All language subtitles for Liverleaf.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,290 --> 00:00:54,440 Nozaki, kamu mau pulang? 2 00:00:55,280 --> 00:00:56,260 Ah. 3 00:00:57,240 --> 00:00:57,670 Iya. 4 00:01:05,510 --> 00:01:06,750 Ada yang menunggumu? 5 00:01:06,910 --> 00:01:07,600 Eh? 6 00:01:09,540 --> 00:01:10,350 Iya. 7 00:01:11,660 --> 00:01:12,660 Iya, benar. 8 00:01:14,370 --> 00:01:15,640 Oh, gitu. 9 00:01:18,220 --> 00:01:19,640 Kalau gitu, sampai jumpa besok. 10 00:01:20,080 --> 00:01:20,840 Iya. 11 00:01:36,590 --> 00:01:37,860 12 00:01:40,800 --> 00:01:42,350 Dia beneran datang! 13 00:01:45,610 --> 00:01:47,370 Nozaki! 14 00:01:47,970 --> 00:01:50,840 Kayaknya lebih baik kamu takusah menaruh sepatumu lagi di rak sepatu. 15 00:01:56,060 --> 00:01:57,050 Waduh! 16 00:01:58,080 --> 00:02:00,090 Besok, dia sekolahnya gimana, tuh? 17 00:02:00,090 --> 00:02:01,890 Mustahil dah itu mah! 18 00:02:02,740 --> 00:02:03,680 Pasti mustahil! 19 00:02:12,570 --> 00:02:13,860 Selamat jalan! 20 00:02:22,570 --> 00:02:23,600 Waduh! 21 00:02:23,850 --> 00:02:25,240 Najis! 22 00:02:25,280 --> 00:02:26,280 Kotornya! 23 00:02:36,880 --> 00:02:38,020 24 00:02:43,090 --> 00:02:44,640 Jangan menghadap kemari, dasar jelek! 25 00:02:44,830 --> 00:02:46,130 Nozaki. 26 00:02:46,280 --> 00:02:47,490 Balik sono ke Tokyo. 27 00:02:47,180 --> 00:02:48,900 Eh, bakalan sepi, dong! 28 00:02:49,100 --> 00:02:49,470 Walah? 29 00:02:53,970 --> 00:02:57,200 Tahukah kau, betapa kesalnya Tae ... 30 00:02:58,000 --> 00:03:00,620 ... ketika Aiba-nya direbut oleh cewek jelek sepertimu? 31 00:03:02,170 --> 00:03:03,260 Paham tidak?! 32 00:03:11,210 --> 00:03:12,620 Ngeri! 33 00:03:17,010 --> 00:03:18,400 Taeko, balik yuk. 34 00:03:18,930 --> 00:03:20,640 Aku sangat tidak nyaman 35 00:03:21,050 --> 00:03:21,930 Banyak bacot! 36 00:03:28,060 --> 00:03:29,460 Begini, lo. 37 00:03:33,050 --> 00:03:35,280 Aku juga sebelumnya pernah bilang. 38 00:03:35,480 --> 00:03:38,260 Kalau aku nggak peduli soal Aiba. 39 00:03:40,710 --> 00:03:41,820 Namun .... 40 00:03:45,180 --> 00:03:46,530 Aku paham. 41 00:03:47,240 --> 00:03:48,660 Iya, ya. 42 00:04:00,770 --> 00:04:01,680 Pulang, yuk. 43 00:04:28,610 --> 00:04:31,110 Wah ketemu! Kakak! 44 00:04:45,140 --> 00:04:46,080 Shou .... 45 00:04:49,840 --> 00:04:50,880 Shou? 46 00:04:52,400 --> 00:04:53,910 Shou? 47 00:04:54,110 --> 00:04:55,550 Jangan menangis. 48 00:04:56,970 --> 00:04:58,310 Jangan menangis. 49 00:04:58,930 --> 00:05:00,030 Jangan menangis. 50 00:05:01,950 --> 00:05:03,460 Jangan menangis. 51 00:05:16,560 --> 00:05:18,400 Kenapa Anda berkesimpulan ... 52 00:05:19,000 --> 00:05:21,980 ... bahwa murid saya melakukan perisakan? 53 00:05:24,000 --> 00:05:25,950 Bu Minami. 54 00:05:26,160 --> 00:05:28,710 Haruka juga muridmu, tahu! 55 00:05:30,500 --> 00:05:32,000 Iya. 56 00:05:33,490 --> 00:05:35,220 Anda ini .... 57 00:05:36,590 --> 00:05:38,310 Nozaki. 58 00:05:39,620 --> 00:05:42,260 Tahun ini, sekolah ini akan ditutup. 59 00:05:42,900 --> 00:05:44,840 Di saat-saat penting seperti ini, 60 00:05:45,380 --> 00:05:48,840 bukankah lebih baik tidak menambah-nambah masalah? 61 00:05:58,110 --> 00:06:00,660 Di sini adalah desa kecil. 62 00:06:01,650 --> 00:06:06,080 Termasuk aku, yang lulus tahun ini hanya sedikit. 63 00:06:07,150 --> 00:06:11,640 Selain aku, semua yang ada di sini merupakan teman masa kecil ... 64 00:06:12,330 --> 00:06:14,620 ... yang mungkin akan selalu bersama sampai mati. 65 00:06:16,030 --> 00:06:17,620 66 00:06:31,280 --> 00:09:26,080 67 00:06:35,400 --> 00:06:36,610 68 00:06:38,770 --> 00:06:39,370 69 00:06:42,080 --> 00:06:43,090 70 00:06:54,940 --> 00:06:56,530 Dua bulan lagi, 71 00:06:57,570 --> 00:06:59,370 kami akan lulus. 72 00:07:34,100 --> 00:07:35,060 Ayo kabur! 73 00:07:35,380 --> 00:07:35,900 Dasar pengganggu! 74 00:07:47,730 --> 00:07:49,240 Bu Minami! 75 00:07:49,800 --> 00:07:52,530 Di tempat duduknya Nozaki terdapat sesuatu mengerikan. 76 00:08:00,770 --> 00:08:01,800 Eh, dicuekin? 77 00:08:06,020 --> 00:08:07,950 Kenapa kau melakukan hal yang bodoh? 78 00:08:12,520 --> 00:08:14,130 Bisa tidak ... 79 00:08:15,000 --> 00:08:16,400 ... kau hentikan itu? 80 00:08:25,240 --> 00:08:26,930 Bukan Taeko. 81 00:08:28,800 --> 00:08:29,640 Tapi aku. 82 00:08:30,510 --> 00:08:31,820 Itu ulahku. 83 00:08:33,580 --> 00:08:34,480 Bocah. 84 00:08:36,440 --> 00:08:37,240 Hah? 85 00:08:43,630 --> 00:08:44,620 Bocah! 86 00:08:46,540 --> 00:08:47,330 Apa? 87 00:09:00,080 --> 00:09:01,680 Bu Minami! 88 00:09:06,880 --> 00:09:08,170 Bu guru! 89 00:09:33,650 --> 00:09:34,660 Bikin risih. 90 00:09:35,140 --> 00:09:35,840 Si Kyon. 91 00:09:36,220 --> 00:09:37,180 Lagi-lagi muntah, ya. 92 00:09:37,970 --> 00:09:39,440 Kyon si guru tukang muntah! 93 00:09:40,130 --> 00:09:41,460 Tukang muntah! 94 00:09:41,660 --> 00:09:43,140 Terus habis itu dia yang bersihkan? 95 00:09:45,010 --> 00:09:46,080 Aku pulang. 96 00:09:46,520 --> 00:09:47,200 Selamat datang. 97 00:09:47,740 --> 00:09:49,200 Ayah. 98 00:09:50,480 --> 00:09:51,860 Ayah kenapa?! 99 00:09:52,680 --> 00:10:53,620 Subtitle Preview, untuk subtitle lengkapnya kunjungi wibusubs.moe (zip password:wibusubs) 100 00:20:02,860 --> 00:20:03,940 Kamu ada tugas, 'kan? 101 00:20:05,310 --> 00:20:07,610 Ayo, ayah sebentar lagi datang. 