All language subtitles for MacGyver.2016.S03E03.720p.HDTV.x264-KILLERS[eztv].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,091 --> 00:00:04,093 MacGYVER: You can do this, Boze. 2 00:00:04,136 --> 00:00:07,139 - You can do this. - I can do this. 3 00:00:07,183 --> 00:00:10,316 I can do this. 4 00:00:10,360 --> 00:00:11,535 I don't know if I can do this. 5 00:00:11,578 --> 00:00:12,753 I know you can do this. 6 00:00:12,797 --> 00:00:15,191 I have faith in you. You trained for this. 7 00:00:15,234 --> 00:00:18,237 Now... are you ready? 8 00:00:20,544 --> 00:00:22,502 I'm ready. 9 00:00:22,546 --> 00:00:24,983 What are you? 10 00:00:25,984 --> 00:00:29,074 I'm ready! 11 00:00:29,118 --> 00:00:31,555 [grunting]Go, go. 12 00:00:32,556 --> 00:00:34,471 [cheering] 13 00:00:34,514 --> 00:00:36,516 ["Primadonna Like Me" by The Struts playing] 14 00:00:44,611 --> 00:00:46,483 All right, we need to move. 15 00:00:46,526 --> 00:00:48,398 He's having way too much fun. 16 00:00:48,441 --> 00:00:50,182 ♪ Be a prima donna... ♪ 17 00:00:50,226 --> 00:00:51,314 ALL: Nine! 18 00:00:51,357 --> 00:00:52,880 Ten! 19 00:00:52,924 --> 00:00:55,361 ♪ ♪ 20 00:00:57,000 --> 00:01:03,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 21 00:01:05,950 --> 00:01:09,380 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 22 00:01:17,644 --> 00:01:21,126 So, when you said you'd be in town and you wanted to see me... 23 00:01:21,170 --> 00:01:23,476 I didn't think you meant a stakeout. 24 00:01:23,520 --> 00:01:25,565 I know. My bad. 25 00:01:25,609 --> 00:01:26,784 But it's nice to have backup. 26 00:01:26,827 --> 00:01:27,872 Oh, so I'm backup? 27 00:01:27,915 --> 00:01:30,440 Super sexy backup. 28 00:01:30,483 --> 00:01:32,050 Mm-hmm. 29 00:01:32,094 --> 00:01:33,965 [chuckles]Just think of it as a taste 30 00:01:34,008 --> 00:01:36,533 of what it'd be like to work with the Coltons. 31 00:01:36,576 --> 00:01:39,318 I told you I'd think about it. 32 00:01:39,362 --> 00:01:41,625 Sooner or later you're gonna have to give me an answer. 33 00:01:43,235 --> 00:01:44,715 [Jack grunts] 34 00:01:46,673 --> 00:01:48,632 Jack, what are you doing here? 35 00:01:48,675 --> 00:01:49,720 Hey, we had an agreement. 36 00:01:49,763 --> 00:01:52,418 Same time, same place, once a week: 37 00:01:52,462 --> 00:01:53,680 Skee-Ball and pizza. 38 00:01:53,724 --> 00:01:56,553 Okay? Y-You were a no-show. I got worried. 39 00:01:56,596 --> 00:01:58,685 So I had one of the many nerds in the lab 40 00:01:58,729 --> 00:02:00,905 trace your cell phone. Sorry, Jack. That's my bad. 41 00:02:00,948 --> 00:02:03,386 I asked Riley to hang with me. It's not your fault, Billy. 42 00:02:03,429 --> 00:02:05,518 Well, I tried to leave you a message, 43 00:02:05,562 --> 00:02:07,520 but someone's voice mail was full. 44 00:02:07,564 --> 00:02:08,782 Oh, okay. I'm sorry. 45 00:02:08,826 --> 00:02:11,176 Yeah, I got so many new cell phones, 46 00:02:11,220 --> 00:02:12,960 I can't even keep up with messages. 47 00:02:13,004 --> 00:02:14,310 So... 48 00:02:14,353 --> 00:02:15,920 what's better than Skee-Ball and pizza? 49 00:02:15,963 --> 00:02:17,226 We're following a skip. 50 00:02:17,269 --> 00:02:18,444 A skip? 51 00:02:18,488 --> 00:02:20,142 A bounty? Oh, yeah. 52 00:02:20,185 --> 00:02:21,360 [phone chimes]Uh-oh. 53 00:02:21,404 --> 00:02:23,014 Change of plans. Looks like Mama got a tip 54 00:02:23,057 --> 00:02:24,581 that he's headed to a house downtown. 55 00:02:24,624 --> 00:02:25,930 JACK: Yeah, let's go, let's go. 56 00:02:25,973 --> 00:02:27,975 I'm always up for some bounty hunting. 57 00:02:28,019 --> 00:02:31,327 Oh. Oh, I know that look. 58 00:02:31,370 --> 00:02:33,546 Am I the third wheel? I mean, I get it. 59 00:02:33,590 --> 00:02:34,895 There ain't nothing cool about a tricycle. 60 00:02:34,939 --> 00:02:36,593 I can head out 61 00:02:36,636 --> 00:02:38,595 and get a bite to eat solo-style. [phone chimes] 62 00:02:38,638 --> 00:02:39,987 I like the solitude. 63 00:02:40,031 --> 00:02:41,859 Wait, Matty wants to see me ASAP. 64 00:02:41,902 --> 00:02:43,643 I didn't get a message from Matty. 65 00:02:43,687 --> 00:02:45,689 Well, maybe she tried to leave you a voice mail, too. 66 00:02:45,732 --> 00:02:48,213 Well, we'll clear this up right now. 67 00:02:48,257 --> 00:02:50,607 [phone beeps] 68 00:02:53,566 --> 00:02:55,351 Looks like I got some free time. 69 00:02:55,394 --> 00:02:58,571 Well, since Jack's free 70 00:02:58,615 --> 00:03:00,225 and you just lost your backup, 71 00:03:00,269 --> 00:03:02,706 why don't you two... you know. 72 00:03:03,837 --> 00:03:05,230 Work together? 73 00:03:05,274 --> 00:03:07,450 Oh, I like the sound of that. Yeah. Yeah, I like 74 00:03:07,493 --> 00:03:08,755 where this is going. Okay. 75 00:03:08,799 --> 00:03:10,322 You boys have fun. Don't you worry about that. 76 00:03:13,064 --> 00:03:14,935 Behave.Uh-huh. 77 00:03:20,637 --> 00:03:23,596 Mm-hmm. Those were... 78 00:03:23,640 --> 00:03:25,685 You mind if I hop up front? 79 00:03:25,729 --> 00:03:27,774 Be my guest. Yeah! 80 00:03:30,734 --> 00:03:32,039 Sorry to cut your date short. 81 00:03:32,083 --> 00:03:33,476 Wasn't a date. It wasn't? 82 00:03:33,519 --> 00:03:35,434 No. Billy didn't fly into town to see you? 83 00:03:35,478 --> 00:03:36,566 [gasps] Did you guys break up? 84 00:03:36,609 --> 00:03:38,176 Wait, what? Folks. 85 00:03:38,220 --> 00:03:40,831 Work brains. Timely crisis. 86 00:03:40,874 --> 00:03:44,095 As compelling as this soap opera is, we have a situation. 87 00:03:44,138 --> 00:03:46,445 In the last 48 hours, two bombs, 88 00:03:46,489 --> 00:03:49,056 both made from transparent explosives, 89 00:03:49,100 --> 00:03:50,841 detonated in Morocco. 90 00:03:50,884 --> 00:03:52,146 I thought transparent explosives 91 00:03:52,190 --> 00:03:53,931 were still in the theoretical phase. 92 00:03:53,974 --> 00:03:57,064 Oh, I'd say we're well beyond the theoretical phase, Mac. 93 00:03:57,108 --> 00:03:58,370 The first bomb 94 00:03:58,414 --> 00:04:00,329 took out a weapons manufacturing plant. 95 00:04:00,372 --> 00:04:03,245 The second destroyed a government training facility. 96 00:04:03,288 --> 00:04:05,464 BOZER: Okay, for those of us who aren't experts 97 00:04:05,508 --> 00:04:07,161 in kaboom? 98 00:04:07,205 --> 00:04:09,294 Uh, transparent bombs are cutting-edge explosives. 99 00:04:09,338 --> 00:04:11,601 They're made from thin, see-through, volatile material 100 00:04:11,644 --> 00:04:13,167 that can be molded to cover any object. 101 00:04:13,211 --> 00:04:14,473 MATTY: A-plus, blondie. 102 00:04:14,517 --> 00:04:16,736 Two weeks ago, three labs 103 00:04:16,780 --> 00:04:19,086 at three different science and tech firms were broken into. 104 00:04:19,130 --> 00:04:21,393 The material stolen, when combined, 105 00:04:21,437 --> 00:04:23,874 gave the thieves everything they needed 106 00:04:23,917 --> 00:04:27,704 to build the world's first two transparent bombs. 107 00:04:27,747 --> 00:04:29,096 Well, do we have any suspects? 108 00:04:29,140 --> 00:04:32,970 Meet Kyle, Caroline, and Nick. 109 00:04:33,013 --> 00:04:34,406 All three were students at Western Tech. 110 00:04:34,450 --> 00:04:35,973 After graduation, 111 00:04:36,016 --> 00:04:39,063 each went to work for one of the three R & D firms 112 00:04:39,106 --> 00:04:40,325 that was just robbed. 113 00:04:40,369 --> 00:04:41,979 So these three are working together? 114 00:04:42,022 --> 00:04:44,329 No. And this is where it gets strange. 115 00:04:44,373 --> 00:04:46,157 They all graduated different years, 116 00:04:46,200 --> 00:04:48,115 and as far as we can tell, they never 117 00:04:48,159 --> 00:04:50,204 crossed paths at school or after. 118 00:04:50,248 --> 00:04:51,510 How do three people 119 00:04:51,554 --> 00:04:52,903 who have never come in contact with each other 120 00:04:52,946 --> 00:04:55,122 manage to build a high-tech bomb together? 121 00:04:55,166 --> 00:04:56,907 48 hours before the thefts took place, 122 00:04:56,950 --> 00:05:00,214 all three received e-mails giving them the green light 123 00:05:00,258 --> 00:05:02,173 to proceed with their mission. 124 00:05:02,216 --> 00:05:04,610 So someone's recruiting sleeper agents out of Western Tech. 125 00:05:04,654 --> 00:05:06,003 MATTY: It appears so. 126 00:05:06,046 --> 00:05:07,657 And we have no idea who, 127 00:05:07,700 --> 00:05:10,703 because after Caroline, Kyle, and Nick completed their task, 128 00:05:10,747 --> 00:05:12,401 all three were murdered. 