All language subtitles for La femme defendue eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,746 --> 00:00:20,647 It's close, but I don't want to be a bother... 2 00:00:20,749 --> 00:00:22,649 I don't mind. 3 00:00:22,751 --> 00:00:26,710 Thank you, because getting a cab at these hours... 4 00:00:28,757 --> 00:00:30,657 Are you friends with S�bastien? 5 00:00:30,759 --> 00:00:33,660 Not at all... I was feeling uncomfortable, I don't know him. 6 00:00:33,762 --> 00:00:37,664 -I was with Christelle. -Who is Christelle? 7 00:00:37,766 --> 00:00:40,667 A brunette with very short hair... 8 00:00:40,769 --> 00:00:43,738 ...but she left quickly she wasn't feeling good. 9 00:00:44,707 --> 00:00:47,676 She didn't know anyone. 10 00:00:48,711 --> 00:00:50,679 But you made some friends. 11 00:00:51,714 --> 00:00:54,615 -Yeah, the chinese tall guy... -Yes. 12 00:00:54,717 --> 00:00:58,676 Wouldn't let me go. Left me his phone. 13 00:00:59,622 --> 00:01:01,590 An you gave him yours? 14 00:01:02,124 --> 00:01:05,093 I did something bad... I gave him a fake number. 15 00:01:06,128 --> 00:01:08,028 You're like those people? 16 00:01:08,130 --> 00:01:12,032 I just couldn't say no but I didn't want to see him. 17 00:01:12,134 --> 00:01:15,103 -Did I do wrong? -No, he seemed too young. 18 00:01:18,140 --> 00:01:22,042 -Who invited you? -S�bastien. 19 00:01:22,144 --> 00:01:25,045 We were office partners, he always invites me... 20 00:01:25,147 --> 00:01:27,547 ...with my wife. 21 00:01:27,650 --> 00:01:30,050 Was she in there? 22 00:01:30,152 --> 00:01:34,111 No. She had tickets for a baroque music concert. 23 00:01:36,158 --> 00:01:39,059 Have you been married for long? 24 00:01:39,161 --> 00:01:40,128 Yes... 25 00:01:41,163 --> 00:01:43,063 Do you have kids? 26 00:01:43,332 --> 00:01:45,232 Just one... a boy... 27 00:01:45,334 --> 00:01:46,665 And you? 28 00:01:46,769 --> 00:01:49,294 I've got nothing... I'm 22 years old. 29 00:01:50,072 --> 00:01:52,973 How old are you? if it's no indiscretion. 30 00:01:53,075 --> 00:01:55,976 -How old do you think? -I can't tell. 31 00:01:56,078 --> 00:01:58,012 You must have any idea. 32 00:01:58,113 --> 00:02:01,048 I won't nail it and you'll be offended. 33 00:02:04,086 --> 00:02:06,054 Come on, I'll take my chances. 34 00:02:07,089 --> 00:02:11,048 -42... 43. -Okay, I'm offended. 35 00:02:12,094 --> 00:02:14,062 -How old are you? 39. 36 00:02:15,097 --> 00:02:20,057 -I'm sorry, you do look good. -I'm offended anyway. 37 00:02:22,104 --> 00:02:24,004 You don't want to get old? 38 00:02:24,106 --> 00:02:28,008 As everyone, it's hard to see pictures of me when I was... 39 00:02:28,110 --> 00:02:30,010 ...younger. 40 00:02:30,112 --> 00:02:33,081 I can't wait to be older. 41 00:02:36,785 --> 00:02:40,687 Here, at the right... you can leave me in the corner. 42 00:02:41,724 --> 00:02:43,692 No, it's okay... 43 00:02:48,731 --> 00:02:50,699 -...over there? -Yes. 44 00:02:54,903 --> 00:02:56,871 THE FORBIDDEN WOMAN. 45 00:03:03,912 --> 00:03:06,813 Would you give me a fake number? 46 00:03:06,915 --> 00:03:08,883 No, I'll give you a real one. 47 00:03:09,918 --> 00:03:11,818 How would I know? 48 00:03:11,920 --> 00:03:13,820 You'll just have to call. 49 00:03:13,922 --> 00:03:15,890 Then give it to me. 50 00:03:23,665 --> 00:03:25,633 A pen... 51 00:03:28,837 --> 00:03:32,739 ...first one is from home and the other one from work. 52 00:03:32,841 --> 00:03:36,675 -Where do you work? -In a travel agency. 53 00:03:36,779 --> 00:03:38,679 And you? 54 00:03:38,781 --> 00:03:40,749 In real state. 55 00:03:42,785 --> 00:03:45,754 Well, you have a nice car. 56 00:03:46,789 --> 00:03:49,690 There's a coffee place open. Can I buy you a drink? 57 00:03:49,792 --> 00:03:53,751 No, it's late. I've got to go. Thanks a lot. 58 00:03:54,797 --> 00:03:56,765 -Bye. -Bye. 59 00:04:19,955 --> 00:04:21,923 -Hello? -Hello, Muriel? 60 00:04:22,958 --> 00:04:24,858 Who is this? 61 00:04:24,960 --> 00:04:26,860 -You don't recognize me? -No. 62 00:04:26,962 --> 00:04:29,863 Fran�ois, the guy with a nice car. 63 00:04:29,965 --> 00:04:30,522 Yes, hello. 64 00:04:30,632 --> 00:04:33,795 I'm glad you gave me a good number. 65 00:04:33,902 --> 00:04:36,871 -Were you afraid? -I was kind of restless. 66 00:04:37,906 --> 00:04:39,874 -Angry? -I was about to take a bath. 67 00:04:41,910 --> 00:04:45,812 I was calling for... maybe... we can see each other. 68 00:04:45,914 --> 00:04:48,883 -For what? -I don't know... to talk. 69 00:04:49,918 --> 00:04:51,818 -No? -Yes, if you want. 70 00:04:51,920 --> 00:04:55,822 -We could be less formal. -So many things... 71 00:04:55,924 --> 00:04:58,484 -Do you know "Le Scheffer"? -No. 72 00:04:58,594 --> 00:04:59,891 Shall we eat together? 73 00:05:00,929 --> 00:05:03,727 -When? -Tomorrow, for example. 74 00:05:03,832 --> 00:05:06,892 I can't tomorrow... maybe Thursday. I'll have more time. 75 00:05:07,936 --> 00:05:10,837 -Thursday, one p.m., okay? -Yes. 76 00:05:10,939 --> 00:05:13,908 I'm very happy I send you a kiss. 77 00:05:14,843 --> 00:05:17,812 Waitress, bell boy, construction worker, nurse... 78 00:05:18,847 --> 00:05:23,284 ...lots of small jobs. Then I worked in real state... 79 00:05:23,852 --> 00:05:27,754 ...and realized that with calculated risks one could... 80 00:05:27,856 --> 00:05:31,348 -...make some money. -Are you proud of yourself? 81 00:05:31,460 --> 00:05:35,260 -Do you think I'm full of it? -No... I admire you... 82 00:05:35,797 --> 00:05:38,766 ...but at the same time it seems somewhat puerile to me. 83 00:05:39,801 --> 00:05:44,704 -You don't like money? -Yes, but it's not my philosophy. 84 00:05:44,806 --> 00:05:48,708 What is your philosophy? I'm interested. 85 00:05:48,810 --> 00:05:50,778 My philosophy is... trivial... 86 00:05:51,813 --> 00:05:54,008 ...it' to be happy, doing things you love. 87 00:05:54,116 --> 00:05:55,777 It's vague. 88 00:05:56,818 --> 00:06:01,721 Of course not. Happiness isn't about making a lot of money. 89 00:06:01,823 --> 00:06:04,792 It can be about travelling, discovering things.... 90 00:06:05,827 --> 00:06:09,786 -...being in harmoy. -Does your job make you happy? 91 00:06:09,865 --> 00:06:11,833 Nor hapy or unhappy. 92 00:06:12,868 --> 00:06:17,828 I'm not devoured by ambition. I'm more interested about happiness. 93 00:06:19,875 --> 00:06:23,777 How do you define happiness? You intrigue me. For me... 94 00:06:23,879 --> 00:06:25,847 ...it's something so abstract. 95 00:06:27,883 --> 00:06:28,850 I don't know... 96 00:06:29,885 --> 00:06:34,788 -To live a great love? -Yes, maybe. 97 00:06:35,824 --> 00:06:38,725 -Something else? -No, I have to go. 98 00:06:38,827 --> 00:06:41,728 But we can see each other again. 99 00:06:41,830 --> 00:06:44,799 -Did I give you my number? -No, nothing. 100 00:06:48,036 --> 00:06:51,005 This is my work number and my cellphone. 101 00:06:55,043 --> 00:06:57,944 -Okay? -Aren't you missing one? 102 00:06:58,046 --> 00:07:01,015 Yes, but I'd rather not give it to you. 103 00:07:08,523 --> 00:07:11,424 -Hello? -Is Fran�ois there? 104 00:07:11,526 --> 00:07:13,426 -Who is this From? -Muriel. 105 00:07:13,528 --> 00:07:16,429 -Muriel! How are you? -Fine. 106 00:07:16,531 --> 00:07:19,432 I thought you weren't going to call. 107 00:07:19,534 --> 00:07:23,436 They asked me to try your cellphone at the office, sir. 108 00:07:23,538 --> 00:07:26,439 Muriel, this is wrong. I'm not happy. 109 00:07:26,541 --> 00:07:27,769 Angry? 110 00:07:27,876 --> 00:07:30,504 You still keep taking so formally to me. 111 00:07:31,546 --> 00:07:34,515 -I'm sorry. -Say something more casual. 112 00:07:35,550 --> 00:07:38,519 -I don't know... -I'll give you 10 seconds. 113 00:07:40,555 --> 00:07:42,455 where are you? 114 00:07:42,557 --> 00:07:46,516 Wagram Av., near Place des Ternes. 115 00:07:47,562 --> 00:07:48,586 And t�? 116 00:07:48,697 --> 00:07:51,461 At the office, Porte de Champerret. 117 00:07:51,566 --> 00:07:54,535 -It isn't very far. -No, it's close. 118 00:07:55,570 --> 00:07:58,471 -Are you thinking what I'm thinking? -What? 119 00:07:58,573 --> 00:08:02,475 -Eating... it's about time. -I'm not so hungry. 120 00:08:02,577 --> 00:08:05,546 I'm not really in the mood. My treat. Make an effort. 121 00:08:11,453 --> 00:08:15,355 -How is your wife? -After 12 years... 122 00:08:15,457 --> 00:08:18,426 ...we get along fine we fight very little. 123 00:08:19,461 --> 00:08:22,362 David keeps us together. 124 00:08:22,464 --> 00:08:24,364 But it's not the same as before. 125 00:08:26,401 --> 00:08:29,302 -Does it bother you? -No... 126 00:08:29,404 --> 00:08:31,372 ...I made the question. 127 00:08:32,407 --> 00:08:35,308 -Do you have her photo? -No. 128 00:08:35,410 --> 00:08:38,379 -Do you want to meet her? -Just look at her. 129 00:08:40,415 --> 00:08:42,383 I don't know what to tell you... 130 00:08:45,420 --> 00:08:48,321 ...she's very attractive, Still looking very good. 131 00:08:48,423 --> 00:08:50,323 She looks younger than her age. 132 00:08:50,425 --> 00:08:53,394 -Still love her? -Yes. 133 00:08:55,430 --> 00:08:59,332 Let's say the question isn't on those terms anymore. 134 00:08:59,434 --> 00:09:03,336 We have a functional relationship.. 135 00:09:03,438 --> 00:09:06,339 It would hurt if someone referred at me like that. 136 00:09:06,441 --> 00:09:10,343 You're 22 and believe in eternal love. 137 00:09:10,445 --> 00:09:12,345 -Don't you? -Yeah, eternal love... 138 00:09:12,447 --> 00:09:14,415 ...I could love forever... 139 00:09:15,450 --> 00:09:17,350 ...just not the same person. 140 00:09:17,452 --> 00:09:21,411 -That's horrible what you just said. -No, why? 141 00:09:23,391 --> 00:09:25,359 If I told you now that... 142 00:09:26,394 --> 00:09:29,363 ...I fell in love with you what would you say? 143 00:09:29,831 --> 00:09:31,731 Is this a pretend thing? 144 00:09:31,833 --> 00:09:33,801 Not entirely. 145 00:09:34,836 --> 00:09:36,804 I'd be very uncomfortable. 146 00:09:39,841 --> 00:09:43,743 -Why? Don't you like me? -I wouldn't want to do to one person... 147 00:09:43,845 --> 00:09:47,246 -...what I wouldn't want for myself. -That's so cliche. 148 00:09:47,349 --> 00:09:48,748 It's prudent. 149 00:09:48,850 --> 00:09:50,818 You're too prudent. 150 00:09:51,286 --> 00:09:54,187 You have a problem and apply a formula. 151 00:09:54,289 --> 00:09:56,189 "Not him, he's narried". 152 00:09:56,291 --> 00:09:59,192 -And that's wrong? -That's not the issue. 153 00:09:59,294 --> 00:10:01,262 It seems like an issue to me. 154 00:10:04,299 --> 00:10:07,268 I'll rephrase the question then. 155 00:10:07,335 --> 00:10:10,236 Do you dislike me? Phisically or intellectually? 156 00:10:10,338 --> 00:10:11,305 No. 157 00:10:12,340 --> 00:10:15,241 Would you make love with a guy like me? 158 00:10:15,343 --> 00:10:19,177 -If you weren't married, maybe. -There's no way out... 159 00:10:19,281 --> 00:10:22,182 Then don't make that question. 160 00:10:22,284 --> 00:10:26,186 You know I'd ask eventually. 161 00:10:26,288 --> 00:10:30,247 -It's okay that you're somewhat young... -A little girl, say it. 162 00:10:31,293 --> 00:10:35,195 I'd say naive, but you know men already. 163 00:10:35,297 --> 00:10:39,199 This can't be the first time someone ask you this. 164 00:10:39,301 --> 00:10:42,202 -Not a married guy. -She isn't here. 165 00:10:42,304 --> 00:10:45,273 She is. That changes everything. 166 00:10:46,041 --> 00:10:49,943 I feel like touching you. Can I touch your hand?? 167 00:10:50,045 --> 00:10:51,273 No. 168 00:10:51,379 --> 00:10:52,937 -Not even? -No. 169 00:10:53,048 --> 00:10:54,948 Why? 170 00:10:55,050 --> 00:10:58,019 It'd be a start. I just want a friendship. 171 00:10:58,720 --> 00:11:01,621 Do you think there's a friendship already? 172 00:11:01,723 --> 00:11:04,658 Too young to be your friend? 173 00:11:04,759 --> 00:11:05,623 No. 174 00:11:05,727 --> 00:11:07,695 Age has nothing to do with it. 175 00:11:09,731 --> 00:11:11,028 I like being with you... 176 00:11:11,132 --> 00:11:12,690 ...I like hearing you... 177 00:11:13,735 --> 00:11:15,930 ...I like to talk to you, share your problems... 178 00:11:16,037 --> 00:11:17,561 ...but my friendship... 179 00:11:17,672 --> 00:11:18,798 I don't deserve it? 180 00:11:18,907 --> 00:11:21,569 Friendship is between men because... 181 00:11:21,676 --> 00:11:25,578 ...they can't make love. I propose to you a full relatioship. 