Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,746 --> 00:00:20,647
It's close, but
I don't want to be a bother...
2
00:00:20,749 --> 00:00:22,649
I don't mind.
3
00:00:22,751 --> 00:00:26,710
Thank you, because getting
a cab at these hours...
4
00:00:28,757 --> 00:00:30,657
Are you friends with S�bastien?
5
00:00:30,759 --> 00:00:33,660
Not at all... I was feeling
uncomfortable, I don't know him.
6
00:00:33,762 --> 00:00:37,664
-I was with Christelle.
-Who is Christelle?
7
00:00:37,766 --> 00:00:40,667
A brunette with very short hair...
8
00:00:40,769 --> 00:00:43,738
...but she left quickly
she wasn't feeling good.
9
00:00:44,707 --> 00:00:47,676
She didn't know anyone.
10
00:00:48,711 --> 00:00:50,679
But you made some friends.
11
00:00:51,714 --> 00:00:54,615
-Yeah, the chinese tall guy...
-Yes.
12
00:00:54,717 --> 00:00:58,676
Wouldn't let me go.
Left me his phone.
13
00:00:59,622 --> 00:01:01,590
An you gave him yours?
14
00:01:02,124 --> 00:01:05,093
I did something bad...
I gave him a fake number.
15
00:01:06,128 --> 00:01:08,028
You're like those people?
16
00:01:08,130 --> 00:01:12,032
I just couldn't say no
but I didn't want to see him.
17
00:01:12,134 --> 00:01:15,103
-Did I do wrong?
-No, he seemed too young.
18
00:01:18,140 --> 00:01:22,042
-Who invited you?
-S�bastien.
19
00:01:22,144 --> 00:01:25,045
We were office partners,
he always invites me...
20
00:01:25,147 --> 00:01:27,547
...with my wife.
21
00:01:27,650 --> 00:01:30,050
Was she in there?
22
00:01:30,152 --> 00:01:34,111
No. She had tickets for a
baroque music concert.
23
00:01:36,158 --> 00:01:39,059
Have you been married for long?
24
00:01:39,161 --> 00:01:40,128
Yes...
25
00:01:41,163 --> 00:01:43,063
Do you have kids?
26
00:01:43,332 --> 00:01:45,232
Just one... a boy...
27
00:01:45,334 --> 00:01:46,665
And you?
28
00:01:46,769 --> 00:01:49,294
I've got nothing...
I'm 22 years old.
29
00:01:50,072 --> 00:01:52,973
How old are you?
if it's no indiscretion.
30
00:01:53,075 --> 00:01:55,976
-How old do you think?
-I can't tell.
31
00:01:56,078 --> 00:01:58,012
You must have any idea.
32
00:01:58,113 --> 00:02:01,048
I won't nail it
and you'll be offended.
33
00:02:04,086 --> 00:02:06,054
Come on, I'll take my chances.
34
00:02:07,089 --> 00:02:11,048
-42... 43.
-Okay, I'm offended.
35
00:02:12,094 --> 00:02:14,062
-How old are you?
39.
36
00:02:15,097 --> 00:02:20,057
-I'm sorry, you do look good.
-I'm offended anyway.
37
00:02:22,104 --> 00:02:24,004
You don't want to get old?
38
00:02:24,106 --> 00:02:28,008
As everyone, it's hard to see
pictures of me when I was...
39
00:02:28,110 --> 00:02:30,010
...younger.
40
00:02:30,112 --> 00:02:33,081
I can't wait to be older.
41
00:02:36,785 --> 00:02:40,687
Here, at the right...
you can leave me in the corner.
42
00:02:41,724 --> 00:02:43,692
No, it's okay...
43
00:02:48,731 --> 00:02:50,699
-...over there?
-Yes.
44
00:02:54,903 --> 00:02:56,871
THE FORBIDDEN WOMAN.
45
00:03:03,912 --> 00:03:06,813
Would you give me a fake number?
46
00:03:06,915 --> 00:03:08,883
No, I'll give you a real one.
47
00:03:09,918 --> 00:03:11,818
How would I know?
48
00:03:11,920 --> 00:03:13,820
You'll just have to call.
49
00:03:13,922 --> 00:03:15,890
Then give it to me.
50
00:03:23,665 --> 00:03:25,633
A pen...
51
00:03:28,837 --> 00:03:32,739
...first one is from home
and the other one from work.
52
00:03:32,841 --> 00:03:36,675
-Where do you work?
-In a travel agency.
53
00:03:36,779 --> 00:03:38,679
And you?
54
00:03:38,781 --> 00:03:40,749
In real state.
55
00:03:42,785 --> 00:03:45,754
Well, you have a nice car.
56
00:03:46,789 --> 00:03:49,690
There's a coffee place open.
Can I buy you a drink?
57
00:03:49,792 --> 00:03:53,751
No, it's late. I've got to go.
Thanks a lot.
58
00:03:54,797 --> 00:03:56,765
-Bye.
-Bye.
59
00:04:19,955 --> 00:04:21,923
-Hello?
-Hello, Muriel?
60
00:04:22,958 --> 00:04:24,858
Who is this?
61
00:04:24,960 --> 00:04:26,860
-You don't recognize me?
-No.
62
00:04:26,962 --> 00:04:29,863
Fran�ois, the guy
with a nice car.
63
00:04:29,965 --> 00:04:30,522
Yes, hello.
64
00:04:30,632 --> 00:04:33,795
I'm glad you gave me a good
number.
65
00:04:33,902 --> 00:04:36,871
-Were you afraid?
-I was kind of restless.
66
00:04:37,906 --> 00:04:39,874
-Angry?
-I was about to take a bath.
67
00:04:41,910 --> 00:04:45,812
I was calling for... maybe...
we can see each other.
68
00:04:45,914 --> 00:04:48,883
-For what?
-I don't know... to talk.
69
00:04:49,918 --> 00:04:51,818
-No?
-Yes, if you want.
70
00:04:51,920 --> 00:04:55,822
-We could be less formal.
-So many things...
71
00:04:55,924 --> 00:04:58,484
-Do you know "Le Scheffer"?
-No.
72
00:04:58,594 --> 00:04:59,891
Shall we eat together?
73
00:05:00,929 --> 00:05:03,727
-When?
-Tomorrow, for example.
74
00:05:03,832 --> 00:05:06,892
I can't tomorrow... maybe
Thursday. I'll have more time.
75
00:05:07,936 --> 00:05:10,837
-Thursday, one p.m., okay?
-Yes.
76
00:05:10,939 --> 00:05:13,908
I'm very happy
I send you a kiss.
77
00:05:14,843 --> 00:05:17,812
Waitress, bell boy,
construction worker, nurse...
78
00:05:18,847 --> 00:05:23,284
...lots of small jobs. Then I
worked in real state...
79
00:05:23,852 --> 00:05:27,754
...and realized that with calculated
risks one could...
80
00:05:27,856 --> 00:05:31,348
-...make some money.
-Are you proud of yourself?
81
00:05:31,460 --> 00:05:35,260
-Do you think I'm full of it?
-No... I admire you...
82
00:05:35,797 --> 00:05:38,766
...but at the same time it
seems somewhat puerile to me.
83
00:05:39,801 --> 00:05:44,704
-You don't like money?
-Yes, but it's not my philosophy.
84
00:05:44,806 --> 00:05:48,708
What is your philosophy?
I'm interested.
85
00:05:48,810 --> 00:05:50,778
My philosophy is... trivial...
86
00:05:51,813 --> 00:05:54,008
...it' to be happy, doing
things you love.
87
00:05:54,116 --> 00:05:55,777
It's vague.
88
00:05:56,818 --> 00:06:01,721
Of course not. Happiness isn't
about making a lot of money.
89
00:06:01,823 --> 00:06:04,792
It can be about travelling,
discovering things....
90
00:06:05,827 --> 00:06:09,786
-...being in harmoy.
-Does your job make you happy?
91
00:06:09,865 --> 00:06:11,833
Nor hapy or unhappy.
92
00:06:12,868 --> 00:06:17,828
I'm not devoured by ambition.
I'm more interested about happiness.
93
00:06:19,875 --> 00:06:23,777
How do you define happiness?
You intrigue me. For me...
94
00:06:23,879 --> 00:06:25,847
...it's something so abstract.
95
00:06:27,883 --> 00:06:28,850
I don't know...
96
00:06:29,885 --> 00:06:34,788
-To live a great love?
-Yes, maybe.
97
00:06:35,824 --> 00:06:38,725
-Something else?
-No, I have to go.
98
00:06:38,827 --> 00:06:41,728
But we can see each other again.
99
00:06:41,830 --> 00:06:44,799
-Did I give you my number?
-No, nothing.
100
00:06:48,036 --> 00:06:51,005
This is my work number
and my cellphone.
101
00:06:55,043 --> 00:06:57,944
-Okay?
-Aren't you missing one?
102
00:06:58,046 --> 00:07:01,015
Yes, but I'd rather not
give it to you.
103
00:07:08,523 --> 00:07:11,424
-Hello?
-Is Fran�ois there?
104
00:07:11,526 --> 00:07:13,426
-Who is this From?
-Muriel.
105
00:07:13,528 --> 00:07:16,429
-Muriel! How are you?
-Fine.
106
00:07:16,531 --> 00:07:19,432
I thought you weren't going to call.
107
00:07:19,534 --> 00:07:23,436
They asked me to try your
cellphone at the office, sir.
108
00:07:23,538 --> 00:07:26,439
Muriel, this is wrong.
I'm not happy.
109
00:07:26,541 --> 00:07:27,769
Angry?
110
00:07:27,876 --> 00:07:30,504
You still keep
taking so formally to me.
111
00:07:31,546 --> 00:07:34,515
-I'm sorry.
-Say something more casual.
112
00:07:35,550 --> 00:07:38,519
-I don't know...
-I'll give you 10 seconds.
113
00:07:40,555 --> 00:07:42,455
where are you?
114
00:07:42,557 --> 00:07:46,516
Wagram Av., near
Place des Ternes.
115
00:07:47,562 --> 00:07:48,586
And t�?
116
00:07:48,697 --> 00:07:51,461
At the office,
Porte de Champerret.
117
00:07:51,566 --> 00:07:54,535
-It isn't very far.
-No, it's close.
118
00:07:55,570 --> 00:07:58,471
-Are you thinking what I'm thinking?
-What?
119
00:07:58,573 --> 00:08:02,475
-Eating... it's about time.
-I'm not so hungry.
120
00:08:02,577 --> 00:08:05,546
I'm not really in the mood.
My treat. Make an effort.
121
00:08:11,453 --> 00:08:15,355
-How is your wife?
-After 12 years...
122
00:08:15,457 --> 00:08:18,426
...we get along fine
we fight very little.
123
00:08:19,461 --> 00:08:22,362
David keeps us together.
124
00:08:22,464 --> 00:08:24,364
But it's not the same as before.
125
00:08:26,401 --> 00:08:29,302
-Does it bother you?
-No...
126
00:08:29,404 --> 00:08:31,372
...I made the question.
127
00:08:32,407 --> 00:08:35,308
-Do you have her photo?
-No.
128
00:08:35,410 --> 00:08:38,379
-Do you want to meet her?
-Just look at her.
129
00:08:40,415 --> 00:08:42,383
I don't know what to tell you...
130
00:08:45,420 --> 00:08:48,321
...she's very attractive,
Still looking very good.
131
00:08:48,423 --> 00:08:50,323
She looks younger than her age.
132
00:08:50,425 --> 00:08:53,394
-Still love her?
-Yes.
133
00:08:55,430 --> 00:08:59,332
Let's say the question isn't
on those terms anymore.
134
00:08:59,434 --> 00:09:03,336
We have a functional relationship..
135
00:09:03,438 --> 00:09:06,339
It would hurt if someone referred
at me like that.
136
00:09:06,441 --> 00:09:10,343
You're 22 and believe in
eternal love.
137
00:09:10,445 --> 00:09:12,345
-Don't you?
-Yeah, eternal love...
138
00:09:12,447 --> 00:09:14,415
...I could love forever...
139
00:09:15,450 --> 00:09:17,350
...just not the same person.
140
00:09:17,452 --> 00:09:21,411
-That's horrible what you just said.
-No, why?
141
00:09:23,391 --> 00:09:25,359
If I told you now that...
142
00:09:26,394 --> 00:09:29,363
...I fell in love with you
what would you say?
143
00:09:29,831 --> 00:09:31,731
Is this a pretend thing?
144
00:09:31,833 --> 00:09:33,801
Not entirely.
145
00:09:34,836 --> 00:09:36,804
I'd be very uncomfortable.
146
00:09:39,841 --> 00:09:43,743
-Why? Don't you like me?
-I wouldn't want to do to one person...
147
00:09:43,845 --> 00:09:47,246
-...what I wouldn't want for myself.
-That's so cliche.
148
00:09:47,349 --> 00:09:48,748
It's prudent.
149
00:09:48,850 --> 00:09:50,818
You're too prudent.
150
00:09:51,286 --> 00:09:54,187
You have a problem and
apply a formula.
151
00:09:54,289 --> 00:09:56,189
"Not him, he's narried".
152
00:09:56,291 --> 00:09:59,192
-And that's wrong?
-That's not the issue.
153
00:09:59,294 --> 00:10:01,262
It seems like an issue to me.
154
00:10:04,299 --> 00:10:07,268
I'll rephrase the question then.
155
00:10:07,335 --> 00:10:10,236
Do you dislike me?
Phisically or intellectually?
156
00:10:10,338 --> 00:10:11,305
No.
157
00:10:12,340 --> 00:10:15,241
Would you make love with a guy
like me?
158
00:10:15,343 --> 00:10:19,177
-If you weren't married, maybe.
-There's no way out...
159
00:10:19,281 --> 00:10:22,182
Then don't make that question.
160
00:10:22,284 --> 00:10:26,186
You know I'd ask eventually.
161
00:10:26,288 --> 00:10:30,247
-It's okay that you're somewhat young...
-A little girl, say it.
162
00:10:31,293 --> 00:10:35,195
I'd say naive, but you know men
already.
163
00:10:35,297 --> 00:10:39,199
This can't be the first time
someone ask you this.
164
00:10:39,301 --> 00:10:42,202
-Not a married guy.
-She isn't here.
165
00:10:42,304 --> 00:10:45,273
She is. That changes everything.
166
00:10:46,041 --> 00:10:49,943
I feel like touching you.
Can I touch your hand??
167
00:10:50,045 --> 00:10:51,273
No.
168
00:10:51,379 --> 00:10:52,937
-Not even?
-No.
169
00:10:53,048 --> 00:10:54,948
Why?
170
00:10:55,050 --> 00:10:58,019
It'd be a start.
I just want a friendship.
171
00:10:58,720 --> 00:11:01,621
Do you think there's a friendship
already?
172
00:11:01,723 --> 00:11:04,658
Too young to be your friend?
173
00:11:04,759 --> 00:11:05,623
No.
174
00:11:05,727 --> 00:11:07,695
Age has nothing to do with it.
175
00:11:09,731 --> 00:11:11,028
I like being with you...
176
00:11:11,132 --> 00:11:12,690
...I like hearing you...
177
00:11:13,735 --> 00:11:15,930
...I like to talk to you,
share your problems...
178
00:11:16,037 --> 00:11:17,561
...but my friendship...
179
00:11:17,672 --> 00:11:18,798
I don't deserve it?
180
00:11:18,907 --> 00:11:21,569
Friendship is between men
because...
181
00:11:21,676 --> 00:11:25,578
...they can't make love.
I propose to you a full relatioship.
182
00:11:25,680 --> 00:11:27,580
-"Full"?
-Yes.
183
00:11:27,682 --> 00:11:31,584
-And your wife?
-Keep her out of this.
184
00:11:31,686 --> 00:11:34,587
If you have to cheat on her
it won't be with me.