129 00:05:12,444 --> 00:05:14,533 Damn. That's just cold. 130 00:05:14,577 --> 00:05:16,143 None of these students seem like the type 131 00:05:16,187 --> 00:05:17,493 to betray their country, 132 00:05:17,536 --> 00:05:20,191 so how did they get recruited? 133 00:05:20,234 --> 00:05:21,410 Maybe these three, at first, 134 00:05:21,453 --> 00:05:22,846 thought that they were being recruited 135 00:05:22,889 --> 00:05:24,326 into a collegiate secret society. 136 00:05:24,369 --> 00:05:26,371 - Like Yale's Skull and Bones. - MATTY: The only thing 137 00:05:26,415 --> 00:05:27,807 we know for sure about whoever's 138 00:05:27,851 --> 00:05:29,983 pulling the strings is that they're sending e-mails 139 00:05:30,027 --> 00:05:31,550 from the Western Tech campus, 140 00:05:31,594 --> 00:05:34,161 which is why, as of a half an hour ago, 141 00:05:34,205 --> 00:05:36,250 the four of you have been accepted 142 00:05:36,294 --> 00:05:38,557 as transfer students to Western Tech. 143 00:05:38,601 --> 00:05:40,254 Congratulations. 144 00:05:40,298 --> 00:05:41,995 Wait, so let me get this straight. 145 00:05:42,039 --> 00:05:44,258 We're going back to college? 146 00:05:44,302 --> 00:05:45,738 That's correct, Bozer. 147 00:05:45,782 --> 00:05:47,131 But let me be clear.Yes. 148 00:05:47,174 --> 00:05:49,438 This is not about keg stands or rush parties. 149 00:05:49,481 --> 00:05:51,657 The four of you are going undercover 150 00:05:51,701 --> 00:05:53,659 to smoke out a skilled handler 151 00:05:53,703 --> 00:05:56,401 who's building an army of domestic terrorists. 152 00:05:56,445 --> 00:05:58,751 - Are we clear? - ALL: Yes, ma'am. 153 00:05:58,795 --> 00:06:01,014 ["Welcome to the Party [Remix]" by Diplo playing] 154 00:06:04,931 --> 00:06:06,106 ♪ Lil Pump ♪ 155 00:06:06,150 --> 00:06:08,021 ♪ Ooh, ooh ♪ 156 00:06:08,065 --> 00:06:10,328 ♪ Ooh, ooh, esskeetit... ♪ 157 00:06:10,372 --> 00:06:12,112 BOZER: Man. 158 00:06:12,156 --> 00:06:14,245 This is dope. Like, really dope. 159 00:06:14,288 --> 00:06:16,682 Think he's excited? Maybe a tad. 160 00:06:16,726 --> 00:06:18,118 Pace yourself, Bozer. 161 00:06:18,162 --> 00:06:20,120 You don't seem as excited, Mac. 162 00:06:20,164 --> 00:06:22,427 It's just weird being back on campus. 163 00:06:22,471 --> 00:06:23,994 Don't know what I was expecting. 164 00:06:24,037 --> 00:06:26,736 I dropped out before I finished so I could join the Army. 165 00:06:26,779 --> 00:06:29,347 Hmm. Better enlisted than incarcerated. 166 00:06:29,391 --> 00:06:31,436 I went to a supermax instead of college. 167 00:06:31,480 --> 00:06:34,700 Well, I loved college. Some of the best years of my life. 168 00:06:34,744 --> 00:06:36,267 You went to film school, Bozer. 169 00:06:36,310 --> 00:06:38,051 That definitely doesn't count. [MacGyver and Leanna laugh] 170 00:06:38,095 --> 00:06:39,749 What about you, Leanna? 171 00:06:39,792 --> 00:06:41,577 Uh, you mean Ms. Track Scholarship? 172 00:06:41,620 --> 00:06:43,492 You say that like it's a bad thing. 173 00:06:43,535 --> 00:06:45,232 Not bad, just boring. 174 00:06:45,276 --> 00:06:47,060 Weren't you studying all the time? Yeah. 175 00:06:47,104 --> 00:06:48,758 Because I had to keep up my GPA. 176 00:06:48,801 --> 00:06:50,107 Not a ton of time for parties. 177 00:06:50,150 --> 00:06:51,804 Just me, my books, and a lot of coffee. 178 00:06:51,848 --> 00:06:54,285 Like I said: Boring. You know what? 179 00:06:54,328 --> 00:06:55,765 [Bozer laughs] Aw, I'm joking. 180 00:06:55,808 --> 00:06:57,549 What do you say we make up for that right now 181 00:06:57,593 --> 00:06:59,682 and try to get expelled on our first day? 182 00:07:00,944 --> 00:07:02,902 Okay, now. Clear to enter. 183 00:07:19,092 --> 00:07:20,398 LEANNA [over comms]: Take your next left. 184 00:07:20,442 --> 00:07:22,748 The server room should be just down the stairs. 185 00:07:24,968 --> 00:07:26,491 Wait, guys, stop. 186 00:07:26,535 --> 00:07:27,579 Two rubber guns about to round the corner. 187 00:07:27,623 --> 00:07:29,625 [whispering]: Here, get to cover. 188 00:07:29,668 --> 00:07:32,149 Um, we'll create a distraction. 189 00:07:32,192 --> 00:07:33,498 You get to the server room. 190 00:07:33,542 --> 00:07:35,195 Dude! We did it. Hey, you two. 191 00:07:35,239 --> 00:07:37,502 What are you guys doing here? This is a secure building. 192 00:07:37,546 --> 00:07:40,940 Pledge chair's gonna be pissed. I told you this was a bad idea. 193 00:07:40,984 --> 00:07:42,507 Oh, you told me? You're the one who bragged 194 00:07:42,551 --> 00:07:44,161 he could get into any building on campus. 195 00:07:44,204 --> 00:07:46,511 And guess what? I did. We're inside. Yeah. 196 00:07:46,555 --> 00:07:48,861 I can't wait for pledge week to be over. Let's go. 197 00:07:48,905 --> 00:07:50,515 [Bozer grunting] But it's his... but it... 198 00:07:50,559 --> 00:07:52,299 Can you put himin jail? 199 00:07:52,343 --> 00:07:54,127 Then this Terry Crews-looking dude grabbed me, 200 00:07:54,171 --> 00:07:55,868 and I think he bruised my clavicle. That's your clavicle. 201 00:07:55,912 --> 00:07:57,522 Were you able to access the server room? 202 00:07:57,566 --> 00:07:59,393 Yeah. I hard-lined in 203 00:07:59,437 --> 00:08:00,873 and confirmed Matty was right. 204 00:08:00,917 --> 00:08:02,440 Whoever's been sending these recruitment e-mails 205 00:08:02,484 --> 00:08:04,181 is definitely on this campus. 206 00:08:04,224 --> 00:08:05,530 But that's where the good news ends. 207 00:08:05,574 --> 00:08:06,836 So you couldn't identify them? 208 00:08:06,879 --> 00:08:08,925 No. Digitally, there's no way to track them. 209 00:08:08,968 --> 00:08:12,276 More bad news: I found more e-mails. 210 00:08:12,319 --> 00:08:13,799 How many more? A lot. 211 00:08:13,843 --> 00:08:15,671 Each one mobilizing a former student 212 00:08:15,714 --> 00:08:18,412 to either steal bomb components or carry out an attack. 213 00:08:18,456 --> 00:08:21,546 So those two transparent bombs weren't an isolated event. 214 00:08:21,590 --> 00:08:22,852 No, not even close. 215 00:08:22,895 --> 00:08:24,549 Someone's been recruiting students 216 00:08:24,593 --> 00:08:27,291 from this campus and turning them into terrorists for years. 217 00:08:41,784 --> 00:08:45,396 ["Let's Get Down Tonight" by Rubin Hood playing] 218 00:08:45,439 --> 00:08:47,006 Uh, what are you doing? 219 00:08:47,050 --> 00:08:48,921 Well, I was studying. 220 00:08:48,965 --> 00:08:50,706 I have a paper due in two days. 221 00:08:50,749 --> 00:08:52,011 Are you serious? 222 00:08:52,055 --> 00:08:54,057 We're gonna be done with this op in two days. 223 00:08:54,100 --> 00:08:56,059 You don't know that. We could be digging into this 224 00:08:56,102 --> 00:08:58,148 spy ring for weeks, and being undercover means blending in. 225 00:08:58,191 --> 00:09:00,411 Which means studying. 226 00:09:00,454 --> 00:09:02,021 ♪ Nah, nah, nah, nah ♪ 227 00:09:02,065 --> 00:09:03,414 ♪ Nah, nah, nah, nah ♪ 228 00:09:03,457 --> 00:09:04,894 Is that music getting louder? 229 00:09:04,937 --> 00:09:06,025 I think so. 230 00:09:06,069 --> 00:09:07,810 Blending in means partying. 231 00:09:07,853 --> 00:09:10,116 Okay? No one in college takes studying seriously. 232 00:09:10,160 --> 00:09:11,901 I did. So did I. 233 00:09:11,944 --> 00:09:13,903 Yeah, I probably would have, too. 234 00:09:13,946 --> 00:09:15,905 Okay, Matty, upload's complete. 235 00:09:15,948 --> 00:09:17,907 You have all the e-mails we found. 236 00:09:17,950 --> 00:09:19,909 These e-mails go back a decade. 237 00:09:19,952 --> 00:09:21,911 What did you say? That's it. 238 00:09:21,954 --> 00:09:23,608 I'm kicking someone's ass. 239 00:09:23,652 --> 00:09:25,349 W-We're undercover. Just... I'm just saying. 240 00:09:27,046 --> 00:09:29,048 ♪ ♪ 241 00:09:32,922 --> 00:09:34,663 ♪ I want you, baby ♪ 242 00:09:34,706 --> 00:09:35,881 ♪ I want you ♪ 243 00:09:35,925 --> 00:09:37,056 ♪ I want you crazy... ♪ 244 00:09:37,100 --> 00:09:39,058 Hey, there. 245 00:09:39,102 --> 00:09:41,147 [chuckles]: Uh, you look thirsty. 246 00:09:41,191 --> 00:09:42,627 Want to come inside for a drink? 247 00:09:42,671 --> 00:09:46,413 Tempting. But, uh, I have a test in about an hour. 248 00:09:46,457 --> 00:09:48,851 Do you guys think you could turn the music down a little bit 249 00:09:48,894 --> 00:09:50,722 so I can get some studying done? [men laugh] 250 00:09:50,766 --> 00:09:52,898 That's what the, uh, library's for. 251 00:09:52,942 --> 00:09:55,292 Yeah, as if you've ever been there. 