Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,570 --> 00:00:09,539
(DRAMATIC MUSIC)
2
00:00:40,370 --> 00:00:43,307
Laura?
3
00:00:45,910 --> 00:00:50,414
Laura?
4
00:00:50,447 --> 00:00:53,483
Chloe?
5
00:00:58,880 --> 00:01:00,240
(SIGHS)
6
00:01:04,610 --> 00:01:05,362
(ROCK MUSIC)
7
00:01:05,395 --> 00:01:08,298
- Are you sure about out here?
- Yeah.
8
00:01:08,332 --> 00:01:12,269
It's a big, free country.
9
00:01:12,302 --> 00:01:14,238
Laura?
10
00:01:17,107 --> 00:01:18,575
Kill me now.
11
00:01:18,608 --> 00:01:22,579
Rest in peace.
12
00:01:25,682 --> 00:01:27,227
You weren't supposed to
be home until later.
13
00:01:27,251 --> 00:01:28,661
Well, it's a good thing I got out early.
14
00:01:28,685 --> 00:01:30,300
I can only imagine what would've happened
15
00:01:30,540 --> 00:01:31,488
if I had gotten home any later.
16
00:01:31,521 --> 00:01:33,457
- Nothing that already hasn't.
- Get inside!
17
00:01:33,490 --> 00:01:35,292
- Mrs. Wilcox...
- What?
18
00:01:35,325 --> 00:01:38,262
You left... you left your headlights on.
19
00:01:43,633 --> 00:01:45,269
Go home, Nicholas.
20
00:01:45,302 --> 00:01:47,237
Uh, yeah.
21
00:01:54,244 --> 00:01:55,612
Are you happy?
22
00:01:55,645 --> 00:01:57,447
You've embarrassed me for life again.
23
00:01:57,481 --> 00:01:59,449
Do you have any idea how worried I was?
24
00:01:59,483 --> 00:02:01,251
Still in one piece.
25
00:02:01,285 --> 00:02:03,290
You were supposed to be in this
house watching your sister.
26
00:02:03,530 --> 00:02:04,397
Ever since you started dating him...
27
00:02:04,421 --> 00:02:05,966
- Don't, don't!
- Your behavior has gone
28
00:02:05,990 --> 00:02:08,250
to hell.
29
00:02:08,580 --> 00:02:09,970
And don't think that they
didn't call me from the school
30
00:02:09,994 --> 00:02:12,290
to tell me that you skipped
classes again today.
31
00:02:12,620 --> 00:02:14,364
- I had cramps.
- You know what, Laura?
32
00:02:14,398 --> 00:02:16,100
I don't want you seeing him anymore.
33
00:02:16,133 --> 00:02:18,568
- What?
- You're grounded
34
00:02:18,602 --> 00:02:20,337
for the entire weekend.
35
00:02:20,370 --> 00:02:22,272
Mom, it's my birthday.
36
00:02:22,306 --> 00:02:23,974
You already said I could go out with Bre.
37
00:02:24,800 --> 00:02:25,375
- Is Laura in trouble?
- No.
38
00:02:25,409 --> 00:02:29,379
Yes. Go to bed, Chloe.
39
00:02:29,413 --> 00:02:31,515
Laura.
40
00:02:31,548 --> 00:02:34,151
(EXHALES SHARPLY) Laura?
41
00:02:34,184 --> 00:02:36,987
- (KNOCKING)
- (ROCK MUSIC)
42
00:02:37,210 --> 00:02:39,230
♪ It seems like only yester... ♪
43
00:02:56,506 --> 00:02:59,343
(PHONE CHIMES)
44
00:02:59,376 --> 00:03:01,780
Hey, babe. What's up?
45
00:03:01,111 --> 00:03:03,113
Are you there yet?
46
00:03:03,147 --> 00:03:05,549
Well, don't wait too long.
47
00:03:05,582 --> 00:03:07,617
What do you think? She freaked.
48
00:03:07,651 --> 00:03:09,586
Okay. See you soon.
49
00:03:30,374 --> 00:03:32,709
- Hey.
- Hey.
50
00:03:32,742 --> 00:03:34,511
- Ready?
- Yeah. Let's go.
51
00:03:34,544 --> 00:03:37,181
Okay.
52
00:03:37,214 --> 00:03:39,416
♪ Oh summer blue ♪
53
00:03:39,449 --> 00:03:44,588
♪ I've been waiting for you ♪
54
00:03:44,621 --> 00:03:47,570
♪ Like a big old ocean ♪
55
00:03:47,910 --> 00:03:50,127
♪ I can dive into ♪
56
00:03:50,160 --> 00:03:52,629
Ooh, hello, gorgeous.
57
00:03:52,662 --> 00:03:54,980
Oh, my God.
58
00:03:54,131 --> 00:03:55,665
I haven't seen him before.
59
00:03:55,699 --> 00:03:57,434
He must be a tourist.
60
00:03:57,467 --> 00:03:59,703
I don't think tourists paint boats.
61
00:03:59,736 --> 00:04:01,538
You should go, talk to him.
62
00:04:01,571 --> 00:04:04,341
- No.
- Why not? He's hot.
63
00:04:04,374 --> 00:04:07,677
I don't know. He's old.
64
00:04:07,711 --> 00:04:10,800
Bre, he's not that old.
65
00:04:10,114 --> 00:04:11,348
I'm gonna do it for you.
66
00:04:11,381 --> 00:04:13,617
- No, Laura. Stop.
- Hey, sailor-boy!
67
00:04:13,650 --> 00:04:15,119
Laura!
68
00:04:15,152 --> 00:04:16,620
Laura.
69
00:04:16,653 --> 00:04:19,856
♪ I've been waiting for you ♪
70
00:04:19,889 --> 00:04:21,791
Say hi.
71
00:04:21,825 --> 00:04:25,495
- Hello.
- Hi.
72
00:04:25,529 --> 00:04:27,764
I'm Bre. Laura...
73
00:04:27,797 --> 00:04:30,567
- She thinks you're hot.
- Laura!
74
00:04:30,600 --> 00:04:32,136
Okay.
75
00:04:32,169 --> 00:04:34,404
Well, me and my invisible friend
76
00:04:34,438 --> 00:04:38,575
over there are gonna go now so I can die.
I hate you.
77
00:04:38,608 --> 00:04:43,113
You love me.
78
00:04:43,147 --> 00:04:44,648
- Ah!
- Ahh!
79
00:04:44,681 --> 00:04:46,450
Parker, God damn it.
80
00:04:46,483 --> 00:04:49,319
Have you been in the sun all day, Bre?
81
00:04:49,353 --> 00:04:50,587
Um, no. I don't think so.
82
00:04:50,620 --> 00:04:53,157
You must always look this hot then.
83
00:04:53,190 --> 00:04:54,591
You did not just say that.
84
00:04:54,624 --> 00:04:55,901
It wasn't great. I've done better.
85
00:04:55,925 --> 00:04:57,294
Where's Nick?
86
00:04:57,327 --> 00:05:00,397
- I thought he was with you.
- Mm-mm.
87
00:05:00,430 --> 00:05:03,500
Find Nick.
88
00:05:03,533 --> 00:05:06,136
That'll never not be weird.
89
00:05:06,170 --> 00:05:08,104
What the hell?
90
00:05:12,442 --> 00:05:15,212
ALL: Surprise!
91
00:05:15,245 --> 00:05:18,215
(SOFT MUSIC)
92
00:05:20,484 --> 00:05:23,420
- Happy birthday, babe.
- Thank you.
93
00:05:27,191 --> 00:05:28,501
Is this where you were all morning?
94
00:05:28,525 --> 00:05:31,395
Guilty. Parker and Bre helped me out.
95
00:05:31,428 --> 00:05:33,430
Whose boat is this?
96
00:05:33,463 --> 00:05:35,565
Don't worry about it.
97
00:05:35,599 --> 00:05:37,434
(CHUCKLES) Thank you, guys.
98
00:05:37,467 --> 00:05:39,569
- You're welcome.
- Absolutely.
99
00:05:39,603 --> 00:05:40,604
Happy birthday.
100
00:05:40,637 --> 00:05:44,308
Hey, you look beautiful today.
101
00:05:44,341 --> 00:05:45,842
- Aww. You're the worst.
- Yuck.
102
00:05:45,875 --> 00:05:47,311
- Are you guys coming?
- BOTH: No.
103
00:05:47,344 --> 00:05:50,714
You two have fun.
104
00:05:50,747 --> 00:05:53,183
- Bye.
- Just you and me now, so...
105
00:05:53,217 --> 00:05:56,320
Mm-mm. Don't even think about it.
106
00:05:56,353 --> 00:05:58,622
♪ Oh summer blue ♪
107
00:05:58,655 --> 00:06:03,727
♪ I've been waiting for you ♪
108
00:06:03,760 --> 00:06:06,230
♪ Like a big old ocean ♪
109
00:06:06,263 --> 00:06:10,600
♪ I can dive into ♪
110
00:06:15,905 --> 00:06:17,707
Hey, Chloe. You want to see
111
00:06:17,741 --> 00:06:19,819
if your sister's coming out
of her cave this morning?
112
00:06:19,843 --> 00:06:24,214
- Laura's not here.
- What do you mean?
113
00:06:24,248 --> 00:06:26,416
I saw her leave this morning.
114
00:06:26,450 --> 00:06:28,385
Where'd she go?
115
00:06:35,859 --> 00:06:38,795
(PHONE RINGING)
116
00:06:44,401 --> 00:06:46,200
Ah.
117
00:06:46,350 --> 00:06:48,372
- Are you okay?
- Yeah. It's fine.
118
00:06:48,405 --> 00:06:50,340
It's just a cut.
119
00:06:54,878 --> 00:06:58,515
Hey, nice.
120
00:06:58,548 --> 00:06:59,716
Who's it supposed to be?
121
00:06:59,749 --> 00:07:02,180
- Hey...
- I'm just kidding.
122
00:07:02,510 --> 00:07:03,987
Come on. Hurry up. Let's get in the water.
123
00:07:10,427 --> 00:07:12,362
Ahh!
124
00:07:16,833 --> 00:07:19,269
Bre, I know she's with him.
125
00:07:19,303 --> 00:07:22,672
Give me his phone number.
126
00:07:22,706 --> 00:07:24,641
Then put your mother on the phone.
127
00:07:26,710 --> 00:07:28,478
That's what I thought.
128
00:07:28,512 --> 00:07:30,447
Okay. Go.
129
00:07:34,718 --> 00:07:36,520
I'm really gonna miss you next year.
130
00:07:36,553 --> 00:07:37,787
Laura, don't bring it up.
131
00:07:37,821 --> 00:07:39,956
But it's gonna happen either way.
132
00:07:39,989 --> 00:07:43,460
You're going across the
country, and I'm not.
133
00:07:43,493 --> 00:07:46,830
- We can make it work.
- Come on, Nick.
134
00:07:46,863 --> 00:07:49,299
I'm not delusional. It's high school.
135
00:07:49,333 --> 00:07:52,902
It's not meant to last forever,
and I'm okay with that.
136
00:07:52,936 --> 00:07:56,720
- Are you breaking up with me?
- No, no, no, no, no, no.
137
00:07:56,105 --> 00:07:57,707
I'm just trying to think realistically.
138
00:07:57,741 --> 00:08:01,911
(PHONE RINGING)
139
00:08:01,945 --> 00:08:04,614
- You gonna ignore it?
- Can you ignore that?
140
00:08:04,648 --> 00:08:06,583
Let me go get it.
141
00:08:17,927 --> 00:08:21,365
- Who is it?
- It's my mother.
142
00:08:21,398 --> 00:08:23,320
Are you gonna pick it up?
143
00:08:23,660 --> 00:08:26,770
No.
144
00:08:26,803 --> 00:08:28,738
Laura?
145
00:08:28,772 --> 00:08:30,774
Why don't you call Dad.
146
00:08:30,807 --> 00:08:32,376
Maybe he's heard from her.
147
00:08:32,409 --> 00:08:33,843
I don't want to bother your father.
148
00:08:33,877 --> 00:08:35,445
He's probably busy with Jenny.
149
00:08:35,479 --> 00:08:37,647
- Jessie.
- Same difference.
150
00:08:37,681 --> 00:08:40,650
(OMINOUS MUSIC)
151
00:08:47,391 --> 00:08:48,468
You know, she's gonna call the Coast Guard
152
00:08:48,492 --> 00:08:49,993
if you're not back soon.
153
00:08:50,260 --> 00:08:51,571
Yeah. Well, they'll never
be able to find us,
154
00:08:51,595 --> 00:08:53,697
thanks to your brilliant navigating.