185
00:11:34,689 --> 00:11:36,589
What a pity...
186
00:11:36,691 --> 00:11:38,659
...really, what a pity...
187
00:11:40,695 --> 00:11:44,597
...we could've had some
beautiful moment, really intense.
188
00:11:44,699 --> 00:11:49,659
I could make love to you for
hours, you're so beautiful.
189
00:11:50,705 --> 00:11:54,607
We'd have to hide.
you'd have to lie.
190
00:11:54,709 --> 00:11:56,677
No, I don't want that.
191
00:11:56,778 --> 00:12:00,680
-Then, what we do?
-Like in the beggining...
192
00:12:00,782 --> 00:12:02,682
...being friends.
193
00:12:02,784 --> 00:12:04,752
Or pals, if you prefer.
194
00:12:05,787 --> 00:12:09,746
As your pal, I ask you to let me
take your hand.
195
00:12:10,792 --> 00:12:14,694
-It's and obsession.
-It's no big deal...
196
00:12:14,796 --> 00:12:18,698
...unless it's a highly erotic
area for you.
197
00:12:19,734 --> 00:12:23,693
-Just a few seconds...
-Well, okay, go ahead.
198
00:12:37,819 --> 00:12:40,219
Do you feel like cheating?
199
00:12:40,322 --> 00:12:41,721
No.
200
00:12:41,823 --> 00:12:43,791
And I hope you neither.
201
00:13:01,676 --> 00:13:02,802
His name is Pascal.
202
00:13:03,845 --> 00:13:07,747
We ate together and he came
with me to my house.
203
00:13:07,849 --> 00:13:11,683
I didn't dare to ask him to
come up. Neither did he.
204
00:13:11,786 --> 00:13:15,688
We stayed outside
talking about an hour..
205
00:13:15,790 --> 00:13:18,759
-He didn't try anything?
-He's shy.
206
00:13:19,794 --> 00:13:23,753
-He should've helped him.
-I don't know how.
207
00:13:24,799 --> 00:13:27,768
Buy a drink for him
it isn't a big deal.
208
00:13:28,803 --> 00:13:30,771
I know, it just didn't happen.
209
00:13:31,806 --> 00:13:35,765
I think he's very slow. He
needs some time.
210
00:13:36,811 --> 00:13:38,711
-Is he handsome?
-No.
211
00:13:38,813 --> 00:13:41,782
He is for me, but he's not handsome.
212
00:13:42,117 --> 00:13:46,019
If he did go upstairs,
would've have sex with him?
213
00:13:46,121 --> 00:13:50,023
I don't know. It depends
in how he would've asked
214
00:13:50,125 --> 00:13:54,027
-If you did, what would you've thought?
-I'd been glad.
215
00:13:54,129 --> 00:13:56,097
-I don't believe you.
-I swear.
216
00:13:57,132 --> 00:14:01,762
I'm not trying to keep
everyone from being near you.
217
00:14:02,303 --> 00:14:06,034
And since you made me understand
I have no chances whatsoever.
218
00:14:06,141 --> 00:14:08,109
...It may be someone else who enjoys it.
219
00:14:11,079 --> 00:14:13,047
Take your hand off...
please, take it off.
220
00:14:15,083 --> 00:14:17,051
You have to be honest.
221
00:14:17,419 --> 00:14:22,379
Want it or not, being here
goes against your morals...
222
00:14:23,558 --> 00:14:28,518
You know I'm in love and will
do anything to get you.
223
00:14:29,564 --> 00:14:31,464
But you won't make it.
224
00:14:31,566 --> 00:14:34,535
-But you're letting me try...
-No.
225
00:14:35,570 --> 00:14:37,470
For me we're only friends.
226
00:14:37,572 --> 00:14:40,473
You know that can change...
227
00:14:40,575 --> 00:14:44,534
-...it will change.
-Don't be so full of yourself.
228
00:14:56,257 --> 00:14:58,157
It happened the day before yesterday.
229
00:14:58,259 --> 00:15:02,161
-Finally he decided to do it.
-His car broke...
230
00:15:02,263 --> 00:15:05,232
...then I went to his house.
231
00:15:06,201 --> 00:15:09,102
-Where were you heading?
-To the field.
232
00:15:09,204 --> 00:15:12,173
-And?
-We spent the afternoon at his place.
233
00:15:13,208 --> 00:15:15,176
-Comments?
-Well...
234
00:15:16,211 --> 00:15:20,113
...well, nothing extraordinary.
His apt. is weird.
235
00:15:20,215 --> 00:15:22,115
-And him?
-Him?
236
00:15:22,217 --> 00:15:25,118
-Very cute.
-What does that mean?
237
00:15:25,220 --> 00:15:29,179
Lots of kisses, caresses.
238
00:15:31,226 --> 00:15:32,158
And the rest?
239
00:15:32,260 --> 00:15:35,127
You gossip! You wouldn't like
if I told you.
240
00:15:35,230 --> 00:15:36,561
We're friends.
241
00:15:36,664 --> 00:15:39,189
-When you feel like it.
-Not at all.
242
00:15:39,267 --> 00:15:42,168
To be honest...
I was hoping for more...
243
00:15:42,270 --> 00:15:46,229
But the good thing is that
we did it.
244
00:15:48,276 --> 00:15:51,245
-Are you in love with him?
-Yes, I think so.
245
00:15:52,280 --> 00:15:56,182
-When are you seeing him?
-Tonight.
246
00:15:56,284 --> 00:16:01,187
-And what the fuck is it in for me?
- I knew you'd be jealous.
247
00:16:01,289 --> 00:16:05,123
If you fall in love there won't
be a place for me.
248
00:16:05,226 --> 00:16:07,626
I'm not in love with you.
249
00:16:07,729 --> 00:16:09,196
-Just a little...
-No.
250
00:16:09,564 --> 00:16:12,465
Just tell me we'll make love..
251
00:16:12,567 --> 00:16:15,468
-We won't, ever.
-Why so sure?
252
00:16:15,570 --> 00:16:17,470
I don't want to, it's that easy.
253
00:16:17,572 --> 00:16:21,474
I'll tell you something: I won't
tell you we'll make love...
254
00:16:21,576 --> 00:16:24,101
...and you won't tell me
we won't do it...
255
00:16:24,212 --> 00:16:25,543
Whatever.
256
00:16:26,581 --> 00:16:29,482
I have something to ask you...
257
00:16:29,584 --> 00:16:31,552
Something?
258
00:16:32,587 --> 00:16:34,487
...something peculiar...
259
00:16:34,589 --> 00:16:38,491
-I fear the worst.
-I don't think you can guess.
260
00:16:38,593 --> 00:16:40,493
You know our limits.
261
00:16:40,595 --> 00:16:42,563
You set them.
262
00:16:43,598 --> 00:16:45,566
Okay, I'm listening.
263
00:16:46,601 --> 00:16:49,570
Ehmm... I want to see you
naked.
264
00:16:51,606 --> 00:16:53,506
Sorry?
265
00:16:53,608 --> 00:16:56,577
I want to see you naked,
no clothes.
266
00:16:58,613 --> 00:17:01,582
-For what?
-To look at you, that's all.
267
00:17:04,619 --> 00:17:07,588
-You want to look at me?
-Yes, just look at you.
268
00:17:12,660 --> 00:17:14,560
Why should I accept?
269
00:17:14,662 --> 00:17:16,562
To please me.
270
00:17:16,664 --> 00:17:19,633
And I promise I won't touch you.
271
00:17:20,668 --> 00:17:21,862
You're insane.
272
00:17:21,970 --> 00:17:24,632
It's a legitimate wish.
You're beautiful.
273
00:17:25,673 --> 00:17:27,641
-No.
-What?
274
00:17:29,677 --> 00:17:32,578
-I'm sorry you're crazy. No.
-Why?
275
00:17:32,680 --> 00:17:37,583
Because it's something that
goes beyond the boundaries of our
relationship.
276
00:17:37,685 --> 00:17:40,586
Have you never done anything like it?
277
00:17:40,688 --> 00:17:45,591
No, when I get naked in front of
a man if because I'm his.
278
00:17:45,693 --> 00:17:48,594
And in the beach?
You belong to everyone?
279
00:17:48,696 --> 00:17:51,597
It's not the same in the beach,
it's public.
280
00:17:51,699 --> 00:17:54,600
We can do it in a public
place...
281
00:17:54,702 --> 00:17:57,671
...you can do it in a beach.
282
00:17:58,706 --> 00:18:00,799
I just take the top part in
the beach...
283
00:18:00,908 --> 00:18:02,535
Okay then.
284
00:18:02,644 --> 00:18:04,544
You're out of your mind!
285
00:18:04,646 --> 00:18:07,547
A lot of guys have seen your breasts...
286
00:18:07,649 --> 00:18:11,551
-...I imagine I'd be one more.
-You're not anyone.
287
00:18:11,653 --> 00:18:14,554
I know you, I know your plan.
288
00:18:14,656 --> 00:18:18,615
And what do you think the people
who watch you think?
289
00:18:19,661 --> 00:18:22,630
I don't know about that.
290
00:18:23,598 --> 00:18:26,499
Right now, a guy might be masturbating
291
00:18:26,601 --> 00:18:29,502
thinking about your breasts...
292
00:18:29,604 --> 00:18:31,572
That's stupid!
293
00:18:36,044 --> 00:18:37,944
You'd be disapppointed.
294
00:18:38,046 --> 00:18:38,944
-I don't think so.
-Yes.
295
00:18:39,047 --> 00:18:40,014
No.
296
00:18:41,049 --> 00:18:43,017
I cheat when I dress up.
297
00:18:45,053 --> 00:18:45,815
I'm skinny.
298
00:18:45,920 --> 00:18:47,387
Don't you think you're pretty?
299
00:18:49,057 --> 00:18:52,959
Okay then, show yourself as
you are, horrible...
300
00:18:53,061 --> 00:18:54,551
... and I won't want to make
love to you.
301
00:18:54,662 --> 00:18:55,959
I'm embarrassed.
302
00:18:56,064 --> 00:18:58,555
That I won't want to make love
to you?
303
00:18:58,666 --> 00:19:00,896
No. Just you looking at me,
judging me...
304
00:19:01,002 --> 00:19:02,902
...I'd feel bad.
305
00:19:03,004 --> 00:19:04,904
-You want me to like you.
-No.
306
00:19:05,006 --> 00:19:08,908
It's contradictory. Either you
don't care about my judgement and you
show yourself...
307
00:19:09,010 --> 00:19:11,979
...or you're afraid because you
want me to like you.
308
00:19:14,015 --> 00:19:16,984
-You're making everything complicated.
-No, it' simple.
309
00:19:23,024 --> 00:19:26,983
And who tells me that if I do
you won't step over the line?
310
00:19:29,163 --> 00:19:31,131
Don't you trust me?
311
00:19:35,169 --> 00:19:37,137
That really hurts me...
312
00:19:38,172 --> 00:19:42,131
...I could've take advantage on
many situations...
313
00:19:43,177 --> 00:19:46,078
...but I didn't. I respect you.
Am I right?
314
00:19:46,180 --> 00:19:47,147
Yes.
315
00:19:47,215 --> 00:19:49,843
If I give you my word
would you believe me?
316
00:19:49,951 --> 00:19:51,111
I believe you.
317
00:19:51,219 --> 00:19:52,345
So, do you accept?
318
00:19:52,453 --> 00:19:55,047
I didn't say yes!
You're increible!
319
00:19:55,156 --> 00:19:59,058
Let's say it happens in
a normal place...
320
00:19:59,160 --> 00:20:02,061
-...in an unisex sauna.
-I don't like those places.
321
00:20:02,163 --> 00:20:04,131
To bad, I'd been ideal.
322
00:20:05,166 --> 00:20:08,431
You'd be safe there...
323
00:20:08,536 --> 00:20:10,060
...nothing would happen to you.
324
00:20:10,171 --> 00:20:13,140
That's not the problem
I trust you.
325
00:20:14,175 --> 00:20:16,143
-In your place then.
-No...
326
00:20:18,179 --> 00:20:20,147
...my place is ugly.
327
00:20:21,182 --> 00:20:23,150
-In a hotel?
-That's vulgar.
328
00:20:24,185 --> 00:20:26,085
A nice hotel... a suite...
329
00:20:26,187 --> 00:20:29,156
...with old furniture
and television...
330
00:20:31,192 --> 00:20:33,092
Would we spend the night?
331
00:20:33,194 --> 00:20:35,094
For example.
332
00:20:35,196 --> 00:20:37,096
And you won't touch me?
333
00:20:37,198 --> 00:20:39,166
I promise.
334
00:20:41,169 --> 00:20:43,569
Wouldn't you like a breakfast
in a palace?
335
00:20:43,671 --> 00:20:45,070
Yes.
336
00:20:45,173 --> 00:20:48,142
Say yes and I'll take care
of everything.
337
00:20:52,180 --> 00:20:54,011
Would I have to be fully nude?
338
00:20:54,115 --> 00:20:56,583
I wouldn't be happy with the
beach version...
339
00:20:56,684 --> 00:20:58,413
...in a palace.
340
00:20:58,853 --> 00:21:01,754
You won't make offensive remarks?
341
00:21:01,856 --> 00:21:02,823
I swear.
342
00:21:06,861 --> 00:21:09,762
This is the first time I agree
to do something like this.
343
00:21:09,864 --> 00:21:11,764
-Have you been asked?
-No.
344
00:21:11,866 --> 00:21:13,834
Say yes then.
345
00:21:16,370 --> 00:21:18,338
Okay... yes, okay.
346
00:21:18,406 --> 00:21:20,306
When?
347
00:21:20,408 --> 00:21:22,376
-I don't know.
-Set a date.
348
00:21:25,413 --> 00:21:27,381
Two weekends from now.
349
00:21:28,416 --> 00:21:31,317
-Why so far?
-Take it or leave it.
350
00:21:31,419 --> 00:21:33,387
I'll take it.
351
00:21:35,423 --> 00:21:37,391
Let's say...
352
00:21:40,428 --> 00:21:42,396
...the 12th. It's a friday.
353
00:21:43,431 --> 00:21:46,730
Friday 12, perfect.
354
00:21:48,169 --> 00:21:50,569
-You won't change your mind?
-No.
355
00:21:51,105 --> 00:21:55,064
-Can I trust your word?
-Of course you can!
356
00:22:01,115 --> 00:22:03,015
I don't know what came over me.
357
00:22:03,117 --> 00:22:06,018
You gave me some drinks...
I commited myself....
358
00:22:06,120 --> 00:22:09,021
...but I think I didn't think
it through.
359
00:22:09,123 --> 00:22:12,024
-You don't want to anymore!
-There's your wife...
360
00:22:12,126 --> 00:22:15,027
That's my business.
Don't you worry about it.
361
00:22:15,129 --> 00:22:18,098
I am worried.
And how will make this work?
362
00:22:19,133 --> 00:22:22,102
I don't understand...
I'll get naked...
363
00:22:23,137 --> 00:22:26,038
...I'll lie down in erotic
postures.
364
00:22:26,140 --> 00:22:29,109
-I can't do that.
-I wasn't thinking about that.
365
00:22:30,144 --> 00:22:33,113
Then make yourself clear.
366
00:22:34,148 --> 00:22:37,049
No, I don't feel like it.
367
00:22:37,151 --> 00:22:40,120
I'm disappointed,
but it's okay.
368
00:22:40,688 --> 00:22:42,588
I had your word.
369
00:22:42,690 --> 00:22:45,659
-Don't take it like this.
-How should I take it?
370
00:22:47,628 --> 00:22:51,530
With a self indulgent big fake
smile?
371
00:22:51,632 --> 00:22:55,534
I promised you that there wouldn't
be more than we said.
372
00:22:55,636 --> 00:22:58,537
I booked a room in a beautiful hotel.
