All language subtitles for Keeping.Up.With.The.Joneses.2016.1080p-720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,680 --> 00:01:00,680 Psagmeno.com MOViE iNFO WiTH .srt FiLES! 2 00:01:00,880 --> 00:01:04,805 I work in Human Resources or "HR," as some people call it. 3 00:01:04,880 --> 00:01:07,326 And I have this poster in my office that says, 4 00:01:07,400 --> 00:01:09,971 "Keep calm and go to your safe place." 5 00:01:10,520 --> 00:01:14,161 Well, when I get a little stressed out or my anxiety spikes, 6 00:01:14,240 --> 00:01:16,971 I close my eyes and picture my cul-de-sac, 7 00:01:17,040 --> 00:01:21,125 and my wonderful wife, Karen, and our two sons, Patrick and Mikey. 8 00:01:21,200 --> 00:01:25,000 Because that's the place where I know everything is always okay. 9 00:01:26,280 --> 00:01:27,486 No matter what. 10 00:01:34,000 --> 00:01:35,411 Bye, Mikey, Patrick. Bye, you guys. 11 00:01:36,600 --> 00:01:37,601 Bye, guys. 12 00:01:37,680 --> 00:01:39,045 You can text us the minute you get to camp. 13 00:01:39,160 --> 00:01:40,207 Yeah, okay. 14 00:01:40,280 --> 00:01:42,089 And if you get any ticks, put it in the plastic baggie 15 00:01:42,160 --> 00:01:45,289 with the date and time of the bite, and I'll get them tested. 16 00:01:45,360 --> 00:01:47,806 Change your socks. Okay, guys? Change your socks. 17 00:01:47,920 --> 00:01:49,331 We love you. We love you. We're gonna miss you. 18 00:01:49,400 --> 00:01:50,970 - Love you guys! - Have so much fun! 19 00:01:51,040 --> 00:01:52,041 Be strong! 20 00:01:53,080 --> 00:01:54,081 Be strong. 21 00:01:56,200 --> 00:01:57,804 Oh. 22 00:01:59,920 --> 00:02:02,082 Did that bus driver look sober to you, honey? 23 00:02:02,160 --> 00:02:04,891 Because he gave me a really weird look when I smelled his breath. 24 00:02:04,960 --> 00:02:06,803 Well, I think you just startled him. 25 00:02:07,280 --> 00:02:08,645 Huh! Look, there's Meg. 26 00:02:08,720 --> 00:02:09,767 Hey, Meg. 27 00:02:10,480 --> 00:02:12,608 - Whoo! I sold it. - Oh! 28 00:02:12,680 --> 00:02:14,728 - That was so fast. - Thank you. 29 00:02:14,800 --> 00:02:16,040 All cash buyers. 30 00:02:16,120 --> 00:02:17,565 All cash buyers? That's fancy. 31 00:02:17,640 --> 00:02:20,450 Yeah. And the best part is, they didn't even see it. 32 00:02:20,520 --> 00:02:22,170 They just saw the pictures online. 33 00:02:22,240 --> 00:02:24,481 I haven't even met them in person. It's crazy. 34 00:02:24,560 --> 00:02:27,291 Who buys a house without seeing it first? 35 00:02:27,360 --> 00:02:29,601 I know. Maybe it's a celebrity, you know? 36 00:02:29,680 --> 00:02:32,160 Come on, Jeff. No celebrity is gonna move here. 37 00:02:32,240 --> 00:02:34,891 I hope it's not some kind of meth lab situation. 38 00:02:35,720 --> 00:02:37,006 Oh. There he is. 39 00:02:37,160 --> 00:02:39,242 - Sorry. - Where have you been? 40 00:02:40,080 --> 00:02:42,003 Kinko's was bananas. 41 00:02:42,080 --> 00:02:43,320 It often is. 42 00:02:43,400 --> 00:02:44,845 - Hey. - Hey. 43 00:02:44,920 --> 00:02:46,729 So exciting. New neighbors, right? 44 00:02:46,800 --> 00:02:49,246 Oh, and, Karen, I left your card in the foyer, 45 00:02:49,320 --> 00:02:51,561 - just in case they want a decorator. - Thank you. 46 00:02:52,520 --> 00:02:53,760 So, uh, did you tell 47 00:02:53,880 --> 00:02:56,645 Jeff about my new idea for the guest bathroom? 48 00:02:57,920 --> 00:02:59,445 No. 49 00:02:59,520 --> 00:03:01,204 Artist's loft. 50 00:03:01,280 --> 00:03:03,044 Think Brooklyn, okay? 51 00:03:03,160 --> 00:03:05,970 Exposed brick, visible plumbing. And... 52 00:03:06,360 --> 00:03:07,441 A urinal. 53 00:03:07,560 --> 00:03:09,050 A urinal! 54 00:03:09,120 --> 00:03:12,124 That's really for me. Meg wants me standing up again. 55 00:03:14,560 --> 00:03:17,404 Well, I suppose I'd better get started on the urinal. 56 00:03:18,240 --> 00:03:22,689 Yeah, no. I know what you're getting started on. 57 00:03:22,760 --> 00:03:24,842 Empty house, kids are gone. 58 00:03:24,920 --> 00:03:26,365 Wow-chick-a-wow-wow! 59 00:03:26,440 --> 00:03:27,441 Please. 60 00:03:27,560 --> 00:03:30,325 - Honeymoon. - All right, keep it PG, guys. 61 00:03:30,400 --> 00:03:33,244 Well, we gotta go flyer the subdivision anyway. 62 00:03:33,320 --> 00:03:36,085 - We're gonna pound the pavement. - Yeah. 63 00:03:36,640 --> 00:03:38,483 - Jeff, you should try it hyena style. - We'll try it. 64 00:03:41,600 --> 00:03:43,090 That's the noise I make. 65 00:03:44,040 --> 00:03:46,725 I think Meg has changed up her medication, honey. 66 00:03:46,800 --> 00:03:48,484 - What's Dan's excuse then? - Ugh. 67 00:03:49,120 --> 00:03:50,804 Some of that stuff they were saying was demented. 68 00:03:50,880 --> 00:03:52,370 - Disgusting. - Yeah. 69 00:03:55,000 --> 00:03:56,001 Phew! 70 00:03:56,080 --> 00:03:58,447 But maybe they have a point. I don't know. 71 00:03:59,840 --> 00:04:00,921 Alone in the house. 72 00:04:02,320 --> 00:04:03,765 First time in a long time. 73 00:04:04,200 --> 00:04:06,328 Yeah, I mean, we can do whatever we want. 74 00:04:12,800 --> 00:04:14,609 ♪ Now I-I-I-I ♪ 75 00:04:14,720 --> 00:04:16,085 ♪ Don't know who you are ♪ 76 00:04:16,200 --> 00:04:17,201 Whoa! 77 00:04:18,920 --> 00:04:20,888 ♪ And I-I-I-I ♪ 78 00:04:20,960 --> 00:04:24,885 ♪ Don't know if you gonna tell me But I wanna know what your name is ♪ 79 00:04:24,960 --> 00:04:26,928 ♪ And you-ou-ou-ou ♪ 80 00:04:27,120 --> 00:04:30,886 ♪ Gonna make me fall in love with you If you keep on shaking your hips ♪ 81 00:04:30,960 --> 00:04:35,284 ♪ Now can you do this? Yeah, I can do that ♪ 82 00:04:38,440 --> 00:04:42,001 ♪ Ooh, yeah ♪ 83 00:04:42,080 --> 00:04:43,081 ♪ I can do that, yeah ♪ 84 00:04:52,760 --> 00:04:54,683 I, uh, DVR-ed the, uh, Good Wife. 85 00:04:54,760 --> 00:04:56,250 Great. I'll make popcorn. 86 00:05:01,360 --> 00:05:03,362 - Back it up. - You got it. 87 00:05:03,440 --> 00:05:05,522 - How much room we got? - Almost there. 88 00:05:05,600 --> 00:05:06,840 Hey, Bernie. 89 00:05:06,920 --> 00:05:09,002 New neighbors aren't wasting any time moving in, are they? 90 00:05:09,480 --> 00:05:10,527 Nope. 91 00:05:12,120 --> 00:05:13,531 You're gonna clean that up, right, Berno? 92 00:05:13,600 --> 00:05:14,681 Always do. 93 00:05:14,760 --> 00:05:16,683 Okay, have a good one. 94 00:05:18,920 --> 00:05:20,365 Come on, guys. Let's get outta here. 95 00:05:20,440 --> 00:05:22,010 Come on, fellas. Let's go. Come on. 96 00:05:31,320 --> 00:05:32,606 Hi, Jack. Good morning. 97 00:05:32,680 --> 00:05:34,921 Don't let anybody say that to you on a plane. "Hijack." 98 00:05:35,200 --> 00:05:36,201 Good morning, anyway. 99 00:05:36,280 --> 00:05:37,327 Morning. 100 00:05:39,520 --> 00:05:40,567 Hi, Diane. 101 00:05:43,640 --> 00:05:45,005 Jeff, good morning. 102 00:05:45,560 --> 00:05:46,641 See those moving vans? 103 00:05:46,720 --> 00:05:48,484 Oh. Couldn't miss them. 104 00:05:48,560 --> 00:05:49,766 - Gosh! - So, 105 00:05:49,840 --> 00:05:51,888 - any word on the new neighbors? - No. 106 00:05:51,960 --> 00:05:53,121 - Anything? - Nothing. 107 00:05:53,200 --> 00:05:54,804 Guarantee they're no Dave and Bridget. 108 00:05:54,880 --> 00:05:56,962 Well, at least the summer's not a total loss. 109 00:05:57,040 --> 00:05:59,008 I mean, we got Junetoberfest to look forward to. 110 00:05:59,080 --> 00:06:00,570 - Yes, we do. - And our jobs. 111 00:06:00,640 --> 00:06:01,926 Always have our jobs. 112 00:06:02,000 --> 00:06:03,490 By the way, how's it going upstairs? 113 00:06:04,400 --> 00:06:07,563 Jesus, Jeff. You know I can't talk about what we do upstairs. 114 00:06:07,640 --> 00:06:09,130 Yeah. I know. It's all right. 115 00:06:09,200 --> 00:06:10,645 Uh... Hey, oh, by the way, 116 00:06:10,720 --> 00:06:12,404 I still have those, uh, indoor skydiving 117 00:06:12,480 --> 00:06:13,970 lessons if you wanna join me. 118 00:06:14,160 --> 00:06:15,400 My treat. 119 00:06:15,920 --> 00:06:18,810 Uh, this week's really hectic. Kid stuff. But, maybe. 120 00:06:18,880 --> 00:06:20,450 Just text me. Or I'll text you. 121 00:06:20,560 --> 00:06:22,642 Okay, we'll talk about it later. Have a good one. 122 00:06:22,720 --> 00:06:23,846 - All right. - Hey, Sheila. Good morning. 123 00:06:25,800 --> 00:06:26,801 Morning, Louise. 124 00:06:27,360 --> 00:06:28,600 Morning, Sharon. 125 00:06:28,680 --> 00:06:30,523 Hi, Jeff. Dr. Fisher called. 126 00:06:30,600 --> 00:06:31,647 Yeah? What did he say? 127 00:06:31,720 --> 00:06:35,486 He said, "Please tell Jeff to stop texting me about indoor skydiving." 128 00:06:35,560 --> 00:06:38,643 He's joking. He's a riot. Hey, Doug. 129 00:06:48,120 --> 00:06:49,167 Hey, Sanjay. 130 00:06:49,240 --> 00:06:51,925 Hey, uh, Jeff. Can I use your computer? 131 00:06:52,000 --> 00:06:53,729 I need to reorder my anti-depressants. 132 00:06:53,920 --> 00:06:55,684 Of course. Mi computer, su computer. 133 00:06:56,840 --> 00:06:58,205 Where are you? Who's that? 134 00:06:58,400 --> 00:06:59,765 Oh, this is Jeff. 135 00:07:00,800 --> 00:07:04,122 Jeff lets me use his computer because security prohibits Internet upstairs. 136 00:07:04,600 --> 00:07:07,649 And why does Jeff have Internet? 137 00:07:07,760 --> 00:07:10,411 Because Jeff does unimportant work. 138 00:07:10,960 --> 00:07:12,769 Human Resources. 139 00:07:12,840 --> 00:07:15,411 Are we getting written up? 'Cause I emailed him last night 140 00:07:15,520 --> 00:07:18,285 and apologized. He said he was fine. And we have 141 00:07:18,440 --> 00:07:20,647 - put this behind us. - It's all fine. 142 00:07:20,840 --> 00:07:24,447 I wouldn't be doing my job if we didn't go over a couple of exercises. 143 00:07:24,520 --> 00:07:26,841 So, grab a stress ball. 144 00:07:27,480 --> 00:07:28,527 Really? 145 00:07:28,600 --> 00:07:30,762 Okay, so, Margaret's gonna show us, uh... 146 00:07:31,760 --> 00:07:33,410 the, uh, meaning of trust. 147 00:07:34,360 --> 00:07:36,328 - Hey, Sanjay? - Yeah? 148 00:07:36,400 --> 00:07:39,404 Did I tell you that I ate at a Indian restaurant the other night? 149 00:07:40,400 --> 00:07:42,971 Yeah, I had to call and make an Indian reservation. 150 00:07:43,560 --> 00:07:46,530 Yang, tell Oren how he makes you feel. 151 00:07:50,320 --> 00:07:52,800 Maybe you should just write us up. That might be easier. 152 00:07:52,880 --> 00:07:56,009 I once knew an Indian who drank so much tea, he died in his "tea-pee." 153 00:07:57,520 --> 00:07:58,521 That was a good one. 154 00:07:58,600 --> 00:08:00,250 Okay, Margaret. Go ahead. 155 00:08:50,560 --> 00:08:51,766 Wow. 156 00:08:52,480 --> 00:08:54,767 Yes, I do feel like you are jealous. 157 00:08:54,840 --> 00:08:56,365 I can sense the resentment 158 00:08:56,440 --> 00:08:59,444 every time I bring up gravitational perturbations. 159 00:08:59,520 --> 00:09:01,409 Is that bad? That sounds bad. What is that? Is that like, uh... 160 00:09:01,480 --> 00:09:04,290 Gravitational perturbations? That's a laugh! 161 00:09:04,600 --> 00:09:05,931 Plus, what about my work? 162 00:09:06,000 --> 00:09:07,081 I mentioned velocity vectors one time... 163 00:09:10,040 --> 00:09:11,121 One time, 164 00:09:11,200 --> 00:09:13,362 and you try to get me bumped down to Dhameer's team? 165 00:09:13,440 --> 00:09:15,488 You were supposed to calculate... 166 00:09:19,400 --> 00:09:21,801 This is all because I hooked up with Sharada. 167 00:09:21,880 --> 00:09:23,928 You what? You hooked up with Sharada Ganjali? 168 00:09:24,040 --> 00:09:25,644 I'll kill you! 169 00:09:28,520 --> 00:09:31,410 Oren, this is no way to settle a workplace dispute! 170 00:09:31,480 --> 00:09:32,925 Sharon, call security! 171 00:09:39,000 --> 00:09:40,161 Hiya, Jeff! 172 00:09:43,760 --> 00:09:45,364 - Karen. - Hey, honey! 173 00:09:46,400 --> 00:09:47,765 Hey, darling. 174 00:09:48,640 --> 00:09:50,051 Still spying on the neighbors? 175 00:09:51,440 --> 00:09:52,771 Hi, there. 176 00:09:54,160 --> 00:09:55,161 Hello. 177 00:09:56,880 --> 00:09:57,927 You must be Jeff. 178 00:09:58,400 --> 00:09:59,970 I'm Tim. This is my wife, Natalie. 179 00:10:00,040 --> 00:10:03,123 We're the Joneses! Nice to meet you, Jeff. 180 00:10:03,200 --> 00:10:05,407 Nice to meet you guys. Uh, that was a joke about spying... 181 00:10:05,480 --> 00:10:07,881 It's a joke. I'd never spy on anyone. 182 00:10:08,000 --> 00:10:09,365 We love humor. 183 00:10:10,520 --> 00:10:11,567 Humor... 184 00:10:12,360 --> 00:10:16,490 So, Natalie was just telling me that she's a social media consultant. 185 00:10:16,560 --> 00:10:18,449 Yeah. I also write a cooking blog. 186 00:10:18,520 --> 00:10:19,931 Oh, I love blogs. 187 00:10:20,000 --> 00:10:22,810 Yeah, and I work with a charity for Sri Lankan orphans. 188 00:10:23,360 --> 00:10:25,601 Those are my biggest passions. 189 00:10:25,680 --> 00:10:26,841 Natalie's got a big heart. 190 00:10:26,920 --> 00:10:28,524 Aw, thank you, baby. 191 00:10:30,440 --> 00:10:31,646 Yeah, um... 192 00:10:32,280 --> 00:10:33,850 - Why don't you tell them about, uh... - What? 193 00:10:33,920 --> 00:10:36,446 She has passions too. Why don't you tell them about the urinal? 194 00:10:37,000 --> 00:10:38,047 No, honey! 195 00:10:38,160 --> 00:10:39,321 It's nothing. 196 00:10:39,400 --> 00:10:40,640 Oh, no, please. It sounds interesting. 197 00:10:41,160 --> 00:10:44,448 I'm picking up a slight accent. Is that Pittsburgh, maybe? 198 00:10:44,520 --> 00:10:46,761 - She's from Greece. - Oh, God. 199 00:10:46,840 --> 00:10:48,205 No, but we've lived all over. 200 00:10:48,280 --> 00:10:51,648 And now, it's finally time to plant some roots. Right? 201 00:10:51,920 --> 00:10:52,921 Oh... 202 00:10:53,080 --> 00:10:56,846 I can't tell you how excited we are to be here on Maple Circle. 203 00:10:56,920 --> 00:10:58,081 Such a lovely street. 204 00:10:58,160 --> 00:10:59,241 - It really is. - Oh. 205 00:10:59,320 --> 00:11:00,731 - Thank you. - We love it. 206 00:11:00,800 --> 00:11:03,451 It's fascinating. In other cultures, they don't have anything like this. 207 00:11:03,520 --> 00:11:04,726 No, they don't. 208 00:11:04,800 --> 00:11:06,040 In Chinese, for example. 209 00:11:06,120 --> 00:11:07,724 They don't even have a word for a street like this. 210 00:11:07,800 --> 00:11:08,926 What? For cul-de-sac? 211 00:11:09,000 --> 00:11:10,968 No. No. I mean, they would say... 212 00:11:12,920 --> 00:11:14,410 Which is, loosely, 213 00:11:14,480 --> 00:11:16,403 - "happy place of heart and mind." - Right. 214 00:11:16,480 --> 00:11:19,086 But it doesn't really capture the essence of it, right? 215 00:11:19,160 --> 00:11:20,730 But it's cool coming out of your mouth. 216 00:11:22,040 --> 00:11:24,042 - Tim's a travel writer. - Oh! Really? 217 00:11:24,160 --> 00:11:25,969 - Wow! We love to travel. - We do. 218 00:11:26,080 --> 00:11:29,448 Yeah. We went to Epcot Center last summer, was it? Yeah. 219 00:11:29,520 --> 00:11:32,524 You can go to every country, like, within three blocks. 220 00:11:32,600 --> 00:11:34,364 Perfect. That's what we like about it. 221 00:11:34,440 --> 00:11:35,566 We went with the boys over there. 222 00:11:35,640 --> 00:11:37,449 That's Patrick and Mikey. Patrick's leaning 223 00:11:37,520 --> 00:11:39,090 against the wheel. He's just a real cuddler. 224 00:11:39,840 --> 00:11:41,251 - They're beautiful. - Adorable. 225 00:11:41,600 --> 00:11:43,045 Mikey, uh, made this. 226 00:11:43,120 --> 00:11:44,690 - Oh! Wow! - What a talent! 227 00:11:44,920 --> 00:11:47,844 - Speaking of which, we brought you... - Yes, yes. 228 00:11:47,920 --> 00:11:48,921 ...a little something. 229 00:11:49,640 --> 00:11:50,687 What? 230 00:11:50,760 --> 00:11:53,730 - That's amazing! Really? - Give me a break! 231 00:11:53,800 --> 00:11:54,801 I made it myself. 232 00:11:54,880 --> 00:11:57,121 - You made it yourself? - Mmm-hmm. 233 00:11:58,360 --> 00:11:59,361 Oh... 234 00:11:59,440 --> 00:12:00,930 Wow. Look at this. 235 00:12:01,000 --> 00:12:02,126 - What is this? - What is that? 236 00:12:02,240 --> 00:12:03,241 A sculpture. 237 00:12:03,320 --> 00:12:04,685 Tim blows his own glass. 238 00:12:04,760 --> 00:12:06,569 Look at it in the light, honey. It sort of... 239 00:12:06,640 --> 00:12:08,449 - That's gorgeous. Look at that. - Gorgeous. 240 00:12:08,520 --> 00:12:09,681 - You made that? - Yeah, 241 00:12:09,760 --> 00:12:11,250 it's a hobby I picked up in Hungary. 242 00:12:11,320 --> 00:12:15,644 I wrote an article about this, uh, Hungarian glass-blowing master, Yorgi. 243 00:12:16,280 --> 00:12:18,567 - Thank you. I don't know what to say. - Oh, you don't need to say anything. 244 00:12:18,960 --> 00:12:21,850 Just put it right there and use it as a conversation piece. 245 00:12:21,920 --> 00:12:23,843 - That's cool. Thank you very much! - Thank you. 246 00:12:23,920 --> 00:12:25,843 - Anyway, we should get going. - Yeah. 247 00:12:26,080 --> 00:12:27,889 - Yeah. We should. - Oh. Okay. 248 00:12:27,960 --> 00:12:30,042 Uh, I feel like I should give you guys a gift. 249 00:12:30,120 --> 00:12:31,360 I didn't know we were giving gifts. 250 00:12:31,440 --> 00:12:33,090 - That's not necessary. - You want a stress ball? 251 00:12:33,160 --> 00:12:34,525 No, you don't want a stress ball. That would be stupid. 