102 00:20:19,820 --> 00:20:21,680 Kakak! 103 00:20:24,000 --> 00:20:24,800 Begini, lo. 104 00:20:25,040 --> 00:20:26,840 Aku membuat ini di kelas. 105 00:20:27,070 --> 00:20:28,840 Aku ingin memberikannya pada kakak. 106 00:20:31,250 --> 00:20:32,350 Imutnya. 107 00:20:33,870 --> 00:20:37,650 Sebenarnya, aku ingin memasukkan semanggi berdaun empat. 108 00:20:39,530 --> 00:20:40,140 Terima kasih. 109 00:20:44,080 --> 00:20:46,840 Kalian berdua serasi, ya. 110 00:20:47,200 --> 00:20:48,000 Bodoh! 111 00:20:50,800 --> 00:20:51,580 Kakak berangkat, ya. 112 00:20:51,930 --> 00:20:54,220 Hati-hati di jalan! 113 00:20:57,770 --> 00:21:22,270 m 26 7 l 4 24 l 135 25 l 135 7 l 26 7 114 00:20:57,770 --> 00:29:07,500 115 00:21:01,770 --> 00:21:22,770 Download\hDorama,\hLive\hAction,\hdan\hAnime\hlainnya\hdi\hWibusubs.moe\h&\hFb.com/ani.enthusiast\h 116 00:21:22,270 --> 00:21:22,770 m 26 7 l 4 24 l 135 25 l 135 7 l 26 7 117 00:21:42,900 --> 00:21:43,910 Indahnya! 118 00:21:46,600 --> 00:21:48,040 Kalau salju turun, 119 00:21:48,670 --> 00:21:50,080 akan lebih indah lagi. 120 00:21:51,070 --> 00:21:52,880 Iya, kalau hujan turun, ya? 121 00:21:55,070 --> 00:21:56,170 Bakalan turun. 122 00:21:57,200 --> 00:21:58,130 Sebentar lagi. 123 00:22:02,000 --> 00:22:03,330 Maaf. 124 00:22:41,770 --> 00:22:43,330 Nozaki! 125 00:23:48,360 --> 00:23:49,460 Terima kasih untuk hari ini. 126 00:23:50,520 --> 00:23:51,860 Kembali kasih. 127 00:23:52,660 --> 00:23:54,260 Kalau sudah musim semi, 128 00:23:54,940 --> 00:23:56,840 ayo kita lihat hepatica nobilis. 129 00:23:57,400 --> 00:23:58,040 Ya. 130 00:23:58,860 --> 00:24:00,480 Kalau sudah musim semi. 131 00:24:02,620 --> 00:24:03,150 Lah? 132 00:24:03,720 --> 00:24:04,930 Mereka .... 133 00:24:27,200 --> 00:24:27,880 Nozaki! 134 00:24:28,560 --> 00:24:29,820 Kenapa ini?! 135 00:24:35,400 --> 00:24:37,090 Kayaknya masih ada orang di dalam sana! 136 00:24:40,200 --> 00:24:41,290 Bahaya! Jangan ke sana! 137 00:24:44,170 --> 00:24:46,660 Aku mau ke sana, mereka ada di sana! 138 00:24:46,380 --> 00:24:48,130 Kalian sedang apa? Mau cari mati?! 139 00:24:48,140 --> 00:24:49,370 Di sana bahaya! 140 00:24:49,000 --> 00:24:49,650 Nozaki! 141 00:24:50,460 --> 00:24:51,550 Shou! 142 00:24:52,080 --> 00:24:52,850 143 00:24:52,260 --> 00:24:53,470 Ayah! 144 00:24:53,960 --> 00:24:55,240 Ibu! 145 00:25:03,380 --> 00:25:04,220 Buruan! 146 00:25:04,440 --> 00:25:05,690 Aku mau ke sana! 147 00:25:06,180 --> 00:25:07,910 Apa yang kaulakukan?! 148 00:25:07,070 --> 00:25:07,940 149 00:25:09,050 --> 00:25:10,180 Harap mundur, karena ini bahaya! 150 00:25:10,180 --> 00:25:11,020 151 00:25:11,540 --> 00:25:12,210 Mundurlah! 152 00:25:12,860 --> 00:25:13,940 Semuanya, harap mundur! 153 00:25:16,610 --> 00:25:17,140 154 00:25:19,020 --> 00:25:19,650 155 00:25:43,550 --> 00:25:44,570 Dia masih bernapas! 156 00:25:45,000 --> 00:25:45,630 Perawatan medis! 157 00:25:45,890 --> 00:25:46,710 Nozaki! 158 00:25:46,180 --> 00:25:46,910 159 00:26:56,970 --> 00:26:58,880 Kazuo ... 160 00:27:03,940 --> 00:27:05,090 ... yakni Ayahmu ... 161 00:27:06,340 --> 00:27:08,570 ... melindungi Shouko ... 162 00:27:09,090 --> 00:27:10,910 ... dengan cara mengorbankan tubuhnya. 163 00:27:19,630 --> 00:27:21,200 Mau dipindahkan ke atas? 164 00:27:21,450 --> 00:27:24,260 Ah, tolong taruh di sana saja. 165 00:27:24,430 --> 00:27:24,700 Oke. 166 00:27:38,160 --> 00:27:39,020 Taeko. 167 00:27:40,120 --> 00:27:41,460 Terima kasih, Mama. 168 00:27:42,690 --> 00:27:46,350 Peristiwa kebakaran tempo hari, kabarnya terjadi di rumah teman sekelasmu, ya? 169 00:27:46,930 --> 00:27:49,280 Kabarnya, kedua orangtuanya wafat pada peristiwa itu. 170 00:27:49,890 --> 00:27:51,460 Sungguh kasihan .... 171 00:27:53,130 --> 00:27:55,770 Jangan lupa sampaikan ucapan belasungkawa padanya, ya. 172 00:27:56,580 --> 00:27:56,990 Iya. 173 00:28:02,440 --> 00:28:03,680 Ada apa? 174 00:28:05,280 --> 00:28:07,600 Nggak apa-apa. Aku berangkat. 175 00:28:20,860 --> 00:28:22,750 Kalau ketahuan, tamat sudah. 176 00:28:23,890 --> 00:28:26,620 Kita akan ditangkap. 177 00:28:27,980 --> 00:28:29,370 Tenang saja. 178 00:28:30,120 --> 00:28:32,130 Enggak ada yang melihat. Jadi tidak ada bukti. 179 00:28:32,130 --> 00:28:35,070 Bagaimana dengan luka bakarmu? Itu bisa menjadi bukti. 180 00:28:36,560 --> 00:28:37,730 Mana mungkin! 181 00:28:38,600 --> 00:28:40,840 Kenapa kalian ketakutan, sih?! 182 00:28:41,360 --> 00:28:42,660 Soalnya ... 183 00:28:43,540 --> 00:28:45,150 ... kita sudah membunuh orang, lo! 184 00:28:45,370 --> 00:28:46,840 Iya, benar. 185 00:28:47,490 --> 00:28:48,970 Ini salahmu, lo. 186 00:28:49,820 --> 00:28:50,530 Tenang, tenang. 187 00:28:51,310 --> 00:28:52,620 Lagian, itu lo. 188 00:28:52,840 --> 00:28:55,370 Padahal kita hanya ingin membuatnya sedikit ketakutan, tetapi nggak nyangka bisa sampai sejauh itu. 189 00:28:56,920 --> 00:29:00,490 Aku benar-benar nggak tahan melihat kematian mereka waktu itu. 190 00:29:01,820 --> 00:29:03,240 Lagian, 191 00:29:05,620 --> 00:29:07,300 Taeko nggak bakal membocorkan ini, 'kan? 192 00:29:07,680 --> 00:29:09,330 Dia mah nggak bakal bilang. 193 00:29:09,580 --> 00:29:12,570 Aku lebih cemas pada diriku sendiri. 