373
00:22:58,639 --> 00:23:02,598
I organized my absence regarding
our date.
374
00:23:03,644 --> 00:23:06,772
And you come here feeling bad
should I be happy?
375
00:23:08,649 --> 00:23:13,552
What are you afraid of? losing
your respectability? I won't touch you.
376
00:23:13,654 --> 00:23:16,623
Hurting my wife.
She won't know anything.
377
00:23:18,659 --> 00:23:23,562
And I can tell you: Do you think
I haven't had lovers before?
378
00:23:23,664 --> 00:23:28,624
And those girls weren't whores
or women with low morals.
379
00:23:29,203 --> 00:23:31,103
We loved each other and it was fine.
380
00:23:31,205 --> 00:23:34,106
-But I don't love you.
-That's isn't true.
381
00:23:34,208 --> 00:23:36,176
You are lying and lying to
yourself.
382
00:23:37,211 --> 00:23:41,113
If you didn't love me we wouldn't
see each other 3 times a week...
383
00:23:41,215 --> 00:23:44,116
...you wouldn't look at me like
you do...
384
00:23:44,218 --> 00:23:47,119
...you wouldn't be so available.
385
00:23:48,155 --> 00:23:52,114
You think you're decent becaue you
won't make love to me.
386
00:23:53,160 --> 00:23:56,061
I remember you saying we wouldn't
make love.
387
00:23:56,163 --> 00:23:58,063
Why would you doubt?
388
00:23:58,165 --> 00:24:00,133
I won't touch you.
389
00:24:13,214 --> 00:24:15,182
See? I told you.
390
00:24:16,217 --> 00:24:20,119
-You're crazy, you look great.
-Stop it. I'm skinny.
391
00:24:20,221 --> 00:24:22,189
My bones show up.
392
00:24:23,224 --> 00:24:26,193
My knees are all screwed.
393
00:24:31,232 --> 00:24:32,893
Can I kiss you?
394
00:24:33,000 --> 00:24:34,262
You said no.
395
00:24:34,368 --> 00:24:36,199
Can I take your hand?
396
00:24:43,177 --> 00:24:45,145
Can I kiss it?
397
00:24:46,180 --> 00:24:49,149
-Just the hand?
-Just the hand.
398
00:25:07,334 --> 00:25:09,097
Are you angry at me?
399
00:25:09,203 --> 00:25:10,295
No.
400
00:25:14,341 --> 00:25:16,332
Do you regret it?
401
00:25:16,444 --> 00:25:18,309
I don't know.
402
00:25:20,347 --> 00:25:22,315
Give me a smile.
403
00:25:23,350 --> 00:25:26,319
You won. You should be happy.
You're gloating.
404
00:25:28,355 --> 00:25:29,322
I love you.
405
00:25:30,357 --> 00:25:32,325
Bullshit.
406
00:25:33,360 --> 00:25:35,328
Yes, it's true.
407
00:25:36,363 --> 00:25:40,197
-I've told you already.
-You said "somewhat in love"
408
00:25:40,301 --> 00:25:43,270
Because I didn't know you well.
409
00:25:44,305 --> 00:25:46,273
Now I know.
410
00:25:47,842 --> 00:25:50,743
Have you cheated a lot on
your wife?
411
00:25:50,845 --> 00:25:51,812
No.
412
00:25:53,848 --> 00:25:55,748
I'm sure you did.
413
00:25:55,850 --> 00:26:00,753
-Why do you ask?
-To see your liar's face.
414
00:26:00,855 --> 00:26:02,823
I would never lie to you.
415
00:26:04,859 --> 00:26:06,759
You wouldn't!
416
00:26:06,861 --> 00:26:09,762
You lied to me since
the first time.
417
00:26:09,864 --> 00:26:12,765
You were thinking: "I have to fuck
this one"
418
00:26:12,867 --> 00:26:14,835
Yes, it's true.
419
00:26:15,870 --> 00:26:19,829
But I didn't keep it secret
for long.
420
00:26:20,875 --> 00:26:23,537
I didn't premeditate everything
like you.
421
00:26:23,644 --> 00:26:24,770
Sure.
422
00:26:24,879 --> 00:26:28,838
You thought: "I like him"
And since you have a contradictory
423
00:26:29,884 --> 00:26:34,787
...sprit, you added:
"I won't make love because I like him."
424
00:26:34,889 --> 00:26:39,849
I think I could be your friend
instead of loving you.
425
00:26:44,265 --> 00:26:46,233
And now you're upset with it?
426
00:26:48,269 --> 00:26:50,237
Now it's worse.
427
00:26:51,272 --> 00:26:55,174
I don't feel proud.
I feel bad. Embarassed.
428
00:26:55,276 --> 00:26:58,245
-Why?
-We, hiding here...
429
00:26:59,280 --> 00:27:04,240
...the lies to your wife, and me
naked, your accomplice.
430
00:27:07,288 --> 00:27:10,257
Don't you feel good in my arms?
431
00:27:11,292 --> 00:27:12,259
Yes.
432
00:27:13,294 --> 00:27:16,263
That's the horrible thing...
I feel good.
433
00:27:18,299 --> 00:27:20,267
Hold me, hold me tight.
434
00:27:48,295 --> 00:27:48,852
Hello?
435
00:27:48,963 --> 00:27:52,262
Muriel, I forgot my son's
birthday.
436
00:27:52,499 --> 00:27:55,400
My inlaws are coming to dinner...
437
00:27:55,502 --> 00:27:57,470
-...we won't be able to see each other.
-No!
438
00:27:58,505 --> 00:28:01,474
-Are you upset?
-I'm not happy.
439
00:28:03,510 --> 00:28:07,412
I guess this birthday is important.
440
00:28:07,514 --> 00:28:10,415
Just talk about it.
He asked me for a Megadrive...
441
00:28:10,517 --> 00:28:14,476
...and I forgot.
I have to run for it.
442
00:28:15,522 --> 00:28:17,422
When will be see each other?
443
00:28:17,524 --> 00:28:19,424
I'll call your office tomorrow.
444
00:28:19,526 --> 00:28:21,426
Okay.
445
00:28:21,528 --> 00:28:23,428
What will you do tonight?
446
00:28:23,530 --> 00:28:25,657
I don't know...
447
00:28:25,766 --> 00:28:28,496
...Reading, or watching TV.
448
00:28:40,414 --> 00:28:43,315
-Hello?
-Who were you talking to?
449
00:28:43,417 --> 00:28:46,147
Christelle.
And the party?
450
00:28:46,420 --> 00:28:48,251
Okay.
451
00:28:48,355 --> 00:28:52,382
I got the Megadrive.
He's happy.
452
00:28:53,427 --> 00:28:57,386
-Where are you calling from?
-Home, I'm alone.
453
00:28:59,433 --> 00:29:01,401
-Do you miss me?
-Yes.
454
00:29:03,437 --> 00:29:05,405
I miss you a lot...
455
00:29:06,440 --> 00:29:09,341
...I can't stop thinking about
your breasts. I love them.
456
00:29:09,443 --> 00:29:12,344
I haven't told you enough.
457
00:29:12,446 --> 00:29:14,414
They're so beautiful.
458
00:29:15,716 --> 00:29:16,910
What are you wearing?
459
00:29:17,017 --> 00:29:19,679
A t-shirt.
Old, I look horrible.
460
00:29:22,723 --> 00:29:24,623
-I feel like kissing you.
-And me.
461
00:29:24,725 --> 00:29:27,694
-But you don't know where.
-I can tell.
462
00:29:28,729 --> 00:29:32,631
-Can we see each other tomorrow?
-I'm finished tomorrow at...
463
00:29:39,673 --> 00:29:41,641
"MURIEL, I LOVE YOU...
464
00:29:43,677 --> 00:29:45,645
...PLEASE FORGIVE ME."
465
00:30:03,430 --> 00:30:05,398
-Hello?
-What are you doing?
466
00:30:07,434 --> 00:30:09,334
Trying to sleep.
467
00:30:09,436 --> 00:30:11,336
What time is it?
468
00:30:11,438 --> 00:30:13,338
3:50
469
00:30:13,440 --> 00:30:17,399
I turned off the light at 12,
but I only slept half an hour.
470
00:30:20,447 --> 00:30:22,347
-Hello?
-Yes...
471
00:30:22,449 --> 00:30:24,417
-Can you hear me?
-Yes.
472
00:30:25,452 --> 00:30:27,420
-You know what I did?
-No.
473
00:30:28,389 --> 00:30:31,290
I punished myself for leaving
you that night.
474
00:30:31,392 --> 00:30:34,293
-You punished yourself?
-Like in school...
475
00:30:34,395 --> 00:30:38,297
...I wrote 700 times "Muriel,
I love you and I ask you to forgive me"
476
00:30:38,399 --> 00:30:40,299
You're crazy.
477
00:30:40,401 --> 00:30:43,370
You can check the punishment tomorrow.
478
00:30:44,405 --> 00:30:46,305
700 times?
479
00:30:46,407 --> 00:30:48,375
A little more, 710 o 712.
480
00:30:49,410 --> 00:30:52,311
-Let's make it a thousand.
-Stop, my hand hurts.
481
00:30:52,413 --> 00:30:56,372
I don't care. If you want an A+
make it a thousand. With good letter.etra.
482
00:30:59,186 --> 00:31:01,154
There you go.
483
00:31:03,524 --> 00:31:05,492
-Is this all?
-It's complete.
484
00:31:09,530 --> 00:31:11,498
I'll count at home.
485
00:31:12,533 --> 00:31:14,501
You're beautiful when you're in charge.
486
00:31:16,537 --> 00:31:21,497
-It's true, you're beautiful.
-I didn't sleep, I was awoken.
487
00:31:22,543 --> 00:31:24,443
-Who?
-Pascal.
488
00:31:24,545 --> 00:31:27,446
I didn't want to talk to him.
I thought it was you.
489
00:31:28,482 --> 00:31:31,451
I can't tell when it's you
that is calling.
490
00:31:32,486 --> 00:31:34,010
What did he want?
491
00:31:34,121 --> 00:31:37,386
He invited me for a weekend
at the beach.
492
00:31:37,491 --> 00:31:39,459
-Did you say yes?
-Neither yes or now.
493
00:31:40,494 --> 00:31:42,462
I was stalling.
494
00:31:43,497 --> 00:31:45,465
-Do you want to go?
-No.
495
00:31:46,500 --> 00:31:48,468
But I feel like I should
496
00:31:49,503 --> 00:31:52,472
-What for? You don't love him.
-No, but...
497
00:31:53,507 --> 00:31:57,466
...I think I'd be good to be
a little less excited.
498
00:31:57,978 --> 00:32:00,879
You'll be bored and the weather
will be horrendous.
499
00:32:00,981 --> 00:32:02,949
What do you propose?
500
00:32:03,984 --> 00:32:06,885
I can't. I have things to do.
501
00:32:06,987 --> 00:32:10,889
-But I promise to call you.
-My answering machine will be there.
502
00:32:10,991 --> 00:32:12,891
That's cruel, what you're saying.
503
00:32:12,993 --> 00:32:17,953
I don't want to be alone.
Sea breeze will make me good.
504
00:32:20,000 --> 00:32:23,902
-Don't fuck him!
-Don't fuck your wife!
505
00:32:24,938 --> 00:32:25,905
Is not the same...
506
00:32:26,940 --> 00:32:28,908
...and I wasn't going to.
507
00:32:30,844 --> 00:32:32,812
Do you do it often?
508
00:32:34,848 --> 00:32:35,815
No.
509
00:32:36,850 --> 00:32:38,818
How often?
510
00:32:39,853 --> 00:32:41,821
Once a month? More?
511
00:32:43,857 --> 00:32:45,825
-Less...
-Meaning?
512
00:32:46,860 --> 00:32:50,762
-Give me a number to call you.
-Answer!
513
00:32:50,864 --> 00:32:52,832
What do I know!
514
00:32:55,869 --> 00:32:59,828
I don't know the hotel he
wants to take me to.
515
00:33:02,876 --> 00:33:06,778
I'll leave you a message in your
machine. Can you call her?
516
00:33:06,880 --> 00:33:07,847
No.
517
00:33:09,349 --> 00:33:10,316
Thanks.
518
00:33:14,354 --> 00:33:15,321
Thanks.
519
00:33:22,296 --> 00:33:25,265
-I'm going to miss you.
-I hope so.
520
00:33:31,138 --> 00:33:32,264
Are you leaving by car?
521
00:33:36,310 --> 00:33:39,939
-Is he a good driver?
-He doesn't drive a Porshe.
522
00:33:42,316 --> 00:33:44,079
Don't go.
523
00:33:44,184 --> 00:33:46,709
I'll see you sunday.
524
00:33:46,820 --> 00:33:49,380
-How long?
-An hour.
525
00:33:49,456 --> 00:33:50,753
Too little.
526
00:33:51,458 --> 00:33:52,823
Two hours.
527
00:33:52,926 --> 00:33:54,757
Not enough.
528
00:33:55,462 --> 00:33:58,761
Okay, whatever.
Do whatever you want.
529
00:34:04,471 --> 00:34:06,166
This is Muriel
I'm not home.
530
00:34:06,273 --> 00:34:08,673
Leave a message
after the tone...
531
00:34:08,775 --> 00:34:09,764
...and I will call you.
532
00:34:12,479 --> 00:34:13,946
Muriel, It's me.
533
00:34:14,481 --> 00:34:15,778
Are you there?
534
00:34:17,484 --> 00:34:18,712
You're not?
535
00:34:20,420 --> 00:34:24,379
I managed to escape to meet you
this afternoon.
536
00:34:26,426 --> 00:34:29,725
I'm sorry about everything
we said last time.
537
00:34:31,431 --> 00:34:33,558
I love you... I need you.
538
00:34:33,967 --> 00:34:38,267
Since we made love, I haven't made
it with my wife.
539
00:34:39,973 --> 00:34:41,600
I don't want you to be jealous.
540
00:34:42,643 --> 00:34:45,703
For me it'd be logical
that you were...
541
00:34:45,812 --> 00:34:48,940
...you might be in the arms
of another man.
542
00:34:50,317 --> 00:34:53,286
I'm afraid that you fall in love
with him, that you leave me.
543
00:34:54,121 --> 00:34:56,419
I don't know what would I do
to talk you, listen to you...
544
00:34:56,957 --> 00:34:59,448
...it's awful how much I need
you.
545
00:35:01,495 --> 00:35:05,090
Lots of kisses. I will call you
monday to your work.
546
00:35:06,133 --> 00:35:07,430
It was great.
547
00:35:09,136 --> 00:35:11,434
We walked at the beach
for a long time.
548
00:35:12,139 --> 00:35:13,766
...I thing I got a tan.
549
00:35:14,141 --> 00:35:15,108
I don't think so.
550
00:35:17,077 --> 00:35:19,045
We ate sea food.
I love them!
551
00:35:20,080 --> 00:35:22,344
We have those in Paris.
552
00:35:22,582 --> 00:35:24,379
I didn't say otherwise.
553
00:35:27,087 --> 00:35:28,645
Which hotel did you stayed in?
554
00:35:28,755 --> 00:35:31,053
We were at an apartment...
555
00:35:32,192 --> 00:35:34,660
...it was his mom's....
556
00:35:34,761 --> 00:35:36,388
...very nice, comfortable.
557
00:35:41,635 --> 00:35:43,603
Did you sleep together?
558
00:35:44,604 --> 00:35:47,505
He wanted to...
what could I do?
559
00:35:47,607 --> 00:35:49,404
Say no.
560
00:35:50,277 --> 00:35:51,744
Well, I said yes.
561
00:35:52,779 --> 00:35:55,577
Going over there and saying no
I'd be disgusting.
562
00:36:00,620 --> 00:36:01,882
Did you tell him?