182 00:11:25,680 --> 00:11:27,580 -"Full"? -Yes. 183 00:11:27,682 --> 00:11:31,584 -And your wife? -Keep her out of this. 184 00:11:31,686 --> 00:11:34,587 If you have to cheat on her it won't be with me. 185 00:11:34,689 --> 00:11:36,589 What a pity... 186 00:11:36,691 --> 00:11:38,659 ...really, what a pity... 187 00:11:40,695 --> 00:11:44,597 ...we could've had some beautiful moment, really intense. 188 00:11:44,699 --> 00:11:49,659 I could make love to you for hours, you're so beautiful. 189 00:11:50,705 --> 00:11:54,607 We'd have to hide. you'd have to lie. 190 00:11:54,709 --> 00:11:56,677 No, I don't want that. 191 00:11:56,778 --> 00:12:00,680 -Then, what we do? -Like in the beggining... 192 00:12:00,782 --> 00:12:02,682 ...being friends. 193 00:12:02,784 --> 00:12:04,752 Or pals, if you prefer. 194 00:12:05,787 --> 00:12:09,746 As your pal, I ask you to let me take your hand. 195 00:12:10,792 --> 00:12:14,694 -It's and obsession. -It's no big deal... 196 00:12:14,796 --> 00:12:18,698 ...unless it's a highly erotic area for you. 197 00:12:19,734 --> 00:12:23,693 -Just a few seconds... -Well, okay, go ahead. 198 00:12:37,819 --> 00:12:40,219 Do you feel like cheating? 199 00:12:40,322 --> 00:12:41,721 No. 200 00:12:41,823 --> 00:12:43,791 And I hope you neither. 201 00:13:01,676 --> 00:13:02,802 His name is Pascal. 202 00:13:03,845 --> 00:13:07,747 We ate together and he came with me to my house. 203 00:13:07,849 --> 00:13:11,683 I didn't dare to ask him to come up. Neither did he. 204 00:13:11,786 --> 00:13:15,688 We stayed outside talking about an hour.. 205 00:13:15,790 --> 00:13:18,759 -He didn't try anything? -He's shy. 206 00:13:19,794 --> 00:13:23,753 -He should've helped him. -I don't know how. 207 00:13:24,799 --> 00:13:27,768 Buy a drink for him it isn't a big deal. 208 00:13:28,803 --> 00:13:30,771 I know, it just didn't happen. 209 00:13:31,806 --> 00:13:35,765 I think he's very slow. He needs some time. 210 00:13:36,811 --> 00:13:38,711 -Is he handsome? -No. 211 00:13:38,813 --> 00:13:41,782 He is for me, but he's not handsome. 212 00:13:42,117 --> 00:13:46,019 If he did go upstairs, would've have sex with him? 213 00:13:46,121 --> 00:13:50,023 I don't know. It depends in how he would've asked 214 00:13:50,125 --> 00:13:54,027 -If you did, what would you've thought? -I'd been glad. 215 00:13:54,129 --> 00:13:56,097 -I don't believe you. -I swear. 216 00:13:57,132 --> 00:14:01,762 I'm not trying to keep everyone from being near you. 217 00:14:02,303 --> 00:14:06,034 And since you made me understand I have no chances whatsoever. 218 00:14:06,141 --> 00:14:08,109 ...It may be someone else who enjoys it. 219 00:14:11,079 --> 00:14:13,047 Take your hand off... please, take it off. 220 00:14:15,083 --> 00:14:17,051 You have to be honest. 221 00:14:17,419 --> 00:14:22,379 Want it or not, being here goes against your morals... 222 00:14:23,558 --> 00:14:28,518 You know I'm in love and will do anything to get you. 223 00:14:29,564 --> 00:14:31,464 But you won't make it. 224 00:14:31,566 --> 00:14:34,535 -But you're letting me try... -No. 225 00:14:35,570 --> 00:14:37,470 For me we're only friends. 226 00:14:37,572 --> 00:14:40,473 You know that can change... 227 00:14:40,575 --> 00:14:44,534 -...it will change. -Don't be so full of yourself. 228 00:14:56,257 --> 00:14:58,157 It happened the day before yesterday. 229 00:14:58,259 --> 00:15:02,161 -Finally he decided to do it. -His car broke... 230 00:15:02,263 --> 00:15:05,232 ...then I went to his house. 231 00:15:06,201 --> 00:15:09,102 -Where were you heading? -To the field. 232 00:15:09,204 --> 00:15:12,173 -And? -We spent the afternoon at his place. 233 00:15:13,208 --> 00:15:15,176 -Comments? -Well... 234 00:15:16,211 --> 00:15:20,113 ...well, nothing extraordinary. His apt. is weird. 235 00:15:20,215 --> 00:15:22,115 -And him? -Him? 236 00:15:22,217 --> 00:15:25,118 -Very cute. -What does that mean? 237 00:15:25,220 --> 00:15:29,179 Lots of kisses, caresses. 238 00:15:31,226 --> 00:15:32,158 And the rest? 239 00:15:32,260 --> 00:15:35,127 You gossip! You wouldn't like if I told you. 240 00:15:35,230 --> 00:15:36,561 We're friends. 241 00:15:36,664 --> 00:15:39,189 -When you feel like it. -Not at all. 242 00:15:39,267 --> 00:15:42,168 To be honest... I was hoping for more... 243 00:15:42,270 --> 00:15:46,229 But the good thing is that we did it. 244 00:15:48,276 --> 00:15:51,245 -Are you in love with him? -Yes, I think so. 245 00:15:52,280 --> 00:15:56,182 -When are you seeing him? -Tonight. 246 00:15:56,284 --> 00:16:01,187 -And what the fuck is it in for me? - I knew you'd be jealous. 247 00:16:01,289 --> 00:16:05,123 If you fall in love there won't be a place for me. 248 00:16:05,226 --> 00:16:07,626 I'm not in love with you. 249 00:16:07,729 --> 00:16:09,196 -Just a little... -No. 250 00:16:09,564 --> 00:16:12,465 Just tell me we'll make love.. 251 00:16:12,567 --> 00:16:15,468 -We won't, ever. -Why so sure? 252 00:16:15,570 --> 00:16:17,470 I don't want to, it's that easy. 253 00:16:17,572 --> 00:16:21,474 I'll tell you something: I won't tell you we'll make love... 254 00:16:21,576 --> 00:16:24,101 ...and you won't tell me we won't do it... 255 00:16:24,212 --> 00:16:25,543 Whatever. 256 00:16:26,581 --> 00:16:29,482 I have something to ask you... 257 00:16:29,584 --> 00:16:31,552 Something? 258 00:16:32,587 --> 00:16:34,487 ...something peculiar... 259 00:16:34,589 --> 00:16:38,491 -I fear the worst. -I don't think you can guess. 260 00:16:38,593 --> 00:16:40,493 You know our limits. 261 00:16:40,595 --> 00:16:42,563 You set them. 262 00:16:43,598 --> 00:16:45,566 Okay, I'm listening. 263 00:16:46,601 --> 00:16:49,570 Ehmm... I want to see you naked. 264 00:16:51,606 --> 00:16:53,506 Sorry? 265 00:16:53,608 --> 00:16:56,577 I want to see you naked, no clothes. 266 00:16:58,613 --> 00:17:01,582 -For what? -To look at you, that's all. 267 00:17:04,619 --> 00:17:07,588 -You want to look at me? -Yes, just look at you. 268 00:17:12,660 --> 00:17:14,560 Why should I accept? 269 00:17:14,662 --> 00:17:16,562 To please me. 270 00:17:16,664 --> 00:17:19,633 And I promise I won't touch you. 271 00:17:20,668 --> 00:17:21,862 You're insane. 272 00:17:21,970 --> 00:17:24,632 It's a legitimate wish. You're beautiful. 273 00:17:25,673 --> 00:17:27,641 -No. -What? 274 00:17:29,677 --> 00:17:32,578 -I'm sorry you're crazy. No. -Why? 275 00:17:32,680 --> 00:17:37,583 Because it's something that goes beyond the boundaries of our relationship. 276 00:17:37,685 --> 00:17:40,586 Have you never done anything like it? 277 00:17:40,688 --> 00:17:45,591 No, when I get naked in front of a man if because I'm his. 278 00:17:45,693 --> 00:17:48,594 And in the beach? You belong to everyone? 279 00:17:48,696 --> 00:17:51,597 It's not the same in the beach, it's public. 280 00:17:51,699 --> 00:17:54,600 We can do it in a public place... 281 00:17:54,702 --> 00:17:57,671 ...you can do it in a beach. 282 00:17:58,706 --> 00:18:00,799 I just take the top part in the beach... 283 00:18:00,908 --> 00:18:02,535 Okay then. 284 00:18:02,644 --> 00:18:04,544 You're out of your mind! 285 00:18:04,646 --> 00:18:07,547 A lot of guys have seen your breasts... 286 00:18:07,649 --> 00:18:11,551 -...I imagine I'd be one more. -You're not anyone. 287 00:18:11,653 --> 00:18:14,554 I know you, I know your plan. 288 00:18:14,656 --> 00:18:18,615 And what do you think the people who watch you think? 289 00:18:19,661 --> 00:18:22,630 I don't know about that. 290 00:18:23,598 --> 00:18:26,499 Right now, a guy might be masturbating 291 00:18:26,601 --> 00:18:29,502 thinking about your breasts... 292 00:18:29,604 --> 00:18:31,572 That's stupid! 293 00:18:36,044 --> 00:18:37,944 You'd be disapppointed. 294 00:18:38,046 --> 00:18:38,944 -I don't think so. -Yes. 295 00:18:39,047 --> 00:18:40,014 No. 296 00:18:41,049 --> 00:18:43,017 I cheat when I dress up. 297 00:18:45,053 --> 00:18:45,815 I'm skinny. 298 00:18:45,920 --> 00:18:47,387 Don't you think you're pretty? 299 00:18:49,057 --> 00:18:52,959 Okay then, show yourself as you are, horrible... 300 00:18:53,061 --> 00:18:54,551 ... and I won't want to make love to you. 301 00:18:54,662 --> 00:18:55,959 I'm embarrassed. 302 00:18:56,064 --> 00:18:58,555 That I won't want to make love to you? 303 00:18:58,666 --> 00:19:00,896 No. Just you looking at me, judging me... 304 00:19:01,002 --> 00:19:02,902 ...I'd feel bad. 305 00:19:03,004 --> 00:19:04,904 -You want me to like you. -No. 306 00:19:05,006 --> 00:19:08,908 It's contradictory. Either you don't care about my judgement and you show yourself... 307 00:19:09,010 --> 00:19:11,979 ...or you're afraid because you want me to like you. 308 00:19:14,015 --> 00:19:16,984 -You're making everything complicated. -No, it' simple. 309 00:19:23,024 --> 00:19:26,983 And who tells me that if I do you won't step over the line? 310 00:19:29,163 --> 00:19:31,131 Don't you trust me? 311 00:19:35,169 --> 00:19:37,137 That really hurts me... 312 00:19:38,172 --> 00:19:42,131 ...I could've take advantage on many situations... 313 00:19:43,177 --> 00:19:46,078 ...but I didn't. I respect you. Am I right? 314 00:19:46,180 --> 00:19:47,147 Yes. 315 00:19:47,215 --> 00:19:49,843 If I give you my word would you believe me? 316 00:19:49,951 --> 00:19:51,111 I believe you. 317 00:19:51,219 --> 00:19:52,345 So, do you accept? 318 00:19:52,453 --> 00:19:55,047 I didn't say yes! You're increible! 319 00:19:55,156 --> 00:19:59,058 Let's say it happens in a normal place... 320 00:19:59,160 --> 00:20:02,061 -...in an unisex sauna. -I don't like those places. 321 00:20:02,163 --> 00:20:04,131 To bad, I'd been ideal. 322 00:20:05,166 --> 00:20:08,431 You'd be safe there... 323 00:20:08,536 --> 00:20:10,060 ...nothing would happen to you. 324 00:20:10,171 --> 00:20:13,140 That's not the problem I trust you. 325 00:20:14,175 --> 00:20:16,143 -In your place then. -No... 326 00:20:18,179 --> 00:20:20,147 ...my place is ugly. 327 00:20:21,182 --> 00:20:23,150 -In a hotel? -That's vulgar. 328 00:20:24,185 --> 00:20:26,085 A nice hotel... a suite... 329 00:20:26,187 --> 00:20:29,156 ...with old furniture and television... 330 00:20:31,192 --> 00:20:33,092 Would we spend the night? 331 00:20:33,194 --> 00:20:35,094 For example. 332 00:20:35,196 --> 00:20:37,096 And you won't touch me? 333 00:20:37,198 --> 00:20:39,166 I promise. 334 00:20:41,169 --> 00:20:43,569 Wouldn't you like a breakfast in a palace? 335 00:20:43,671 --> 00:20:45,070 Yes. 336 00:20:45,173 --> 00:20:48,142 Say yes and I'll take care of everything. 337 00:20:52,180 --> 00:20:54,011 Would I have to be fully nude? 338 00:20:54,115 --> 00:20:56,583 I wouldn't be happy with the beach version... 339 00:20:56,684 --> 00:20:58,413 ...in a palace. 340 00:20:58,853 --> 00:21:01,754 You won't make offensive remarks? 341 00:21:01,856 --> 00:21:02,823 I swear. 342 00:21:06,861 --> 00:21:09,762 This is the first time I agree to do something like this. 343 00:21:09,864 --> 00:21:11,764 -Have you been asked? -No. 344 00:21:11,866 --> 00:21:13,834 Say yes then. 345 00:21:16,370 --> 00:21:18,338 Okay... yes, okay. 346 00:21:18,406 --> 00:21:20,306 When? 347 00:21:20,408 --> 00:21:22,376 -I don't know. -Set a date. 348 00:21:25,413 --> 00:21:27,381 Two weekends from now. 349 00:21:28,416 --> 00:21:31,317 -Why so far? -Take it or leave it. 350 00:21:31,419 --> 00:21:33,387 I'll take it. 351 00:21:35,423 --> 00:21:37,391 Let's say... 352 00:21:40,428 --> 00:21:42,396 ...the 12th. It's a friday. 353 00:21:43,431 --> 00:21:46,730 Friday 12, perfect. 354 00:21:48,169 --> 00:21:50,569 -You won't change your mind? -No. 355 00:21:51,105 --> 00:21:55,064 -Can I trust your word? -Of course you can! 356 00:22:01,115 --> 00:22:03,015 I don't know what came over me. 357 00:22:03,117 --> 00:22:06,018 You gave me some drinks... I commited myself.... 358 00:22:06,120 --> 00:22:09,021 ...but I think I didn't think it through. 359 00:22:09,123 --> 00:22:12,024 -You don't want to anymore! -There's your wife... 360 00:22:12,126 --> 00:22:15,027 That's my business. Don't you worry about it. 361 00:22:15,129 --> 00:22:18,098 I am worried. And how will make this work? 362 00:22:19,133 --> 00:22:22,102 I don't understand... I'll get naked... 363 00:22:23,137 --> 00:22:26,038 ...I'll lie down in erotic postures. 364 00:22:26,140 --> 00:22:29,109 -I can't do that. -I wasn't thinking about that. 365 00:22:30,144 --> 00:22:33,113 Then make yourself clear. 366 00:22:34,148 --> 00:22:37,049 No, I don't feel like it. 367 00:22:37,151 --> 00:22:40,120 I'm disappointed, but it's okay. 368 00:22:40,688 --> 00:22:42,588 I had your word. 369 00:22:42,690 --> 00:22:45,659 -Don't take it like this. -How should I take it? 370 00:22:47,628 --> 00:22:51,530 With a self indulgent big fake smile? 