155
00:08:53,730 --> 00:08:55,865
I thought being as far
away from home as possible
156
00:08:55,899 --> 00:08:59,703
was just where you wanted to be.
157
00:08:59,736 --> 00:09:02,506
Ah, hey, no need to kick me.
158
00:09:02,539 --> 00:09:04,400
What?
159
00:09:04,730 --> 00:09:07,411
What's wrong? Ah!
160
00:09:07,444 --> 00:09:09,813
Nick, you're such a jerk sometimes.
161
00:09:09,846 --> 00:09:11,114
Don't joke about that.
162
00:09:11,147 --> 00:09:13,517
It's probably just a big fish.
163
00:09:13,550 --> 00:09:15,519
Wait, you're serious?
164
00:09:15,552 --> 00:09:18,540
Oh, my God. Oh, my God.
165
00:09:18,870 --> 00:09:21,391
Even if it was a shark, they
basically never bite people
166
00:09:21,425 --> 00:09:25,795
unless they think you're
a seal or something.
167
00:09:25,829 --> 00:09:27,497
I see it! It's a shark! Oh, my God!
168
00:09:27,531 --> 00:09:29,399
Hey, calm down, okay?
169
00:09:29,433 --> 00:09:30,543
We need to get back to the boat.
170
00:09:30,567 --> 00:09:34,404
Stop, stop.
171
00:09:34,438 --> 00:09:37,541
(OMINOUS MUSIC)
172
00:09:37,574 --> 00:09:41,411
Let's get back to the boat.
173
00:09:41,445 --> 00:09:44,414
(DRAMATIC MUSIC)
174
00:09:47,484 --> 00:09:48,685
I see it.
175
00:10:08,872 --> 00:10:10,807
Where'd it go?
176
00:10:13,142 --> 00:10:16,790
- Ah!
- Laura, Laura, are you okay?
177
00:10:16,112 --> 00:10:17,447
It bit me.
178
00:10:17,481 --> 00:10:20,450
(DRAMATIC MUSIC)
179
00:10:28,758 --> 00:10:29,826
It just grazed you.
180
00:10:29,859 --> 00:10:31,695
We'll get back to the boat.
181
00:10:31,728 --> 00:10:32,762
Can you swim?
182
00:10:32,796 --> 00:10:34,598
Yeah.
183
00:10:45,775 --> 00:10:47,210
Nick!
184
00:10:47,243 --> 00:10:49,112
- Nick!
- Keep going.
185
00:10:49,145 --> 00:10:51,180
Nick!
186
00:10:51,214 --> 00:10:55,510
Turn around!
187
00:10:55,840 --> 00:10:57,153
Nick!
188
00:10:57,186 --> 00:10:59,122
Nick!
189
00:11:02,191 --> 00:11:03,893
No!
190
00:11:03,927 --> 00:11:06,496
(HORN BLARING)
191
00:11:13,537 --> 00:11:15,204
Grab my hand.
192
00:11:27,584 --> 00:11:29,519
- I got you.
- (WHIMPERING)
193
00:11:29,553 --> 00:11:32,488
It's okay. You're gonna be okay.
194
00:11:40,964 --> 00:11:44,100
Laura!
195
00:11:44,133 --> 00:11:48,400
Laura!
196
00:11:48,370 --> 00:11:50,974
Laura! Oh, I'm her mother.
197
00:11:51,700 --> 00:11:55,579
By the time I got there,
he was already gone.
198
00:11:55,612 --> 00:11:58,815
- (SOBBING)
- It's gonna be okay.
199
00:11:58,848 --> 00:12:00,192
We're gonna get you to the hospital.
200
00:12:00,216 --> 00:12:04,120
It'll be just fine.
201
00:12:04,153 --> 00:12:06,890
Thank you.
202
00:12:11,795 --> 00:12:14,764
Come on. Mr. Kane,
203
00:12:14,798 --> 00:12:17,867
can I ask you a few questions
about what happened today?
204
00:12:17,901 --> 00:12:20,103
Uh, yeah, sure. Let me just...
205
00:12:20,136 --> 00:12:22,710
Let me take this off.
206
00:12:25,208 --> 00:12:27,760
This is Casey Jean Hempel reporting.
207
00:12:27,110 --> 00:12:30,980
I'm here with Bruce Kane, son
of Representative Richard Kane.
208
00:12:31,140 --> 00:12:34,250
Tell us, Bruce, how did
you come across the girl?
209
00:12:34,283 --> 00:12:37,253
Uh, I mean, I just... I heard her yelling,
210
00:12:37,286 --> 00:12:40,356
and, uh, I was close enough
to get there in time.
211
00:12:40,389 --> 00:12:42,358
She's alive today because of you.
212
00:12:42,391 --> 00:12:44,994
How does it feel to be a hero?
213
00:12:45,280 --> 00:12:46,963
A hero?
214
00:12:49,320 --> 00:12:52,100
(DRAMATIC MUSIC)
215
00:14:06,843 --> 00:14:08,778
(GROANS)
216
00:14:12,982 --> 00:14:15,318
Oh, hey. Were you here all night?
217
00:14:15,351 --> 00:14:18,988
Mommy was. Mrs. Morgan
brought me this morning.
218
00:14:19,220 --> 00:14:22,926
Sorry about Nick.
219
00:14:22,959 --> 00:14:24,894
Did Mom tell you?
220
00:14:24,928 --> 00:14:26,863
It's on every channel.
221
00:14:29,232 --> 00:14:32,368
- Sailor-boy.
- I'm sorry. Is this a bad time?
222
00:14:32,401 --> 00:14:33,803
No. Come in.
223
00:14:33,837 --> 00:14:35,872
There he is,
224
00:14:35,905 --> 00:14:37,841
the man of the hour.
225
00:14:40,509 --> 00:14:43,747
Hey, you're up.
226
00:14:43,780 --> 00:14:46,950
- Do you work here?
- Oh, no.
227
00:14:46,983 --> 00:14:48,752
Well, uh, not technically.
228
00:14:48,785 --> 00:14:51,988
Bruce volunteers down at the
pediatric cancer center.
229
00:14:52,210 --> 00:14:53,857
- Really?
- Yeah.
230
00:14:53,890 --> 00:14:57,126
I just play videogames
with the kids sometimes.
231
00:14:57,160 --> 00:14:59,950
I've never seen you around,
232
00:14:59,128 --> 00:15:00,806
so I kind of thought you
were from out of town.
233
00:15:00,830 --> 00:15:02,131
Well, I grew up here.
234
00:15:02,165 --> 00:15:04,000
I just got back in town a few weeks ago.
235
00:15:04,330 --> 00:15:06,936
Sweetie, Bruce's dad is Richard Kane,
236
00:15:06,970 --> 00:15:09,500
one of our state representatives.
237
00:15:09,380 --> 00:15:13,977
Sorry. Politics isn't
really, like, my thing.
238
00:15:14,100 --> 00:15:18,915
I, uh, wanted to bring you this.
239
00:15:18,948 --> 00:15:21,785
Where'd you get it?
240
00:15:21,818 --> 00:15:23,753
They towed the boat in last night.
241
00:15:28,324 --> 00:15:31,294
(SOBBING)
242
00:15:31,327 --> 00:15:34,363
Bruce Kane, son of State Rep Richard Kane,
243
00:15:34,397 --> 00:15:36,800
became a household name overnight
244
00:15:36,833 --> 00:15:40,169
after his heroic rescue of a
local high school senior.
245
00:15:40,203 --> 00:15:41,771
Well, it feels great to know
246
00:15:41,805 --> 00:15:43,840
I was able to save someone's life.
247
00:15:43,873 --> 00:15:47,443
Truly, my only regret is that
I couldn't get there sooner.
248
00:15:47,476 --> 00:15:51,214
Maybe then, we'd be
celebrating two saved lives.
249
00:15:51,247 --> 00:15:54,217
(DRAMATIC MUSIC)
250
00:16:50,874 --> 00:16:54,844
Oh, I missed you.
251
00:16:54,878 --> 00:16:56,846
He's a hero.
252
00:16:56,880 --> 00:16:59,983
That's really the only word
I can use to describe him.
253
00:17:00,160 --> 00:17:03,386
Bruce has been on the water for
as long as we can remember.
254
00:17:03,419 --> 00:17:06,122
We insisted on boating
lessons from a young age,
255
00:17:06,155 --> 00:17:07,891
and we couldn't be happier.
256
00:17:07,924 --> 00:17:11,294
That girl... well, she's
alive today because of it.
257
00:17:11,327 --> 00:17:13,529
I heard her yelling,
258
00:17:13,562 --> 00:17:16,966
and I saw the blood in the water.
259
00:17:17,000 --> 00:17:20,436
It was traumatizing.
260
00:17:20,469 --> 00:17:23,406
But I knew I had to save her.
261
00:17:23,439 --> 00:17:25,141
18-year-old Nicholas Jordan
262
00:17:25,174 --> 00:17:27,276
was celebrating his girlfriend's birthday
263
00:17:27,310 --> 00:17:30,130
when his life was cut tragically short.
264
00:17:30,460 --> 00:17:32,248
While local beaches will stay open,
265
00:17:32,281 --> 00:17:35,384
officials have issued a shark
warning for the county.
266
00:17:35,418 --> 00:17:37,486
Stay tuned as we bring you an exclusive
267
00:17:37,520 --> 00:17:42,250
look into the man that is Bruce Kane.
268
00:17:42,580 --> 00:17:44,593
Don't we have something else to talk about?
269
00:17:44,627 --> 00:17:48,564
I don't know, Laura. I... your
TV movie kind of writes itself.
270
00:17:51,670 --> 00:17:52,435
How's Parker?
271
00:17:52,468 --> 00:17:54,537
I've been trying to text him all day.
272
00:17:54,570 --> 00:17:56,472
Oh, you know, he's good.
273
00:17:56,505 --> 00:17:58,607
He's great. Mm-hmm.
274
00:17:58,641 --> 00:18:01,945
- You suck at lying.
- Fine.
275
00:18:01,978 --> 00:18:05,140
Look, he... he would kill me if I told you,
276
00:18:05,480 --> 00:18:09,652
but, um, when he heard,
he kind of broke down.
277
00:18:09,685 --> 00:18:13,689
Like, he full-on ugly-cried-broke down.
278
00:18:13,722 --> 00:18:16,525
(KNOCKING)
279
00:18:16,559 --> 00:18:18,594
Hey, there.
280
00:18:18,627 --> 00:18:20,529
Hi, Bruce.
281
00:18:20,563 --> 00:18:23,366
I, uh, figured you were
sick of the hospital food,
282
00:18:23,399 --> 00:18:26,669
so I wrestled a little
something away from the kids.
283
00:18:26,702 --> 00:18:28,504
That's really sweet. Thank you.
284
00:18:28,537 --> 00:18:32,341
- You look really good today.
- Thanks.
285
00:18:32,375 --> 00:18:35,578
- It's Bre, right?
- Yeah, yeah.
286
00:18:35,611 --> 00:18:37,380
I'm so sorry.
287
00:18:37,413 --> 00:18:39,615
I-I just feel like I should be asking
288
00:18:39,648 --> 00:18:41,650
for your autograph or something.
289
00:18:41,684 --> 00:18:44,287
No. Don't be sorry. I mean,
I'm getting kind of sick
290
00:18:44,320 --> 00:18:46,980
of seeing my own face on
the TV, to be honest.
291
00:18:46,122 --> 00:18:48,157
(LAUGHTER)
292
00:18:48,191 --> 00:18:50,659
At least it's a good face.
293
00:18:50,693 --> 00:18:52,361
Yep. I'm gonna shut up now.
294
00:18:52,395 --> 00:18:53,963
Sorry.
295
00:18:53,997 --> 00:18:56,132
Hey, your mom said you're going home today.
296
00:18:56,165 --> 00:18:58,501
Yeah. The doctor cleared me this morning,
297
00:18:58,534 --> 00:19:00,603
so I'm just waiting for
her to finish her shift.
298
00:19:00,636 --> 00:19:03,339
Well, that's great.
299
00:19:03,372 --> 00:19:06,976
Well, my break's almost over,
so I should get going.
300
00:19:07,100 --> 00:19:08,511
Hopefully, I'll see you around.
301
00:19:08,544 --> 00:19:10,579
Yeah.
302
00:19:10,613 --> 00:19:12,548
Bre.
303
00:19:17,620 --> 00:19:20,156
- What?
- Laura.
304
00:19:20,189 --> 00:19:22,491
No. Not at all.
305
00:19:22,525 --> 00:19:26,195
- Whatever you say.
- Here, sweetie.
306
00:19:26,229 --> 00:19:30,330
Let me help you out. Okay,
what about your bag?
307
00:19:30,660 --> 00:19:32,350
- I got it.