252 00:12:34,600 --> 00:12:35,601 I'd love a stress ball. 253 00:12:35,760 --> 00:12:37,205 - Thank you. - Yes! They really work. 254 00:12:37,280 --> 00:12:38,281 Thank you. 255 00:12:38,400 --> 00:12:40,368 - Let me just get this out of your way. - No, Jeff will get that. 256 00:12:40,440 --> 00:12:41,680 - No, no, no. - That's nice. 257 00:12:41,760 --> 00:12:43,489 It's all good. We're neighbors now. 258 00:12:43,920 --> 00:12:45,046 All right. 259 00:12:45,160 --> 00:12:49,131 Have you guys ever, uh, been to or heard of, uh, Junetoberfest? 260 00:12:50,200 --> 00:12:51,929 - Junetoberfest? - Yeah. 261 00:12:52,040 --> 00:12:53,451 You guys should really come. 262 00:12:53,520 --> 00:12:55,522 It's our annual summer get-together. 263 00:12:55,760 --> 00:12:57,569 The whole neighborhood comes. A really fun group. 264 00:12:57,640 --> 00:12:58,687 A lot of us work together. 265 00:12:58,880 --> 00:12:59,961 At MBI? 266 00:13:00,080 --> 00:13:03,641 Yeah. We have a dart tournament. We have bratwurst. 267 00:13:03,760 --> 00:13:05,603 I make my own home brew, which is my passion. 268 00:13:05,720 --> 00:13:06,767 Good! 269 00:13:06,840 --> 00:13:08,205 How'd you know that Jeff works at MBI? 270 00:13:08,280 --> 00:13:09,281 Hmm? 271 00:13:09,680 --> 00:13:11,409 Jeff must've mentioned it. Right, Jeff? 272 00:13:11,560 --> 00:13:13,483 - No. No, he didn't. - That's okay, honey... 273 00:13:13,560 --> 00:13:14,641 No, Jeff didn't mention it. 274 00:13:16,440 --> 00:13:17,441 The stress ball. 275 00:13:17,520 --> 00:13:18,806 Must've been a lucky guess, I guess. 276 00:13:18,880 --> 00:13:21,326 - No, it's right there. - Lucky guess. Yeah, we should go. 277 00:13:21,480 --> 00:13:24,006 It's getting late. Thank you so much for everything. 278 00:13:24,080 --> 00:13:25,844 The coffee was delicious. 279 00:13:25,920 --> 00:13:27,809 - Thank you. - And we'll see you at Junetoberfest! 280 00:13:32,680 --> 00:13:34,762 So, let me show you a picture. This is Tyler. 281 00:13:34,840 --> 00:13:36,842 And Tyler's gonna go to asthma camp this summer. 282 00:13:36,960 --> 00:13:39,088 Oh, my God! He's so handsome! 283 00:13:43,960 --> 00:13:46,042 - Hiya, neighbor. - Hey. 284 00:13:46,120 --> 00:13:47,451 Whoa, whoa, whoa. 285 00:13:47,520 --> 00:13:48,885 "Seared yellowtail 286 00:13:49,360 --> 00:13:51,727 with lemon zest and ginger shavings." Who the hell made this? 287 00:13:51,800 --> 00:13:54,246 Natalie. Apparently, she can do everything. 288 00:13:54,320 --> 00:13:57,005 I'm sorry, but who wears that to a barbecue? 289 00:13:57,080 --> 00:13:58,286 I mean, there are kids here. 290 00:13:58,360 --> 00:14:00,283 Come on, Meg. It's just a summer dress. 291 00:14:00,880 --> 00:14:05,920 It's a very short, very chic, extremely flattering summer dress. 292 00:14:06,000 --> 00:14:07,684 Yeah, well, it's pornographic. 293 00:14:08,280 --> 00:14:11,329 Oh. Look at Dan pretending to check his email. 294 00:14:12,000 --> 00:14:16,528 If I find pictures of her ass on his phone, BJ night is canceled. 295 00:14:17,280 --> 00:14:18,441 So, anyway, there I am, 296 00:14:18,520 --> 00:14:21,205 alone, in the middle of the Empty Quarter, all by myself, 297 00:14:21,440 --> 00:14:23,886 with no water, dying of thirst. I'm literally 298 00:14:24,440 --> 00:14:27,011 - writing a goodbye letter to Natalie. - Oh. 299 00:14:27,160 --> 00:14:29,162 And what do I see coming up over the horizon? 300 00:14:29,240 --> 00:14:31,641 But the exact same camel... 301 00:14:31,720 --> 00:14:33,848 whose life I saved three years earlier. 302 00:14:33,920 --> 00:14:35,729 - Exact same one. - Did he remember you? 303 00:14:35,880 --> 00:14:37,962 No. No, Jeff. He didn't remember me. He's a camel. 304 00:14:39,320 --> 00:14:41,687 But I was able to ride him into civilization. 305 00:14:41,760 --> 00:14:44,491 And I filed my story, with 15 minutes to spare, thank you very much. 306 00:14:44,560 --> 00:14:45,641 Caught the next flight to Marrakesh 307 00:14:45,720 --> 00:14:48,724 and was sitting in a café with Natalie smoking hookah later that night. 308 00:14:48,800 --> 00:14:51,406 - No way! - I wanna smoke a hookah in Marrakesh. 309 00:14:52,000 --> 00:14:54,162 Well, Stacey, I know it sounds very romantic. 310 00:14:54,240 --> 00:14:58,006 But, trust me, the world can be a very dark and disturbing place. 311 00:14:58,520 --> 00:14:59,567 Tim, you want a beer? 312 00:14:59,640 --> 00:15:01,005 Uh, sure. Yeah. Thank you. 313 00:15:01,520 --> 00:15:03,124 - Here you go. - Ooh. There it is. 314 00:15:07,120 --> 00:15:08,121 Mmm. 315 00:15:08,760 --> 00:15:12,481 Wow, good job... Ooh, ooh, ooh! Buddy, buddy. Yeah, buddy. Wow! 316 00:15:12,560 --> 00:15:14,210 - That is a lot of blood. - It's fine. It's okay. 317 00:15:14,280 --> 00:15:15,406 Hold on, hold on, hold on. 318 00:15:15,480 --> 00:15:16,561 It's just gushing a bit. 319 00:15:16,640 --> 00:15:17,721 - Just hold on to that. - Yes. 320 00:15:17,800 --> 00:15:18,847 Give me this. 321 00:15:18,920 --> 00:15:20,160 - It's sprung a leak. - Just... 322 00:15:20,240 --> 00:15:22,288 - I feel a little bit light-headed. - Close your hand around it. 323 00:15:22,400 --> 00:15:23,765 - If I could just maybe... - No! No! no! 324 00:15:24,160 --> 00:15:25,400 You can't rattle me. 325 00:15:26,160 --> 00:15:28,811 Witness... Witness my destiny. 326 00:15:30,560 --> 00:15:33,564 Neighborhood champ, five years in a row! 327 00:15:35,240 --> 00:15:37,049 Hey! You wanna give it a try? 328 00:15:37,120 --> 00:15:38,167 - Me? - Yeah! 329 00:15:38,640 --> 00:15:39,687 No, 330 00:15:39,760 --> 00:15:41,330 - I'll only embarrass myself. - "No" is not an answer. 331 00:15:41,400 --> 00:15:42,447 Come on. It's so easy. 332 00:15:42,680 --> 00:15:43,920 - It's a bad idea. - Look, 333 00:15:44,000 --> 00:15:47,209 I'll even show you the famous Craverston grip, okay? 334 00:15:47,280 --> 00:15:48,805 - All right. - Put that in your hand. 335 00:15:48,880 --> 00:15:50,609 Now hold it like a pencil. 336 00:15:50,720 --> 00:15:52,290 Now cock your wrist. 337 00:15:52,360 --> 00:15:53,964 - Right. - Good, good. Elbow out. 338 00:15:54,040 --> 00:15:55,530 And then you just kinda throw at it. 339 00:15:55,640 --> 00:15:56,641 Like this? 340 00:15:57,880 --> 00:15:59,211 This is good? 341 00:15:59,280 --> 00:16:01,851 Well, you kinda throw like a girl. 342 00:16:01,920 --> 00:16:04,810 But when a girl is as beautiful as you she doesn't have to be good. 343 00:16:07,400 --> 00:16:10,449 Do you mind if I skip the Craverston grip? 344 00:16:10,640 --> 00:16:12,051 Okay, good luck. 345 00:16:26,120 --> 00:16:28,964 Oh, my God! Look at that! 346 00:16:30,480 --> 00:16:33,165 Maybe I should show you how to throw like a girl. 347 00:16:40,560 --> 00:16:42,130 Suck on that, Craverston. 348 00:16:42,200 --> 00:16:43,565 Shut up, Oren. 349 00:16:44,240 --> 00:16:45,287 Where's your girlfriend? 350 00:17:02,040 --> 00:17:03,371 Tim. 351 00:17:03,440 --> 00:17:05,647 Oh, hey, Karen. I was just looking for the bathroom. 352 00:17:06,760 --> 00:17:08,330 You were in Jeff's den. 353 00:17:08,400 --> 00:17:10,129 Yeah. I must've made a wrong turn. 354 00:17:10,280 --> 00:17:11,281 Um... 355 00:17:12,160 --> 00:17:14,561 Lovely place you have here, by the way. You have a great eye. 356 00:17:14,720 --> 00:17:15,721 Thank you. 357 00:17:15,800 --> 00:17:17,165 Was that your design work I saw downstairs? 358 00:17:17,240 --> 00:17:19,891 Jeff had mentioned something about, uh, urinals. 359 00:17:20,040 --> 00:17:22,441 Yes. Oh, well, the customer's always right. 360 00:17:22,560 --> 00:17:24,562 But, yeah, they are my drawings. 361 00:17:24,640 --> 00:17:26,642 Customer's always right. Except when they're not. 362 00:17:27,840 --> 00:17:30,286 - Oh, the bathroom's that way, Tim. - No, thank you, I'm fine. 363 00:17:45,760 --> 00:17:47,922 That was one of the best Junetoberfests 364 00:17:48,160 --> 00:17:50,208 we have ever, ever had. 365 00:17:51,200 --> 00:17:53,407 Have you ever seen a couple move into a neighborhood 366 00:17:53,480 --> 00:17:54,970 so nicely as the Joneses? 367 00:17:55,920 --> 00:17:58,287 You don't you think there's something off about them? 368 00:17:58,440 --> 00:17:59,805 I mean, they're so overly 369 00:17:59,880 --> 00:18:04,010 accomplished, and stylish and affectionate with one another. 370 00:18:04,200 --> 00:18:05,201 Uh... 371 00:18:05,280 --> 00:18:06,361 Why would they wanna live here? 372 00:18:06,480 --> 00:18:08,528 Karen, they told you, they wanna settle down. 373 00:18:09,560 --> 00:18:10,800 You know that he was in your den today? 374 00:18:11,120 --> 00:18:12,167 Yeah, so? 375 00:18:12,240 --> 00:18:15,608 So, he can navigate the bazaars of Marrakesh, 376 00:18:15,680 --> 00:18:18,968 but he gets "lost upstairs" looking for a bathroom? 377 00:18:19,040 --> 00:18:20,724 Karen, let me tell you something I learned years ago. 378 00:18:20,840 --> 00:18:24,049 When people have to poop, they get embarrassed. 379 00:18:24,360 --> 00:18:26,362 As do I, sometimes. 380 00:18:26,600 --> 00:18:28,523 Really? You think he had to poop? 381 00:18:28,720 --> 00:18:30,051 Probably, yes. 382 00:18:30,600 --> 00:18:34,002 You know, if the Joneses seem a little bit more affectionate than we do, 383 00:18:34,080 --> 00:18:37,084 it's because they haven't had to mute their passions the way we have 384 00:18:37,160 --> 00:18:38,730 'cause the kids have been around. 385 00:18:38,800 --> 00:18:42,247 But now, it's our time. It's our summer. Watch my hand there. 386 00:18:42,320 --> 00:18:46,041 And I think it's time to get busy sexually. 387 00:18:46,120 --> 00:18:47,485 ♪ Do-do-do-do... ♪ 388 00:18:47,560 --> 00:18:48,925 No. It tickles, honey. Honey! 389 00:18:49,000 --> 00:18:50,206 - Honey, I know we said every second... - Come on! 390 00:18:50,440 --> 00:18:51,646 Look at the time. Look how late it is. 391 00:18:51,720 --> 00:18:54,405 It's traditional Gaffney foreplay. Let me just do it. 392 00:18:54,480 --> 00:18:55,606 Come on, baby. Come on. 393 00:18:56,600 --> 00:18:58,443 I'm so tired. But I pick up on things. 394 00:18:58,520 --> 00:19:00,363 I was the one who noticed when the McNultys 395 00:19:00,440 --> 00:19:02,442 were pirating the Yamamotos' cable. 396 00:19:03,720 --> 00:19:07,406 Yes, and intuition is a wonderful thing. 397 00:19:07,800 --> 00:19:10,485 And take it from me, somebody who has had 16 years 398 00:19:11,280 --> 00:19:13,851 of human resource experience, 399 00:19:13,920 --> 00:19:18,642 that the Joneses are perfectly nice, normal, everyday people. 400 00:19:27,720 --> 00:19:29,290 I didn't know what to do. 401 00:19:29,840 --> 00:19:33,890 Smoke blows from the car, you know? Uh... So I figured 402 00:19:33,960 --> 00:19:37,681 Americans are really good with car... Oh! You strong man! 403 00:19:38,840 --> 00:19:40,001 So you can help me out? 404 00:19:40,080 --> 00:19:43,209 Absolutely. You came to the right guys. 405 00:19:43,280 --> 00:19:45,282 We Americans are good at a lot of things. 406 00:21:28,520 --> 00:21:29,601 Jeff. 407 00:21:34,200 --> 00:21:35,201 Jeff, wake up. 408 00:22:10,840 --> 00:22:13,207 Who are you, Tim Jones? 409 00:22:13,840 --> 00:22:15,968 ♪ Hey, Mr. Bartender♪ 410 00:22:16,240 --> 00:22:18,811 ♪ Won't you be so slow? ♪ 411 00:22:19,000 --> 00:22:20,968 ♪ I got time For one more round ♪ 412 00:22:21,080 --> 00:22:22,923 ♪ And a six-pack to go ♪ 413 00:22:24,280 --> 00:22:26,567 ♪ Tomorrow morning's Sunday ♪ 414 00:22:26,640 --> 00:22:28,802 ♪ And I'm gonna be really low ♪ 415 00:22:29,000 --> 00:22:31,526 ♪ So, please, Mr. Bartender... ♪ 416 00:22:35,760 --> 00:22:36,807 Sorry. 417 00:22:37,680 --> 00:22:39,011 Neighbor! 418 00:22:39,080 --> 00:22:40,923 - Hey, Jeff. This... - Oh, my goodness. 419 00:22:41,000 --> 00:22:42,365 This is embarrassing. 420 00:22:42,440 --> 00:22:44,841 Well, it happens. Jeepers, let me help you. 421 00:22:45,360 --> 00:22:46,407 - Here you go. - Thanks. 422 00:22:46,480 --> 00:22:47,970 What are you doing here? 423 00:22:48,040 --> 00:22:51,362 I found your love of home brewing contagious. 424 00:22:51,440 --> 00:22:53,283 And I figured I could use a hobby. 425 00:22:54,080 --> 00:22:55,206 Instead of glass blowing? 426 00:22:55,880 --> 00:22:57,484 Right. Besides that. Besides that. 427 00:22:57,560 --> 00:22:59,927 It's a cool hobby, but it's probably not as manly as you'd like. 428 00:23:01,320 --> 00:23:04,688 Hey, Ed. Set my friend up here. 429 00:23:04,760 --> 00:23:07,161 He's gonna need some wort chillers, probably need some fizz drops. 430 00:23:07,280 --> 00:23:08,441 - Give him some yeast. - You're the expert. 431 00:23:08,520 --> 00:23:10,204 - Yup. - Don't let that yeast get infected. 432 00:23:10,280 --> 00:23:11,281 - Okay. - I'm kidding. 433 00:23:11,360 --> 00:23:13,010 It's a joke. It's a yeast infection joke. 434 00:23:13,120 --> 00:23:16,249 - Expensive hobby. - It's more of a calling, Tim. 435 00:23:17,800 --> 00:23:20,246 - Hey, are you hungry? - I'm famished. 436 00:23:20,320 --> 00:23:22,607 - You like Chinese? - The food? 437 00:23:23,600 --> 00:23:24,840 Yeah. 438 00:23:33,920 --> 00:23:35,251 Come on! 439 00:23:49,600 --> 00:23:51,011 Spy force on. 440 00:24:16,400 --> 00:24:19,324 I am leaving this message in case anything happens to me. 441 00:24:19,400 --> 00:24:22,847 I'm following Natalie Jones who I have good reason to believe... 442 00:24:22,920 --> 00:24:24,081 Calling Natalie Jones. 443 00:24:24,160 --> 00:24:25,161 No! 444 00:24:26,360 --> 00:24:29,170 No! No, no, no! Ugh! 445 00:24:29,480 --> 00:24:30,811 Siri! 446 00:24:37,720 --> 00:24:38,801 Thank you. 447 00:24:40,320 --> 00:24:41,765 Have a nice day. 448 00:24:51,160 --> 00:24:52,400 How's the book? 449 00:24:53,640 --> 00:24:54,721 Interesting. 450 00:25:23,160 --> 00:25:25,322 Hi, there! Nice to see you. Yes, indeed. 451 00:25:25,400 --> 00:25:29,041 That's is my friend, Jeff. This is Mr. and Mrs. Lu. Okay. 452 00:25:29,120 --> 00:25:30,531 All right, we're gonna go on back. 453 00:25:31,240 --> 00:25:33,811 I know! I feel like I've been putting on a little too much. 454 00:25:33,880 --> 00:25:37,043 Thank you. Come on back here, Jeff. Thank you. 455 00:25:39,080 --> 00:25:41,924 I'm doing a little piece on, sort of, hidden gems around the city. 456 00:25:42,000 --> 00:25:43,411 - Now, that place is good... - Yeah? 457 00:25:43,520 --> 00:25:45,727 ...but this place is great. Come on, follow me. 458 00:25:45,840 --> 00:25:46,921 Ooh... 459 00:25:47,000 --> 00:25:48,809 It's good to get out of the cul-de-sac every now and again. 460 00:25:48,880 --> 00:25:49,881 Well, it is, yeah. 461 00:25:49,960 --> 00:25:51,166 - I love my cul-de-sac. - There he is. 462 00:25:51,240 --> 00:25:52,446 I knew I felt your presence, man! 463 00:25:52,520 --> 00:25:54,010 - What's up, brother? - How are you, pal? 464 00:25:54,080 --> 00:25:55,081 This is my friend, Jeff. 465 00:25:55,160 --> 00:25:56,241 Jeff, this is Ricky. He owns the place. 466 00:25:56,320 --> 00:25:57,606 - Hi, Ricky, how are you? - What's up, Jeff? 467 00:25:57,680 --> 00:25:59,364 You don't have to bow down. Don't be shy. 468 00:25:59,920 --> 00:26:00,921 Come on in, man. This guy's stiff! 469 00:26:03,240 --> 00:26:05,004 Welcome to the Cobra Club. 470 00:26:09,120 --> 00:26:10,929 Well, now, this is Jeff's first time. So... 471 00:26:11,000 --> 00:26:13,651 Don't worry. We'll take good care of him, man. 472 00:26:13,720 --> 00:26:14,801 Where do you want us? 473 00:26:14,880 --> 00:26:17,247 - Right there, man. - Thank you. I'll take a shéjiû. 474 00:26:17,320 --> 00:26:18,526 - One? - Yup. 475 00:26:18,600 --> 00:26:19,726 - Yeah. Two. - Two? 476 00:26:19,800 --> 00:26:22,167 - Whatever he's having. - Two shéjiûs coming up. 477 00:26:23,240 --> 00:26:25,527 So? A little different than you were expecting? 478 00:26:25,600 --> 00:26:28,251 I gotta tell you. Spice and I don't sit very well together. 479 00:26:28,320 --> 00:26:31,881 There's certain ramifications the next day, you know, toilet-wise, but... 480 00:26:33,040 --> 00:26:34,280 This is not that. 481 00:26:34,360 --> 00:26:36,761 Okay? It's not spicy, but this is the real stuff. 482 00:26:36,840 --> 00:26:38,001 Oh, I'm ready. 483 00:26:38,080 --> 00:26:39,764 Actually, it reminds me of when I went kayaking 484 00:26:39,840 --> 00:26:42,047 down the Pearl River to Zhongshan. 485 00:26:42,160 --> 00:26:44,766 It's just beautiful. A lot of places, 486 00:26:44,840 --> 00:26:46,171 just like this. 487 00:26:46,240 --> 00:26:48,288 You have a fascinating job. 488 00:26:48,360 --> 00:26:50,931 - Come on. So do you, Jeff. - Yes. 489 00:26:51,000 --> 00:26:52,604 I'm sure you could tell me some stories. 490 00:26:53,160 --> 00:26:55,322 I could tell you some stories to make your skin crawl. 491 00:26:55,840 --> 00:26:57,205 But I'm in HR. 492 00:26:57,280 --> 00:26:59,123 There's a certain wall of secrecy around me, so... 493 00:26:59,200 --> 00:27:01,009 You could tell me, but you'd have to kill me. 494 00:27:03,000 --> 00:27:04,650 I'd probably just get in trouble from corporate. 