563
00:36:01,988 --> 00:36:03,182
What?
564
00:36:03,290 --> 00:36:05,952
That we were together.
565
00:36:07,294 --> 00:36:08,921
No, there wasn't a reason.
566
00:36:10,297 --> 00:36:11,924
So he thinks you're free...
567
00:36:13,467 --> 00:36:15,196
But I am free!
568
00:36:15,302 --> 00:36:17,600
With someone like you
you're free.
569
00:36:17,771 --> 00:36:19,136
Are you doing it on purpose?
570
00:36:19,773 --> 00:36:22,674
-What?
-Hurting me like this.
571
00:36:22,776 --> 00:36:25,745
Not at all. You ask me,
I answer.
572
00:36:30,784 --> 00:36:34,743
We were in Deauville, we made
love and we didn't talk about you.
573
00:36:35,789 --> 00:36:38,087
You're not the only thing
worth talking about.
574
00:36:41,628 --> 00:36:43,095
Did you listen to my message?
575
00:36:47,134 --> 00:36:48,431
This morning.
576
00:36:50,804 --> 00:36:52,499
Didn't you arrive last night?
577
00:36:53,807 --> 00:36:57,106
Yes, but I was exhausted and fall
asleep with makeup on.
578
00:36:57,944 --> 00:36:59,912
It was a long weekend.
579
00:37:00,947 --> 00:37:02,744
I couldn't stop thinking about
you.
580
00:37:03,450 --> 00:37:05,247
I thought about you too.
581
00:37:05,952 --> 00:37:07,920
I even have proof.
582
00:37:08,622 --> 00:37:10,852
-I brought you a t-shirt.
-A t-shirt?
583
00:37:14,895 --> 00:37:18,194
-I can't wear those often.
-I hope it fits.
584
00:37:19,900 --> 00:37:22,528
You better wear it
it's my gift.
585
00:37:24,137 --> 00:37:26,367
-I don't like having people over.
-Why?
586
00:37:26,473 --> 00:37:28,771
I don't know. This is small
and unpractical.
587
00:37:29,142 --> 00:37:30,769
I like it.
588
00:37:31,144 --> 00:37:33,044
I did chores, It was...
589
00:37:33,146 --> 00:37:35,239
...a complete mess here.
590
00:37:36,283 --> 00:37:40,310
-Doesn't bother me.
-You should've seen my underwear...
591
00:37:40,420 --> 00:37:43,719
...you would've lost your desire
for me.
592
00:37:43,824 --> 00:37:46,452
I always want you.
Specially now.
593
00:37:47,160 --> 00:37:49,458
Well, I have to talk to you
about it.
594
00:37:53,500 --> 00:37:55,127
-Yes?
-Would you tell me...
595
00:37:58,171 --> 00:37:59,138
There.
596
00:38:05,178 --> 00:38:06,805
I don't take the pill.
597
00:38:08,181 --> 00:38:09,341
You're teling this to me now?
598
00:38:09,449 --> 00:38:12,247
I was never on risk of
getting pregnant.
599
00:38:13,119 --> 00:38:17,078
If you're afriad of AIDS...
Did you get tested?
600
00:38:17,190 --> 00:38:18,316
No.
601
00:38:19,192 --> 00:38:22,320
No? You make love without
a condom?
602
00:38:22,429 --> 00:38:26,490
-Was he wearing one?
-Yea, he knew.
603
00:38:26,566 --> 00:38:28,466
What do you want me to say?
604
00:38:28,568 --> 00:38:31,469
That you're right?
Don't get ahead of yourself.
605
00:38:31,571 --> 00:38:35,473
I'm getting ahead of myself.
I don't want to take risks.
606
00:38:35,575 --> 00:38:39,477
Let's do the test and if we're
both negative we'll go to the doctor.
607
00:38:39,579 --> 00:38:43,481
...so he can prescribe me the pills.
Okay?
608
00:38:43,583 --> 00:38:46,484
-Okay.
-Can we set a date?
609
00:38:46,586 --> 00:38:50,545
-No rush...
-Then I won't make anything with you.
610
00:38:55,595 --> 00:38:59,554
-What do you propose meanwhile?
-Condom or nothing.
611
00:39:00,600 --> 00:39:03,125
Okay, let's do the test.
612
00:39:03,236 --> 00:39:04,863
When?
613
00:39:05,605 --> 00:39:06,503
Tomorrow.
614
00:39:07,540 --> 00:39:10,509
I know a good lab.
615
00:39:11,544 --> 00:39:13,034
Do you trust?
616
00:39:13,146 --> 00:39:14,443
Yes.
617
00:39:14,547 --> 00:39:16,515
Now come here.
618
00:39:18,952 --> 00:39:21,921
I'm telling you,
I'm not getting naked if...
619
00:39:26,960 --> 00:39:28,928
-Fran�ois...
-I want you.
620
00:39:29,963 --> 00:39:32,864
Me too,
but what if I get pregnant?
621
00:39:32,966 --> 00:39:36,925
-You won't.
-How can you say that?
622
00:39:37,404 --> 00:39:39,372
Come on, come over...
623
00:39:40,240 --> 00:39:42,208
No, stop.
624
00:39:45,245 --> 00:39:47,213
-Come.
-Take off your hand.
625
00:39:48,248 --> 00:39:52,207
-Take off your hand.
-I'll go mad if you say no.
626
00:39:57,257 --> 00:40:00,158
I'm not in the mood.
That's it, I'm not in the mood.
627
00:40:00,260 --> 00:40:04,094
I'm not asking you to be in the mood.
I'm asking you to do it.
628
00:40:04,197 --> 00:40:07,098
Do you realize
what you're asking for?
629
00:40:07,200 --> 00:40:10,169
I'm telling you I don't want to
And I don't want to.
630
00:40:16,209 --> 00:40:18,109
Okay?
631
00:40:18,211 --> 00:40:19,178
It's me.
632
00:40:20,213 --> 00:40:22,181
What do you want?
633
00:40:23,216 --> 00:40:27,118
-Where are you?
-Near Porte d'Orl�ans.
634
00:40:27,220 --> 00:40:29,120
But you just left...
635
00:40:29,222 --> 00:40:31,122
I have a fast car.
636
00:40:31,224 --> 00:40:34,125
If I ask you to forgive me,
will you?
637
00:40:34,227 --> 00:40:38,129
-Not enough.
-I'm sorry. Come back.
638
00:40:38,231 --> 00:40:41,530
-What for?
-To make love.
639
00:40:42,235 --> 00:40:43,566
Without condom?
640
00:40:43,670 --> 00:40:47,197
No condom. If we get AIDS
we'll die together.
641
00:40:47,307 --> 00:40:49,832
-That's stupid.
-Come.
642
00:40:49,943 --> 00:40:52,912
-There's a straight line.
-Run it over.
643
00:40:55,515 --> 00:40:58,484
-Are you dressed the same way?
-Yes.
644
00:41:00,453 --> 00:41:02,421
Take off your sweater...
645
00:41:03,456 --> 00:41:05,424
Okay.
646
00:41:06,459 --> 00:41:08,427
-Okay?
-Idiot!
647
00:41:09,462 --> 00:41:11,362
It's done...
648
00:41:11,464 --> 00:41:15,423
-...should I take the rest?
-Yes.
649
00:41:18,471 --> 00:41:20,439
Okay. I'm naked.
650
00:41:21,474 --> 00:41:24,375
How's your hair?
In a bun?
651
00:41:24,477 --> 00:41:25,375
Yes.
652
00:41:25,478 --> 00:41:27,446
Let it loose.
653
00:41:29,482 --> 00:41:31,575
Now what do I do?
654
00:41:31,684 --> 00:41:34,448
Nothing. Don't move. Wait.
655
00:41:38,858 --> 00:41:41,759
-The results?
-In two days.
656
00:41:41,861 --> 00:41:45,763
-Can you get them?
-No, I have an appointment.
657
00:41:45,865 --> 00:41:48,766
-But I can send someone.
-Who?
658
00:41:48,868 --> 00:41:51,837
Juliette, someone
I work with.
659
00:41:52,872 --> 00:41:54,840
-Your secretary?
-Yes... something like that.
660
00:41:56,876 --> 00:41:58,707
-Are you fucking her?
-No.
661
00:41:58,812 --> 00:42:03,715
We work together, and I'm very
fond of her.
662
00:42:03,817 --> 00:42:05,114
How old is she?
663
00:42:05,652 --> 00:42:06,949
27.
664
00:42:07,487 --> 00:42:08,784
Married?
665
00:42:09,322 --> 00:42:10,619
No, she lives alone.
666
00:42:11,658 --> 00:42:13,626
Does she answer the phone?
667
00:42:16,663 --> 00:42:19,564
-What does she says about me?
-What do you want her to say?
668
00:42:19,666 --> 00:42:21,634
She makes no comments.
669
00:42:23,670 --> 00:42:26,571
She isn't in love with you?
670
00:42:26,673 --> 00:42:28,641
No... I don't think so.
671
00:42:30,009 --> 00:42:33,410
You want to send her to
pick the analysis?
672
00:42:33,513 --> 00:42:36,971
-She does earrings.
-That's not just any earring.
673
00:42:37,517 --> 00:42:40,975
I did the test
to give you peace of mind.
674
00:42:41,054 --> 00:42:43,284
The result doesn't worry me.
675
00:42:43,389 --> 00:42:45,949
I don't want your
Juliette to know it before.
676
00:42:46,059 --> 00:42:48,584
I will send someone else.
677
00:42:48,695 --> 00:42:51,027
No, okay. I'll go.
678
00:42:52,065 --> 00:42:52,963
If you want to.
679
00:42:53,066 --> 00:42:56,035
I don't want you to tell her
about our relationship.
680
00:42:56,402 --> 00:42:59,633
If you knew what I told her,
you'd be excited.
681
00:42:59,739 --> 00:43:02,765
But I don't tell her any details.
682
00:43:06,412 --> 00:43:09,040
-That's your alibi for your wife?
-Yes.
683
00:43:10,250 --> 00:43:12,047
That night at the hote, did she know?
684
00:43:15,421 --> 00:43:18,720
And watched you come
all fresh looking?
685
00:43:19,425 --> 00:43:22,724
I wasn't looking very fresh.
I can't do that.
686
00:43:25,265 --> 00:43:28,325
-Are you upset?
-No, I've gotten used to it.
687
00:43:28,434 --> 00:43:33,394
I love you, tell her everything
but don't cheat on me with her.
688
00:43:34,440 --> 00:43:38,001
Should I send someone
for the results?
689
00:43:38,111 --> 00:43:39,738
No, I already told you I would go.
690
00:43:56,563 --> 00:43:59,123
Why wouldn't explain it to me
over the phone?
691
00:43:59,232 --> 00:44:03,362
I went for results.
Mine is negative...
692
00:44:03,503 --> 00:44:07,132
-And mine?
-They need to research further.
693
00:44:07,507 --> 00:44:09,566
Research what?
694
00:44:09,676 --> 00:44:12,804
They want to be sure.
They're checking.
695
00:44:17,517 --> 00:44:18,814
Am I positive?
696
00:44:20,353 --> 00:44:22,821
We'll get the answer
in a week.
697
00:44:26,359 --> 00:44:28,987
-Who told you that?
-The girl at the lab.
698
00:44:30,730 --> 00:44:33,096
-Didn't you see Meunier?
-No, who is he?
699
00:44:33,199 --> 00:44:37,158
-The owner, a friend.
-I just saw the girl.
700
00:44:37,370 --> 00:44:41,602
I don't understand. If there
was something wrong, I'd have gotten a call.
701
00:44:41,708 --> 00:44:44,006
They didn't talk about problems.
They didn't know.
702
00:44:45,678 --> 00:44:47,976
-Are you okay?
-Yes, okay...
703
00:44:49,015 --> 00:44:50,846
VIH 1 , VIH 2...
704
00:44:50,950 --> 00:44:52,577
...both negative.
705
00:44:53,953 --> 00:44:56,854
But for you... a week is
a lot.
706
00:44:56,956 --> 00:44:57,923
Forever.
707
00:44:58,958 --> 00:45:01,927
The girl before me,
who was she?
708
00:45:04,631 --> 00:45:06,258
That was two years ago.
709
00:45:07,967 --> 00:45:09,867
What kind of girl?
710
00:45:09,969 --> 00:45:13,268
Okay, my dentist's assistant...
711
00:45:14,641 --> 00:45:17,542
-Did you love her?
-No, it was just physical.
712
00:45:17,644 --> 00:45:22,877
We did it without a condom,
but I barely have a past.
713
00:45:22,982 --> 00:45:23,949
Was she on drugs?
714
00:45:24,984 --> 00:45:26,110
She was on drugs?
715
00:45:26,986 --> 00:45:28,283
I don't think so.
716
00:45:31,124 --> 00:45:32,591
And before?
717
00:45:33,126 --> 00:45:34,593
Before...
718
00:45:34,961 --> 00:45:38,362
...there was a blonde,
but we did it just once.
719
00:45:38,464 --> 00:45:40,261
That's enough.
720
00:45:41,467 --> 00:45:42,434
Although...
721
00:45:43,469 --> 00:45:45,266
...she was kind of "loose"...
722
00:45:45,972 --> 00:45:49,430
...she smoked hashish,
and maybe something else.
723
00:45:50,143 --> 00:45:53,374
-And before?
-How far back are we going?
724
00:45:53,479 --> 00:45:55,606
Don't take it the wrong way.
I'm asking it for you.
725
00:45:57,984 --> 00:46:00,452
I haven't been with that many
woman, not as many as you think.
726
00:46:02,989 --> 00:46:04,388
Are you scared?
727
00:46:04,490 --> 00:46:07,050
Is not that... I'm upset.
728
00:46:07,160 --> 00:46:10,459
It's good that you're okay,
but me...
729
00:46:11,164 --> 00:46:13,462
You never had symptoms?
730
00:46:14,100 --> 00:46:16,762
I don't know, sometimes I've had
heartburn...
731
00:46:16,869 --> 00:46:18,564
...but nothing serious.
732
00:46:20,606 --> 00:46:22,904
-And if I told you...?
-What?
733
00:46:24,944 --> 00:46:28,846
I got both results!
You're negative!
734
00:46:28,948 --> 00:46:29,915
You're insane!
735
00:46:31,617 --> 00:46:33,517
Completely insane!
736
00:46:33,619 --> 00:46:35,018
I'm jealous!
737
00:46:35,121 --> 00:46:37,351
I wanted to know about the others!
738
00:46:37,457 --> 00:46:40,255
I could've told you you were
positive!
739
00:46:44,163 --> 00:46:49,328
Hello, this is Muriel. I'm not
home, but leave your messsage. .
740
00:46:49,435 --> 00:46:50,902
Attention. Talk now.
741
00:46:52,605 --> 00:46:55,733
Muriel, it's me.
I'm sorry about the slapping.
742
00:46:56,109 --> 00:46:59,408
I didn't mean to strike you,
I just did. I don't know what happened.
743
00:47:00,113 --> 00:47:02,411
I've never hit someone.
744
00:47:03,116 --> 00:47:07,917
But you have to confess you were
diabolically cruel.
745
00:47:08,454 --> 00:47:11,582
Call me soon.
We have to forgive each other.
746
00:47:12,291 --> 00:47:15,089
I didn't sleep home.
I stayed the night at Pascal's.
747
00:47:16,129 --> 00:47:19,428
-I figured that much.
-I told him everything.
748
00:47:19,966 --> 00:47:21,433
I told him you hit me.
749
00:47:23,136 --> 00:47:26,594
You even loosened a tooth.
I'm gonna have to see a dentist.
750
00:47:29,909 --> 00:47:32,434
He said you were violent and that
I should leave you.
751
00:47:34,480 --> 00:47:36,607
He even told me
to sue you.