- No. I can help.
308
00:19:32,680 --> 00:19:33,402
No, I can get up, Mom.
309
00:19:33,436 --> 00:19:34,613
Well, I don't want you to bust a stitch.
310
00:19:34,637 --> 00:19:36,572
- Come on.
- I...
311
00:19:40,309 --> 00:19:43,279
(DRAMATIC MUSIC)
312
00:20:04,533 --> 00:20:07,736
What did you do with Nick's picture?
313
00:20:07,770 --> 00:20:12,308
I just moved it temporarily.
I didn't want to upset you.
314
00:20:12,341 --> 00:20:14,310
I know you didn't like him,
but this is a new low.
315
00:20:14,343 --> 00:20:16,445
Laura, it's nothing against him personally.
316
00:20:16,479 --> 00:20:19,248
- I wanted you to...
- To forget?
317
00:20:19,282 --> 00:20:20,649
I will never forget what happened,
318
00:20:20,683 --> 00:20:22,818
and I never want to forget him.
319
00:20:22,851 --> 00:20:24,787
(SIGHS)
320
00:20:35,631 --> 00:20:37,233
Your daughter almost died.
321
00:20:37,266 --> 00:20:40,203
Why can't you comprehend that?
322
00:20:42,371 --> 00:20:45,308
I don't want to hear your excuses anymore.
323
00:20:47,376 --> 00:20:48,744
No. I'm not going to.
324
00:20:48,777 --> 00:20:52,810
You should be the one
telling her in person.
325
00:20:52,115 --> 00:20:53,482
You know what?
326
00:20:53,516 --> 00:20:57,120
Just forget about it.
327
00:20:57,153 --> 00:20:59,880
How's Dad?
328
00:21:02,325 --> 00:21:05,328
I'm sorry.
329
00:21:05,361 --> 00:21:08,297
No. I mean, it's whatever.
330
00:21:08,331 --> 00:21:10,266
Screw him, right?
331
00:21:34,523 --> 00:21:37,326
(KNOCKING) One second.
332
00:21:37,360 --> 00:21:41,397
Laura, someone's here to see you.
333
00:21:41,430 --> 00:21:43,366
Okay. Come in.
334
00:21:45,468 --> 00:21:48,304
- Look who's here.
- Hey.
335
00:21:48,337 --> 00:21:50,673
- Hi.
- How are you feeling?
336
00:21:50,706 --> 00:21:54,343
Okay, considering.
337
00:21:54,377 --> 00:21:56,779
Um, can I get you something?
Do you want a drink?
338
00:21:56,812 --> 00:21:59,148
Yeah. I would love a glass of water,
339
00:21:59,182 --> 00:22:00,392
if that's not too much to ask for.
340
00:22:00,416 --> 00:22:01,493
Of course not. Do you want anything?
341
00:22:01,517 --> 00:22:06,422
Okay. Be right back.
342
00:22:06,455 --> 00:22:10,293
- So this is your room.
- Yeah.
343
00:22:10,326 --> 00:22:13,462
It's exactly how I imagined it would be.
344
00:22:13,496 --> 00:22:15,431
Okay.
345
00:22:18,767 --> 00:22:22,171
You look so happy.
346
00:22:22,205 --> 00:22:25,641
Maybe one day, I could see that smile.
347
00:22:25,674 --> 00:22:27,343
Could you just... I'm sorry.
348
00:22:27,376 --> 00:22:29,612
Oh, I... I'm so sorry.
349
00:22:31,380 --> 00:22:33,616
(CHUCKLES)
350
00:22:33,649 --> 00:22:36,585
Here, I-I brought you something.
351
00:22:39,922 --> 00:22:42,691
Consider it a belated birthday present.
352
00:22:42,725 --> 00:22:44,460
Bruce, you really didn't have to do that.
353
00:22:44,493 --> 00:22:46,429
No. Of course, I didn't have to.
354
00:22:46,462 --> 00:22:49,398
I wanted to. Open it.
355
00:22:52,868 --> 00:22:54,803
- Oh.
- Try it on.
356
00:22:56,400 --> 00:22:58,874
(CHUCKLES)
357
00:22:58,907 --> 00:23:00,843
It's perfect.
358
00:23:00,876 --> 00:23:05,681
Thank you.
359
00:23:05,714 --> 00:23:10,886
So, uh, well, what are
you doing this weekend?
360
00:23:10,919 --> 00:23:13,489
Probably just hanging around here.
361
00:23:13,522 --> 00:23:15,391
Well, my parents...
362
00:23:15,424 --> 00:23:18,661
They're having this campaign
fundraiser thing at the marina.
363
00:23:18,694 --> 00:23:21,364
You should come as my date.
364
00:23:21,397 --> 00:23:23,999
I don't know, Bruce. It's
nothing against you.
365
00:23:24,320 --> 00:23:26,235
It's just I'm... I don't... I'm definitely
366
00:23:26,269 --> 00:23:28,237
not ready to go on a date with anybody.
367
00:23:28,271 --> 00:23:30,239
Oh, no, no.
368
00:23:30,273 --> 00:23:32,941
I didn't mean, like, a date-date.
369
00:23:32,975 --> 00:23:34,610
Just... I mean,
370
00:23:34,643 --> 00:23:36,879
my parents... they asked
me to bring some friends,
371
00:23:36,912 --> 00:23:38,747
and I mean, you're the only friend
372
00:23:38,781 --> 00:23:40,549
I've made since being back.
373
00:23:40,583 --> 00:23:42,294
I don't even know if I
have anything to wear
374
00:23:42,318 --> 00:23:43,719
to something like that.
375
00:23:43,752 --> 00:23:45,254
Oh, no. Don't worry about that.
376
00:23:45,288 --> 00:23:47,556
I'll take care of everything.
377
00:23:47,590 --> 00:23:52,528
Please, I mean, you'd really
be doing me a favor this time.
378
00:23:52,561 --> 00:23:54,663
- Sure.
- Really?
379
00:23:54,697 --> 00:23:58,401
Yeah. I mean, why not?
380
00:23:58,434 --> 00:24:00,369
(DOORBELL RINGS)
381
00:24:06,375 --> 00:24:10,120
Laura, could you come down here?
382
00:24:11,447 --> 00:24:13,150
What is it?
383
00:24:13,480 --> 00:24:17,486
Uh, I don't know. You tell me.
384
00:24:17,520 --> 00:24:20,523
Oh, it's gorgeous.
385
00:24:22,900 --> 00:24:23,959
I tell you.
386
00:24:23,992 --> 00:24:26,962
- Go on.
- Oh, I just didn't think
387
00:24:26,995 --> 00:24:28,731
they made guys like this anymore.
388
00:24:28,764 --> 00:24:30,309
Are you sure you don't
want to just go tonight?
389
00:24:30,333 --> 00:24:32,468
No. You better go get ready.
390
00:24:32,501 --> 00:24:34,437
You're gonna be late.
391
00:24:38,907 --> 00:24:41,877
(SOFT MUSIC)
392
00:24:55,591 --> 00:24:58,794
May I tell you something,
you know, as a friend?
393
00:24:58,827 --> 00:25:00,620
Yeah.
394
00:25:00,950 --> 00:25:02,531
You look stunning in that dress.
395
00:25:02,565 --> 00:25:05,401
You've got killer taste.
396
00:25:05,434 --> 00:25:08,103
- Oh, no. We've been spotted.
- By who?
397
00:25:08,136 --> 00:25:11,340
- Just smile and nod.
- Bruce, sweetheart.
398
00:25:11,374 --> 00:25:12,808
Hey. Mom, Dad.
399
00:25:12,841 --> 00:25:15,430
We were just bragging
about our son, the hero.
400
00:25:15,770 --> 00:25:17,880
And is this the young lady herself?
Laura, right?
401
00:25:17,913 --> 00:25:20,416
- Yeah. It's nice to meet you.
- Likewise, darling.
402
00:25:20,449 --> 00:25:23,510
That dress, it's gorgeous on you.
403
00:25:23,850 --> 00:25:25,521
Thank you. Bruce picked it out.
404
00:25:25,554 --> 00:25:27,556
Well, we're glad you could make it tonight.
405
00:25:27,590 --> 00:25:29,568
Bruce told us about the
ordeal that you went through.
406
00:25:29,592 --> 00:25:31,527
My God, what a brave girl.
407
00:25:31,560 --> 00:25:33,280
Bruce was really the brave one.
408
00:25:33,610 --> 00:25:35,531
Well, he's turning into a good man.
409
00:25:35,564 --> 00:25:37,733
- It's nice he's dating again.
- Yeah.
410
00:25:37,766 --> 00:25:39,468
- You must be very special.
- What?
411
00:25:39,502 --> 00:25:41,103
It's just been such a long time
412
00:25:41,136 --> 00:25:43,972
since Bruce has introduced us
to any of his girlfriends.
413
00:25:44,600 --> 00:25:45,541
Oh, me and...
414
00:25:45,574 --> 00:25:46,785
Mom, do you... do you want another drink?
415
00:25:46,809 --> 00:25:50,813
- Sure. Thank you.
- Be right back.
416
00:25:50,846 --> 00:25:54,550
- Bruce, what was that?
- I can explain.
417
00:25:54,583 --> 00:25:56,118
I thought I made it very clear...
418
00:25:56,151 --> 00:25:57,720
No. You did, absolutely.
419
00:25:57,753 --> 00:25:59,588
- Okay. Well, then go tell them.
- I'm sorry.
420
00:25:59,622 --> 00:26:03,125
It's just my parents... they
worry I keep to myself too much,
421
00:26:03,158 --> 00:26:04,727
and when I told them I was bringing you,
422
00:26:04,760 --> 00:26:06,795
they just assumed we were together,
423
00:26:06,829 --> 00:26:08,964
and I didn't have the heart
to tell them otherwise.
424
00:26:08,997 --> 00:26:11,934
- But you know how parents are.
- I don't know, Bruce.
425
00:26:11,967 --> 00:26:14,903
Please, Laura, just for tonight.
426
00:26:17,573 --> 00:26:21,477
- Okay.
- You're the best.
427
00:26:21,510 --> 00:26:23,446
I'll be right back.
428
00:26:26,582 --> 00:26:28,684
(GASPS)
429
00:26:28,717 --> 00:26:29,685
- Parker.
- Hey.
430
00:26:29,718 --> 00:26:31,119
- Hey.
- Look at you,
431
00:26:31,153 --> 00:26:33,188
all painted up and
hobnobbing with the elites.
432
00:26:33,221 --> 00:26:35,958
No. I'm just doing a favor for a friend.
433
00:26:35,991 --> 00:26:38,600
Hey, thanks for not
responding to my text, jerk.
434
00:26:38,930 --> 00:26:39,928
Okay. Yeah. Sorry.
435
00:26:39,962 --> 00:26:41,964
Look, I wanted to visit
you in the hospital. I...
436
00:26:41,997 --> 00:26:43,499
Yeah. I know. It's okay.
437
00:26:43,532 --> 00:26:45,100
Bre told me you weren't doing so hot.
438
00:26:45,133 --> 00:26:48,300
Yeah. So you're coming back
to school soon, right?
439
00:26:48,360 --> 00:26:49,838
- Yeah. Monday.
- Awesome.
440
00:26:49,872 --> 00:26:51,440
Look, everyone's been missing you.
441
00:26:51,474 --> 00:26:53,542
It's been kind of depressing, actually.
442
00:26:53,576 --> 00:26:54,810
- Yeah.
- Yeah.
443
00:26:54,843 --> 00:26:56,445
- Laura, darling...
- Oh, I should go.
444
00:26:56,479 --> 00:26:57,822
This is the photographer
from "The Register,"
445
00:26:57,846 --> 00:26:59,900
and he'd like to take Bruce's picture
446
00:26:59,114 --> 00:27:03,752
with his new girlfriend as a follow-up.
447
00:27:03,786 --> 00:27:06,154
- Perfect, perfect.
- Back up. Perfect.
448
00:27:06,188 --> 00:27:09,124
Together. Smile.
449
00:27:16,640 --> 00:27:19,340
(DRAMATIC MUSIC)
450
00:27:41,790 --> 00:27:44,493
Laura, I thought that was you.
451
00:27:44,527 --> 00:27:46,829
Mr. Alves, how are you?
452
00:27:46,862 --> 00:27:48,697
"How are you," is the question.
453
00:27:48,731 --> 00:27:50,933
I'm good. I'm excited
to get back to school.
454
00:27:50,966 --> 00:27:54,690
Good to know. Everybody's
thinking about you there.
455
00:27:54,102 --> 00:27:57,205
Laura, everything all right?
456
00:27:57,239 --> 00:27:59,742
- Bruce, this is Mr. Alves.