252 00:09:55,335 --> 00:09:58,164 I've been there. Once. 253 00:09:58,208 --> 00:09:59,296 On a tour. 254 00:09:59,339 --> 00:10:02,081 So, how about that brew? 255 00:10:02,125 --> 00:10:05,824 ♪ Let's get down tonight... ♪ 256 00:10:05,868 --> 00:10:06,869 I take it that went well. 257 00:10:06,912 --> 00:10:08,479 Remind me to lower all their GPAs 258 00:10:08,522 --> 00:10:09,741 when this is over. 259 00:10:11,134 --> 00:10:12,439 [knocking at door] 260 00:10:17,314 --> 00:10:19,533 Zeta Kappa Tau party tonight. 261 00:10:19,577 --> 00:10:21,405 Hell, yeah. I'll take one of those. 262 00:10:21,448 --> 00:10:22,972 I'm sorry. 263 00:10:23,015 --> 00:10:23,973 I just ran out. 264 00:10:24,016 --> 00:10:26,105 You're literally holding a stack. 265 00:10:26,149 --> 00:10:28,673 Right there. I'm looking at 'em. 266 00:10:28,717 --> 00:10:31,633 You should come. Bring her. 267 00:10:32,721 --> 00:10:34,461 Not him. 268 00:10:35,462 --> 00:10:37,551 Very disrespectful. 269 00:10:37,595 --> 00:10:39,553 ♪ Nah-nah, nah... ♪ 270 00:10:39,597 --> 00:10:41,207 Sorry, Matty. You were saying? 271 00:10:41,251 --> 00:10:43,862 I was saying these e-mails go back to '08. 272 00:10:43,906 --> 00:10:45,690 Factoring this in, we uncovered that 273 00:10:45,734 --> 00:10:47,300 every time a message goes out, 274 00:10:47,344 --> 00:10:50,129 an attack happens less than 24 hours later. 275 00:10:50,173 --> 00:10:52,131 Guys, we uncovered a pattern. 276 00:10:52,175 --> 00:10:53,350 MacGYVER: Yeah. A pattern 277 00:10:53,393 --> 00:10:54,960 we could use to connect this ring 278 00:10:55,004 --> 00:10:56,527 to a decade's worth of unsolved bombings. 279 00:10:56,570 --> 00:10:59,225 The recruiter has been at Western Tech at least that long, 280 00:10:59,269 --> 00:11:00,879 so it can't be a student. 281 00:11:00,923 --> 00:11:03,142 I've had our techs start looking into the profiles 282 00:11:03,186 --> 00:11:04,666 of every staff and faculty 283 00:11:04,709 --> 00:11:06,406 member there with this in mind. 284 00:11:06,450 --> 00:11:08,234 We've come up with a suspect. 285 00:11:08,278 --> 00:11:09,888 Elliot Lambeau, 286 00:11:09,932 --> 00:11:12,804 Professor of Material Science and Engineering. 287 00:11:12,848 --> 00:11:14,806 Material science... that means he'd have the, uh, knowledge 288 00:11:14,850 --> 00:11:17,461 and skill needed to make transparent bombs. BOZER: And look, he's been 289 00:11:17,504 --> 00:11:19,202 arrested a dozen times since he started teaching here 290 00:11:19,245 --> 00:11:21,030 at protests that turned violent. LEANNA: And a lot 291 00:11:21,073 --> 00:11:22,684 of the graduates involved in these attacks 292 00:11:22,727 --> 00:11:24,207 took his class over the years. 293 00:11:24,250 --> 00:11:26,557 This has got to be our guy. We should pay him a visit. 294 00:11:26,600 --> 00:11:28,124 He just started a lecture. 295 00:11:28,167 --> 00:11:31,040 Mac, go sit in on his class and get a read on him. 296 00:11:31,083 --> 00:11:34,478 The rest of you, go find me evidence he's our recruiter. 297 00:11:34,521 --> 00:11:36,001 The stress parallel to the slope 298 00:11:36,045 --> 00:11:37,437 that pulls the object in the downslope 299 00:11:37,481 --> 00:11:39,788 direction parallel to the slope. 300 00:11:39,831 --> 00:11:41,441 So... Excuse me? 301 00:11:41,485 --> 00:11:42,486 Do you have a cell phone? 302 00:11:42,529 --> 00:11:44,140 Um... yeah. 303 00:11:44,183 --> 00:11:45,837 Do you need it? 304 00:11:45,881 --> 00:11:48,187 And on that phone on the top, right in the middle is what? 305 00:11:48,231 --> 00:11:51,016 The... The answer I'm looking for is a clock. 306 00:11:51,060 --> 00:11:53,192 So there was no reason for you to be 32 minutes 307 00:11:53,236 --> 00:11:55,151 late to my lecture, Mister...? 308 00:11:55,194 --> 00:11:56,935 MacGyver. Mm. Come here. 309 00:11:56,979 --> 00:11:58,502 Come over here. 310 00:11:58,545 --> 00:12:01,113 Since you didn't think it was important to join us on time, 311 00:12:01,157 --> 00:12:02,854 I can only assume that you've already 312 00:12:02,898 --> 00:12:05,770 mastered the engineering principles of slope stability. 313 00:12:05,814 --> 00:12:08,120 So, there is an... 314 00:12:08,164 --> 00:12:11,515 object at the bottom of this box. 315 00:12:11,558 --> 00:12:15,084 I want you to retrieve it using those principles. 316 00:12:17,695 --> 00:12:19,392 MacGYVER: Um... 317 00:12:19,436 --> 00:12:22,787 with all due respect, there's an easier way to do this. 318 00:12:22,831 --> 00:12:24,789 [groans] Using the principles 319 00:12:24,833 --> 00:12:28,488 of fluidization, I can "liquefy" the sand, 320 00:12:28,532 --> 00:12:30,490 which is a lot quicker 321 00:12:30,534 --> 00:12:32,057 than if I used the principles of slope stability. 322 00:12:32,101 --> 00:12:34,581 [whirring] 323 00:12:37,193 --> 00:12:39,195 [high-pitched whirr, whoosh] 324 00:12:41,197 --> 00:12:43,199 [students murmuring] 325 00:12:46,419 --> 00:12:48,552 Hmm. 326 00:12:48,595 --> 00:12:50,423 Well, that's certainly one way to do it. 327 00:12:51,860 --> 00:12:54,079 But it's not the correct way. 328 00:12:54,123 --> 00:12:55,646 Go take a seat. 329 00:13:01,783 --> 00:13:03,828 Okay, Matty, we're in Lambeau's office. 330 00:13:03,872 --> 00:13:05,917 MATTY: Guys, hurry up. His class will be over soon. 331 00:13:12,315 --> 00:13:15,361 LEANNA: Hold up, Bozer. 332 00:13:16,145 --> 00:13:17,233 That one's wired. 333 00:13:17,276 --> 00:13:19,017 If you open it, an alarm will go off. 334 00:13:19,061 --> 00:13:21,933 Okay. No problem. 335 00:13:22,891 --> 00:13:24,109 I got this. 336 00:13:24,153 --> 00:13:26,503 Let's see. 337 00:13:30,159 --> 00:13:31,334 Did you learn that from Mac? 338 00:13:31,377 --> 00:13:32,552 Nope. 339 00:13:32,596 --> 00:13:34,380 Learned this little trick 340 00:13:34,424 --> 00:13:36,208 while working on a student film. 341 00:13:36,252 --> 00:13:38,254 Heist movie. 342 00:13:42,388 --> 00:13:43,781 [laughs] 343 00:13:43,825 --> 00:13:46,349 Guess film school was good for something after all. 344 00:13:48,394 --> 00:13:49,918 I hope there's something incriminating on that computer, 345 00:13:49,961 --> 00:13:53,225 Riley, 'cause all we got here are tests waiting to be graded. 346 00:13:55,271 --> 00:13:59,797 You know, this Victor guy doesn't seem that bad. 347 00:13:59,841 --> 00:14:01,755 All he's got's a few petty thefts. 348 00:14:01,799 --> 00:14:04,367 Yeah, and then he graduated to robbing convenience stores 349 00:14:04,410 --> 00:14:06,325 and stealing cars. Actually, 350 00:14:06,369 --> 00:14:10,025 you mean convenience "store" and "car," both singular. Felonies, 351 00:14:10,068 --> 00:14:11,330 for sure, but it's not like 352 00:14:11,374 --> 00:14:12,897 this guy's a hardened war criminal 353 00:14:12,941 --> 00:14:15,465 or an international terrorist or anything like that. 354 00:14:15,508 --> 00:14:17,293 Look, the flavor of a criminal doesn't matter. 355 00:14:17,336 --> 00:14:18,772 A criminal is a criminal. 356 00:14:18,816 --> 00:14:20,165 That's not... 357 00:14:20,209 --> 00:14:22,167 In my experience, it isn't always the case. 358 00:14:22,211 --> 00:14:23,908 Now listen to this. 359 00:14:23,952 --> 00:14:26,868 It says here that Victor's dad died when he was 12, 360 00:14:26,911 --> 00:14:28,826 and his mother had... 361 00:14:28,870 --> 00:14:30,393 Oh, my gosh, I mean, his mother had 362 00:14:30,436 --> 00:14:32,177 a litany of problems, so, 363 00:14:32,221 --> 00:14:33,962 this kid had no parental guidance whatsoever. 364 00:14:34,005 --> 00:14:35,267 I mean, what's gonna happen? 365 00:14:35,311 --> 00:14:37,574 Tell me. Huh? Trouble. 366 00:14:37,617 --> 00:14:39,706 All right, you're reading too far into this. 367 00:14:39,750 --> 00:14:42,579 You mind if I give you a piece of advice? Sure. 368 00:14:42,622 --> 00:14:44,015 Don't humanize the skip. 369 00:14:44,059 --> 00:14:45,799 It only makes the job harder. 370 00:14:45,843 --> 00:14:47,627 Now this guy jumped bail. 371 00:14:47,671 --> 00:14:50,717 I was hired to hunt him down, not figure out why he did it. 372 00:14:50,761 --> 00:14:54,199 And is this super detached emotional thing 373 00:14:54,243 --> 00:14:56,201 something you apply only to work, 374 00:14:56,245 --> 00:14:58,029 or in your personal life? 375 00:14:58,073 --> 00:14:59,726 Now, is this your clever way 376 00:14:59,770 --> 00:15:01,815 of asking about my relationship with Riley? 