All language subtitles for Hunters.Cove.2017.720p.WEBRip.x264-iExTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,570 --> 00:00:09,539 (DRAMATIC MUSIC) 2 00:00:40,370 --> 00:00:43,307 Laura? 3 00:00:45,910 --> 00:00:50,414 Laura? 4 00:00:50,447 --> 00:00:53,483 Chloe? 5 00:00:58,880 --> 00:01:00,240 (SIGHS) 6 00:01:04,610 --> 00:01:05,362 (ROCK MUSIC) 7 00:01:05,395 --> 00:01:08,298 - Are you sure about out here? - Yeah. 8 00:01:08,332 --> 00:01:12,269 It's a big, free country. 9 00:01:12,302 --> 00:01:14,238 Laura? 10 00:01:17,107 --> 00:01:18,575 Kill me now. 11 00:01:18,608 --> 00:01:22,579 Rest in peace. 12 00:01:25,682 --> 00:01:27,227 You weren't supposed to be home until later. 13 00:01:27,251 --> 00:01:28,661 Well, it's a good thing I got out early. 14 00:01:28,685 --> 00:01:30,300 I can only imagine what would've happened 15 00:01:30,540 --> 00:01:31,488 if I had gotten home any later. 16 00:01:31,521 --> 00:01:33,457 - Nothing that already hasn't. - Get inside! 17 00:01:33,490 --> 00:01:35,292 - Mrs. Wilcox... - What? 18 00:01:35,325 --> 00:01:38,262 You left... you left your headlights on. 19 00:01:43,633 --> 00:01:45,269 Go home, Nicholas. 20 00:01:45,302 --> 00:01:47,237 Uh, yeah. 21 00:01:54,244 --> 00:01:55,612 Are you happy? 22 00:01:55,645 --> 00:01:57,447 You've embarrassed me for life again. 23 00:01:57,481 --> 00:01:59,449 Do you have any idea how worried I was? 24 00:01:59,483 --> 00:02:01,251 Still in one piece. 25 00:02:01,285 --> 00:02:03,290 You were supposed to be in this house watching your sister. 26 00:02:03,530 --> 00:02:04,397 Ever since you started dating him... 27 00:02:04,421 --> 00:02:05,966 - Don't, don't! - Your behavior has gone 28 00:02:05,990 --> 00:02:08,250 to hell. 29 00:02:08,580 --> 00:02:09,970 And don't think that they didn't call me from the school 30 00:02:09,994 --> 00:02:12,290 to tell me that you skipped classes again today. 31 00:02:12,620 --> 00:02:14,364 - I had cramps. - You know what, Laura? 32 00:02:14,398 --> 00:02:16,100 I don't want you seeing him anymore. 33 00:02:16,133 --> 00:02:18,568 - What? - You're grounded 34 00:02:18,602 --> 00:02:20,337 for the entire weekend. 35 00:02:20,370 --> 00:02:22,272 Mom, it's my birthday. 36 00:02:22,306 --> 00:02:23,974 You already said I could go out with Bre. 37 00:02:24,800 --> 00:02:25,375 - Is Laura in trouble? - No. 38 00:02:25,409 --> 00:02:29,379 Yes. Go to bed, Chloe. 39 00:02:29,413 --> 00:02:31,515 Laura. 40 00:02:31,548 --> 00:02:34,151 (EXHALES SHARPLY) Laura? 41 00:02:34,184 --> 00:02:36,987 - (KNOCKING) - (ROCK MUSIC) 42 00:02:37,210 --> 00:02:39,230 ♪ It seems like only yester... ♪ 43 00:02:56,506 --> 00:02:59,343 (PHONE CHIMES) 44 00:02:59,376 --> 00:03:01,780 Hey, babe. What's up? 45 00:03:01,111 --> 00:03:03,113 Are you there yet? 46 00:03:03,147 --> 00:03:05,549 Well, don't wait too long. 47 00:03:05,582 --> 00:03:07,617 What do you think? She freaked. 48 00:03:07,651 --> 00:03:09,586 Okay. See you soon. 49 00:03:30,374 --> 00:03:32,709 - Hey. - Hey. 50 00:03:32,742 --> 00:03:34,511 - Ready? - Yeah. Let's go. 51 00:03:34,544 --> 00:03:37,181 Okay. 52 00:03:37,214 --> 00:03:39,416 ♪ Oh summer blue ♪ 53 00:03:39,449 --> 00:03:44,588 ♪ I've been waiting for you ♪ 54 00:03:44,621 --> 00:03:47,570 ♪ Like a big old ocean ♪ 55 00:03:47,910 --> 00:03:50,127 ♪ I can dive into ♪ 56 00:03:50,160 --> 00:03:52,629 Ooh, hello, gorgeous. 57 00:03:52,662 --> 00:03:54,980 Oh, my God. 58 00:03:54,131 --> 00:03:55,665 I haven't seen him before. 59 00:03:55,699 --> 00:03:57,434 He must be a tourist. 60 00:03:57,467 --> 00:03:59,703 I don't think tourists paint boats. 61 00:03:59,736 --> 00:04:01,538 You should go, talk to him. 62 00:04:01,571 --> 00:04:04,341 - No. - Why not? He's hot. 63 00:04:04,374 --> 00:04:07,677 I don't know. He's old. 64 00:04:07,711 --> 00:04:10,800 Bre, he's not that old. 65 00:04:10,114 --> 00:04:11,348 I'm gonna do it for you. 66 00:04:11,381 --> 00:04:13,617 - No, Laura. Stop. - Hey, sailor-boy! 67 00:04:13,650 --> 00:04:15,119 Laura! 68 00:04:15,152 --> 00:04:16,620 Laura. 69 00:04:16,653 --> 00:04:19,856 ♪ I've been waiting for you ♪ 70 00:04:19,889 --> 00:04:21,791 Say hi. 71 00:04:21,825 --> 00:04:25,495 - Hello. - Hi. 72 00:04:25,529 --> 00:04:27,764 I'm Bre. Laura... 73 00:04:27,797 --> 00:04:30,567 - She thinks you're hot. - Laura! 