let's move this 796 00:31:49,117 --> 00:31:51,584 to the Roach Coach. We're going in. 797 00:31:51,586 --> 00:31:52,619 To Bayside? 798 00:31:52,621 --> 00:31:53,720 All of us? 799 00:31:53,722 --> 00:31:54,921 All of us. 800 00:31:54,923 --> 00:31:56,256 Okay. 801 00:31:56,258 --> 00:31:58,057 (sighs) 802 00:32:12,788 --> 00:32:14,588 ERIC: I've got every traffic cam in Bayside. 803 00:32:14,643 --> 00:32:16,478 No hits yet on the solar guys. 804 00:32:17,015 --> 00:32:20,116 Maybe they ditched the truck. 805 00:32:20,118 --> 00:32:21,524 You know what I can't stop thinking about? - Hmm? 806 00:32:21,526 --> 00:32:22,993 Carson, the son, 807 00:32:22,995 --> 00:32:26,463 he wasn't born wanting to hurt other people. 808 00:32:26,465 --> 00:32:28,531 He learned it from his dad. 809 00:32:28,533 --> 00:32:32,035 Yep, unfortunately, that's how it works. 810 00:32:32,037 --> 00:32:35,105 Okay, 50 blocks covered so far. 811 00:32:35,107 --> 00:32:38,008 (sighs) 350 to go. 812 00:32:39,211 --> 00:32:42,012 You know, if you want me to take over, just-just let me know. 813 00:32:42,014 --> 00:32:44,114 No, I'm fine. Think I got the drone covered. 814 00:32:44,116 --> 00:32:46,516 Are you sure? 'Cause, you know, how about... 815 00:32:46,518 --> 00:32:48,685 you just let me know whenever you want me to take over, okay? 816 00:32:48,687 --> 00:32:51,588 Well, maybe when you, uh, can fly one of these things 817 00:32:51,590 --> 00:32:52,989 in the bullpen without crashing, 818 00:32:52,991 --> 00:32:54,291 we'll talk about it. 819 00:32:54,293 --> 00:32:56,226 I think we need to stay focused. 820 00:32:56,228 --> 00:32:57,827 (clears throat) 821 00:32:58,897 --> 00:33:00,297 KENSI: We got a problem. 822 00:33:00,299 --> 00:33:02,465 I'm all ears. 823 00:33:02,467 --> 00:33:03,667 We think Amanda's missing. 824 00:33:03,669 --> 00:33:05,201 Her mom woke up and she was gone. 825 00:33:05,203 --> 00:33:07,170 All right, stand by. 826 00:33:07,172 --> 00:33:09,472 I'll call Callen and Sam. 827 00:33:12,644 --> 00:33:14,544 No. Thanks. 828 00:33:14,546 --> 00:33:16,646 Isaac says Amanda hasn't been back. 829 00:33:16,648 --> 00:33:18,048 Maybe she did know Gavin and Carson. 830 00:33:18,050 --> 00:33:19,215 She could be helping them. 831 00:33:19,217 --> 00:33:20,450 She lied to us before. 832 00:33:20,452 --> 00:33:21,785 Did you find the map of the old wells? 833 00:33:21,787 --> 00:33:23,820 - Not yet. - Don't hold your breath. 834 00:33:23,822 --> 00:33:25,689 There's no diagram of their exact location. 835 00:33:25,691 --> 00:33:27,424 Well, it was the 1920s. 836 00:33:27,426 --> 00:33:30,026 NELL: Right, it's not like they could scan and digitize them. 837 00:33:30,028 --> 00:33:32,562 The map's probably rotting away somewhere in a giant warehouse 838 00:33:32,564 --> 00:33:34,497 right next to the Ark of the Covenant. 839 00:33:34,499 --> 00:33:36,533 (phone chimes) 840 00:33:36,535 --> 00:33:40,203 Eric, incoming. 841 00:33:40,205 --> 00:33:41,471 ERIC: Are you kidding me? 842 00:33:41,473 --> 00:33:43,073 NELL: Oh, looks like the map of your dreams. 