- Bruce Kane.
457
00:27:59,775 --> 00:28:02,210
The whole town knows who you are, Mr. Kane.
458
00:28:02,244 --> 00:28:05,180
Not a day goes by we don't
read about you in the paper.
459
00:28:05,213 --> 00:28:07,916
Well, I wish they'd stop.
There's nothing left to say.
460
00:28:07,950 --> 00:28:09,852
What a modest, young man.
461
00:28:09,885 --> 00:28:12,287
Bruce, Mr. Alves is my English teacher.
462
00:28:12,320 --> 00:28:13,756
Oh, really?
463
00:28:13,789 --> 00:28:15,166
I got certified to sub at the school,
464
00:28:15,190 --> 00:28:16,925
it's just there've been no openings.
465
00:28:16,959 --> 00:28:18,594
Well, the year's coming to a close,
466
00:28:18,627 --> 00:28:20,729
and most of us have already
used all our sick days.
467
00:28:20,763 --> 00:28:21,930
I figured.
468
00:28:21,964 --> 00:28:23,174
Well, hopefully, something comes up.
469
00:28:23,198 --> 00:28:24,967
- It's a shark.
- You never know.
470
00:28:25,000 --> 00:28:26,969
- Laura, Laura...
- Hurry! Get out!
471
00:28:27,200 --> 00:28:30,806
It's a shark. It's a shark.
472
00:28:33,576 --> 00:28:36,244
Wait. Are you okay?
473
00:28:36,278 --> 00:28:39,682
I'm so sorry.
474
00:28:39,715 --> 00:28:40,916
It's okay.
475
00:28:40,949 --> 00:28:44,186
It's... Laura, Laura, stop.
476
00:28:44,219 --> 00:28:46,259
- I'm just gonna go home, okay?
- No. Please, don't.
477
00:28:46,288 --> 00:28:47,923
Look, just... Just come back in.
478
00:28:47,956 --> 00:28:49,692
I can't, Bruce. That was so embarrassing.
479
00:28:49,725 --> 00:28:51,860
Hey, it was my fault. All right?
480
00:28:51,894 --> 00:28:55,631
I should've known that being
by the ocean was a bad idea.
481
00:28:55,664 --> 00:28:57,600
You know what? Let's just get out of here.
482
00:28:57,633 --> 00:28:59,568
- But it's your parents' party.
- Please.
483
00:28:59,602 --> 00:29:01,713
Dick and Lily, they're in
full campaign mode right now.
484
00:29:01,737 --> 00:29:03,739
They won't even notice.
485
00:29:03,772 --> 00:29:05,708
Come on.
486
00:29:07,876 --> 00:29:09,712
(CHUCKLES)
487
00:29:09,745 --> 00:29:12,470
You know, my mom's totally
got the hots for you.
488
00:29:12,800 --> 00:29:14,820
- Yeah?
- Yeah.
489
00:29:14,116 --> 00:29:17,252
She thinks you're so dreamy.
490
00:29:17,285 --> 00:29:19,955
Well, you can tell her I'm flattered.
491
00:29:19,988 --> 00:29:21,323
You should be.
492
00:29:21,356 --> 00:29:23,826
She's really picky about men.
493
00:29:23,859 --> 00:29:27,663
Not for herself, just the guys that I date.
494
00:29:27,696 --> 00:29:31,667
She hated Nick. Like, hated him.
495
00:29:31,700 --> 00:29:33,936
And why's that?
496
00:29:33,969 --> 00:29:36,905
I think it's because he
reminded her a lot of my dad.
497
00:29:36,939 --> 00:29:41,677
So textbook, right?
498
00:29:41,710 --> 00:29:44,613
Nick was a good guy, though.
499
00:29:44,647 --> 00:29:48,283
Way better than my dad ever was.
500
00:29:48,316 --> 00:29:50,252
Come here.
501
00:29:56,580 --> 00:30:00,950
Do you think about him a lot?
502
00:30:00,128 --> 00:30:02,364
All the time...
503
00:30:02,397 --> 00:30:06,334
(CHUCKLES) obviously.
504
00:30:06,368 --> 00:30:11,139
You know, your first love
never really goes away.
505
00:30:11,173 --> 00:30:15,110
I mean, I think about mine every day.
506
00:30:15,143 --> 00:30:17,450
Why aren't you together?
507
00:30:17,790 --> 00:30:21,830
It's complicated.
508
00:30:21,116 --> 00:30:23,652
I still see her sometimes.
509
00:30:23,686 --> 00:30:28,657
She's always there when I
need someone to talk to.
510
00:30:28,691 --> 00:30:31,393
Sounds nice.
511
00:30:31,426 --> 00:30:33,929
You're really lucky.
512
00:30:33,962 --> 00:30:36,932
(SOFT MUSIC)
513
00:30:40,235 --> 00:30:44,807
I love this song.
514
00:30:44,840 --> 00:30:47,676
May I have this dance?
515
00:30:47,710 --> 00:30:51,680
- We're in your back yard.
- Yeah, and?
516
00:30:51,714 --> 00:30:55,317
What? Okay.
517
00:30:55,350 --> 00:30:56,852
All right, sailor-boy.
518
00:30:56,885 --> 00:30:58,854
Let's see what you got.
519
00:31:05,327 --> 00:31:07,262
This is weird.
520
00:31:10,432 --> 00:31:13,435
- Laura?
- Yeah?
521
00:31:13,468 --> 00:31:15,838
- Let's go swimming.
- Right now?
522
00:31:15,871 --> 00:31:17,439
Yeah.
523
00:31:17,472 --> 00:31:21,977
I'll go, change, and my mom has
extra swimsuits for guests.
524
00:31:22,100 --> 00:31:26,114
Um, me and water aren't really
on speaking terms right now.
525
00:31:26,148 --> 00:31:27,850
It's just a pool,
526
00:31:27,883 --> 00:31:30,986
and I'll be there with you the whole time.
527
00:31:31,190 --> 00:31:33,550
Now, come on, Ali. It'll be fun.
528
00:31:33,880 --> 00:31:35,123
Who's Ali?
529
00:31:35,157 --> 00:31:37,793
I'm so sorry. That...
530
00:31:37,826 --> 00:31:40,929
- Is that your ex-girlfriend?
- Yeah.
531
00:31:40,963 --> 00:31:42,330
- Yeah.
- That...
532
00:31:42,364 --> 00:31:46,100
That's all right. Nice Freudian slip.
533
00:31:46,340 --> 00:31:50,172
Well, about that swim, Laura?
534
00:31:50,205 --> 00:31:52,140
Yeah.
535
00:32:04,386 --> 00:32:07,355
(SOFT MUSIC)
536
00:32:33,882 --> 00:32:35,818
(WATER SPLASHES)
537
00:32:48,263 --> 00:32:50,198
Coming in?
538
00:33:03,578 --> 00:33:06,514
- Hi.
- Hi.
539
00:33:19,461 --> 00:33:21,263
No. It's okay.
540
00:33:21,296 --> 00:33:25,567
I mean, you know you can
call me any time of the day.
541
00:33:25,600 --> 00:33:29,204
Yeah. Of course, I miss you, Ali.
542
00:33:29,237 --> 00:33:31,173
I miss you every day.
543
00:33:33,575 --> 00:33:36,511
Hey, stop that. You know
I'll see you soon enough.
544
00:33:42,650 --> 00:33:45,620
(DRAMATIC MUSIC)
545
00:34:01,536 --> 00:34:03,271
- You doing okay?
- Yeah.
546
00:34:03,305 --> 00:34:06,474
I just got to get back into it.
547
00:34:06,508 --> 00:34:08,210
Have you talked to Parker?
548
00:34:08,243 --> 00:34:10,378
Yeah. I tried to, but he's
been dodging my calls,
549
00:34:10,412 --> 00:34:11,914
which never happens.
550
00:34:11,947 --> 00:34:13,949
He must be pretty pissed.
551
00:34:13,982 --> 00:34:16,180
That's an understatement.
552
00:34:16,510 --> 00:34:17,920
How was last night?
553
00:34:17,953 --> 00:34:19,554
It was fine.
554
00:34:19,587 --> 00:34:22,257
(CHUCKLES) Just fine?
555
00:34:22,290 --> 00:34:23,926
I mean, I went there,
556
00:34:23,959 --> 00:34:25,536
and I embarrassed myself in
front of the whole town,
557
00:34:25,560 --> 00:34:28,196
then I left. So fine.
558
00:34:28,230 --> 00:34:32,968
- Okay. Well, how's Bruce?
- Good.
559
00:34:33,100 --> 00:34:34,402
- Hey, Bre.
- Hi, Mrs. Wilcox.
560
00:34:34,436 --> 00:34:36,380
What are you girls up to?
561
00:34:36,710 --> 00:34:38,206
Just talking about
frivolous, girly matters.
562
00:34:38,240 --> 00:34:40,108
I was actually just grilling your daughter
563
00:34:40,142 --> 00:34:42,110
on every little detail from last night.
564
00:34:42,144 --> 00:34:43,411
She must've had a good time,
565
00:34:43,445 --> 00:34:45,247
since she kept her mother up half the night
566
00:34:45,280 --> 00:34:47,820
worrying about where she was.
567
00:34:47,115 --> 00:34:49,184
I already said I'm sorry about that.
568
00:34:49,217 --> 00:34:51,453
We just... We... I came home right after.
569
00:34:51,486 --> 00:34:53,121
Yes. Well, I'm sure your friend,
570
00:34:53,155 --> 00:34:55,924
Bruce, took very good care of you.
571
00:34:55,958 --> 00:34:57,192
Oh, hey, listen.
572
00:34:57,225 --> 00:34:58,593
I've got to work late tonight.
573
00:34:58,626 --> 00:35:00,950
Don't let Chloe stay up.
574
00:35:00,128 --> 00:35:01,329
- I won't.
- Bye.
575
00:35:01,363 --> 00:35:03,531
Bye.
576
00:35:03,565 --> 00:35:05,670
You totally hooked up with him.
577
00:35:05,100 --> 00:35:08,636
Sorry.
578
00:35:08,670 --> 00:35:11,306
I don't know. I feel really guilty.
579
00:35:11,339 --> 00:35:13,800
I mean, we went back to his place.
580
00:35:13,410 --> 00:35:15,643
We started drinking, and
please, don't tell anyone.
581
00:35:15,677 --> 00:35:18,246
Okay. I mean, do you want to be with him?
582
00:35:18,280 --> 00:35:22,517
Uh, I don't know. No. I was...
I was vulnerable.
583
00:35:22,550 --> 00:35:25,687
Okay. You better let him know now
before he gets too attached.
584
00:35:25,720 --> 00:35:27,189
Yeah. That's not gonna happen.
585
00:35:27,222 --> 00:35:28,523
He's still hung up on his ex.
586
00:35:28,556 --> 00:35:31,526
(DRAMATIC MUSIC)
587
00:35:37,320 --> 00:35:41,336
That shark is still out there.
588
00:35:41,369 --> 00:35:45,473
The shark is still out there.
589
00:35:45,507 --> 00:35:48,443
That shark is still out there.
590
00:35:53,148 --> 00:35:57,252
The shark is still out there.
591
00:35:57,285 --> 00:36:01,523
At the end of the day, that
shark is still out there.
592
00:36:01,556 --> 00:36:03,158
And I just can't in my right mind
593
00:36:03,191 --> 00:36:04,993
let it take another innocent life.
594
00:36:05,270 --> 00:36:06,328
Hey, what are you doing?
595
00:36:06,361 --> 00:36:08,163
I thought you wanted to go to the beach.
596
00:36:08,196 --> 00:36:10,665
I'm gonna hunt it down,
find it, and kill it...
597
00:36:10,698 --> 00:36:15,637
- Your boyfriend's on TV again.
- For Nick and for Laura.
598
00:36:34,822 --> 00:36:37,759
(PHONE RINGING)
599
00:36:41,696 --> 00:36:43,365
- Hello.
- You know, you should
600
00:36:43,398 --> 00:36:45,330
really put some sunscreen on.
601
00:36:45,670 --> 00:36:47,100
You're starting to get a little red.
602
00:36:55,543 --> 00:36:57,145
- Hi.
- Hey.
603
00:36:57,179 --> 00:36:59,314
Here.
604
00:36:59,347 --> 00:37:01,192
- What are these for?
- Well, a guy should never need
605
00:37:01,216 --> 00:37:06,254
a reason to buy a pretty girl flowers.
606
00:37:06,288 --> 00:37:08,390
How'd you know that I was here?
607
00:37:08,423 --> 00:37:09,491
What?
608
00:37:09,524 --> 00:37:12,360
No "thank-you"?