495 00:27:04,720 --> 00:27:07,007 You wouldn't actually kill me. It's just an expression. 496 00:27:07,080 --> 00:27:09,003 Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah. 497 00:27:09,080 --> 00:27:10,844 - Here we go. All right. - Okay. 498 00:27:10,920 --> 00:27:13,207 Look at all these little ethnic condiments. 499 00:27:13,280 --> 00:27:14,645 - So cool. - That is... 500 00:27:14,720 --> 00:27:16,324 - Soy sauce. - Soy sauce. 501 00:27:16,400 --> 00:27:17,731 Try this. Mmm... 502 00:27:18,360 --> 00:27:19,441 Okay. 503 00:27:21,240 --> 00:27:22,241 Mmm... 504 00:27:22,320 --> 00:27:23,731 Wow! That's good! 505 00:27:24,520 --> 00:27:26,329 What is that? That looks like a snake. 506 00:27:26,400 --> 00:27:27,526 Shéjiû, man. 507 00:27:27,600 --> 00:27:28,886 Snake wine. 508 00:27:29,000 --> 00:27:30,081 That's real cobra. 509 00:27:30,840 --> 00:27:32,569 The alcohol neutralizes most of the venom. 510 00:27:32,640 --> 00:27:34,290 Yeah, in Guangdong, old dudes say 511 00:27:34,360 --> 00:27:37,364 you drink snake wine, makes your sack hang real low, man. 512 00:27:37,440 --> 00:27:38,805 Does it? 513 00:27:39,960 --> 00:27:41,849 Do you have a Arnold Palmer by chance? 514 00:27:43,480 --> 00:27:45,005 You guys want to hear about tonight's offering? 515 00:27:45,080 --> 00:27:47,321 Yes. Show us what you got. Thank you. 516 00:27:48,920 --> 00:27:50,809 Where did you find this place? Yelp? 517 00:27:51,320 --> 00:27:52,970 It's my job to find places like this. 518 00:27:53,040 --> 00:27:56,089 I talk to people, I go places. And when I find a place that I like, 519 00:27:56,160 --> 00:27:57,685 I like to share it with people I like. 520 00:27:57,760 --> 00:28:00,331 Shéjiû! Okay, that's a live snake! 521 00:28:00,400 --> 00:28:02,084 Yes, Jeff. It's a snake restaurant. 522 00:28:02,200 --> 00:28:04,851 Yeah, but Panda Express, they don't serve panda. 523 00:28:06,160 --> 00:28:07,321 Do they? 524 00:28:07,400 --> 00:28:09,607 They call this "the 100-pace viper," 525 00:28:09,680 --> 00:28:12,490 because if it bites you, that's how far you're gonna get, man. 526 00:28:12,560 --> 00:28:13,971 - Is that true? - No! 527 00:28:14,040 --> 00:28:15,565 It's not true. 528 00:28:15,640 --> 00:28:16,926 It's probably closer to 50 paces, 529 00:28:17,000 --> 00:28:18,968 - honestly. It's very potent. - Pretty bad, man. 530 00:28:19,040 --> 00:28:21,884 I'm afraid of snakes. I'll eat 'em. But, I'm so sorry. 531 00:28:21,960 --> 00:28:23,849 Ricky knows what he's doing. He's very good at his job. 532 00:28:23,920 --> 00:28:26,446 Come on, sit down, okay? Just let him do his thing. 533 00:28:26,520 --> 00:28:27,646 - Yes. - You're in good hands. 534 00:28:27,720 --> 00:28:29,324 - Yes. - Okay? Trust me. 535 00:28:31,360 --> 00:28:33,249 You're gonna wanna keep your hands away from the head, 536 00:28:33,320 --> 00:28:35,891 'cause it can actually still bite you. So, just be very careful. 537 00:28:36,200 --> 00:28:37,725 Can I have a vegetable spring roll? 538 00:28:37,800 --> 00:28:39,325 Buddy... 539 00:28:39,400 --> 00:28:40,731 You're gonna be just fine. Here. 540 00:28:40,800 --> 00:28:42,086 - A little more of that. - Yeah. 541 00:28:42,160 --> 00:28:43,286 - Yeah. - Okay? This is good. 542 00:28:48,160 --> 00:28:50,049 - We might need another bottle of this. - Yeah. 543 00:28:50,120 --> 00:28:52,009 Let's go ahead and get loosened up. 544 00:28:52,080 --> 00:28:54,128 - Yeah. Snake it up. - Yeah. 545 00:28:59,160 --> 00:29:02,164 One second. That's Karen. Hello? 546 00:29:02,240 --> 00:29:04,481 Remember I told you something was off about the Joneses? 547 00:29:04,560 --> 00:29:06,289 Well, my instincts were right. 548 00:29:06,520 --> 00:29:08,488 I just followed Natalie to the mall and I have two words for you. 549 00:29:09,760 --> 00:29:11,285 Sarah Palin. 550 00:29:11,760 --> 00:29:12,921 And guess what? 551 00:29:13,000 --> 00:29:15,048 There is a Chinese word for cul-de-sac. It's... 552 00:29:16,520 --> 00:29:18,841 I'm sorry, I'm having a hard time hearing you. 553 00:29:18,920 --> 00:29:21,651 The point is, the Joneses are not who they say they are. 554 00:29:26,760 --> 00:29:28,285 Okay. Hold on. I'm sorry. 555 00:29:30,440 --> 00:29:33,808 Karen, I'm-I'm actually, lunching with, uh, Tim right now. 556 00:29:33,880 --> 00:29:36,531 There's nothing weird going on whatsoever. I think... 557 00:29:38,080 --> 00:29:40,321 I think you're just sublimating your anxiety about the kids. 558 00:29:40,560 --> 00:29:42,881 You're having insecurities about, you know, your career... 559 00:29:42,960 --> 00:29:44,371 Don't even begin to go there! 560 00:29:44,920 --> 00:29:46,126 I don't throw your man crush in your face. 561 00:29:46,280 --> 00:29:49,363 I don't have a man crush! I don't have a man crush. 562 00:29:49,440 --> 00:29:52,205 I had it once in my life, when I was a boy. 563 00:29:52,280 --> 00:29:54,567 - You mean Bruce? - She likes to be called Caitlyn. 564 00:30:20,600 --> 00:30:22,443 No, no, no, you're absolutely right. 565 00:30:23,880 --> 00:30:25,769 - Hello, Karen. - Natalie! 566 00:30:26,200 --> 00:30:27,486 What a surprise! 567 00:30:27,880 --> 00:30:29,882 You've got no clothes on. You're on the phone. 568 00:30:30,120 --> 00:30:31,724 I'm gonna go. 569 00:30:32,840 --> 00:30:34,410 To be continued. 570 00:30:37,640 --> 00:30:39,449 I was just leaving Tim a voice mail. 571 00:30:39,520 --> 00:30:40,601 Oh... 572 00:30:40,680 --> 00:30:43,160 He likes to hear from me when I'm trying on lingerie. 573 00:30:44,840 --> 00:30:47,366 I tell him what I'm putting on, how it looks. 574 00:30:49,480 --> 00:30:50,606 How it makes me feel. 575 00:30:51,360 --> 00:30:52,805 It looks great! I'm sure he... 576 00:30:52,880 --> 00:30:54,325 I'm sure he's happy to know that. 577 00:30:55,120 --> 00:30:56,121 Tell him from me. 578 00:30:56,200 --> 00:31:00,603 Yeah, it's one of our things. Keeps the spark alive. 579 00:31:00,680 --> 00:31:02,648 Do you and Jeff have a thing? 580 00:31:02,720 --> 00:31:05,405 Yes, Jeff and I have a thing. 581 00:31:05,640 --> 00:31:07,051 We... 582 00:31:08,040 --> 00:31:10,930 We do it really fast in case the kids come running into our room. 583 00:31:12,440 --> 00:31:14,727 Sounds like you're very sexual people. 584 00:31:15,360 --> 00:31:18,682 - But your kids are gone, aren't they? - Uh, yeah. Yeah. 585 00:31:18,760 --> 00:31:21,923 Time for something new. Is that why you're buying lingerie? 586 00:31:23,000 --> 00:31:24,490 Yes. 587 00:31:24,560 --> 00:31:26,449 Let's see what you decided on. 588 00:31:26,520 --> 00:31:29,364 No. I mean, I just... It's just stuff. 589 00:31:29,440 --> 00:31:31,761 Come on. Show me what you think is sexy. 590 00:31:32,040 --> 00:31:33,451 They're for Jeff's mom. 591 00:31:33,680 --> 00:31:35,808 She's morbidly obese. She drives around on a scooter. 592 00:31:35,880 --> 00:31:37,370 I feel really bad for... 593 00:31:38,520 --> 00:31:40,090 Let's be real with one another, okay? 594 00:31:42,000 --> 00:31:43,729 And he's dating Sheila Rondowski, 595 00:31:43,800 --> 00:31:46,007 I think is her name, on the sly, 596 00:31:46,080 --> 00:31:47,844 which is a big no-no, 'cause she's his superior. 597 00:31:47,920 --> 00:31:48,967 Sure. 598 00:31:49,040 --> 00:31:50,769 This stuff is so good, Tim. It's delicious. 599 00:31:50,840 --> 00:31:52,524 - Didn't I tell you? - Mmm-m. 600 00:31:52,600 --> 00:31:56,127 I tell ya... Listen. It is impressive how people open up to you. 601 00:31:56,200 --> 00:31:58,248 - They tell you a lot. - They do. 602 00:31:58,320 --> 00:31:59,560 It sounds like they complain a lot, but... 603 00:31:59,640 --> 00:32:02,928 Oh, gosh! It comes with the territory. I'm fine with it. But, yes. 604 00:32:03,000 --> 00:32:04,161 Let me ask you this. 605 00:32:04,240 --> 00:32:07,767 Does anybody ever say to you in confidence 606 00:32:08,520 --> 00:32:09,806 how much they hate the company? 607 00:32:09,880 --> 00:32:11,644 Ricky, let's get some more wine! 608 00:32:11,720 --> 00:32:13,643 Hold a grudge? Anything like that? 609 00:32:13,720 --> 00:32:16,724 Sara Patel, she has irritable bowel syndro... 610 00:32:16,800 --> 00:32:18,962 Excuse me. She has irritable bowel syndrome. 611 00:32:19,080 --> 00:32:21,526 There's a lot of co-workers, too, that sit near the bathroom. 612 00:32:21,600 --> 00:32:23,648 Sometimes, we're all irritated by your bowels, Sara. 613 00:32:23,720 --> 00:32:25,370 Everybody on the fourth floor knows. 614 00:32:25,440 --> 00:32:26,601 But that's not what I'm talking about. 615 00:32:26,680 --> 00:32:28,523 Is there ever a situation where somebody seems 616 00:32:28,600 --> 00:32:30,125 like they came into a lot of money, 617 00:32:30,200 --> 00:32:32,567 or they, you know, they bought a new car or new clothes? 618 00:32:32,640 --> 00:32:34,085 - Looks like they won the lottery? - Yes. 619 00:32:34,160 --> 00:32:35,400 - Or hit the jackpot? - Yeah. 620 00:32:35,480 --> 00:32:37,608 - Yeah? Who's that? - Sanjay. He bought a Grillbot. 621 00:32:37,680 --> 00:32:38,761 What's that? 622 00:32:41,760 --> 00:32:43,171 That's the guy I work with. His name's Sanjay. 623 00:32:43,240 --> 00:32:45,925 No, I know what Sanjay is. What's a Grillbot? 624 00:32:46,000 --> 00:32:48,606 Oh, grillbot is like... It's just a... 625 00:32:48,680 --> 00:32:51,763 It's just a... What it is, is a robot that cleans your barbecue grill. 626 00:32:51,840 --> 00:32:53,842 You just put it in your grill, you shut the lid, 627 00:32:53,920 --> 00:32:57,481 and it just kind of ruminates in there and gets all the little coal pieces, 628 00:32:57,560 --> 00:33:00,325 the little icky pieces up. And it's, you know, spick and span! 629 00:33:00,400 --> 00:33:01,890 It's like a Roomba for your grill. 630 00:33:02,840 --> 00:33:06,322 I'm thinking more of like the... Like, like... More expensive. 631 00:33:06,400 --> 00:33:08,971 These are $99, Tim. Expensive stuff. 632 00:33:09,040 --> 00:33:10,280 Right. 633 00:33:10,360 --> 00:33:12,522 But you gotta make sure the grill's off. Sanjay didn't do that. 634 00:33:12,600 --> 00:33:14,489 Are we done talking about the Grillbot? 635 00:33:14,560 --> 00:33:16,085 If you're not gonna eat this, I'm gonna eat this. 636 00:33:16,160 --> 00:33:18,003 No, no, no, go ahead. Take what you like. 637 00:33:18,080 --> 00:33:19,286 The thing is, 638 00:33:19,360 --> 00:33:22,728 is he voided the warranty on the Grillbot and the grill. 639 00:33:23,720 --> 00:33:26,121 Jesus, Jeff! Ricky! 640 00:33:26,200 --> 00:33:27,690 Oh, God! Put it down. Ricky! 641 00:33:27,760 --> 00:33:29,524 Oh, man! I've never seen that before. 642 00:33:29,600 --> 00:33:30,761 Go find the shot! 643 00:33:30,840 --> 00:33:32,046 The antivenom. Go get it! 644 00:33:32,120 --> 00:33:33,246 Hey, little buddy! 645 00:33:33,320 --> 00:33:36,051 Oh, my God. No, no, no, no. No, no. Hey. 646 00:33:36,120 --> 00:33:37,167 He's snacking on my hand. 647 00:33:37,240 --> 00:33:38,730 Look at me! Look at me! Look at me! 648 00:33:38,800 --> 00:33:39,961 All right. Get it out! 649 00:33:40,080 --> 00:33:41,241 We're all gonna have to have a relationship. 650 00:33:42,760 --> 00:33:45,969 Hold on. We're gonna get the antivenom okay, Jeff? Hold on a second. 651 00:33:46,040 --> 00:33:47,963 You got it? All right. Hold on, hold on. 652 00:33:50,080 --> 00:33:51,081 - How does that feel, buddy? - Huh? 653 00:33:51,160 --> 00:33:52,400 How does that feel? 654 00:33:54,720 --> 00:33:56,324 That's good. 655 00:33:57,120 --> 00:33:59,122 Now this would be incredible on you. 656 00:33:59,200 --> 00:34:00,645 Perfect, I'll take it. 657 00:34:01,280 --> 00:34:03,203 You're not being fun, Karen. 658 00:34:03,280 --> 00:34:07,808 I want you to forget everything you heard about functional breast support. 659 00:34:09,400 --> 00:34:10,731 Why are you so nervous? 660 00:34:11,640 --> 00:34:12,641 Hmm? 661 00:34:13,640 --> 00:34:16,564 Is it because we're two women trying on lingerie together? 662 00:34:18,600 --> 00:34:21,126 Or because I know you were following me today? 663 00:34:21,200 --> 00:34:23,601 I wasn't following. What? No! No! 664 00:34:23,680 --> 00:34:26,286 I was at the mall. I was shopping. I wonder if they have this in yellow. 665 00:34:26,360 --> 00:34:28,806 - Jeff's favorite color is yellow. - I'm not stupid, Karen. 666 00:34:29,440 --> 00:34:30,566 You're right to follow me. 667 00:34:32,040 --> 00:34:34,930 To be thinking that this woman is not who she pretends to be. 668 00:34:36,520 --> 00:34:38,284 Because I'm hiding something. 669 00:34:39,080 --> 00:34:40,241 You are? 670 00:34:41,640 --> 00:34:42,687 So are you. 671 00:34:42,840 --> 00:34:46,322 We're so alike, you and I. 672 00:34:46,480 --> 00:34:51,247 Two strong, sexually vibrant women. And yet, here we are. 673 00:34:51,320 --> 00:34:55,086 Forced to bury our true selves from the Meg Craverstons of the world. 674 00:34:55,160 --> 00:34:56,969 What's Meg got to do with this? 675 00:34:57,040 --> 00:34:58,280 Oh, come on, Karen. 676 00:34:58,360 --> 00:35:01,091 I hear the way she talks about me when she thinks I'm not looking. 677 00:35:01,200 --> 00:35:03,009 Hating me for the way I look, 678 00:35:03,240 --> 00:35:07,609 as if perfect bone structure and flawless skin is something I can help! 679 00:35:09,160 --> 00:35:12,289 I may not need to moisturize, but I still have feelings. 680 00:35:13,320 --> 00:35:15,971 I didn't know about the feelings. 681 00:35:16,960 --> 00:35:19,531 That's why women like us need to stick together. 682 00:35:19,600 --> 00:35:21,443 Not follow each other in malls. 683 00:35:22,640 --> 00:35:23,926 Do you Kegel? 684 00:35:24,400 --> 00:35:25,606 - Kegel? - Mmm-hmm. 685 00:35:25,680 --> 00:35:27,842 You mean the exercises for the lady parts? 686 00:35:28,000 --> 00:35:30,446 Strength has to start somewhere. 687 00:35:30,520 --> 00:35:32,522 Not... I don't. 688 00:35:34,560 --> 00:35:36,608 In fact, I'm doing some right now. 689 00:35:39,360 --> 00:35:42,842 I could crack a walnut down there, if I needed to. 690 00:35:43,640 --> 00:35:44,926 Have you ever had any need to? 691 00:35:45,000 --> 00:35:46,001 Now you go. 692 00:35:47,720 --> 00:35:50,371 - I couldn't crack anything down there. - Are we still hiding? 693 00:35:50,880 --> 00:35:54,168 Come on, Karen. Just... channel your power. 694 00:35:54,320 --> 00:35:55,731 Okay. I'll do it. I'll try. 695 00:36:01,440 --> 00:36:04,205 I did it! I felt it! 696 00:36:04,480 --> 00:36:05,766 How was that? 697 00:36:06,320 --> 00:36:07,481 Work in progress. 698 00:36:07,600 --> 00:36:09,728 Now, you have a choice. 699 00:36:12,560 --> 00:36:14,005 Which Karen do you wanna be? 700 00:36:15,240 --> 00:36:16,651 Karen, the meek? 701 00:36:19,640 --> 00:36:21,130 Or Karen, the strong? 702 00:36:23,640 --> 00:36:25,483 - Sure you're okay? - I'm okay. Yeah. 703 00:36:26,760 --> 00:36:27,886 You saved my life. 704 00:36:29,360 --> 00:36:30,725 And that was some good snake. 705 00:36:32,440 --> 00:36:34,044 I'm embarrassed though. 706 00:36:34,800 --> 00:36:36,245 Little drunk. 707 00:36:36,320 --> 00:36:38,402 You had me worried there for a second. 708 00:36:38,480 --> 00:36:40,323 Get yourself cleaned up. I'll get the check. 709 00:36:40,960 --> 00:36:42,371 I know what you're doing, Tim. 710 00:36:44,360 --> 00:36:46,044 What am I doing, Jeff? 711 00:36:46,120 --> 00:36:48,043 I read people for a living. That's what I do. 712 00:36:49,040 --> 00:36:51,884 And, you know, you get me drunk on snake wine 713 00:36:51,960 --> 00:36:54,042 and get me to open up and tell you secrets. 714 00:36:55,760 --> 00:36:56,921 You... 715 00:36:58,680 --> 00:37:00,603 are trying to make a friend. 716 00:37:03,360 --> 00:37:04,521 I got a lot of friends, Jeff. 717 00:37:04,600 --> 00:37:07,331 Yeah, but you have a lot of secrets locked inside of you. 718 00:37:07,920 --> 00:37:10,924 I think that's why you might be one of the loneliest guys I've ever met. 719 00:37:13,240 --> 00:37:15,811 Now, what do you have to say about that? 720 00:37:17,680 --> 00:37:19,170 You wanna know something about me? 721 00:37:23,760 --> 00:37:26,081 Sometimes I hate what I do for a living. 722 00:37:28,440 --> 00:37:30,249 But doesn't that feel good? 723 00:37:30,320 --> 00:37:32,163 To express yourself? 724 00:37:38,920 --> 00:37:41,526 - Is this us bonding now? - No, this is us talking. 725 00:37:41,600 --> 00:37:43,409 You want bonding? I'll show you bonding. 726 00:37:44,080 --> 00:37:46,367 You're gonna look at me. I'm gonna button you up. 727 00:37:46,480 --> 00:37:49,290 Okay. Okay. That's loud. 728 00:37:55,160 --> 00:37:56,161 Whoa! 729 00:37:59,000 --> 00:38:00,684 Jesus, you do this for fun? 730 00:38:00,760 --> 00:38:02,410 I got you, okay? 731 00:38:14,880 --> 00:38:16,644 Isn't this a blast? 732 00:38:16,720 --> 00:38:17,846 Yeah! 733 00:38:40,800 --> 00:38:43,406 - Hey, Karen! Karen? - Hey, I'm here! 734 00:38:43,480 --> 00:38:45,687 Hi, Karen. How are you? I brought you some flowers. 735 00:38:45,800 --> 00:38:47,370 Oh, thank you, honey! 736 00:38:47,440 --> 00:38:49,363 You're not gonna believe the day that I had. 737 00:38:49,440 --> 00:38:51,807 Guess who likes being a man-bird as much as I do? 738 00:38:51,880 --> 00:38:53,041 - Who? - Tim Jones. 