371 00:22:51,632 --> 00:22:55,534 I promised you that there wouldn't be more than we said. 372 00:22:55,636 --> 00:22:58,537 I booked a room in a beautiful hotel. 373 00:22:58,639 --> 00:23:02,598 I organized my absence regarding our date. 374 00:23:03,644 --> 00:23:06,772 And you come here feeling bad should I be happy? 375 00:23:08,649 --> 00:23:13,552 What are you afraid of? losing your respectability? I won't touch you. 376 00:23:13,654 --> 00:23:16,623 Hurting my wife. She won't know anything. 377 00:23:18,659 --> 00:23:23,562 And I can tell you: Do you think I haven't had lovers before? 378 00:23:23,664 --> 00:23:28,624 And those girls weren't whores or women with low morals. 379 00:23:29,203 --> 00:23:31,103 We loved each other and it was fine. 380 00:23:31,205 --> 00:23:34,106 -But I don't love you. -That's isn't true. 381 00:23:34,208 --> 00:23:36,176 You are lying and lying to yourself. 382 00:23:37,211 --> 00:23:41,113 If you didn't love me we wouldn't see each other 3 times a week... 383 00:23:41,215 --> 00:23:44,116 ...you wouldn't look at me like you do... 384 00:23:44,218 --> 00:23:47,119 ...you wouldn't be so available. 385 00:23:48,155 --> 00:23:52,114 You think you're decent becaue you won't make love to me. 386 00:23:53,160 --> 00:23:56,061 I remember you saying we wouldn't make love. 387 00:23:56,163 --> 00:23:58,063 Why would you doubt? 388 00:23:58,165 --> 00:24:00,133 I won't touch you. 389 00:24:13,214 --> 00:24:15,182 See? I told you. 390 00:24:16,217 --> 00:24:20,119 -You're crazy, you look great. -Stop it. I'm skinny. 391 00:24:20,221 --> 00:24:22,189 My bones show up. 392 00:24:23,224 --> 00:24:26,193 My knees are all screwed. 393 00:24:31,232 --> 00:24:32,893 Can I kiss you? 394 00:24:33,000 --> 00:24:34,262 You said no. 395 00:24:34,368 --> 00:24:36,199 Can I take your hand? 396 00:24:43,177 --> 00:24:45,145 Can I kiss it? 397 00:24:46,180 --> 00:24:49,149 -Just the hand? -Just the hand. 398 00:25:07,334 --> 00:25:09,097 Are you angry at me? 399 00:25:09,203 --> 00:25:10,295 No. 400 00:25:14,341 --> 00:25:16,332 Do you regret it? 401 00:25:16,444 --> 00:25:18,309 I don't know. 402 00:25:20,347 --> 00:25:22,315 Give me a smile. 403 00:25:23,350 --> 00:25:26,319 You won. You should be happy. You're gloating. 404 00:25:28,355 --> 00:25:29,322 I love you. 405 00:25:30,357 --> 00:25:32,325 Bullshit. 406 00:25:33,360 --> 00:25:35,328 Yes, it's true. 407 00:25:36,363 --> 00:25:40,197 -I've told you already. -You said "somewhat in love" 408 00:25:40,301 --> 00:25:43,270 Because I didn't know you well. 409 00:25:44,305 --> 00:25:46,273 Now I know. 410 00:25:47,842 --> 00:25:50,743 Have you cheated a lot on your wife? 411 00:25:50,845 --> 00:25:51,812 No. 412 00:25:53,848 --> 00:25:55,748 I'm sure you did. 413 00:25:55,850 --> 00:26:00,753 -Why do you ask? -To see your liar's face. 414 00:26:00,855 --> 00:26:02,823 I would never lie to you. 415 00:26:04,859 --> 00:26:06,759 You wouldn't! 416 00:26:06,861 --> 00:26:09,762 You lied to me since the first time. 417 00:26:09,864 --> 00:26:12,765 You were thinking: "I have to fuck this one" 418 00:26:12,867 --> 00:26:14,835 Yes, it's true. 419 00:26:15,870 --> 00:26:19,829 But I didn't keep it secret for long. 420 00:26:20,875 --> 00:26:23,537 I didn't premeditate everything like you. 421 00:26:23,644 --> 00:26:24,770 Sure. 422 00:26:24,879 --> 00:26:28,838 You thought: "I like him" And since you have a contradictory 423 00:26:29,884 --> 00:26:34,787 ...sprit, you added: "I won't make love because I like him." 424 00:26:34,889 --> 00:26:39,849 I think I could be your friend instead of loving you. 425 00:26:44,265 --> 00:26:46,233 And now you're upset with it? 426 00:26:48,269 --> 00:26:50,237 Now it's worse. 427 00:26:51,272 --> 00:26:55,174 I don't feel proud. I feel bad. Embarassed. 428 00:26:55,276 --> 00:26:58,245 -Why? -We, hiding here... 429 00:26:59,280 --> 00:27:04,240 ...the lies to your wife, and me naked, your accomplice. 430 00:27:07,288 --> 00:27:10,257 Don't you feel good in my arms? 431 00:27:11,292 --> 00:27:12,259 Yes. 432 00:27:13,294 --> 00:27:16,263 That's the horrible thing... I feel good. 433 00:27:18,299 --> 00:27:20,267 Hold me, hold me tight. 434 00:27:48,295 --> 00:27:48,852 Hello? 435 00:27:48,963 --> 00:27:52,262 Muriel, I forgot my son's birthday. 436 00:27:52,499 --> 00:27:55,400 My inlaws are coming to dinner... 437 00:27:55,502 --> 00:27:57,470 -...we won't be able to see each other. -No! 438 00:27:58,505 --> 00:28:01,474 -Are you upset? -I'm not happy. 439 00:28:03,510 --> 00:28:07,412 I guess this birthday is important. 440 00:28:07,514 --> 00:28:10,415 Just talk about it. He asked me for a Megadrive... 441 00:28:10,517 --> 00:28:14,476 ...and I forgot. I have to run for it. 442 00:28:15,522 --> 00:28:17,422 When will be see each other? 443 00:28:17,524 --> 00:28:19,424 I'll call your office tomorrow. 444 00:28:19,526 --> 00:28:21,426 Okay. 445 00:28:21,528 --> 00:28:23,428 What will you do tonight? 446 00:28:23,530 --> 00:28:25,657 I don't know... 447 00:28:25,766 --> 00:28:28,496 ...Reading, or watching TV. 448 00:28:40,414 --> 00:28:43,315 -Hello? -Who were you talking to? 449 00:28:43,417 --> 00:28:46,147 Christelle. And the party? 450 00:28:46,420 --> 00:28:48,251 Okay. 451 00:28:48,355 --> 00:28:52,382 I got the Megadrive. He's happy. 452 00:28:53,427 --> 00:28:57,386 -Where are you calling from? -Home, I'm alone. 453 00:28:59,433 --> 00:29:01,401 -Do you miss me? -Yes. 454 00:29:03,437 --> 00:29:05,405 I miss you a lot... 455 00:29:06,440 --> 00:29:09,341 ...I can't stop thinking about your breasts. I love them. 456 00:29:09,443 --> 00:29:12,344 I haven't told you enough. 457 00:29:12,446 --> 00:29:14,414 They're so beautiful. 458 00:29:15,716 --> 00:29:16,910 What are you wearing? 459 00:29:17,017 --> 00:29:19,679 A t-shirt. Old, I look horrible. 460 00:29:22,723 --> 00:29:24,623 -I feel like kissing you. -And me. 461 00:29:24,725 --> 00:29:27,694 -But you don't know where. -I can tell. 462 00:29:28,729 --> 00:29:32,631 -Can we see each other tomorrow? -I'm finished tomorrow at... 463 00:29:39,673 --> 00:29:41,641 "MURIEL, I LOVE YOU... 464 00:29:43,677 --> 00:29:45,645 ...PLEASE FORGIVE ME." 465 00:30:03,430 --> 00:30:05,398 -Hello? -What are you doing? 466 00:30:07,434 --> 00:30:09,334 Trying to sleep. 467 00:30:09,436 --> 00:30:11,336 What time is it? 468 00:30:11,438 --> 00:30:13,338 3:50 469 00:30:13,440 --> 00:30:17,399 I turned off the light at 12, but I only slept half an hour. 470 00:30:20,447 --> 00:30:22,347 -Hello? -Yes... 471 00:30:22,449 --> 00:30:24,417 -Can you hear me? -Yes. 472 00:30:25,452 --> 00:30:27,420 -You know what I did? -No. 473 00:30:28,389 --> 00:30:31,290 I punished myself for leaving you that night. 474 00:30:31,392 --> 00:30:34,293 -You punished yourself? -Like in school... 475 00:30:34,395 --> 00:30:38,297 ...I wrote 700 times "Muriel, I love you and I ask you to forgive me" 476 00:30:38,399 --> 00:30:40,299 You're crazy. 477 00:30:40,401 --> 00:30:43,370 You can check the punishment tomorrow. 478 00:30:44,405 --> 00:30:46,305 700 times? 479 00:30:46,407 --> 00:30:48,375 A little more, 710 o 712. 480 00:30:49,410 --> 00:30:52,311 -Let's make it a thousand. -Stop, my hand hurts. 481 00:30:52,413 --> 00:30:56,372 I don't care. If you want an A+ make it a thousand. With good letter.etra. 482 00:30:59,186 --> 00:31:01,154 There you go. 483 00:31:03,524 --> 00:31:05,492 -Is this all? -It's complete. 484 00:31:09,530 --> 00:31:11,498 I'll count at home. 485 00:31:12,533 --> 00:31:14,501 You're beautiful when you're in charge. 486 00:31:16,537 --> 00:31:21,497 -It's true, you're beautiful. -I didn't sleep, I was awoken. 487 00:31:22,543 --> 00:31:24,443 -Who? -Pascal. 488 00:31:24,545 --> 00:31:27,446 I didn't want to talk to him. I thought it was you. 489 00:31:28,482 --> 00:31:31,451 I can't tell when it's you that is calling. 490 00:31:32,486 --> 00:31:34,010 What did he want? 491 00:31:34,121 --> 00:31:37,386 He invited me for a weekend at the beach. 492 00:31:37,491 --> 00:31:39,459 -Did you say yes? -Neither yes or now. 493 00:31:40,494 --> 00:31:42,462 I was stalling. 494 00:31:43,497 --> 00:31:45,465 -Do you want to go? -No. 495 00:31:46,500 --> 00:31:48,468 But I feel like I should 496 00:31:49,503 --> 00:31:52,472 -What for? You don't love him. -No, but... 497 00:31:53,507 --> 00:31:57,466 ...I think I'd be good to be a little less excited. 498 00:31:57,978 --> 00:32:00,879 You'll be bored and the weather will be horrendous. 499 00:32:00,981 --> 00:32:02,949 What do you propose? 500 00:32:03,984 --> 00:32:06,885 I can't. I have things to do. 501 00:32:06,987 --> 00:32:10,889 -But I promise to call you. -My answering machine will be there. 502 00:32:10,991 --> 00:32:12,891 That's cruel, what you're saying. 503 00:32:12,993 --> 00:32:17,953 I don't want to be alone. Sea breeze will make me good. 504 00:32:20,000 --> 00:32:23,902 -Don't fuck him! -Don't fuck your wife! 505 00:32:24,938 --> 00:32:25,905 Is not the same... 506 00:32:26,940 --> 00:32:28,908 ...and I wasn't going to. 507 00:32:30,844 --> 00:32:32,812 Do you do it often? 508 00:32:34,848 --> 00:32:35,815 No. 509 00:32:36,850 --> 00:32:38,818 How often? 510 00:32:39,853 --> 00:32:41,821 Once a month? More? 511 00:32:43,857 --> 00:32:45,825 -Less... -Meaning? 512 00:32:46,860 --> 00:32:50,762 -Give me a number to call you. -Answer! 513 00:32:50,864 --> 00:32:52,832 What do I know! 514 00:32:55,869 --> 00:32:59,828 I don't know the hotel he wants to take me to. 515 00:33:02,876 --> 00:33:06,778 I'll leave you a message in your machine. Can you call her? 516 00:33:06,880 --> 00:33:07,847 No. 517 00:33:09,349 --> 00:33:10,316 Thanks. 518 00:33:14,354 --> 00:33:15,321 Thanks. 519 00:33:22,296 --> 00:33:25,265 -I'm going to miss you. -I hope so. 520 00:33:31,138 --> 00:33:32,264 Are you leaving by car? 521 00:33:36,310 --> 00:33:39,939 -Is he a good driver? -He doesn't drive a Porshe. 522 00:33:42,316 --> 00:33:44,079 Don't go. 523 00:33:44,184 --> 00:33:46,709 I'll see you sunday. 524 00:33:46,820 --> 00:33:49,380 -How long? -An hour. 525 00:33:49,456 --> 00:33:50,753 Too little. 526 00:33:51,458 --> 00:33:52,823 Two hours. 527 00:33:52,926 --> 00:33:54,757 Not enough. 528 00:33:55,462 --> 00:33:58,761 Okay, whatever. Do whatever you want. 529 00:34:04,471 --> 00:34:06,166 This is Muriel I'm not home. 530 00:34:06,273 --> 00:34:08,673 Leave a message after the tone... 531 00:34:08,775 --> 00:34:09,764 ...and I will call you. 532 00:34:12,479 --> 00:34:13,946 Muriel, It's me. 533 00:34:14,481 --> 00:34:15,778 Are you there? 534 00:34:17,484 --> 00:34:18,712 You're not? 535 00:34:20,420 --> 00:34:24,379 I managed to escape to meet you this afternoon. 536 00:34:26,426 --> 00:34:29,725 I'm sorry about everything we said last time. 537 00:34:31,431 --> 00:34:33,558 I love you... I need you. 538 00:34:33,967 --> 00:34:38,267 Since we made love, I haven't made it with my wife. 539 00:34:39,973 --> 00:34:41,600 I don't want you to be jealous. 540 00:34:42,643 --> 00:34:45,703 For me it'd be logical that you were... 541 00:34:45,812 --> 00:34:48,940 ...you might be in the arms of another man. 542 00:34:50,317 --> 00:34:53,286 I'm afraid that you fall in love with him, that you leave me. 543 00:34:54,121 --> 00:34:56,419 I don't know what would I do to talk you, listen to you... 544 00:34:56,957 --> 00:34:59,448 ...it's awful how much I need you. 545 00:35:01,495 --> 00:35:05,090 Lots of kisses. I will call you monday to your work. 546 00:35:06,133 --> 00:35:07,430 It was great. 547 00:35:09,136 --> 00:35:11,434 We walked at the beach for a long time. 548 00:35:12,139 --> 00:35:13,766 ...I thing I got a tan. 549 00:35:14,141 --> 00:35:15,108 I don't think so. 550 00:35:17,077 --> 00:35:19,045 We ate sea food. I love them! 551 00:35:20,080 --> 00:35:22,344 We have those in Paris. 552 00:35:22,582 --> 00:35:24,379 I didn't say otherwise. 553 00:35:27,087 --> 00:35:28,645 Which hotel did you stayed in? 554 00:35:28,755 --> 00:35:31,053 We were at an apartment... 555 00:35:32,192 --> 00:35:34,660 ...it was his mom's.... 556 00:35:34,761 --> 00:35:36,388 ...very nice, comfortable. 557 00:35:41,635 --> 00:35:43,603 Did you sleep together? 558 00:35:44,604 --> 00:35:47,505 He wanted to... what could I do? 559 00:35:47,607 --> 00:35:49,404 Say no. 560 00:35:50,277 --> 00:35:51,744 Well, I said yes. 561 00:35:52,779 --> 00:35:55,577 Going over there and saying no I'd be disgusting. 