609
00:37:12,394 --> 00:37:15,830
Thank you. Thank you. They're beautiful.
610
00:37:15,863 --> 00:37:17,641
And did you happen to catch
the news this afternoon?
611
00:37:17,665 --> 00:37:19,634
(PHONE RINGING)
612
00:37:19,667 --> 00:37:22,770
Sorry.
613
00:37:22,804 --> 00:37:24,572
Well, is everything okay?
614
00:37:24,606 --> 00:37:28,510
Yeah, um, that just used
to be Nick's RINGTONE.
615
00:37:28,543 --> 00:37:31,846
Listen, we need to talk.
616
00:37:31,879 --> 00:37:36,484
That phrase is never the start
of a good conversation.
617
00:37:36,518 --> 00:37:40,288
What happened last night,
it shouldn't have happened.
618
00:37:40,322 --> 00:37:44,559
I just need some time and some space.
619
00:37:44,592 --> 00:37:46,861
Yeah, for sure.
620
00:37:46,894 --> 00:37:48,430
You take all the time you need.
621
00:37:48,463 --> 00:37:49,831
No pressure.
622
00:37:49,864 --> 00:37:51,666
- Really?
- Yeah.
623
00:37:51,699 --> 00:37:53,735
- Cool. I... thanks.
624
00:37:53,768 --> 00:37:56,104
Well, what'd you think I'd say?
625
00:37:56,138 --> 00:37:57,739
I don't know. I kind of thought
626
00:37:57,772 --> 00:37:59,541
maybe you'd hate me
627
00:37:59,574 --> 00:38:01,343
or never want to talk to me again.
628
00:38:01,376 --> 00:38:04,179
No. I'm not going anywhere.
629
00:38:04,212 --> 00:38:06,148
Don't worry.
630
00:38:14,489 --> 00:38:15,823
I don't want it to end,
631
00:38:15,857 --> 00:38:18,426
but it's for the best.
632
00:38:18,460 --> 00:38:22,130
We have to move on.
633
00:38:22,164 --> 00:38:25,133
But you're my everything.
634
00:38:25,167 --> 00:38:27,101
I can't live without you.
635
00:38:29,171 --> 00:38:32,106
(SCREAMING)
636
00:38:45,287 --> 00:38:47,189
Hey, babe. It's Ali.
637
00:38:47,222 --> 00:38:48,790
I miss you.
638
00:38:48,823 --> 00:38:51,759
Call me back, okay? I want to see you soon.
639
00:39:03,771 --> 00:39:05,707
Hey, Laura.
640
00:39:05,740 --> 00:39:07,409
- Hey.
- Hi.
641
00:39:07,442 --> 00:39:09,544
- You good?
- I think I'm gonna puke.
642
00:39:09,577 --> 00:39:11,713
- Why?
- I don't want to be that girl,
643
00:39:11,746 --> 00:39:13,215
you know?
644
00:39:13,248 --> 00:39:14,916
Are people staring? They're staring.
645
00:39:14,949 --> 00:39:16,584
Relax, okay? It's just a school day.
646
00:39:16,618 --> 00:39:18,853
It's like any normal school day.
647
00:39:18,886 --> 00:39:21,889
No one is going to stare.
648
00:39:21,923 --> 00:39:25,293
Well... maybe a few people are staring.
649
00:39:26,894 --> 00:39:29,931
Parker.
650
00:39:29,964 --> 00:39:31,499
Parker, what's going on?
651
00:39:31,533 --> 00:39:33,277
Why is everyone acting
like I murdered a puppy?
652
00:39:33,301 --> 00:39:35,270
Did you not read the paper this morning?
653
00:39:35,303 --> 00:39:38,440
No, because we're not 70.
654
00:39:43,478 --> 00:39:45,713
Well, that's a little distasteful.
655
00:39:45,747 --> 00:39:47,682
What? The headline or the bitch
656
00:39:47,715 --> 00:39:49,993
that's flaunting her man around
not a week after Nick's death?
657
00:39:50,170 --> 00:39:55,590
There's nothing going on between
me and Bruce. Screw you.
658
00:39:55,623 --> 00:39:57,559
- Really?
- Really.
659
00:40:05,933 --> 00:40:07,535
Oh, sorry.
660
00:40:07,569 --> 00:40:08,836
Laura, hey.
661
00:40:08,870 --> 00:40:10,705
What are you doing here, Bruce?
662
00:40:10,738 --> 00:40:12,840
It's Mr. Kane here.
663
00:40:12,874 --> 00:40:15,743
I'm subbing for Mr. Alves.
664
00:40:15,777 --> 00:40:17,912
Didn't I say I needed some space?
665
00:40:17,945 --> 00:40:21,483
Laura, I applied to work
here long before I met you.
666
00:40:21,516 --> 00:40:23,260
Isn't this gonna be kind of awkward though?
667
00:40:23,500 --> 00:40:25,253
I didn't pick your class.
668
00:40:25,287 --> 00:40:27,255
It's what was open,
669
00:40:27,289 --> 00:40:29,657
and I couldn't pass on this opportunity.
670
00:40:29,691 --> 00:40:32,760
We can both be mature about this.
671
00:40:32,794 --> 00:40:35,830
Yeah. You're right.
672
00:40:35,863 --> 00:40:38,733
Oh, I'm glad to see you're wearing it.
673
00:40:38,766 --> 00:40:40,802
(BELL RINGING)
674
00:40:40,835 --> 00:40:44,939
You have no idea how happy it
makes me to see it on you again.
675
00:40:44,972 --> 00:40:46,908
(CHUCKLES)
676
00:40:59,587 --> 00:41:00,955
Good morning, class.
677
00:41:00,988 --> 00:41:02,890
I'm Mr. Kane.
678
00:41:02,924 --> 00:41:05,590
If you could get your books
out, we can get started.
679
00:41:05,920 --> 00:41:06,494
Where's Mr. Alves?
680
00:41:06,528 --> 00:41:09,597
Mr. Alves had a bad fall last night.
681
00:41:09,631 --> 00:41:12,334
Now, he'll probably be out for a while.
682
00:41:12,367 --> 00:41:14,702
All right. So going from
where you guys left off
683
00:41:14,736 --> 00:41:16,571
with Mr. Alves, who can tell me
684
00:41:16,604 --> 00:41:21,343
why Hester was ostracized
from the community?
685
00:41:21,376 --> 00:41:23,311
Anybody?
686
00:41:25,847 --> 00:41:28,820
Ah, yes, Parker?
687
00:41:28,115 --> 00:41:30,718
Yeah. She couldn't bother
to keep her legs closed
688
00:41:30,752 --> 00:41:32,454
when she thought her husband died at sea.
689
00:41:32,487 --> 00:41:33,821
Well, I mean, I think
690
00:41:33,855 --> 00:41:35,757
there's a little bit more to it than that.
691
00:41:35,790 --> 00:41:38,626
Do you care to elaborate?
692
00:41:38,660 --> 00:41:40,895
Why don't you ask Laura?
How long does it take
693
00:41:40,928 --> 00:41:42,664
to put makeup on two faces in the morning?
694
00:41:42,697 --> 00:41:44,399
One more word and I'll kick your balls
695
00:41:44,432 --> 00:41:45,876
- straight into your throat.
- Excuse me.
696
00:41:45,900 --> 00:41:47,778
Did you hear what she said?
She just threatened me.
697
00:41:47,802 --> 00:41:50,972
I did hear that. Yes.
698
00:41:51,500 --> 00:41:52,907
Hardly a threat, considering
you'd actually have
699
00:41:52,940 --> 00:41:57,479
to have a pair for her to kick.
700
00:41:57,512 --> 00:41:59,714
- You can't say that to me.
- Well, that's funny,
701
00:41:59,747 --> 00:42:01,916
because I just did.
702
00:42:01,949 --> 00:42:03,951
Now, go to the office.
703
00:42:11,693 --> 00:42:13,561
All right. So can anybody else tell me
704
00:42:13,595 --> 00:42:17,310
why Hester was ostracized
from the community?
705
00:42:21,736 --> 00:42:24,372
Attention, students. On
your way out for the day,
706
00:42:24,406 --> 00:42:25,849
please make sure to get your cap and gown
707
00:42:25,873 --> 00:42:27,975
ordered in the main office. (BELL RINGING)
708
00:42:54,436 --> 00:42:57,405
(TENSE MUSIC)
709
00:43:39,146 --> 00:43:41,115
(WATER RUNNING)
710
00:43:41,148 --> 00:43:43,117
Somebody in there?
711
00:44:31,198 --> 00:44:33,134
(COUGHS)
712
00:44:53,955 --> 00:44:56,330
It's weird that he showed up
like that my first day back.
713
00:44:56,570 --> 00:44:59,226
- Right?
- Bruce has been talking about
714
00:44:59,260 --> 00:45:01,896
teaching since he started at the hospital.
715
00:45:01,929 --> 00:45:04,131
That's why he volunteered for pediatrics.
716
00:45:04,165 --> 00:45:06,634
Yeah. Of course, you'd take his side.
717
00:45:06,668 --> 00:45:08,536
There are no sides.
718
00:45:08,570 --> 00:45:10,938
I just think you're blowing
this thing out of proportion.
719
00:45:10,972 --> 00:45:12,940
Okay.
720
00:45:12,974 --> 00:45:15,977
But it just made me feel
really uncomfortable.
721
00:45:16,100 --> 00:45:18,120
I don't know what you're talking about.
722
00:45:18,450 --> 00:45:19,981
He's a really nice guy.
723
00:45:22,349 --> 00:45:25,860
- Hey.
- What a coincidence.
724
00:45:25,119 --> 00:45:26,754
I thought that was you guys.
725
00:45:26,788 --> 00:45:28,923
Laura was just telling me
about your teaching job.
726
00:45:28,956 --> 00:45:30,958
- Congratulations.
- Oh, thank you, thank you.
727
00:45:30,992 --> 00:45:33,940
- That's great.
- What are you doing here?
728
00:45:33,127 --> 00:45:36,230
- Laura...
- I'm shopping.
729
00:45:36,263 --> 00:45:38,700
Oh, you took the necklace off.
730
00:45:38,733 --> 00:45:41,569
I just didn't want to lose it.
731
00:45:41,603 --> 00:45:43,871
- Bruce?
- Liz?
732
00:45:43,905 --> 00:45:45,272
- Hi.
- Hey.
733
00:45:45,306 --> 00:45:48,776
- It's been so long.
- It has.
734
00:45:48,810 --> 00:45:50,678
Well, Liz Vaughn,
735
00:45:50,712 --> 00:45:52,460
- this is Sandy Wilcox...
- Hi.
736
00:45:52,790 --> 00:45:53,470
- How do you do?
- And Laura.
737
00:45:53,800 --> 00:45:55,249
Laura, of course.
738
00:45:55,282 --> 00:45:56,984
I'm so sorry for your loss.
739
00:45:57,180 --> 00:45:59,286
Thank you.
740
00:45:59,320 --> 00:46:03,124
The whole family was so proud
seeing you all over the news.
741
00:46:03,157 --> 00:46:04,592
Well, how are they doing?
742
00:46:04,626 --> 00:46:06,227
- Are they good?
- Yeah. They're good.
743
00:46:06,260 --> 00:46:07,862
Mom and Dad ask about you.
744
00:46:07,895 --> 00:46:09,330
You should come, say hi sometime.
745
00:46:09,363 --> 00:46:11,232
Yeah. I will, definitely.
746
00:46:11,265 --> 00:46:15,269
How do you guys know each other?
747
00:46:15,302 --> 00:46:18,640
Bruce used to date my sister, Alison.
748
00:46:18,673 --> 00:46:21,175
Well, I should get going. I'm sorry.
749
00:46:21,208 --> 00:46:22,877
It was... it was so good to see you.
750
00:46:22,910 --> 00:46:24,278
Oh, yeah.
751
00:46:24,311 --> 00:46:25,856
And give my best to the family. All right?
752
00:46:25,880 --> 00:46:28,249
- All right. Bye.
- See you tomorrow.
753
00:46:28,282 --> 00:46:32,860
- It was nice meeting you.
- You too.
754
00:46:32,119 --> 00:46:34,355
- What?
- So weird.
755
00:46:34,388 --> 00:46:36,157
Ugh, Laura.
756
00:46:36,190 --> 00:46:38,159
The hero of Hunter's Cove,
757
00:46:38,192 --> 00:46:39,994
who recently helped rescue a young girl
758
00:46:40,270 --> 00:46:41,929
from the jaws of a bloodthirsty shark
759
00:46:41,963 --> 00:46:44,632
is going out to search for
the massive predator.