194 00:29:16,640 --> 00:29:17,420 Oi. 195 00:29:18,090 --> 00:29:19,460 Jangan nangis, dong. 196 00:29:20,940 --> 00:29:23,510 Kalau orang tuaku tahu soal ini ... 197 00:29:24,500 --> 00:29:26,710 ... aku nggak sanggup untuk terus hidup. 198 00:29:43,130 --> 00:29:44,930 Tae. 199 00:29:45,520 --> 00:29:47,330 Sudah dengar? 200 00:29:48,490 --> 00:29:50,750 Waktu itu, kamu langsung pulang, 201 00:29:51,100 --> 00:29:54,850 padahal kejadiannya sangat mantap! Aku ingin kamu menyaksikannya! 202 00:29:55,260 --> 00:29:56,940 Subtitle Preview, untuk subtitle lengkapnya kunjungi wibusubs.moe (zip password:wibusubs) 203 00:30:06,570 --> 00:30:08,570 204 00:30:08,570 --> 00:30:10,570 205 00:30:10,570 --> 00:30:12,570 206 00:40:12,490 --> 00:40:16,260 ... walau sebelumnya selalu berpikir 'ingin mati', 207 00:40:17,870 --> 00:40:20,880 tetapi saat melihat ibunya yang terbakar, 208 00:40:21,470 --> 00:40:23,860 aku jadi sangat tidak ingin mati. 209 00:40:26,610 --> 00:40:29,370 Baru pertama kali aku berpikir seperti itu. 210 00:40:30,760 --> 00:40:31,950 Soalnya .... 211 00:40:32,800 --> 00:40:34,680 Kematian itu terlihat begitu menyakitkan! 212 00:40:36,050 --> 00:40:38,170 Ah, aku sudah muak! 213 00:40:38,660 --> 00:40:41,510 Segeralah memohon padaku kalau kau ingin mati. 214 00:40:57,300 --> 00:40:58,400 Sakit! 215 00:41:04,440 --> 00:41:04,770 216 00:41:04,530 --> 00:41:05,640 Apa ini?! 217 00:41:08,330 --> 00:41:10,250 Tampaknya, lebih baik aku tidak mencabutnya. 218 00:41:26,730 --> 00:41:29,020 Keparat kau, Nozaki! 219 00:41:52,340 --> 00:41:53,510 Ayah .... 220 00:42:11,620 --> 00:42:12,920 Tunggu dulu! 221 00:42:13,420 --> 00:42:14,080 Dengar dulu! 222 00:42:14,890 --> 00:42:15,790 Ini ulah Kuga! 223 00:42:16,710 --> 00:42:19,280 Kamu juga sudah melihat luka bakarnya Kuga, 'kan?! 224 00:42:19,420 --> 00:42:20,130 Itu adalah bukti .... 225 00:42:20,480 --> 00:42:23,400 Bahwa dia menyalakan api pada ibumu! 226 00:42:23,680 --> 00:42:25,950 Makanya, aku nggak ada hubungannya! 227 00:42:26,370 --> 00:42:27,180 Tunggu dulu! 228 00:43:22,660 --> 00:43:24,660 Belakangan ini, salju turun begitu lebat, ya. 229 00:43:24,820 --> 00:43:25,420 Iya. 230 00:43:25,620 --> 00:43:26,900 Besok libur ini mah. 231 00:43:27,850 --> 00:43:28,620 Oh, iya. 232 00:43:28,850 --> 00:43:32,160 Katanya, Tachibana, Mishima, dan Katou belum pulang sejak kemarin. 233 00:43:32,500 --> 00:43:33,460 Weh .... 234 00:43:33,700 --> 00:43:35,460 Mungkin mereka bertiga kabur bareng. 235 00:43:36,130 --> 00:43:36,690 Mungkin. 236 00:43:36,690 --> 00:43:37,310 Bisa jadi. 237 00:43:38,480 --> 00:43:39,910 Wah, ada mobil polisi. 238 00:43:40,350 --> 00:43:41,170 Beneran! 239 00:43:41,730 --> 00:43:42,810 Mobil polisi? 240 00:43:42,810 --> 00:43:43,080 241 00:43:43,600 --> 00:43:44,130 Serius? 242 00:43:44,130 --> 00:43:45,460 Keren banget! 243 00:43:47,000 --> 00:43:47,320 244 00:43:57,460 --> 00:43:58,540 245 00:43:58,540 --> 00:43:59,900 246 00:44:06,620 --> 00:44:07,480 247 00:44:08,570 --> 00:44:09,890 Kenapa kalian ketakutan? 248 00:44:13,800 --> 00:44:15,950 Mungkin mereka datang karena ingin menyelidiki tentang menghilangnya ketiga cewek itu. 249 00:44:19,470 --> 00:44:20,220 Ah. 250 00:44:21,010 --> 00:44:22,130 Pastinya. 251 00:44:24,210 --> 00:44:26,800 Dingin! Aku mau pulang! 252 00:44:59,240 --> 00:45:01,060 Nozaki? 253 00:45:05,890 --> 00:45:06,710 Kenapa? 254 00:45:12,650 --> 00:45:14,220 Kau juga bolos? 255 00:45:15,280 --> 00:45:16,750 Ada perlu denganku? 256 00:45:21,540 --> 00:45:22,530 Apaan, dah?! 257 00:45:29,860 --> 00:45:31,150 Bohong, ;kan?! 258 00:45:53,040 --> 00:45:53,550 259 00:47:08,770 --> 00:47:10,480 Yang melakukannya bukan hanya aku! 260 00:47:27,290 --> 00:47:28,130 Aku mengerti. 261 00:47:33,420 --> 00:47:37,020 Besok libur karena salju begitu lebat. 262 00:47:38,330 --> 00:47:40,480 Permisi! 263 00:47:42,290 --> 00:47:43,240 Ya? 264 00:47:44,840 --> 00:47:46,130 Ya. 265 00:47:52,540 --> 00:47:53,640 Ah .... 266 00:47:55,130 --> 00:47:56,930 Walau aku sudah memanggilnya, 267 00:47:57,810 --> 00:48:00,170 tetapi dia tidak kunjung bangun. 268 00:48:01,690 --> 00:48:02,710 Tidak apa. 269 00:48:03,370 --> 00:48:04,930 Karena aku hanya ingin menjenguknya. 270 00:48:11,180 --> 00:48:13,820 Tinggal sebentar lagi. 271 00:48:15,410 --> 00:48:18,770 Hanya tinggal sebentar lagi. 272 00:48:28,680 --> 00:48:31,330 Setelah dia lulus, 273 00:48:32,270 --> 00:48:34,290 aku berencana membawa Haruka dan Shouko ... 274 00:48:35,070 --> 00:48:37,280 ... kembali ke Tokyo. 275 00:48:39,890 --> 00:48:40,970 Aiba. 276 00:48:41,780 --> 00:48:44,130 Sampai kelulusan tiba, 277 00:48:44,590 --> 00:48:48,170 aku ingin kamu menjaga Haruka. 278 00:48:51,950 --> 00:48:52,970 Baik. 279 00:49:03,560 --> 00:49:05,250 Besok kita harus bersihkan saljunya, nih. 280 00:49:05,390 --> 00:49:07,020 Apa kamu mau membantu? 281 00:49:07,290 --> 00:49:08,640 Iya, boleh saja. 282 00:49:09,410 --> 00:49:10,930 Apa, nih? 283 00:49:12,330 --> 00:49:13,510 Jarang-jarang, ya. 284 00:49:13,680 --> 00:49:15,060 Padahal kamu lebih sering di kamar. 285 00:49:15,540 --> 00:49:16,660 Ada apa? 286 00:49:17,820 --> 00:49:19,110 Yah, 287 00:49:19,250 --> 00:49:21,060 aku punya permintaan. 