562 00:36:00,620 --> 00:36:01,882 Did you tell him? 563 00:36:01,988 --> 00:36:03,182 What? 564 00:36:03,290 --> 00:36:05,952 That we were together. 565 00:36:07,294 --> 00:36:08,921 No, there wasn't a reason. 566 00:36:10,297 --> 00:36:11,924 So he thinks you're free... 567 00:36:13,467 --> 00:36:15,196 But I am free! 568 00:36:15,302 --> 00:36:17,600 With someone like you you're free. 569 00:36:17,771 --> 00:36:19,136 Are you doing it on purpose? 570 00:36:19,773 --> 00:36:22,674 -What? -Hurting me like this. 571 00:36:22,776 --> 00:36:25,745 Not at all. You ask me, I answer. 572 00:36:30,784 --> 00:36:34,743 We were in Deauville, we made love and we didn't talk about you. 573 00:36:35,789 --> 00:36:38,087 You're not the only thing worth talking about. 574 00:36:41,628 --> 00:36:43,095 Did you listen to my message? 575 00:36:47,134 --> 00:36:48,431 This morning. 576 00:36:50,804 --> 00:36:52,499 Didn't you arrive last night? 577 00:36:53,807 --> 00:36:57,106 Yes, but I was exhausted and fall asleep with makeup on. 578 00:36:57,944 --> 00:36:59,912 It was a long weekend. 579 00:37:00,947 --> 00:37:02,744 I couldn't stop thinking about you. 580 00:37:03,450 --> 00:37:05,247 I thought about you too. 581 00:37:05,952 --> 00:37:07,920 I even have proof. 582 00:37:08,622 --> 00:37:10,852 -I brought you a t-shirt. -A t-shirt? 583 00:37:14,895 --> 00:37:18,194 -I can't wear those often. -I hope it fits. 584 00:37:19,900 --> 00:37:22,528 You better wear it it's my gift. 585 00:37:24,137 --> 00:37:26,367 -I don't like having people over. -Why? 586 00:37:26,473 --> 00:37:28,771 I don't know. This is small and unpractical. 587 00:37:29,142 --> 00:37:30,769 I like it. 588 00:37:31,144 --> 00:37:33,044 I did chores, It was... 589 00:37:33,146 --> 00:37:35,239 ...a complete mess here. 590 00:37:36,283 --> 00:37:40,310 -Doesn't bother me. -You should've seen my underwear... 591 00:37:40,420 --> 00:37:43,719 ...you would've lost your desire for me. 592 00:37:43,824 --> 00:37:46,452 I always want you. Specially now. 593 00:37:47,160 --> 00:37:49,458 Well, I have to talk to you about it. 594 00:37:53,500 --> 00:37:55,127 -Yes? -Would you tell me... 595 00:37:58,171 --> 00:37:59,138 There. 596 00:38:05,178 --> 00:38:06,805 I don't take the pill. 597 00:38:08,181 --> 00:38:09,341 You're teling this to me now? 598 00:38:09,449 --> 00:38:12,247 I was never on risk of getting pregnant. 599 00:38:13,119 --> 00:38:17,078 If you're afriad of AIDS... Did you get tested? 600 00:38:17,190 --> 00:38:18,316 No. 601 00:38:19,192 --> 00:38:22,320 No? You make love without a condom? 602 00:38:22,429 --> 00:38:26,490 -Was he wearing one? -Yea, he knew. 603 00:38:26,566 --> 00:38:28,466 What do you want me to say? 604 00:38:28,568 --> 00:38:31,469 That you're right? Don't get ahead of yourself. 605 00:38:31,571 --> 00:38:35,473 I'm getting ahead of myself. I don't want to take risks. 606 00:38:35,575 --> 00:38:39,477 Let's do the test and if we're both negative we'll go to the doctor. 607 00:38:39,579 --> 00:38:43,481 ...so he can prescribe me the pills. Okay? 608 00:38:43,583 --> 00:38:46,484 -Okay. -Can we set a date? 609 00:38:46,586 --> 00:38:50,545 -No rush... -Then I won't make anything with you. 610 00:38:55,595 --> 00:38:59,554 -What do you propose meanwhile? -Condom or nothing. 611 00:39:00,600 --> 00:39:03,125 Okay, let's do the test. 612 00:39:03,236 --> 00:39:04,863 When? 613 00:39:05,605 --> 00:39:06,503 Tomorrow. 614 00:39:07,540 --> 00:39:10,509 I know a good lab. 615 00:39:11,544 --> 00:39:13,034 Do you trust? 616 00:39:13,146 --> 00:39:14,443 Yes. 617 00:39:14,547 --> 00:39:16,515 Now come here. 618 00:39:18,952 --> 00:39:21,921 I'm telling you, I'm not getting naked if... 619 00:39:26,960 --> 00:39:28,928 -Fran�ois... -I want you. 620 00:39:29,963 --> 00:39:32,864 Me too, but what if I get pregnant? 621 00:39:32,966 --> 00:39:36,925 -You won't. -How can you say that? 622 00:39:37,404 --> 00:39:39,372 Come on, come over... 623 00:39:40,240 --> 00:39:42,208 No, stop. 624 00:39:45,245 --> 00:39:47,213 -Come. -Take off your hand. 625 00:39:48,248 --> 00:39:52,207 -Take off your hand. -I'll go mad if you say no. 626 00:39:57,257 --> 00:40:00,158 I'm not in the mood. That's it, I'm not in the mood. 627 00:40:00,260 --> 00:40:04,094 I'm not asking you to be in the mood. I'm asking you to do it. 628 00:40:04,197 --> 00:40:07,098 Do you realize what you're asking for? 629 00:40:07,200 --> 00:40:10,169 I'm telling you I don't want to And I don't want to. 630 00:40:16,209 --> 00:40:18,109 Okay? 631 00:40:18,211 --> 00:40:19,178 It's me. 632 00:40:20,213 --> 00:40:22,181 What do you want? 633 00:40:23,216 --> 00:40:27,118 -Where are you? -Near Porte d'Orl�ans. 634 00:40:27,220 --> 00:40:29,120 But you just left... 635 00:40:29,222 --> 00:40:31,122 I have a fast car. 636 00:40:31,224 --> 00:40:34,125 If I ask you to forgive me, will you? 637 00:40:34,227 --> 00:40:38,129 -Not enough. -I'm sorry. Come back. 638 00:40:38,231 --> 00:40:41,530 -What for? -To make love. 639 00:40:42,235 --> 00:40:43,566 Without condom? 640 00:40:43,670 --> 00:40:47,197 No condom. If we get AIDS we'll die together. 641 00:40:47,307 --> 00:40:49,832 -That's stupid. -Come. 642 00:40:49,943 --> 00:40:52,912 -There's a straight line. -Run it over. 643 00:40:55,515 --> 00:40:58,484 -Are you dressed the same way? -Yes. 644 00:41:00,453 --> 00:41:02,421 Take off your sweater... 645 00:41:03,456 --> 00:41:05,424 Okay. 646 00:41:06,459 --> 00:41:08,427 -Okay? -Idiot! 647 00:41:09,462 --> 00:41:11,362 It's done... 648 00:41:11,464 --> 00:41:15,423 -...should I take the rest? -Yes. 649 00:41:18,471 --> 00:41:20,439 Okay. I'm naked. 650 00:41:21,474 --> 00:41:24,375 How's your hair? In a bun? 651 00:41:24,477 --> 00:41:25,375 Yes. 652 00:41:25,478 --> 00:41:27,446 Let it loose. 653 00:41:29,482 --> 00:41:31,575 Now what do I do? 654 00:41:31,684 --> 00:41:34,448 Nothing. Don't move. Wait. 655 00:41:38,858 --> 00:41:41,759 -The results? -In two days. 656 00:41:41,861 --> 00:41:45,763 -Can you get them? -No, I have an appointment. 657 00:41:45,865 --> 00:41:48,766 -But I can send someone. -Who? 658 00:41:48,868 --> 00:41:51,837 Juliette, someone I work with. 659 00:41:52,872 --> 00:41:54,840 -Your secretary? -Yes... something like that. 660 00:41:56,876 --> 00:41:58,707 -Are you fucking her? -No. 661 00:41:58,812 --> 00:42:03,715 We work together, and I'm very fond of her. 662 00:42:03,817 --> 00:42:05,114 How old is she? 663 00:42:05,652 --> 00:42:06,949 27. 664 00:42:07,487 --> 00:42:08,784 Married? 665 00:42:09,322 --> 00:42:10,619 No, she lives alone. 666 00:42:11,658 --> 00:42:13,626 Does she answer the phone? 667 00:42:16,663 --> 00:42:19,564 -What does she says about me? -What do you want her to say? 668 00:42:19,666 --> 00:42:21,634 She makes no comments. 669 00:42:23,670 --> 00:42:26,571 She isn't in love with you? 670 00:42:26,673 --> 00:42:28,641 No... I don't think so. 671 00:42:30,009 --> 00:42:33,410 You want to send her to pick the analysis? 672 00:42:33,513 --> 00:42:36,971 -She does earrings. -That's not just any earring. 673 00:42:37,517 --> 00:42:40,975 I did the test to give you peace of mind. 674 00:42:41,054 --> 00:42:43,284 The result doesn't worry me. 675 00:42:43,389 --> 00:42:45,949 I don't want your Juliette to know it before. 676 00:42:46,059 --> 00:42:48,584 I will send someone else. 677 00:42:48,695 --> 00:42:51,027 No, okay. I'll go. 678 00:42:52,065 --> 00:42:52,963 If you want to. 679 00:42:53,066 --> 00:42:56,035 I don't want you to tell her about our relationship. 680 00:42:56,402 --> 00:42:59,633 If you knew what I told her, you'd be excited. 681 00:42:59,739 --> 00:43:02,765 But I don't tell her any details. 682 00:43:06,412 --> 00:43:09,040 -That's your alibi for your wife? -Yes. 683 00:43:10,250 --> 00:43:12,047 That night at the hote, did she know? 684 00:43:15,421 --> 00:43:18,720 And watched you come all fresh looking? 685 00:43:19,425 --> 00:43:22,724 I wasn't looking very fresh. I can't do that. 686 00:43:25,265 --> 00:43:28,325 -Are you upset? -No, I've gotten used to it. 687 00:43:28,434 --> 00:43:33,394 I love you, tell her everything but don't cheat on me with her. 688 00:43:34,440 --> 00:43:38,001 Should I send someone for the results? 689 00:43:38,111 --> 00:43:39,738 No, I already told you I would go. 690 00:43:56,563 --> 00:43:59,123 Why wouldn't explain it to me over the phone? 691 00:43:59,232 --> 00:44:03,362 I went for results. Mine is negative... 692 00:44:03,503 --> 00:44:07,132 -And mine? -They need to research further. 693 00:44:07,507 --> 00:44:09,566 Research what? 694 00:44:09,676 --> 00:44:12,804 They want to be sure. They're checking. 695 00:44:17,517 --> 00:44:18,814 Am I positive? 696 00:44:20,353 --> 00:44:22,821 We'll get the answer in a week. 697 00:44:26,359 --> 00:44:28,987 -Who told you that? -The girl at the lab. 698 00:44:30,730 --> 00:44:33,096 -Didn't you see Meunier? -No, who is he? 699 00:44:33,199 --> 00:44:37,158 -The owner, a friend. -I just saw the girl. 700 00:44:37,370 --> 00:44:41,602 I don't understand. If there was something wrong, I'd have gotten a call. 701 00:44:41,708 --> 00:44:44,006 They didn't talk about problems. They didn't know. 702 00:44:45,678 --> 00:44:47,976 -Are you okay? -Yes, okay... 703 00:44:49,015 --> 00:44:50,846 VIH 1 , VIH 2... 704 00:44:50,950 --> 00:44:52,577 ...both negative. 705 00:44:53,953 --> 00:44:56,854 But for you... a week is a lot. 706 00:44:56,956 --> 00:44:57,923 Forever. 707 00:44:58,958 --> 00:45:01,927 The girl before me, who was she? 708 00:45:04,631 --> 00:45:06,258 That was two years ago. 709 00:45:07,967 --> 00:45:09,867 What kind of girl? 710 00:45:09,969 --> 00:45:13,268 Okay, my dentist's assistant... 711 00:45:14,641 --> 00:45:17,542 -Did you love her? -No, it was just physical. 712 00:45:17,644 --> 00:45:22,877 We did it without a condom, but I barely have a past. 713 00:45:22,982 --> 00:45:23,949 Was she on drugs? 714 00:45:24,984 --> 00:45:26,110 She was on drugs? 715 00:45:26,986 --> 00:45:28,283 I don't think so. 716 00:45:31,124 --> 00:45:32,591 And before? 717 00:45:33,126 --> 00:45:34,593 Before... 718 00:45:34,961 --> 00:45:38,362 ...there was a blonde, but we did it just once. 719 00:45:38,464 --> 00:45:40,261 That's enough. 720 00:45:41,467 --> 00:45:42,434 Although... 721 00:45:43,469 --> 00:45:45,266 ...she was kind of "loose"... 722 00:45:45,972 --> 00:45:49,430 ...she smoked hashish, and maybe something else. 723 00:45:50,143 --> 00:45:53,374 -And before? -How far back are we going? 724 00:45:53,479 --> 00:45:55,606 Don't take it the wrong way. I'm asking it for you. 725 00:45:57,984 --> 00:46:00,452 I haven't been with that many woman, not as many as you think. 726 00:46:02,989 --> 00:46:04,388 Are you scared? 727 00:46:04,490 --> 00:46:07,050 Is not that... I'm upset. 728 00:46:07,160 --> 00:46:10,459 It's good that you're okay, but me... 729 00:46:11,164 --> 00:46:13,462 You never had symptoms? 730 00:46:14,100 --> 00:46:16,762 I don't know, sometimes I've had heartburn... 731 00:46:16,869 --> 00:46:18,564 ...but nothing serious. 732 00:46:20,606 --> 00:46:22,904 -And if I told you...? -What? 733 00:46:24,944 --> 00:46:28,846 I got both results! You're negative! 734 00:46:28,948 --> 00:46:29,915 You're insane! 735 00:46:31,617 --> 00:46:33,517 Completely insane! 736 00:46:33,619 --> 00:46:35,018 I'm jealous! 737 00:46:35,121 --> 00:46:37,351 I wanted to know about the others! 738 00:46:37,457 --> 00:46:40,255 I could've told you you were positive! 739 00:46:44,163 --> 00:46:49,328 Hello, this is Muriel. I'm not home, but leave your messsage. . 740 00:46:49,435 --> 00:46:50,902 Attention. Talk now. 741 00:46:52,605 --> 00:46:55,733 Muriel, it's me. I'm sorry about the slapping. 742 00:46:56,109 --> 00:46:59,408 I didn't mean to strike you, I just did. I don't know what happened. 743 00:47:00,113 --> 00:47:02,411 I've never hit someone. 744 00:47:03,116 --> 00:47:07,917 But you have to confess you were diabolically cruel. 745 00:47:08,454 --> 00:47:11,582 Call me soon. We have to forgive each other. 746 00:47:12,291 --> 00:47:15,089 I didn't sleep home. I stayed the night at Pascal's. 747 00:47:16,129 --> 00:47:19,428 -I figured that much. -I told him everything. 748 00:47:19,966 --> 00:47:21,433 I told him you hit me. 749 00:47:23,136 --> 00:47:26,594 You even loosened a tooth. I'm gonna have to see a dentist. 750 00:47:29,909 --> 00:47:32,434 He said you were violent and that I should leave you. 751 00:47:34,480 --> 00:47:36,607 He even told me to sue you. 752 00:47:37,417 --> 00:47:41,217 He knows a doctor and a lawyer that will make that work. 753 00:47:42,255 --> 00:47:45,588 -So many people! -He doesn't like violence. 