74 00:04:30,600 --> 00:04:32,136 Okay. 75 00:04:32,169 --> 00:04:34,404 Well, me and my invisible friend 76 00:04:34,438 --> 00:04:38,575 over there are gonna go now so I can die. I hate you. 77 00:04:38,608 --> 00:04:43,113 You love me. 78 00:04:43,147 --> 00:04:44,648 - Ah! - Ahh! 79 00:04:44,681 --> 00:04:46,450 Parker, God damn it. 80 00:04:46,483 --> 00:04:49,319 Have you been in the sun all day, Bre? 81 00:04:49,353 --> 00:04:50,587 Um, no. I don't think so. 82 00:04:50,620 --> 00:04:53,157 You must always look this hot then. 83 00:04:53,190 --> 00:04:54,591 You did not just say that. 84 00:04:54,624 --> 00:04:55,901 It wasn't great. I've done better. 85 00:04:55,925 --> 00:04:57,294 Where's Nick? 86 00:04:57,327 --> 00:05:00,397 - I thought he was with you. - Mm-mm. 87 00:05:00,430 --> 00:05:03,500 Find Nick. 88 00:05:03,533 --> 00:05:06,136 That'll never not be weird. 89 00:05:06,170 --> 00:05:08,104 What the hell? 90 00:05:12,442 --> 00:05:15,212 ALL: Surprise! 91 00:05:15,245 --> 00:05:18,215 (SOFT MUSIC) 92 00:05:20,484 --> 00:05:23,420 - Happy birthday, babe. - Thank you. 93 00:05:27,191 --> 00:05:28,501 Is this where you were all morning? 94 00:05:28,525 --> 00:05:31,395 Guilty. Parker and Bre helped me out. 95 00:05:31,428 --> 00:05:33,430 Whose boat is this? 96 00:05:33,463 --> 00:05:35,565 Don't worry about it. 97 00:05:35,599 --> 00:05:37,434 (CHUCKLES) Thank you, guys. 98 00:05:37,467 --> 00:05:39,569 - You're welcome. - Absolutely. 99 00:05:39,603 --> 00:05:40,604 Happy birthday. 100 00:05:40,637 --> 00:05:44,308 Hey, you look beautiful today. 101 00:05:44,341 --> 00:05:45,842 - Aww. You're the worst. - Yuck. 102 00:05:45,875 --> 00:05:47,311 - Are you guys coming? - BOTH: No. 103 00:05:47,344 --> 00:05:50,714 You two have fun. 104 00:05:50,747 --> 00:05:53,183 - Bye. - Just you and me now, so... 105 00:05:53,217 --> 00:05:56,320 Mm-mm. Don't even think about it. 106 00:05:56,353 --> 00:05:58,622 ♪ Oh summer blue ♪ 107 00:05:58,655 --> 00:06:03,727 ♪ I've been waiting for you ♪ 108 00:06:03,760 --> 00:06:06,230 ♪ Like a big old ocean ♪ 109 00:06:06,263 --> 00:06:10,600 ♪ I can dive into ♪ 110 00:06:15,905 --> 00:06:17,707 Hey, Chloe. You want to see 111 00:06:17,741 --> 00:06:19,819 if your sister's coming out of her cave this morning? 112 00:06:19,843 --> 00:06:24,214 - Laura's not here. - What do you mean? 113 00:06:24,248 --> 00:06:26,416 I saw her leave this morning. 114 00:06:26,450 --> 00:06:28,385 Where'd she go? 115 00:06:35,859 --> 00:06:38,795 (PHONE RINGING) 116 00:06:44,401 --> 00:06:46,200 Ah. 117 00:06:46,350 --> 00:06:48,372 - Are you okay? - Yeah. It's fine. 118 00:06:48,405 --> 00:06:50,340 It's just a cut. 119 00:06:54,878 --> 00:06:58,515 Hey, nice. 120 00:06:58,548 --> 00:06:59,716 Who's it supposed to be? 121 00:06:59,749 --> 00:07:02,180 - Hey... - I'm just kidding. 122 00:07:02,510 --> 00:07:03,987 Come on. Hurry up. Let's get in the water. 123 00:07:10,427 --> 00:07:12,362 Ahh! 124 00:07:16,833 --> 00:07:19,269 Bre, I know she's with him. 125 00:07:19,303 --> 00:07:22,672 Give me his phone number. 126 00:07:22,706 --> 00:07:24,641 Then put your mother on the phone. 127 00:07:26,710 --> 00:07:28,478 That's what I thought. 128 00:07:28,512 --> 00:07:30,447 Okay. Go. 129 00:07:34,718 --> 00:07:36,520 I'm really gonna miss you next year. 130 00:07:36,553 --> 00:07:37,787 Laura, don't bring it up. 131 00:07:37,821 --> 00:07:39,956 But it's gonna happen either way. 132 00:07:39,989 --> 00:07:43,460 You're going across the country, and I'm not. 133 00:07:43,493 --> 00:07:46,830 - We can make it work. - Come on, Nick. 134 00:07:46,863 --> 00:07:49,299 I'm not delusional. It's high school. 135 00:07:49,333 --> 00:07:52,902 It's not meant to last forever, and I'm okay with that. 136 00:07:52,936 --> 00:07:56,720 - Are you breaking up with me? - No, no, no, no, no, no. 137 00:07:56,105 --> 00:07:57,707 I'm just trying to think realistically. 138 00:07:57,741 --> 00:08:01,911 (PHONE RINGING) 139 00:08:01,945 --> 00:08:04,614 - You gonna ignore it? - Can you ignore that? 140 00:08:04,648 --> 00:08:06,583 Let me go get it. 141 00:08:17,927 --> 00:08:21,365 - Who is it? - It's my mother. 142 00:08:21,398 --> 00:08:23,320 Are you gonna pick it up? 143 00:08:23,660 --> 00:08:26,770 No. 144 00:08:26,803 --> 00:08:28,738 Laura? 145 00:08:28,772 --> 00:08:30,774 Why don't you call Dad. 146 00:08:30,807 --> 00:08:32,376 Maybe he's heard from her. 147 00:08:32,409 --> 00:08:33,843 I don't want to bother your father. 148 00:08:33,877 --> 00:08:35,445 He's probably busy with Jenny. 149 00:08:35,479 --> 00:08:37,647 - Jessie. - Same difference. 150 00:08:37,681 --> 00:08:40,650 (OMINOUS MUSIC) 151 00:08:47,391 --> 00:08:48,468 You know, she's gonna call the Coast Guard 152 00:08:48,492 --> 00:08:49,993 if you're not back soon. 153 00:08:50,260 --> 00:08:51,571 Yeah. Well, they'll never be able to find us, 154 00:08:51,595 --> 00:08:53,697 thanks to your brilliant navigating. 