288 00:49:21,340 --> 00:49:22,080 Apa itu? 289 00:49:24,990 --> 00:49:29,330 Hari ini aku ingin tidur bersama ibu. 290 00:49:30,490 --> 00:49:31,820 Ada apa, sih? 291 00:49:32,480 --> 00:49:34,080 Nggak ada apa-apa, sih. 292 00:49:34,930 --> 00:49:39,150 Duh. Kamu ini memang anak manja, ya! 293 00:49:40,890 --> 00:49:42,600 Boleh. Bawa futonnya ke lantai dua. 294 00:49:43,020 --> 00:49:44,000 Oke! 295 00:50:11,040 --> 00:50:12,170 Halo? 296 00:50:12,930 --> 00:50:13,950 Oi, Rumi. 297 00:50:15,080 --> 00:50:15,630 Apa? 298 00:50:16,190 --> 00:50:17,770 Jangan malah tanya, dasar bodoh! 299 00:50:19,250 --> 00:50:20,660 Kuga menghilang. 300 00:50:21,420 --> 00:50:22,840 Kabarnya dia juga tidak pulang ke rumah. 301 00:50:24,340 --> 00:50:25,950 Setelah ketiga cewek itu, 302 00:50:26,240 --> 00:50:27,600 sekarang Kuga? 303 00:50:28,400 --> 00:50:30,040 Dan aku sudah memastikannya. 304 00:50:31,410 --> 00:50:32,570 Nozaki. 305 00:50:33,290 --> 00:50:35,730 Nozaki-lah yang sudah menghabisi mereka bertiga. 306 00:50:36,450 --> 00:50:38,740 Eh, menghabisi? 307 00:50:39,490 --> 00:50:40,800 Mungkin berikutnya adalah kau. 308 00:50:41,400 --> 00:50:42,440 Wahai dalang utama. 309 00:50:42,610 --> 00:50:44,370 Ja-Jangan bilang begitu! 310 00:50:45,460 --> 00:50:47,770 Sebelum dia datang kemari, kami sudah bersiap-siap. 311 00:50:48,680 --> 00:50:50,310 Besok, kami akan bergerak. 312 00:50:51,700 --> 00:50:52,970 Yah, lihat saja. 313 00:51:03,380 --> 00:51:03,950 Oi. 314 00:51:05,330 --> 00:51:07,460 Apa tidak masalah kalau kamu sendirian? 315 00:51:11,020 --> 00:51:12,660 Hati-hati, ya. 316 00:51:24,060 --> 00:51:25,910 Dia sudah muncul. 317 00:51:56,850 --> 00:51:59,060 Enggak nyangka Mamiya bisa meleset padahal jaraknya cuma segitu. 318 00:52:00,360 --> 00:52:02,170 Apa kau gugup karena targetnya itu manusia? 319 00:52:03,470 --> 00:52:04,260 Bacot! 320 00:52:13,650 --> 00:52:15,680 Dia cewek yang larinya cepat. 321 00:52:16,130 --> 00:52:18,620 Namun, bukankah kita ini seperti sedang berburu? 322 00:52:20,600 --> 00:52:23,020 Mana ada berburu manusia. 323 00:52:25,950 --> 00:52:27,370 Ayo kita berpencar saja. 324 00:52:27,720 --> 00:52:29,820 Aku sangat berdebar-debar, Mamiya. 325 00:52:42,290 --> 00:52:44,620 Di desa busuk yang tidak ada apa-apanya ini, 326 00:52:45,250 --> 00:52:47,770 kehadiranmu adalah racun. 327 00:52:48,770 --> 00:52:50,440 Karena kamu itu ... 328 00:52:50,990 --> 00:52:53,770 ... terlalu indah. 329 00:52:56,830 --> 00:52:59,280 Nozaki! 330 00:53:00,410 --> 00:53:02,610 Aku gunakan panahan ini untuk menakuti orang tuamu! 331 00:53:03,660 --> 00:53:05,880 Yang menyalakan apinya itu aku! 332 00:53:08,960 --> 00:53:12,130 Bukankah kau ingin membalaskan dendam keluargamu?! 333 00:53:30,750 --> 00:53:31,820 Nozaki. 334 00:53:32,280 --> 00:53:35,240 Aku tidak menyangka bisa melihatmu dari jarak sedekat ini. 335 00:53:47,410 --> 00:53:48,820 Dasar wanita sialan! 336 00:54:17,020 --> 00:54:17,620 Minggir! 337 00:54:19,520 --> 00:54:20,690 Jangan di situ, bodoh! 338 00:54:32,200 --> 00:54:33,640 Walah .... 339 00:54:40,380 --> 00:54:41,820 Nozaki ... 340 00:54:42,910 --> 00:54:44,170 ... aku menyukaimu! 341 00:54:44,810 --> 00:54:45,860 Sudah sedari dulu ... 342 00:54:45,520 --> 00:54:46,270 Oi, tunggu! 343 00:54:47,340 --> 00:54:48,240 Aku menyukaimu! 344 00:54:49,540 --> 00:54:50,430 Nozaki! 345 00:54:50,660 --> 00:54:51,530 Minggir! 346 00:54:51,040 --> 00:54:51,690 347 00:55:13,180 --> 00:55:15,160 Tunggu ... tunggu! 348 00:55:18,810 --> 00:55:22,040 Kubilang tunggu dulu, dasar bodoh!!! 349 00:56:18,260 --> 00:56:19,340 Bu Minami! 350 00:56:20,200 --> 00:56:22,850 Anakku Hidetoshi belum pulang! 351 00:56:23,300 --> 00:56:26,080 Mohon maaf sebelumnya, tetapi kami tidak tahu .... 352 00:56:26,140 --> 00:56:29,720 Tapi Pak. Ada tiga murid lain juga yang menghilang! 353 00:56:30,290 --> 00:56:32,440 Bu Minami adalah wali kelasnya, 'kan? 354 00:56:32,540 --> 00:56:34,440 Apa ibu tidak mengetahui sesuatu? 355 00:56:36,350 --> 00:56:38,350 356 00:56:38,350 --> 00:56:39,420 Hah?! 357 00:56:40,540 --> 00:56:41,860 Kenapa malah tertawa?! 358 00:56:43,150 --> 00:56:45,110 Nih orang sudah sinting. 359 00:56:47,680 --> 00:56:49,230 Bukankah yang sinting itu Anda? 360 00:56:52,490 --> 00:56:53,640 Walah. 361 00:56:54,400 --> 00:56:55,910 Aku keceplosan. 362 00:57:04,840 --> 00:57:07,150 Tunggu dulu, Bu! 363 00:57:06,030 --> 00:57:07,320 Pak Wakasek! 364 00:57:31,050 --> 00:57:34,180 Lama sekali. Kakek sangat khawatir. 365 00:57:36,320 --> 00:57:38,530 A-Ada apa? 366 00:57:49,410 --> 00:57:50,930 Pasti dingin, 'kan? 367 00:57:52,240 --> 00:57:53,600 Mandilah dulu. 368 00:58:27,740 --> 00:58:29,730 Permisi! 369 00:58:33,340 --> 00:58:34,440 Nozaki? 370 00:59:39,120 --> 00:59:40,310 Kukira aku ... 371 00:59:42,140 --> 00:59:44,170 ... sudah takkan bertemu denganmu lagi. 372 00:59:51,720 --> 00:59:53,730 Aku sangat merindukanmu. 373 00:59:58,940 --> 01:00:59,750 Subtitle Preview, untuk subtitle lengkapnya kunjungi wibusubs.moe (zip password:wibusubs) 374 01:20:02,280 --> 01:20:06,800 Barusan kau teriak! Tae barusan teriak! 375 01:20:08,730 --> 01:20:11,720 Sebegitunya pada Nozaki .... Apa kau bodoh?! 376 01:20:12,130 --> 01:20:14,570 Barusan kau teriak! 377 01:20:14,570 --> 01:20:15,700 Dasar cewek sialan! 