377 00:15:01,859 --> 00:15:03,339 Give that man a gold star. 378 00:15:03,382 --> 00:15:05,080 I knew you were a smart guy, Billy. 379 00:15:05,123 --> 00:15:07,212 So, are you two exclusive? 380 00:15:07,256 --> 00:15:09,171 Yeah, as far as I'm concerned, we are. 381 00:15:09,214 --> 00:15:11,303 And do you see a future in this, 382 00:15:11,347 --> 00:15:14,002 or are you just having fun? [laughs] 383 00:15:14,045 --> 00:15:16,004 Look, Jack... I would encourage you 384 00:15:16,047 --> 00:15:17,831 to choose your words very carefully. 385 00:15:17,875 --> 00:15:19,877 Now, that-that's my little girl. 386 00:15:22,836 --> 00:15:25,491 I care for Riley... a lot. 387 00:15:25,535 --> 00:15:28,930 And I take this relationship very seriously. 388 00:15:28,973 --> 00:15:32,107 So much so that I convinced my mama to offer her a job. 389 00:15:32,150 --> 00:15:36,067 Wait, the Coltons offered Riley a job? 390 00:15:39,027 --> 00:15:40,506 There. In Louisiana? 391 00:15:40,550 --> 00:15:42,813 When did this happen? What? 392 00:15:42,856 --> 00:15:44,119 You know, Riley, the job interview. Jack, we got to cut him off. 393 00:15:44,162 --> 00:15:45,729 Well, answer the question. 394 00:15:45,772 --> 00:15:47,644 I'll stay on him, you go around. Answer the question. 395 00:15:47,687 --> 00:15:49,080 [car door closes, engine revs] 396 00:15:49,124 --> 00:15:50,995 [tires squealing] 397 00:15:51,039 --> 00:15:52,997 Billy? Jack, what the hell?! 398 00:15:53,041 --> 00:15:54,999 I told you to go around so we could cut him off. 399 00:15:55,043 --> 00:15:57,523 My bad. 400 00:15:57,567 --> 00:15:59,873 MATTY: Guys, Professor Lambeau's class just ended. 401 00:15:59,917 --> 00:16:01,571 Please tell me you're wrapping this up. 402 00:16:01,614 --> 00:16:03,007 Whoa, whoa, whoa. Hold on, hold on. 403 00:16:03,051 --> 00:16:04,661 I found something. 404 00:16:04,704 --> 00:16:06,663 [beeps] He's got a hidden bank account. 405 00:16:06,706 --> 00:16:08,360 Whoa. That's way more 406 00:16:08,404 --> 00:16:10,623 than even a tenured professor should be making. 407 00:16:10,667 --> 00:16:11,624 MATTY: Could be the funding 408 00:16:11,668 --> 00:16:13,104 for his recruitment operation. 409 00:16:13,148 --> 00:16:14,714 Riley, can you source this money? 410 00:16:14,758 --> 00:16:16,890 Yeah, I can, but it's gonna take some time. 411 00:16:16,934 --> 00:16:18,327 Mac, stall him. 412 00:16:22,070 --> 00:16:23,462 Professor, I'd like to apologize 413 00:16:23,506 --> 00:16:24,942 for being late to the lecture. 414 00:16:24,986 --> 00:16:26,988 I appreciate that, Mr. MacGyver. 415 00:16:27,031 --> 00:16:29,033 [laughing]: You know... 416 00:16:29,077 --> 00:16:31,557 that was a pretty advanced trick you pulled. 417 00:16:31,601 --> 00:16:33,298 Most students barely have an answer, 418 00:16:33,342 --> 00:16:35,039 let alone show up the professor 419 00:16:35,083 --> 00:16:37,085 after being put on the spot in class. 420 00:16:37,128 --> 00:16:38,956 I wasn't trying to show you up, but... 421 00:16:39,000 --> 00:16:41,350 just thinking outside of the box is kind of my thing. 422 00:16:41,393 --> 00:16:44,092 Mm-hmm. Why haven't I seen you before? 423 00:16:44,135 --> 00:16:46,790 I actually just transferred from State, so... Uh-huh. 424 00:16:46,833 --> 00:16:48,618 And you clearly have a grasp of the material. 425 00:16:48,661 --> 00:16:49,793 Why are you taking the course? 426 00:16:49,836 --> 00:16:52,274 All of your other lectures were full 427 00:16:52,317 --> 00:16:54,928 and you and I share interests in a lot of the same causes. 428 00:16:54,972 --> 00:16:57,496 Do we? 429 00:16:57,540 --> 00:16:58,889 Yeah. 430 00:17:01,326 --> 00:17:04,982 Well, we're gonna have to pick this up on Monday. 431 00:17:05,026 --> 00:17:07,985 Uh, it would be great if I could ask you a few more questions. 432 00:17:08,029 --> 00:17:10,857 Well, um... no, I really... I have to go. 433 00:17:10,901 --> 00:17:12,207 It would be better if you stayed. 434 00:17:14,035 --> 00:17:15,645 [grunts] 435 00:17:17,516 --> 00:17:19,040 [hissing] 436 00:17:19,910 --> 00:17:20,998 [explosive pop] 437 00:17:21,042 --> 00:17:23,087 Mac, was that an explosion? 438 00:17:23,131 --> 00:17:25,568 Uh, yeah. Lambeau tried to make a run for it. 439 00:17:25,611 --> 00:17:28,701 I said stall him, not stun him. 440 00:17:28,745 --> 00:17:30,355 Well, I did both. He'll be fine. 441 00:17:30,399 --> 00:17:32,096 But is he our guy? He was acting shady. 442 00:17:32,140 --> 00:17:33,532 Tried to hit me with a microscope. 443 00:17:33,576 --> 00:17:35,099 RILEY: Well, there's a reason for that. 444 00:17:35,143 --> 00:17:38,102 He is guilty, just not of recruiting sleeper agents. 445 00:17:38,146 --> 00:17:39,625 He's been embezzling department funds 446 00:17:39,669 --> 00:17:41,105 to funnel to his radical causes. 447 00:17:41,149 --> 00:17:42,498 Explains why he ran. 448 00:17:42,541 --> 00:17:44,282 He must have thought you were an undercover cop, Mac. 449 00:17:44,326 --> 00:17:45,501 So we're back at square one. 450 00:17:45,544 --> 00:17:46,893 Actually, it's worse than that. 451 00:17:46,937 --> 00:17:48,243 While we were looking into Lambeau, 452 00:17:48,286 --> 00:17:50,419 I just got another alert. 453 00:17:50,462 --> 00:17:52,638 Our recruiter just sent out another e-mail. 454 00:17:52,682 --> 00:17:54,945 Which means something's going down in the next 24 hours. 455 00:18:00,472 --> 00:18:01,995 MATTY: All right, people, tell me we ID'd 456 00:18:02,039 --> 00:18:02,996 the student that received 457 00:18:03,040 --> 00:18:04,259 the recruiter's latest e-mail. 458 00:18:04,302 --> 00:18:06,522 The closest I can get is pinpointing the hub 459 00:18:06,565 --> 00:18:08,263 on the network where the e-mail was opened. 460 00:18:08,306 --> 00:18:10,569 Which should lead us to a dorm, which would help us narrow down 461 00:18:10,613 --> 00:18:12,702 our suspects. 462 00:18:16,445 --> 00:18:19,012 There. I got a physical address. 463 00:18:19,056 --> 00:18:20,188 Which dorm is it? 464 00:18:20,231 --> 00:18:22,320 That's not a dorm. 465 00:18:22,364 --> 00:18:23,930 That's the Zeta Kappa Tau frat house. 466 00:18:23,974 --> 00:18:25,106 Most likely, our e-mail recipient 467 00:18:25,149 --> 00:18:26,542 is a member of that frat. 468 00:18:26,585 --> 00:18:28,152 So, if we can identify them, it may 469 00:18:28,196 --> 00:18:29,588 lead us to whoever sent the e-mail. 470 00:18:29,632 --> 00:18:31,373 The Zetas have 16 members. 471 00:18:31,416 --> 00:18:33,157 Any one of 'em could have received that e-mail. 472 00:18:33,201 --> 00:18:34,419 Okay, how do we figure out 473 00:18:34,463 --> 00:18:35,812 which frat brother is the right brother? 474 00:18:35,855 --> 00:18:37,509 We just need to find the one 475 00:18:37,553 --> 00:18:38,771 with this e-mail on his computer. LEANNA: Easier said than done. 476 00:18:38,815 --> 00:18:40,686 We can't just waltz to the front door 477 00:18:40,730 --> 00:18:43,776 and expect to get private time alone with all 16 computers. 478 00:18:43,820 --> 00:18:46,170 Actually, we can. Tonight, the house'll be packed. Should 479 00:18:46,214 --> 00:18:49,130 give Riley enough cover to slip in and search the computers. 480 00:18:49,173 --> 00:18:50,653 It'll give us all enough cover. 481 00:18:50,696 --> 00:18:52,263 You guys can help me search. 482 00:18:52,307 --> 00:18:54,787 All we have to do is plug one of these into each computer. 483 00:18:54,831 --> 00:18:56,833 I can program these to auto-run a search for 484 00:18:56,876 --> 00:18:57,921 the recruiter's e-mail address. 485 00:18:57,964 --> 00:18:59,618 The LED will glow red for "no" 486 00:18:59,662 --> 00:19:02,012 and green if it finds the e-mail. 487 00:19:02,055 --> 00:19:04,754 Time to show off my PhD in party! 488 00:19:04,797 --> 00:19:06,277 ♪ I want to have some fun... ♪ 489 00:19:06,321 --> 00:19:08,236 [cheering, whooping, glass breaking] 490 00:19:08,279 --> 00:19:10,934 [horn sounding] 491 00:19:10,977 --> 00:19:12,370 [glass breaking] 492 00:19:12,414 --> 00:19:13,676 [horn toots] 493 00:19:13,719 --> 00:19:15,982 [loud crowd chatter, whooping] 494 00:19:19,769 --> 00:19:21,510 - Man, I missed this! - ♪ I want to have some fun...♪ 495 00:19:21,553 --> 00:19:24,600 BOZER: Yeah! Yeah, get it, get it, get it. 496 00:19:24,643 --> 00:19:26,384 Yeah. Is this... normal? 