752
00:47:37,417 --> 00:47:41,217
He knows a doctor and a lawyer
that will make that work.
753
00:47:42,255 --> 00:47:45,588
-So many people!
-He doesn't like violence.
754
00:47:45,691 --> 00:47:48,819
I am not violent.
I've never gotten in a fight.
755
00:47:49,362 --> 00:47:51,523
There's no danger with me...
756
00:47:51,631 --> 00:47:53,656
...you're 20 kilos heavier than me.
757
00:47:57,970 --> 00:47:59,437
Did you fuck him?
758
00:47:59,872 --> 00:48:03,103
That's all you're interested in?
759
00:48:03,209 --> 00:48:04,836
You don't have to answer.
760
00:48:06,546 --> 00:48:09,515
Yeah, I did sleep with him.
And I insisted.
761
00:48:10,716 --> 00:48:11,842
He didn't want to?
762
00:48:13,553 --> 00:48:14,520
Asshole.
763
00:48:21,227 --> 00:48:23,457
I brought you this so you
could forgive me.
764
00:48:23,563 --> 00:48:24,791
What is this?
765
00:48:24,897 --> 00:48:25,864
Open it.
766
00:48:33,906 --> 00:48:35,874
Is this gold?
767
00:48:36,909 --> 00:48:38,877
You can change it if you want to.
768
00:48:40,580 --> 00:48:43,811
What will it be next time?
A collar?
769
00:48:45,184 --> 00:48:48,984
-Stop, I haven't slept.
-Very nice. Put it on me.
770
00:48:54,927 --> 00:48:56,895
-Can I kiss you?
-No.
771
00:49:01,934 --> 00:49:06,166
-Are you seeing him again?
-Of course. He's very nice.
772
00:49:06,272 --> 00:49:08,570
He even brought cookies.
773
00:49:09,275 --> 00:49:11,243
And walked me to work.
774
00:49:12,945 --> 00:49:15,413
He asked me to go back
outside for the weekend.
775
00:49:18,284 --> 00:49:19,546
I want you.
776
00:49:19,652 --> 00:49:22,416
I can't, I made love
all night.
777
00:49:24,123 --> 00:49:26,523
Wil you call me when you're
feeling better?
778
00:49:26,626 --> 00:49:27,923
I might.
779
00:49:30,129 --> 00:49:31,596
Rest.
780
00:49:32,298 --> 00:49:34,266
Can't I get a kiss?
781
00:49:45,378 --> 00:49:49,007
-What did you order?
-Soup and some fish.
782
00:49:49,782 --> 00:49:52,342
-Some choice.
-Is that wrong?
783
00:49:52,385 --> 00:49:56,617
Yes, but the service here
is very slow.
784
00:49:56,722 --> 00:50:00,283
-They'll take an hour and a half.
-Are you in a rush?
785
00:50:00,393 --> 00:50:02,361
Yes, I want you.
786
00:50:03,729 --> 00:50:05,026
Me too.
787
00:50:05,731 --> 00:50:09,030
And hour and a half plus an hour
to go to your place...
788
00:50:09,135 --> 00:50:11,035
...I don't think I'll make it.
789
00:50:11,404 --> 00:50:13,201
Do you want to leave now?
790
00:50:13,739 --> 00:50:15,707
No, I'm hungry.
791
00:50:16,742 --> 00:50:18,369
What do you propose?
792
00:50:19,412 --> 00:50:21,710
The first floor bathrooms...
793
00:50:22,748 --> 00:50:24,045
...how about it?
794
00:50:24,584 --> 00:50:26,211
You want to do it
in the bathroom?
795
00:50:26,319 --> 00:50:30,050
It isn't very romantic,
but I can't handle it anymore..
796
00:50:35,528 --> 00:50:38,088
If we go together,
people will get suspicious.
797
00:50:38,197 --> 00:50:39,824
We can't do it right here...
798
00:50:41,200 --> 00:50:42,497
Okay...
799
00:50:45,204 --> 00:50:47,832
...men or women?
800
00:50:48,874 --> 00:50:50,171
Women!
801
00:50:51,210 --> 00:50:54,509
Let's do this: You go first...
802
00:50:55,548 --> 00:50:57,846
...1st. door
to the left...
803
00:50:58,217 --> 00:51:01,448
...I'll wait a minute
and I'll catch up, okay?
804
00:51:01,554 --> 00:51:02,350
Okay.
805
00:51:04,557 --> 00:51:06,354
What are you wearing underneath?
806
00:51:06,559 --> 00:51:09,528
-My blue underwear.
-Do I know them?
807
00:51:10,229 --> 00:51:12,197
I don't know, but I won't show
them here.
808
00:51:13,232 --> 00:51:16,861
-Are you wearing pantyhoses?
-I'm sorry, no.
809
00:51:18,237 --> 00:51:24,142
I'd like for you to take your skirt,
your stockings, your underwear...
810
00:51:24,243 --> 00:51:26,803
-...just shoes.
-Naked?
811
00:51:26,912 --> 00:51:29,210
-Yes, with shoes
-Okay.
812
00:51:35,588 --> 00:51:39,149
Go, now... I'll count to 60
and catch up with you.
813
00:51:40,259 --> 00:51:43,558
-And if we get served?
-We won't take long.
814
00:52:07,953 --> 00:52:09,921
When will we sleep together?
815
00:52:10,623 --> 00:52:12,250
We already have.
816
00:52:12,625 --> 00:52:14,183
Once.
817
00:52:14,627 --> 00:52:16,219
Do you need to?
818
00:52:18,297 --> 00:52:19,855
I'm cold when I'm alone.
819
00:52:19,965 --> 00:52:23,594
Specially on my feet.
Can I get a massage?
820
00:52:24,637 --> 00:52:26,264
I can try.
821
00:52:31,177 --> 00:52:35,876
A friend was good at it,
he took hours. It drove me crazy.
822
00:52:36,916 --> 00:52:38,144
Who was he?
823
00:52:38,250 --> 00:52:41,708
His name was Fr�d�ric.
I never talked to you about him.
824
00:52:43,556 --> 00:52:45,547
Were you with him for long?
825
00:52:46,592 --> 00:52:48,890
A year... I left him.
826
00:52:51,430 --> 00:52:54,058
And you're sorry... you're sad.
827
00:52:54,133 --> 00:52:56,101
But he was cheating on me.
828
00:52:56,936 --> 00:52:58,767
He was fucking another woman.
829
00:53:03,509 --> 00:53:07,741
I found a small package
in him that said...
830
00:53:07,847 --> 00:53:09,246
..."I love you".
831
00:53:09,348 --> 00:53:13,808
Two days before Valentine's day.
I thought it was for me.
832
00:53:14,520 --> 00:53:16,147
And at Valent�ne's day...
833
00:53:17,523 --> 00:53:19,150
-There wasn't a gift.
-No...
834
00:53:20,192 --> 00:53:25,095
...and he left me alone... came
back at 10 o clock...
835
00:53:25,197 --> 00:53:28,394
He started lying, saying his
dad had ask him...
836
00:53:28,501 --> 00:53:30,162
...to help him move...
837
00:53:31,137 --> 00:53:33,605
...I asked him if she liked
the present...
838
00:53:34,807 --> 00:53:38,766
...I left him breathless...
and I started crying.
839
00:53:39,645 --> 00:53:42,876
-How did he defend himself?
-He confessed everything and told me...
840
00:53:42,982 --> 00:53:44,279
...that he still loved me.
841
00:53:45,651 --> 00:53:48,279
-And you didn't believe him?
-How could I?
842
00:53:50,322 --> 00:53:52,950
Don't you think it's possible
to love two woman at the same time?
843
00:53:54,493 --> 00:53:55,619
No?
844
00:53:56,662 --> 00:54:00,063
Women imagine that when you
love one you can't...
845
00:54:00,166 --> 00:54:01,963
...love another one.
It's either one or the other.
846
00:54:03,669 --> 00:54:06,570
There are men with enough
heart for several women...
847
00:54:06,672 --> 00:54:10,233
-Are you talking about yourself?
-No, about your friend. Married?
848
00:54:10,342 --> 00:54:12,640
NO, I was 19, he was 23.
849
00:54:13,012 --> 00:54:16,243
But if he didn't love you,
why stay with him?
850
00:54:16,348 --> 00:54:17,645
I don't know.
851
00:54:19,885 --> 00:54:21,512
I think he loved you.
852
00:54:22,555 --> 00:54:26,514
-But he could also love another one.
-Maybe, but I dont' share.
853
00:54:29,495 --> 00:54:31,122
With me you have to.
854
00:54:32,832 --> 00:54:35,460
Yes, but it won't last forever.
855
00:54:36,836 --> 00:54:40,135
You're my first and last
married man. It's painful.
856
00:54:41,841 --> 00:54:45,572
If I should vanish from your life,
It'll be me who leaves...
857
00:54:45,678 --> 00:54:48,476
...and I hope it hurts
that it hurts like hell.
858
00:54:50,182 --> 00:54:52,446
Why are you so mean with me?
859
00:54:53,452 --> 00:54:56,080
I'm upset because you made me
fall in love with you.
860
00:54:59,458 --> 00:55:01,756
Wasn't it worth it for the
good times?
861
00:55:01,861 --> 00:55:07,697
Times... always watching the
clock... "I'm late"...
862
00:55:07,800 --> 00:55:09,768
..."Someone's waiting"...
863
00:55:09,869 --> 00:55:13,032
..."They need me",
without saying it's her...
864
00:55:13,138 --> 00:55:16,039
It's just to protect you.
865
00:55:16,141 --> 00:55:18,939
Do you think I forget
you're married?
866
00:55:19,812 --> 00:55:22,747
When we make love a part of me
thinks about her.
867
00:55:22,848 --> 00:55:26,545
What I'm stealing for her I will
have to take it back.
868
00:55:26,652 --> 00:55:29,780
I'm sorry if I hurt you,
I'm sorry.
869
00:55:31,190 --> 00:55:32,657
"I'm sorry"...
870
00:55:34,193 --> 00:55:35,490
...that's the only thing you
know how to say...
871
00:55:36,195 --> 00:55:39,756
-What's up with you today?
-I want you to stay the night.
872
00:55:39,865 --> 00:55:40,763
I can't.
873
00:55:40,866 --> 00:55:43,699
I beg you,
I don't want to be alone.
874
00:55:44,203 --> 00:55:47,764
-I want to be in your arms?
-And that whim?
875
00:55:47,873 --> 00:55:50,774
I beg you, stay.
I'm cold.
876
00:55:50,876 --> 00:55:53,845
-Turn the heat up.
-Thanks, I didn't think of that.
877
00:55:57,216 --> 00:55:59,582
I'm going to Deauville with Pascal
this weekend.
878
00:56:01,220 --> 00:56:05,122
-What does that has to do with...?
-Nothing, I'm just saying...
879
00:56:05,224 --> 00:56:09,627
...and I'll fuck him as long
as I want.
880
00:56:09,728 --> 00:56:10,854
If you want to...
881
00:56:11,230 --> 00:56:13,698
-Are you leaving?
-I have to leave.
882
00:56:20,606 --> 00:56:23,598
I hope I've emptied your balls
so you can't fuck...
883
00:56:23,642 --> 00:56:24,768
...your wife!
884
00:56:30,516 --> 00:56:34,816
Hello, this is Muriel. I'm not here
but please leave a message.
885
00:56:34,920 --> 00:56:37,821
...and I will call you back.
Talk now.
886
00:56:40,192 --> 00:56:45,095
Muriel, it's me. It's 10 o' clock,
you can call me until 10:30...
887
00:56:45,197 --> 00:56:47,825
...or tomorrow at the office.
Lots of kisses.
888
00:57:09,989 --> 00:57:13,891
Hello, this is Muriel. I'm not here
but please leave a message...
889
00:57:13,993 --> 00:57:16,621
...and I will call you back.
Talk now.
890
00:57:17,997 --> 00:57:19,965
What's wrong, Muriel?
891
00:57:21,000 --> 00:57:23,400
In your work they're saying
you're not there and I get the...
892
00:57:23,502 --> 00:57:25,231
...machine in your house.
893
00:57:27,773 --> 00:57:30,241
I'm waiting for an explanation.
Anytime!
894
00:57:32,945 --> 00:57:37,006
Hello, this is Muriel. I'm not here
but please leave a message....
895
00:57:37,116 --> 00:57:40,244
...and I will call you back.
Talk now.
896
00:57:40,753 --> 00:57:44,018
Muriel... this is unbearable.
What are you doing?
897
00:57:44,757 --> 00:57:47,726
I know you're there and you don't
want to answer.
898
00:57:49,094 --> 00:57:53,155
Muriel, I love you. I need to see you
and soon. I bet that...
899
00:57:53,265 --> 00:57:57,224
Pascal guy is there, conforting you.
I don't care!
900
00:57:58,203 --> 00:58:01,661
What do you want me to do?
Pick up, damn it!
901
00:58:02,207 --> 00:58:05,938
It's been 4 days, I'm sick.
I don't eat. I don't work.
902
00:58:06,045 --> 00:58:08,513
Do you want to break up?
903
00:58:09,048 --> 00:58:11,676
It's okay! Just say it!
Fuck!
904
00:58:20,726 --> 00:58:24,628
-What's up? What's wrong?
-You weren't answering. I had to come.
905
00:58:24,730 --> 00:58:28,029
Do you see what time is it?
4 am. I need to sleep.
906
00:58:28,567 --> 00:58:30,626
-Are you alone?
-Yes.
907
00:58:30,736 --> 00:58:34,570
-Let me in, I want to talk.
-I'm tired.
908
00:58:34,673 --> 00:58:38,473
If you don't let me in, I will
make a racket and wake up the...
909
00:58:38,577 --> 00:58:41,045
...neighbours. I will do it.
From anything...
910
00:58:41,747 --> 00:58:45,046
-...be reasonable, for your own sake.
-15 minutes tops.
911
00:58:48,087 --> 00:58:49,054
I'm listening.
912
00:58:56,095 --> 00:58:58,393
I understand how you feel.
913
00:58:59,932 --> 00:59:03,163
I understand that you need a man
for yourself...
914
00:59:03,268 --> 00:59:04,394
...a man who stays.
915
00:59:06,438 --> 00:59:09,168
Unfortunately, I have a life,
a wife and a kid...
916
00:59:09,274 --> 00:59:12,072
...and it's impossible for me
to throw it all away.
917
00:59:14,146 --> 00:59:15,238
Then...
918
00:59:17,716 --> 00:59:21,174
...I say, let's start on new
rules...
919
00:59:21,720 --> 00:59:25,349
...something new, something concrete.
920
00:59:26,825 --> 00:59:28,122
Go on.
921
00:59:29,528 --> 00:59:35,433
Leave your apt. and we rent a bigger,
more comfortable one.
922
00:59:35,534 --> 00:59:37,502
Will you leave your wife?
923
00:59:41,206 --> 00:59:42,173
No...
924
00:59:45,244 --> 00:59:48,372
Let's say I make arrangements
to stay two nights with you.
925
00:59:49,248 --> 00:59:50,738
Will you tell her?
926
00:59:52,918 --> 00:59:56,877
No, I'll make trips from France
to Italy...
927
00:59:57,589 --> 01:00:00,057
I have a project in Rome.
Everything should be fine.
928
01:00:02,261 --> 01:00:04,058
And the apt. Who's paying?
929
01:00:05,430 --> 01:00:07,057
Don't worry about it.
930
01:00:08,433 --> 01:00:11,664
-I knew you would buy me!
-Do you want to share a rent?
931
01:00:11,770 --> 01:00:15,171
-I can't afford it.
-Then I'll take care of it...
932
01:00:16,375 --> 01:00:18,843
You've said that here
it isn't that well...
933
01:00:20,546 --> 01:00:22,571
Imagine, 50 meters...
934
01:00:22,681 --> 01:00:24,706
...in district 15...