378 01:20:31,790 --> 01:20:33,260 Tae! 379 01:20:39,630 --> 01:20:41,000 Tae! 380 01:20:43,480 --> 01:20:44,560 Sakit? 381 01:20:45,280 --> 01:20:46,360 Sakit?! Sakit?! 382 01:20:47,090 --> 01:20:48,860 Sakit, gak?! Sakit, gak?! 383 01:21:05,180 --> 01:21:08,180 Oleh karena perbuatan yang kaulakukan .... 384 01:21:08,960 --> 01:21:10,690 Mati saja kau cewek sialan! 385 01:21:12,110 --> 01:21:13,490 Aku nggak paham .... 386 01:21:14,280 --> 01:21:15,720 Sangat menyebalkan. 387 01:21:16,500 --> 01:21:20,570 Kalian semua seenaknya berada dekatku, dan berbuat seenaknya! 388 01:21:21,210 --> 01:21:22,800 Sangat menjijikkan! 389 01:21:23,280 --> 01:21:25,330 Kenapa kau pergi ke rumahnya? 390 01:21:25,840 --> 01:21:28,130 Menatapku dengan mata tak senonoh .... 391 01:21:28,810 --> 01:21:31,520 Memangnya kau pikir dengan membunuh Nozaki itu akan buatku tertarik padamu? 392 01:21:31,710 --> 01:21:33,200 Demi Tae .... 393 01:21:35,100 --> 01:21:36,040 Demi Tae .... 394 01:21:36,140 --> 01:21:37,360 Menjijikkan! 395 01:21:37,360 --> 01:21:37,740 Tae! 396 01:21:37,740 --> 01:21:39,420 Kau sangat menjijikkan, dasar pembunuh! 397 01:21:39,420 --> 01:21:41,600 Padahal kulakukan itu demimu! 398 01:21:58,920 --> 01:28:15,680 399 01:22:20,360 --> 01:22:21,650 Tae yang keren ... 400 01:22:22,970 --> 01:22:24,530 ... sangat kusukai. 401 01:22:25,460 --> 01:22:26,750 Namun saat ini ... 402 01:22:28,020 --> 01:22:30,440 ... kau terlihat menyedihkan. 403 01:22:54,730 --> 01:22:56,220 Dengan tangan seperti ini ... 404 01:22:57,930 --> 01:22:59,460 ... aku tidak bisa ... 405 01:23:00,780 --> 01:23:02,530 ... menggenggam guntingnya. 406 01:23:13,870 --> 01:23:14,710 Iya. 407 01:23:17,540 --> 01:23:18,530 Haruka. 408 01:23:19,370 --> 01:23:21,330 Ada telepon dari Aiba. 409 01:23:28,360 --> 01:23:29,420 Halo. 410 01:23:30,050 --> 01:23:30,840 Begini. 411 01:23:31,520 --> 01:23:35,680 Aku sudah dengar dari kakekmu. Kalau kamu akan kembali ke Tokyo. 412 01:23:36,370 --> 01:23:36,730 Ah. 413 01:23:37,440 --> 01:23:38,080 Iya. 414 01:23:39,550 --> 01:23:40,220 Namun .... 415 01:23:40,350 --> 01:23:41,020 Aku tahu. 416 01:23:41,810 --> 01:23:44,440 Aku tadi berhasil meyakinkan nenekku. 417 01:23:45,480 --> 01:23:47,150 Bahwa aku nggak akan bersekolah di sini. 418 01:23:48,060 --> 01:23:51,150 Dan aku akan tinggal berdua denganmu di Tokyo. 419 01:23:52,360 --> 01:23:52,800 Eh? 420 01:23:53,570 --> 01:23:56,800 Aku yang akan mencari tempat tinggalnya. Dan aku yang akan bekerja. 421 01:23:57,200 --> 01:23:59,510 Kamu tidak usah melakukan apa-apa. 422 01:24:00,670 --> 01:24:01,860 Namun .... 423 01:24:02,680 --> 01:24:04,800 Mungkin akunya yang tidak bisa tinggal bersamamu. 424 01:24:06,450 --> 01:24:06,930 Kenapa? 425 01:24:09,390 --> 01:24:11,460 Kamu akan mengerti saat musim semi tiba. 426 01:24:13,500 --> 01:24:14,970 Makanya kamu, 427 01:24:15,380 --> 01:24:16,760 tujulah saja sekolah keinginanmu. 428 01:24:16,760 --> 01:24:18,570 Bukankah kita sudah berjanji? 429 01:24:23,450 --> 01:24:24,620 Kalau aku akan melindungimu. 430 01:24:25,400 --> 01:24:26,840 Bukankah kita ... 431 01:24:27,860 --> 01:24:29,240 ... sudah berjanji? 432 01:24:41,120 --> 01:24:42,660 Daripada aku, 433 01:24:44,530 --> 01:24:46,400 kau lebih memilih keluargamu? 434 01:25:17,090 --> 01:25:20,260 Kakek tidak menanyakan apa-apa? 435 01:25:22,490 --> 01:25:23,770 Nanti saja, 436 01:25:24,140 --> 01:25:25,910 kalau kamu sudah bersedia membicarakannya. 437 01:25:27,810 --> 01:25:28,620 Kakek nggak masalah. 438 01:25:33,790 --> 01:25:34,360 Ah. 439 01:25:36,380 --> 01:25:37,770 Bagus nih. 440 01:25:45,230 --> 01:25:46,750 Nenek? 441 01:25:47,950 --> 01:25:49,370 Nenek? 442 01:25:52,080 --> 01:25:53,280 Nenek? 443 01:25:53,880 --> 01:25:56,080 Walah? Nenek masih di sini? 444 01:25:58,020 --> 01:26:01,330 Kalau tidur di sini, nanti bisa terkena demam. 445 01:26:02,730 --> 01:26:05,110 Mitsuru. 446 01:26:06,340 --> 01:26:07,770 Nenek ... 447 01:26:08,520 --> 01:26:11,640 ... selalu mempercayaimu. 448 01:26:12,490 --> 01:26:13,680 Akan tetapi, 449 01:26:14,580 --> 01:26:16,710 apakah dulu begini, 450 01:26:17,240 --> 01:26:20,130 dan kemudian menusuk ayahmu? 451 01:26:22,620 --> 01:26:24,350 Itu mah salah. 452 01:26:28,170 --> 01:26:32,310 Karena ayah setiap harinya memukuli ibu ... 453 01:26:34,000 --> 01:26:36,080 ... makanya aku coba menghentikannya. 454 01:26:39,040 --> 01:26:40,300 Bagaimana dengan ibu? 455 01:26:40,300 --> 01:26:42,080 Bukan, bukan. 456 01:26:44,670 --> 01:26:47,600 Saat aku menusuk punggung ayah dengan cutter ... 457 01:26:49,010 --> 01:26:51,530 ... kupikir takkan ada lagi yang memukuli ibu. 458 01:26:54,420 --> 01:26:55,860 Namun, ibu ... 459 01:26:56,660 --> 01:26:58,310 ... ingin dipukuli seseorang. 460 01:27:00,940 --> 01:27:04,000 Makanya, aku hanya melakukan sesuai keinginannya saja. 461 01:27:07,280 --> 01:27:10,040 Hentikanlah bahas masa lalu. 462 01:27:19,880 --> 01:27:22,220 Maaf ya, Nek. 463 01:27:27,890 --> 01:27:30,480 Aku sangat menyayangi nenek. 464 01:27:32,490 --> 01:27:34,620 Begitu pun dengan ayah dan ibu. 465 01:27:38,650 --> 01:27:40,400 Kalau sudah menyukai orang, 466 01:27:41,040 --> 01:27:42,570 aku memang payah. 