497 00:19:26,428 --> 00:19:28,778 Hell, yeah! Went to one of these every weekend. 498 00:19:28,821 --> 00:19:29,735 You ain't the boy. 499 00:19:29,779 --> 00:19:31,955 Stay focused, guys. 500 00:19:31,998 --> 00:19:34,175 There are people everywhere, way too many to be sneaking 501 00:19:34,218 --> 00:19:36,873 in and out of bedrooms.Agreed. We need a distraction. 502 00:19:36,916 --> 00:19:39,136 Something big enough to get everyone's attention. 503 00:19:39,180 --> 00:19:41,747 ♪ I want to have some fun... ♪ 504 00:19:41,791 --> 00:19:45,882 MacGYVER: Boze, I think it's time you broke your old personal best. 505 00:19:45,925 --> 00:19:47,666 Wait. What personal best? As it turns out, 506 00:19:47,710 --> 00:19:49,581 he has an almost inhuman ability 507 00:19:49,625 --> 00:19:51,322 - to do a keg stand. - Oh, really? 508 00:19:51,366 --> 00:19:53,281 MacGYVER: Back in the day, Bozer started the night 509 00:19:53,324 --> 00:19:55,457 as just another freshman. One minute 510 00:19:55,500 --> 00:19:56,980 and 52 seconds later, 511 00:19:57,023 --> 00:19:59,374 he was a god. I'm impressed. 512 00:19:59,417 --> 00:20:01,985 Yeah. Me, too. I guess some people are just born with a gift. 513 00:20:02,028 --> 00:20:03,247 A gift we need right now. 514 00:20:03,291 --> 00:20:06,772 Come on, man. We need your super powers. 515 00:20:06,816 --> 00:20:08,383 Crushing a keg is the only thing 516 00:20:08,426 --> 00:20:10,646 that'll keep these people distracted long enough so that 517 00:20:10,689 --> 00:20:12,604 we can get anywhere near those computers. 518 00:20:12,648 --> 00:20:13,823 Come on. 519 00:20:13,866 --> 00:20:15,564 What do ya say? 520 00:20:15,607 --> 00:20:18,175 ♪ I want to go out♪ 521 00:20:18,219 --> 00:20:20,046 It's Boozer time. Yeah, it is. 522 00:20:20,090 --> 00:20:21,396 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 523 00:20:21,439 --> 00:20:22,788 [both grunt] 524 00:20:22,832 --> 00:20:25,095 Okay, everybody, listen up.[music stops] 525 00:20:25,138 --> 00:20:27,228 My name is Bozer. And I was put on this planet 526 00:20:27,271 --> 00:20:29,012 for two reasons. Two reasons! 527 00:20:29,055 --> 00:20:30,709 To drink beer and kick ass. Kick ass! 528 00:20:30,753 --> 00:20:33,234 See, I don't care what that lame-ass wall of misfits say, 529 00:20:33,277 --> 00:20:35,845 I am the keg stand champ. 530 00:20:35,888 --> 00:20:37,760 You hear me, Alan Kam... Kam... 531 00:20:37,803 --> 00:20:39,631 Kaminsky. What he said. 532 00:20:39,675 --> 00:20:40,806 [laughter]You're going down. 533 00:20:40,850 --> 00:20:43,983 Tonight we're crowning a new king! 534 00:20:44,027 --> 00:20:45,898 [cheering] 535 00:20:46,943 --> 00:20:48,292 [screams] 536 00:20:50,120 --> 00:20:52,209 Whoo.Go. 537 00:20:55,821 --> 00:20:58,737 [chanting indistinctly] 538 00:20:58,781 --> 00:21:00,173 ♪ Me tonight... ♪ 539 00:21:00,217 --> 00:21:03,699 CROWD: One, two... 540 00:21:03,742 --> 00:21:05,744 All right, we need to move. 541 00:21:05,788 --> 00:21:07,093 ♪ ♪ 542 00:21:07,137 --> 00:21:08,573 ♪ Come on ♪ 543 00:21:08,617 --> 00:21:11,750 ♪ Bring it on... ♪ 544 00:21:11,794 --> 00:21:14,971 Well, DJ Kev-Dog might have criminally bad taste in music, 545 00:21:15,014 --> 00:21:16,581 but he's not our guy. 546 00:21:16,625 --> 00:21:18,235 ♪ Try it on ♪ 547 00:21:18,279 --> 00:21:21,499 ♪ Be a primadonna with me tonight ♪ 548 00:21:21,543 --> 00:21:22,979 ♪ Yeah ♪ 549 00:21:23,022 --> 00:21:25,111 ♪ Ah-ha-ha ♪ 550 00:21:25,155 --> 00:21:26,504 ♪ A champagne... ♪ 551 00:21:26,548 --> 00:21:28,593 That's a no on Seth. Not our guy. 552 00:21:28,637 --> 00:21:31,117 You guys better hurry, for Bozer's sake. 553 00:21:31,161 --> 00:21:32,205 ♪ Stick it on the tab ♪ 554 00:21:32,249 --> 00:21:33,816 ♪ Light 'em up ♪ 555 00:21:33,859 --> 00:21:35,034 ♪ Li-li-light 'em up ♪ 556 00:21:35,078 --> 00:21:38,908 ♪ Your ball, my rules ♪ 557 00:21:38,951 --> 00:21:41,171 ♪ A cigarette ♪ 558 00:21:41,214 --> 00:21:42,607 ♪ Don't you know that you are mine? ♪ 559 00:21:42,651 --> 00:21:47,220 22, 23, 24, 25. 560 00:21:47,264 --> 00:21:49,788 ♪ You're gonna do me right now ♪ 561 00:21:49,832 --> 00:21:50,833 ♪ Do you wanna? ♪ 562 00:21:50,876 --> 00:21:53,052 ♪ Do-do you wanna ♪ 563 00:21:53,096 --> 00:21:56,229 ♪ Feel primadonna like me tonight? ♪ 564 00:21:56,273 --> 00:21:58,667 ♪ Do you wanna? ♪ 565 00:21:58,710 --> 00:22:02,540 Okay, Matty, you can cross Zack and Drew off the list. 566 00:22:02,584 --> 00:22:03,933 Okay, got it. 567 00:22:03,976 --> 00:22:05,891 ♪ Come on ♪ 568 00:22:05,935 --> 00:22:07,371 ♪ Bring it on ♪ 569 00:22:07,415 --> 00:22:09,895 ♪ Don't you know it's all about me tonight? ♪ 570 00:22:09,939 --> 00:22:11,854 [phone rings] Yo, Mac. 571 00:22:11,897 --> 00:22:14,813 Hey, buddy. You would not believe where I am right now. 572 00:22:14,857 --> 00:22:17,163 Sound like you're in a dance club. 573 00:22:17,207 --> 00:22:18,861 Or a spin class. What the hell 574 00:22:18,904 --> 00:22:20,471 are you doing taking a spin class right now? 575 00:22:20,515 --> 00:22:22,038 Try frat party. 576 00:22:22,081 --> 00:22:23,909 But it's for an op. 577 00:22:23,953 --> 00:22:26,782 Well, it sounds like you're having a lot more fun than I am. 578 00:22:26,825 --> 00:22:28,914 What do you mean? Aren't you living your dream of being a Colton? 579 00:22:28,958 --> 00:22:31,264 Yeah, well, that dream has now become a nightmare. 580 00:22:31,308 --> 00:22:32,353 What did you do? 581 00:22:32,396 --> 00:22:34,659 I kind of lost the skip. 582 00:22:34,703 --> 00:22:36,226 Jack. Yeah, but in my defense... 583 00:22:36,269 --> 00:22:39,403 Listen, the Coltons are trying to steal Riley, man, 584 00:22:39,447 --> 00:22:42,406 as in leave the Phoenix, work for them 585 00:22:42,450 --> 00:22:45,409 in Louisiana-type theft. I can't let that happen. 586 00:22:45,453 --> 00:22:47,498 That's crazy... Hey, I got to go. 587 00:22:47,542 --> 00:22:49,282 Did you just hang up on me? 588 00:22:49,326 --> 00:22:50,675 Matty, found our guy. 589 00:22:50,719 --> 00:22:51,937 Simon Jones. 590 00:22:51,981 --> 00:22:54,549 Find him. Find him now. 591 00:22:54,592 --> 00:22:57,334 1:59... Two minutes. 592 00:22:57,378 --> 00:22:58,944 [cheering] 593 00:23:02,034 --> 00:23:04,123 [indistinct chanting] 594 00:23:05,821 --> 00:23:08,389 Leanna, I'm not seeing Simon. 595 00:23:10,739 --> 00:23:13,394 I got him. He's headed for the door. 596 00:23:14,525 --> 00:23:16,048 Hey. 597 00:23:16,092 --> 00:23:18,224 [grunts] 598 00:23:18,268 --> 00:23:19,574 Vulcan nerve pinch. 599 00:23:19,617 --> 00:23:20,923 Nice. 600 00:23:20,966 --> 00:23:22,446 Thanks. Help me get him upstairs. 601 00:23:22,490 --> 00:23:25,188 Hey. Someone stole my shirt. 602 00:23:25,231 --> 00:23:26,450 You tore it off. Now come on. 603 00:23:26,494 --> 00:23:28,191 Oh. [Laughs] 604 00:23:39,332 --> 00:23:41,944 [pants] 605 00:23:41,987 --> 00:23:44,468 "Beer love I." 606 00:23:44,512 --> 00:23:46,078 Why is my shirt upside down? 607 00:23:46,122 --> 00:23:48,124 [coughs] 608 00:23:50,518 --> 00:23:52,041 What's going on? Who are you people? 609 00:23:52,084 --> 00:23:54,260 Simon, let us ask the questions here, all right? 610 00:23:54,304 --> 00:23:56,654 Trust me, you're gonna want to cooperate. 611 00:23:56,698 --> 00:23:57,916 We know you got an e-mail, who was it from? 612 00:23:59,178 --> 00:24:01,267 LEANNA: Look, Simon, if you don't talk, 613 00:24:01,311 --> 00:24:03,052 you're gonna be charged with domestic terrorism 614 00:24:03,095 --> 00:24:04,488 and sent to federal prison. 615 00:24:04,532 --> 00:24:05,924 You ever been inside one of those? 616 00:24:05,968 --> 00:24:07,491 Guys like you don't do too well. 617 00:24:07,535 --> 00:24:10,059 [giggles] 618 00:24:10,102 --> 00:24:11,495 I-I don't understand. 619 00:24:11,539 --> 00:24:13,932 How can I be charged with domestic terrorism? I... 620 00:24:14,846 --> 00:24:17,109 I've been working with the CIA. 621 00:24:19,111 --> 00:24:22,245 I'm sorry, did this dude just say CIA? 622 00:24:22,288 --> 00:24:24,421 Yes. They recruited me. 623 00:24:24,465 --> 00:24:25,596 Okay, if that's the case, what's the name 624 00:24:25,640 --> 00:24:26,945 of the agent you've been working with? 625 00:24:26,989 --> 00:24:28,033 I-I was never given a name. 626 00:24:28,077 --> 00:24:29,644 Okay, what does he look like? 627 00:24:29,687 --> 00:24:31,210 I have no idea. 628 00:24:31,254 --> 00:24:32,647 I was supposed to meet him for the first time tonight. 