754 00:47:45,691 --> 00:47:48,819 I am not violent. I've never gotten in a fight. 755 00:47:49,362 --> 00:47:51,523 There's no danger with me... 756 00:47:51,631 --> 00:47:53,656 ...you're 20 kilos heavier than me. 757 00:47:57,970 --> 00:47:59,437 Did you fuck him? 758 00:47:59,872 --> 00:48:03,103 That's all you're interested in? 759 00:48:03,209 --> 00:48:04,836 You don't have to answer. 760 00:48:06,546 --> 00:48:09,515 Yeah, I did sleep with him. And I insisted. 761 00:48:10,716 --> 00:48:11,842 He didn't want to? 762 00:48:13,553 --> 00:48:14,520 Asshole. 763 00:48:21,227 --> 00:48:23,457 I brought you this so you could forgive me. 764 00:48:23,563 --> 00:48:24,791 What is this? 765 00:48:24,897 --> 00:48:25,864 Open it. 766 00:48:33,906 --> 00:48:35,874 Is this gold? 767 00:48:36,909 --> 00:48:38,877 You can change it if you want to. 768 00:48:40,580 --> 00:48:43,811 What will it be next time? A collar? 769 00:48:45,184 --> 00:48:48,984 -Stop, I haven't slept. -Very nice. Put it on me. 770 00:48:54,927 --> 00:48:56,895 -Can I kiss you? -No. 771 00:49:01,934 --> 00:49:06,166 -Are you seeing him again? -Of course. He's very nice. 772 00:49:06,272 --> 00:49:08,570 He even brought cookies. 773 00:49:09,275 --> 00:49:11,243 And walked me to work. 774 00:49:12,945 --> 00:49:15,413 He asked me to go back outside for the weekend. 775 00:49:18,284 --> 00:49:19,546 I want you. 776 00:49:19,652 --> 00:49:22,416 I can't, I made love all night. 777 00:49:24,123 --> 00:49:26,523 Wil you call me when you're feeling better? 778 00:49:26,626 --> 00:49:27,923 I might. 779 00:49:30,129 --> 00:49:31,596 Rest. 780 00:49:32,298 --> 00:49:34,266 Can't I get a kiss? 781 00:49:45,378 --> 00:49:49,007 -What did you order? -Soup and some fish. 782 00:49:49,782 --> 00:49:52,342 -Some choice. -Is that wrong? 783 00:49:52,385 --> 00:49:56,617 Yes, but the service here is very slow. 784 00:49:56,722 --> 00:50:00,283 -They'll take an hour and a half. -Are you in a rush? 785 00:50:00,393 --> 00:50:02,361 Yes, I want you. 786 00:50:03,729 --> 00:50:05,026 Me too. 787 00:50:05,731 --> 00:50:09,030 And hour and a half plus an hour to go to your place... 788 00:50:09,135 --> 00:50:11,035 ...I don't think I'll make it. 789 00:50:11,404 --> 00:50:13,201 Do you want to leave now? 790 00:50:13,739 --> 00:50:15,707 No, I'm hungry. 791 00:50:16,742 --> 00:50:18,369 What do you propose? 792 00:50:19,412 --> 00:50:21,710 The first floor bathrooms... 793 00:50:22,748 --> 00:50:24,045 ...how about it? 794 00:50:24,584 --> 00:50:26,211 You want to do it in the bathroom? 795 00:50:26,319 --> 00:50:30,050 It isn't very romantic, but I can't handle it anymore.. 796 00:50:35,528 --> 00:50:38,088 If we go together, people will get suspicious. 797 00:50:38,197 --> 00:50:39,824 We can't do it right here... 798 00:50:41,200 --> 00:50:42,497 Okay... 799 00:50:45,204 --> 00:50:47,832 ...men or women? 800 00:50:48,874 --> 00:50:50,171 Women! 801 00:50:51,210 --> 00:50:54,509 Let's do this: You go first... 802 00:50:55,548 --> 00:50:57,846 ...1st. door to the left... 803 00:50:58,217 --> 00:51:01,448 ...I'll wait a minute and I'll catch up, okay? 804 00:51:01,554 --> 00:51:02,350 Okay. 805 00:51:04,557 --> 00:51:06,354 What are you wearing underneath? 806 00:51:06,559 --> 00:51:09,528 -My blue underwear. -Do I know them? 807 00:51:10,229 --> 00:51:12,197 I don't know, but I won't show them here. 808 00:51:13,232 --> 00:51:16,861 -Are you wearing pantyhoses? -I'm sorry, no. 809 00:51:18,237 --> 00:51:24,142 I'd like for you to take your skirt, your stockings, your underwear... 810 00:51:24,243 --> 00:51:26,803 -...just shoes. -Naked? 811 00:51:26,912 --> 00:51:29,210 -Yes, with shoes -Okay. 812 00:51:35,588 --> 00:51:39,149 Go, now... I'll count to 60 and catch up with you. 813 00:51:40,259 --> 00:51:43,558 -And if we get served? -We won't take long. 814 00:52:07,953 --> 00:52:09,921 When will we sleep together? 815 00:52:10,623 --> 00:52:12,250 We already have. 816 00:52:12,625 --> 00:52:14,183 Once. 817 00:52:14,627 --> 00:52:16,219 Do you need to? 818 00:52:18,297 --> 00:52:19,855 I'm cold when I'm alone. 819 00:52:19,965 --> 00:52:23,594 Specially on my feet. Can I get a massage? 820 00:52:24,637 --> 00:52:26,264 I can try. 821 00:52:31,177 --> 00:52:35,876 A friend was good at it, he took hours. It drove me crazy. 822 00:52:36,916 --> 00:52:38,144 Who was he? 823 00:52:38,250 --> 00:52:41,708 His name was Fr�d�ric. I never talked to you about him. 824 00:52:43,556 --> 00:52:45,547 Were you with him for long? 825 00:52:46,592 --> 00:52:48,890 A year... I left him. 826 00:52:51,430 --> 00:52:54,058 And you're sorry... you're sad. 827 00:52:54,133 --> 00:52:56,101 But he was cheating on me. 828 00:52:56,936 --> 00:52:58,767 He was fucking another woman. 829 00:53:03,509 --> 00:53:07,741 I found a small package in him that said... 830 00:53:07,847 --> 00:53:09,246 ..."I love you". 831 00:53:09,348 --> 00:53:13,808 Two days before Valentine's day. I thought it was for me. 832 00:53:14,520 --> 00:53:16,147 And at Valent�ne's day... 833 00:53:17,523 --> 00:53:19,150 -There wasn't a gift. -No... 834 00:53:20,192 --> 00:53:25,095 ...and he left me alone... came back at 10 o clock... 835 00:53:25,197 --> 00:53:28,394 He started lying, saying his dad had ask him... 836 00:53:28,501 --> 00:53:30,162 ...to help him move... 837 00:53:31,137 --> 00:53:33,605 ...I asked him if she liked the present... 838 00:53:34,807 --> 00:53:38,766 ...I left him breathless... and I started crying. 839 00:53:39,645 --> 00:53:42,876 -How did he defend himself? -He confessed everything and told me... 840 00:53:42,982 --> 00:53:44,279 ...that he still loved me. 841 00:53:45,651 --> 00:53:48,279 -And you didn't believe him? -How could I? 842 00:53:50,322 --> 00:53:52,950 Don't you think it's possible to love two woman at the same time? 843 00:53:54,493 --> 00:53:55,619 No? 844 00:53:56,662 --> 00:54:00,063 Women imagine that when you love one you can't... 845 00:54:00,166 --> 00:54:01,963 ...love another one. It's either one or the other. 846 00:54:03,669 --> 00:54:06,570 There are men with enough heart for several women... 847 00:54:06,672 --> 00:54:10,233 -Are you talking about yourself? -No, about your friend. Married? 848 00:54:10,342 --> 00:54:12,640 NO, I was 19, he was 23. 849 00:54:13,012 --> 00:54:16,243 But if he didn't love you, why stay with him? 850 00:54:16,348 --> 00:54:17,645 I don't know. 851 00:54:19,885 --> 00:54:21,512 I think he loved you. 852 00:54:22,555 --> 00:54:26,514 -But he could also love another one. -Maybe, but I dont' share. 853 00:54:29,495 --> 00:54:31,122 With me you have to. 854 00:54:32,832 --> 00:54:35,460 Yes, but it won't last forever. 855 00:54:36,836 --> 00:54:40,135 You're my first and last married man. It's painful. 856 00:54:41,841 --> 00:54:45,572 If I should vanish from your life, It'll be me who leaves... 857 00:54:45,678 --> 00:54:48,476 ...and I hope it hurts that it hurts like hell. 858 00:54:50,182 --> 00:54:52,446 Why are you so mean with me? 859 00:54:53,452 --> 00:54:56,080 I'm upset because you made me fall in love with you. 860 00:54:59,458 --> 00:55:01,756 Wasn't it worth it for the good times? 861 00:55:01,861 --> 00:55:07,697 Times... always watching the clock... "I'm late"... 862 00:55:07,800 --> 00:55:09,768 ..."Someone's waiting"... 863 00:55:09,869 --> 00:55:13,032 ..."They need me", without saying it's her... 864 00:55:13,138 --> 00:55:16,039 It's just to protect you. 865 00:55:16,141 --> 00:55:18,939 Do you think I forget you're married? 866 00:55:19,812 --> 00:55:22,747 When we make love a part of me thinks about her. 867 00:55:22,848 --> 00:55:26,545 What I'm stealing for her I will have to take it back. 868 00:55:26,652 --> 00:55:29,780 I'm sorry if I hurt you, I'm sorry. 869 00:55:31,190 --> 00:55:32,657 "I'm sorry"... 870 00:55:34,193 --> 00:55:35,490 ...that's the only thing you know how to say... 871 00:55:36,195 --> 00:55:39,756 -What's up with you today? -I want you to stay the night. 872 00:55:39,865 --> 00:55:40,763 I can't. 873 00:55:40,866 --> 00:55:43,699 I beg you, I don't want to be alone. 874 00:55:44,203 --> 00:55:47,764 -I want to be in your arms? -And that whim? 875 00:55:47,873 --> 00:55:50,774 I beg you, stay. I'm cold. 876 00:55:50,876 --> 00:55:53,845 -Turn the heat up. -Thanks, I didn't think of that. 877 00:55:57,216 --> 00:55:59,582 I'm going to Deauville with Pascal this weekend. 878 00:56:01,220 --> 00:56:05,122 -What does that has to do with...? -Nothing, I'm just saying... 879 00:56:05,224 --> 00:56:09,627 ...and I'll fuck him as long as I want. 880 00:56:09,728 --> 00:56:10,854 If you want to... 881 00:56:11,230 --> 00:56:13,698 -Are you leaving? -I have to leave. 882 00:56:20,606 --> 00:56:23,598 I hope I've emptied your balls so you can't fuck... 883 00:56:23,642 --> 00:56:24,768 ...your wife! 884 00:56:30,516 --> 00:56:34,816 Hello, this is Muriel. I'm not here but please leave a message. 885 00:56:34,920 --> 00:56:37,821 ...and I will call you back. Talk now. 886 00:56:40,192 --> 00:56:45,095 Muriel, it's me. It's 10 o' clock, you can call me until 10:30... 887 00:56:45,197 --> 00:56:47,825 ...or tomorrow at the office. Lots of kisses. 888 00:57:09,989 --> 00:57:13,891 Hello, this is Muriel. I'm not here but please leave a message... 889 00:57:13,993 --> 00:57:16,621 ...and I will call you back. Talk now. 890 00:57:17,997 --> 00:57:19,965 What's wrong, Muriel? 891 00:57:21,000 --> 00:57:23,400 In your work they're saying you're not there and I get the... 892 00:57:23,502 --> 00:57:25,231 ...machine in your house. 893 00:57:27,773 --> 00:57:30,241 I'm waiting for an explanation. Anytime! 894 00:57:32,945 --> 00:57:37,006 Hello, this is Muriel. I'm not here but please leave a message.... 895 00:57:37,116 --> 00:57:40,244 ...and I will call you back. Talk now. 896 00:57:40,753 --> 00:57:44,018 Muriel... this is unbearable. What are you doing? 897 00:57:44,757 --> 00:57:47,726 I know you're there and you don't want to answer. 898 00:57:49,094 --> 00:57:53,155 Muriel, I love you. I need to see you and soon. I bet that... 899 00:57:53,265 --> 00:57:57,224 Pascal guy is there, conforting you. I don't care! 900 00:57:58,203 --> 00:58:01,661 What do you want me to do? Pick up, damn it! 901 00:58:02,207 --> 00:58:05,938 It's been 4 days, I'm sick. I don't eat. I don't work. 902 00:58:06,045 --> 00:58:08,513 Do you want to break up? 903 00:58:09,048 --> 00:58:11,676 It's okay! Just say it! Fuck! 904 00:58:20,726 --> 00:58:24,628 -What's up? What's wrong? -You weren't answering. I had to come. 905 00:58:24,730 --> 00:58:28,029 Do you see what time is it? 4 am. I need to sleep. 906 00:58:28,567 --> 00:58:30,626 -Are you alone? -Yes. 907 00:58:30,736 --> 00:58:34,570 -Let me in, I want to talk. -I'm tired. 908 00:58:34,673 --> 00:58:38,473 If you don't let me in, I will make a racket and wake up the... 909 00:58:38,577 --> 00:58:41,045 ...neighbours. I will do it. From anything... 910 00:58:41,747 --> 00:58:45,046 -...be reasonable, for your own sake. -15 minutes tops. 911 00:58:48,087 --> 00:58:49,054 I'm listening. 912 00:58:56,095 --> 00:58:58,393 I understand how you feel. 913 00:58:59,932 --> 00:59:03,163 I understand that you need a man for yourself... 914 00:59:03,268 --> 00:59:04,394 ...a man who stays. 915 00:59:06,438 --> 00:59:09,168 Unfortunately, I have a life, a wife and a kid... 916 00:59:09,274 --> 00:59:12,072 ...and it's impossible for me to throw it all away. 917 00:59:14,146 --> 00:59:15,238 Then... 918 00:59:17,716 --> 00:59:21,174 ...I say, let's start on new rules... 919 00:59:21,720 --> 00:59:25,349 ...something new, something concrete. 920 00:59:26,825 --> 00:59:28,122 Go on. 921 00:59:29,528 --> 00:59:35,433 Leave your apt. and we rent a bigger, more comfortable one. 922 00:59:35,534 --> 00:59:37,502 Will you leave your wife? 923 00:59:41,206 --> 00:59:42,173 No... 924 00:59:45,244 --> 00:59:48,372 Let's say I make arrangements to stay two nights with you. 925 00:59:49,248 --> 00:59:50,738 Will you tell her? 926 00:59:52,918 --> 00:59:56,877 No, I'll make trips from France to Italy... 927 00:59:57,589 --> 01:00:00,057 I have a project in Rome. Everything should be fine. 928 01:00:02,261 --> 01:00:04,058 And the apt. Who's paying? 929 01:00:05,430 --> 01:00:07,057 Don't worry about it. 930 01:00:08,433 --> 01:00:11,664 -I knew you would buy me! -Do you want to share a rent? 931 01:00:11,770 --> 01:00:15,171 -I can't afford it. -Then I'll take care of it... 932 01:00:16,375 --> 01:00:18,843 You've said that here it isn't that well... 933 01:00:20,546 --> 01:00:22,571 Imagine, 50 meters... 