467 01:27:44,080 --> 01:27:45,370 Aku jadi bingung, 468 01:27:46,130 --> 01:27:48,480 dan tidak tahu harus apa. 469 01:28:05,720 --> 01:28:08,440 Saat aku mengajak Nozaki tinggal berdua ... 470 01:28:09,090 --> 01:28:11,550 ... dia bilang ingin tinggal bersama keluarganya. 471 01:28:12,450 --> 01:28:15,020 Padahal harusnya dia ingin tinggal bersamaku. 472 01:28:15,680 --> 01:28:40,180 m 26 7 l 4 24 l 135 25 l 135 7 l 26 7 473 01:28:19,680 --> 01:28:40,680 Download\hDorama,\hLive\hAction,\hdan\hAnime\hlainnya\hdi\hWibusubs.moe\h&\hFb.com/ani.enthusiast\h 474 01:28:40,460 --> 01:28:42,840 Besok, aku akan bertemu dengan kakeknya Nozaki, 475 01:28:43,090 --> 01:28:44,800 dan coba berbicara dengannya. 476 01:28:47,420 --> 01:28:49,410 Rumi, ada apa denganmu? 477 01:28:49,650 --> 01:28:51,020 Sudah, biarkan saja aku! 478 01:28:51,340 --> 01:28:52,260 Ibu masuk, ya! 479 01:28:52,740 --> 01:28:55,060 Jangan masuk, dasar nenek-nenek! 480 01:28:58,430 --> 01:29:00,080 Jangan bersikap baik padaku. 481 01:29:02,320 --> 01:29:04,040 Jangan bersikap baik padaku. 482 01:29:12,380 --> 01:29:13,730 Apa pun yang terjadi, 483 01:29:14,720 --> 01:29:17,280 ibu akan selalu berada di pihakmu. 484 01:29:30,330 --> 01:29:31,910 Harus kulakukan. 485 01:29:46,680 --> 01:29:49,250 Besok, kamu mau ke tempatnya Shouko? 486 01:29:50,280 --> 01:29:50,930 Iya. 487 01:29:51,900 --> 01:29:53,550 Saljunya juga mulai mereda. 488 01:29:56,940 --> 01:29:58,220 Iya, ya. 489 01:30:09,100 --> 01:30:11,810 Katanya, sejak kemarin, Taeko tidak bisa dihubungi! 490 01:30:12,290 --> 01:30:13,150 Putriku juga ... 491 01:30:13,730 --> 01:30:15,730 ... sudah beberapa hari ini belum pulang! 492 01:30:16,140 --> 01:30:17,690 493 01:30:19,310 --> 01:30:20,570 Bu Minami! 494 01:30:21,020 --> 01:30:21,840 Nih orangnya! 495 01:30:22,350 --> 01:30:23,280 Salah nih cewek! 496 01:30:23,280 --> 01:30:25,230 Bu Kuga, harap tenang. 497 01:30:25,330 --> 01:30:27,760 Padahal beberapa murid Anda menghilang ... 498 01:30:28,120 --> 01:30:29,600 ... tetapi kok kayaknya tenang-tenang saja?! 499 01:30:29,740 --> 01:30:31,420 Aku pernah dengar dari putriku. 500 01:30:32,000 --> 01:30:35,170 Kalau Bu Minami memandang Taeko sebagai temannya! 501 01:30:35,360 --> 01:30:37,730 Nih cewek sudah sinting! 502 01:30:40,490 --> 01:30:43,820 Kalau aku gundah gulana cuma karena masalah begini ... 503 01:30:44,510 --> 01:30:47,020 ... aku tidak pantas menjadi guru. 504 01:30:51,240 --> 01:30:51,540 505 01:30:52,520 --> 01:30:53,680 Pak Tachibana! 506 01:30:54,280 --> 01:30:55,280 Kau ... 507 01:30:55,740 --> 01:30:58,030 ... alumnus SMP Ootsuma, 'kan? 508 01:30:59,470 --> 01:31:02,480 Bukankah dulunya kau dirisak? 509 01:31:04,130 --> 01:31:05,600 Aku bisa mengerti. 510 01:31:06,860 --> 01:31:08,840 Melihatmu saja sudah membuatku kesal. 511 01:31:11,380 --> 01:31:14,880 Kau jadi sinting karena dirisak, 'kan? 512 01:31:15,950 --> 01:31:18,880 Bukankah kau juga ketakutan terhadap anak-anak kami? 513 01:31:20,300 --> 01:31:21,200 Sebenarnya, 514 01:31:21,550 --> 01:31:24,130 kau ingin membunuh mereka, 'kan? 515 01:31:26,050 --> 01:31:27,330 Kejam! 516 01:31:28,650 --> 01:31:31,460 Kalian juga paham, 'kan?! 517 01:31:32,180 --> 01:31:35,860 Bahwa anak-anak kalian itu bukan tipe yang dirisak, 518 01:31:36,680 --> 01:31:38,660 melainkan tipe orang yang suka merisak. 519 01:31:42,080 --> 01:31:43,780 Tuh cewek muntah lagi. 520 01:31:44,320 --> 01:31:45,570 Mati aja sana! 521 01:31:46,040 --> 01:31:47,510 Menjengkelkan sekali, 'kan? 522 01:31:47,780 --> 01:31:48,320 Iya. 523 01:31:48,520 --> 01:31:49,150 Menjengkelkan. 524 01:31:57,250 --> 01:31:58,030 Tidak! 525 01:31:58,650 --> 01:32:00,260 Aku adalah seorang guru! 526 01:32:01,040 --> 01:32:04,750 Aku hanya ingin melupakan masa laluku yang kelam itu! 527 01:32:05,230 --> 01:32:07,680 Aku ingin sekali lagi mengulang semuanya! 528 01:32:08,410 --> 01:32:13,730 Walau sudah menjadi guru, aku tetap ingin ke sekolah untuk mempunyai teman! 529 01:32:15,180 --> 01:32:16,770 Aku hanya ingin ... 530 01:32:17,530 --> 01:32:19,140 ... lulus dari SMP Ootsuma! 531 01:32:19,810 --> 01:32:21,680 Hanya itu saja! 532 01:32:30,740 --> 01:32:32,260 Dia muntah! 533 01:32:32,620 --> 01:32:33,550 Menjijikkan! 534 01:32:34,040 --> 01:32:35,260 Duh! 535 01:32:40,810 --> 01:32:41,290 536 01:32:41,800 --> 01:32:42,340 Oi! 537 01:32:42,340 --> 01:32:43,020 Tunggu! 538 01:32:43,260 --> 01:32:43,940 Bu guru! 539 01:32:45,600 --> 01:32:46,480 Bu guru! 540 01:32:46,530 --> 01:32:47,200 Bu guru! 541 01:32:48,940 --> 01:32:50,170 Bu guru! 542 01:33:30,610 --> 01:33:33,150 Nomor berapakah kamarnya Nozaki? 543 01:33:47,390 --> 01:33:48,750 Menjijikkan. 544 01:33:49,070 --> 01:33:50,480 Sedang apa kau di sini? 545 01:33:53,300 --> 01:33:54,700 Menjauhlah, dasar pembunuh! 546 01:33:58,500 --> 01:34:00,920 Kau tidak ingin adikmu terbakar lagi kan? 547 01:34:03,000 --> 01:34:04,840 Kalau terbakar lagi, 548 01:34:05,360 --> 01:34:07,550 kau tidak akan bisa memakannya lagi. 549 01:34:09,240 --> 01:34:12,040 Memakan barbekyu-mu yang berharga itu! 550 01:34:16,560 --> 01:34:18,840 Hidup pun percuma saja, 'kan? 551 01:34:19,940 --> 01:34:22,260 Biar aku yang mengakhiri! 552 01:34:32,440 --> 01:35:04,660 553 01:34:40,270 --> 01:34:41,730 Di depan adikmu, 554 01:34:41,890 --> 01:34:44,130 kau ingin membunuh orang?! 