155 00:08:53,730 --> 00:08:55,865 I thought being as far away from home as possible 156 00:08:55,899 --> 00:08:59,703 was just where you wanted to be. 157 00:08:59,736 --> 00:09:02,506 Ah, hey, no need to kick me. 158 00:09:02,539 --> 00:09:04,400 What? 159 00:09:04,730 --> 00:09:07,411 What's wrong? Ah! 160 00:09:07,444 --> 00:09:09,813 Nick, you're such a jerk sometimes. 161 00:09:09,846 --> 00:09:11,114 Don't joke about that. 162 00:09:11,147 --> 00:09:13,517 It's probably just a big fish. 163 00:09:13,550 --> 00:09:15,519 Wait, you're serious? 164 00:09:15,552 --> 00:09:18,540 Oh, my God. Oh, my God. 165 00:09:18,870 --> 00:09:21,391 Even if it was a shark, they basically never bite people 166 00:09:21,425 --> 00:09:25,795 unless they think you're a seal or something. 167 00:09:25,829 --> 00:09:27,497 I see it! It's a shark! Oh, my God! 168 00:09:27,531 --> 00:09:29,399 Hey, calm down, okay? 169 00:09:29,433 --> 00:09:30,543 We need to get back to the boat. 170 00:09:30,567 --> 00:09:34,404 Stop, stop. 171 00:09:34,438 --> 00:09:37,541 (OMINOUS MUSIC) 172 00:09:37,574 --> 00:09:41,411 Let's get back to the boat. 173 00:09:41,445 --> 00:09:44,414 (DRAMATIC MUSIC) 174 00:09:47,484 --> 00:09:48,685 I see it. 175 00:10:08,872 --> 00:10:10,807 Where'd it go? 176 00:10:13,142 --> 00:10:16,790 - Ah! - Laura, Laura, are you okay? 177 00:10:16,112 --> 00:10:17,447 It bit me. 178 00:10:17,481 --> 00:10:20,450 (DRAMATIC MUSIC) 179 00:10:28,758 --> 00:10:29,826 It just grazed you. 180 00:10:29,859 --> 00:10:31,695 We'll get back to the boat. 181 00:10:31,728 --> 00:10:32,762 Can you swim? 182 00:10:32,796 --> 00:10:34,598 Yeah. 183 00:10:45,775 --> 00:10:47,210 Nick! 184 00:10:47,243 --> 00:10:49,112 - Nick! - Keep going. 185 00:10:49,145 --> 00:10:51,180 Nick! 186 00:10:51,214 --> 00:10:55,510 Turn around! 187 00:10:55,840 --> 00:10:57,153 Nick! 188 00:10:57,186 --> 00:10:59,122 Nick! 189 00:11:02,191 --> 00:11:03,893 No! 190 00:11:03,927 --> 00:11:06,496 (HORN BLARING) 191 00:11:13,537 --> 00:11:15,204 Grab my hand. 192 00:11:27,584 --> 00:11:29,519 - I got you. - (WHIMPERING) 193 00:11:29,553 --> 00:11:32,488 It's okay. You're gonna be okay. 194 00:11:40,964 --> 00:11:44,100 Laura! 195 00:11:44,133 --> 00:11:48,400 Laura! 196 00:11:48,370 --> 00:11:50,974 Laura! Oh, I'm her mother. 197 00:11:51,700 --> 00:11:55,579 By the time I got there, he was already gone. 198 00:11:55,612 --> 00:11:58,815 - (SOBBING) - It's gonna be okay. 199 00:11:58,848 --> 00:12:00,192 We're gonna get you to the hospital. 200 00:12:00,216 --> 00:12:04,120 It'll be just fine. 201 00:12:04,153 --> 00:12:06,890 Thank you. 202 00:12:11,795 --> 00:12:14,764 Come on. Mr. Kane, 203 00:12:14,798 --> 00:12:17,867 can I ask you a few questions about what happened today? 204 00:12:17,901 --> 00:12:20,103 Uh, yeah, sure. Let me just... 205 00:12:20,136 --> 00:12:22,710 Let me take this off. 206 00:12:25,208 --> 00:12:27,760 This is Casey Jean Hempel reporting. 207 00:12:27,110 --> 00:12:30,980 I'm here with Bruce Kane, son of Representative Richard Kane. 208 00:12:31,140 --> 00:12:34,250 Tell us, Bruce, how did you come across the girl? 209 00:12:34,283 --> 00:12:37,253 Uh, I mean, I just... I heard her yelling, 210 00:12:37,286 --> 00:12:40,356 and, uh, I was close enough to get there in time. 211 00:12:40,389 --> 00:12:42,358 She's alive today because of you. 212 00:12:42,391 --> 00:12:44,994 How does it feel to be a hero? 213 00:12:45,280 --> 00:12:46,963 A hero? 214 00:12:49,320 --> 00:12:52,100 (DRAMATIC MUSIC) 215 00:14:06,843 --> 00:14:08,778 (GROANS) 216 00:14:12,982 --> 00:14:15,318 Oh, hey. Were you here all night? 217 00:14:15,351 --> 00:14:18,988 Mommy was. Mrs. Morgan brought me this morning. 218 00:14:19,220 --> 00:14:22,926 Sorry about Nick. 219 00:14:22,959 --> 00:14:24,894 Did Mom tell you? 220 00:14:24,928 --> 00:14:26,863 It's on every channel. 221 00:14:29,232 --> 00:14:32,368 - Sailor-boy. - I'm sorry. Is this a bad time? 222 00:14:32,401 --> 00:14:33,803 No. Come in. 223 00:14:33,837 --> 00:14:35,872 There he is, 224 00:14:35,905 --> 00:14:37,841 the man of the hour. 225 00:14:40,509 --> 00:14:43,747 Hey, you're up. 226 00:14:43,780 --> 00:14:46,950 - Do you work here? - Oh, no. 227 00:14:46,983 --> 00:14:48,752 Well, uh, not technically. 228 00:14:48,785 --> 00:14:51,988 Bruce volunteers down at the pediatric cancer center. 229 00:14:52,210 --> 00:14:53,857 - Really? - Yeah. 230 00:14:53,890 --> 00:14:57,126 I just play videogames with the kids sometimes. 