934 01:00:22,681 --> 01:00:24,706 ...in district 15... 935 01:00:24,816 --> 01:00:28,115 ...with a view to the Senne or a terrace... 936 01:00:28,220 --> 01:00:30,780 -Very nice... -You're unbelieveable! 937 01:00:30,889 --> 01:00:32,186 You don't want to? 938 01:00:32,558 --> 01:00:37,518 If I say yes I'll be at your mercy. You could come whenever you want. 939 01:00:37,896 --> 01:00:41,923 And when I'm fed up I'd have to look for another place. 940 01:00:42,034 --> 01:00:44,127 You'll ask me to leave my work... 941 01:00:44,236 --> 01:00:46,534 I don't want you to stop working... 942 01:00:47,573 --> 01:00:52,033 And the Italy thing, how long is that going to be? 2, 3 months? 943 01:00:53,579 --> 01:00:56,878 -More. -Even 6 won't be enough. 944 01:00:57,182 --> 01:00:59,980 Bad idea. You made a vain effort. 945 01:01:00,252 --> 01:01:04,552 -What do you want me to do? -Right now? To leave... 946 01:01:04,590 --> 01:01:06,421 ...I've decided this is enough. 947 01:01:06,558 --> 01:01:08,617 And if I haven't decided it? 948 01:01:08,727 --> 01:01:11,025 What will you do? Break everything? 949 01:01:17,002 --> 01:01:18,970 -Hello? -It's me. 950 01:01:19,504 --> 01:01:21,563 Didn't you have to sleep? 951 01:01:21,673 --> 01:01:25,302 -Where are you? -Very close to your place. 952 01:01:26,345 --> 01:01:29,746 Regarding your proposal, my answer is still no. 953 01:01:29,848 --> 01:01:33,648 -Has nothing changed? -Yes, we won't break up still. 954 01:01:35,020 --> 01:01:35,987 My love... 955 01:01:37,022 --> 01:01:38,717 ...do you want me to turn around? 956 01:01:38,824 --> 01:01:40,314 No, I want to be alone. 957 01:01:42,027 --> 01:01:43,654 Say that you love me. 958 01:01:44,029 --> 01:01:45,326 Good night. 959 01:01:52,437 --> 01:01:54,997 -Hello? -Muriel? Am I bothering you? 960 01:01:55,107 --> 01:01:57,667 I can't talk, there's a client here. 961 01:01:57,776 --> 01:01:58,970 Upset? 962 01:01:59,077 --> 01:02:00,135 No, why? 963 01:02:00,245 --> 01:02:04,011 Let's go the fields tomorrow. We should catch good weather. 964 01:02:04,116 --> 01:02:08,018 -I can't take a day off like that... -Say yes... 965 01:02:08,120 --> 01:02:10,611 -It isn't possible. -Say yes. 966 01:02:10,722 --> 01:02:14,180 -My client is getting impacient. -Say yes. 967 01:02:14,393 --> 01:02:15,621 Yes. 968 01:02:15,727 --> 01:02:19,857 Easy! I'll talk to you later to set up the details. 969 01:02:32,311 --> 01:02:36,441 -Do you come here with your wife? -Sometimes, if the weather's good. 970 01:02:40,752 --> 01:02:42,583 You must get so bored! 971 01:02:42,654 --> 01:02:45,384 We come here to rest... 972 01:02:45,657 --> 01:02:48,888 ...we invite some friends and make barbecues. 973 01:02:48,994 --> 01:02:51,963 It's not a big deal, but it's nice. 974 01:02:57,002 --> 01:02:59,129 Why did you bring me here? 975 01:02:59,671 --> 01:03:02,139 To see you in a familiar place. 976 01:03:02,674 --> 01:03:04,642 Isn't that a little perverted? 977 01:03:04,743 --> 01:03:05,903 No. 978 01:03:07,279 --> 01:03:10,840 I like the house and I wanted to show it to you. 979 01:03:10,949 --> 01:03:12,177 That's it. 980 01:03:12,284 --> 01:03:14,684 Do you want to make love in your conyugal bed? 981 01:03:14,786 --> 01:03:15,980 I'm not that crazy. 982 01:03:16,355 --> 01:03:18,915 Too bad, I feel like it. 983 01:03:19,624 --> 01:03:21,251 I would even say it turns me on. 984 01:03:21,626 --> 01:03:23,253 I'm surprised. 985 01:03:24,629 --> 01:03:26,859 -And the bedroom? -Why? 986 01:03:26,965 --> 01:03:28,262 I want to see it. 987 01:03:30,469 --> 01:03:31,436 This is it. 988 01:03:36,875 --> 01:03:39,673 I'm not silly. This is the guest room. 989 01:03:42,214 --> 01:03:44,512 I think this is it... it's bigger... 990 01:03:47,552 --> 01:03:50,180 -Did your wife dressed it? -Yes. 991 01:03:51,223 --> 01:03:52,520 She has good taste. 992 01:03:53,258 --> 01:03:54,725 Are you coming? 993 01:03:55,927 --> 01:03:56,985 No, not here. 994 01:03:57,095 --> 01:04:00,656 -Don't you want me? -Yes, but not in this room. 995 01:04:00,766 --> 01:04:03,462 You cheat on her but not in her bed! 996 01:04:03,568 --> 01:04:05,502 Regarding Ir�ne... 997 01:04:05,604 --> 01:04:07,765 ...there are thing I wouldn't do to her. 998 01:04:07,873 --> 01:04:10,103 Who cares? She won't know. 999 01:04:10,208 --> 01:04:12,369 I will know, get out... 1000 01:04:14,212 --> 01:04:15,304 Be coherent. 1001 01:04:15,414 --> 01:04:18,008 You bring me to your house, I can smell your wife... 1002 01:04:18,116 --> 01:04:21,176 ...all around. This isn't innocent. 1003 01:04:21,887 --> 01:04:24,947 You want to fuck me, but not in the conjugal bed... 1004 01:04:25,056 --> 01:04:26,523 ...but in the guest room. 1005 01:04:26,892 --> 01:04:28,189 Well, sorry! 1006 01:04:29,895 --> 01:04:32,363 If you want to fuck me, It'll be in this bed. 1007 01:04:33,565 --> 01:04:35,692 And I think you want to. 1008 01:04:36,902 --> 01:04:40,531 The hidden lies, the cheating, you love it. 1009 01:04:41,239 --> 01:04:43,036 We'll go all the way. 1010 01:04:44,242 --> 01:04:47,040 Let's dirty up the sheets so you can get turned on... 1011 01:04:48,079 --> 01:04:50,377 ...but not a lot, so she doesn't realize. 1012 01:04:53,919 --> 01:04:55,716 What does your wife do? 1013 01:04:56,254 --> 01:04:58,722 She has a store. She works part time. 1014 01:05:00,091 --> 01:05:01,558 What does she sell? 1015 01:05:01,760 --> 01:05:03,057 Sweaters. 1016 01:05:04,596 --> 01:05:07,724 I thought that with your salary she didn't work. 1017 01:05:10,435 --> 01:05:12,062 Where is her store? 1018 01:05:12,604 --> 01:05:14,231 What do you care. 1019 01:05:14,339 --> 01:05:15,863 Isn't it legal? 1020 01:05:15,974 --> 01:05:17,737 I don't advertise her. 1021 01:05:19,110 --> 01:05:20,907 At least tell me the name. 1022 01:05:22,948 --> 01:05:25,576 �No! I should've never told you about it. 1023 01:05:26,618 --> 01:05:29,746 -Why so much mistery? -Because! 1024 01:05:30,455 --> 01:05:33,253 -Keeping things separate? -Yes!, separate! 1025 01:05:33,391 --> 01:05:36,019 You didn't give the name to your lovers? 1026 01:05:37,062 --> 01:05:39,292 I didn't tell them and they didn't fuck with me. 1027 01:05:39,397 --> 01:05:43,356 I want to know the name of the store even if it fucks with you. 1028 01:05:43,735 --> 01:05:46,295 Muriel, let's talk about something else. 1029 01:05:46,404 --> 01:05:49,703 -No! Tell me what I want to know. -And if I don't? 1030 01:05:52,410 --> 01:05:54,207 You won't touch me tonight. 1031 01:05:56,414 --> 01:05:59,906 Some things concern you and some things don't. 1032 01:06:00,018 --> 01:06:01,645 This doesn't concern you. 1033 01:06:02,087 --> 01:06:04,715 -You're selfish. -That has nothing to do with it. 1034 01:06:05,757 --> 01:06:08,385 I'll be discreet, secretive, but not selfish. 1035 01:06:13,431 --> 01:06:16,059 What use would the name have to you? 1036 01:06:17,102 --> 01:06:18,501 If you want a sweater... 1037 01:06:18,603 --> 01:06:20,662 ...I'll buy you the best ones. 1038 01:06:20,772 --> 01:06:24,003 Don't try to buy me. You did it after the slapping. 1039 01:06:24,109 --> 01:06:26,737 Not twice! And not with sweaters! 1040 01:06:33,018 --> 01:06:35,486 -Magali. -Magali who? 1041 01:06:36,154 --> 01:06:39,612 That's the name of my wife's store. 1042 01:06:44,629 --> 01:06:46,028 And that name? 1043 01:06:46,131 --> 01:06:49,259 We chose that name in case we had a daughter. 1044 01:06:52,137 --> 01:06:54,105 It's nice, I like it. 1045 01:06:55,807 --> 01:06:59,004 -Do you want the adress? -No, I won't go. 1046 01:07:05,417 --> 01:07:06,406 Can't you tell anything? 1047 01:07:07,752 --> 01:07:09,049 Your hair? 1048 01:07:09,588 --> 01:07:10,714 I went to the salon... 1049 01:07:11,756 --> 01:07:15,055 ...and while there, I went shopping. I bought sweaters. 1050 01:07:15,760 --> 01:07:17,387 Do you like this one? 1051 01:07:17,495 --> 01:07:19,053 Yea, it's fine. 1052 01:07:20,765 --> 01:07:22,790 Do you recognize it? 1053 01:07:22,901 --> 01:07:24,994 No, but I can guess. 1054 01:07:25,103 --> 01:07:29,130 You'd think it's insane curiosity, but I wanted sweaters. 1055 01:07:29,240 --> 01:07:32,403 -I had nothing to wear. -And since there's only one stor... 1056 01:07:33,645 --> 01:07:35,010 Are you upset? 1057 01:07:35,113 --> 01:07:37,741 No, I won't indulge you. 1058 01:07:38,917 --> 01:07:41,545 You'll be eager to make comments. 1059 01:07:42,754 --> 01:07:44,051 She's quite alright... 1060 01:07:45,090 --> 01:07:48,651 ...I imagined her fat, brunette, sure about herself... 1061 01:07:48,760 --> 01:07:51,923 ...I was very wrong. She's very charming. 1062 01:07:52,030 --> 01:07:54,658 I asked her for advice, she was adorable. 1063 01:07:54,799 --> 01:07:57,461 -Did she pick this for you? -Yes, it's nice, isn't it? 1064 01:07:58,336 --> 01:08:00,804 I bought two of them. I was happy. 1065 01:08:01,840 --> 01:08:04,138 I guess that turned you on. 1066 01:08:05,176 --> 01:08:08,202 Of course, to know the woman you're sharing a man with. 1067 01:08:09,347 --> 01:08:11,645 Weren't you looking at her too much? 1068 01:08:12,017 --> 01:08:13,314 Yes, maybe. 1069 01:08:15,687 --> 01:08:17,655 But I didn't feel her as a rival anymore. 1070 01:08:18,657 --> 01:08:20,591 And I wanted her to watch me. 1071 01:08:20,692 --> 01:08:22,319 So I payed with a check. 1072 01:08:23,028 --> 01:08:26,691 I showed her my ID. She saw my picture. 1073 01:08:26,798 --> 01:08:29,266 I thought about the house in the fields. 1074 01:08:29,367 --> 01:08:32,097 In the intimate details I know by memory... 1075 01:08:32,203 --> 01:08:33,329 ...your hands, your smell... 1076 01:08:34,039 --> 01:08:36,337 She could see my breasts. 1077 01:08:37,709 --> 01:08:39,677 And I remembered what you say about them. 1078 01:08:40,712 --> 01:08:42,680 We don't have the same fantasies. 1079 01:08:44,182 --> 01:08:47,709 You made me like this. Before I didn't feel pleasure in those situations. 1080 01:08:47,819 --> 01:08:49,980 If I'm on it, it's your fault. 1081 01:08:50,522 --> 01:08:52,251 I hope you don't come back. 1082 01:08:53,458 --> 01:08:56,757 If she sees me more, she'll notice I exist. 1083 01:08:57,462 --> 01:08:59,123 You exist? 1084 01:08:59,230 --> 01:09:01,095 Yes, that I'm real. 1085 01:09:01,466 --> 01:09:06,699 With you everything is hidden, I wonder if it's true... 1086 01:09:06,805 --> 01:09:09,365 ...I need it to really exist.. 1087 01:09:09,474 --> 01:09:13,035 But it exists! I don't hide you, we go out, I show you around. 1088 01:09:13,144 --> 01:09:15,374 People watch us! Should I talk louder? 1089 01:09:15,480 --> 01:09:16,708 Stop. Everyone's watching. 1090 01:09:16,815 --> 01:09:18,180 Isn't that what you wanted? 1091 01:09:27,058 --> 01:09:28,355 You say nothing. 1092 01:09:29,394 --> 01:09:30,520 I hear you. 1093 01:09:31,463 --> 01:09:32,930 I have nothing to say. 1094 01:09:34,132 --> 01:09:36,760 -Then I'll hang up... -No, not yet. 1095 01:09:39,804 --> 01:09:41,431 What do you want? 1096 01:09:42,140 --> 01:09:44,199 Nothing. Just don't hang up. 1097 01:09:45,477 --> 01:09:46,944 I won't... 1098 01:09:51,082 --> 01:09:52,208 Is this okay? 1099 01:09:53,251 --> 01:09:54,980 We don't have to talk. 1100 01:09:55,086 --> 01:09:56,713 No, we don't have to. 1101 01:09:58,423 --> 01:10:00,721 -Are you afraid of silence? -No. 1102 01:10:01,926 --> 01:10:03,223 Are you tired? 1103 01:10:03,962 --> 01:10:04,951 No. 1104 01:10:07,766 --> 01:10:09,563 I can hear you breathing. 1105 01:10:10,268 --> 01:10:11,826 How is it? 1106 01:10:11,936 --> 01:10:13,563 Funny. 1107 01:10:15,273 --> 01:10:16,570 You breath... 1108 01:10:19,277 --> 01:10:20,574 Can you hear? 1109 01:10:21,312 --> 01:10:22,677 No. 1110 01:10:22,781 --> 01:10:24,578 But I'm breathing... 1111 01:10:25,283 --> 01:10:27,012 I can't hear it... 1112 01:10:29,287 --> 01:10:30,584 Now? 1113 01:10:30,688 --> 01:10:32,519 No, you're blowing... 1114 01:10:32,624 --> 01:10:34,751 I swear to yo I'm breathing. 1115 01:10:35,293 --> 01:10:36,590 You're blowing. 1116 01:10:37,962 --> 01:10:39,259 Do I look stupid to you? 1117 01:10:39,964 --> 01:10:43,593 -Yes. -Sometimes I can be really stupid. 1118 01:10:43,968 --> 01:10:45,265 I see... 1119 01:10:45,970 --> 01:10:47,733 Just takes a little effort... 