555 01:35:05,780 --> 01:35:07,680 Kudengar kamu ada di sini. 556 01:35:15,070 --> 01:35:16,750 Karena rindu, aku datang menemuimu. 557 01:35:19,500 --> 01:35:20,340 Nozaki! 558 01:35:21,230 --> 01:35:22,260 Kakekmu .... 559 01:35:22,450 --> 01:35:24,840 Kakekmu menghubungi ambulans! 560 01:35:25,060 --> 01:35:27,280 Tampaknya selama kamu berada di sini, ada yang menyerangnya! 561 01:35:28,090 --> 01:35:31,050 Tenang saja, Nozaki. Ini pasti bisa ditangani! 562 01:35:31,140 --> 01:35:31,690 563 01:35:32,250 --> 01:35:32,660 564 01:35:32,930 --> 01:35:33,300 Kakek? 565 01:35:33,450 --> 01:35:34,780 Ayo segera masuk ke UGD! 566 01:35:34,780 --> 01:35:35,700 Kakek! 567 01:36:03,540 --> 01:36:05,110 Aiba! 568 01:36:13,360 --> 01:36:14,440 Aiba! 569 01:36:15,080 --> 01:36:16,440 Perlihatkanlah tanganmu. 570 01:36:17,450 --> 01:36:18,310 Kenapa? 571 01:36:19,060 --> 01:36:20,130 Perlihatkanlah tanganmu. 572 01:36:21,860 --> 01:36:23,200 Perlihatkanlah tanganmu! 573 01:36:23,790 --> 01:36:24,760 Perlihatkanlah tanganmu! 574 01:36:35,560 --> 01:36:39,860 Ini luka saat aku meyakinkan nenekku kemarin. 575 01:36:44,890 --> 01:36:45,600 Namun, 576 01:36:46,260 --> 01:36:48,170 aku melakukannya demi kita. 577 01:36:52,890 --> 01:36:54,440 Bahkan kakekmu pun, 578 01:36:54,910 --> 01:36:56,480 sudah mau mengerti. 579 01:37:02,520 --> 01:37:03,950 Soalnya kita berdua ... 580 01:37:05,060 --> 01:37:06,750 ... harus tinggal bersama. 581 01:37:09,500 --> 01:37:10,350 Iya, 'kan? 582 01:37:16,530 --> 01:37:18,040 Nozaki? 583 01:37:25,790 --> 01:37:27,730 Ah, sangat menyebalkan. 584 01:37:30,770 --> 01:37:32,800 Andai saja kau tidak ada .... 585 01:37:34,840 --> 01:37:36,400 Maka dari itu, kau menyalakan api? 586 01:37:45,240 --> 01:37:46,540 Bau banget! 587 01:37:53,240 --> 01:37:54,840 Apa yang kalian lakukan?! 588 01:38:00,300 --> 01:38:01,280 Tante. 589 01:38:02,250 --> 01:38:03,860 Aku ingin Tante merahasiakannya. 590 01:38:04,780 --> 01:38:06,260 Kami akan pulang. 591 01:38:07,060 --> 01:38:08,480 Tapi kalau tante bilang-bilang, 592 01:38:09,500 --> 01:38:10,880 maka kami akan datang kembali. 593 01:38:11,500 --> 01:38:12,710 Lakukan saja, Kuga. 594 01:38:13,390 --> 01:38:16,260 Aku ingin melihat orang mati terbakar. 595 01:38:17,280 --> 01:38:18,120 Kau bilang apa? 596 01:38:24,290 --> 01:38:25,160 Ibu?! 597 01:38:29,760 --> 01:38:32,220 Baunya sangat hebat! 598 01:38:32,570 --> 01:38:33,680 Bau gosong ibumu! 599 01:38:33,730 --> 01:38:34,360 Hentikan. 600 01:38:37,870 --> 01:38:38,710 Hentikan! 601 01:38:38,910 --> 01:38:39,580 Ayah! 602 01:38:48,680 --> 01:38:49,420 Hentikan! 603 01:38:49,650 --> 01:38:50,620 Kau sedang apa? 604 01:38:52,780 --> 01:38:54,940 Terus gimana ini? Terus gimana!?! 605 01:38:54,490 --> 01:38:55,300 606 01:38:57,180 --> 01:38:57,770 Rumi! 607 01:38:59,860 --> 01:39:00,410 Oi! 608 01:39:02,130 --> 01:39:02,930 Hentikan. 609 01:39:03,580 --> 01:39:04,120 Hentikan. 610 01:39:05,810 --> 01:39:06,710 Hentikan. 611 01:39:11,170 --> 01:39:12,770 612 01:39:14,090 --> 01:39:14,780 Hentikan. 613 01:39:15,700 --> 01:39:16,370 Hentikan. 614 01:39:18,100 --> 01:39:18,690 Hentikan. 615 01:39:19,920 --> 01:39:20,500 Hentikan. 616 01:39:21,220 --> 01:39:22,910 Hentikan!! 617 01:39:29,580 --> 01:39:30,930 Nozaki! 618 01:39:37,360 --> 01:39:38,080 619 01:40:58,590 --> 01:40:59,540 Sudah aman. 620 01:41:08,910 --> 01:41:10,570 Bu-Bukan begitu! 621 01:41:11,610 --> 01:41:13,420 Dengarkan aku, Nozaki! 622 01:41:18,440 --> 01:41:19,280 Hari itu, 623 01:41:19,660 --> 01:41:21,730 saat melihat ayahmu yang melindungi adikmu ... 624 01:41:22,500 --> 01:41:23,860 ... kurasa itu sangatlah keren. 625 01:41:25,380 --> 01:41:27,730 Pikirku, begitulah sosok ayah yang semestinya. 626 01:41:29,250 --> 01:41:31,060 Dan rencananya aku ... 627 01:41:31,950 --> 01:41:34,080 ... ingin memperlihatkan sosok pria sejati seperti ayahmu suatu saat nanti! 628 01:42:07,360 --> 01:42:09,330 Kau sampai ingin membunuhku .... 629 01:42:25,200 --> 01:42:26,990 Padahal kubilang aku akan melindungimu! 630 01:42:33,640 --> 01:42:36,360 Bukankah sudah kubilang kalau aku akan melindugimu?! 631 01:42:38,530 --> 01:42:39,770 Nozaki! 632 01:42:45,370 --> 01:42:47,370 Kenapa kau tidak kunjung mengerti? 633 01:42:49,320 --> 01:42:51,240 Hidup adikmu sudah tidak lama lagi. 634 01:42:54,350 --> 01:42:56,260 Kakekmu juga sudah sekarat. 635 01:42:59,730 --> 01:43:01,770 Hanya aku yang bisa menjadi tempatmu bergantung. 636 01:43:04,270 --> 01:43:05,680 Iya, 'kan? 637 01:43:30,300 --> 01:43:32,220 Menghadaplah kemari. 638 01:43:34,030 --> 01:43:35,640 Tersenyumlah. 639 01:43:49,490 --> 01:43:51,150 Nozaki! 640 01:43:53,690 --> 01:43:54,880 Hepatica nobilis ...! 641 01:44:08,040 --> 01:44:10,040 Bunga yang mekar penuh perjuangan ini .... 642 01:44:15,650 --> 01:44:17,550 Sama sepertimu. 643 01:44:32,140 --> 01:44:33,860 Lukamu itu ... 644 01:44:34,620 --> 01:44:36,530 ... akan membuatmu mati kalau terus berada di sini. 645 01:44:39,850 --> 01:44:40,970 Hei, Nozaki. 646 01:44:43,470 --> 01:44:46,750 Berjanjilah untuk hidup bersamaku. 647 01:44:48,190 --> 01:44:50,750 Lalu nanti aku akan membawamu ke rumah sakit. 648 01:44:53,680 --> 01:44:55,680 Ayo kita tinggal bersama. 