629 00:24:32,690 --> 00:24:34,039 I was picking up a package. 630 00:24:34,083 --> 00:24:35,214 He's talking about a bomb. 631 00:24:35,258 --> 00:24:37,086 The recruiter's planning another attack. 632 00:24:37,129 --> 00:24:38,740 Where was this meeting supposed to be taking place? 633 00:24:38,783 --> 00:24:41,438 Uh, I don't know. I don't know. Um... 634 00:24:41,482 --> 00:24:43,135 But my-my contact e-mailed me GPS coordinates. 635 00:24:43,179 --> 00:24:45,616 I'm supposed to be there in, like, 20 minutes. 636 00:24:50,403 --> 00:24:52,014 He's telling the truth. 637 00:24:52,057 --> 00:24:53,798 Well, then, we need to get to this meeting now. 638 00:24:56,771 --> 00:25:01,863 I'm the king of the world! [whooping] 639 00:25:01,906 --> 00:25:02,907 MacGYVER: Bozer, get down. 640 00:25:05,083 --> 00:25:06,084 You know what? 641 00:25:06,128 --> 00:25:07,999 Suddenly, I don't feel so great. 642 00:25:08,043 --> 00:25:09,740 Leanna, can you maybe slow down? 643 00:25:09,784 --> 00:25:11,264 If we're gonna ID Simon's contact, 644 00:25:11,307 --> 00:25:12,395 fast is the only option. 645 00:25:12,439 --> 00:25:14,615 We are ten minutes late already. 646 00:25:14,658 --> 00:25:15,920 Leanna, you can't go any faster, can you? 647 00:25:15,964 --> 00:25:17,531 My foot is literally on the floor, Mac. 648 00:25:17,574 --> 00:25:19,010 Riley, any luck with the cameras in the area? 649 00:25:19,054 --> 00:25:21,448 No. The only one is three miles away 650 00:25:21,491 --> 00:25:23,101 from these GPS coordinates. 651 00:25:23,145 --> 00:25:24,842 This location was chosen for a reason. 652 00:25:24,886 --> 00:25:27,149 Here you go. The CIA just confirmed 653 00:25:27,192 --> 00:25:28,498 what we already suspected. 654 00:25:28,542 --> 00:25:30,631 There's no officially sanctioned Agency ops 655 00:25:30,674 --> 00:25:32,415 running out of Western Tech. 656 00:25:32,459 --> 00:25:35,244 This is a "false flag" operation. 657 00:25:35,288 --> 00:25:37,333 So Simon's contact is pretending to be CIA 658 00:25:37,377 --> 00:25:39,770 to trick students into betraying the U.S. 659 00:25:39,814 --> 00:25:41,772 Okay, guys, satellite's up, but perimeter's empty. 660 00:25:41,816 --> 00:25:42,860 There's nobody there. 661 00:25:42,904 --> 00:25:43,948 We missed the meeting. 662 00:25:43,992 --> 00:25:45,298 When Simon didn't show, 663 00:25:45,341 --> 00:25:46,211 they must've assumed he'd been exposed. 664 00:25:46,255 --> 00:25:47,735 So we just lost our best chance 665 00:25:47,778 --> 00:25:48,910 to catch this guy. 666 00:25:48,953 --> 00:25:50,128 Now what? 667 00:25:50,172 --> 00:25:52,130 I dunno about you three, 668 00:25:52,174 --> 00:25:56,874 but I'm gonna try really hard to not puke. 669 00:25:56,918 --> 00:25:58,093 [gags] 670 00:25:58,136 --> 00:25:59,442 No, that way. No. 671 00:26:04,969 --> 00:26:07,624 Oh, man. 672 00:26:07,668 --> 00:26:09,887 I'm having that dream about the woods again. 673 00:26:09,931 --> 00:26:11,367 MATTY: It's not a dream, Bozer. 674 00:26:11,411 --> 00:26:14,327 This is where Western Tech's Meteorology Department 675 00:26:14,370 --> 00:26:16,024 conducts its weather experiments. 676 00:26:16,067 --> 00:26:17,025 Hey. Look. 677 00:26:17,068 --> 00:26:18,592 There. That's a weather balloon. 678 00:26:18,635 --> 00:26:20,333 BOZER: Maybe, or maybe it's an alien orb. 679 00:26:20,376 --> 00:26:22,204 MacGYVER: Trust me, it's a balloon. 680 00:26:22,247 --> 00:26:24,206 And that one should be able to tell us who was here earlier. 681 00:26:27,209 --> 00:26:29,690 Leanna, I'm gonna need you to start the car. 682 00:26:37,437 --> 00:26:38,394 [engine starts] 683 00:26:45,227 --> 00:26:46,402 Good job. 684 00:26:46,446 --> 00:26:49,971 I hate balloons, too. And clouds. 685 00:26:50,014 --> 00:26:51,581 Okay, Mac, I'll bite. 686 00:26:51,625 --> 00:26:54,192 Other than pissing off a few meteorology nerds, 687 00:26:54,236 --> 00:26:55,498 what's popping that thing gonna do? 688 00:26:55,542 --> 00:26:58,153 Well, weather balloons can do a lot of things. 689 00:26:58,196 --> 00:27:00,634 Including: Suspend a thermal camera 690 00:27:00,677 --> 00:27:02,244 high above a corn field 691 00:27:02,287 --> 00:27:06,509 to measure the heat impact on crop yields. 692 00:27:07,684 --> 00:27:09,643 This camera, every ten seconds, 693 00:27:09,686 --> 00:27:12,733 was snapping a high, wide-angle thermal photo 694 00:27:12,776 --> 00:27:17,390 of the field, including the road that runs through it, 695 00:27:17,433 --> 00:27:19,217 to show the progression of sun damage on crops. 696 00:27:19,261 --> 00:27:21,394 And since this is the only road out here, 697 00:27:21,437 --> 00:27:23,439 whoever was meeting Simon must've driven down it. 698 00:27:23,483 --> 00:27:25,267 Exactly. There may be a photo on here 699 00:27:25,310 --> 00:27:26,964 that can help us ID our recruiter. 700 00:27:32,622 --> 00:27:35,930 Guys, this car drove up right before Simon's meeting, 701 00:27:35,973 --> 00:27:37,279 parked for five minutes and then left. 702 00:27:37,322 --> 00:27:39,324 Gotta be his contact. 703 00:27:39,368 --> 00:27:42,197 Does everyone else see a red squiggly shape or is it just me? 704 00:27:42,240 --> 00:27:44,112 No, it's not just you, but we might be able to use 705 00:27:44,155 --> 00:27:46,854 that red squiggly shape to help us ID Simon's contact. 706 00:27:46,897 --> 00:27:48,333 Yeah, look at the heat signature. 707 00:27:48,377 --> 00:27:49,770 There's no engine. It's running off a battery. 708 00:27:49,813 --> 00:27:52,033 It's an electric vehicle.Uh-huh. 709 00:27:52,076 --> 00:27:54,383 Matty, can, uh, you run the chassis shape 710 00:27:54,427 --> 00:27:55,689 and see if you can get a make and a model? 711 00:27:55,732 --> 00:27:57,342 If we do get a hit we can cross-reference it 712 00:27:57,386 --> 00:27:59,127 with staff and faculty vehicles. 713 00:27:59,170 --> 00:28:01,129 I can, but it might take some time. 714 00:28:01,172 --> 00:28:03,348 Right now, it's our only option. 715 00:28:03,392 --> 00:28:05,089 MATTY: All right. Stand by for a name. 716 00:28:05,133 --> 00:28:07,352 BILLY: The guy I spoke with said Victor's headed down here 717 00:28:07,396 --> 00:28:09,398 to sell some stuff for some quick cash. 718 00:28:09,442 --> 00:28:10,704 But if he doesn't turn up, 719 00:28:10,747 --> 00:28:12,706 Mama's gonna be pissed you lost him. 720 00:28:12,749 --> 00:28:15,273 So? 721 00:28:15,317 --> 00:28:17,101 She really doesn't like when people mess with her money. 722 00:28:17,145 --> 00:28:18,581 Well, you tell Mama I really don't like it 723 00:28:18,625 --> 00:28:21,018 when people mess with my family. 724 00:28:21,062 --> 00:28:24,326 And I consider offering Riley a job behind my back 725 00:28:24,369 --> 00:28:26,502 messing with my family. She's with us now. 726 00:28:26,546 --> 00:28:29,331 Okay, for the record, that wasn't my intent. 727 00:28:29,374 --> 00:28:32,116 I just... I don't want to think about a future 728 00:28:32,160 --> 00:28:33,553 that doesn't involve Riley. 729 00:28:33,596 --> 00:28:35,380 Well, join the club. 730 00:28:35,424 --> 00:28:38,514 [laughs] Riley's amazing. 731 00:28:38,558 --> 00:28:40,821 If she wants to have a future with you, 732 00:28:40,864 --> 00:28:42,823 consider yourself very lucky. 733 00:28:42,866 --> 00:28:44,912 I agree with you, Jack. 734 00:28:44,955 --> 00:28:47,610 But you do realize she's not a little girl, right? 735 00:28:47,654 --> 00:28:50,483 And whatever Riley decides 736 00:28:50,526 --> 00:28:52,354 for her future, that's her decision. 737 00:28:52,397 --> 00:28:54,443 Mm-hmm. 738 00:28:57,577 --> 00:29:00,014 Okay, there's Victor. 739 00:29:00,057 --> 00:29:02,059 Okay. Can we please be on the same page this time? 740 00:29:02,103 --> 00:29:04,409 Oh, yeah, you chase him down, I'll cut him off. That's right. 741 00:29:14,811 --> 00:29:17,335 ♪ ♪ 742 00:29:26,519 --> 00:29:27,911 Hey, Victor. 743 00:29:30,479 --> 00:29:32,742 Don't, don't do anything stupid and make this situation 744 00:29:32,786 --> 00:29:35,179 worse than it already is now. 745 00:29:35,223 --> 00:29:37,225 Be smart. If you turn yourself in 746 00:29:37,268 --> 00:29:38,835 we'll clear all this up. 747 00:29:38,879 --> 00:29:40,707 Y-You gotta let me go, man. Please. Look, I had to do it. 748 00:29:40,750 --> 00:29:42,273 That's what guys in your position say 749 00:29:42,317 --> 00:29:43,405 to guys in my position all the time. 750 00:29:43,448 --> 00:29:44,580 Yeah. I'm sure they do. 751 00:29:44,624 --> 00:29:45,973 But, look, if you take me in 752 00:29:46,016 --> 00:29:47,278 I don't know what'll happen to her. 753 00:29:49,629 --> 00:29:50,717 Happen to who? 754 00:29:50,760 --> 00:29:52,545 My mom. 755 00:29:52,588 --> 00:29:55,460 What's the matter with her? 756 00:29:55,504 --> 00:29:57,201 24-hour care isn't cheap. 