1120 01:10:47,839 --> 01:10:49,204 Not so much. 1121 01:10:51,910 --> 01:10:53,207 Come see me. 1122 01:10:55,246 --> 01:10:56,804 At this hour? 1123 01:10:56,915 --> 01:11:01,215 -None of us is tired. -You'll be exhausted in half an hour. 1124 01:11:01,920 --> 01:11:04,718 If you could see me you'd make love to me right away. 1125 01:11:05,256 --> 01:11:08,225 -That's why I'd rather stay. -Motherfucker! 1126 01:11:08,760 --> 01:11:09,727 Slut! 1127 01:11:10,094 --> 01:11:12,221 That suits me. 1128 01:11:12,831 --> 01:11:15,129 -I love you. -What? Say it again. 1129 01:11:15,834 --> 01:11:17,461 No, once a day. 1130 01:11:19,838 --> 01:11:21,135 I miss you. 1131 01:11:22,173 --> 01:11:23,800 We have to sleep. 1132 01:11:25,143 --> 01:11:26,132 What's wrong with you? 1133 01:11:26,845 --> 01:11:29,143 What I'm going to say won't be nice. 1134 01:11:30,515 --> 01:11:33,109 We won't see each other for a while... 1135 01:11:33,218 --> 01:11:34,651 Did you meet someone? 1136 01:11:35,186 --> 01:11:39,145 No, Irene found my credit card status... 1137 01:11:40,191 --> 01:11:45,026 ...she saw the hotel expenses. I told her I was in Nize. 1138 01:11:45,129 --> 01:11:46,619 She could tell. 1139 01:11:46,731 --> 01:11:47,925 Yes... 1140 01:11:48,633 --> 01:11:50,100 ...but I made nothing of it... 1141 01:11:50,735 --> 01:11:52,430 ...I told her it was only once... 1142 01:11:53,738 --> 01:11:56,036 ...that she shouldn't worry Well... 1143 01:11:56,407 --> 01:11:58,034 ...but now... 1144 01:11:59,744 --> 01:12:02,304 -...she doesn't trust. -Did she make a scene? 1145 01:12:02,413 --> 01:12:04,040 No, that isn't her style. 1146 01:12:04,749 --> 01:12:08,708 She keeps calm even when she's very upset. She was. 1147 01:12:09,754 --> 01:12:12,314 She cried. She tried to hide, but... 1148 01:12:12,423 --> 01:12:13,890 And your heart broke. 1149 01:12:13,992 --> 01:12:16,051 It's been so long since I saw her crying. 1150 01:12:19,097 --> 01:12:23,397 Since we were together, I didn't saw her much. 1151 01:12:25,770 --> 01:12:30,070 -Because of you I neglected her. -It's my fault? Am I guilty? 1152 01:12:30,141 --> 01:12:32,439 No, I'm guilty. 1153 01:12:32,810 --> 01:12:35,438 But I don't want to hurt her. Do you understand? 1154 01:12:37,815 --> 01:12:41,717 I decided to take care of her. We'll make a trip. 1155 01:12:41,819 --> 01:12:43,047 Where? 1156 01:12:43,755 --> 01:12:45,052 Mexico. 1157 01:12:46,758 --> 01:12:50,387 She always dreamt about Mexico. We haven't go there. 1158 01:12:50,461 --> 01:12:51,689 And your son? 1159 01:12:51,796 --> 01:12:55,755 He won't go. He'll stay with his cousins. 1160 01:12:55,800 --> 01:12:57,427 Is this like your honey moon? 1161 01:12:58,369 --> 01:13:00,667 I haven't been out with her for a long time. 1162 01:13:02,373 --> 01:13:04,170 It will be good for us. 1163 01:13:04,375 --> 01:13:06,343 And what it will do to me? 1164 01:13:09,380 --> 01:13:10,677 I don't know... 1165 01:13:18,222 --> 01:13:19,689 How long are you leaving? 1166 01:13:20,391 --> 01:13:21,688 2 Weeks. 1167 01:13:26,664 --> 01:13:28,859 I will try to call you. 1168 01:13:29,734 --> 01:13:32,794 -Is this cruel? -It isn't cruel, it's horrible! 1169 01:13:32,904 --> 01:13:34,963 Muriel, you have to understand. 1170 01:13:35,073 --> 01:13:37,974 Before I met you, I had a life. 1171 01:13:38,076 --> 01:13:42,570 And I forgot about it. I realized how much she needed me... 1172 01:13:42,680 --> 01:13:43,977 ...my wife. 1173 01:13:48,019 --> 01:13:49,919 It isn't easy to be between the two of you. 1174 01:13:50,021 --> 01:13:51,750 You told me your marriage... 1175 01:13:51,856 --> 01:13:55,257 -...was dead. -No, I never said that. 1176 01:13:55,360 --> 01:13:58,989 You said it was function only, I'm not making this up. You said it. 1177 01:14:01,699 --> 01:14:02,666 Yes. 1178 01:14:08,706 --> 01:14:12,540 It just took her to find out about something for you to realize..... 1179 01:14:12,643 --> 01:14:14,975 ...that you're in love. What did you tell her? 1180 01:14:15,079 --> 01:14:16,341 I didn't talk about you. 1181 01:14:18,049 --> 01:14:21,075 I told her it was a married woman. 1182 01:14:21,185 --> 01:14:22,174 Why married? 1183 01:14:22,286 --> 01:14:24,618 To make her old. Make her believe... 1184 01:14:24,722 --> 01:14:29,022 ...I wouldn't see her again. I told her she loved his husband... 1185 01:14:29,627 --> 01:14:31,925 ...that it was a one night thing only. 1186 01:14:33,297 --> 01:14:34,924 And she believed you? 1187 01:14:35,967 --> 01:14:36,899 Yes... 1188 01:14:37,001 --> 01:14:38,263 ...I hope so. 1189 01:14:42,273 --> 01:14:45,106 You won't want to break up with me? 1190 01:14:48,613 --> 01:14:51,514 No... but if you want to.... 1191 01:14:51,616 --> 01:14:54,915 -I won't say no. -Don't turn things around. 1192 01:14:55,953 --> 01:14:57,921 Muriel, I don't want to leave you. 1193 01:14:58,623 --> 01:15:01,751 I love you, but please understand that now... 1194 01:15:01,859 --> 01:15:05,260 ...I need to get back with Ir�ne. 1195 01:15:06,631 --> 01:15:09,532 Understand, it was a big blow for her. 1196 01:15:09,634 --> 01:15:11,261 I understand, I'm sorry. 1197 01:15:14,072 --> 01:15:17,200 We'll take a flight next week. 1198 01:15:20,078 --> 01:15:21,705 We'll see each other as soon as I return. 1199 01:15:23,081 --> 01:15:25,311 You can't before? 1200 01:15:25,416 --> 01:15:27,543 No, we'll go to Aix. 1201 01:15:29,253 --> 01:15:32,222 But then there's 3 weeks! 1202 01:15:34,258 --> 01:15:36,453 I can't give her less. 1203 01:15:44,068 --> 01:15:45,968 -Hello? -It's me. 1204 01:15:46,070 --> 01:15:47,037 Are you in Aix? 1205 01:15:48,072 --> 01:15:51,041 I'm calling from a phone booth. I don't have much time. 1206 01:15:52,743 --> 01:15:55,644 -Are you alone? -Yes, Who were you thinking about? 1207 01:15:55,746 --> 01:15:58,647 Nobody... yes, Pascal. 1208 01:15:58,749 --> 01:16:02,708 Good idea, I'll call him. Is your wife happy? 1209 01:16:04,755 --> 01:16:07,724 -I miss you. -Let me remember you that you left. 1210 01:16:08,759 --> 01:16:11,660 I'll be in Paris in Friday. Shall we see each other? 1211 01:16:11,762 --> 01:16:13,662 No, I'm working. Saturday? 1212 01:16:13,764 --> 01:16:15,732 That's not possible. 1213 01:16:16,767 --> 01:16:19,736 -We're taking a plane at 9. -Friday night? 1214 01:16:20,771 --> 01:16:22,671 No, I can only do it by day. 1215 01:16:22,773 --> 01:16:24,673 I'm not at your disposal! 1216 01:16:24,775 --> 01:16:26,675 How nice! 1217 01:16:26,777 --> 01:16:30,679 There's a good movie on the TV I don't want to miss the end. 1218 01:16:30,781 --> 01:16:34,615 Okay. I'll call you back on friday. 1219 01:16:34,652 --> 01:16:35,619 Suit yourself. 1220 01:16:36,654 --> 01:16:37,621 Many kisses. 1221 01:16:40,825 --> 01:16:43,726 -Hello? -I have the afternoon off. 1222 01:16:43,828 --> 01:16:44,795 Sorry, I can't. 1223 01:16:45,830 --> 01:16:47,730 You wanted to see me today. 1224 01:16:47,832 --> 01:16:51,791 I can't anymore. I have appointments which I can't cancel. 1225 01:16:52,837 --> 01:16:54,805 -Are you leaving tomorrow? -Yes. 1226 01:16:55,840 --> 01:16:59,742 -And tonight? -I told you, it's impossible. 1227 01:16:59,844 --> 01:17:04,747 -You wantd us to meet! -You told me you couldn't today. 1228 01:17:04,849 --> 01:17:08,808 So I made plans. I have dinner plans... 1229 01:17:09,854 --> 01:17:13,756 ...and a long meeting and I'm leaving tomorrow. 1230 01:17:13,858 --> 01:17:17,760 Okay. I guess I'll just wish you a good flight. 1231 01:17:17,862 --> 01:17:19,762 I'll try to call tonight.. 1232 01:17:19,864 --> 01:17:21,764 Be safe. 1233 01:17:21,866 --> 01:17:22,833 Okay. 1234 01:17:44,789 --> 01:17:48,691 Hello, this is Muriel. I'm not here but please leave your message... 1235 01:17:48,793 --> 01:17:50,761 ...And I'll get back to you soon. Talk now. 1236 01:17:52,797 --> 01:17:53,764 Muriel, it's me. 1237 01:17:55,800 --> 01:17:59,702 I don't know what hour is it in Paris you should be home... 1238 01:17:59,804 --> 01:18:01,772 ...too bad you are not. 1239 01:18:03,808 --> 01:18:06,709 I'm in Acapulco, it's 3 o'clock. 1240 01:18:06,811 --> 01:18:08,779 I'll bring you here someday, it's lovely. 1241 01:18:09,814 --> 01:18:11,782 I hope you're missing me. 1242 01:18:13,818 --> 01:18:14,785 I'll call again. 1243 01:18:15,820 --> 01:18:16,787 Lots of kisses. 1244 01:18:50,755 --> 01:18:55,715 -You're black. -And you haven't seen my shoulders. 1245 01:18:56,761 --> 01:18:59,730 -You gained weight didn't you? -We couldn't stop eating. 1246 01:19:00,765 --> 01:19:02,733 I'll have to go on a diet. 1247 01:19:03,768 --> 01:19:05,736 No, I like it. 1248 01:19:06,637 --> 01:19:08,537 And you, how are you doing? 1249 01:19:08,639 --> 01:19:11,608 I stayed here. Everything was fine. 1250 01:19:13,644 --> 01:19:14,611 Did you miss me? 1251 01:19:15,646 --> 01:19:17,614 I wasn't alone... I had company 1252 01:19:18,649 --> 01:19:19,616 -Pascal? -No. 1253 01:19:22,653 --> 01:19:23,620 I met someone... 1254 01:19:25,589 --> 01:19:27,557 ...his name is Romain. He's very handsome. 1255 01:19:30,594 --> 01:19:32,562 When did you meet him? 1256 01:19:33,597 --> 01:19:38,500 Two weeks ago. I went to the movies with Christelle and then for drinks... 1257 01:19:38,602 --> 01:19:40,570 ....and there were three guys... 1258 01:19:41,572 --> 01:19:43,472 -Young? -25, 30 years old. 1259 01:19:43,574 --> 01:19:46,543 There was a gorgeous one, an angel. 1260 01:19:48,579 --> 01:19:50,479 We went to the disco, we danced. 1261 01:19:50,581 --> 01:19:52,549 We've seen each other daily. 1262 01:19:53,584 --> 01:19:55,484 Did you fucked him the first night? 1263 01:19:55,586 --> 01:19:56,553 The second one. 1264 01:19:57,588 --> 01:20:00,489 -That was fast. -I felt like it right away. 1265 01:20:00,591 --> 01:20:04,493 He's a musician. He plays guitar like a pro... 1266 01:20:04,595 --> 01:20:08,497 ...he works with big names, V�ronique Sanson... 1267 01:20:08,599 --> 01:20:11,568 -...he introduced me to Alain Chamfort. -Is he looking for choir girls? 1268 01:20:11,635 --> 01:20:13,535 Wait, I'm talking you. 1269 01:20:13,637 --> 01:20:15,605 Where do I fit in all that? 1270 01:20:17,208 --> 01:20:19,176 Look, Fran�ois, this isn't easy. 1271 01:20:20,211 --> 01:20:23,044 You said I could leave you and you wouldn't say no. 1272 01:20:23,147 --> 01:20:28,107 -The moment has come. -For you. Is that easy? 1273 01:20:29,153 --> 01:20:31,121 This wouldn't have happened if I had you all for myself 1274 01:20:34,158 --> 01:20:38,117 we knew well enough that this couldn't last. 1275 01:20:42,166 --> 01:20:45,135 -I brought you this from M�xico. -What is it? 1276 01:20:50,174 --> 01:20:54,133 -Are you insane! How much did you pay? -Hey, I didn't left the tag there. 1277 01:20:55,179 --> 01:20:57,147 This is too much. I can't accept it. 1278 01:20:57,248 --> 01:20:58,215 I bought it for you. 1279 01:21:00,251 --> 01:21:04,153 Why don't you give it to Juliette? 1280 01:21:04,255 --> 01:21:06,223 I bought her something already. 1281 01:21:08,259 --> 01:21:10,227 -Then should I keep it? -Yes. 1282 01:21:10,995 --> 01:21:11,962 Okay. 1283 01:21:13,998 --> 01:21:16,967 I'll put it in this finger. It's magnificent. 1284 01:21:18,002 --> 01:21:18,969 I'll be careful. 1285 01:21:20,938 --> 01:21:24,840 -Why are you so lovely? -I'm awful. 1286 01:21:24,942 --> 01:21:26,910 That's not true and you know it. 1287 01:21:27,945 --> 01:21:29,913 -Is he a good lay? -That's enough. 1288 01:21:31,949 --> 01:21:33,849 What will become of me? 1289 01:21:33,951 --> 01:21:35,851 Are you serious? You're married. 1290 01:21:35,953 --> 01:21:40,913 You have a kid, a job, don't complain. You'll be the same. 1291 01:21:42,960 --> 01:21:43,927 Nothing will be the same. 1292 01:21:45,596 --> 01:21:47,564 That's your problem. 1293 01:21:49,600 --> 01:21:52,501 Give me time. Let me get used to it. 1294 01:21:52,603 --> 01:21:54,571 This should be quick. 1295 01:21:56,607 --> 01:21:57,574 Then... 1296 01:21:58,609 --> 01:21:59,576 ...right now? 1297 01:22:01,612 --> 01:22:03,580 I'm leaving... Isn't this what you want? 1298 01:22:05,616 --> 01:22:07,584 What should we say? Goodbye? So long? 1299 01:22:09,620 --> 01:22:10,587 We say nothing. 1300 01:23:24,862 --> 01:23:28,764 Hello, this is Muriel. I'm not here but please leave your message... 1301 01:23:28,866 --> 01:23:30,834 ...And I'll get back to you soon. 1302 01:23:37,875 --> 01:23:42,835 -I was expecting everything except you. -I wanted to eat at at terrace. 1303 01:23:45,883 --> 01:23:49,785 And how did I reappeared in your thoughts? 1304 01:23:49,887 --> 01:23:51,855 You didn't. I thought about you every day. 1305 01:23:52,890 --> 01:23:54,858 At least once a day. 1306 01:23:55,893 --> 01:23:56,860 And you? 1307 01:23:57,895 --> 01:24:00,864 The same. Once a day. 1308 01:24:04,902 --> 01:24:06,870 You lost the weight from Mexico. 