231 00:14:57,160 --> 00:14:59,950 I've never seen you around, 232 00:14:59,128 --> 00:15:00,806 so I kind of thought you were from out of town. 233 00:15:00,830 --> 00:15:02,131 Well, I grew up here. 234 00:15:02,165 --> 00:15:04,000 I just got back in town a few weeks ago. 235 00:15:04,330 --> 00:15:06,936 Sweetie, Bruce's dad is Richard Kane, 236 00:15:06,970 --> 00:15:09,500 one of our state representatives. 237 00:15:09,380 --> 00:15:13,977 Sorry. Politics isn't really, like, my thing. 238 00:15:14,100 --> 00:15:18,915 I, uh, wanted to bring you this. 239 00:15:18,948 --> 00:15:21,785 Where'd you get it? 240 00:15:21,818 --> 00:15:23,753 They towed the boat in last night. 241 00:15:28,324 --> 00:15:31,294 (SOBBING) 242 00:15:31,327 --> 00:15:34,363 Bruce Kane, son of State Rep Richard Kane, 243 00:15:34,397 --> 00:15:36,800 became a household name overnight 244 00:15:36,833 --> 00:15:40,169 after his heroic rescue of a local high school senior. 245 00:15:40,203 --> 00:15:41,771 Well, it feels great to know 246 00:15:41,805 --> 00:15:43,840 I was able to save someone's life. 247 00:15:43,873 --> 00:15:47,443 Truly, my only regret is that I couldn't get there sooner. 248 00:15:47,476 --> 00:15:51,214 Maybe then, we'd be celebrating two saved lives. 249 00:15:51,247 --> 00:15:54,217 (DRAMATIC MUSIC) 250 00:16:50,874 --> 00:16:54,844 Oh, I missed you. 251 00:16:54,878 --> 00:16:56,846 He's a hero. 252 00:16:56,880 --> 00:16:59,983 That's really the only word I can use to describe him. 253 00:17:00,160 --> 00:17:03,386 Bruce has been on the water for as long as we can remember. 254 00:17:03,419 --> 00:17:06,122 We insisted on boating lessons from a young age, 255 00:17:06,155 --> 00:17:07,891 and we couldn't be happier. 256 00:17:07,924 --> 00:17:11,294 That girl... well, she's alive today because of it. 257 00:17:11,327 --> 00:17:13,529 I heard her yelling, 258 00:17:13,562 --> 00:17:16,966 and I saw the blood in the water. 259 00:17:17,000 --> 00:17:20,436 It was traumatizing. 260 00:17:20,469 --> 00:17:23,406 But I knew I had to save her. 261 00:17:23,439 --> 00:17:25,141 18-year-old Nicholas Jordan 262 00:17:25,174 --> 00:17:27,276 was celebrating his girlfriend's birthday 263 00:17:27,310 --> 00:17:30,130 when his life was cut tragically short. 264 00:17:30,460 --> 00:17:32,248 While local beaches will stay open, 265 00:17:32,281 --> 00:17:35,384 officials have issued a shark warning for the county. 266 00:17:35,418 --> 00:17:37,486 Stay tuned as we bring you an exclusive 267 00:17:37,520 --> 00:17:42,250 look into the man that is Bruce Kane. 268 00:17:42,580 --> 00:17:44,593 Don't we have something else to talk about? 269 00:17:44,627 --> 00:17:48,564 I don't know, Laura. I... your TV movie kind of writes itself. 270 00:17:51,670 --> 00:17:52,435 How's Parker? 271 00:17:52,468 --> 00:17:54,537 I've been trying to text him all day. 272 00:17:54,570 --> 00:17:56,472 Oh, you know, he's good. 273 00:17:56,505 --> 00:17:58,607 He's great. Mm-hmm. 274 00:17:58,641 --> 00:18:01,945 - You suck at lying. - Fine. 275 00:18:01,978 --> 00:18:05,140 Look, he... he would kill me if I told you, 276 00:18:05,480 --> 00:18:09,652 but, um, when he heard, he kind of broke down. 277 00:18:09,685 --> 00:18:13,689 Like, he full-on ugly-cried-broke down. 278 00:18:13,722 --> 00:18:16,525 (KNOCKING) 279 00:18:16,559 --> 00:18:18,594 Hey, there. 280 00:18:18,627 --> 00:18:20,529 Hi, Bruce. 281 00:18:20,563 --> 00:18:23,366 I, uh, figured you were sick of the hospital food, 282 00:18:23,399 --> 00:18:26,669 so I wrestled a little something away from the kids. 283 00:18:26,702 --> 00:18:28,504 That's really sweet. Thank you. 284 00:18:28,537 --> 00:18:32,341 - You look really good today. - Thanks. 285 00:18:32,375 --> 00:18:35,578 - It's Bre, right? - Yeah, yeah. 286 00:18:35,611 --> 00:18:37,380 I'm so sorry. 287 00:18:37,413 --> 00:18:39,615 I-I just feel like I should be asking 288 00:18:39,648 --> 00:18:41,650 for your autograph or something. 289 00:18:41,684 --> 00:18:44,287 No. Don't be sorry. I mean, I'm getting kind of sick 290 00:18:44,320 --> 00:18:46,980 of seeing my own face on the TV, to be honest. 291 00:18:46,122 --> 00:18:48,157 (LAUGHTER) 292 00:18:48,191 --> 00:18:50,659 At least it's a good face. 293 00:18:50,693 --> 00:18:52,361 Yep. I'm gonna shut up now. 294 00:18:52,395 --> 00:18:53,963 Sorry. 295 00:18:53,997 --> 00:18:56,132 Hey, your mom said you're going home today. 296 00:18:56,165 --> 00:18:58,501 Yeah. The doctor cleared me this morning, 297 00:18:58,534 --> 00:19:00,603 so I'm just waiting for her to finish her shift. 298 00:19:00,636 --> 00:19:03,339 Well, that's great. 299 00:19:03,372 --> 00:19:06,976 Well, my break's almost over, so I should get going. 