843 00:33:43,075 --> 00:33:44,307 ERIC: Oh, where'd you get this? 844 00:33:44,309 --> 00:33:46,443 My college friend works at the L.A. Library. 845 00:33:46,445 --> 00:33:47,811 It was on microfiche. 846 00:33:47,813 --> 00:33:50,914 Microfiche. That's like finding it on a cave painting. 847 00:33:50,916 --> 00:33:53,450 NELL: Okay, so, according to this, 848 00:33:53,452 --> 00:33:56,553 I believe I'm flying over an old oil well site 849 00:33:56,555 --> 00:33:58,421 now near the last solar job. 850 00:33:58,423 --> 00:34:01,224 MOSLEY: All right, zoom in. 851 00:34:01,226 --> 00:34:03,460 NELL: Okay. Got it. 852 00:34:03,462 --> 00:34:05,095 That's their truck. 853 00:34:05,097 --> 00:34:06,629 With a tank in the back. 854 00:34:06,631 --> 00:34:07,764 God. 855 00:34:09,167 --> 00:34:10,834 MOSLEY: Now switch to thermal imaging. 856 00:34:10,836 --> 00:34:12,769 Thermal imaging? What else does this drone do? 857 00:34:12,771 --> 00:34:13,870 NELL: Oh, you know, 858 00:34:13,872 --> 00:34:15,605 3D mapping to one centimeter, 859 00:34:15,607 --> 00:34:17,507 facial rec from 1,500 feet. 860 00:34:17,509 --> 00:34:18,775 (sighs) I think I'm in love. 861 00:34:18,777 --> 00:34:20,410 All right, 862 00:34:20,412 --> 00:34:22,178 I've got an empty house, 863 00:34:22,180 --> 00:34:25,081 but three warm bodies in a detached garage. 864 00:34:25,083 --> 00:34:26,449 Send in the cavalry. 865 00:34:26,451 --> 00:34:27,650 (indistinct chatter) 866 00:34:27,652 --> 00:34:29,119 MAN: All right, ease it back. 867 00:34:35,994 --> 00:34:38,395 Sam and I will breach, you two cover. 868 00:34:38,397 --> 00:34:39,829 Copy that. 869 00:34:43,568 --> 00:34:45,835 Drone saw a skylight on the right. 870 00:34:45,837 --> 00:34:47,103 Maybe there's a window. 871 00:34:50,509 --> 00:34:51,474 HIDOKO: We've got a ladder. 872 00:34:51,476 --> 00:34:52,575 Go. 873 00:35:07,392 --> 00:35:08,992 Federal agents! 874 00:35:08,994 --> 00:35:10,326 Hands on your head. 875 00:35:11,530 --> 00:35:14,330 (switch beeps) That would not be a good idea. 876 00:35:14,332 --> 00:35:15,965 Drop everything now. 877 00:35:15,967 --> 00:35:18,101 If you want to be burnt alive. 878 00:35:18,103 --> 00:35:20,070 Dead man's switch. 879 00:35:20,072 --> 00:35:21,838 Ah, correct. 880 00:35:21,840 --> 00:35:24,040 I can tell this isn't your first barbecue. 881 00:35:24,042 --> 00:35:25,141 Oh, you're very funny. 882 00:35:25,143 --> 00:35:26,543 (chuckles) Some just can't 883 00:35:26,545 --> 00:35:28,111 appreciate gallows humor. 884 00:35:28,113 --> 00:35:29,145 Don't move. 885 00:35:29,147 --> 00:35:32,348 Carson, what happens if they shoot? 886 00:35:32,350 --> 00:35:35,018 Joystick pops back, lights the fuse; 887 00:35:35,020 --> 00:35:36,753 the rocket engine ignites the napalm; 888 00:35:36,755 --> 00:35:38,822 burns through the well cap down to the gas field. 889 00:35:38,824 --> 00:35:40,790 Creating four miles of devastation. 890 00:35:40,792 --> 00:35:42,325 You've done your homework. 