739 00:38:53,120 --> 00:38:54,565 Look at that. Why are you wearing a robe? Are you sick? 740 00:38:54,640 --> 00:38:56,449 Oh, nice. Honey, 741 00:38:56,560 --> 00:38:58,688 I'm just thinking. What am I really doing this summer? 742 00:38:58,760 --> 00:39:02,765 I mean, I sent the kids away to camp, I'm redesigning bathrooms. 743 00:39:02,840 --> 00:39:04,330 Is that what makes me happy? 744 00:39:04,400 --> 00:39:06,926 Is that what makes me, Karen Gaffney, complete? 745 00:39:07,560 --> 00:39:10,564 Okay, well, listen, if you wanna feel complete, 746 00:39:10,640 --> 00:39:12,722 there's some exercises I do at work with the guys... 747 00:39:12,800 --> 00:39:14,802 Honey, no. They don't work. 748 00:39:14,880 --> 00:39:17,884 Now, I've lost touch with the real Karen. 749 00:39:18,520 --> 00:39:21,251 And then these amazing new neighbors move in 750 00:39:21,320 --> 00:39:23,641 and with me feeling so vulnerable, it's only natural 751 00:39:23,720 --> 00:39:26,326 that I would get suspicious and find fault with them. 752 00:39:26,400 --> 00:39:31,088 But really, I just feel like I should be focusing on me. 753 00:39:31,160 --> 00:39:32,446 And on us. 754 00:39:36,440 --> 00:39:38,090 Sweet baby Jesus, what's happening? 755 00:39:38,160 --> 00:39:40,811 Natalie said we needed a thing to keep our spark alive. 756 00:39:40,880 --> 00:39:42,450 You've been talking to Natalie about us sexually? 757 00:39:42,520 --> 00:39:44,966 No, obviously. I didn't tell her anything, honey. 758 00:39:45,040 --> 00:39:47,486 No, I just mean she's unusually intuitive. 759 00:39:47,560 --> 00:39:48,686 - For a Greek. - Right. 760 00:39:48,760 --> 00:39:50,603 And she just thinks that once you're married 761 00:39:50,680 --> 00:39:52,842 at a certain point, you have to make more of an effort. 762 00:39:52,920 --> 00:39:55,366 This is the Karen that I... This is the Karen that I love. 763 00:39:55,440 --> 00:39:57,522 I really do. Take me. 764 00:39:57,600 --> 00:39:59,364 Take me, darling. 765 00:40:00,360 --> 00:40:01,441 Okay. 766 00:40:02,600 --> 00:40:03,601 Oh! 767 00:40:04,920 --> 00:40:06,410 Shoot, honey. 768 00:40:07,960 --> 00:40:09,689 It was the conversation piece. 769 00:40:10,600 --> 00:40:11,647 Don't worry about it. 770 00:40:12,480 --> 00:40:13,481 Oh... 771 00:40:16,760 --> 00:40:17,841 What is that? 772 00:40:17,920 --> 00:40:19,604 I don't know. It doesn't matter. Come on. 773 00:40:19,680 --> 00:40:21,011 It's okay. It doesn't matter. 774 00:40:21,240 --> 00:40:24,210 You know what, honey? We need to go back to our lovemaking. 775 00:40:24,280 --> 00:40:25,566 - Where were we? - Yeah, okay. 776 00:40:25,640 --> 00:40:28,120 - It's so hot! It's so hot! - Yeah. Okay, I... Should I grope you? 777 00:40:29,200 --> 00:40:30,281 - Great! - Yeah. 778 00:40:30,360 --> 00:40:32,727 Let's go back. Oh, Jeff, Jeff! 779 00:40:32,800 --> 00:40:35,690 - It's so hot! - So, you are sick? 780 00:40:35,760 --> 00:40:37,967 You know what? I'll tell you what we should do. 781 00:40:38,080 --> 00:40:40,651 We should put on a soundtrack for our passion. 782 00:40:40,720 --> 00:40:43,291 You want a little passion music? This calls for The Judds. 783 00:40:43,360 --> 00:40:44,486 - We're gonna put on some music. - Okay. 784 00:40:45,680 --> 00:40:47,603 I'm going to put the wine glasses in the dishwasher. 785 00:40:47,680 --> 00:40:49,489 Right. Okay, so you got... You wanna narrate! 786 00:40:49,560 --> 00:40:51,050 Okay. All right. I got you. So... 787 00:40:51,120 --> 00:40:53,088 And then... This is so much fun! 788 00:40:54,440 --> 00:40:56,727 The blood leaves Jeff's head 789 00:40:56,800 --> 00:40:59,121 and slowly makes its way to his midsection. 790 00:40:59,760 --> 00:41:00,921 I don't know why we're in the closet. 791 00:41:01,000 --> 00:41:02,161 - It seems very un-erotic to me. - Honey, listen! 792 00:41:02,240 --> 00:41:04,129 Listen! Because our neighbors bugged us! 793 00:41:04,200 --> 00:41:06,168 Told you something was wrong with them. 794 00:41:06,240 --> 00:41:08,607 Makes a little more sense what Tim was doing in your den. 795 00:41:08,680 --> 00:41:09,806 And do not tell me that he had to poop. 796 00:41:09,880 --> 00:41:12,167 He did not have to go number two. 797 00:41:12,280 --> 00:41:14,248 And now I know what Natalie was doing at the café. 798 00:41:15,360 --> 00:41:16,566 It was a drop! 799 00:41:16,640 --> 00:41:18,563 A drop? What are you talking about? 800 00:41:18,640 --> 00:41:20,210 I can't believe she duped me into this lingerie. 801 00:41:20,280 --> 00:41:22,328 But she was in her underwear and I was in my underwear and... 802 00:41:22,400 --> 00:41:24,971 Oh, my God! She was so persuasive. 803 00:41:25,040 --> 00:41:26,769 Wait. You were both in your underwear at the same time? 804 00:41:26,880 --> 00:41:28,644 Get your mind out of the gutter! It was a charade! 805 00:41:28,720 --> 00:41:31,883 Okay, Karen, I just wanna make sure this isn't another case of paranoia. 806 00:41:31,960 --> 00:41:33,769 Remember the time you made me sleep in the car 'cause I ate that hot pepper 807 00:41:33,840 --> 00:41:35,126 and you thought I was possessed? 808 00:41:35,200 --> 00:41:37,441 Your eyes were all red. You were trying to have sex on a school night. 809 00:41:37,520 --> 00:41:39,887 I know, but it was just the jalapeeno. That's my point. 810 00:41:39,960 --> 00:41:41,724 God! We gotta call the cops! 811 00:41:41,800 --> 00:41:43,802 Call the cops and tell them what? Our neighbors bugged the house? 812 00:41:43,880 --> 00:41:45,166 - Yes! - That sounds crazy! 813 00:41:45,240 --> 00:41:46,924 What happens when we really need the cops? 814 00:41:47,000 --> 00:41:48,445 They won't come to our house. Why? 815 00:41:48,520 --> 00:41:50,761 Because we're on some kind of crazy list. That's crazy. 816 00:41:50,840 --> 00:41:52,365 You're right. We need more evidence. 817 00:41:53,360 --> 00:41:56,443 - And it's a jalapeño. - Karen. Karen! 818 00:41:59,040 --> 00:42:00,121 Karen! 819 00:42:01,720 --> 00:42:04,041 Kar... Karen, look. 820 00:42:04,120 --> 00:42:05,804 I know that you miss Mikey and Patrick, 821 00:42:05,880 --> 00:42:07,530 but parents weekend is not for two weeks. 822 00:42:07,600 --> 00:42:08,601 Get down! 823 00:42:08,680 --> 00:42:10,444 Parents weekend isn't for two weeks. 824 00:42:10,520 --> 00:42:13,091 Maybe we can do some breathing exercises to center you. 825 00:42:13,160 --> 00:42:16,721 Jeff, I don't need to do any deep breathing exercises! I'm centered! 826 00:42:17,240 --> 00:42:18,571 It's quiet over there. 827 00:42:19,120 --> 00:42:20,406 It's too quiet. 828 00:42:22,080 --> 00:42:23,844 They're probably watching us, watching them. 829 00:42:23,920 --> 00:42:27,163 They're not watching us! They're at a restaurant with Stacey Chung. 830 00:42:27,920 --> 00:42:29,001 How do you know that? 831 00:42:29,080 --> 00:42:31,560 Because we talked about it at the indoor skydiving place! 832 00:42:31,640 --> 00:42:33,165 Why didn't you tell me? 833 00:42:33,240 --> 00:42:34,890 Karen, stop! 834 00:42:34,960 --> 00:42:37,247 Darling, stop, please! Think about what you're doing. 835 00:42:37,320 --> 00:42:38,481 You'll go to jail for something like this. 836 00:42:38,560 --> 00:42:39,766 Only if I get caught. 837 00:42:39,840 --> 00:42:41,569 See? No fingerprints. 838 00:42:41,640 --> 00:42:43,881 Now, people move in, they always change the locks, 839 00:42:43,960 --> 00:42:46,042 but they never change the garage remote. 840 00:42:46,120 --> 00:42:48,600 I forgot to give it back when Bridget and Dave went to Myrtle Beach 841 00:42:48,680 --> 00:42:49,841 and asked me to feed Smokey. 842 00:42:55,560 --> 00:42:58,404 Are you coming? You're gonna need to cover your hands. 843 00:42:58,480 --> 00:43:00,289 Cover my hands? With what? 844 00:43:00,360 --> 00:43:01,486 Use your socks. 845 00:43:03,640 --> 00:43:05,927 Oh, God! It looks like a show home. 846 00:43:07,360 --> 00:43:10,443 - They painted over Bridget's mural. - That's a real tragedy. 847 00:43:11,880 --> 00:43:14,087 Look, there's nothing weird here. Let's go, let's go! 848 00:43:16,160 --> 00:43:18,845 Karen! There are windows everywhere. Get down! Get down! 849 00:43:19,840 --> 00:43:21,001 So weird. 850 00:43:22,400 --> 00:43:23,447 Stand up! 851 00:43:26,160 --> 00:43:28,401 These pots have never seen a lick of flame. 852 00:43:28,480 --> 00:43:30,642 Little weird for someone with a cooking blog, huh? 853 00:43:30,720 --> 00:43:33,564 Well, it's a new house, new pots. It makes sense to me. 854 00:43:33,640 --> 00:43:36,644 And an empty spice rack. She wows the neighbors with her appetizers. 855 00:43:36,720 --> 00:43:37,801 No spices. 856 00:43:37,880 --> 00:43:40,281 Never judge a woman by her spice rack, Karen. 857 00:43:40,360 --> 00:43:42,010 Check for stuff about Sri Lankan orphans. 858 00:43:42,080 --> 00:43:43,764 I bet that's another web of lies! 859 00:43:49,640 --> 00:43:52,246 Sorry, Tim, for breaking into your house. 860 00:43:52,320 --> 00:43:54,084 I just wanted to be your friend. 861 00:43:54,160 --> 00:43:55,605 This certainly isn't a friendly gesture. 862 00:43:55,680 --> 00:43:57,603 You know what, honey? I can hear you. 863 00:43:57,680 --> 00:43:59,569 And it hurts my feelings when you're not supportive. 864 00:43:59,640 --> 00:44:01,324 Karen, this is ridiculous! 865 00:44:02,080 --> 00:44:03,969 It's gotta be here somewhere. 866 00:44:06,760 --> 00:44:08,762 Karen! Karen, Karen, Karen! 867 00:44:09,680 --> 00:44:11,569 Look at them. So perfect. 868 00:44:19,840 --> 00:44:20,887 Karen, come on, let's go. 869 00:44:21,520 --> 00:44:22,726 Look at this. 870 00:44:22,800 --> 00:44:24,643 Okay. So, they're gamers. Let's go. 871 00:44:31,520 --> 00:44:33,443 Karen! Don't! What are you doing? 872 00:44:34,720 --> 00:44:37,041 Stacey Chung. Isn't she out with the Joneses? 873 00:44:37,120 --> 00:44:38,121 Yeah. 874 00:44:39,040 --> 00:44:40,087 Ted Wallace. 875 00:44:40,160 --> 00:44:41,650 He works with you, right? 876 00:44:41,720 --> 00:44:44,769 Yeah. Maybe it's just some kind of social media thing. 877 00:44:44,840 --> 00:44:46,205 Dhameer Mustafa? 878 00:44:46,280 --> 00:44:47,805 There's Dan. 879 00:44:48,280 --> 00:44:49,281 Sanjay. 880 00:44:57,280 --> 00:44:59,169 Oh, God! They're targeting MBI. 881 00:45:00,800 --> 00:45:02,131 There's some kind of missile. 882 00:45:02,200 --> 00:45:03,964 These are all the people he was asking me about. 883 00:45:04,040 --> 00:45:06,168 Oh, my God! I told him everything. 884 00:45:06,240 --> 00:45:07,730 - Oh, God. - We've gotta go. 885 00:45:07,800 --> 00:45:08,801 Switch down the computer, honey. 886 00:45:08,880 --> 00:45:10,450 We gotta get out of here. 887 00:45:10,560 --> 00:45:13,211 I can't get any purchase on the mouse because I have a sock hand. 888 00:45:13,280 --> 00:45:14,361 - Okay, hold on. - Switch it off! Put it back. 889 00:45:14,480 --> 00:45:16,005 - Karen... - Put it back the... 890 00:45:16,080 --> 00:45:18,208 No! You don't understand! They're spies. 891 00:45:18,280 --> 00:45:20,726 - Karen, please, okay? Just shh! - We gotta go right now! 892 00:45:20,800 --> 00:45:21,881 I need to write these names down. 893 00:45:21,960 --> 00:45:23,291 What are you doing? We gotta go! 894 00:45:23,360 --> 00:45:25,840 They could be back at any second. 895 00:45:25,920 --> 00:45:26,921 What are you staring at? 896 00:45:27,680 --> 00:45:28,841 What is that? A pen? 897 00:45:28,920 --> 00:45:29,967 What? 898 00:45:30,920 --> 00:45:32,410 - What? - You have a... 899 00:45:35,520 --> 00:45:37,488 Oh, God! Oh, my God! Now what? 900 00:45:37,560 --> 00:45:38,891 Oh, shit, I killed her. 901 00:45:38,960 --> 00:45:40,246 Karen! 902 00:45:40,920 --> 00:45:42,251 Karen! 903 00:45:42,320 --> 00:45:43,367 Oh, thank God! 904 00:45:43,440 --> 00:45:44,601 Honey. 905 00:45:47,760 --> 00:45:49,683 Okay, we gotta go. Karen, wake up! 906 00:45:58,920 --> 00:45:59,967 Oh, God. 907 00:46:00,480 --> 00:46:02,881 Okay. Okay. Damn! 908 00:46:07,640 --> 00:46:09,051 Sorry. Sorry. 909 00:46:09,160 --> 00:46:11,527 - You're welcome, baby. - Okay. 910 00:46:14,040 --> 00:46:16,566 - You're so cute! - Karen, shh! 911 00:46:17,720 --> 00:46:19,563 Okay. Okay. 912 00:46:19,640 --> 00:46:23,008 Why are you shushing me? They haven't any dogs. 913 00:46:28,200 --> 00:46:31,602 I thought Chili's was supposed to be fancy. 914 00:46:31,680 --> 00:46:33,648 Yeah, I don't think you ordered well. 915 00:46:35,960 --> 00:46:37,849 Whee! Remember when we were in college, 916 00:46:37,920 --> 00:46:41,367 and your parents, they almost caught us in the bushes, and we hid! 917 00:46:41,440 --> 00:46:43,044 Yeah. 918 00:46:43,120 --> 00:46:44,645 Wait, I met you after college. 919 00:46:46,240 --> 00:46:48,288 Oh, my God! 920 00:46:48,360 --> 00:46:49,964 It's almost like our wedding night. 921 00:46:50,040 --> 00:46:51,963 Why did we do that? What are we doing? 922 00:46:52,040 --> 00:46:53,087 What do we do? 923 00:46:53,160 --> 00:46:54,889 Jeff, you're being so serious! 924 00:46:56,080 --> 00:46:59,004 - I'm Jeff. I'm so serious. - Karen, Karen, Karen! 925 00:46:59,840 --> 00:47:01,444 - Why are you being so serious? - Okay. 926 00:47:03,000 --> 00:47:04,126 - Stop licking me! - Yeah. 927 00:47:04,200 --> 00:47:05,440 Okay, listen. Oh, shit! 928 00:47:06,480 --> 00:47:07,641 Shit. 929 00:47:08,720 --> 00:47:10,210 - I'm getting on top! - I... 930 00:47:10,280 --> 00:47:11,327 I'm getting on top. 931 00:47:11,400 --> 00:47:12,970 - Karen! Karen! Karen! - I'm on top! 932 00:47:13,040 --> 00:47:14,929 That makes me feel weird. Karen, please. 933 00:47:15,000 --> 00:47:16,843 I'm not into this right now, sweetheart. 934 00:47:16,920 --> 00:47:18,649 I'm not really into this. 935 00:47:19,360 --> 00:47:21,681 - Cuddle me. - No cuddling! Our neighbors are spies! 936 00:47:21,760 --> 00:47:24,161 - Our neighbors are spies. - I wanna cuddle. Cuddle me. 937 00:47:24,240 --> 00:47:26,163 Look at them up there. 938 00:47:26,280 --> 00:47:29,602 Probably going upstairs to make sex, and they won't even think about us. 939 00:47:31,040 --> 00:47:33,168 You broke my heart, Tim Jones. 940 00:47:35,000 --> 00:47:36,570 You broke my heart. 941 00:47:37,280 --> 00:47:39,442 I'm just saying, the place is called Chili's. 942 00:47:39,520 --> 00:47:40,646 - It's a Mexican place. - I can't believe... 943 00:47:40,720 --> 00:47:42,290 - I don't know why you would... - ...we're still talking about that. 944 00:47:42,360 --> 00:47:43,725 ...order anything remotely Asian. 945 00:47:43,800 --> 00:47:47,327 Okay. I guess we can cross off Stacey. 946 00:47:47,400 --> 00:47:48,970 She's not going to give us anything. 947 00:47:49,040 --> 00:47:51,281 Hey, do you know what a Grillbot is? 948 00:47:52,240 --> 00:47:53,321 What? 949 00:47:53,400 --> 00:47:55,289 It's this thing. Jeff was telling me about it the other day. 950 00:47:55,360 --> 00:47:58,523 It's this little robot that cleans your barbecue... 951 00:47:58,600 --> 00:48:00,523 I hope this is not going to be a problem. 952 00:48:01,520 --> 00:48:02,681 What? 953 00:48:07,280 --> 00:48:11,330 First rule of what we do. Don't get too close to your targets. Remember? 954 00:48:11,400 --> 00:48:12,561 Actually... 955 00:48:12,640 --> 00:48:16,531 the first rule of what we do, is to not fall in love with your partner. 956 00:48:17,680 --> 00:48:20,570 Right? Wasn't that the first rule? 957 00:48:20,640 --> 00:48:22,005 Tim Jones. 958 00:48:23,560 --> 00:48:25,722 What am I going to do with you? Hmm? 959 00:48:27,240 --> 00:48:28,969 I don't know. 960 00:48:29,040 --> 00:48:30,280 - You don't know? - I don't know. 961 00:48:30,360 --> 00:48:32,328 - I have a few ideas. - I have some ideas too. 962 00:48:32,400 --> 00:48:33,526 You do? 963 00:48:33,600 --> 00:48:36,524 - Mmm-hmm. Should I start now? - Yes, you should. 964 00:48:38,640 --> 00:48:41,689 Uh... Okay. Okay. 965 00:48:50,800 --> 00:48:52,802 Well, that might be a problem. 966 00:49:01,280 --> 00:49:02,884 Hey, buddy. Can I use your computer? 967 00:49:03,000 --> 00:49:05,002 I need to check my fantasy baseball roster. 968 00:49:05,080 --> 00:49:06,241 Go ahead. Go ahead. 969 00:49:06,320 --> 00:49:07,526 Thanks. 970 00:49:17,200 --> 00:49:20,044 What is happening? 971 00:49:20,120 --> 00:49:22,646 You okay, Jeff? You seem kind of distant. 972 00:49:22,880 --> 00:49:24,609 No, I'm fine. I'm just... 973 00:49:24,680 --> 00:49:27,923 sifting through the wreckage of every value I once held dear. 974 00:49:29,320 --> 00:49:32,085 Good. I was worried it might be something real. 975 00:49:36,440 --> 00:49:37,566 Hey, Dan. 976 00:49:38,920 --> 00:49:40,410 Dan! 977 00:49:49,040 --> 00:49:51,168 The Joneses aren't who they say they are. 978 00:49:52,000 --> 00:49:53,081 What are you talking about? 979 00:49:54,880 --> 00:49:56,006 Your phone. 980 00:49:56,560 --> 00:49:58,449 Okay. Okay. 981 00:50:02,520 --> 00:50:03,646 Spies? 982 00:50:28,400 --> 00:50:30,846 But it's not like that, I swear! 983 00:50:30,920 --> 00:50:33,127 Sometimes she picks up on things. This time she was right. 