935
01:00:24,816 --> 01:00:28,115
...with a view to the Senne or a terrace...
936
01:00:28,220 --> 01:00:30,780
-Very nice...
-You're unbelieveable!
937
01:00:30,889 --> 01:00:32,186
You don't want to?
938
01:00:32,558 --> 01:00:37,518
If I say yes I'll be at your mercy.
You could come whenever you want.
939
01:00:37,896 --> 01:00:41,923
And when I'm fed up I'd have to
look for another place.
940
01:00:42,034 --> 01:00:44,127
You'll ask me to leave my work...
941
01:00:44,236 --> 01:00:46,534
I don't want you to stop
working...
942
01:00:47,573 --> 01:00:52,033
And the Italy thing, how long is that
going to be? 2, 3 months?
943
01:00:53,579 --> 01:00:56,878
-More.
-Even 6 won't be enough.
944
01:00:57,182 --> 01:00:59,980
Bad idea.
You made a vain effort.
945
01:01:00,252 --> 01:01:04,552
-What do you want me to do?
-Right now? To leave...
946
01:01:04,590 --> 01:01:06,421
...I've decided
this is enough.
947
01:01:06,558 --> 01:01:08,617
And if I haven't decided it?
948
01:01:08,727 --> 01:01:11,025
What will you do?
Break everything?
949
01:01:17,002 --> 01:01:18,970
-Hello?
-It's me.
950
01:01:19,504 --> 01:01:21,563
Didn't you have to sleep?
951
01:01:21,673 --> 01:01:25,302
-Where are you?
-Very close to your place.
952
01:01:26,345 --> 01:01:29,746
Regarding your proposal, my answer
is still no.
953
01:01:29,848 --> 01:01:33,648
-Has nothing changed?
-Yes, we won't break up still.
954
01:01:35,020 --> 01:01:35,987
My love...
955
01:01:37,022 --> 01:01:38,717
...do you want me to turn around?
956
01:01:38,824 --> 01:01:40,314
No, I want to be alone.
957
01:01:42,027 --> 01:01:43,654
Say that you love me.
958
01:01:44,029 --> 01:01:45,326
Good night.
959
01:01:52,437 --> 01:01:54,997
-Hello?
-Muriel? Am I bothering you?
960
01:01:55,107 --> 01:01:57,667
I can't talk, there's
a client here.
961
01:01:57,776 --> 01:01:58,970
Upset?
962
01:01:59,077 --> 01:02:00,135
No, why?
963
01:02:00,245 --> 01:02:04,011
Let's go the fields tomorrow.
We should catch good weather.
964
01:02:04,116 --> 01:02:08,018
-I can't take a day off like that...
-Say yes...
965
01:02:08,120 --> 01:02:10,611
-It isn't possible.
-Say yes.
966
01:02:10,722 --> 01:02:14,180
-My client is getting impacient.
-Say yes.
967
01:02:14,393 --> 01:02:15,621
Yes.
968
01:02:15,727 --> 01:02:19,857
Easy! I'll talk to you later
to set up the details.
969
01:02:32,311 --> 01:02:36,441
-Do you come here with your wife?
-Sometimes, if the weather's good.
970
01:02:40,752 --> 01:02:42,583
You must get so bored!
971
01:02:42,654 --> 01:02:45,384
We come here to rest...
972
01:02:45,657 --> 01:02:48,888
...we invite some friends
and make barbecues.
973
01:02:48,994 --> 01:02:51,963
It's not a big deal,
but it's nice.
974
01:02:57,002 --> 01:02:59,129
Why did you bring me here?
975
01:02:59,671 --> 01:03:02,139
To see you in a familiar
place.
976
01:03:02,674 --> 01:03:04,642
Isn't that a little perverted?
977
01:03:04,743 --> 01:03:05,903
No.
978
01:03:07,279 --> 01:03:10,840
I like the house and I wanted to
show it to you.
979
01:03:10,949 --> 01:03:12,177
That's it.
980
01:03:12,284 --> 01:03:14,684
Do you want to make love in your
conyugal bed?
981
01:03:14,786 --> 01:03:15,980
I'm not that crazy.
982
01:03:16,355 --> 01:03:18,915
Too bad, I feel like it.
983
01:03:19,624 --> 01:03:21,251
I would even say it turns me on.
984
01:03:21,626 --> 01:03:23,253
I'm surprised.
985
01:03:24,629 --> 01:03:26,859
-And the bedroom?
-Why?
986
01:03:26,965 --> 01:03:28,262
I want to see it.
987
01:03:30,469 --> 01:03:31,436
This is it.
988
01:03:36,875 --> 01:03:39,673
I'm not silly.
This is the guest room.
989
01:03:42,214 --> 01:03:44,512
I think this is it...
it's bigger...
990
01:03:47,552 --> 01:03:50,180
-Did your wife dressed it?
-Yes.
991
01:03:51,223 --> 01:03:52,520
She has good taste.
992
01:03:53,258 --> 01:03:54,725
Are you coming?
993
01:03:55,927 --> 01:03:56,985
No, not here.
994
01:03:57,095 --> 01:04:00,656
-Don't you want me?
-Yes, but not in this room.
995
01:04:00,766 --> 01:04:03,462
You cheat on her but not
in her bed!
996
01:04:03,568 --> 01:04:05,502
Regarding Ir�ne...
997
01:04:05,604 --> 01:04:07,765
...there are thing I wouldn't do
to her.
998
01:04:07,873 --> 01:04:10,103
Who cares? She won't know.
999
01:04:10,208 --> 01:04:12,369
I will know, get out...
1000
01:04:14,212 --> 01:04:15,304
Be coherent.
1001
01:04:15,414 --> 01:04:18,008
You bring me to your house,
I can smell your wife...
1002
01:04:18,116 --> 01:04:21,176
...all around. This isn't innocent.
1003
01:04:21,887 --> 01:04:24,947
You want to fuck me, but not
in the conjugal bed...
1004
01:04:25,056 --> 01:04:26,523
...but in the guest room.
1005
01:04:26,892 --> 01:04:28,189
Well, sorry!
1006
01:04:29,895 --> 01:04:32,363
If you want to fuck me,
It'll be in this bed.
1007
01:04:33,565 --> 01:04:35,692
And I think you want to.
1008
01:04:36,902 --> 01:04:40,531
The hidden lies, the cheating,
you love it.
1009
01:04:41,239 --> 01:04:43,036
We'll go all the way.
1010
01:04:44,242 --> 01:04:47,040
Let's dirty up the sheets so
you can get turned on...
1011
01:04:48,079 --> 01:04:50,377
...but not a lot, so she doesn't
realize.
1012
01:04:53,919 --> 01:04:55,716
What does your wife do?
1013
01:04:56,254 --> 01:04:58,722
She has a store.
She works part time.
1014
01:05:00,091 --> 01:05:01,558
What does she sell?
1015
01:05:01,760 --> 01:05:03,057
Sweaters.
1016
01:05:04,596 --> 01:05:07,724
I thought that with your salary
she didn't work.
1017
01:05:10,435 --> 01:05:12,062
Where is her store?
1018
01:05:12,604 --> 01:05:14,231
What do you care.
1019
01:05:14,339 --> 01:05:15,863
Isn't it legal?
1020
01:05:15,974 --> 01:05:17,737
I don't advertise her.
1021
01:05:19,110 --> 01:05:20,907
At least tell me the name.
1022
01:05:22,948 --> 01:05:25,576
�No! I should've never told
you about it.
1023
01:05:26,618 --> 01:05:29,746
-Why so much mistery?
-Because!
1024
01:05:30,455 --> 01:05:33,253
-Keeping things separate?
-Yes!, separate!
1025
01:05:33,391 --> 01:05:36,019
You didn't give the name
to your lovers?
1026
01:05:37,062 --> 01:05:39,292
I didn't tell them and they
didn't fuck with me.
1027
01:05:39,397 --> 01:05:43,356
I want to know the name of the
store even if it fucks with you.
1028
01:05:43,735 --> 01:05:46,295
Muriel, let's talk about something else.
1029
01:05:46,404 --> 01:05:49,703
-No! Tell me what I want to know.
-And if I don't?
1030
01:05:52,410 --> 01:05:54,207
You won't touch me tonight.
1031
01:05:56,414 --> 01:05:59,906
Some things concern you and some things don't.
1032
01:06:00,018 --> 01:06:01,645
This doesn't concern you.
1033
01:06:02,087 --> 01:06:04,715
-You're selfish.
-That has nothing to do with it.
1034
01:06:05,757 --> 01:06:08,385
I'll be discreet, secretive,
but not selfish.
1035
01:06:13,431 --> 01:06:16,059
What use would the name have
to you?
1036
01:06:17,102 --> 01:06:18,501
If you want a sweater...
1037
01:06:18,603 --> 01:06:20,662
...I'll buy you the best ones.
1038
01:06:20,772 --> 01:06:24,003
Don't try to buy me.
You did it after the slapping.
1039
01:06:24,109 --> 01:06:26,737
Not twice!
And not with sweaters!
1040
01:06:33,018 --> 01:06:35,486
-Magali.
-Magali who?
1041
01:06:36,154 --> 01:06:39,612
That's the name of my wife's
store.
1042
01:06:44,629 --> 01:06:46,028
And that name?
1043
01:06:46,131 --> 01:06:49,259
We chose that name in case
we had a daughter.
1044
01:06:52,137 --> 01:06:54,105
It's nice, I like it.
1045
01:06:55,807 --> 01:06:59,004
-Do you want the adress?
-No, I won't go.
1046
01:07:05,417 --> 01:07:06,406
Can't you tell anything?
1047
01:07:07,752 --> 01:07:09,049
Your hair?
1048
01:07:09,588 --> 01:07:10,714
I went to the salon...
1049
01:07:11,756 --> 01:07:15,055
...and while there, I went shopping.
I bought sweaters.
1050
01:07:15,760 --> 01:07:17,387
Do you like this one?
1051
01:07:17,495 --> 01:07:19,053
Yea, it's fine.
1052
01:07:20,765 --> 01:07:22,790
Do you recognize it?
1053
01:07:22,901 --> 01:07:24,994
No, but I can guess.
1054
01:07:25,103 --> 01:07:29,130
You'd think it's insane curiosity, but
I wanted sweaters.
1055
01:07:29,240 --> 01:07:32,403
-I had nothing to wear.
-And since there's only one stor...
1056
01:07:33,645 --> 01:07:35,010
Are you upset?
1057
01:07:35,113 --> 01:07:37,741
No, I won't indulge you.
1058
01:07:38,917 --> 01:07:41,545
You'll be eager to make comments.
1059
01:07:42,754 --> 01:07:44,051
She's quite alright...
1060
01:07:45,090 --> 01:07:48,651
...I imagined her fat, brunette,
sure about herself...
1061
01:07:48,760 --> 01:07:51,923
...I was very wrong.
She's very charming.
1062
01:07:52,030 --> 01:07:54,658
I asked her for advice,
she was adorable.
1063
01:07:54,799 --> 01:07:57,461
-Did she pick this for you?
-Yes, it's nice, isn't it?
1064
01:07:58,336 --> 01:08:00,804
I bought two of them. I was happy.
1065
01:08:01,840 --> 01:08:04,138
I guess that turned you on.
1066
01:08:05,176 --> 01:08:08,202
Of course, to know the woman you're
sharing a man with.
1067
01:08:09,347 --> 01:08:11,645
Weren't you looking at her
too much?
1068
01:08:12,017 --> 01:08:13,314
Yes, maybe.
1069
01:08:15,687 --> 01:08:17,655
But I didn't feel her as a rival
anymore.
1070
01:08:18,657 --> 01:08:20,591
And I wanted her to watch me.
1071
01:08:20,692 --> 01:08:22,319
So I payed with a check.
1072
01:08:23,028 --> 01:08:26,691
I showed her my ID. She saw
my picture.
1073
01:08:26,798 --> 01:08:29,266
I thought about the house in the
fields.
1074
01:08:29,367 --> 01:08:32,097
In the intimate details I know
by memory...
1075
01:08:32,203 --> 01:08:33,329
...your hands, your smell...
1076
01:08:34,039 --> 01:08:36,337
She could see my breasts.
1077
01:08:37,709 --> 01:08:39,677
And I remembered what you say
about them.
1078
01:08:40,712 --> 01:08:42,680
We don't have the same
fantasies.
1079
01:08:44,182 --> 01:08:47,709
You made me like this. Before I didn't
feel pleasure in those situations.
1080
01:08:47,819 --> 01:08:49,980
If I'm on it,
it's your fault.
1081
01:08:50,522 --> 01:08:52,251
I hope you don't come back.
1082
01:08:53,458 --> 01:08:56,757
If she sees me more, she'll notice
I exist.
1083
01:08:57,462 --> 01:08:59,123
You exist?
1084
01:08:59,230 --> 01:09:01,095
Yes, that I'm real.
1085
01:09:01,466 --> 01:09:06,699
With you everything is hidden,
I wonder if it's true...
1086
01:09:06,805 --> 01:09:09,365
...I need it to really exist..
1087
01:09:09,474 --> 01:09:13,035
But it exists! I don't hide you,
we go out, I show you around.
1088
01:09:13,144 --> 01:09:15,374
People watch us!
Should I talk louder?
1089
01:09:15,480 --> 01:09:16,708
Stop.
Everyone's watching.
1090
01:09:16,815 --> 01:09:18,180
Isn't that what you wanted?
1091
01:09:27,058 --> 01:09:28,355
You say nothing.
1092
01:09:29,394 --> 01:09:30,520
I hear you.
1093
01:09:31,463 --> 01:09:32,930
I have nothing to say.
1094
01:09:34,132 --> 01:09:36,760
-Then I'll hang up...
-No, not yet.
1095
01:09:39,804 --> 01:09:41,431
What do you want?
1096
01:09:42,140 --> 01:09:44,199
Nothing. Just don't hang up.
1097
01:09:45,477 --> 01:09:46,944
I won't...
1098
01:09:51,082 --> 01:09:52,208
Is this okay?
1099
01:09:53,251 --> 01:09:54,980
We don't have to talk.
1100
01:09:55,086 --> 01:09:56,713
No, we don't have to.
1101
01:09:58,423 --> 01:10:00,721
-Are you afraid of silence?
-No.
1102
01:10:01,926 --> 01:10:03,223
Are you tired?
1103
01:10:03,962 --> 01:10:04,951
No.
1104
01:10:07,766 --> 01:10:09,563
I can hear you breathing.
1105
01:10:10,268 --> 01:10:11,826
How is it?
1106
01:10:11,936 --> 01:10:13,563
Funny.
1107
01:10:15,273 --> 01:10:16,570
You breath...
1108
01:10:19,277 --> 01:10:20,574
Can you hear?
1109
01:10:21,312 --> 01:10:22,677
No.
1110
01:10:22,781 --> 01:10:24,578
But I'm breathing...
1111
01:10:25,283 --> 01:10:27,012
I can't hear it...
1112
01:10:29,287 --> 01:10:30,584
Now?
1113
01:10:30,688 --> 01:10:32,519
No, you're blowing...
1114
01:10:32,624 --> 01:10:34,751
I swear to yo I'm breathing.
1115
01:10:35,293 --> 01:10:36,590
You're blowing.
1116
01:10:37,962 --> 01:10:39,259
Do I look stupid to you?
1117
01:10:39,964 --> 01:10:43,593
-Yes.
-Sometimes I can be really stupid.
1118
01:10:43,968 --> 01:10:45,265
I see...
1119
01:10:45,970 --> 01:10:47,733
Just takes a little effort...
1120
01:10:47,839 --> 01:10:49,204
Not so much.
1121
01:10:51,910 --> 01:10:53,207
Come see me.
1122
01:10:55,246 --> 01:10:56,804
At this hour?