300 00:19:07,100 --> 00:19:08,511 Hopefully, I'll see you around. 301 00:19:08,544 --> 00:19:10,579 Yeah. 302 00:19:10,613 --> 00:19:12,548 Bre. 303 00:19:17,620 --> 00:19:20,156 - What? - Laura. 304 00:19:20,189 --> 00:19:22,491 No. Not at all. 305 00:19:22,525 --> 00:19:26,195 - Whatever you say. - Here, sweetie. 306 00:19:26,229 --> 00:19:30,330 Let me help you out. Okay, what about your bag? 307 00:19:30,660 --> 00:19:32,350 - I got it. - No. I can help. 308 00:19:32,680 --> 00:19:33,402 No, I can get up, Mom. 309 00:19:33,436 --> 00:19:34,613 Well, I don't want you to bust a stitch. 310 00:19:34,637 --> 00:19:36,572 - Come on. - I... 311 00:19:40,309 --> 00:19:43,279 (DRAMATIC MUSIC) 312 00:20:04,533 --> 00:20:07,736 What did you do with Nick's picture? 313 00:20:07,770 --> 00:20:12,308 I just moved it temporarily. I didn't want to upset you. 314 00:20:12,341 --> 00:20:14,310 I know you didn't like him, but this is a new low. 315 00:20:14,343 --> 00:20:16,445 Laura, it's nothing against him personally. 316 00:20:16,479 --> 00:20:19,248 - I wanted you to... - To forget? 317 00:20:19,282 --> 00:20:20,649 I will never forget what happened, 318 00:20:20,683 --> 00:20:22,818 and I never want to forget him. 319 00:20:22,851 --> 00:20:24,787 (SIGHS) 320 00:20:35,631 --> 00:20:37,233 Your daughter almost died. 321 00:20:37,266 --> 00:20:40,203 Why can't you comprehend that? 322 00:20:42,371 --> 00:20:45,308 I don't want to hear your excuses anymore. 323 00:20:47,376 --> 00:20:48,744 No. I'm not going to. 324 00:20:48,777 --> 00:20:52,810 You should be the one telling her in person. 325 00:20:52,115 --> 00:20:53,482 You know what? 326 00:20:53,516 --> 00:20:57,120 Just forget about it. 327 00:20:57,153 --> 00:20:59,880 How's Dad? 328 00:21:02,325 --> 00:21:05,328 I'm sorry. 329 00:21:05,361 --> 00:21:08,297 No. I mean, it's whatever. 330 00:21:08,331 --> 00:21:10,266 Screw him, right? 331 00:21:34,523 --> 00:21:37,326 (KNOCKING) One second. 332 00:21:37,360 --> 00:21:41,397 Laura, someone's here to see you. 333 00:21:41,430 --> 00:21:43,366 Okay. Come in. 334 00:21:45,468 --> 00:21:48,304 - Look who's here. - Hey. 335 00:21:48,337 --> 00:21:50,673 - Hi. - How are you feeling? 336 00:21:50,706 --> 00:21:54,343 Okay, considering. 337 00:21:54,377 --> 00:21:56,779 Um, can I get you something? Do you want a drink? 338 00:21:56,812 --> 00:21:59,148 Yeah. I would love a glass of water, 339 00:21:59,182 --> 00:22:00,392 if that's not too much to ask for. 340 00:22:00,416 --> 00:22:01,493 Of course not. Do you want anything? 341 00:22:01,517 --> 00:22:06,422 Okay. Be right back. 342 00:22:06,455 --> 00:22:10,293 - So this is your room. - Yeah. 343 00:22:10,326 --> 00:22:13,462 It's exactly how I imagined it would be. 344 00:22:13,496 --> 00:22:15,431 Okay. 345 00:22:18,767 --> 00:22:22,171 You look so happy. 346 00:22:22,205 --> 00:22:25,641 Maybe one day, I could see that smile. 347 00:22:25,674 --> 00:22:27,343 Could you just... I'm sorry. 348 00:22:27,376 --> 00:22:29,612 Oh, I... I'm so sorry. 349 00:22:31,380 --> 00:22:33,616 (CHUCKLES) 350 00:22:33,649 --> 00:22:36,585 Here, I-I brought you something. 351 00:22:39,922 --> 00:22:42,691 Consider it a belated birthday present. 352 00:22:42,725 --> 00:22:44,460 Bruce, you really didn't have to do that. 353 00:22:44,493 --> 00:22:46,429 No. Of course, I didn't have to. 354 00:22:46,462 --> 00:22:49,398 I wanted to. Open it. 355 00:22:52,868 --> 00:22:54,803 - Oh. - Try it on. 356 00:22:56,400 --> 00:22:58,874 (CHUCKLES) 357 00:22:58,907 --> 00:23:00,843 It's perfect. 358 00:23:00,876 --> 00:23:05,681 Thank you. 359 00:23:05,714 --> 00:23:10,886 So, uh, well, what are you doing this weekend? 360 00:23:10,919 --> 00:23:13,489 Probably just hanging around here. 361 00:23:13,522 --> 00:23:15,391 Well, my parents... 362 00:23:15,424 --> 00:23:18,661 They're having this campaign fundraiser thing at the marina. 363 00:23:18,694 --> 00:23:21,364 You should come as my date. 364 00:23:21,397 --> 00:23:23,999 I don't know, Bruce. It's nothing against you. 365 00:23:24,320 --> 00:23:26,235 It's just I'm... I don't... I'm definitely 366 00:23:26,269 --> 00:23:28,237 not ready to go on a date with anybody. 367 00:23:28,271 --> 00:23:30,239 Oh, no, no. 368 00:23:30,273 --> 00:23:32,941 I didn't mean, like, a date-date. 369 00:23:32,975 --> 00:23:34,610 Just... I mean, 370 00:23:34,643 --> 00:23:36,879 my parents... they asked me to bring some friends, 371 00:23:36,912 --> 00:23:38,747 and I mean, you're the only friend 372 00:23:38,781 --> 00:23:40,549 I've made since being back. 373 00:23:40,583 --> 00:23:42,294 I don't even know if I have anything to wear 374 00:23:42,318 --> 00:23:43,719 to something like that. 375 00:23:43,752 --> 00:23:45,254 Oh, no. Don't worry about that. 376 00:23:45,288 --> 00:23:47,556 I'll take care of everything. 