984 00:50:33,200 --> 00:50:34,884 You have to take this upstairs, Carl! 985 00:50:34,960 --> 00:50:38,089 This company, my neighborhood, 986 00:50:38,160 --> 00:50:41,801 Western civilization as we know it, they're all at risk. 987 00:50:43,800 --> 00:50:45,564 And it might be my fault. 988 00:50:49,240 --> 00:50:51,368 All right, Gaffney. I'll do some digging. 989 00:50:51,560 --> 00:50:52,721 Okay. Thank you. 990 00:50:52,800 --> 00:50:54,564 See what I can learn about these devices. 991 00:50:54,640 --> 00:50:57,769 And if I find out they're real, and not from some hobby shop, 992 00:50:57,840 --> 00:51:00,571 - well, you wait for my call. - Okay. 993 00:51:28,720 --> 00:51:29,767 Go for Jeff. 994 00:51:29,840 --> 00:51:32,320 I gotta say, Gaffney, you and your wife were right. 995 00:51:32,440 --> 00:51:36,161 You know those devices you gave me? I was talking to a friend of mine. 996 00:51:36,280 --> 00:51:37,645 Ex-military. 997 00:51:37,720 --> 00:51:40,803 And well, this line is unsecured, so I can't go into details, 998 00:51:40,880 --> 00:51:44,930 but let me just say, this stuff is the real shit! 999 00:51:45,000 --> 00:51:48,209 God! Okay. Who are the Joneses working for? Are they Russian? 1000 00:51:48,280 --> 00:51:49,441 Damn it, Gaffney. 1001 00:51:49,520 --> 00:51:52,126 What is it about the word "unsecured" that you don't get? 1002 00:51:52,200 --> 00:51:53,690 Look, I'm gonna do some more digging, 1003 00:51:53,760 --> 00:51:56,206 and then you meet with me before work tomorrow. 1004 00:51:56,280 --> 00:51:57,691 Okay. 1005 00:51:57,800 --> 00:51:59,723 You know the old MBI building? On 75? 1006 00:51:59,800 --> 00:52:01,723 7:00 a.m. Just look for the van. 1007 00:52:01,800 --> 00:52:03,006 Why are we meeting there? 1008 00:52:03,080 --> 00:52:06,562 Well, so we can strategize before we take it upstairs! 1009 00:52:06,640 --> 00:52:08,449 My buddy says the last time he saw tech like that 1010 00:52:08,760 --> 00:52:10,330 was on a dead man. 1011 00:52:10,400 --> 00:52:11,526 Dead man? Why would you say... 1012 00:52:12,800 --> 00:52:13,926 Jesus! 1013 00:52:16,080 --> 00:52:18,128 "Jesus" is right. 1014 00:52:18,720 --> 00:52:21,849 Gaffney, this is the big time! I mean, we are going all the way. 1015 00:52:21,920 --> 00:52:24,082 - Not now, Carl. Not now. - Don't try to give me the brush off. 1016 00:52:24,200 --> 00:52:25,850 If you think you're gonna handle this yourself... 1017 00:52:25,920 --> 00:52:28,082 - Okay, okay. - ...you're making a big mistake! 1018 00:52:29,040 --> 00:52:31,691 - Work buddy. - Gaffney, don't mess this up! 1019 00:52:31,760 --> 00:52:33,762 - Carl! Okay, yeah. Good. - 7:00 a.m. Bring lattes... 1020 00:52:36,400 --> 00:52:38,209 You okay there, buddy? You almost ran me over. 1021 00:52:38,280 --> 00:52:40,965 Yeah, I was looking for Bernie. He keeps pooping 1022 00:52:41,240 --> 00:52:43,242 in my yard and I was just... I mean, his dogs keep 1023 00:52:43,320 --> 00:52:46,369 pooping in my yard. I was distracted. 1024 00:52:46,720 --> 00:52:47,801 How are you? 1025 00:52:47,880 --> 00:52:49,245 You don't seem like yourself, Jeff. 1026 00:52:49,320 --> 00:52:50,731 You don't seem like yourself, Tim. 1027 00:52:50,800 --> 00:52:52,086 What's that supposed to mean? 1028 00:52:52,280 --> 00:52:55,250 I was... You said it to me. I was... What did you mean when you said it? 1029 00:52:56,040 --> 00:52:57,849 We think we had a break-in last night. 1030 00:52:57,960 --> 00:53:00,361 - What? - Yeah. I know. Really rocks your 1031 00:53:00,440 --> 00:53:02,124 faith in the notion of trust, doesn't it? 1032 00:53:02,560 --> 00:53:04,449 Tell me about it. My gosh! 1033 00:53:04,600 --> 00:53:05,647 You'd think in a neighborhood like this 1034 00:53:05,720 --> 00:53:07,324 you wouldn't have to worry about something like that. 1035 00:53:07,400 --> 00:53:08,890 I'm so sorry about that, Tim. 1036 00:53:09,880 --> 00:53:12,531 Yeah, well, Jeff, here's the thing about trust. 1037 00:53:13,280 --> 00:53:17,444 Once it's gone, bad things happen. 1038 00:53:18,480 --> 00:53:19,686 I heard that. 1039 00:53:21,000 --> 00:53:22,081 Okay, well, I should go. 1040 00:53:22,160 --> 00:53:23,764 Karen and I are supposed to take a bath. 1041 00:53:40,720 --> 00:53:43,041 Yeah, a little warning. Carl can be a bit prickly, 1042 00:53:43,120 --> 00:53:45,805 but he's a top notch security man and he happens to like the way 1043 00:53:45,880 --> 00:53:47,882 - your mind thinks, okay? - Okay. 1044 00:53:49,000 --> 00:53:52,402 Is that him in the bathrobe hanging laundry? 1045 00:53:53,080 --> 00:53:55,287 I don't know. Maybe he's having a yard sale. 1046 00:53:58,440 --> 00:54:00,249 Gaffney, right on time! 1047 00:54:00,400 --> 00:54:03,085 And you brought the lattes. Knew I could count on you. 1048 00:54:03,160 --> 00:54:05,811 This is my wife Carl. I mean, this is my wife, Carl. 1049 00:54:05,880 --> 00:54:07,041 Nice to meet you. 1050 00:54:07,120 --> 00:54:08,167 - Nice to meet you. - Karen Gaffney. 1051 00:54:08,240 --> 00:54:10,641 Yeah, well, welcome to my home away from home. 1052 00:54:10,720 --> 00:54:12,882 Or to be more accurate, my home. 1053 00:54:12,960 --> 00:54:15,884 But not for long. Here, please. Thank you. 1054 00:54:16,040 --> 00:54:17,121 Sit down here. 1055 00:54:17,200 --> 00:54:18,929 Let me just clear this stuff away. 1056 00:54:20,240 --> 00:54:21,810 Get this laundry outta here. 1057 00:54:22,960 --> 00:54:23,961 Uh... 1058 00:54:24,600 --> 00:54:25,806 It's the maid's day off. 1059 00:54:25,880 --> 00:54:28,042 Not at all. It's just that 1060 00:54:28,160 --> 00:54:30,003 when you told us to meet you at the van, 1061 00:54:30,120 --> 00:54:31,690 I didn't realize you'd be living in it. 1062 00:54:31,760 --> 00:54:33,569 Yeah, well, the truth is... 1063 00:54:33,640 --> 00:54:35,688 you know, I've been living in the old Westfalia here 1064 00:54:35,880 --> 00:54:39,202 ever since my wife left me and took everything I had. 1065 00:54:39,280 --> 00:54:41,089 - Sorry, Carl. - That's terrible. 1066 00:54:41,160 --> 00:54:43,811 And now thanks to you for bringing me in on this deal, Jeff. 1067 00:54:43,880 --> 00:54:46,167 I think things are finally starting to break my way again! 1068 00:54:46,240 --> 00:54:47,480 What do you have for us? 1069 00:54:47,680 --> 00:54:50,286 Oh, boy, what have I got? Let me show you here. 1070 00:54:50,720 --> 00:54:53,724 You know, here's something that Jeff never thought he'd hear. Gaffney... 1071 00:54:53,880 --> 00:54:56,565 are you ready for a level four security clearance? 1072 00:54:57,760 --> 00:55:00,240 - Okay. - Okay. Here we go. 1073 00:55:00,320 --> 00:55:01,606 - Carl. - Yeah? 1074 00:55:01,680 --> 00:55:03,762 You got like a red dot on your forehead. 1075 00:55:03,960 --> 00:55:05,610 It's called adult acne. Thank you very mu... 1076 00:55:07,880 --> 00:55:09,211 God! 1077 00:55:09,360 --> 00:55:10,407 I've been hit! 1078 00:55:10,640 --> 00:55:12,768 I've been hit! I've been hit! 1079 00:55:14,080 --> 00:55:16,731 Oh, my God! Shit. 1080 00:55:16,800 --> 00:55:18,040 - Are you hurt? - I've been shot! 1081 00:55:18,240 --> 00:55:20,322 God! No, honey, it's just the latte! 1082 00:55:20,400 --> 00:55:22,129 It burns! It burns! 1083 00:55:24,240 --> 00:55:26,083 Oh, shit! It's the Joneses! 1084 00:55:26,640 --> 00:55:28,324 Try not to shoot them. 1085 00:55:28,400 --> 00:55:30,004 Let's run for Carl's house. 1086 00:55:31,160 --> 00:55:32,764 Oh, God! 1087 00:55:36,600 --> 00:55:38,011 Get in the car! Now! 1088 00:55:38,160 --> 00:55:40,481 Let us get on with our stupid little lives! 1089 00:55:43,600 --> 00:55:46,683 Get in the car now and I will explain everything. Mostly. 1090 00:55:46,760 --> 00:55:48,808 I'm tired of your silver-tongued lies, Jones! 1091 00:55:48,880 --> 00:55:51,281 Do you wanna get killed out here? Get in the car! 1092 00:55:51,480 --> 00:55:53,005 Why? So you could kill us in there? 1093 00:55:53,120 --> 00:55:55,521 There were no spices in your spice rack! 1094 00:55:56,320 --> 00:55:58,846 I said get in the car. 1095 00:55:59,480 --> 00:56:00,811 We're gonna get in the car. 1096 00:56:01,240 --> 00:56:03,766 For Patrick and Mikey. Right, honey? 1097 00:56:03,880 --> 00:56:05,882 Guys, now. It is very dangerous. Now! 1098 00:56:06,040 --> 00:56:08,361 When I count to three we're gonna run, okay? 1099 00:56:08,440 --> 00:56:10,442 One... Two... 1100 00:56:10,800 --> 00:56:11,926 Jeff! 1101 00:56:12,000 --> 00:56:13,968 - Oh, my God! - I said three! 1102 00:56:14,040 --> 00:56:17,203 Jeff, please, would you just get in the car? 1103 00:56:17,280 --> 00:56:18,281 I was making a head start! 1104 00:56:18,360 --> 00:56:19,566 On your wife? 1105 00:56:19,640 --> 00:56:21,005 You two are acting like children right now. 1106 00:56:21,080 --> 00:56:23,162 Now, get in the car. Right now. Get in this car. 1107 00:56:23,240 --> 00:56:25,846 Put your seat belt on, for Christ's sake. 1108 00:56:26,080 --> 00:56:27,081 - Oh, my God. - Come on! 1109 00:56:27,240 --> 00:56:28,890 - Go, go, go. - Let's go, let's go. 1110 00:56:30,240 --> 00:56:31,730 What is going on here, Tim? 1111 00:56:31,800 --> 00:56:33,086 Are you stealing secrets from MBI? 1112 00:56:33,200 --> 00:56:34,850 We're not stealing secrets from you. 1113 00:56:35,000 --> 00:56:36,570 - There they are. - I see them. 1114 00:56:36,640 --> 00:56:38,130 We're spies. 1115 00:56:38,200 --> 00:56:39,611 His seat belt is jammed! Pull over. 1116 00:56:39,680 --> 00:56:40,841 Shut up! 1117 00:56:40,920 --> 00:56:42,206 Jeff gets car sick in the back! 1118 00:56:42,280 --> 00:56:43,850 - Quiet! - Shut up! 1119 00:56:47,800 --> 00:56:48,881 You broke into our house. 1120 00:56:48,960 --> 00:56:50,644 What kind of neighbors are you? 1121 00:56:50,760 --> 00:56:53,081 You planted a bug in our house. What kind of neighbors are you? 1122 00:56:53,800 --> 00:56:55,643 You know, they kind of have a point. 1123 00:56:56,400 --> 00:56:57,526 It's so hot in here. 1124 00:56:57,640 --> 00:56:58,801 - Put the AC on. Please! - No. 1125 00:56:58,880 --> 00:57:00,006 Can you turn the air conditioner on, please? 1126 00:57:00,080 --> 00:57:02,287 - It's not going on! - It's hot. 1127 00:57:09,200 --> 00:57:11,043 My seat belt's not on! Wait! 1128 00:57:19,280 --> 00:57:20,884 Okay, it's about to get weird. 1129 00:57:20,960 --> 00:57:22,689 About to get weird? 1130 00:57:36,200 --> 00:57:38,931 Quick question. Are you guys the good guys or bad guys? 1131 00:57:39,480 --> 00:57:40,561 What do you think? 1132 00:57:40,640 --> 00:57:42,927 - I think the guys in black... - Shit! 1133 00:57:43,000 --> 00:57:45,526 ...on the motorcycles shooting at us might be the bad guys. 1134 00:57:47,840 --> 00:57:49,080 Get down, get down, get down! 1135 00:58:00,640 --> 00:58:01,926 What is that? 1136 00:58:02,240 --> 00:58:03,651 It's camp. 1137 00:58:03,720 --> 00:58:05,006 What? 1138 00:58:05,200 --> 00:58:07,282 Hey, sweetie. How are you? 1139 00:58:08,040 --> 00:58:10,168 - The cookies are for both of you. - Karen! 1140 00:58:10,240 --> 00:58:12,607 Mikey, if you split it, he gets to choose first. 1141 00:58:12,720 --> 00:58:14,131 - Karen! - Because that's fair! 1142 00:58:15,320 --> 00:58:18,005 Get down! Get down Karen, get off the phone! 1143 00:58:18,120 --> 00:58:20,202 Because otherwise you would make one piece bigger. 1144 00:58:20,280 --> 00:58:22,328 And then you'd pick that one. Put Mikey on, put... 1145 00:58:22,400 --> 00:58:24,323 Just split the cookie! Just split the cookie! 1146 00:58:26,520 --> 00:58:27,567 Oh, shit! 1147 00:58:50,960 --> 00:58:52,371 To the right, Natalie. 1148 00:58:52,440 --> 00:58:53,566 Thanks, Karen. 1149 00:58:55,480 --> 00:58:56,527 Brake! 1150 00:59:00,360 --> 00:59:01,850 Oh, my God! 1151 00:59:06,760 --> 00:59:09,366 Okay. Okay. Okay. 1152 00:59:13,880 --> 00:59:15,325 Please get out of the way. 1153 00:59:15,400 --> 00:59:17,721 Please get out of the way so I can see. 1154 00:59:38,360 --> 00:59:40,931 There's something blinking on the back of the car. Is that bad? 1155 00:59:41,840 --> 00:59:43,649 Yes, Jeff, that is decidedly bad. 1156 00:59:43,720 --> 00:59:45,404 You need to go out there and take that off. 1157 00:59:45,480 --> 00:59:47,767 - Wha... I need to take it off? - Yes! 1158 00:59:47,840 --> 00:59:49,410 - Well, can you slow down? - No! 1159 00:59:49,520 --> 00:59:51,090 - I'm driving. We're being chased. - Get it off! 1160 00:59:51,160 --> 00:59:52,685 I'm not gonna slow down. They're trying to kill us! 1161 00:59:52,760 --> 00:59:54,888 Right. Coming from the guy who wouldn't turn on the air conditioner. 1162 00:59:56,560 --> 00:59:57,925 Slow down a little bit. 1163 00:59:58,000 --> 01:00:00,082 I'm getting wet! I'm getting wet! 1164 01:00:00,200 --> 01:00:02,009 Getting wet is better than getting shot! 1165 01:00:06,000 --> 01:00:07,161 It's hot! 1166 01:00:13,040 --> 01:00:14,405 Three targets, two shots. You got this? 1167 01:00:14,480 --> 01:00:15,766 Always. 1168 01:00:16,440 --> 01:00:18,522 How you doing back there, Jeff? We need you, buddy. 1169 01:00:21,160 --> 01:00:22,446 Wait. 1170 01:00:23,240 --> 01:00:24,844 - Okay. - Wait. 1171 01:00:25,920 --> 01:00:27,081 Now. 1172 01:00:27,720 --> 01:00:29,768 I got it! I got it! Now what? 1173 01:00:29,840 --> 01:00:31,046 Hold on, Jeff! 1174 01:00:37,840 --> 01:00:39,001 Throw it! Throw it! 1175 01:00:47,720 --> 01:00:48,721 Oh! 1176 01:00:50,680 --> 01:00:54,287 Five here? So, what do you think? I think I'm stuck. 1177 01:00:54,360 --> 01:00:57,682 Yeah. Well, I think one, two, three, four, five... It's gotta be six. 1178 01:00:57,760 --> 01:00:58,966 Here we go, folks. 1179 01:00:59,040 --> 01:01:01,327 - Scrambled whites with toast. - Thank you. 1180 01:01:01,400 --> 01:01:03,528 - Three-egg omelet with potatoes. - Thank you! 1181 01:01:03,600 --> 01:01:06,251 Eggs, potatoes, and bacon. And a side of bacon. 1182 01:01:06,320 --> 01:01:08,607 - Yum, yum, yum, yum! - Thank you very much. 1183 01:01:09,040 --> 01:01:10,371 Oh, my goodness! 1184 01:01:11,160 --> 01:01:13,242 Mmm. Mmm. 1185 01:01:14,640 --> 01:01:18,008 What? High speed car chases make me hungry, honey. 1186 01:01:19,240 --> 01:01:23,325 Okay, Mr. and Mrs. Jones, if that's who, you know, you really are. 1187 01:01:23,400 --> 01:01:25,289 I have a couple of questions. And... 1188 01:01:25,760 --> 01:01:28,331 I think this time we kind of deserve the truth. 1189 01:01:28,400 --> 01:01:29,811 You're entitled to it. 1190 01:01:29,960 --> 01:01:31,928 Okay, question number one. 1191 01:01:32,040 --> 01:01:33,280 Are you in the CIA? 1192 01:01:35,200 --> 01:01:37,248 Honey, that's a wasted question. They can't answer that. 1193 01:01:38,000 --> 01:01:39,968 Question number two then. Who are you after? 1194 01:01:40,840 --> 01:01:42,046 We can't tell you. 1195 01:01:42,640 --> 01:01:44,961 Okay. Question number three. Is it somebody we know? 1196 01:01:45,040 --> 01:01:46,246 Can't say that, either. 1197 01:01:46,400 --> 01:01:47,970 You just said we were entitled to the truth. 1198 01:01:48,040 --> 01:01:49,849 Did say you were entitled to it. Doesn't mean we can give it to you. 1199 01:01:50,000 --> 01:01:51,047 You know what, honey? 1200 01:01:51,120 --> 01:01:52,963 It's probably classified. That's why they can't tell us. 1201 01:01:53,160 --> 01:01:55,845 - Do you want any of this? - Yeah. I'll have some potatoes. 1202 01:01:55,920 --> 01:01:57,684 I'm glad everybody's just 1203 01:01:57,840 --> 01:02:00,161 enjoying their meal while we're in the middle 1204 01:02:00,240 --> 01:02:02,368 of a... Like, a thing! 1205 01:02:02,520 --> 01:02:04,443 You guys are just eating like there's nothing going on. 1206 01:02:04,520 --> 01:02:06,045 I'm a little troubled by it! 1207 01:02:08,800 --> 01:02:10,962 Honey! That is not okay. 1208 01:02:11,080 --> 01:02:14,243 Fine. I'll keep asking 'til I get something that's not classified. 1209 01:02:14,320 --> 01:02:15,401 Is that fine with you? 1210 01:02:15,480 --> 01:02:16,561 Okay. 1211 01:02:20,240 --> 01:02:21,924 Question 17. 1212 01:02:22,000 --> 01:02:24,810 After a shootout like that, who cleans up all the bullets? 1213 01:02:26,560 --> 01:02:28,210 Okay, can you guys tell us anything at all? 1214 01:02:30,400 --> 01:02:32,562 I'm not Greek. I'm Israeli. 1215 01:02:32,760 --> 01:02:33,761 Ex-Mossad? 1216 01:02:34,360 --> 01:02:35,521 Can't tell you. 1217 01:02:35,600 --> 01:02:36,931 Come on. Are you guys even married? 1218 01:02:37,320 --> 01:02:38,651 Can you even tell us that? 1219 01:02:39,480 --> 01:02:41,005 Yes. That actually you can't fake. 1220 01:02:41,200 --> 01:02:43,806 But that's it? Everything else was a lie? 1221 01:02:45,480 --> 01:02:48,848 I mean, 'cause I think when you told me that you hated your job, 1222 01:02:49,160 --> 01:02:51,401 that seemed real. I mean, from an HR perspective. 1223 01:02:51,480 --> 01:02:53,164 That seemed real. 1224 01:02:57,160 --> 01:02:59,288 You told him you hate your job? 1225 01:03:01,840 --> 01:03:05,640 I may have mentioned certain misgivings, in confidence. 1226 01:03:05,760 --> 01:03:07,125 Interesting. 