760
00:46:44,666 --> 00:46:46,333
Bruce Kane is setting sail today,
761
00:46:46,367 --> 00:46:48,803
determined to track down that very shark
762
00:46:48,836 --> 00:46:50,672
that took Nicholas Jordan's life.
763
00:46:50,705 --> 00:46:53,607
Stay tuned for more on
this continuing story.
764
00:47:13,995 --> 00:47:16,964
(DRAMATIC MUSIC)
765
00:47:21,803 --> 00:47:24,405
(WHISPERING) We have to move on.
766
00:47:24,438 --> 00:47:26,373
But you're my everything.
767
00:47:44,759 --> 00:47:46,994
I'm sorry I'm late.
768
00:47:47,280 --> 00:47:50,164
Nurse's office.
769
00:47:50,197 --> 00:47:51,365
What happened?
770
00:47:51,398 --> 00:47:54,435
Nothing.
771
00:47:54,468 --> 00:47:56,337
All right. Everything off your desk
772
00:47:56,370 --> 00:47:58,405
except for a pen or pencil.
773
00:47:58,439 --> 00:48:00,374
Pop quiz on last night's reading.
774
00:48:05,479 --> 00:48:08,449
(DRAMATIC MUSIC)
775
00:48:21,395 --> 00:48:25,320
Everything okay?
776
00:48:25,660 --> 00:48:27,340
Yeah. Fine.
777
00:48:35,810 --> 00:48:38,813
What happened to him?
778
00:48:38,846 --> 00:48:40,948
Katherine told me he got attacked
779
00:48:40,982 --> 00:48:42,917
in the locker room after detention.
780
00:48:47,421 --> 00:48:49,356
Hey, Bruce?
781
00:48:51,425 --> 00:48:54,610
Mr. Kane?
782
00:48:54,950 --> 00:48:55,830
Oh, yes, Parker.
783
00:48:55,863 --> 00:48:58,232
What can I do for you?
784
00:48:58,265 --> 00:49:00,201
Do you know what time it is?
785
00:49:02,169 --> 00:49:04,405
Yeah. It's, um,
786
00:49:04,438 --> 00:49:08,750
it's a little after 12:00.
787
00:49:08,109 --> 00:49:09,210
Anything else?
788
00:49:09,243 --> 00:49:11,312
Nice watch.
789
00:49:11,345 --> 00:49:13,280
Parker.
790
00:49:17,840 --> 00:49:21,188
You're a smart kid,
791
00:49:21,222 --> 00:49:23,290
and a smart kid would know
that maybe next time,
792
00:49:23,324 --> 00:49:24,892
he won't be lucky enough to walk away
793
00:49:24,926 --> 00:49:26,861
with just a few bruises.
794
00:49:32,366 --> 00:49:35,202
You have a good rest of
your day, okay, bud?
795
00:49:47,849 --> 00:49:49,516
- What the hell?
- Looks like we know
796
00:49:49,550 --> 00:49:52,519
what grade someone's getting in
English class this semester.
797
00:49:52,553 --> 00:49:54,455
Knock it off, Ashley.
798
00:49:54,488 --> 00:49:56,566
Like you've never hooked up
with a guy you shouldn't...
799
00:49:56,590 --> 00:49:59,827
- Oh, my God.
- Nice going, Bre.
800
00:49:59,861 --> 00:50:01,471
- We thought it was a joke.
- Laura, wait.
801
00:50:01,495 --> 00:50:03,430
I'm... wait, Laura.
802
00:50:05,532 --> 00:50:07,501
- Parker...
- Before you even ask,
803
00:50:07,534 --> 00:50:09,871
I'm not the one that put the
graffiti on your locker.
804
00:50:09,904 --> 00:50:11,810
- I know.
- So tell your boyfriend
805
00:50:11,105 --> 00:50:12,406
I got the message loud and clear.
806
00:50:12,439 --> 00:50:13,841
I won't mess with you.
807
00:50:13,875 --> 00:50:17,478
You think Bruce did this to you?
808
00:50:17,511 --> 00:50:20,982
Laura, please, it just slipped out.
809
00:50:21,150 --> 00:50:23,985
(DRAMATIC MUSIC)
810
00:51:01,956 --> 00:51:05,592
Yeah, I know, but how could
you say something so stupid?
811
00:51:05,626 --> 00:51:07,561
Wow. You know what? Save it, Bre.
812
00:51:11,320 --> 00:51:13,667
What are you doing here?
813
00:51:13,700 --> 00:51:16,971
Laura, hey. Your mom needed
a last-minute babysitter
814
00:51:17,400 --> 00:51:20,241
when you didn't come home after
school, so I volunteered.
815
00:51:20,274 --> 00:51:21,608
Chloe, don't you have homework?
816
00:51:21,642 --> 00:51:22,977
Just one more game.
817
00:51:23,100 --> 00:51:24,645
- Chloe.
- Please?
818
00:51:24,678 --> 00:51:27,140
Hey, you heard your sister.
819
00:51:27,480 --> 00:51:29,483
We can play next time I come over, okay?
820
00:51:29,516 --> 00:51:31,452
Okay.
821
00:51:39,126 --> 00:51:41,950
- Next time?
- Yeah.
822
00:51:41,128 --> 00:51:43,440
I gave up my shifts at the
hospital a couple of days a week
823
00:51:43,464 --> 00:51:46,500
so you wouldn't have to
watch her all the time.
824
00:51:46,533 --> 00:51:49,336
Was that my mom's idea or was that yours?
825
00:51:49,370 --> 00:51:52,600
Your mom's, and she gave me a spare key.
826
00:51:52,390 --> 00:51:55,309
So I can get in whenever I need to.
827
00:51:55,342 --> 00:51:57,411
Is... is everything okay with Bre?
828
00:51:57,444 --> 00:51:59,413
You seem pretty upset.
829
00:51:59,446 --> 00:52:02,149
I mean, it's just a stupid fight.
830
00:52:02,183 --> 00:52:04,351
Look, it's... it's been a really hard day,
831
00:52:04,385 --> 00:52:06,320
and I-I want to be alone.
832
00:52:06,353 --> 00:52:08,222
Oh, yeah. Of course.
833
00:52:08,255 --> 00:52:10,624
Feel better, okay?
834
00:52:10,657 --> 00:52:12,593
She's not worth getting mad about.
835
00:52:21,468 --> 00:52:24,438
(ROCK MUSIC)
836
00:52:30,110 --> 00:52:32,980
(DRAMATIC MUSIC)
837
00:53:08,182 --> 00:53:11,652
What are you doing?
838
00:53:11,685 --> 00:53:13,620
Asshole.
839
00:53:32,273 --> 00:53:34,410
(BELL RINGING)
840
00:53:34,750 --> 00:53:38,212
Hey, Bre. I was hoping to be
able to talk to you today.
841
00:53:38,245 --> 00:53:40,470
I don't like being mad at you.
842
00:53:40,810 --> 00:53:43,160
So call me when you get a chance.
843
00:53:53,860 --> 00:53:55,329
Laura just walked in the door.
844
00:53:55,362 --> 00:53:57,198
I got to call you back.
845
00:53:57,231 --> 00:54:00,334
Hi, Mom. What's up? (EXHALES SHARPLY)
846
00:54:00,367 --> 00:54:02,536
Bre was admitted to the
hospital this morning.
847
00:54:02,569 --> 00:54:04,705
She got hit by a car while jogging.
848
00:54:04,738 --> 00:54:06,640
- Is she okay?
- She will be.
849
00:54:06,673 --> 00:54:10,577
- Do they know who did it?
- It was a hit-and-run.
850
00:54:10,611 --> 00:54:13,347
- That's it.
- What?
851
00:54:13,380 --> 00:54:15,549
Where are you going?
852
00:54:15,582 --> 00:54:19,286
Laura...
853
00:54:19,320 --> 00:54:22,589
- Did you witness the accident?
- No.
854
00:54:22,623 --> 00:54:24,725
But last night, I told
him I was mad at her,
855
00:54:24,758 --> 00:54:26,660
and today, she's in a hospital bed.
856
00:54:26,693 --> 00:54:29,663
Look, I have to be honest with you.
857
00:54:29,696 --> 00:54:34,301
You're not giving me much to go by.
858
00:54:34,335 --> 00:54:36,270
So you're not gonna do anything?
859
00:54:43,310 --> 00:54:45,246
Laura, hey.
860
00:54:48,849 --> 00:54:50,884
- Did you follow me here?
- What? No.
861
00:54:50,917 --> 00:54:53,887
I'm meeting my parents down
the street for dinner.
862
00:54:53,920 --> 00:54:57,691
And what are you doing
at the police station?
863
00:54:57,724 --> 00:54:59,726
I-I went in to see if
they had any information
864
00:54:59,760 --> 00:55:01,162
about what happened to Bre.
865
00:55:01,195 --> 00:55:02,563
Well, why would you care?
866
00:55:02,596 --> 00:55:04,131
I mean, aren't you really mad at her?
867
00:55:04,165 --> 00:55:05,532
That's what you said yesterday.
868
00:55:05,566 --> 00:55:07,468
Yeah. Bruce, we got into a fight.
869
00:55:07,501 --> 00:55:09,536
But she's still my best friend.
870
00:55:09,570 --> 00:55:11,772
Best friends don't fight, Laura,
871
00:55:11,805 --> 00:55:13,474
and you shouldn't be so back-and-forth
872
00:55:13,507 --> 00:55:15,909
on who you keep close to you.
873
00:55:15,942 --> 00:55:17,411
I'm gonna go.
874
00:55:17,444 --> 00:55:19,813
Laura...
875
00:55:19,846 --> 00:55:22,416
what are you doing tomorrow night?
876
00:55:22,449 --> 00:55:26,853
We should go out.
877
00:55:26,887 --> 00:55:29,823
Alison told me not to ask you. I just...
878
00:55:29,856 --> 00:55:33,894
Wait. You talk about me with Alison?
879
00:55:33,927 --> 00:55:35,196
Yeah.
880
00:55:35,229 --> 00:55:37,231
All the time.
881
00:55:37,264 --> 00:55:39,400
She's great with advice.
882
00:55:39,433 --> 00:55:41,802
So what do you say?
883
00:55:41,835 --> 00:55:44,405
Tomorrow is my mom's late
night at the hospital.
884
00:55:44,438 --> 00:55:45,939
So I'm on Chloe duty.
885
00:55:45,972 --> 00:55:47,817
- Well, maybe I could stop by.
- Can I let you know?
886
00:55:47,841 --> 00:55:51,545
Because, um, I still have a lot
of homework to catch up on.
887
00:55:51,578 --> 00:55:54,315
Yeah. Sure.
888
00:55:54,348 --> 00:55:57,318
(TENSE MUSIC)
889
00:57:21,968 --> 00:57:24,938
(DRAMATIC MUSIC)
890
00:58:16,890 --> 00:58:20,260
- Mom, I need to talk to you.
- Yes, you do.
891
00:58:20,600 --> 00:58:22,529
Do you want to begin with
where you were today?
892
00:58:22,563 --> 00:58:23,964
I know you weren't in school.
893
00:58:23,997 --> 00:58:25,866
- Who told you that?
- Bruce.
894
00:58:25,899 --> 00:58:27,734
- Of course.
- He also said you were down
895
00:58:27,768 --> 00:58:29,870
at the police station last night.
896
00:58:29,903 --> 00:58:32,473
Laura, what is going on with you?
897
00:58:32,506 --> 00:58:36,510
Mom, Bruce was in the house last night.
898
00:58:36,543 --> 00:58:37,778
Laura...
899
00:58:37,811 --> 00:58:39,613
You think I'm lying? Really?
900
00:58:39,646 --> 00:58:41,123
You're gonna trust a stranger
over your own daughter?
901
00:58:41,147 --> 00:58:43,517
Look, I am trying to give you
the benefit of the doubt,
902
00:58:43,550 --> 00:58:44,851
but you're skipping school again.
903
00:58:44,885 --> 00:58:46,687
You're unreliable with your sister,
904
00:58:46,720 --> 00:58:48,455
and now you're blaming some poor guy
905
00:58:48,489 --> 00:58:52,359
for running your friend off the road?
906
00:58:52,393 --> 00:58:53,803
Does this have to do with your father?
907
00:58:53,827 --> 00:58:56,290
No. This has nothing to do with Dad.
908
00:58:56,620 --> 00:59:00,434
I'm... I'm starting to see why he left you.
909
00:59:03,904 --> 00:59:05,839
Mom.
910
00:59:10,143 --> 00:59:12,780
- Mom.
- Don't.
911
00:59:27,930 --> 00:59:29,530
And my day is complete.
912
00:59:29,563 --> 00:59:32,165
You can't run away from me now.
913
00:59:32,198 --> 00:59:33,667
Watch me.