1309 01:24:07,905 --> 01:24:08,872 Yes, and fast. 1310 01:24:09,907 --> 01:24:12,876 You helped me with that, involuntarily. 1311 01:24:15,212 --> 01:24:16,179 And your wife? 1312 01:24:17,214 --> 01:24:18,181 Good. 1313 01:24:21,218 --> 01:24:23,118 And you? Your musician? 1314 01:24:23,220 --> 01:24:25,188 He's on tour for 15 days. 1315 01:24:26,223 --> 01:24:29,192 Germany, Switzerland, Belgium. We're doing fine. 1316 01:24:33,230 --> 01:24:34,197 You're still so pretty. 1317 01:24:39,236 --> 01:24:43,138 And the ring? Only because we're meeting? 1318 01:24:43,240 --> 01:24:49,145 I wear it often. But I'm afraid that someone would steal it. 1319 01:24:49,246 --> 01:24:50,213 I love it. 1320 01:24:52,016 --> 01:24:53,984 Can I lay my hand upon yours? 1321 01:24:55,019 --> 01:24:57,988 The last time you did that it ended badly, didn't it? 1322 01:25:00,024 --> 01:25:01,992 -I want you. -Stop. 1323 01:25:07,031 --> 01:25:10,933 -He's fucking you well? -Romain? Yes, very well. 1324 01:25:12,970 --> 01:25:13,937 Better than me? 1325 01:25:14,938 --> 01:25:15,905 Can I have some wine? 1326 01:25:23,947 --> 01:25:25,915 I'll go to the pool with Christelle. 1327 01:25:27,951 --> 01:25:30,920 I would come along, but I have things to do. 1328 01:25:31,955 --> 01:25:34,924 -If you want me to, I'll come with. -Thanks, that's nice. 1329 01:25:35,959 --> 01:25:37,927 Yes, I know... too much... 1330 01:25:41,465 --> 01:25:44,434 -Won't we ever make love again? -I didn't call you for that. 1331 01:25:45,469 --> 01:25:47,437 I won't say today, but... 1332 01:25:49,473 --> 01:25:53,375 -...give me some hope. -No!, becaus of Romain! 1333 01:25:53,477 --> 01:25:57,379 I don't have to tell him, but I'm not like you. I can't lie. 1334 01:25:57,481 --> 01:26:00,450 -Besides, I love Romain. -Who is this Romain? 1335 01:26:01,485 --> 01:26:03,453 How long will it last? A month, two? 1336 01:26:06,490 --> 01:26:10,324 One day he'll fuck a dancer, you'll fight and he'll be out of your life... 1337 01:26:10,427 --> 01:26:11,394 ...as well as he got in. 1338 01:26:13,230 --> 01:26:16,199 -Like if you were God! -Do you think you're nice? 1339 01:26:18,235 --> 01:26:20,135 He's not the man for you.. 1340 01:26:20,237 --> 01:26:24,196 You can say you love him but he doesn't deserve you. 1341 01:26:25,242 --> 01:26:29,144 -Did you come to see me suffer? -Yes, I better go. 1342 01:26:29,246 --> 01:26:32,215 -But the order has been taken! -Eat my order! 1343 01:26:46,263 --> 01:26:47,230 Again with the same thing... 1344 01:26:49,266 --> 01:26:50,233 You know I love you... 1345 01:26:51,268 --> 01:26:54,237 -...more than before. -That doesn't help. 1346 01:26:54,371 --> 01:26:56,339 When is your musician back? 1347 01:26:57,374 --> 01:26:58,341 In a week. 1348 01:26:59,376 --> 01:27:02,277 I'll get you pregnant before he comes back. 1349 01:27:02,379 --> 01:27:04,279 A little bastard? 1350 01:27:04,381 --> 01:27:06,212 You'll tell him it's yours and he will carry his last name.. 1351 01:27:06,316 --> 01:27:10,218 -But you don't look the same. -No, he's handsome. 1352 01:27:10,320 --> 01:27:13,289 -So are you. -Let's make a kid. 1353 01:27:14,324 --> 01:27:16,224 -He'll have all the money... -You drunk. 1354 01:27:16,326 --> 01:27:17,224 I mean it. 1355 01:27:17,327 --> 01:27:19,227 -Leave me, I have to go tinkle. -No. 1356 01:27:19,329 --> 01:27:22,230 Leave me, I have to go. 1357 01:27:22,332 --> 01:27:24,300 I want you. I'll keep you for myself. 1358 01:27:25,335 --> 01:27:28,236 -Let me go or I'll piss on you. -If you want to. 1359 01:27:28,338 --> 01:27:31,239 -I'm telling you. -These are your sheets. 1360 01:27:31,341 --> 01:27:34,310 -I don't care, I'll change them. Let me go! -No. 1361 01:27:35,345 --> 01:27:38,314 -Fuck you! -No! 1362 01:27:38,649 --> 01:27:39,616 That's disgusting! 1363 01:27:43,387 --> 01:27:46,356 -You're insane! -They were just droplets. 1364 01:27:47,391 --> 01:27:48,358 You're crazy. 1365 01:27:52,396 --> 01:27:55,297 I don't like the escatological at all. 1366 01:27:55,399 --> 01:27:57,367 Come to the shower. 1367 01:28:13,750 --> 01:28:14,648 Hello? 1368 01:28:14,751 --> 01:28:17,720 What are you doing? I've been waiting for 40 minutes. 1369 01:28:18,755 --> 01:28:19,722 I won't go. 1370 01:28:20,757 --> 01:28:22,725 -Why? What's wrong? -I can't. 1371 01:28:23,760 --> 01:28:25,728 -Explain it to me. -I can't. 1372 01:28:27,764 --> 01:28:29,732 -Are you ill? -No. 1373 01:28:30,767 --> 01:28:32,735 -Is he back, is that it? -Yes. 1374 01:28:34,771 --> 01:28:36,739 -Is he there? -Yes. 1375 01:28:38,775 --> 01:28:40,675 -You can't talk? -No. 1376 01:28:40,777 --> 01:28:42,745 I'll call you tomorrow. Lots of kisses. 1377 01:28:43,780 --> 01:28:45,748 He was right at my side, 10 cms from me. 1378 01:28:46,783 --> 01:28:49,684 I hung up and he asked who was it... 1379 01:28:49,786 --> 01:28:51,754 ...like if nothing had happened. 1380 01:28:52,789 --> 01:28:54,757 Then I got confused... I stuttered... 1381 01:28:56,793 --> 01:29:00,695 It was very nice. I felt like he forgave me before I confessed. 1382 01:29:00,797 --> 01:29:01,695 So I told him. 1383 01:29:03,734 --> 01:29:04,701 You told him what exactly? 1384 01:29:05,736 --> 01:29:09,695 That we met, that we made love, everything! 1385 01:29:11,742 --> 01:29:13,710 With dates and times. 1386 01:29:15,746 --> 01:29:19,705 He didn't say a thing. He locked himself up. He wasn't upset or sad... 1387 01:29:19,950 --> 01:29:20,917 I don't know what he thinks. 1388 01:29:23,954 --> 01:29:26,855 -Do you regret it? -No, but I don't want to lie. 1389 01:29:26,957 --> 01:29:28,925 I will tell him I saw you today. i wanna be clear. 1390 01:29:30,961 --> 01:29:35,864 -Why would you want to see me?? -To tell you this is over. 1391 01:29:35,966 --> 01:29:37,934 I won't call you and I ask you not to call me. 1392 01:29:40,070 --> 01:29:41,037 You don't love me anymore? 1393 01:29:43,073 --> 01:29:44,040 It's over. 1394 01:29:46,076 --> 01:29:48,044 You didn't answer me. You don't love me anymore? 1395 01:29:49,079 --> 01:29:50,046 No... 1396 01:29:51,081 --> 01:29:52,048 ...I don't. 1397 01:30:00,657 --> 01:30:02,557 -I just have one hour. -Me too. 1398 01:30:02,659 --> 01:30:05,560 -Shall we eat or shall we go to the hotel? -Do you want me? 1399 01:30:05,662 --> 01:30:07,630 -Yes. -Then let's go to the hotel. 1400 01:30:22,546 --> 01:30:24,446 Your friend went to see Ir�ne. 1401 01:30:24,548 --> 01:30:25,515 Fuck! 1402 01:30:26,550 --> 01:30:27,448 Good for you... 1403 01:30:27,551 --> 01:30:30,452 ...You even gave her the name of the store. 1404 01:30:30,554 --> 01:30:32,522 All the information. 1405 01:30:33,423 --> 01:30:37,382 It was pretty agressive. First she thought about hitting me... 1406 01:30:38,428 --> 01:30:41,397 ...But she went to see her anyway. 1407 01:30:42,432 --> 01:30:44,400 She was with her about an hour. 1408 01:30:45,435 --> 01:30:48,404 She told her everything and it seemed that she knew a lot. 1409 01:30:49,439 --> 01:30:51,407 You didn't keep a detail from her. 1410 01:30:53,443 --> 01:30:55,411 I don't blame you. You can't lie. 1411 01:30:57,381 --> 01:30:59,349 You can't lie, but you have to know when to talk. 1412 01:31:01,118 --> 01:31:04,087 You had to relieve your conscience. I bet you couldn't sleep. 1413 01:31:05,122 --> 01:31:07,090 Confession should be something quick. 1414 01:31:12,129 --> 01:31:13,096 Anyway.. 1415 01:31:16,133 --> 01:31:17,100 ...she spilled everything. 1416 01:31:18,135 --> 01:31:21,104 -Ir�ne didn't react in from of you. -In front of you? 1417 01:31:22,139 --> 01:31:26,098 I took all the nice things from a broken hearted wife: 1418 01:31:27,144 --> 01:31:28,111 Liar... 1419 01:31:29,146 --> 01:31:31,046 ...cheater, satire... 1420 01:31:31,148 --> 01:31:34,117 ...everything with disdain and monotony. 1421 01:31:36,153 --> 01:31:38,121 She didn't cry this time.. 1422 01:31:40,123 --> 01:31:42,023 -She might make a desicion. -Is she leaving you? 1423 01:31:42,125 --> 01:31:44,093 No, she didn't talk about that. 1424 01:31:45,128 --> 01:31:48,097 -But I think she's thinking about it. -And you? 1425 01:31:51,134 --> 01:31:53,034 I don't see me as a divorced man. 1426 01:31:53,136 --> 01:31:55,036 I just can't imagine it. 1427 01:31:56,940 --> 01:32:00,899 But if she insists, I won't have a choice. 1428 01:32:03,947 --> 01:32:05,915 But I think about David, and her too. 1429 01:32:07,951 --> 01:32:10,920 Too many reorganizations, moving around. 1430 01:32:12,956 --> 01:32:14,924 I don't know if I have the energy. 1431 01:32:16,960 --> 01:32:18,928 I've never seen you so destroyed. 1432 01:32:22,299 --> 01:32:26,201 I'll be 40 in three days. Can I buy? 1433 01:32:26,303 --> 01:32:27,270 I can't. 1434 01:32:27,537 --> 01:32:30,438 I'm going out with Romain. He's taking me to his tour. 1435 01:32:30,540 --> 01:32:32,508 It's normal. He doesn't trust me anymore. 1436 01:32:35,545 --> 01:32:39,504 With this we'll find a good reason to finish this. 1437 01:32:41,551 --> 01:32:43,519 Yes, maybe you're right. 1438 01:32:48,558 --> 01:32:53,393 Hello, this is Muriel, but I'm not home. Leave your message. 1439 01:32:53,497 --> 01:32:58,400 If it's urgent , call 45 43 93 92. 1440 01:32:58,502 --> 01:33:01,403 45 43 93 92. 1441 01:33:01,505 --> 01:33:03,473 Leave your message now. 1442 01:33:19,856 --> 01:33:22,825 Hello, this is 45 43 93 92. 1443 01:33:22,893 --> 01:33:26,795 You're calling Romain and Muriel. We're not here. Leave your message. 1444 01:33:26,897 --> 01:33:28,865 Thanks. Bye. 1445 01:33:35,705 --> 01:33:37,673 Muriel, my love. 1446 01:33:38,708 --> 01:33:40,676 Five months without seeing each other. 1447 01:33:41,711 --> 01:33:44,680 Five months waiting for you to call. 1448 01:33:45,315 --> 01:33:48,284 I though anger broke us up. 1449 01:33:50,320 --> 01:33:53,289 But it seems that everything's over for you. 1450 01:33:55,325 --> 01:33:59,284 I wish you come to the phone every time it rings. 1451 01:34:01,331 --> 01:34:04,300 I called you several times, but I didn't leave a message. 1452 01:34:05,335 --> 01:34:07,303 I just wanted to hear your voice. 1453 01:34:09,339 --> 01:34:12,308 But the grace of being loved by he woman you love doesn't last. 1454 01:34:13,343 --> 01:34:15,311 Passion doesn't hibernate... 1455 01:34:16,346 --> 01:34:18,314 ...it is either diluted or killed. 1456 01:34:19,249 --> 01:34:22,150 Before I met you, i didn't know if I liked women... 1457 01:34:22,252 --> 01:34:24,220 ...too much or if I hated them. 1458 01:34:26,256 --> 01:34:27,223 Today I know. 1459 01:34:29,259 --> 01:34:33,218 There is that magic that you can't reach that you think you have when you possess them. 1460 01:34:34,264 --> 01:34:36,232 ...the venomous arrogance that desguises... 1461 01:34:37,467 --> 01:34:40,436 ...the mistery of a body that reappears when it gets dressed. 1462 01:34:42,472 --> 01:34:46,374 Deep down, I wanted to be fed up with you. 1463 01:34:48,411 --> 01:34:49,378 ...to extinguish the desire. 1464 01:34:50,413 --> 01:34:52,381 I had so much to give you already. 1465 01:34:54,050 --> 01:34:56,018 I don't know how your life is now. 1466 01:34:57,053 --> 01:34:59,021 I hope that you think about me. 1467 01:35:00,056 --> 01:35:02,957 I'm sad to think about everything we lived together... 1468 01:35:03,059 --> 01:35:06,028 ...and now it's all a memory... 1469 01:35:08,064 --> 01:35:11,033 ...that someday you'll tell what united us... 1470 01:35:12,068 --> 01:35:14,036 ...and now that feeling is just nostalghia. 1471 01:35:16,072 --> 01:35:18,040 That is little when you meet pain. 1472 01:35:19,075 --> 01:35:21,043 But we shouldn't blame ecah other. 1473 01:35:22,078 --> 01:35:26,037 Memory is incapable of bringing emotion back to life. 1474 01:35:29,085 --> 01:35:32,054 Everything worked out with Ir�ne, without working out. 1475 01:35:32,922 --> 01:35:34,890 We try to live like we did before. 1476 01:35:35,925 --> 01:35:40,885 We didn't want to divorce, and David helped with that. 1477 01:35:42,932 --> 01:35:46,766 I won't finish this letter asking you to answer me. 1478 01:35:46,870 --> 01:35:47,837 Don't do anything. 1479 01:35:48,872 --> 01:35:51,841 Keep giving me this silence, if that's your desicion. 1480 01:35:52,876 --> 01:35:55,845 I will write you in some weeks or months. 1481 01:35:56,780 --> 01:35:58,748 I hope you're happy. 1482 01:35:59,783 --> 01:36:00,750 Fran�ois. 108960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.