1227 01:03:07,320 --> 01:03:08,560 Why is this coming out now? 1228 01:03:10,080 --> 01:03:12,048 Because Jeff is actually a good listener. 1229 01:03:12,120 --> 01:03:14,964 And I did mention that to you before, in Marrakesh. 1230 01:03:15,120 --> 01:03:17,122 At that place that we always go to. Hazim's. 1231 01:03:17,840 --> 01:03:19,524 That day, we spent the whole afternoon there. 1232 01:03:19,600 --> 01:03:22,206 We talked about maybe getting out of this. We talked about 1233 01:03:22,480 --> 01:03:25,609 I could actually become a travel writer, for real. 1234 01:03:25,680 --> 01:03:26,886 We could maybe have a child. 1235 01:03:26,960 --> 01:03:28,564 That was hypothetical. It wasn't a life plan. 1236 01:03:28,640 --> 01:03:29,926 I didn't think it... 1237 01:03:31,080 --> 01:03:32,764 Okay, this is what we do. Automatically, we go to Hebrew 1238 01:03:32,840 --> 01:03:34,524 and then it's gonna be a whole thing. 1239 01:03:34,600 --> 01:03:36,125 And who puts a bug in a glass sculpture? 1240 01:03:36,200 --> 01:03:38,771 I happen to like my glass sculptures and I like to share them with people. 1241 01:03:38,840 --> 01:03:40,444 It's a legitimate thing. It's actually appropriate 1242 01:03:40,520 --> 01:03:42,568 to give somebody a gift. What isn't appropriate, 1243 01:03:42,640 --> 01:03:45,849 however, is what you happened to wear at the yard party. 1244 01:03:45,920 --> 01:03:47,922 Now you want me to dress like some kind of a sexless 1245 01:03:48,080 --> 01:03:49,411 - elementary school nurse... - Come on. I'm not talking... 1246 01:03:49,480 --> 01:03:51,050 ...just to fit in with the other mothers, right? 1247 01:03:51,120 --> 01:03:52,281 - No offense, Karen. - You look great! 1248 01:03:52,360 --> 01:03:54,442 You look amazing. But you have to fit in. 1249 01:03:54,520 --> 01:03:56,443 I mean, it's called being undercover. 1250 01:03:56,560 --> 01:03:59,609 I mean, you had no problem wearing a burqa in Kabul. 1251 01:03:59,680 --> 01:04:00,681 But this is the suburbs! 1252 01:04:00,760 --> 01:04:03,923 It's hard. Don't you get it? Women here are vicious. 1253 01:04:04,160 --> 01:04:06,003 Can I say? You don't know the women here. 1254 01:04:06,840 --> 01:04:07,921 There you go. 1255 01:04:08,000 --> 01:04:09,047 We don't know anything. 1256 01:04:09,120 --> 01:04:10,485 Why did you bug our house? 1257 01:04:10,560 --> 01:04:12,050 Actually, you know less than nothing. 1258 01:04:12,160 --> 01:04:14,162 But the agency received credible intel 1259 01:04:14,240 --> 01:04:17,210 that someone was using your work computer to commit treason 1260 01:04:17,360 --> 01:04:18,805 against the United States of America. 1261 01:04:19,760 --> 01:04:22,081 We were using you to get to whoever they are. 1262 01:04:22,160 --> 01:04:23,241 Why not tell him everything? 1263 01:04:23,480 --> 01:04:24,641 Who cares? 1264 01:04:25,120 --> 01:04:27,566 Ten years, 30 countries, nobody finds us out, 1265 01:04:27,640 --> 01:04:30,325 and we couldn't even last a week in suburbia! 1266 01:04:30,400 --> 01:04:31,845 Can I pay, please? 1267 01:04:47,320 --> 01:04:49,527 Stupid question. What do we do now? 1268 01:04:49,600 --> 01:04:50,647 Yeah, what do we do now? 1269 01:04:50,720 --> 01:04:52,290 Just stick to your routine. 1270 01:04:52,480 --> 01:04:54,960 And nobody finds out about any of this, okay? 1271 01:04:55,040 --> 01:04:56,530 I won't tell anybody. 1272 01:04:56,600 --> 01:04:57,647 Yeah, keep it quiet. 1273 01:04:57,720 --> 01:04:59,449 There's this other thing I needed to ask. 1274 01:04:59,520 --> 01:05:03,525 I know you guys are undercover and this whole thing is a setup, but... 1275 01:05:03,600 --> 01:05:04,647 The other day at the Cobra Club, 1276 01:05:04,720 --> 01:05:07,451 was that about getting me drunk and having me betray my co-workers 1277 01:05:07,520 --> 01:05:12,845 or was that about two guys, you know, maybe starting a friendship? 1278 01:05:12,920 --> 01:05:15,969 It was about getting you drunk and betraying your co-workers. 1279 01:05:16,800 --> 01:05:18,643 Oh, okay. Yeah. 1280 01:05:18,720 --> 01:05:20,165 But the indoor skydiving... 1281 01:05:22,720 --> 01:05:23,721 that was about being friends. 1282 01:05:23,880 --> 01:05:26,565 Ha! See, I told you we bonded. 1283 01:05:26,640 --> 01:05:29,246 Okay. Remember, nobody finds out about this. 1284 01:05:29,360 --> 01:05:31,681 - No. I won't even tell my mom. - Locking it up. Hey, hey. 1285 01:05:32,840 --> 01:05:36,526 One other thing. I know I'm not a licensed therapist, okay? 1286 01:05:37,360 --> 01:05:40,569 But talk, communicate with one another, okay? 1287 01:05:40,640 --> 01:05:42,847 Jeff is big on communication. 1288 01:05:43,560 --> 01:05:44,846 I communicate. That's what I do. 1289 01:05:44,960 --> 01:05:46,610 - You sure do. - Talk, talk, talk. 1290 01:05:46,680 --> 01:05:49,206 No, no, no, no, no. You're absolutely right, Jeff. 1291 01:05:50,360 --> 01:05:52,203 Communication is a great thing. 1292 01:05:53,440 --> 01:05:55,886 - All right, I'll see you. - Bye! 1293 01:05:55,960 --> 01:05:57,689 - Thanks! - I should go. 1294 01:05:57,760 --> 01:05:59,091 - Okay. Take care. - See you. 1295 01:05:59,480 --> 01:06:02,131 That's so nice of you to tell them that, honey. Really. 1296 01:06:04,280 --> 01:06:06,123 I think the Joneses are going to be just fine. 1297 01:06:06,200 --> 01:06:07,486 Yeah. 1298 01:06:14,880 --> 01:06:17,042 - After you, my dear. - Thank you. 1299 01:06:31,600 --> 01:06:32,886 Timmy! 1300 01:06:56,280 --> 01:06:59,204 Well, it was most likely just a gas leak. So... 1301 01:07:00,120 --> 01:07:02,122 Well, thank you for your statements. 1302 01:07:02,200 --> 01:07:03,725 - Thank you very much. - Good night. 1303 01:07:08,520 --> 01:07:10,170 Okay. 1304 01:07:10,240 --> 01:07:12,686 Whoever killed the Joneses are gonna come after us next. 1305 01:07:12,760 --> 01:07:15,764 Do you think we did the right thing by lying to the police? 1306 01:07:15,840 --> 01:07:18,127 We promised the Joneses that we wouldn't say anything. 1307 01:07:18,200 --> 01:07:19,804 Do you think that promises count, honey, 1308 01:07:19,880 --> 01:07:21,530 when the people that we made them to are dead? 1309 01:07:21,640 --> 01:07:22,721 Yes! 1310 01:07:23,480 --> 01:07:24,891 Plus, I don't wanna be haunted. 1311 01:07:28,880 --> 01:07:30,211 They've taken the barricades down. 1312 01:07:30,280 --> 01:07:31,486 Oh, my God! 1313 01:07:31,560 --> 01:07:33,244 All right, listen, I'm gonna grab the essentials. 1314 01:07:33,360 --> 01:07:34,486 We're gonna need our passports. 1315 01:07:34,560 --> 01:07:35,641 We're gonna need our birth certificates. 1316 01:07:35,720 --> 01:07:36,801 And we'll need some duct tape. 1317 01:07:36,880 --> 01:07:38,166 Get some peppercorns, too! 1318 01:07:38,280 --> 01:07:40,009 - Mikey... - Coffee, teas, Goldfish. 1319 01:07:40,360 --> 01:07:41,725 I'm gonna get these onions here. 1320 01:07:42,600 --> 01:07:44,728 - Don't take the onions, put 'em back. - No, no, no, no. 1321 01:07:44,800 --> 01:07:46,290 - You don't need onions. - I need... 1322 01:07:46,360 --> 01:07:48,488 - Trail mix! - I can't choose. 1323 01:07:48,560 --> 01:07:50,164 This is a 2,000-piece puzzle. 1324 01:07:50,760 --> 01:07:53,240 - This is a weapon. - Yeah! Or we can make chicken parm. 1325 01:07:53,320 --> 01:07:54,401 - It would be nice to have... - What! You always buy this. 1326 01:07:54,480 --> 01:07:56,084 You should buy the organic one. I've been through this with you. 1327 01:07:56,160 --> 01:07:57,605 I don't wanna talk about that right now. 1328 01:07:57,680 --> 01:07:59,489 Jeff, don't take the ginger snaps! 1329 01:07:59,560 --> 01:08:00,971 I know, but we might need... 1330 01:08:01,040 --> 01:08:02,690 - Calm down, Jeff. - Okay! 1331 01:08:03,600 --> 01:08:04,681 I'm taking this Red Bull. 1332 01:08:06,840 --> 01:08:07,921 Where are we going? 1333 01:08:08,000 --> 01:08:09,047 I don't know. Anywhere. Just pack! 1334 01:08:09,120 --> 01:08:10,565 I've never been on the run before. 1335 01:08:10,640 --> 01:08:13,086 I mean, should I take a bikini, in case it's gonna get hot? 1336 01:08:13,160 --> 01:08:16,084 No! A bathing suit? Take socks! Socks! I need my socks. 1337 01:08:16,160 --> 01:08:18,162 We gotta get the kids. We gotta get my mom! 1338 01:08:18,280 --> 01:08:20,248 Don't bring her into this! We said twice a year. 1339 01:08:20,320 --> 01:08:21,401 Christmas and Easter! 1340 01:08:22,640 --> 01:08:23,687 Oh, God! Okay. Okay. 1341 01:08:25,840 --> 01:08:28,241 - Okay. You know what? - Karen. 1342 01:08:28,320 --> 01:08:29,685 It's probably just a fuse. 1343 01:08:30,480 --> 01:08:34,326 Because a house exploded, it could just be a problem with the grid. 1344 01:08:34,400 --> 01:08:35,447 Yeah. 1345 01:08:35,520 --> 01:08:37,124 Maybe you should check the fuse box, honey. 1346 01:08:37,200 --> 01:08:38,884 - Okay, yeah. - And I'm gonna just... 1347 01:08:38,960 --> 01:08:40,371 stay here and pack. 1348 01:08:42,040 --> 01:08:45,089 Maybe you should go with me to the fuse box. 1349 01:08:45,160 --> 01:08:47,288 That way you're not, uh, alone. 1350 01:08:49,040 --> 01:08:50,485 Okay, here we go. 1351 01:08:50,560 --> 01:08:52,688 Okay, okay, yeah, yeah, yeah, yeah. There we go. 1352 01:08:52,760 --> 01:08:54,250 There it is. There it is. 1353 01:08:55,280 --> 01:08:56,361 Okay. 1354 01:08:58,480 --> 01:08:59,641 It was just the circuit breaker. 1355 01:08:59,720 --> 01:09:01,609 - It's okay. - Good Lord! 1356 01:09:01,840 --> 01:09:04,411 Don't scream. It's not what you think. 1357 01:09:04,480 --> 01:09:07,290 What, you didn't kidnap our friends and tie them to chairs? 1358 01:09:08,760 --> 01:09:11,081 It is what you think. But it's not for the reasons you think. 1359 01:09:13,440 --> 01:09:15,966 Dan is the one selling secrets from MBI. 1360 01:09:16,400 --> 01:09:17,401 What? 1361 01:09:17,480 --> 01:09:19,050 - You're right. She's very good. - Told you. 1362 01:09:19,120 --> 01:09:20,531 Dan, is that true? 1363 01:09:21,480 --> 01:09:23,369 And how are you two alive? Your house exploded. 1364 01:09:23,440 --> 01:09:26,523 Jeff, things aren't always what they seem. 1365 01:09:26,640 --> 01:09:28,085 You should know that by now. 1366 01:09:46,520 --> 01:09:47,521 So? 1367 01:09:47,600 --> 01:09:49,728 How could you not tell me you were feeling this way? 1368 01:09:49,800 --> 01:09:50,801 Well, look... 1369 01:09:50,880 --> 01:09:53,486 To be honest, you are not exactly the easiest woman in the world 1370 01:09:53,560 --> 01:09:55,961 - for a man to admit his fears to. - What? 1371 01:09:56,040 --> 01:09:59,203 How can you say that to me? I'm compassionate and sensitive. 1372 01:09:59,360 --> 01:10:00,566 You can say anything to me. 1373 01:10:02,360 --> 01:10:05,125 Well, calling me a pussy in Hebrew is not helping things. 1374 01:10:10,600 --> 01:10:11,840 Run. 1375 01:10:20,120 --> 01:10:21,121 Whoa! 1376 01:10:21,200 --> 01:10:23,362 You dove headfirst through a plate glass window? 1377 01:10:23,440 --> 01:10:25,363 It's not as hard as it seems. 1378 01:10:25,440 --> 01:10:27,363 Who's behind all this? Who's trying to kill you? 1379 01:10:27,440 --> 01:10:30,922 It's an international arms dealer who calls himself The Scorpion. 1380 01:10:31,000 --> 01:10:33,128 The Agency's been after him for years. 1381 01:10:33,200 --> 01:10:36,044 And your friends here were about to sell him these. 1382 01:10:40,200 --> 01:10:41,281 That's what we make at MBI? 1383 01:10:42,120 --> 01:10:44,441 - What are these? - Microchips. 1384 01:10:44,520 --> 01:10:46,648 In the wrong hands, the information on those chips 1385 01:10:46,760 --> 01:10:49,650 could be used to undermine the entire U.S. missile defense system. 1386 01:10:49,720 --> 01:10:52,883 For the last three months, Dan's been smuggling them out of the building. 1387 01:10:53,920 --> 01:10:54,967 Prison-style. 1388 01:10:55,040 --> 01:10:56,929 Wait. Prison-style? What do you mean? 1389 01:10:57,000 --> 01:11:00,004 I think that means he put 'em in a balloon and stuck 'em up his butt. 1390 01:11:00,080 --> 01:11:01,366 What? 1391 01:11:02,120 --> 01:11:03,724 Oh, God! 1392 01:11:04,640 --> 01:11:06,085 Why did you do this, Dan? 1393 01:11:06,160 --> 01:11:10,484 That's exactly what we're about to find out, Jeff. 1394 01:11:13,320 --> 01:11:14,446 Yeah. 1395 01:11:15,720 --> 01:11:17,051 Tim! 1396 01:11:17,120 --> 01:11:19,088 Spread your legs, Danny boy. 1397 01:11:20,000 --> 01:11:21,650 Mrs. Jones has some work to do. 1398 01:11:21,720 --> 01:11:23,245 Natalie... 1399 01:11:23,320 --> 01:11:25,891 Jesus. Jeff. Jeff, please, do something! 1400 01:11:25,960 --> 01:11:27,041 Either you talk... 1401 01:11:27,120 --> 01:11:28,531 Jeff, stop her please! She's a psychopath! 1402 01:11:28,600 --> 01:11:32,082 Tim, can I just have a word with you guys for one second, please? 1403 01:11:32,160 --> 01:11:34,049 Please don't hurt me. Please. 1404 01:11:34,120 --> 01:11:35,884 - Okay, okay. - Get this psycho away from me, Jeff. 1405 01:11:35,960 --> 01:11:37,121 Relax. 1406 01:11:37,200 --> 01:11:39,806 We're excited that you guys are still alive. 1407 01:11:39,880 --> 01:11:43,726 But this is our basement. This is not a Abu Ghraib, you know, scenario here. 1408 01:11:43,800 --> 01:11:45,962 - Our kids play down here. - I don't like it either. 1409 01:11:46,040 --> 01:11:48,008 But this is a national security situation. 1410 01:11:48,080 --> 01:11:50,970 Yeah, but you can't torch a man's scrotum and expect him to speak. 1411 01:11:51,040 --> 01:11:52,121 You'd be surprised. 1412 01:11:52,200 --> 01:11:56,046 These are human beings. You gotta connect with them, okay? 1413 01:11:56,120 --> 01:11:58,282 - Let me talk to 'em for two minutes. - He's a people person. 1414 01:11:59,120 --> 01:12:00,281 You have 90 seconds. 1415 01:12:01,720 --> 01:12:02,801 Okey-dokey. 1416 01:12:10,760 --> 01:12:12,250 Okay, Meg. 1417 01:12:18,800 --> 01:12:20,529 Dan, I want you to know... 1418 01:12:21,160 --> 01:12:24,482 like the HR department, this basement is a place of non-judgment, okay? 1419 01:12:25,200 --> 01:12:27,123 And even though you stole from the company 1420 01:12:27,200 --> 01:12:29,771 and betrayed your country and cul-de-sac, 1421 01:12:29,840 --> 01:12:33,686 and, you know, placed microchips in your darkest cavity, 1422 01:12:33,760 --> 01:12:34,886 mistakes happen! 1423 01:12:34,960 --> 01:12:38,442 Oh, my God! Can we please waterboard them and get this over with? 1424 01:12:39,040 --> 01:12:40,485 We live in confusing times. 1425 01:12:40,560 --> 01:12:44,087 And I think that the lines between right and wrong become blurry. 1426 01:12:44,160 --> 01:12:47,004 It's hard to even know what those words mean, isn't it, Dan? 1427 01:12:47,080 --> 01:12:49,082 What is this? Good cop, good cop? 1428 01:12:49,160 --> 01:12:51,766 Look, I might not know what's going on, on the sixth floor, 1429 01:12:51,840 --> 01:12:55,970 but did you know that every time an employee requests a raise 1430 01:12:56,040 --> 01:12:57,485 it comes through the HR department? 1431 01:12:57,600 --> 01:12:59,011 And I've seen your requests. 1432 01:12:59,080 --> 01:13:03,290 And I know that they've been denied, every time, for the last five years. 1433 01:13:04,400 --> 01:13:07,802 That's a lot of time, Dan. Lot of good time you gave to the company, huh? 1434 01:13:07,880 --> 01:13:10,645 - Where's your piece of the pie? - Exactly. 1435 01:13:10,720 --> 01:13:12,370 You know how hard it is to raise four children 1436 01:13:12,440 --> 01:13:13,601 on a rocket scientist's salary? 1437 01:13:13,680 --> 01:13:15,523 Oh, God! Shut up, you idiot! 1438 01:13:15,600 --> 01:13:17,648 No! You shut up, Lady Macbeth! 1439 01:13:17,720 --> 01:13:18,960 Okay. 1440 01:13:19,080 --> 01:13:20,764 You're the one who pushed me into this, you know that? 1441 01:13:20,840 --> 01:13:23,730 With all your constant demands and trendy needs. 1442 01:13:23,800 --> 01:13:25,723 I did not tell you to go on Jeff's computer 1443 01:13:25,800 --> 01:13:27,484 and make a deal with an arms dealer! 1444 01:13:27,560 --> 01:13:29,289 Well, you didn't tell me not to. 1445 01:13:31,120 --> 01:13:32,281 Jeff... 1446 01:13:33,040 --> 01:13:34,883 I was at the end of my rope. 1447 01:13:35,560 --> 01:13:39,326 The financial pressure was crazy. Groceries and tutors and... 1448 01:13:39,400 --> 01:13:42,529 I got four kids under 13 in braces. 1449 01:13:43,600 --> 01:13:45,090 Do you understand? Do you, Jeff? 1450 01:13:45,160 --> 01:13:48,687 I do. You know I do. I mean... 1451 01:13:48,760 --> 01:13:50,125 if kids have crooked teeth, 1452 01:13:50,200 --> 01:13:51,565 we can't have crooked teeth in this society. 1453 01:13:51,640 --> 01:13:54,246 This isn't Great Britain, you know? 1454 01:13:54,320 --> 01:13:57,403 There's all sorts of things you have to keep up with and... 1455 01:13:57,480 --> 01:13:59,881 New tires for the minivan, piano lessons, 1456 01:13:59,960 --> 01:14:01,803 you know, and, because all that... 1457 01:14:04,320 --> 01:14:06,084 Carl Pronger is dead! 1458 01:14:06,160 --> 01:14:08,891 Whoa! Whoa! Whoa! Hang on! Get a hold of yourself! 1459 01:14:08,960 --> 01:14:11,611 I never wanted anyone to get hurt, Jeff, I swear. 