377 00:23:47,590 --> 00:23:52,528 Please, I mean, you'd really be doing me a favor this time. 378 00:23:52,561 --> 00:23:54,663 - Sure. - Really? 379 00:23:54,697 --> 00:23:58,401 Yeah. I mean, why not? 380 00:23:58,434 --> 00:24:00,369 (DOORBELL RINGS) 381 00:24:06,375 --> 00:24:10,120 Laura, could you come down here? 382 00:24:11,447 --> 00:24:13,150 What is it? 383 00:24:13,480 --> 00:24:17,486 Uh, I don't know. You tell me. 384 00:24:17,520 --> 00:24:20,523 Oh, it's gorgeous. 385 00:24:22,900 --> 00:24:23,959 I tell you. 386 00:24:23,992 --> 00:24:26,962 - Go on. - Oh, I just didn't think 387 00:24:26,995 --> 00:24:28,731 they made guys like this anymore. 388 00:24:28,764 --> 00:24:30,309 Are you sure you don't want to just go tonight? 389 00:24:30,333 --> 00:24:32,468 No. You better go get ready. 390 00:24:32,501 --> 00:24:34,437 You're gonna be late. 391 00:24:38,907 --> 00:24:41,877 (SOFT MUSIC) 392 00:24:55,591 --> 00:24:58,794 May I tell you something, you know, as a friend? 393 00:24:58,827 --> 00:25:00,620 Yeah. 394 00:25:00,950 --> 00:25:02,531 You look stunning in that dress. 395 00:25:02,565 --> 00:25:05,401 You've got killer taste. 396 00:25:05,434 --> 00:25:08,103 - Oh, no. We've been spotted. - By who? 397 00:25:08,136 --> 00:25:11,340 - Just smile and nod. - Bruce, sweetheart. 398 00:25:11,374 --> 00:25:12,808 Hey. Mom, Dad. 399 00:25:12,841 --> 00:25:15,430 We were just bragging about our son, the hero. 400 00:25:15,770 --> 00:25:17,880 And is this the young lady herself? Laura, right? 401 00:25:17,913 --> 00:25:20,416 - Yeah. It's nice to meet you. - Likewise, darling. 402 00:25:20,449 --> 00:25:23,510 That dress, it's gorgeous on you. 403 00:25:23,850 --> 00:25:25,521 Thank you. Bruce picked it out. 404 00:25:25,554 --> 00:25:27,556 Well, we're glad you could make it tonight. 405 00:25:27,590 --> 00:25:29,568 Bruce told us about the ordeal that you went through. 406 00:25:29,592 --> 00:25:31,527 My God, what a brave girl. 407 00:25:31,560 --> 00:25:33,280 Bruce was really the brave one. 408 00:25:33,610 --> 00:25:35,531 Well, he's turning into a good man. 409 00:25:35,564 --> 00:25:37,733 - It's nice he's dating again. - Yeah. 410 00:25:37,766 --> 00:25:39,468 - You must be very special. - What? 411 00:25:39,502 --> 00:25:41,103 It's just been such a long time 412 00:25:41,136 --> 00:25:43,972 since Bruce has introduced us to any of his girlfriends. 413 00:25:44,600 --> 00:25:45,541 Oh, me and... 414 00:25:45,574 --> 00:25:46,785 Mom, do you... do you want another drink? 415 00:25:46,809 --> 00:25:50,813 - Sure. Thank you. - Be right back. 416 00:25:50,846 --> 00:25:54,550 - Bruce, what was that? - I can explain. 417 00:25:54,583 --> 00:25:56,118 I thought I made it very clear... 418 00:25:56,151 --> 00:25:57,720 No. You did, absolutely. 419 00:25:57,753 --> 00:25:59,588 - Okay. Well, then go tell them. - I'm sorry. 420 00:25:59,622 --> 00:26:03,125 It's just my parents... they worry I keep to myself too much, 421 00:26:03,158 --> 00:26:04,727 and when I told them I was bringing you, 422 00:26:04,760 --> 00:26:06,795 they just assumed we were together, 423 00:26:06,829 --> 00:26:08,964 and I didn't have the heart to tell them otherwise. 424 00:26:08,997 --> 00:26:11,934 - But you know how parents are. - I don't know, Bruce. 425 00:26:11,967 --> 00:26:14,903 Please, Laura, just for tonight. 426 00:26:17,573 --> 00:26:21,477 - Okay. - You're the best. 427 00:26:21,510 --> 00:26:23,446 I'll be right back. 428 00:26:26,582 --> 00:26:28,684 (GASPS) 429 00:26:28,717 --> 00:26:29,685 - Parker. - Hey. 430 00:26:29,718 --> 00:26:31,119 - Hey. - Look at you, 431 00:26:31,153 --> 00:26:33,188 all painted up and hobnobbing with the elites. 432 00:26:33,221 --> 00:26:35,958 No. I'm just doing a favor for a friend. 433 00:26:35,991 --> 00:26:38,600 Hey, thanks for not responding to my text, jerk. 434 00:26:38,930 --> 00:26:39,928 Okay. Yeah. Sorry. 435 00:26:39,962 --> 00:26:41,964 Look, I wanted to visit you in the hospital. I... 436 00:26:41,997 --> 00:26:43,499 Yeah. I know. It's okay. 437 00:26:43,532 --> 00:26:45,100 Bre told me you weren't doing so hot. 438 00:26:45,133 --> 00:26:48,300 Yeah. So you're coming back to school soon, right? 439 00:26:48,360 --> 00:26:49,838 - Yeah. Monday. - Awesome. 440 00:26:49,872 --> 00:26:51,440 Look, everyone's been missing you. 441 00:26:51,474 --> 00:26:53,542 It's been kind of depressing, actually. 