1123
01:10:56,915 --> 01:11:01,215
-None of us is tired.
-You'll be exhausted in half an hour.
1124
01:11:01,920 --> 01:11:04,718
If you could see me you'd make love to
me right away.
1125
01:11:05,256 --> 01:11:08,225
-That's why I'd rather stay.
-Motherfucker!
1126
01:11:08,760 --> 01:11:09,727
Slut!
1127
01:11:10,094 --> 01:11:12,221
That suits me.
1128
01:11:12,831 --> 01:11:15,129
-I love you.
-What? Say it again.
1129
01:11:15,834 --> 01:11:17,461
No, once a day.
1130
01:11:19,838 --> 01:11:21,135
I miss you.
1131
01:11:22,173 --> 01:11:23,800
We have to sleep.
1132
01:11:25,143 --> 01:11:26,132
What's wrong with you?
1133
01:11:26,845 --> 01:11:29,143
What I'm going to say won't be
nice.
1134
01:11:30,515 --> 01:11:33,109
We won't see each other for
a while...
1135
01:11:33,218 --> 01:11:34,651
Did you meet someone?
1136
01:11:35,186 --> 01:11:39,145
No, Irene found my credit card
status...
1137
01:11:40,191 --> 01:11:45,026
...she saw the hotel expenses. I told
her I was in Nize.
1138
01:11:45,129 --> 01:11:46,619
She could tell.
1139
01:11:46,731 --> 01:11:47,925
Yes...
1140
01:11:48,633 --> 01:11:50,100
...but I made nothing of it...
1141
01:11:50,735 --> 01:11:52,430
...I told her it was only once...
1142
01:11:53,738 --> 01:11:56,036
...that she shouldn't worry
Well...
1143
01:11:56,407 --> 01:11:58,034
...but now...
1144
01:11:59,744 --> 01:12:02,304
-...she doesn't trust.
-Did she make a scene?
1145
01:12:02,413 --> 01:12:04,040
No, that isn't her style.
1146
01:12:04,749 --> 01:12:08,708
She keeps calm even when she's very upset. She was.
1147
01:12:09,754 --> 01:12:12,314
She cried. She tried to hide, but...
1148
01:12:12,423 --> 01:12:13,890
And your heart broke.
1149
01:12:13,992 --> 01:12:16,051
It's been so long since I saw her crying.
1150
01:12:19,097 --> 01:12:23,397
Since we were together, I didn't saw her much.
1151
01:12:25,770 --> 01:12:30,070
-Because of you I neglected her.
-It's my fault? Am I guilty?
1152
01:12:30,141 --> 01:12:32,439
No, I'm guilty.
1153
01:12:32,810 --> 01:12:35,438
But I don't want to hurt her.
Do you understand?
1154
01:12:37,815 --> 01:12:41,717
I decided to take care of her.
We'll make a trip.
1155
01:12:41,819 --> 01:12:43,047
Where?
1156
01:12:43,755 --> 01:12:45,052
Mexico.
1157
01:12:46,758 --> 01:12:50,387
She always dreamt about Mexico.
We haven't go there.
1158
01:12:50,461 --> 01:12:51,689
And your son?
1159
01:12:51,796 --> 01:12:55,755
He won't go. He'll stay with
his cousins.
1160
01:12:55,800 --> 01:12:57,427
Is this like your honey moon?
1161
01:12:58,369 --> 01:13:00,667
I haven't been out with her
for a long time.
1162
01:13:02,373 --> 01:13:04,170
It will be good for us.
1163
01:13:04,375 --> 01:13:06,343
And what it will do to me?
1164
01:13:09,380 --> 01:13:10,677
I don't know...
1165
01:13:18,222 --> 01:13:19,689
How long are you leaving?
1166
01:13:20,391 --> 01:13:21,688
2 Weeks.
1167
01:13:26,664 --> 01:13:28,859
I will try to call you.
1168
01:13:29,734 --> 01:13:32,794
-Is this cruel?
-It isn't cruel, it's horrible!
1169
01:13:32,904 --> 01:13:34,963
Muriel, you have to understand.
1170
01:13:35,073 --> 01:13:37,974
Before I met you, I had a life.
1171
01:13:38,076 --> 01:13:42,570
And I forgot about it. I realized
how much she needed me...
1172
01:13:42,680 --> 01:13:43,977
...my wife.
1173
01:13:48,019 --> 01:13:49,919
It isn't easy to be between the two
of you.
1174
01:13:50,021 --> 01:13:51,750
You told me your marriage...
1175
01:13:51,856 --> 01:13:55,257
-...was dead.
-No, I never said that.
1176
01:13:55,360 --> 01:13:58,989
You said it was function only,
I'm not making this up. You said it.
1177
01:14:01,699 --> 01:14:02,666
Yes.
1178
01:14:08,706 --> 01:14:12,540
It just took her to find out about
something for you to realize.....
1179
01:14:12,643 --> 01:14:14,975
...that you're in love.
What did you tell her?
1180
01:14:15,079 --> 01:14:16,341
I didn't talk about you.
1181
01:14:18,049 --> 01:14:21,075
I told her it was a
married woman.
1182
01:14:21,185 --> 01:14:22,174
Why married?
1183
01:14:22,286 --> 01:14:24,618
To make her old. Make her believe...
1184
01:14:24,722 --> 01:14:29,022
...I wouldn't see her again.
I told her she loved his husband...
1185
01:14:29,627 --> 01:14:31,925
...that it was a one night thing only.
1186
01:14:33,297 --> 01:14:34,924
And she believed you?
1187
01:14:35,967 --> 01:14:36,899
Yes...
1188
01:14:37,001 --> 01:14:38,263
...I hope so.
1189
01:14:42,273 --> 01:14:45,106
You won't want to break up
with me?
1190
01:14:48,613 --> 01:14:51,514
No... but if you want to....
1191
01:14:51,616 --> 01:14:54,915
-I won't say no.
-Don't turn things around.
1192
01:14:55,953 --> 01:14:57,921
Muriel, I don't want to leave you.
1193
01:14:58,623 --> 01:15:01,751
I love you, but please understand
that now...
1194
01:15:01,859 --> 01:15:05,260
...I need to get back with Ir�ne.
1195
01:15:06,631 --> 01:15:09,532
Understand, it was a big blow
for her.
1196
01:15:09,634 --> 01:15:11,261
I understand, I'm sorry.
1197
01:15:14,072 --> 01:15:17,200
We'll take a flight
next week.
1198
01:15:20,078 --> 01:15:21,705
We'll see each other as soon as
I return.
1199
01:15:23,081 --> 01:15:25,311
You can't before?
1200
01:15:25,416 --> 01:15:27,543
No, we'll go to Aix.
1201
01:15:29,253 --> 01:15:32,222
But then there's 3 weeks!
1202
01:15:34,258 --> 01:15:36,453
I can't give her less.
1203
01:15:44,068 --> 01:15:45,968
-Hello?
-It's me.
1204
01:15:46,070 --> 01:15:47,037
Are you in Aix?
1205
01:15:48,072 --> 01:15:51,041
I'm calling from a phone booth.
I don't have much time.
1206
01:15:52,743 --> 01:15:55,644
-Are you alone?
-Yes, Who were you thinking about?
1207
01:15:55,746 --> 01:15:58,647
Nobody... yes, Pascal.
1208
01:15:58,749 --> 01:16:02,708
Good idea, I'll call him.
Is your wife happy?
1209
01:16:04,755 --> 01:16:07,724
-I miss you.
-Let me remember you that you left.
1210
01:16:08,759 --> 01:16:11,660
I'll be in Paris in Friday.
Shall we see each other?
1211
01:16:11,762 --> 01:16:13,662
No, I'm working. Saturday?
1212
01:16:13,764 --> 01:16:15,732
That's not possible.
1213
01:16:16,767 --> 01:16:19,736
-We're taking a plane at 9.
-Friday night?
1214
01:16:20,771 --> 01:16:22,671
No, I can only do it by day.
1215
01:16:22,773 --> 01:16:24,673
I'm not at your disposal!
1216
01:16:24,775 --> 01:16:26,675
How nice!
1217
01:16:26,777 --> 01:16:30,679
There's a good movie on the TV
I don't want to miss the end.
1218
01:16:30,781 --> 01:16:34,615
Okay. I'll call you back on friday.
1219
01:16:34,652 --> 01:16:35,619
Suit yourself.
1220
01:16:36,654 --> 01:16:37,621
Many kisses.
1221
01:16:40,825 --> 01:16:43,726
-Hello?
-I have the afternoon off.
1222
01:16:43,828 --> 01:16:44,795
Sorry, I can't.
1223
01:16:45,830 --> 01:16:47,730
You wanted to see me today.
1224
01:16:47,832 --> 01:16:51,791
I can't anymore. I have appointments
which I can't cancel.
1225
01:16:52,837 --> 01:16:54,805
-Are you leaving tomorrow?
-Yes.
1226
01:16:55,840 --> 01:16:59,742
-And tonight?
-I told you, it's impossible.
1227
01:16:59,844 --> 01:17:04,747
-You wantd us to meet!
-You told me you couldn't today.
1228
01:17:04,849 --> 01:17:08,808
So I made plans.
I have dinner plans...
1229
01:17:09,854 --> 01:17:13,756
...and a long meeting
and I'm leaving tomorrow.
1230
01:17:13,858 --> 01:17:17,760
Okay. I guess I'll just wish you
a good flight.
1231
01:17:17,862 --> 01:17:19,762
I'll try to call tonight..
1232
01:17:19,864 --> 01:17:21,764
Be safe.
1233
01:17:21,866 --> 01:17:22,833
Okay.
1234
01:17:44,789 --> 01:17:48,691
Hello, this is Muriel. I'm not here
but please leave your message...
1235
01:17:48,793 --> 01:17:50,761
...And I'll get back to you soon.
Talk now.
1236
01:17:52,797 --> 01:17:53,764
Muriel, it's me.
1237
01:17:55,800 --> 01:17:59,702
I don't know what hour is it in Paris
you should be home...
1238
01:17:59,804 --> 01:18:01,772
...too bad you are not.
1239
01:18:03,808 --> 01:18:06,709
I'm in Acapulco, it's 3 o'clock.
1240
01:18:06,811 --> 01:18:08,779
I'll bring you here someday,
it's lovely.
1241
01:18:09,814 --> 01:18:11,782
I hope you're missing me.
1242
01:18:13,818 --> 01:18:14,785
I'll call again.
1243
01:18:15,820 --> 01:18:16,787
Lots of kisses.
1244
01:18:50,755 --> 01:18:55,715
-You're black.
-And you haven't seen my shoulders.
1245
01:18:56,761 --> 01:18:59,730
-You gained weight didn't you?
-We couldn't stop eating.
1246
01:19:00,765 --> 01:19:02,733
I'll have to go on a diet.
1247
01:19:03,768 --> 01:19:05,736
No, I like it.
1248
01:19:06,637 --> 01:19:08,537
And you, how are you doing?
1249
01:19:08,639 --> 01:19:11,608
I stayed here.
Everything was fine.
1250
01:19:13,644 --> 01:19:14,611
Did you miss me?
1251
01:19:15,646 --> 01:19:17,614
I wasn't alone...
I had company
1252
01:19:18,649 --> 01:19:19,616
-Pascal?
-No.
1253
01:19:22,653 --> 01:19:23,620
I met someone...
1254
01:19:25,589 --> 01:19:27,557
...his name is Romain.
He's very handsome.
1255
01:19:30,594 --> 01:19:32,562
When did you meet him?
1256
01:19:33,597 --> 01:19:38,500
Two weeks ago. I went to the movies with
Christelle and then for drinks...
1257
01:19:38,602 --> 01:19:40,570
....and there were three guys...
1258
01:19:41,572 --> 01:19:43,472
-Young?
-25, 30 years old.
1259
01:19:43,574 --> 01:19:46,543
There was a gorgeous one, an angel.
1260
01:19:48,579 --> 01:19:50,479
We went to the disco, we danced.
1261
01:19:50,581 --> 01:19:52,549
We've seen each other daily.
1262
01:19:53,584 --> 01:19:55,484
Did you fucked him the
first night?
1263
01:19:55,586 --> 01:19:56,553
The second one.
1264
01:19:57,588 --> 01:20:00,489
-That was fast.
-I felt like it right away.
1265
01:20:00,591 --> 01:20:04,493
He's a musician. He plays guitar
like a pro...
1266
01:20:04,595 --> 01:20:08,497
...he works with big names, V�ronique Sanson...
1267
01:20:08,599 --> 01:20:11,568
-...he introduced me to Alain Chamfort.
-Is he looking for choir girls?
1268
01:20:11,635 --> 01:20:13,535
Wait, I'm talking you.
1269
01:20:13,637 --> 01:20:15,605
Where do I fit in all that?
1270
01:20:17,208 --> 01:20:19,176
Look, Fran�ois, this isn't easy.
1271
01:20:20,211 --> 01:20:23,044
You said I could leave you and you
wouldn't say no.
1272
01:20:23,147 --> 01:20:28,107
-The moment has come.
-For you. Is that easy?
1273
01:20:29,153 --> 01:20:31,121
This wouldn't have happened if I had
you all for myself
1274
01:20:34,158 --> 01:20:38,117
we knew well enough that this couldn't last.
1275
01:20:42,166 --> 01:20:45,135
-I brought you this from M�xico.
-What is it?
1276
01:20:50,174 --> 01:20:54,133
-Are you insane! How much did you pay?
-Hey, I didn't left the tag there.
1277
01:20:55,179 --> 01:20:57,147
This is too much.
I can't accept it.
1278
01:20:57,248 --> 01:20:58,215
I bought it for you.
1279
01:21:00,251 --> 01:21:04,153
Why don't you give it to Juliette?
1280
01:21:04,255 --> 01:21:06,223
I bought her something already.
1281
01:21:08,259 --> 01:21:10,227
-Then should I keep it?
-Yes.
1282
01:21:10,995 --> 01:21:11,962
Okay.
1283
01:21:13,998 --> 01:21:16,967
I'll put it in this finger.
It's magnificent.
1284
01:21:18,002 --> 01:21:18,969
I'll be careful.
1285
01:21:20,938 --> 01:21:24,840
-Why are you so lovely?
-I'm awful.
1286
01:21:24,942 --> 01:21:26,910
That's not true and you know it.
1287
01:21:27,945 --> 01:21:29,913
-Is he a good lay?
-That's enough.
1288
01:21:31,949 --> 01:21:33,849
What will become of me?
1289
01:21:33,951 --> 01:21:35,851
Are you serious?
You're married.
1290
01:21:35,953 --> 01:21:40,913
You have a kid, a job,
don't complain. You'll be the same.
1291
01:21:42,960 --> 01:21:43,927
Nothing will be the same.
1292
01:21:45,596 --> 01:21:47,564
That's your problem.
1293
01:21:49,600 --> 01:21:52,501
Give me time.
Let me get used to it.
1294
01:21:52,603 --> 01:21:54,571
This should be quick.
1295
01:21:56,607 --> 01:21:57,574
Then...
1296
01:21:58,609 --> 01:21:59,576
...right now?
1297
01:22:01,612 --> 01:22:03,580
I'm leaving...
Isn't this what you want?
1298
01:22:05,616 --> 01:22:07,584
What should we say? Goodbye?
So long?
1299
01:22:09,620 --> 01:22:10,587
We say nothing.
1300
01:23:24,862 --> 01:23:28,764
Hello, this is Muriel. I'm not here
but please leave your message...
1301
01:23:28,866 --> 01:23:30,834
...And I'll get back to you soon.
1302
01:23:37,875 --> 01:23:42,835
-I was expecting everything except you.
-I wanted to eat at at terrace.
1303
01:23:45,883 --> 01:23:49,785
And how did I reappeared in your thoughts?
1304
01:23:49,887 --> 01:23:51,855
You didn't.