757 00:30:01,249 --> 00:30:02,642 She's so behind in payments as is, 758 00:30:02,685 --> 00:30:05,470 I just... I needed that money. 759 00:30:05,514 --> 00:30:07,560 I need the money to get her square. 760 00:30:07,603 --> 00:30:10,214 Look, I'm trying to sell everything I can. 761 00:30:10,258 --> 00:30:11,607 That's why I came here. 762 00:30:11,651 --> 00:30:13,609 And I got friends, they owe me money and... 763 00:30:13,653 --> 00:30:15,568 If I can just get that money 764 00:30:15,611 --> 00:30:18,527 and pay off her bills, 765 00:30:18,571 --> 00:30:19,876 I will turn myself in. 766 00:30:19,920 --> 00:30:22,139 I swear. 767 00:30:22,183 --> 00:30:24,489 24-hour care, huh? 768 00:30:24,533 --> 00:30:25,752 Yes, sir. 769 00:30:33,629 --> 00:30:34,935 Go on. Get out of here. 770 00:30:34,978 --> 00:30:36,589 Hey, hey. 771 00:30:36,632 --> 00:30:37,677 Take care of your mom. 772 00:30:37,720 --> 00:30:39,766 Go on. Thank you. 773 00:30:45,772 --> 00:30:47,991 [panting] Jack. 774 00:30:48,035 --> 00:30:50,820 Yeah. What are you doing? Did he come this way? 775 00:30:50,864 --> 00:30:53,257 No, no, no. I came around the corner. I seen this. 776 00:30:53,301 --> 00:30:55,738 So he... I don't know... He must've doubled back. 777 00:30:55,782 --> 00:30:56,957 No, he didn't. 778 00:30:57,000 --> 00:30:58,132 He didn't. 779 00:30:59,176 --> 00:31:00,613 You sure you didn't see him? 780 00:31:00,656 --> 00:31:02,484 You sure youdidn't see him? 781 00:31:02,527 --> 00:31:04,573 Yeah, no, I'm-I'm positive. 782 00:31:04,617 --> 00:31:06,488 All right, come on. 783 00:31:06,531 --> 00:31:08,490 If we hurry, he might still be in this area.Yeah. 784 00:31:08,533 --> 00:31:10,535 Yeah, okay. 785 00:31:13,561 --> 00:31:15,040 MATTY: Julian Sloane, 786 00:31:15,084 --> 00:31:16,520 I'm Matilda Webber, 787 00:31:16,564 --> 00:31:19,132 and I work for an agency you never heard of. 788 00:31:19,175 --> 00:31:21,786 You have a lot of explaining to do, Ms. Webber. 789 00:31:21,830 --> 00:31:24,180 Your people just kidnapped me off the street. 790 00:31:24,224 --> 00:31:26,835 Oh, you want to play private citizen? Fine. 791 00:31:26,878 --> 00:31:28,880 But you're not really a citizen of this country, 792 00:31:28,924 --> 00:31:31,361 are you, Mischa Burov? 793 00:31:31,405 --> 00:31:33,972 Born in Moscow, 1963. 794 00:31:34,016 --> 00:31:35,974 Joined the KGB in 1981. 795 00:31:36,018 --> 00:31:37,628 In 1985, you were sent 796 00:31:37,672 --> 00:31:39,413 to the States to recruit spies. 797 00:31:39,456 --> 00:31:41,241 And in 1986, you applied 798 00:31:41,284 --> 00:31:43,982 to the Western Tech Admissions Department 799 00:31:44,026 --> 00:31:46,028 under the name Julian Sloane. 800 00:31:46,071 --> 00:31:46,985 You were hired 801 00:31:47,029 --> 00:31:48,465 and since worked your way up 802 00:31:48,509 --> 00:31:49,901 to head of admissions. 803 00:31:49,945 --> 00:31:51,599 Then, in '91, the USSR crumbled. 804 00:31:51,642 --> 00:31:52,991 So, what did you do? 805 00:31:53,035 --> 00:31:54,210 You turned your recruitment ring 806 00:31:54,254 --> 00:31:55,820 into a private moneymaking operation. 807 00:31:55,864 --> 00:31:57,431 Working in the admissions department gave you 808 00:31:57,474 --> 00:32:00,129 access to students' profiles and records, 809 00:32:00,173 --> 00:32:04,133 allowing you the opportunity to handpick who you wanted to admit 810 00:32:04,177 --> 00:32:05,439 and recruit. 811 00:32:05,482 --> 00:32:06,875 A nice story. 812 00:32:06,918 --> 00:32:08,224 But it's just a story. 813 00:32:08,268 --> 00:32:11,227 Except it isn't. I've got ten years of e-mails 814 00:32:11,271 --> 00:32:13,186 sent from your account to your student recruits 815 00:32:13,229 --> 00:32:14,274 ordering dozens of bombings. 816 00:32:14,317 --> 00:32:15,840 LEANNA: Bombings that directly correlate 817 00:32:15,884 --> 00:32:18,234 to deposits made into your offshore bank account. Oh, yeah. 818 00:32:18,278 --> 00:32:19,235 We found that, too. 819 00:32:19,279 --> 00:32:21,237 Your last three deposits all came 820 00:32:21,281 --> 00:32:24,109 from the same place, which tells me that you were hired 821 00:32:24,153 --> 00:32:26,111 to set off three bombs. 822 00:32:26,155 --> 00:32:28,026 Two already detonated. 823 00:32:28,070 --> 00:32:29,811 So where's the third, Mischa? 824 00:32:29,854 --> 00:32:31,813 We know you didn't make the handoff to Simon. 825 00:32:31,856 --> 00:32:34,294 And there's no bomb in your car, your office, or your home. 826 00:32:34,337 --> 00:32:36,121 Which means you planted it yourself. 827 00:32:36,165 --> 00:32:39,255 The only way to stay out of jail for the rest of your life 828 00:32:39,299 --> 00:32:41,953 is to tell us where that third bomb is before it goes off. 829 00:32:41,997 --> 00:32:43,694 What was Simon's target? 830 00:32:47,045 --> 00:32:49,178 Turn on the news at 9:00. 831 00:32:49,222 --> 00:32:51,528 All your questions will be answered. 832 00:32:55,140 --> 00:32:57,273 MATTY: It's just after 8:00 a.m., which gives us less 833 00:32:57,317 --> 00:32:59,754 than an hour before that third bomb goes off. 834 00:32:59,797 --> 00:33:01,495 That's just not a lot of time. 835 00:33:01,538 --> 00:33:03,714 GPS in Sloane's car has been turned off. 836 00:33:03,758 --> 00:33:05,368 There's no way to tell where he's been. 837 00:33:05,412 --> 00:33:07,544 The, uh, time stamp on the weather balloon photos, 838 00:33:07,588 --> 00:33:10,634 it said that Sloane drove away from the cornfield at 2:00 a.m., 839 00:33:10,678 --> 00:33:12,680 and we grabbed him at 7:00 a.m. 840 00:33:12,723 --> 00:33:14,421 So he drove two and half hours max to the target 841 00:33:14,464 --> 00:33:15,596 and two and a half hours back. 842 00:33:15,639 --> 00:33:18,120 The list of potential targets is massive. 843 00:33:18,163 --> 00:33:20,601 Okay, let's review what we already know. 844 00:33:20,644 --> 00:33:22,255 The students involved in these attacks 845 00:33:22,298 --> 00:33:23,908 used their employee access 846 00:33:23,952 --> 00:33:25,736 to sneak the bombs into the buildings. 847 00:33:25,780 --> 00:33:27,303 What did Simon have access to? 848 00:33:27,347 --> 00:33:31,089 Well, he's a Chinese and business double major. 849 00:33:31,133 --> 00:33:32,874 Did a semester abroad 850 00:33:32,917 --> 00:33:35,398 interning at the Shanghai National Bank. 851 00:33:35,442 --> 00:33:37,182 Shanghai doesn't fit our timetable. 852 00:33:37,226 --> 00:33:40,098 No. But the Shanghai National Bank does have 853 00:33:40,142 --> 00:33:41,317 a corporate services branch 854 00:33:41,361 --> 00:33:44,233 located on the 20th floor of a building 855 00:33:44,277 --> 00:33:46,148 half an hour from Western Tech. 856 00:33:46,191 --> 00:33:48,281 Well, that's got to be the target. 857 00:33:48,324 --> 00:33:49,978 RILEY: Without Simon's access, Sloane couldn't have snuck 858 00:33:50,021 --> 00:33:52,110 his bomb into the bank. So where'd he hide it? 859 00:33:52,154 --> 00:33:55,288 MATTY: Probably somewhere in the building he could easily access. 860 00:33:55,331 --> 00:33:56,114 Like the lobby? 861 00:33:56,158 --> 00:33:58,299 Like the lobby. Go. Now. 862 00:34:04,139 --> 00:34:06,402 [tires screeching] [horns honking] 863 00:34:14,442 --> 00:34:17,544 RILEY: Damn it. 864 00:34:17,587 --> 00:34:18,980 I can't see it anywhere. 865 00:34:19,024 --> 00:34:20,590 Isn't that the whole point of a transparent bomb? 866 00:34:20,634 --> 00:34:21,765 It can't be seen to the naked eye? 867 00:34:21,809 --> 00:34:23,332 BOZER: Yeah, but it's not invisible. 868 00:34:23,376 --> 00:34:25,030 Got to be some way to detect it, right? [grunts] There is. 869 00:34:25,073 --> 00:34:27,336 It's called an induced secondary emission generator. 870 00:34:27,380 --> 00:34:28,642 Do all those big words mean 871 00:34:28,685 --> 00:34:29,686 "transparent bomb finder"? 872 00:34:29,730 --> 00:34:30,905 Pretty much. 873 00:34:30,949 --> 00:34:31,862 When I pass this over the bomb, 874 00:34:31,906 --> 00:34:33,560 it will shoot ions at it, 875 00:34:33,603 --> 00:34:34,691 causing it to glow orange. 