442 00:26:53,576 --> 00:26:54,810 - Yeah. - Yeah. 443 00:26:54,843 --> 00:26:56,445 - Laura, darling... - Oh, I should go. 444 00:26:56,479 --> 00:26:57,822 This is the photographer from "The Register," 445 00:26:57,846 --> 00:26:59,900 and he'd like to take Bruce's picture 446 00:26:59,114 --> 00:27:03,752 with his new girlfriend as a follow-up. 447 00:27:03,786 --> 00:27:06,154 - Perfect, perfect. - Back up. Perfect. 448 00:27:06,188 --> 00:27:09,124 Together. Smile. 449 00:27:16,640 --> 00:27:19,340 (DRAMATIC MUSIC) 450 00:27:41,790 --> 00:27:44,493 Laura, I thought that was you. 451 00:27:44,527 --> 00:27:46,829 Mr. Alves, how are you? 452 00:27:46,862 --> 00:27:48,697 "How are you," is the question. 453 00:27:48,731 --> 00:27:50,933 I'm good. I'm excited to get back to school. 454 00:27:50,966 --> 00:27:54,690 Good to know. Everybody's thinking about you there. 455 00:27:54,102 --> 00:27:57,205 Laura, everything all right? 456 00:27:57,239 --> 00:27:59,742 - Bruce, this is Mr. Alves. - Bruce Kane. 457 00:27:59,775 --> 00:28:02,210 The whole town knows who you are, Mr. Kane. 458 00:28:02,244 --> 00:28:05,180 Not a day goes by we don't read about you in the paper. 459 00:28:05,213 --> 00:28:07,916 Well, I wish they'd stop. There's nothing left to say. 460 00:28:07,950 --> 00:28:09,852 What a modest, young man. 461 00:28:09,885 --> 00:28:12,287 Bruce, Mr. Alves is my English teacher. 462 00:28:12,320 --> 00:28:13,756 Oh, really? 463 00:28:13,789 --> 00:28:15,166 I got certified to sub at the school, 464 00:28:15,190 --> 00:28:16,925 it's just there've been no openings. 465 00:28:16,959 --> 00:28:18,594 Well, the year's coming to a close, 466 00:28:18,627 --> 00:28:20,729 and most of us have already used all our sick days. 467 00:28:20,763 --> 00:28:21,930 I figured. 468 00:28:21,964 --> 00:28:23,174 Well, hopefully, something comes up. 469 00:28:23,198 --> 00:28:24,967 - It's a shark. - You never know. 470 00:28:25,000 --> 00:28:26,969 - Laura, Laura... - Hurry! Get out! 471 00:28:27,200 --> 00:28:30,806 It's a shark. It's a shark. 472 00:28:33,576 --> 00:28:36,244 Wait. Are you okay? 473 00:28:36,278 --> 00:28:39,682 I'm so sorry. 474 00:28:39,715 --> 00:28:40,916 It's okay. 475 00:28:40,949 --> 00:28:44,186 It's... Laura, Laura, stop. 476 00:28:44,219 --> 00:28:46,259 - I'm just gonna go home, okay? - No. Please, don't. 477 00:28:46,288 --> 00:28:47,923 Look, just... Just come back in. 478 00:28:47,956 --> 00:28:49,692 I can't, Bruce. That was so embarrassing. 479 00:28:49,725 --> 00:28:51,860 Hey, it was my fault. All right? 480 00:28:51,894 --> 00:28:55,631 I should've known that being by the ocean was a bad idea. 481 00:28:55,664 --> 00:28:57,600 You know what? Let's just get out of here. 482 00:28:57,633 --> 00:28:59,568 - But it's your parents' party. - Please. 483 00:28:59,602 --> 00:29:01,713 Dick and Lily, they're in full campaign mode right now. 484 00:29:01,737 --> 00:29:03,739 They won't even notice. 485 00:29:03,772 --> 00:29:05,708 Come on. 486 00:29:07,876 --> 00:29:09,712 (CHUCKLES) 487 00:29:09,745 --> 00:29:12,470 You know, my mom's totally got the hots for you. 488 00:29:12,800 --> 00:29:14,820 - Yeah? - Yeah. 489 00:29:14,116 --> 00:29:17,252 She thinks you're so dreamy. 490 00:29:17,285 --> 00:29:19,955 Well, you can tell her I'm flattered. 491 00:29:19,988 --> 00:29:21,323 You should be. 492 00:29:21,356 --> 00:29:23,826 She's really picky about men. 493 00:29:23,859 --> 00:29:27,663 Not for herself, just the guys that I date. 494 00:29:27,696 --> 00:29:31,667 She hated Nick. Like, hated him. 495 00:29:31,700 --> 00:29:33,936 And why's that? 496 00:29:33,969 --> 00:29:36,905 I think it's because he reminded her a lot of my dad. 497 00:29:36,939 --> 00:29:41,677 So textbook, right? 498 00:29:41,710 --> 00:29:44,613 Nick was a good guy, though. 499 00:29:44,647 --> 00:29:48,283 Way better than my dad ever was. 500 00:29:48,316 --> 00:29:50,252 Come here. 501 00:29:56,580 --> 00:30:00,950 Do you think about him a lot? 502 00:30:00,128 --> 00:30:02,364 All the time... 503 00:30:02,397 --> 00:30:06,334 (CHUCKLES) obviously. 504 00:30:06,368 --> 00:30:11,139 You know, your first love never really goes away. 505 00:30:11,173 --> 00:30:15,110 I mean, I think about mine every day. 506 00:30:15,143 --> 00:30:17,450 Why aren't you together? 507 00:30:17,790 --> 00:30:21,830 It's complicated. 508 00:30:21,116 --> 00:30:23,652 I still see her sometimes. 509 00:30:23,686 --> 00:30:28,657 She's always there when I need someone to talk to. 510 00:30:28,691 --> 00:30:31,393 Sounds nice. 511 00:30:31,426 --> 00:30:33,929 You're really lucky. 512 00:30:33,962 --> 00:30:36,932 (SOFT MUSIC) 513 00:30:40,235 --> 00:30:44,807 I love this song. 514 00:30:44,840 --> 00:30:47,676 May I have this dance? 