1460 01:14:11,680 --> 01:14:13,250 We were protecting you. 1461 01:14:13,320 --> 01:14:15,721 The Scorpion doesn't even know who you are. Karen! 1462 01:14:16,960 --> 01:14:18,325 Shut up, Meg! Brooklyn Loft is stupid. 1463 01:14:18,400 --> 01:14:19,447 All right, not helping. 1464 01:14:19,520 --> 01:14:20,601 I'm crying. 1465 01:14:20,680 --> 01:14:21,806 Where did you get an onion? 1466 01:14:21,880 --> 01:14:23,291 - Who? Me? - Yeah, you. 1467 01:14:23,360 --> 01:14:25,727 I got it from upstairs. From our kitchen. 1468 01:14:32,720 --> 01:14:34,927 Is this your phone? Is this the Scorpion calling? 1469 01:14:35,000 --> 01:14:36,411 I'm gonna answer this and you're gonna talk to him. 1470 01:14:36,480 --> 01:14:37,891 And you're gonna lead us to him. 1471 01:14:37,960 --> 01:14:39,450 He'll sniff me out in a second. You know what he's capable of. 1472 01:14:39,520 --> 01:14:41,761 - Answer the phone now. - Natalie... 1473 01:14:41,840 --> 01:14:42,966 No more games. 1474 01:14:43,080 --> 01:14:46,527 Look, I can't. I'm not a spy! I'm a soccer dad! 1475 01:14:46,600 --> 01:14:48,011 He never misses a game. 1476 01:14:48,080 --> 01:14:49,889 Oh, my God. All right, I'm gonna answer it. 1477 01:14:49,960 --> 01:14:51,689 No, we can't. Our cover was blown, remember? 1478 01:14:51,760 --> 01:14:53,125 Well, I don't have a lot of options. 1479 01:14:53,200 --> 01:14:54,486 What do you want me to do? 1480 01:14:59,000 --> 01:15:00,081 Hello? 1481 01:15:00,160 --> 01:15:02,242 Hello? Mr. Rascal Flatts? 1482 01:15:04,520 --> 01:15:06,409 I needed a cover name. 1483 01:15:07,080 --> 01:15:08,206 Hello? 1484 01:15:08,280 --> 01:15:09,486 Hi! 1485 01:15:09,560 --> 01:15:12,609 Um... Yes, this is Rascal. 1486 01:15:12,680 --> 01:15:14,967 Are you and your wife ready to make the deal? 1487 01:15:19,040 --> 01:15:21,611 Yes, Mrs. Flatts and I are very excited about it. 1488 01:15:21,680 --> 01:15:24,923 Tomorrow night. The Odyssey Hotel. 9:00 p.m. 1489 01:15:25,840 --> 01:15:29,367 Go to the V-Bar. A table will be reserved for you. 1490 01:15:29,440 --> 01:15:31,886 Bring the requested item and wait. 1491 01:15:31,960 --> 01:15:34,804 V-Bar. Okay thank you very much. 1492 01:15:34,880 --> 01:15:37,406 Just out of curiosity, is there a dress code? 1493 01:15:39,560 --> 01:15:41,722 I'll... I can look that up online. 1494 01:15:42,080 --> 01:15:43,844 Okay. 1495 01:15:45,920 --> 01:15:46,921 What have I done? 1496 01:15:47,000 --> 01:15:50,288 No, no. You did everything great! You did everything great. 1497 01:15:50,360 --> 01:15:51,441 - Okay. - You did! 1498 01:15:51,520 --> 01:15:53,682 - I did. - Jeff and Karen, welcome to 1499 01:15:53,760 --> 01:15:55,489 the sexy and exciting world 1500 01:15:55,560 --> 01:15:58,166 of international espionage and covert operations. 1501 01:16:01,920 --> 01:16:04,082 Buddy, I think it's time we get you in a proper suit. 1502 01:16:04,160 --> 01:16:06,162 Nice! Is it an extra medium? 1503 01:16:06,240 --> 01:16:07,924 A killer dress. 1504 01:16:08,720 --> 01:16:09,721 That's all of it? 1505 01:16:09,800 --> 01:16:12,485 This tie has been fitted with a miniature surveillance mic. 1506 01:16:12,560 --> 01:16:14,722 It's completely undetectable. 1507 01:16:14,840 --> 01:16:17,127 I don't know if I can walk in these. 1508 01:16:17,200 --> 01:16:19,009 The heel is equipped with a tracking device 1509 01:16:19,080 --> 01:16:21,481 that allows us to monitor your every move. 1510 01:16:21,560 --> 01:16:24,609 Natalie and I will secure a position right upstairs on the roof. 1511 01:16:24,680 --> 01:16:26,762 And establish a command center. 1512 01:16:26,840 --> 01:16:29,650 Now, you know at some point, you're gonna have to put on pants. 1513 01:16:29,720 --> 01:16:31,848 Yeah. I know. I'm just nervous still. 1514 01:16:31,920 --> 01:16:33,160 It's gonna be okay. 1515 01:16:33,240 --> 01:16:34,651 Simple in and out job. 1516 01:16:34,720 --> 01:16:36,848 Make the exchange, leave the hotel. 1517 01:16:36,920 --> 01:16:40,367 Got it. In and out. Just out of curiosity, 1518 01:16:40,440 --> 01:16:43,171 what happens, you know, worst-case scenario? 1519 01:16:43,960 --> 01:16:45,644 Worst-case scenario? 1520 01:16:45,720 --> 01:16:47,802 We radio for backup, and we storm the place 1521 01:16:47,880 --> 01:16:50,042 with the full force of the United States government. 1522 01:16:50,680 --> 01:16:52,011 Okay. Got it. 1523 01:16:52,080 --> 01:16:53,491 - Okay? - Yeah. 1524 01:16:53,560 --> 01:16:56,530 You look good. Don't forget those pants. 1525 01:17:22,320 --> 01:17:23,651 Reminds me of our first date. 1526 01:17:25,880 --> 01:17:27,041 And our second. 1527 01:17:29,800 --> 01:17:31,006 What's wrong? 1528 01:17:33,000 --> 01:17:36,083 We never really did finish that conversation, did we? 1529 01:17:36,160 --> 01:17:38,686 Well, the house did explode. 1530 01:17:38,760 --> 01:17:40,046 So... 1531 01:17:41,160 --> 01:17:45,131 Look, I just want you to know I realized something last night 1532 01:17:45,200 --> 01:17:47,362 when I was about to fry Dan's testicles. 1533 01:17:48,480 --> 01:17:50,244 I know I'm not the best listener, 1534 01:17:50,320 --> 01:17:51,924 but I can change. 1535 01:17:52,840 --> 01:17:54,604 What? You don't think I can? 1536 01:17:54,680 --> 01:17:57,081 No, no, no. I know you can. 1537 01:18:01,080 --> 01:18:02,844 Just don't change too much, okay? 1538 01:18:05,120 --> 01:18:06,246 Okay. 1539 01:18:15,000 --> 01:18:18,004 ♪ My wish for you ♪ 1540 01:18:18,080 --> 01:18:20,651 ♪ Is that this life becomes... ♪ 1541 01:18:20,720 --> 01:18:23,087 Honey, are you ready? What are you doing? 1542 01:18:23,160 --> 01:18:25,561 I was just listening to some Rascal Flatts. 1543 01:18:25,640 --> 01:18:27,483 - Trying to get into character. - Oh, God! 1544 01:18:27,560 --> 01:18:29,767 Patrick leaves these toys on the stairs. 1545 01:18:29,840 --> 01:18:32,889 - Somebody's gonna hurt themselves. - Karen! 1546 01:18:34,120 --> 01:18:35,770 What? Do you like it? Is it too much? 1547 01:18:35,840 --> 01:18:38,002 No! Not at all. It's just enough. 1548 01:18:38,080 --> 01:18:39,081 Thanks, honey. 1549 01:18:39,160 --> 01:18:40,924 Is this the lingerie you were wearing the other day? 1550 01:18:41,000 --> 01:18:43,082 Yeah, I figured if we're gonna do this, I should do it right. 1551 01:18:43,160 --> 01:18:45,128 Yeah. 1552 01:18:46,200 --> 01:18:49,409 - You look so handsome. - Oh, thank you very much. 1553 01:18:49,480 --> 01:18:50,925 How much time until we have to be at the hotel? 1554 01:18:51,000 --> 01:18:52,923 We've got 45 minutes. 1555 01:19:04,640 --> 01:19:07,405 - Karen. Karen. - Jeff, 1556 01:19:07,480 --> 01:19:09,244 your tie's stuck. 1557 01:19:09,320 --> 01:19:10,401 - Karen! - Ooh! Sorry, honey. 1558 01:19:17,600 --> 01:19:18,681 What? 1559 01:19:20,160 --> 01:19:21,286 I think they're having sex. 1560 01:19:23,440 --> 01:19:25,044 Goddamn it, we don't have time for this. 1561 01:19:25,120 --> 01:19:27,566 I mean, they're supposed to be here in 45 minutes. 1562 01:19:30,360 --> 01:19:31,486 Nope, they are done. 1563 01:19:33,880 --> 01:19:34,961 All right. 1564 01:20:02,400 --> 01:20:05,802 Oh, wow! Look, honey. Beautiful design! 1565 01:20:05,880 --> 01:20:07,450 - Hey, Karen. - Yeah? 1566 01:20:08,080 --> 01:20:09,525 Thanks so much for the sex. 1567 01:20:09,600 --> 01:20:10,601 Oh... 1568 01:20:16,720 --> 01:20:17,801 Go. 1569 01:20:18,320 --> 01:20:19,606 Hello! 1570 01:20:20,840 --> 01:20:23,161 - Hi. - Hi. We have a reservation for two 1571 01:20:23,240 --> 01:20:25,607 under the name Rascal Flatts. 1572 01:20:25,680 --> 01:20:26,806 It's not our real name. 1573 01:20:26,880 --> 01:20:29,042 We're having an affair. 1574 01:20:29,120 --> 01:20:30,167 Come with me. 1575 01:20:33,520 --> 01:20:36,330 Hey, Tim. We're in the restaurant right now. Everything's going okay. 1576 01:20:37,040 --> 01:20:38,087 Honey, sushi. 1577 01:20:38,160 --> 01:20:41,130 There's sushi as well. I'm gonna sign off for right now. 1578 01:20:41,840 --> 01:20:43,126 Ciao. 1579 01:20:44,520 --> 01:20:46,602 - Oh, that's our table. - No, this way. 1580 01:20:48,920 --> 01:20:50,001 Really? 1581 01:20:53,600 --> 01:20:55,045 Thank you so much. 1582 01:20:57,800 --> 01:20:59,529 Is this the line to the little boys' room? 1583 01:20:59,600 --> 01:21:01,489 - I don't need to use it. - Come. 1584 01:21:03,960 --> 01:21:06,884 I'm confused. I... 1585 01:21:06,960 --> 01:21:09,930 It's part of the... I thought it was just gonna be us. 1586 01:21:10,000 --> 01:21:11,650 You fellas with The Scorpion? 1587 01:21:18,360 --> 01:21:20,010 All right, they're on the move. 1588 01:21:21,000 --> 01:21:22,365 Moving into position. 1589 01:21:34,600 --> 01:21:35,761 Thank you. 1590 01:21:43,360 --> 01:21:45,249 There he is. Rascal Flatts. 1591 01:21:45,320 --> 01:21:46,890 You have any trouble finding the place? 1592 01:21:46,960 --> 01:21:48,166 No. Your henchmen were very... 1593 01:21:48,240 --> 01:21:49,651 I'm a little ticklish there. 1594 01:21:49,720 --> 01:21:51,051 Your henchmen were very helpful. 1595 01:21:51,120 --> 01:21:54,408 This must be the wife. Wow! You guys really dressed up for tonight. 1596 01:21:54,480 --> 01:21:56,926 Thank you. Yeah. Well, we don't get out very often. 1597 01:21:57,000 --> 01:21:59,128 When we do, we really like to make the most of it. 1598 01:21:59,200 --> 01:22:01,441 Awesome. Ivan? 1599 01:22:01,560 --> 01:22:03,050 All clear. 1600 01:22:03,120 --> 01:22:06,124 Sorry about the frisking. You cannot be too careful in my line of work. 1601 01:22:06,200 --> 01:22:07,611 Let me make it up to you 1602 01:22:07,680 --> 01:22:10,729 with some very expensive, very delicious champagne. 1603 01:22:12,160 --> 01:22:13,810 Wow! Look at that gun. 1604 01:22:13,880 --> 01:22:14,961 And by the way, 1605 01:22:15,040 --> 01:22:18,328 you two have gotta try this dip. It's amazing. 1606 01:22:18,400 --> 01:22:20,880 It's a cheat day for me, so I went a little crazy with room service. 1607 01:22:20,960 --> 01:22:22,246 I hope you don't mind. 1608 01:22:22,320 --> 01:22:24,800 Mrs. Flatts makes a great seven-layer dip. I'll tell you that. 1609 01:22:24,880 --> 01:22:26,166 I bet she does. 1610 01:22:26,240 --> 01:22:30,370 I do. The secret is an extra layer. An eight-layer dip. 1611 01:22:30,440 --> 01:22:32,522 Sneaky! I love that. 1612 01:22:36,160 --> 01:22:37,889 Do I know you from somewhere? 1613 01:22:39,320 --> 01:22:40,685 I seriously doubt it. 1614 01:22:41,640 --> 01:22:42,880 He's a people person. 1615 01:22:42,960 --> 01:22:46,169 Come on, Jeff. Stay calm. Just do what we talked about. 1616 01:22:46,920 --> 01:22:50,208 Well, did the people person bring this person his computer chips? 1617 01:22:50,880 --> 01:22:53,406 Oh, yes. Yes, yes. You'll find them right here. 1618 01:22:53,480 --> 01:22:54,891 Careful. 1619 01:23:11,160 --> 01:23:12,400 Denver, 2010. 1620 01:23:13,440 --> 01:23:15,329 Were you at the National Aerospace Convention? 1621 01:23:15,400 --> 01:23:17,801 Because I think we were in the same focus group. 1622 01:23:18,800 --> 01:23:19,881 Are we still doing this? 1623 01:23:19,960 --> 01:23:22,247 No, we're n... it's done. It's really done. It's so done. 1624 01:23:22,320 --> 01:23:23,924 Why does he keep asking those questions? 1625 01:23:24,000 --> 01:23:26,810 I don't think he can help it. It's just what he does. 1626 01:23:26,880 --> 01:23:29,406 He connects with people. 1627 01:23:29,480 --> 01:23:31,562 - Perfect, as promised. - Shit. 1628 01:23:31,640 --> 01:23:32,971 Ivan? 1629 01:23:36,680 --> 01:23:39,445 Wow. Okay. Here we go. Thank you. 1630 01:23:39,520 --> 01:23:41,568 - Okay! We got it. Great. - Yeah. That checks out. 1631 01:23:41,640 --> 01:23:43,961 Well, pleasure doing business with both of you. 1632 01:23:44,080 --> 01:23:46,128 Thank you, Mr. Scorpion and friends. 1633 01:23:46,200 --> 01:23:48,885 Thank you. Yeah. Okay. Grab that stuff. 1634 01:23:50,920 --> 01:23:52,843 Hey! You drop your little ball. 1635 01:23:52,920 --> 01:23:54,570 That's fine. We have... I have plenty of those. 1636 01:23:54,640 --> 01:23:56,529 Keep it. Keep it. It's a... 1637 01:23:56,600 --> 01:23:58,284 - Excuse me. - Stop! 1638 01:24:05,960 --> 01:24:07,371 You're the HR guy. 1639 01:24:07,440 --> 01:24:09,920 No, he's not. He's an engineer. He... Dr. Flatts. 1640 01:24:10,000 --> 01:24:11,809 - Yeah, I'm in the rocket sciences. - He went to college! 1641 01:24:11,880 --> 01:24:14,645 - He's very smart. MIT. - No. 1642 01:24:14,720 --> 01:24:16,529 No. You were right. 1643 01:24:16,600 --> 01:24:18,250 We have met before. 1644 01:24:18,320 --> 01:24:23,884 See from '02 to '05, I was a mid-level drone at MBI. 1645 01:24:23,960 --> 01:24:27,203 - And you are Jeff Gaffney. - No. 1646 01:24:27,280 --> 01:24:28,850 - Human Resources. - Wrong. 1647 01:24:28,920 --> 01:24:32,083 Yeah. You helped me with my "suicidal depression." 1648 01:24:32,160 --> 01:24:34,686 With your little trust exercises and stress balls! 1649 01:24:35,880 --> 01:24:37,530 This entire thing is a setup! 1650 01:24:37,600 --> 01:24:39,125 Goddamn it, Jeff! 1651 01:24:40,000 --> 01:24:42,367 Decoys have been made. I repeat, decoys have been made. 1652 01:24:42,440 --> 01:24:43,805 We need to extract. Do you copy? 1653 01:24:43,880 --> 01:24:46,611 Carlos, take a team out, lock the hallway down. 1654 01:24:46,680 --> 01:24:49,081 Yuri, take four guys up the stairwell to the roof. 1655 01:24:49,160 --> 01:24:51,686 Radio the helicopter, we are getting the hell out of here. 1656 01:24:51,760 --> 01:24:54,650 We need backup to extract the decoys. Do you copy? 1657 01:24:54,720 --> 01:24:56,848 Negative. Collateral damage. 1658 01:24:56,920 --> 01:24:59,844 We cannot engage in a public arena. Pull back and abort. 1659 01:24:59,920 --> 01:25:01,251 Do you copy? 1660 01:25:02,640 --> 01:25:03,721 Jones, do you copy? 1661 01:25:04,520 --> 01:25:06,887 Boris, get some ice tongs and a cigarette lighter. 1662 01:25:08,080 --> 01:25:10,765 Goddamn it, Jones. Do you copy? 1663 01:25:11,800 --> 01:25:15,247 Copy, copy. Pulling out. I repeat, pulling out. 1664 01:25:15,320 --> 01:25:17,163 We'll meet you at the extraction point. 1665 01:25:20,640 --> 01:25:22,881 You really wanna just leave them in there? 1666 01:25:22,960 --> 01:25:24,291 Of course not. 1667 01:25:25,440 --> 01:25:27,329 They're our neighbors. 1668 01:25:28,120 --> 01:25:29,963 Sweetie, everything's fine, okay? 1669 01:25:30,040 --> 01:25:32,247 That's why I rent the extra henchmen, for situations like this. 1670 01:25:32,320 --> 01:25:34,049 - Is it Peter? No. - That's why I paid 1671 01:25:34,120 --> 01:25:35,724 - for the whole floor. - Honey, what are you doing? 1672 01:25:35,800 --> 01:25:37,723 - I'm trying to figure out his name. - Chopper to the jet. 1673 01:25:37,800 --> 01:25:38,961 We'll be in Jakarta by morning, 1674 01:25:39,040 --> 01:25:40,371 - and when we get there, I... - Bruce. 1675 01:25:42,400 --> 01:25:43,640 You talking to me? 1676 01:25:44,280 --> 01:25:46,521 I remember your name. Your name is Bruce. 1677 01:25:47,320 --> 01:25:48,481 Bruce Springstine. 1678 01:25:48,560 --> 01:25:51,723 I... No, I think you have me confused with somebody else. 1679 01:25:51,800 --> 01:25:54,201 Nah, I'm the one that mediated your parking space dispute. 1680 01:25:54,280 --> 01:25:57,284 Is that what caused you to go into a life of crime? 1681 01:25:57,360 --> 01:25:59,966 A bruised ego over a lousy parking space? 1682 01:26:00,040 --> 01:26:02,520 Jesus Christ! What is this? Amateur night? 1683 01:26:02,600 --> 01:26:03,761 Wait a second. 1684 01:26:03,840 --> 01:26:06,571 Your name is Bruce Springstine? 1685 01:26:06,680 --> 01:26:09,251 Yes, Ivan, it is. It's Bruce Springstine 1686 01:26:09,320 --> 01:26:11,322 and it's a perfectly good name like any other name. 1687 01:26:11,400 --> 01:26:14,165 And you wanted us to call you The Boss? 1688 01:26:14,240 --> 01:26:16,766 I didn't want you guys to call me "The Boss." 1689 01:26:16,840 --> 01:26:18,569 I wanted you to call me, "Boss." 1690 01:26:18,640 --> 01:26:22,087 All right? And that's just for simplicity's sake. Okay? 1691 01:26:22,160 --> 01:26:23,366 That's just sad. 1692 01:26:23,440 --> 01:26:26,284 And that parking space thing was bullshit, all right? 1693 01:26:26,360 --> 01:26:29,284 I'd been there for three years! They still had me in Lot D! 1694 01:26:29,360 --> 01:26:32,045 That's the other side of the highway, okay? 1695 01:26:32,120 --> 01:26:33,360 I had to cross the... 1696 01:26:33,440 --> 01:26:34,805 - The footbridge thing. Yeah! - The little... The footbridge! 1697 01:26:34,880 --> 01:26:36,325 A footbridge, every day, 1698 01:26:36,400 --> 01:26:37,481 rain or shine! 1699 01:26:37,560 --> 01:26:38,925 So, thank you. 1700 01:26:39,000 --> 01:26:40,604 - I am really going to enjoy this. - Okay. 1701 01:26:40,680 --> 01:26:42,091 - Wait, wait, wait, wait, wait! - No! 1702 01:26:43,040 --> 01:26:44,121 Good. SEAL team's here. 1703 01:26:44,200 --> 01:26:45,929 Go, go, go! Get down, get down, get down! 1704 01:26:46,000 --> 01:26:50,244 Go, boys! Go, go, go! Shock and awe! Shock and awe! 1705 01:26:54,520 --> 01:26:56,807 Honey, I can't hear anything. 