914
00:59:33,700 --> 00:59:36,803
Parker.
915
00:59:36,837 --> 00:59:38,772
Parker!
916
00:59:47,130 --> 00:59:49,716
- What the hell, Laura?
- Listen.
917
00:59:49,750 --> 00:59:51,117
I believe you about Bruce.
918
00:59:51,151 --> 00:59:53,530
I think he's the one that hit Bre too.
919
00:59:53,860 --> 00:59:54,564
Yeah. Well, tell the Cops or something.
All right?
920
00:59:54,588 --> 00:59:55,932
I don't want anything to do with this.
921
00:59:55,956 --> 00:59:59,159
I tried, and they won't do anything.
922
00:59:59,192 --> 01:00:00,827
I'm scared, Parker.
923
01:00:00,861 --> 01:00:02,829
He's following me everywhere,
924
01:00:02,863 --> 01:00:06,166
and you're the only
person that I can trust.
925
01:00:06,199 --> 01:00:07,668
Look, I don't know what to tell you.
926
01:00:07,701 --> 01:00:09,703
Look, I know you're pissed at me.
927
01:00:09,736 --> 01:00:13,707
But I swear, I've never had
any feelings for Bruce.
928
01:00:13,740 --> 01:00:16,109
I still think about Nick every day.
929
01:00:16,142 --> 01:00:19,790
You have no idea how
much I cared about him.
930
01:00:21,648 --> 01:00:23,784
What are we supposed to do, Laura?
I mean, we're kids.
931
01:00:23,817 --> 01:00:25,986
I'm gonna talk to his
ex-girlfriend, Alison.
932
01:00:26,190 --> 01:00:28,455
I looked up the family, and I
found her sister on Facebook.
933
01:00:28,489 --> 01:00:30,724
They live in Stone Bridge.
934
01:00:30,757 --> 01:00:34,695
Maybe she can help talk
some sense into him.
935
01:00:34,728 --> 01:00:36,563
All right. Fine.
936
01:00:36,597 --> 01:00:39,320
I'll pick you up in the morning.
937
01:00:39,650 --> 01:00:41,602
Thank you.
938
01:00:41,635 --> 01:00:44,605
(TENSE MUSIC)
939
01:01:30,684 --> 01:01:33,887
(DOORBELL RINGS)
940
01:01:33,920 --> 01:01:35,756
Hi. I don't know if you remember me.
941
01:01:35,789 --> 01:01:39,660
Oh, yeah. Laura, of course. Um, come in.
942
01:01:39,693 --> 01:01:43,129
Thank you.
943
01:01:43,163 --> 01:01:44,665
Um, this is Parker.
944
01:01:44,698 --> 01:01:46,308
- Hi. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
945
01:01:46,332 --> 01:01:49,570
Take a seat.
946
01:01:49,603 --> 01:01:52,720
What brings you guys here?
947
01:01:52,105 --> 01:01:53,607
Is everything okay with Bruce?
948
01:01:53,640 --> 01:01:55,909
Not in the least.
949
01:01:55,942 --> 01:01:58,178
What's wrong?
950
01:01:58,211 --> 01:02:00,246
I'm just feeling a little worried.
951
01:02:00,280 --> 01:02:02,583
I was hoping to talk to Alison.
952
01:02:02,616 --> 01:02:05,552
She's... not here.
953
01:02:07,888 --> 01:02:10,900
Um, how much has Bruce
told you about Alison?
954
01:02:10,123 --> 01:02:13,627
Not much. He told me they have
a complicated relationship,
955
01:02:13,660 --> 01:02:16,620
but they talk all the time.
956
01:02:16,960 --> 01:02:20,601
- He said that?
- Yeah.
957
01:02:20,634 --> 01:02:24,204
Have you actually heard him talking to her?
958
01:02:24,237 --> 01:02:26,740
Yeah. He was on the phone
with her the other day.
959
01:02:30,811 --> 01:02:32,288
I-I think I should just
call Bruce and get the...
960
01:02:32,312 --> 01:02:34,314
- No.
- No. Please, don't do that.
961
01:02:34,347 --> 01:02:36,160
He doesn't know that we're here,
962
01:02:36,490 --> 01:02:38,151
and, um, we...
963
01:02:38,184 --> 01:02:43,230
We really want to help him.
964
01:02:43,560 --> 01:02:46,590
Okay. Then you need to tell
me exactly what's going on.
965
01:02:49,295 --> 01:02:52,232
Did Bruce ever get violent with Alison?
966
01:02:56,360 --> 01:02:58,710
No, no.
967
01:02:58,104 --> 01:03:01,207
Bruce worshipped Alison.
968
01:03:01,241 --> 01:03:04,845
He was a little intense, maybe, but no.
969
01:03:04,878 --> 01:03:06,379
Alison really loved him.
970
01:03:06,412 --> 01:03:09,149
Is that her?
971
01:03:09,182 --> 01:03:12,753
Yeah. That's Ali.
972
01:03:12,786 --> 01:03:15,822
Hey, she... She kind of looks like you.
973
01:03:19,359 --> 01:03:21,294
I guess Bruce has a type.
974
01:03:23,964 --> 01:03:25,899
When is she coming back?
975
01:03:31,972 --> 01:03:34,307
Okay. I don't... I don't...
976
01:03:34,340 --> 01:03:37,678
I don't know what Bruce
has been telling you,
977
01:03:37,711 --> 01:03:41,682
but Alison died almost four years ago.
978
01:03:41,715 --> 01:03:44,840
- Shut up. How?
- Parker.
979
01:03:44,117 --> 01:03:46,419
No. It's okay.
980
01:03:46,452 --> 01:03:48,955
It was in a car accident.
981
01:03:48,989 --> 01:03:53,590
Bruce took it really hard, actually.
982
01:03:53,930 --> 01:03:57,397
He always blamed himself.
983
01:03:57,430 --> 01:03:58,932
- We should go.
- Okay.
984
01:03:58,965 --> 01:04:00,767
But is there anything I can do to help?
985
01:04:00,801 --> 01:04:03,169
I mean, if Bruce is in trouble...
986
01:04:03,203 --> 01:04:05,205
No. Thank you.
987
01:04:08,809 --> 01:04:11,211
Bye...
988
01:04:11,244 --> 01:04:14,800
I guess.
989
01:04:14,114 --> 01:04:17,830
(DRAMATIC MUSIC)
990
01:04:29,162 --> 01:04:32,132
(SOFT MUSIC)
991
01:04:36,169 --> 01:04:40,340
I can't believe you're
doing this to me tonight.
992
01:04:40,373 --> 01:04:44,770
Of all nights, you picked tonight.
993
01:04:44,110 --> 01:04:47,470
It's just... it's not gonna
work when we graduate.
994
01:04:47,800 --> 01:04:49,150
I don't want to end it,
but it's for the best.
995
01:05:03,263 --> 01:05:05,932
We need to move on.
996
01:05:05,966 --> 01:05:07,901
But you're my everything.
997
01:05:11,237 --> 01:05:14,875
Bruce? Bruce?
998
01:05:14,908 --> 01:05:16,810
Bruce, slow down.
999
01:05:16,843 --> 01:05:20,781
I can't live without you.
1000
01:05:20,814 --> 01:05:23,160
Bruce, slow down.
1001
01:05:23,490 --> 01:05:24,985
Bruce, slow down!
1002
01:05:32,225 --> 01:05:35,862
Hey, babe. It's Ali. I miss you.
1003
01:05:35,896 --> 01:05:39,732
Call me back, okay? I want to see you soon.
1004
01:05:47,407 --> 01:05:49,342
Find Laura. (PHONE CHIMES)
1005
01:05:59,419 --> 01:06:02,388
(DRAMATIC MUSIC)
1006
01:06:24,110 --> 01:06:26,460
(DOORBELL RINGS)
1007
01:06:31,852 --> 01:06:33,954
Bruce, hi. What's up.
1008
01:06:33,987 --> 01:06:35,989
Well, Laura said you were working tonight.
1009
01:06:36,220 --> 01:06:38,524
Nope. First night off in over a week.
1010
01:06:38,558 --> 01:06:40,226
- Lucky me.
- Yeah.
1011
01:06:40,260 --> 01:06:43,930
Lucky you. Um, you know, is she here?
1012
01:06:43,964 --> 01:06:46,532
I've been... I've been trying
to call her phone and...
1013
01:06:46,566 --> 01:06:48,680
No. She left her phone charging
1014
01:06:48,101 --> 01:06:49,469
in the kitchen and then forgot it.
1015
01:06:49,502 --> 01:06:52,338
Honestly, I have no idea
where she went tonight.
1016
01:06:52,372 --> 01:06:56,977
Yeah. I told you not to ask her out. She...
1017
01:06:57,100 --> 01:07:00,513
Bruce, are you feeling all right?
1018
01:07:00,546 --> 01:07:03,830
No. I'm not feeling all right, Sandy!
1019
01:07:03,116 --> 01:07:05,510
Does it look like...
1020
01:07:09,220 --> 01:07:13,226
Maybe you should go home. Get some rest.
1021
01:07:13,259 --> 01:07:15,996
Well, would you be a doll
1022
01:07:16,290 --> 01:07:20,660
and just tell her I stopped by? Okay?
1023
01:07:20,100 --> 01:07:22,435
- Sure.
- Yeah? All right.
1024
01:07:22,468 --> 01:07:24,404
Thank you, Sandy.
1025
01:07:29,420 --> 01:07:32,120
(TENSE MUSIC)
1026
01:07:57,403 --> 01:07:59,339
(BELL RINGING)
1027
01:08:03,276 --> 01:08:06,246
(DRAMATIC MUSIC)
1028
01:08:16,957 --> 01:08:18,591
What the hell?
1029
01:08:18,624 --> 01:08:19,926
Bruce... ow.
1030
01:08:19,960 --> 01:08:21,894
Bruce, stop.
1031
01:08:26,599 --> 01:08:28,177
Did you think you could just
sleep with another guy,
1032
01:08:28,201 --> 01:08:29,469
and I wouldn't care?
1033
01:08:29,502 --> 01:08:30,470
What the hell are you talking about?
1034
01:08:30,503 --> 01:08:32,205
I saw you with Parker.
1035
01:08:32,238 --> 01:08:34,140
I can't believe you would
cheat on me like that.
1036
01:08:34,174 --> 01:08:35,942
Parker's just my friend.
1037
01:08:35,976 --> 01:08:38,711
But even if he was more,
it's none of your business.
1038
01:08:38,744 --> 01:08:40,380
We're not dating, Bruce.
1039
01:08:40,413 --> 01:08:43,216
My personal life is none of your business.
1040
01:08:43,249 --> 01:08:45,218
I should've listened to Alison.
1041
01:08:45,251 --> 01:08:47,153
She told me you were trouble.
1042
01:08:47,187 --> 01:08:49,289
Alison's dead, Bruce.
1043
01:08:49,322 --> 01:08:50,723
Shut up. Just shut up!
1044
01:08:50,756 --> 01:08:53,626
Shut up! Shut up! All right? Shut up.
1045
01:08:53,659 --> 01:08:55,695
You don't know anything about her.
1046
01:08:55,728 --> 01:08:57,568
You take for granted
everything I've given you.
1047
01:08:57,597 --> 01:08:59,199
I saved you.
1048
01:08:59,232 --> 01:09:01,267
I'm in charge of your life now.
1049
01:09:01,301 --> 01:09:03,236
Do you understand? I decide what you do.
1050
01:09:07,773 --> 01:09:10,243
Come on.
1051
01:09:10,276 --> 01:09:12,212
Come here.
1052
01:09:15,415 --> 01:09:18,718
I'm taking you out to
dinner tomorrow night,
1053
01:09:18,751 --> 01:09:22,155
and we're gonna have a good time.
1054
01:09:22,188 --> 01:09:25,691
Yeah? You understand?
1055
01:09:25,725 --> 01:09:27,660
Yeah?
1056
01:09:30,796 --> 01:09:33,499
I'll pick you up at 8:00.
You, choose a place.
1057
01:09:33,533 --> 01:09:36,502
(TENSE MUSIC)
1058
01:09:46,346 --> 01:09:49,282
(BREATHING HEAVILY)
1059
01:10:01,127 --> 01:10:02,128
- Hey.
- Hey.
1060
01:10:02,162 --> 01:10:03,496
What are you doing tomorrow?
1061
01:10:03,529 --> 01:10:05,365
- I need your help.
- Sure. What's up?
1062
01:10:05,398 --> 01:10:06,632
Ready to go?
1063
01:10:06,666 --> 01:10:08,168
Okay. Is the sign in the background,
1064
01:10:08,201 --> 01:10:12,705
because it's useless without the sign?