891 00:35:42,327 --> 00:35:43,593 We have. 892 00:35:43,595 --> 00:35:45,328 KENSI: Guys, stall for a minute. 893 00:35:46,598 --> 00:35:48,431 Why are you doing this? 894 00:35:48,433 --> 00:35:49,999 To save the planet. 895 00:35:50,001 --> 00:35:52,068 Sounds to me like you're destroying it. 896 00:35:52,070 --> 00:35:54,604 If we wipe out L.A.'s natural gas supply, 897 00:35:54,606 --> 00:35:57,073 they'll have to convert to solar and wind. 898 00:35:57,075 --> 00:35:58,808 Thousands of people will die. 899 00:35:58,810 --> 00:36:01,344 It's less demand for natural resources. 900 00:36:01,346 --> 00:36:02,812 It's called thinning the herd. 901 00:36:02,814 --> 00:36:04,747 You can't get away with this. 902 00:36:04,749 --> 00:36:07,016 We knew that was a possibility. 903 00:36:07,018 --> 00:36:09,819 That's why we're staying here. 904 00:36:09,821 --> 00:36:11,554 We'll die as martyrs. 905 00:36:11,556 --> 00:36:13,890 Inspiring others to take action. 906 00:36:13,892 --> 00:36:16,192 What's she doing here? 907 00:36:17,696 --> 00:36:19,329 GAVIN: Zack told her about our plans. 908 00:36:19,331 --> 00:36:21,865 She obviously tipped you guys off. 909 00:36:21,867 --> 00:36:24,467 Zack never told her anything. 910 00:36:24,469 --> 00:36:26,970 She didn't even know about the napalm. 911 00:36:26,972 --> 00:36:29,706 Look, let's let her go. 912 00:36:29,708 --> 00:36:30,907 Okay? 913 00:36:30,909 --> 00:36:33,309 She'll stay here and die with us. 914 00:36:33,311 --> 00:36:35,378 (sobbing) Let's go. 915 00:36:35,380 --> 00:36:38,615 Check to see if the guide wire's tightened. 916 00:36:38,617 --> 00:36:40,283 KENSI: Take them out on my count. 917 00:36:40,285 --> 00:36:41,918 W-Why the dead man's switch? 918 00:36:41,920 --> 00:36:43,653 Ah. My insurance policy. 919 00:36:43,655 --> 00:36:45,522 In case you were smart enough to find us. 920 00:36:45,524 --> 00:36:46,856 KENSI: We know about the dead man's switch. 921 00:36:46,858 --> 00:36:48,158 If you're on board, say “okay.” 922 00:36:48,160 --> 00:36:49,092 Okay. 923 00:36:49,094 --> 00:36:50,093 Okay, what? 924 00:36:50,095 --> 00:36:51,828 KENSI: Three... 925 00:36:51,830 --> 00:36:52,996 two... (creaking above) 926 00:36:52,998 --> 00:36:55,098 CARSON: I'm lighting it! KENSI: ...one. 927 00:37:03,942 --> 00:37:07,210 Shut it off. Shut it off! 928 00:37:10,949 --> 00:37:13,082 You boys okay? 929 00:37:13,084 --> 00:37:15,385 We're good. 930 00:37:15,387 --> 00:37:17,420 You doused the rocket and capped the hole. 931 00:37:17,422 --> 00:37:19,489 The napalm can't ignite. 932 00:37:19,491 --> 00:37:22,392 (both laugh) 933 00:37:22,394 --> 00:37:24,727 Amanda, are you all right? 934 00:37:24,729 --> 00:37:27,664 (muffled whimpering) Take that out. 935 00:37:27,666 --> 00:37:30,800 (hyperventilating) 936 00:37:30,802 --> 00:37:32,635 (Callen grunts) 937 00:37:32,637 --> 00:37:33,970 I thought I was gonna die. 938 00:37:33,972 --> 00:37:35,605 Not on our watch. 939 00:37:35,607 --> 00:37:37,707 Slow down. Slow down and breathe. 940 00:37:37,709 --> 00:37:39,509 All my fault. No. 941 00:37:39,511 --> 00:37:40,944 You were an innocent bystander. 