1706 01:26:56,880 --> 01:26:58,803 They're silent killers. That's how they got Bin Laden. 1707 01:26:58,880 --> 01:27:00,962 - Let's just stay down, okay? - Okay. 1708 01:27:01,720 --> 01:27:02,721 Ahem! 1709 01:27:09,760 --> 01:27:13,560 Where's the backup? Those guys are with him. 1710 01:27:13,640 --> 01:27:15,210 There's no backup, Jeff. 1711 01:27:15,280 --> 01:27:17,009 They pulled out when you blew your cover. 1712 01:27:17,080 --> 01:27:20,004 What do you mean there's no backup? 1713 01:27:20,080 --> 01:27:22,651 You're what they call "collateral damage." 1714 01:27:22,720 --> 01:27:24,324 That's not good. I saw it on Homeland! 1715 01:27:24,400 --> 01:27:27,006 What do you me... You didn't say anything about collateral damage! 1716 01:27:27,080 --> 01:27:29,003 I asked you about the worst-case scenario and you said, 1717 01:27:29,080 --> 01:27:31,082 "Well, the worst-case scenario, I'll have backup." 1718 01:27:31,160 --> 01:27:34,801 Well, this is worse! This is worse than the worst-case scenario. 1719 01:27:34,880 --> 01:27:36,211 You lied to our faces. 1720 01:27:36,280 --> 01:27:40,683 I did not lie to you. Now, I may have left out a few key details... 1721 01:27:40,760 --> 01:27:42,046 That's a lie, Timothy! 1722 01:27:42,120 --> 01:27:44,168 That is lying by omission. That's textbook... 1723 01:27:44,240 --> 01:27:47,687 You know what? My whole job is lying. Okay? That's why I fucking hate it! 1724 01:27:50,040 --> 01:27:52,168 - I'm sorry, Jeff. - You're apologizing to him? 1725 01:27:52,240 --> 01:27:54,447 You can't possibly care about this loser. 1726 01:27:54,520 --> 01:27:57,410 You know what? I actually do care about this loser. 1727 01:27:58,640 --> 01:28:00,927 I mean, you and I live in a world where everybody lies. 1728 01:28:01,000 --> 01:28:03,890 And everybody hides everything and obfuscates. 1729 01:28:03,960 --> 01:28:06,201 But, not... Not Jeff Gaffney. 1730 01:28:07,360 --> 01:28:10,569 Jeff doesn't live in that world. He's an honest person. 1731 01:28:10,680 --> 01:28:13,684 He's forthright, he's friendly. He's a good neighbor. 1732 01:28:14,680 --> 01:28:18,401 Do you have any idea how much courage that takes? Real courage? 1733 01:28:19,600 --> 01:28:21,204 For my money, he's the bravest guy in this room. 1734 01:28:22,520 --> 01:28:24,727 - Oh, please. Spare me the morality! - Hey! 1735 01:28:24,800 --> 01:28:26,882 Just hear me out, all right? 1736 01:28:27,320 --> 01:28:29,368 Look, the Gaffneys, they don't belong in our world. 1737 01:28:29,440 --> 01:28:31,329 We don't. We really don't. 1738 01:28:31,400 --> 01:28:33,801 Okay? They're too good for that. 1739 01:28:33,880 --> 01:28:36,008 Why don't we let them go back to their world? 1740 01:28:36,240 --> 01:28:38,129 And then you and I, we, 1741 01:28:38,200 --> 01:28:39,725 can settle this here? 1742 01:28:39,800 --> 01:28:41,450 Here in our world. 1743 01:28:41,520 --> 01:28:44,444 You guys can go murder each other and stuff. Just leave us out of this. 1744 01:28:44,520 --> 01:28:46,648 You know what? I'm just gonna take care of everything myself. Bruno, 1745 01:28:46,720 --> 01:28:49,007 lay the plastic sheeting out. I don't wanna lose the security deposit. 1746 01:28:49,080 --> 01:28:51,811 - Wait a minute! Wait a minute! - Can I finish a thought today? 1747 01:28:51,880 --> 01:28:54,486 I'm so sorry, Mr. Scorpion. 1748 01:28:54,560 --> 01:28:56,688 But, Natalie, 1749 01:28:56,760 --> 01:28:58,922 ever since we tried on underwear together... 1750 01:28:59,000 --> 01:29:00,764 - I'm sorry. You talking to her? - Mmm-hmm. 1751 01:29:00,840 --> 01:29:01,966 Finish your thought. 1752 01:29:02,640 --> 01:29:04,483 I realized something. 1753 01:29:05,960 --> 01:29:07,371 I've been living a lie, also. 1754 01:29:11,840 --> 01:29:13,046 Karen! 1755 01:29:13,920 --> 01:29:14,967 What is happening to my life? 1756 01:29:27,200 --> 01:29:30,363 Oh, my God! How long have you been living that lie? 1757 01:29:30,440 --> 01:29:31,441 Honey! What? No! 1758 01:29:31,520 --> 01:29:33,761 I didn't mean it. I just had to get the knife to her somehow! 1759 01:29:33,840 --> 01:29:38,164 Okay! I get it now. God! Thank God! Okay, it's gonna be okay. 1760 01:29:51,760 --> 01:29:52,886 It's raining men! 1761 01:29:57,720 --> 01:29:58,926 You guys okay? 1762 01:29:59,000 --> 01:30:01,810 Grab the chips and follow us. Come on, let's go. 1763 01:30:10,400 --> 01:30:11,765 - Chopper's ready. - Yeah, get 'em. 1764 01:30:11,840 --> 01:30:12,966 And get the chips! 1765 01:30:15,160 --> 01:30:16,810 Get back, get back, get back! 1766 01:30:22,000 --> 01:30:24,241 - I'm almost out. - Me too. 1767 01:30:25,080 --> 01:30:26,320 What are we gonna do? 1768 01:30:28,720 --> 01:30:31,451 - We'll have to jump for it. - Jump? Jump from where? 1769 01:30:31,680 --> 01:30:32,806 Down there. 1770 01:30:32,880 --> 01:30:34,291 There's a pool down below. 1771 01:30:35,240 --> 01:30:36,810 It's our only chance. 1772 01:30:36,880 --> 01:30:38,325 Did you think any of this through? 1773 01:30:38,400 --> 01:30:39,731 Okay. 1774 01:30:42,360 --> 01:30:43,361 Whoa! Whoa! Where are you going? 1775 01:30:47,480 --> 01:30:49,960 Jeff? Jeff! 1776 01:30:50,960 --> 01:30:52,564 Jeff. Jeff are you okay? 1777 01:30:52,640 --> 01:30:53,971 - I just farted. - Buddy! 1778 01:30:54,040 --> 01:30:55,485 You can't jump through the window like that. 1779 01:30:55,560 --> 01:30:57,767 That's triple pane glass! You gotta break it first. 1780 01:30:57,840 --> 01:30:59,524 Appreciate the effort though. 1781 01:30:59,640 --> 01:31:01,130 Scoot back, everybody, all right? Just scoot back. 1782 01:31:03,360 --> 01:31:04,646 Get out of the way. 1783 01:31:08,720 --> 01:31:09,767 Really? 1784 01:31:09,840 --> 01:31:11,001 Stand back! 1785 01:31:11,080 --> 01:31:12,366 What? 1786 01:31:17,320 --> 01:31:18,401 Where'd you get that? 1787 01:31:18,480 --> 01:31:20,005 I picked it up off a dead guy. 1788 01:31:20,120 --> 01:31:21,167 - I thought he didn't need it. - Run! Out of the window! 1789 01:31:21,240 --> 01:31:22,401 All right. Come on. We're doing this. Let's go! 1790 01:31:22,480 --> 01:31:24,369 - Now! Now! - Jump! Jump! Jump! 1791 01:31:27,080 --> 01:31:28,286 Whoa! 1792 01:31:32,120 --> 01:31:33,690 It's okay, everybody. It's okay. 1793 01:31:33,800 --> 01:31:34,926 Where's Jeff? 1794 01:31:35,000 --> 01:31:36,001 Guys, where's Jeff? 1795 01:31:40,240 --> 01:31:41,401 Jeff! Jeff, you've gotta... 1796 01:31:41,480 --> 01:31:43,164 - Jeff, you've gotta jump! - Jeff! 1797 01:31:43,240 --> 01:31:44,480 Give me a second. 1798 01:31:45,200 --> 01:31:46,850 - Jeff, jump! Please! - Just run and jump! 1799 01:31:48,480 --> 01:31:49,481 Oh... 1800 01:31:49,560 --> 01:31:51,642 This is perfect. 1801 01:31:52,400 --> 01:31:55,006 You've been a pain in my ass all day, Jeff. 1802 01:31:55,080 --> 01:31:58,084 Okay, li... Bru... Mr. Scorpion, 1803 01:31:58,200 --> 01:32:00,248 we all make choices in life and I... 1804 01:32:00,320 --> 01:32:02,482 I'm not being judgmental, I promise you, 1805 01:32:02,560 --> 01:32:05,723 but do you really think that violence is the solution? There's this exer... 1806 01:32:08,680 --> 01:32:10,330 He's all yours, gravity. 1807 01:32:20,920 --> 01:32:22,490 And that's why you don't sting the... 1808 01:32:32,240 --> 01:32:33,685 Always have plan B. 1809 01:32:55,000 --> 01:32:56,923 I know it seemed a lot higher. 1810 01:32:57,000 --> 01:32:58,240 Thank you very much. That's for you. Keep it all. 1811 01:32:58,320 --> 01:32:59,890 Maybe you could videotape that and put it online. 1812 01:32:59,960 --> 01:33:01,689 Where did you get the gun from? 1813 01:33:01,760 --> 01:33:03,683 No. I don't think we're gonna keep any of that online. 1814 01:33:03,760 --> 01:33:04,921 That would get a lot of hits. 1815 01:33:05,000 --> 01:33:06,331 And I lined it up, and smashed. 1816 01:33:06,400 --> 01:33:07,925 Because there's shooting... 1817 01:33:08,000 --> 01:33:09,331 Probably wanna keep it a little on the down low. 1818 01:33:09,400 --> 01:33:11,767 Yes. Of course. Yeah, no, no, of course. Yes. Yes. 1819 01:33:11,840 --> 01:33:12,921 I'm just saying. 1820 01:33:13,000 --> 01:33:14,604 I'm so proud of you guys. 1821 01:33:14,680 --> 01:33:16,569 - You guys wanna come inside? - Yeah, come in. 1822 01:33:16,640 --> 01:33:17,721 Where are you guys staying? 1823 01:33:18,880 --> 01:33:20,609 - You could stay with us! - Stay with us! 1824 01:33:20,680 --> 01:33:22,921 Why wouldn't you stay with us? We have a pull-out couch. 1825 01:33:23,000 --> 01:33:25,970 You can borrow some of my boxer briefs if you need anything to lounge in. 1826 01:33:26,040 --> 01:33:27,804 - I've got a Wii. - We've got a flat screen TV! 1827 01:33:27,880 --> 01:33:29,450 We have free Wi-Fi. 1828 01:33:29,520 --> 01:33:32,205 - You guys are great! Really. - It's very nice of you to offer. 1829 01:33:32,280 --> 01:33:33,361 But... 1830 01:33:33,440 --> 01:33:34,680 Our ride is coming. 1831 01:33:34,760 --> 01:33:37,764 Yeah. Yeah. You got your things you have to do. 1832 01:33:37,880 --> 01:33:39,211 Your missions. 1833 01:33:47,280 --> 01:33:48,486 Is that an Uber? 1834 01:33:48,600 --> 01:33:49,886 Sort of. 1835 01:33:52,040 --> 01:33:53,166 Hug? 1836 01:33:53,240 --> 01:33:55,322 - Just a hug? - Just a hug. 1837 01:33:56,840 --> 01:33:58,763 Thank you. You're an amazing woman. 1838 01:33:59,760 --> 01:34:00,966 Thank you. 1839 01:34:03,000 --> 01:34:04,923 You made an incredible life for yourself here, Jeff. 1840 01:34:05,840 --> 01:34:08,320 Just remember to leave the cul-de-sac, every now and again. 1841 01:34:08,920 --> 01:34:11,321 You'd be surprised at what you find out there. 1842 01:34:13,640 --> 01:34:14,687 We'll remember. 1843 01:34:15,640 --> 01:34:17,324 - Time to go. - Yes. 1844 01:34:21,640 --> 01:34:23,449 Where's the driver? 1845 01:34:24,440 --> 01:34:25,885 Right here. 1846 01:34:26,560 --> 01:34:28,449 There's no driver in the car. 1847 01:34:28,520 --> 01:34:30,249 If they're shooting at us, I get to drive. 1848 01:34:30,320 --> 01:34:31,924 Now you wanna drive. 1849 01:34:32,000 --> 01:34:33,126 I see how it works. 1850 01:34:34,520 --> 01:34:35,885 You get to drive the good car. 1851 01:34:37,280 --> 01:34:38,691 Bye, you guys! 1852 01:34:47,200 --> 01:34:48,247 Okay. 1853 01:34:50,960 --> 01:34:54,442 You know, it's Parents Day at the camp tomorrow. 1854 01:35:24,560 --> 01:35:27,484 This is going straight to Facebook. Keep sucking! 1855 01:35:28,800 --> 01:35:30,529 - That's good. - What does it taste like? 1856 01:35:30,880 --> 01:35:32,769 It tastes like Mikey's sock. 1857 01:35:32,840 --> 01:35:34,729 But I mean that in a good way. Here, try it. 1858 01:35:34,800 --> 01:35:37,201 Oh, I miss Mikey's little feet and his socks. 1859 01:35:37,280 --> 01:35:38,611 Yeah. Here. 1860 01:35:39,960 --> 01:35:41,086 Okay, ready? 1861 01:35:42,240 --> 01:35:44,527 Oh, God! That really hurt. 1862 01:35:46,280 --> 01:35:47,486 What? 1863 01:35:48,880 --> 01:35:50,291 Oh, my God! 1864 01:35:50,360 --> 01:35:52,442 - Guys! - Natalie! Tim! 1865 01:35:52,520 --> 01:35:54,204 You've gotta be kidding me! 1866 01:35:54,840 --> 01:35:55,841 What? 1867 01:35:55,920 --> 01:35:57,968 - Can I take this? - Are you kidding me? 1868 01:35:58,040 --> 01:35:59,610 We are here because of you. 1869 01:35:59,680 --> 01:36:00,806 You told us about this place 1870 01:36:00,880 --> 01:36:02,245 and that's why we came! 1871 01:36:02,360 --> 01:36:04,124 You are here. In Marrakesh. 1872 01:36:04,200 --> 01:36:05,770 - That's a good memory. Wow. - Amazing! 1873 01:36:05,840 --> 01:36:06,966 - What? - That's amazing. 1874 01:36:07,040 --> 01:36:08,690 - My God. - You have a baby! 1875 01:36:08,760 --> 01:36:10,967 - Yes, he just fell asleep. - He just fell asleep. 1876 01:36:11,040 --> 01:36:13,202 You had a baby? You old dogs! 1877 01:36:13,280 --> 01:36:15,647 Does that mean you guys left the agency? 1878 01:36:15,720 --> 01:36:17,449 - Well, yeah. It's a very... - Well... 1879 01:36:17,520 --> 01:36:18,760 - Yeah? - Long story. 1880 01:36:18,840 --> 01:36:21,081 But we can't really get into it right now. 1881 01:36:21,160 --> 01:36:24,243 But, it's good to see you! 1882 01:36:24,320 --> 01:36:26,527 Jeff, do me a big favor? Will you just... 1883 01:36:26,600 --> 01:36:28,250 - scoot a little bit to your right? - Yeah. Sure thing. 1884 01:36:28,320 --> 01:36:29,560 Thank you! 1885 01:36:29,640 --> 01:36:31,324 I am blown away, you guys. This is un... 1886 01:36:31,400 --> 01:36:33,846 Jeff, I don't want you to turn around right now, 1887 01:36:33,920 --> 01:36:37,367 but there are four guys in fezzes behind you on the... 1888 01:36:37,440 --> 01:36:38,726 Jeff, I just said don't turn around. 1889 01:36:38,800 --> 01:36:40,370 Jeff, I just specifically asked you not to turn around. 1890 01:36:40,480 --> 01:36:42,164 I know but you said there are four guys in fezzes behind me. 1891 01:36:42,240 --> 01:36:43,480 We're in Morocco. There's a lot of fezzes. 1892 01:36:43,560 --> 01:36:45,005 But it's human nature, I think, to turn around 1893 01:36:45,080 --> 01:36:46,684 to something like that. Don't you think? 1894 01:36:46,760 --> 01:36:48,205 Honey. We blew their cover again. 1895 01:36:48,320 --> 01:36:50,322 - No! No. - What? 1896 01:36:50,400 --> 01:36:51,970 - We should feed the baby? - I think we should feed the baby. 1897 01:36:52,280 --> 01:36:53,725 - If you can just pass me the bottle... - We blew their cover? 1898 01:36:53,800 --> 01:36:55,131 - ...that would be great. - Darn it. 1899 01:36:55,200 --> 01:36:57,168 - Can you hold this bag for me? - Do you mind holding the baby? 1900 01:36:57,240 --> 01:37:00,005 Before you freak out, it's just a baby. 1901 01:37:00,080 --> 01:37:02,003 - All right? Don't worry. - Kids are great! I have pictures. 1902 01:37:02,080 --> 01:37:03,081 - Karen, how do you get... - I'll tell you what. 1903 01:37:03,160 --> 01:37:04,730 Just put it in here and show me. 1904 01:37:04,800 --> 01:37:06,211 Kind of see what I'm dealing with. 1905 01:37:06,360 --> 01:37:07,805 Okay. I see now. 1906 01:37:08,000 --> 01:37:09,490 Okay? See what that is? 1907 01:37:09,560 --> 01:37:11,403 - It's okay, honey. - I need you to breathe. 1908 01:37:11,480 --> 01:37:13,050 - You can do it. - You've done this before. 1909 01:37:13,120 --> 01:37:16,681 On three, I want you to get down, and take cover. Okay? 1910 01:37:16,760 --> 01:37:17,841 One... 1911 01:37:17,920 --> 01:37:18,921 Two... 1912 01:37:19,000 --> 01:37:21,048 Jesus, Jeff! Everybody down, right now. 1913 01:37:26,280 --> 01:37:28,760 - I miss those guys. - Me too. 1914 01:37:28,960 --> 01:37:39,960 Psagmeno.com MOViE iNFO WiTH .srt FiLES! 1915 01:37:51,440 --> 01:37:56,651 ♪ This is our fork in the road ♪ 1916 01:37:58,000 --> 01:38:00,571 ♪ Love's last episode ♪ 1917 01:38:02,320 --> 01:38:07,611 ♪ There's nowhere to go Oh, no ♪ 1918 01:38:07,800 --> 01:38:10,690 ♪ You made a choice ♪ 1919 01:38:10,760 --> 01:38:13,730 ♪ And now it's up to me ♪ 1920 01:38:15,080 --> 01:38:19,290 ♪ To bow out gracefully ♪ 1921 01:38:19,400 --> 01:38:23,883 ♪ Although you hold the key But, baby ♪ 1922 01:38:25,040 --> 01:38:29,090 ♪ Whenever you call me I'll be there ♪ 1923 01:38:29,240 --> 01:38:33,211 ♪ Whenever you want me I'll be there ♪ 1924 01:38:33,480 --> 01:38:37,690 ♪ Whenever you need me I'll be there ♪ 1925 01:38:37,920 --> 01:38:41,481 ♪ I'll be around ♪ 1926 01:38:43,160 --> 01:38:48,041 ♪ I knew just what to say ♪ 1927 01:38:49,680 --> 01:38:52,604 ♪ Now I found out today ♪ 1928 01:38:52,720 --> 01:38:58,602 ♪ That all the words had slipped away, but I know ♪ 1929 01:38:59,240 --> 01:39:01,607 ♪ There's always a chance ♪ 1930 01:39:02,120 --> 01:39:06,444 ♪ A tiny spark will remain, yeah ♪ 1931 01:39:06,520 --> 01:39:09,649 ♪ And sparks turn into flames ♪ 1932 01:39:11,200 --> 01:39:16,411 ♪ And love can burn once again But I know you know ♪ 1933 01:39:16,480 --> 01:39:20,405 ♪ Whenever you call me I'll be there ♪ 1934 01:39:20,520 --> 01:39:24,764 ♪ Whenever you want me I'll be there ♪ 1935 01:39:24,840 --> 01:39:29,482 ♪ Whenever you need me I'll be there ♪ 1936 01:39:29,600 --> 01:39:34,811 ♪ I'll be around, yeah ♪ 1937 01:39:50,520 --> 01:39:54,844 ♪ Whenever you call me I'll be there ♪ 1938 01:39:54,920 --> 01:39:59,164 ♪ Whenever you want me I'll be there ♪ 1939 01:39:59,240 --> 01:40:03,882 ♪ Even if I have to crawl I'll be there ♪ 1940 01:40:04,120 --> 01:40:07,761 ♪ I'll be around ♪ 1941 01:40:07,960 --> 01:40:12,090 ♪ Just call me on the phone I'll be there ♪ 1942 01:40:12,160 --> 01:40:16,290 ♪ I'll never leave you alone I'll be there ♪ 1943 01:40:16,360 --> 01:40:20,968 ♪ Just call out my name I know, I know that you know ♪ 1944 01:40:21,360 --> 01:40:24,762 ♪ I'll be around ♪ 1945 01:40:24,840 --> 01:40:29,562 ♪ I'll be skipping and a-jumping I'll be there ♪ 1946 01:40:29,640 --> 01:40:33,725 ♪ I'll be rippin' it up I'll be there ♪ 1947 01:40:33,840 --> 01:40:38,243 ♪ I'll call out your name To let you know ♪ 1948 01:40:38,640 --> 01:40:42,406 ♪ I'll be around ♪ 149002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.