I thought about you every day.
1305
01:23:52,890 --> 01:23:54,858
At least once a day.
1306
01:23:55,893 --> 01:23:56,860
And you?
1307
01:23:57,895 --> 01:24:00,864
The same. Once a day.
1308
01:24:04,902 --> 01:24:06,870
You lost the weight from Mexico.
1309
01:24:07,905 --> 01:24:08,872
Yes, and fast.
1310
01:24:09,907 --> 01:24:12,876
You helped me with that, involuntarily.
1311
01:24:15,212 --> 01:24:16,179
And your wife?
1312
01:24:17,214 --> 01:24:18,181
Good.
1313
01:24:21,218 --> 01:24:23,118
And you? Your musician?
1314
01:24:23,220 --> 01:24:25,188
He's on tour for 15 days.
1315
01:24:26,223 --> 01:24:29,192
Germany, Switzerland, Belgium.
We're doing fine.
1316
01:24:33,230 --> 01:24:34,197
You're still so pretty.
1317
01:24:39,236 --> 01:24:43,138
And the ring?
Only because we're meeting?
1318
01:24:43,240 --> 01:24:49,145
I wear it often. But I'm afraid that
someone would steal it.
1319
01:24:49,246 --> 01:24:50,213
I love it.
1320
01:24:52,016 --> 01:24:53,984
Can I lay my hand upon yours?
1321
01:24:55,019 --> 01:24:57,988
The last time you did that it ended badly, didn't it?
1322
01:25:00,024 --> 01:25:01,992
-I want you.
-Stop.
1323
01:25:07,031 --> 01:25:10,933
-He's fucking you well?
-Romain? Yes, very well.
1324
01:25:12,970 --> 01:25:13,937
Better than me?
1325
01:25:14,938 --> 01:25:15,905
Can I have some wine?
1326
01:25:23,947 --> 01:25:25,915
I'll go to the pool with Christelle.
1327
01:25:27,951 --> 01:25:30,920
I would come along, but I have things to do.
1328
01:25:31,955 --> 01:25:34,924
-If you want me to, I'll come with.
-Thanks, that's nice.
1329
01:25:35,959 --> 01:25:37,927
Yes, I know... too much...
1330
01:25:41,465 --> 01:25:44,434
-Won't we ever make love again?
-I didn't call you for that.
1331
01:25:45,469 --> 01:25:47,437
I won't say today, but...
1332
01:25:49,473 --> 01:25:53,375
-...give me some hope.
-No!, becaus of Romain!
1333
01:25:53,477 --> 01:25:57,379
I don't have to tell him, but I'm not
like you. I can't lie.
1334
01:25:57,481 --> 01:26:00,450
-Besides, I love Romain.
-Who is this Romain?
1335
01:26:01,485 --> 01:26:03,453
How long will it last?
A month, two?
1336
01:26:06,490 --> 01:26:10,324
One day he'll fuck a dancer, you'll fight and he'll be out of your life...
1337
01:26:10,427 --> 01:26:11,394
...as well as he got in.
1338
01:26:13,230 --> 01:26:16,199
-Like if you were God!
-Do you think you're nice?
1339
01:26:18,235 --> 01:26:20,135
He's not the man for you..
1340
01:26:20,237 --> 01:26:24,196
You can say you love him but he
doesn't deserve you.
1341
01:26:25,242 --> 01:26:29,144
-Did you come to see me suffer?
-Yes, I better go.
1342
01:26:29,246 --> 01:26:32,215
-But the order has been taken!
-Eat my order!
1343
01:26:46,263 --> 01:26:47,230
Again with the same thing...
1344
01:26:49,266 --> 01:26:50,233
You know I love you...
1345
01:26:51,268 --> 01:26:54,237
-...more than before.
-That doesn't help.
1346
01:26:54,371 --> 01:26:56,339
When is your musician back?
1347
01:26:57,374 --> 01:26:58,341
In a week.
1348
01:26:59,376 --> 01:27:02,277
I'll get you pregnant
before he comes back.
1349
01:27:02,379 --> 01:27:04,279
A little bastard?
1350
01:27:04,381 --> 01:27:06,212
You'll tell him it's yours
and he will carry his last name..
1351
01:27:06,316 --> 01:27:10,218
-But you don't look the same.
-No, he's handsome.
1352
01:27:10,320 --> 01:27:13,289
-So are you.
-Let's make a kid.
1353
01:27:14,324 --> 01:27:16,224
-He'll have all the money...
-You drunk.
1354
01:27:16,326 --> 01:27:17,224
I mean it.
1355
01:27:17,327 --> 01:27:19,227
-Leave me, I have to go tinkle.
-No.
1356
01:27:19,329 --> 01:27:22,230
Leave me, I have to go.
1357
01:27:22,332 --> 01:27:24,300
I want you. I'll keep you for myself.
1358
01:27:25,335 --> 01:27:28,236
-Let me go or I'll piss on you.
-If you want to.
1359
01:27:28,338 --> 01:27:31,239
-I'm telling you.
-These are your sheets.
1360
01:27:31,341 --> 01:27:34,310
-I don't care, I'll change them. Let me go!
-No.
1361
01:27:35,345 --> 01:27:38,314
-Fuck you!
-No!
1362
01:27:38,649 --> 01:27:39,616
That's disgusting!
1363
01:27:43,387 --> 01:27:46,356
-You're insane!
-They were just droplets.
1364
01:27:47,391 --> 01:27:48,358
You're crazy.
1365
01:27:52,396 --> 01:27:55,297
I don't like the escatological
at all.
1366
01:27:55,399 --> 01:27:57,367
Come to the shower.
1367
01:28:13,750 --> 01:28:14,648
Hello?
1368
01:28:14,751 --> 01:28:17,720
What are you doing? I've been waiting
for 40 minutes.
1369
01:28:18,755 --> 01:28:19,722
I won't go.
1370
01:28:20,757 --> 01:28:22,725
-Why? What's wrong?
-I can't.
1371
01:28:23,760 --> 01:28:25,728
-Explain it to me.
-I can't.
1372
01:28:27,764 --> 01:28:29,732
-Are you ill?
-No.
1373
01:28:30,767 --> 01:28:32,735
-Is he back, is that it?
-Yes.
1374
01:28:34,771 --> 01:28:36,739
-Is he there?
-Yes.
1375
01:28:38,775 --> 01:28:40,675
-You can't talk?
-No.
1376
01:28:40,777 --> 01:28:42,745
I'll call you tomorrow.
Lots of kisses.
1377
01:28:43,780 --> 01:28:45,748
He was right at my side, 10 cms
from me.
1378
01:28:46,783 --> 01:28:49,684
I hung up and he asked who
was it...
1379
01:28:49,786 --> 01:28:51,754
...like if nothing had happened.
1380
01:28:52,789 --> 01:28:54,757
Then I got confused...
I stuttered...
1381
01:28:56,793 --> 01:29:00,695
It was very nice. I felt like he forgave me before I confessed.
1382
01:29:00,797 --> 01:29:01,695
So I told him.
1383
01:29:03,734 --> 01:29:04,701
You told him what exactly?
1384
01:29:05,736 --> 01:29:09,695
That we met, that we made love, everything!
1385
01:29:11,742 --> 01:29:13,710
With dates and times.
1386
01:29:15,746 --> 01:29:19,705
He didn't say a thing. He locked himself up.
He wasn't upset or sad...
1387
01:29:19,950 --> 01:29:20,917
I don't know what he thinks.
1388
01:29:23,954 --> 01:29:26,855
-Do you regret it?
-No, but I don't want to lie.
1389
01:29:26,957 --> 01:29:28,925
I will tell him I saw you today.
i wanna be clear.
1390
01:29:30,961 --> 01:29:35,864
-Why would you want to see me??
-To tell you this is over.
1391
01:29:35,966 --> 01:29:37,934
I won't call you and I ask you
not to call me.
1392
01:29:40,070 --> 01:29:41,037
You don't love me anymore?
1393
01:29:43,073 --> 01:29:44,040
It's over.
1394
01:29:46,076 --> 01:29:48,044
You didn't answer me.
You don't love me anymore?
1395
01:29:49,079 --> 01:29:50,046
No...
1396
01:29:51,081 --> 01:29:52,048
...I don't.
1397
01:30:00,657 --> 01:30:02,557
-I just have one hour.
-Me too.
1398
01:30:02,659 --> 01:30:05,560
-Shall we eat or shall we go to the hotel?
-Do you want me?
1399
01:30:05,662 --> 01:30:07,630
-Yes.
-Then let's go to the hotel.
1400
01:30:22,546 --> 01:30:24,446
Your friend went to see Ir�ne.
1401
01:30:24,548 --> 01:30:25,515
Fuck!
1402
01:30:26,550 --> 01:30:27,448
Good for you...
1403
01:30:27,551 --> 01:30:30,452
...You even gave her the name of the store.
1404
01:30:30,554 --> 01:30:32,522
All the information.
1405
01:30:33,423 --> 01:30:37,382
It was pretty agressive.
First she thought about hitting me...
1406
01:30:38,428 --> 01:30:41,397
...But she went to see her anyway.
1407
01:30:42,432 --> 01:30:44,400
She was with her about an hour.
1408
01:30:45,435 --> 01:30:48,404
She told her everything and it seemed
that she knew a lot.
1409
01:30:49,439 --> 01:30:51,407
You didn't keep a detail from her.
1410
01:30:53,443 --> 01:30:55,411
I don't blame you.
You can't lie.
1411
01:30:57,381 --> 01:30:59,349
You can't lie,
but you have to know when to talk.
1412
01:31:01,118 --> 01:31:04,087
You had to relieve your conscience.
I bet you couldn't sleep.
1413
01:31:05,122 --> 01:31:07,090
Confession should be something quick.
1414
01:31:12,129 --> 01:31:13,096
Anyway..
1415
01:31:16,133 --> 01:31:17,100
...she spilled everything.
1416
01:31:18,135 --> 01:31:21,104
-Ir�ne didn't react in from of you.
-In front of you?
1417
01:31:22,139 --> 01:31:26,098
I took all the nice things from
a broken hearted wife:
1418
01:31:27,144 --> 01:31:28,111
Liar...
1419
01:31:29,146 --> 01:31:31,046
...cheater, satire...
1420
01:31:31,148 --> 01:31:34,117
...everything with disdain and monotony.
1421
01:31:36,153 --> 01:31:38,121
She didn't cry this time..
1422
01:31:40,123 --> 01:31:42,023
-She might make a desicion.
-Is she leaving you?
1423
01:31:42,125 --> 01:31:44,093
No, she didn't talk about that.
1424
01:31:45,128 --> 01:31:48,097
-But I think she's thinking about it.
-And you?
1425
01:31:51,134 --> 01:31:53,034
I don't see me as a divorced man.
1426
01:31:53,136 --> 01:31:55,036
I just can't imagine it.
1427
01:31:56,940 --> 01:32:00,899
But if she insists,
I won't have a choice.
1428
01:32:03,947 --> 01:32:05,915
But I think about David,
and her too.
1429
01:32:07,951 --> 01:32:10,920
Too many reorganizations,
moving around.
1430
01:32:12,956 --> 01:32:14,924
I don't know if I have the energy.
1431
01:32:16,960 --> 01:32:18,928
I've never seen you so destroyed.
1432
01:32:22,299 --> 01:32:26,201
I'll be 40 in three days.
Can I buy?
1433
01:32:26,303 --> 01:32:27,270
I can't.
1434
01:32:27,537 --> 01:32:30,438
I'm going out with Romain.
He's taking me to his tour.
1435
01:32:30,540 --> 01:32:32,508
It's normal. He doesn't trust me anymore.
1436
01:32:35,545 --> 01:32:39,504
With this we'll find a good reason to finish this.
1437
01:32:41,551 --> 01:32:43,519
Yes, maybe you're right.
1438
01:32:48,558 --> 01:32:53,393
Hello, this is Muriel, but I'm not home. Leave your message.
1439
01:32:53,497 --> 01:32:58,400
If it's urgent ,
call 45 43 93 92.
1440
01:32:58,502 --> 01:33:01,403
45 43 93 92.
1441
01:33:01,505 --> 01:33:03,473
Leave your message now.
1442
01:33:19,856 --> 01:33:22,825
Hello, this is
45 43 93 92.
1443
01:33:22,893 --> 01:33:26,795
You're calling Romain and Muriel.
We're not here. Leave your message.
1444
01:33:26,897 --> 01:33:28,865
Thanks. Bye.
1445
01:33:35,705 --> 01:33:37,673
Muriel, my love.
1446
01:33:38,708 --> 01:33:40,676
Five months without seeing each other.
1447
01:33:41,711 --> 01:33:44,680
Five months waiting for you to call.
1448
01:33:45,315 --> 01:33:48,284
I though anger broke us up.
1449
01:33:50,320 --> 01:33:53,289
But it seems that everything's over for you.
1450
01:33:55,325 --> 01:33:59,284
I wish you come to the phone every time it rings.
1451
01:34:01,331 --> 01:34:04,300
I called you several times,
but I didn't leave a message.
1452
01:34:05,335 --> 01:34:07,303
I just wanted to hear your voice.
1453
01:34:09,339 --> 01:34:12,308
But the grace of being loved by he woman you love doesn't last.
1454
01:34:13,343 --> 01:34:15,311
Passion doesn't hibernate...
1455
01:34:16,346 --> 01:34:18,314
...it is either diluted or killed.
1456
01:34:19,249 --> 01:34:22,150
Before I met you, i didn't know
if I liked women...
1457
01:34:22,252 --> 01:34:24,220
...too much or if
I hated them.
1458
01:34:26,256 --> 01:34:27,223
Today I know.
1459
01:34:29,259 --> 01:34:33,218
There is that magic that you can't reach that you think you have when you possess them.
1460
01:34:34,264 --> 01:34:36,232
...the venomous arrogance that desguises...
1461
01:34:37,467 --> 01:34:40,436
...the mistery of a body that reappears when it gets dressed.
1462
01:34:42,472 --> 01:34:46,374
Deep down, I wanted to be fed up with you.
1463
01:34:48,411 --> 01:34:49,378
...to extinguish the desire.
1464
01:34:50,413 --> 01:34:52,381
I had so much to give you already.
1465
01:34:54,050 --> 01:34:56,018
I don't know how your life is now.
1466
01:34:57,053 --> 01:34:59,021
I hope that you think about me.
1467
01:35:00,056 --> 01:35:02,957
I'm sad to think about
everything we lived together...
1468
01:35:03,059 --> 01:35:06,028
...and now it's all a memory...
1469
01:35:08,064 --> 01:35:11,033
...that someday you'll tell what united us...
1470
01:35:12,068 --> 01:35:14,036
...and now that feeling is just nostalghia.
1471
01:35:16,072 --> 01:35:18,040
That is little when you meet pain.
1472
01:35:19,075 --> 01:35:21,043
But we shouldn't blame ecah other.
1473
01:35:22,078 --> 01:35:26,037
Memory is incapable of bringing emotion back to life.
1474
01:35:29,085 --> 01:35:32,054
Everything worked out with Ir�ne, without working out.
1475
01:35:32,922 --> 01:35:34,890
We try to live like we did before.
1476
01:35:35,925 --> 01:35:40,885
We didn't want to divorce, and
David helped with that.
1477
01:35:42,932 --> 01:35:46,766
I won't finish this letter asking you to answer me.
1478
01:35:46,870 --> 01:35:47,837
Don't do anything.
1479
01:35:48,872 --> 01:35:51,841
Keep giving me this silence,
if that's your desicion.
1480
01:35:52,876 --> 01:35:55,845
I will write you in some weeks
or months.
1481
01:35:56,780 --> 01:35:58,748
I hope you're happy.
1482
01:35:59,783 --> 01:36:00,750
Fran�ois.
108960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.