942 00:37:40,946 --> 00:37:42,712 They're the bad guys. It's their fault. 943 00:37:42,714 --> 00:37:45,949 (sniffles) I can't stop shaking. 944 00:37:47,419 --> 00:37:51,120 Okay. You got through this, you can get through anything. 945 00:37:51,122 --> 00:37:53,056 It only gets better. 946 00:37:53,058 --> 00:37:54,324 (sobbing): Thank you. 947 00:37:54,326 --> 00:37:56,459 Yeah. Okay. 948 00:37:56,461 --> 00:37:58,394 Thank you. 949 00:38:04,736 --> 00:38:06,970 Oh, you boys clean up nice. 950 00:38:06,972 --> 00:38:09,439 I had to say good-bye to my very favorite pair of boots. 951 00:38:09,441 --> 00:38:10,640 Aw. 952 00:38:10,642 --> 00:38:12,041 These are keepers. 953 00:38:12,043 --> 00:38:13,109 Cement shoes. 954 00:38:13,111 --> 00:38:15,845 Mess with your boat, sleep with the fishes. 955 00:38:15,847 --> 00:38:16,846 Where's Hidoko? 956 00:38:16,848 --> 00:38:18,848 KENSI: Oh, well, Hidoko 957 00:38:18,850 --> 00:38:20,750 went to a spinning class because she is literally 958 00:38:20,752 --> 00:38:21,918 the Energizer Bunny. 959 00:38:21,920 --> 00:38:23,453 Wow, must have been an easy day 960 00:38:23,455 --> 00:38:24,787 if you guys are already chillin'. 961 00:38:24,789 --> 00:38:25,888 Did you crack that case? 962 00:38:25,890 --> 00:38:27,790 (chuckles) We did. 963 00:38:27,792 --> 00:38:29,025 How'd you find the napalm? 964 00:38:30,962 --> 00:38:32,929 It's actually a long story, so why don't you just tell us 965 00:38:32,931 --> 00:38:34,264 how your active shooter training went? 966 00:38:34,266 --> 00:38:37,500 Amazing, you know, rigorous, brutal. 967 00:38:37,502 --> 00:38:40,637 Yeah, those laser tag things can be tough. 968 00:38:40,639 --> 00:38:41,704 Oh, no, I was wrong. 969 00:38:41,706 --> 00:38:42,839 Wasn't a video game at all. 970 00:38:42,841 --> 00:38:46,042 Went to this, um, uh, abandoned shopping mall. 971 00:38:46,044 --> 00:38:47,277 It was pitch-black; we breached 972 00:38:47,279 --> 00:38:50,246 in a stack and then we got lit up by all the bad guys, 973 00:38:50,248 --> 00:38:51,948 ambushed with the semi-automatic Sims. 974 00:38:51,950 --> 00:38:53,416 Check it. SAM: Wow, ow. 975 00:38:53,418 --> 00:38:54,517 Oh, my gosh. 976 00:38:54,519 --> 00:38:56,352 Airsoft pellet contusions. 977 00:38:56,354 --> 00:38:58,354 It stings even more when I flex. 978 00:38:58,356 --> 00:38:59,956 Airsoft. 979 00:38:59,958 --> 00:39:01,190 - I can't even imagine. - Hmm. 980 00:39:01,192 --> 00:39:03,192 KENSI: (clears throat) Ibuprofen? 981 00:39:03,194 --> 00:39:04,193 I love you. 982 00:39:04,195 --> 00:39:05,862 So, you solved your case, 983 00:39:05,864 --> 00:39:07,230 but did you solve the mystery 984 00:39:07,232 --> 00:39:09,499 of the man pushing his car up to the hotel? 985 00:39:09,501 --> 00:39:10,967 You know what, we were talking about that 986 00:39:10,969 --> 00:39:12,035 all day. 987 00:39:12,037 --> 00:39:13,269 Did you really? Mm-hmm. 988 00:39:13,271 --> 00:39:14,370 You have any more questions? 