876 00:34:34,735 --> 00:34:37,477 The fire department's on its way. 877 00:34:37,520 --> 00:34:39,000 How far out are you guys? 878 00:34:39,044 --> 00:34:40,610 Yep. We are nearly there. 879 00:34:40,654 --> 00:34:42,482 Mac, you have 20 minutes 880 00:34:42,525 --> 00:34:43,831 to find that bomb before it goes off. 881 00:34:43,874 --> 00:34:45,354 So, no pressure. 882 00:34:45,398 --> 00:34:48,009 Thanks. 883 00:34:48,053 --> 00:34:50,055 ♪ ♪ 884 00:34:56,061 --> 00:34:57,932 - [alarm blaring] - BOZER: There's 28 floors in here. 885 00:34:57,976 --> 00:34:59,455 We'll never get everybody out in time. 886 00:34:59,499 --> 00:35:01,022 Well, then I guess it comes down to Mac 887 00:35:01,066 --> 00:35:02,893 and his bomb detector. LEANNA: Come on. 888 00:35:02,937 --> 00:35:05,157 Everybody. Out. [detector clicking] 889 00:35:08,508 --> 00:35:10,466 We got 12 minutes, Mac. Not helping. 890 00:35:10,510 --> 00:35:11,511 I hate to say this, but are we sure 891 00:35:11,554 --> 00:35:12,599 we picked the right building? 892 00:35:12,642 --> 00:35:13,730 At least if we die, 893 00:35:13,774 --> 00:35:14,993 I'm spared a massive hangover. 894 00:35:15,036 --> 00:35:16,820 Yeah, that's a bright side, I guess. 895 00:35:16,864 --> 00:35:18,213 [clicking] 896 00:35:18,257 --> 00:35:20,172 Wait a second, I got it. 897 00:35:20,215 --> 00:35:21,738 It's right here. Can you disarm it? 898 00:35:21,782 --> 00:35:23,349 No way. There's too many redundancies. 899 00:35:23,392 --> 00:35:24,611 If I try, I could set it off. 900 00:35:24,654 --> 00:35:25,699 What about trying to contain 901 00:35:25,742 --> 00:35:27,092 the blast? No. 902 00:35:27,135 --> 00:35:29,094 There's just too much explosive. 903 00:35:29,137 --> 00:35:30,530 Wait, this is a green building. 904 00:35:30,573 --> 00:35:31,531 Okay. 905 00:35:31,574 --> 00:35:34,186 Means there are solar panels. 906 00:35:34,229 --> 00:35:35,056 Is anyone else 907 00:35:35,100 --> 00:35:36,014 following this? 908 00:35:36,057 --> 00:35:37,102 Is this lobby spinning? 909 00:35:37,145 --> 00:35:39,147 [grunts] We got to get to the roof. Now. 910 00:35:40,453 --> 00:35:41,932 LEANNA: Come on. 911 00:35:44,457 --> 00:35:46,850 He's just not gonna tell us what he's doing, is he? 912 00:35:46,894 --> 00:35:48,678 He could, but it'd be all weird and nerdy. 913 00:35:50,202 --> 00:35:51,768 Solar panels have hydrogen fuel cells. 914 00:35:51,812 --> 00:35:53,509 I'm gonna use 'em to get rid of the bomb. 915 00:35:53,553 --> 00:35:56,077 Can you do it fast? We got two minutes. 916 00:35:56,121 --> 00:35:58,123 ♪ ♪ 917 00:36:18,143 --> 00:36:20,145 MacGYVER: Come on, get up there. 918 00:36:21,102 --> 00:36:22,321 Higher. 919 00:36:23,757 --> 00:36:24,888 Higher. 920 00:36:25,933 --> 00:36:27,935 Come on, come on. 921 00:36:30,503 --> 00:36:31,982 Higher. 922 00:36:40,121 --> 00:36:42,689 That would've looked so much prettier at night. 923 00:36:42,732 --> 00:36:45,300 [chuckles] 924 00:36:48,434 --> 00:36:50,523 ♪ ♪ 925 00:36:56,311 --> 00:36:58,139 [chuckles]: Hey! [chuckles] 926 00:36:58,183 --> 00:37:00,272 Not so boring now, huh? 927 00:37:00,315 --> 00:37:01,969 Drink up. Thank you. Yeah. 928 00:37:02,012 --> 00:37:03,579 All right. 929 00:37:03,623 --> 00:37:05,494 [sips] 930 00:37:05,538 --> 00:37:07,453 There. Okay? Everybody happy? 931 00:37:07,496 --> 00:37:08,541 All right. 932 00:37:09,890 --> 00:37:11,544 - Whoa. - MacGYVER: What was that? 933 00:37:11,587 --> 00:37:13,111 My equilibrium's off. 934 00:37:13,154 --> 00:37:15,243 MacGYVER: Dude, it's soda, not beer. You have no excuse. 935 00:37:17,115 --> 00:37:18,638 Really, guys? 936 00:37:18,681 --> 00:37:19,639 Whose idea 937 00:37:19,682 --> 00:37:21,075 was it to play beer pong 938 00:37:21,119 --> 00:37:22,555 with soda? 939 00:37:22,598 --> 00:37:25,558 I've had enough beer for one lifetime. 940 00:37:25,601 --> 00:37:26,646 Thank you. 941 00:37:26,689 --> 00:37:28,213 You want to get in on this, boss? 942 00:37:28,256 --> 00:37:29,649 First things first. 943 00:37:29,692 --> 00:37:31,868 We were able to connect the dots 944 00:37:31,912 --> 00:37:35,524 between the two attacks in Morocco and Shanghai National. 945 00:37:35,568 --> 00:37:36,873 Turns out the Moroccan government 946 00:37:36,917 --> 00:37:39,398 was doubling its efforts to fight terrorism 947 00:37:39,441 --> 00:37:41,400 and secured a loan at the Chinese bank 948 00:37:41,443 --> 00:37:43,793 to fund both a weapons development facility 949 00:37:43,837 --> 00:37:46,709 and a training center for their anti-terrorist troops. 950 00:37:46,753 --> 00:37:48,668 Oh, so a local radical group 951 00:37:48,711 --> 00:37:49,625 was trying to hurt the government's efforts 952 00:37:49,669 --> 00:37:50,844 to stop terrorism. 953 00:37:50,887 --> 00:37:52,672 Yeah. And they hired Sloane 954 00:37:52,715 --> 00:37:54,804 to maintain control over the region. 955 00:37:54,848 --> 00:37:57,546 But when they failed, they all went on the run. 956 00:37:57,590 --> 00:37:59,809 Which is good news for us and Morocco. 957 00:37:59,853 --> 00:38:00,941 LEANNA: So what's gonna happen 958 00:38:00,984 --> 00:38:02,377 to the students that Sloane recruited? 959 00:38:02,421 --> 00:38:04,814 Phoenix agents have already started to round them up. 960 00:38:04,858 --> 00:38:06,555 But they're victims in this, too, 961 00:38:06,599 --> 00:38:08,775 so they're all gonna need to be debriefed. 962 00:38:08,818 --> 00:38:10,037 [door opens] 963 00:38:11,081 --> 00:38:12,996 Hey. 964 00:38:13,040 --> 00:38:14,607 What happened yesterday? 965 00:38:14,650 --> 00:38:16,130 Billy said you lost the skip. 966 00:38:16,174 --> 00:38:17,740 Yeah. 967 00:38:17,784 --> 00:38:21,788 Yeah, well, sometimes they're a step faster, I guess. 968 00:38:21,831 --> 00:38:23,224 First chance you get to be a Colton 969 00:38:23,268 --> 00:38:25,357 and a bail jumper gets the best of Jack Dalton, huh? 970 00:38:25,400 --> 00:38:27,620 I'm okay with not being a Colton. 971 00:38:27,663 --> 00:38:28,969 Really? 972 00:38:29,012 --> 00:38:30,013 Mm-hmm. 973 00:38:30,971 --> 00:38:32,320 What can I say, I guess 974 00:38:32,364 --> 00:38:35,584 skip chasing just ain't my thing. 975 00:38:35,628 --> 00:38:36,585 Hmm. 976 00:38:36,629 --> 00:38:38,239 Dig that T-shirt, by the way. 977 00:38:39,806 --> 00:38:42,591 Yeah. 978 00:38:42,635 --> 00:38:43,940 Geez, 979 00:38:43,984 --> 00:38:45,594 Bozer, what's up? You look like the south end 980 00:38:45,638 --> 00:38:46,726 of a northbound mule. 981 00:38:46,769 --> 00:38:47,944 Thanks, Jack. 982 00:38:47,988 --> 00:38:49,032 The good news is 983 00:38:49,076 --> 00:38:51,600 I feel the south end of... 984 00:38:51,644 --> 00:38:53,036 whatever you said, too. Mm, mm, mm. 985 00:38:53,080 --> 00:38:53,863 Hey, blondie, 986 00:38:53,907 --> 00:38:55,256 I've got something for you. 987 00:38:55,300 --> 00:38:56,431 Really? Another gift? 988 00:38:56,475 --> 00:38:58,651 Well, this one's not from me. 989 00:38:58,694 --> 00:39:00,827 In light of everything you did for Western Tech, 990 00:39:00,870 --> 00:39:02,959 the administration wanted you to have this. 991 00:39:07,877 --> 00:39:12,969 You are no longer a college dropout. 992 00:39:17,583 --> 00:39:18,932 Aw. 993 00:39:18,975 --> 00:39:20,368 You know what they say about diplomas, don't you? 994 00:39:20,412 --> 00:39:21,674 No. You gonna tell me? 995 00:39:21,717 --> 00:39:23,589 Great for when you run out of toilet paper. 996 00:39:23,632 --> 00:39:24,590 [chuckling] 997 00:39:24,633 --> 00:39:26,069 Are you jealous, Dalton? 998 00:39:26,113 --> 00:39:27,636 Girl, I don't need a piece of paper to prove 999 00:39:27,680 --> 00:39:29,682 how smart I am, okay? 1000 00:39:29,725 --> 00:39:31,553 Well, I don't need a piece of paper to prove 1001 00:39:31,597 --> 00:39:33,555 how smart you're not. 1002 00:39:33,599 --> 00:39:35,296 [chuckling] 1003 00:39:35,340 --> 00:39:37,472 Was that an insult? [laughter] 1004 00:39:37,516 --> 00:39:38,691 No. You're a genius. 1005 00:39:38,734 --> 00:39:39,648 Oh, thank you. 1006 00:39:39,692 --> 00:39:40,649 All righty, 1007 00:39:40,693 --> 00:39:43,696 who's ready to take me on? 1008 00:39:45,654 --> 00:39:47,613 Drink up, Bozer. 1008 00:39:48,305 --> 00:39:54,226 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org73654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.