1065
01:10:12,738 --> 01:10:14,674
Bruce, how's it going out there?
1066
01:10:14,707 --> 01:10:16,376
Any signs?
1067
01:10:16,409 --> 01:10:19,345
Still no luck finding it,
but I'm not gonna give up.
1068
01:10:19,379 --> 01:10:22,448
I know he's out there.
1069
01:10:22,482 --> 01:10:24,500
Okay. Great. We've got it.
1070
01:10:24,840 --> 01:10:25,685
It's gonna run on the morning show.
1071
01:10:25,718 --> 01:10:28,354
Your segments have been getting
some really good ratings.
1072
01:10:28,388 --> 01:10:30,900
Would you mind if I do it again?
1073
01:10:30,123 --> 01:10:33,126
You know, I feel like... I
feel like I can do it better.
1074
01:10:33,159 --> 01:10:35,950
Sure. Yeah.
1075
01:10:37,230 --> 01:10:40,200
(DRAMATIC MUSIC)
1076
01:10:55,715 --> 01:10:58,718
God, you're beautiful, Ali.
1077
01:10:58,751 --> 01:11:00,686
Thank you.
1078
01:11:07,527 --> 01:11:10,496
Did I tell you I'm still
looking for the shark?
1079
01:11:10,530 --> 01:11:14,267
No sign of it yet, but
I'm not gonna give up.
1080
01:11:14,300 --> 01:11:16,602
You really don't have to do that.
1081
01:11:16,636 --> 01:11:18,571
I'm sure it's long gone by now.
1082
01:11:18,604 --> 01:11:21,874
I'll find it. The whole
town's counting on me.
1083
01:11:21,907 --> 01:11:23,843
I have to give them that headline
1084
01:11:23,876 --> 01:11:27,347
and prove to them that I'm more
than just Richard Kane's son.
1085
01:11:27,380 --> 01:11:31,617
I've always thought you
were more than that.
1086
01:11:31,651 --> 01:11:34,487
I know you did.
1087
01:11:34,520 --> 01:11:35,855
From the moment you looked at me
1088
01:11:35,888 --> 01:11:37,823
when I pulled you out of the water,
1089
01:11:37,857 --> 01:11:39,792
I knew it.
1090
01:11:44,264 --> 01:11:46,266
I thought about what you said
1091
01:11:46,299 --> 01:11:48,634
about Bre.
1092
01:11:48,668 --> 01:11:51,437
How best friends don't fight.
1093
01:11:51,471 --> 01:11:53,573
- Really?
- Yeah.
1094
01:11:53,606 --> 01:11:56,242
You were absolutely right.
1095
01:11:56,276 --> 01:11:58,711
I can't have people like that in my life.
1096
01:11:58,744 --> 01:12:02,448
I'm glad you're realizing that.
1097
01:12:02,482 --> 01:12:04,284
I just wanted to say thank you
1098
01:12:04,317 --> 01:12:06,419
for what you did to her.
1099
01:12:06,452 --> 01:12:08,221
I know you're just trying to protect me.
1100
01:12:08,254 --> 01:12:11,224
Hey...
1101
01:12:11,257 --> 01:12:13,659
you're welcome.
1102
01:12:13,693 --> 01:12:16,262
If anyone else tries treating you badly,
1103
01:12:16,296 --> 01:12:18,464
I'll take care of them.
1104
01:12:18,498 --> 01:12:20,200
Parker, what do you think you're doing?
1105
01:12:20,233 --> 01:12:22,168
Back to work.
1106
01:12:24,904 --> 01:12:26,606
- Laura, what's going on?
- Did you get it?
1107
01:12:26,639 --> 01:12:28,408
Yeah.
1108
01:12:28,441 --> 01:12:29,709
Were you recording me?
1109
01:12:29,742 --> 01:12:31,444
Stay away from me and my friends,
1110
01:12:31,477 --> 01:12:35,681
and stay the hell out of my house.
1111
01:12:35,715 --> 01:12:37,217
Send me the video.
1112
01:12:37,250 --> 01:12:40,186
I'll pick you up when I'm out.
1113
01:12:42,488 --> 01:12:46,926
I bet the Cops listen to her now, Mr. Kane.
1114
01:13:23,663 --> 01:13:25,698
I have to go. Can't stay.
1115
01:13:25,731 --> 01:13:27,867
I'm not leaving forever, just for tonight.
1116
01:13:27,900 --> 01:13:28,901
(RUSTLING)
1117
01:13:28,934 --> 01:13:31,904
(TENSE MUSIC)
1118
01:13:57,830 --> 01:13:59,799
(RUSTLING)
1119
01:14:15,781 --> 01:14:19,552
Chloe?
1120
01:14:19,585 --> 01:14:23,556
Chloe, Chloe!
1121
01:14:23,589 --> 01:14:25,591
Chloe...
1122
01:14:25,625 --> 01:14:27,360
Why are you yelling?
1123
01:14:27,393 --> 01:14:29,329
I'm so sorry.
1124
01:14:33,533 --> 01:14:35,468
Okay, Let's get you to bed.
1125
01:14:42,508 --> 01:14:44,444
(HORN HONKING)
1126
01:14:50,683 --> 01:14:52,652
(PHONE BEEPING)
1127
01:15:10,970 --> 01:15:12,905
Hey.
1128
01:15:15,107 --> 01:15:17,420
Parker, come inside.
1129
01:15:20,880 --> 01:15:22,815
Parker.
1130
01:15:27,119 --> 01:15:29,880
Parker?
1131
01:15:29,121 --> 01:15:31,560
Yo.
1132
01:15:35,728 --> 01:15:37,663
Parker?
1133
01:15:40,766 --> 01:15:46,706
What are you... Parker?
1134
01:15:46,739 --> 01:15:48,774
Ahh!
1135
01:15:48,808 --> 01:15:51,777
(TENSE MUSIC)
1136
01:16:08,961 --> 01:16:11,931
(SOFT MUSIC)
1137
01:16:16,436 --> 01:16:19,805
♪ You made me ♪
1138
01:16:19,839 --> 01:16:23,509
♪ Love you ♪
1139
01:16:23,543 --> 01:16:26,111
♪ I do ♪
1140
01:16:26,145 --> 01:16:30,550
♪ I want to do it ♪
1141
01:16:30,583 --> 01:16:33,919
♪ You made me ♪
1142
01:16:33,953 --> 01:16:37,623
♪ Want you ♪
1143
01:16:37,657 --> 01:16:41,260
♪ And all the time you knew it ♪
1144
01:16:41,600 --> 01:16:45,164
♪ I guess you always knew it ♪
1145
01:16:45,197 --> 01:16:51,700
♪ You made me happy ♪
1146
01:16:51,103 --> 01:16:53,172
Surprise.
1147
01:16:53,205 --> 01:16:57,543
You need to leave, Bruce.
1148
01:16:57,577 --> 01:17:01,447
I've come to forgive you, Ali.
1149
01:17:01,481 --> 01:17:04,684
I don't care what happened with Parker.
1150
01:17:04,717 --> 01:17:08,921
We can move on from this.
1151
01:17:08,954 --> 01:17:12,191
Just don't come any further.
1152
01:17:12,224 --> 01:17:15,595
Oh, baby,
1153
01:17:15,628 --> 01:17:18,964
I'm giving you another chance.
1154
01:17:18,998 --> 01:17:21,601
Just put the knife down.
1155
01:17:21,634 --> 01:17:23,669
Okay?
1156
01:17:23,703 --> 01:17:27,773
I know you'd never hurt me.
1157
01:17:27,807 --> 01:17:29,742
Ahh!
1158
01:17:32,945 --> 01:17:36,150
♪ That's true yes I do ♪
1159
01:17:36,480 --> 01:17:37,617
♪ Indeed I do ♪
1160
01:17:37,650 --> 01:17:41,860
Get out!
1161
01:17:41,120 --> 01:17:44,724
What are you doing?
1162
01:17:44,757 --> 01:17:47,760
♪ Would I cry ♪
1163
01:17:47,793 --> 01:17:48,761
(TENSE MUSIC)
1164
01:17:48,794 --> 01:17:51,631
(WHIMPERING)
1165
01:17:51,664 --> 01:17:53,499
Laura,
1166
01:17:53,533 --> 01:17:55,167
it doesn't end here.
1167
01:17:55,200 --> 01:17:58,170
(SCREAMING)
1168
01:18:13,152 --> 01:18:19,792
♪ I want some love ♪
1169
01:18:19,825 --> 01:18:22,795
(DRAMATIC MUSIC)
1170
01:18:31,300 --> 01:18:32,938
(CAR DOOR CLOSES)
1171
01:18:39,178 --> 01:18:42,147
(DRAMATIC MUSIC)
1172
01:19:45,244 --> 01:19:48,800
Not gonna need this out here.
1173
01:19:48,113 --> 01:19:50,490
Nobody's gonna find us.
1174
01:19:58,290 --> 01:20:00,225
What are you doing?
1175
01:20:05,397 --> 01:20:09,268
You don't appreciate
what I've done for you.
1176
01:20:09,301 --> 01:20:11,270
I saved your life.
1177
01:20:11,303 --> 01:20:14,373
Bruce, I appreciate that so much.
1178
01:20:14,406 --> 01:20:16,876
Well, you don't show it!
1179
01:20:16,909 --> 01:20:18,844
(WHIMPERING)
1180
01:20:55,114 --> 01:20:58,918
I'm so sorry about Alison, Bruce.
1181
01:20:58,951 --> 01:21:00,986
But I'm not her.
1182
01:21:01,200 --> 01:21:04,924
I know you're not her, Laura.
1183
01:21:04,957 --> 01:21:08,761
Alison would never take life
for granted the way you do.
1184
01:21:08,794 --> 01:21:11,764
(DRAMATIC MUSIC)
1185
01:21:18,700 --> 01:21:22,207
There it is.
1186
01:21:22,241 --> 01:21:26,946
Hey, I told you it was still here.
1187
01:21:26,979 --> 01:21:30,282
Too bad we can't give them this headline.
1188
01:21:30,315 --> 01:21:32,251
A girl killed by the same shark
1189
01:21:32,284 --> 01:21:34,353
that she was saved from.
1190
01:21:34,386 --> 01:21:37,322
The media would eat that up.
1191
01:21:40,590 --> 01:21:43,362
Well, that wasn't very lady-like.
1192
01:21:43,395 --> 01:21:46,131
Don't come any closer.
1193
01:21:46,165 --> 01:21:47,800
(GRUNTS)
1194
01:21:47,833 --> 01:21:50,803
(DRAMATIC MUSIC)
1195
01:22:19,331 --> 01:22:21,366
Ahh!
1196
01:22:21,400 --> 01:22:26,380
(PANICKED BREATHING)
1197
01:22:26,710 --> 01:22:28,700
Ahh!
1198
01:22:31,911 --> 01:22:33,846
I see you've met Alison.
1199
01:22:43,322 --> 01:22:48,270
I knew you wouldn't leave me, baby.
1200
01:22:48,600 --> 01:22:51,530
Of course not, Ali.
1201
01:22:51,563 --> 01:22:55,467
You're my everything.
1202
01:22:55,500 --> 01:22:59,939
I can't live without you.
1203
01:22:59,972 --> 01:23:02,274
(DRAMATIC MUSIC)
1204
01:23:02,307 --> 01:23:04,543
Laura, I...
1205
01:23:36,575 --> 01:23:39,511
You can't hide on a boat, Laura!
1206
01:23:53,926 --> 01:23:57,329
No, no, no. Please, just...
1207
01:23:57,362 --> 01:24:00,650
That's all I have left of her.
1208
01:24:00,990 --> 01:24:03,680
(DRAMATIC MUSIC)
1209
01:24:33,332 --> 01:24:37,569
(MUFFLED SHOUTING)
1210
01:25:09,668 --> 01:25:13,538
(MUFFLED SCREAMING)
1211
01:25:13,572 --> 01:25:16,508
(PANICKED BREATHING)
1212
01:25:39,398 --> 01:25:42,101
Laura, hi.
1213
01:25:42,134 --> 01:25:45,637
Oh, Laura... oh, sweetie, I am so sorry.
1214
01:25:45,670 --> 01:25:47,973
I-I should've listened to you about Bruce.
1215
01:25:48,700 --> 01:25:49,541
I should've trusted you.
1216
01:25:49,574 --> 01:25:50,751
I'm sorry about what I said about Dad.
1217
01:25:50,775 --> 01:25:52,644
I'm just so... I'm so sorry.
1218
01:25:52,677 --> 01:25:57,482
I know. I know. It's okay. It's okay.
1219
01:25:57,516 --> 01:25:59,451
I love you.
83987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.