989 00:39:14,372 --> 00:39:16,973 Yeah, um, was the guy driving a race car 990 00:39:16,975 --> 00:39:19,709 about, oh, that big? 991 00:39:19,711 --> 00:39:21,511 Yes, he was. 992 00:39:21,513 --> 00:39:24,247 And was the hotel red, and made of plastic? 993 00:39:24,249 --> 00:39:26,482 Yes, it was. 994 00:39:26,484 --> 00:39:27,850 He was playing Monopoly. 995 00:39:27,852 --> 00:39:31,187 He pushed the car to the hotel on Boardwalk and went bankrupt. 996 00:39:31,189 --> 00:39:33,056 I am not gonna lie, I'm very impressed right now. 997 00:39:33,058 --> 00:39:34,490 And this is what I was talking about, 998 00:39:34,492 --> 00:39:37,026 it's a team coming together, using their powers of deduction. 999 00:39:37,028 --> 00:39:38,695 Nice work. How long did it take ya? 1000 00:39:38,697 --> 00:39:39,796 I don't know, 1001 00:39:39,798 --> 00:39:42,098 .087 seconds, I think. 1002 00:39:42,100 --> 00:39:43,900 Yeah. We googled it. 1003 00:39:43,902 --> 00:39:46,235 You googled it? 1004 00:39:46,237 --> 00:39:47,537 You cheated? 1005 00:39:47,539 --> 00:39:48,638 You took the shortcut. 1006 00:39:48,640 --> 00:39:50,139 You know what, this is what's wrong 1007 00:39:50,141 --> 00:39:51,574 with your whole generation. 1008 00:39:51,576 --> 00:39:53,876 Every great investigation starts with the Internet. 1009 00:39:53,878 --> 00:39:55,011 It's okay. How 'bout this? 1010 00:39:55,013 --> 00:39:56,179 How 'bout I just give you another one. 1011 00:39:56,181 --> 00:39:58,047 How about we take you out for a drink 1012 00:39:58,049 --> 00:39:59,315 so you can nurse those wounds. 1013 00:39:59,317 --> 00:40:01,184 Beer, shuffleboard at Boomtown? 1014 00:40:01,186 --> 00:40:02,919 Actually, that sounds much more fun. 1015 00:40:02,921 --> 00:40:04,320 Awesome. 1016 00:40:07,659 --> 00:40:10,059 What do you think about inviting Mosley? 1017 00:40:10,061 --> 00:40:12,462 Mm, she looks busy to me. 1018 00:40:12,464 --> 00:40:13,629 Well, she did good today. 1019 00:40:13,631 --> 00:40:16,332 The drone, microfiche. 1020 00:40:16,334 --> 00:40:17,500 Maybe next time. 1021 00:40:17,502 --> 00:40:18,835 You coming? 1022 00:40:20,372 --> 00:40:21,471 I'll meet you there. 1023 00:40:21,473 --> 00:40:23,139 All right, we're taking the Audi. 1024 00:40:23,141 --> 00:40:24,140 Shotgun! 1025 00:40:24,142 --> 00:40:25,308 I'm picking the music. 1026 00:40:25,310 --> 00:40:26,843 I'm picking the earplugs. 1027 00:40:37,489 --> 00:40:40,223 Kam... 1028 00:40:40,225 --> 00:40:43,593 No, I'm just calling to say hello. 1029 00:40:43,595 --> 00:40:45,194 And... (sighs) 1030 00:40:45,196 --> 00:40:47,897 You know you can call me to talk anytime, right? 1031 00:40:47,899 --> 00:40:49,599 You know that, right? 1032 00:40:51,302 --> 00:40:54,370 Yeah, even when I'm shooting at the bad guys. 1033 00:40:54,372 --> 00:40:55,772 (chuckles) 1034 00:40:55,774 --> 00:40:58,307 No, it's not a problem, we could still talk. 1035 00:40:58,309 --> 00:41:00,877 I would put you on speakerphone. 1036 00:41:01,005 --> 00:41:07,905 == sync, corrected by elderman == @elder_man 73132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.