649 01:44:59,090 --> 01:45:00,930 Aku ingin memotret lagi ... 650 01:45:04,930 --> 01:45:06,620 ... senyumanmu itu. 651 01:45:31,510 --> 01:45:34,080 652 01:48:21,360 --> 01:48:23,060 Oguro Taeko. 653 01:48:24,240 --> 01:48:25,150 Ya! 654 01:48:29,330 --> 01:48:40,010 Hitori de aruku michinori ga 655 01:48:29,330 --> 01:48:40,010 Pada jalan setapak yang kulalui sendirian, 656 01:48:35,070 --> 01:48:36,750 Oguro Taeko. 657 01:48:35,660 --> 01:48:36,480 658 01:48:40,540 --> 01:48:51,700 sabishī monoda to kanjita toki 659 01:48:40,540 --> 01:48:51,700 kurasakan apa yang dinamakan sepi. 660 01:48:40,920 --> 01:48:42,920 661 01:48:51,700 --> 01:49:02,360 nukumori o motsu ikimono-tachi wa 662 01:48:51,700 --> 01:49:02,360 Para makhluk hidup yang membawa kehangatan, 663 01:49:02,850 --> 01:49:13,680 tagaini te o tori hajimeru 664 01:49:02,850 --> 01:49:13,680 mulai saling bergandengan tangan. 665 01:49:34,050 --> 01:49:36,750 Aku ingin rambutku terus dicukur olehmu. 666 01:49:41,840 --> 01:49:43,060 Nozaki. 667 01:49:44,450 --> 01:49:47,460 Ke Tokyo bareng, yuk. 668 01:49:50,350 --> 01:49:54,400 Terima kasih telah menyaksikan film ini dengan subtitle dari Wibusubs.moe! 669 01:50:03,210 --> 01:50:13,210 deai ga hito o kaeru nonara 670 01:50:03,210 --> 01:50:13,210 Jika pertemuan bisa ubah manusia, 671 01:50:13,580 --> 01:50:23,420 mada minu anata o machimashou 672 01:50:13,580 --> 01:50:23,420 aku akan menunggu dirimu yang belum kujumpa. 673 01:50:23,840 --> 01:50:33,980 karada o nagareru mizu-tachi wa 674 01:50:23,840 --> 01:50:33,980 Para air mengalir dalam tubuhku. 675 01:50:34,260 --> 01:50:45,630 jibun ni uso o tsukenaikara 676 01:50:34,260 --> 01:50:45,630 Dan aku tidak ingin berbohong lagi. 677 01:50:47,480 --> 01:50:52,860 me ni mieru mono wa izure 678 01:50:47,480 --> 01:50:52,860 Walau apa yang dilihat oleh mata 679 01:50:53,710 --> 01:50:59,020 kieusete mo 680 01:50:53,710 --> 01:50:59,020 kelak akan menghilang, 681 01:50:59,230 --> 01:51:09,140 kokoro ni hibiku mono wa nokotte iku 682 01:50:59,230 --> 01:51:09,140 sesuatu yang bergema dalam hati, tetap akan ada. 683 01:51:09,140 --> 01:51:23,320 wakete kudasai anata no kimochi o 684 01:51:09,140 --> 01:51:23,320 Tolong bagilah padaku perasaanmu itu. 685 01:51:23,880 --> 01:51:32,460 ima kanashī nonara koko de namida o nagashi 686 01:51:23,880 --> 01:51:32,460 Kalau saat ini kurasa sedih, maka ku'kan rintikkan air mata. 687 01:51:23,880 --> 01:52:52,880 fb.com/ani.enthusiast 688 01:51:23,880 --> 01:52:52,880 Subtitle dipersembahkan oleh: 689 01:51:23,880 --> 01:52:52,880 @Wibusubs 690 01:51:23,880 --> 01:52:52,880 Wibusubs.moe 691 01:51:23,880 --> 01:52:52,880 m 87 2 b 43 8 23 42 20 71 b 21 138 20 207 20 272 b 25 320 57 335 80 342 b 154 343 230 343 298 342 b 333 337 360 306 362 274 b 362 206 361 137 361 73 b 359 30 326 4 290 2 b 225 3 160 3 87 2 m 135 46 b 162 46 193 46 249 46 b 294 51 309 86 314 107 b 315 149 314 190 314 232 b 312 268 285 295 249 300 b 209 301 172 300 134 301 b 79 293 70 251 67 236 b 67 194 67 153 67 111 b 72 73 98 48 135 46 m 141 64 b 103 65 85 94 85 116 b 86 152 85 190 85 227 b 87 270 124 281 136 282 b 172 282 209 281 245 281 b 281 279 294 247 295 236 b 295 193 296 150 295 114 b 293 94 279 68 249 65 b 214 65 179 64 141 64 m 186 105 b 289 106 274 238 191 240 b 114 245 90 116 186 105 m 186 128 b 131 132 133 215 189 217 b 247 218 256 125 186 128 m 259 87 b 282 89 280 118 260 119 b 241 119 236 90 259 87 692 01:51:23,880 --> 01:52:52,880 m 0 0 m 3 2 b 15 2 27 2 39 2 b 40 2 41 2 41 4 b 41 16 41 28 41 40 b 41 40 41 42 39 42 b 27 42 15 42 3 42 b 1 42 1 41 1 40 b 1 33 1 24 1 16 b 1 12 1 8 1 4 b 1 3 1 2 3 2 m 21 39 l 28 39 l 28 21 l 32 21 l 32 16 l 28 16 b 28 14 27 10 34 11 b 34 9 34 8 34 6 b 21 3 21 13 21 16 b 20 16 19 16 18 16 b 18 18 18 19 18 21 b 19 21 20 21 21 21 693 01:51:23,880 --> 01:52:52,880 m 0 0 m 167 1 b 369 1 415 312 172 339 b -54 331 -57 14 167 1 m 132 30 b 81 40 50 82 39 106 b 63 105 87 106 110 106 b 113 85 117 55 132 30 m 168 24 b 148 32 138 82 133 106 b 157 106 181 106 205 106 b 199 64 184 27 168 24 m 207 29 b 218 54 225 78 228 106 b 252 106 276 106 300 106 b 295 95 271 48 207 29 m 232 129 b 232 156 232 182 232 210 b 258 209 283 210 309 210 b 321 164 311 147 309 129 b 283 129 258 129 232 129 m 129 129 b 129 156 129 183 129 210 b 156 210 182 210 209 210 b 209 183 209 156 209 129 b 182 129 156 129 129 129 m 30 129 b 18 164 25 186 29 210 b 55 210 81 210 107 210 b 105 183 106 156 106 129 b 81 129 55 129 30 129 m 38 233 b 68 285 112 304 132 311 b 115 276 112 252 110 232 b 86 232 62 233 38 233 m 133 232 b 140 278 152 305 168 316 b 190 305 200 269 206 232 b 182 232 157 232 133 232 m 228 232 b 226 261 215 287 206 310 b 255 298 282 262 301 233 b 277 233 252 232 228 232 694 01:51:24,180 --> 01:52:52,380 m 0 0 l 50 0 50 50 0 50 695 01:51:32,480 --> 01:51:41,340 ima ureshī nonara waratte shimaou 696 01:51:32,480 --> 01:51:41,340 Kalau saat ini kurasa senang, ayo kita coba tertawa. 697 01:51:41,340 --> 01:51:45,530 la la la la la la la 698 01:51:45,530 --> 01:51:54,400 la la la la la la la 699 01:51:54,400 --> 01:52:00,850 la la la la la la la 700 01:54:56,750 --> 01:54:57,680 701 01:54:57,680 --> 01:54:59,680 702 01:54:59,680 --> 01:55:01,680 45595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.