515 00:30:47,710 --> 00:30:51,680 - We're in your back yard. - Yeah, and? 516 00:30:51,714 --> 00:30:55,317 What? Okay. 517 00:30:55,350 --> 00:30:56,852 All right, sailor-boy. 518 00:30:56,885 --> 00:30:58,854 Let's see what you got. 519 00:31:05,327 --> 00:31:07,262 This is weird. 520 00:31:10,432 --> 00:31:13,435 - Laura? - Yeah? 521 00:31:13,468 --> 00:31:15,838 - Let's go swimming. - Right now? 522 00:31:15,871 --> 00:31:17,439 Yeah. 523 00:31:17,472 --> 00:31:21,977 I'll go, change, and my mom has extra swimsuits for guests. 524 00:31:22,100 --> 00:31:26,114 Um, me and water aren't really on speaking terms right now. 525 00:31:26,148 --> 00:31:27,850 It's just a pool, 526 00:31:27,883 --> 00:31:30,986 and I'll be there with you the whole time. 527 00:31:31,190 --> 00:31:33,550 Now, come on, Ali. It'll be fun. 528 00:31:33,880 --> 00:31:35,123 Who's Ali? 529 00:31:35,157 --> 00:31:37,793 I'm so sorry. That... 530 00:31:37,826 --> 00:31:40,929 - Is that your ex-girlfriend? - Yeah. 531 00:31:40,963 --> 00:31:42,330 - Yeah. - That... 532 00:31:42,364 --> 00:31:46,100 That's all right. Nice Freudian slip. 533 00:31:46,340 --> 00:31:50,172 Well, about that swim, Laura? 534 00:31:50,205 --> 00:31:52,140 Yeah. 535 00:32:04,386 --> 00:32:07,355 (SOFT MUSIC) 536 00:32:33,882 --> 00:32:35,818 (WATER SPLASHES) 537 00:32:48,263 --> 00:32:50,198 Coming in? 538 00:33:03,578 --> 00:33:06,514 - Hi. - Hi. 539 00:33:19,461 --> 00:33:21,263 No. It's okay. 540 00:33:21,296 --> 00:33:25,567 I mean, you know you can call me any time of the day. 541 00:33:25,600 --> 00:33:29,204 Yeah. Of course, I miss you, Ali. 542 00:33:29,237 --> 00:33:31,173 I miss you every day. 543 00:33:33,575 --> 00:33:36,511 Hey, stop that. You know I'll see you soon enough. 544 00:33:42,650 --> 00:33:45,620 (DRAMATIC MUSIC) 545 00:34:01,536 --> 00:34:03,271 - You doing okay? - Yeah. 546 00:34:03,305 --> 00:34:06,474 I just got to get back into it. 547 00:34:06,508 --> 00:34:08,210 Have you talked to Parker? 548 00:34:08,243 --> 00:34:10,378 Yeah. I tried to, but he's been dodging my calls, 549 00:34:10,412 --> 00:34:11,914 which never happens. 550 00:34:11,947 --> 00:34:13,949 He must be pretty pissed. 551 00:34:13,982 --> 00:34:16,180 That's an understatement. 552 00:34:16,510 --> 00:34:17,920 How was last night? 553 00:34:17,953 --> 00:34:19,554 It was fine. 554 00:34:19,587 --> 00:34:22,257 (CHUCKLES) Just fine? 555 00:34:22,290 --> 00:34:23,926 I mean, I went there, 556 00:34:23,959 --> 00:34:25,536 and I embarrassed myself in front of the whole town, 557 00:34:25,560 --> 00:34:28,196 then I left. So fine. 558 00:34:28,230 --> 00:34:32,968 - Okay. Well, how's Bruce? - Good. 559 00:34:33,100 --> 00:34:34,402 - Hey, Bre. - Hi, Mrs. Wilcox. 560 00:34:34,436 --> 00:34:36,380 What are you girls up to? 561 00:34:36,710 --> 00:34:38,206 Just talking about frivolous, girly matters. 562 00:34:38,240 --> 00:34:40,108 I was actually just grilling your daughter 563 00:34:40,142 --> 00:34:42,110 on every little detail from last night. 564 00:34:42,144 --> 00:34:43,411 She must've had a good time, 565 00:34:43,445 --> 00:34:45,247 since she kept her mother up half the night 566 00:34:45,280 --> 00:34:47,820 worrying about where she was. 567 00:34:47,115 --> 00:34:49,184 I already said I'm sorry about that. 568 00:34:49,217 --> 00:34:51,453 We just... We... I came home right after. 569 00:34:51,486 --> 00:34:53,121 Yes. Well, I'm sure your friend, 570 00:34:53,155 --> 00:34:55,924 Bruce, took very good care of you. 571 00:34:55,958 --> 00:34:57,192 Oh, hey, listen. 572 00:34:57,225 --> 00:34:58,593 I've got to work late tonight. 573 00:34:58,626 --> 00:35:00,950 Don't let Chloe stay up. 574 00:35:00,128 --> 00:35:01,329 - I won't. - Bye. 575 00:35:01,363 --> 00:35:03,531 Bye. 576 00:35:03,565 --> 00:35:05,670 You totally hooked up with him. 577 00:35:05,100 --> 00:35:08,636 Sorry. 578 00:35:08,670 --> 00:35:11,306 I don't know. I feel really guilty. 579 00:35:11,339 --> 00:35:13,800 I mean, we went back to his place. 580 00:35:13,410 --> 00:35:15,643 We started drinking, and please, don't tell anyone. 581 00:35:15,677 --> 00:35:18,246 Okay. I mean, do you want to be with him? 582 00:35:18,280 --> 00:35:22,517 Uh, I don't know. No. I was... I was vulnerable. 583 00:35:22,550 --> 00:35:25,687 Okay. You better let him know now before he gets too attached. 584 00:35:25,720 --> 00:35:27,189 Yeah. That's not gonna happen. 585 00:35:27,222 --> 00:35:28,523 He's still hung up on his ex. 586 00:35:28,556 --> 00:35:31,526 (DRAMATIC MUSIC) 587 00:35:37,320 --> 00:35:41,336 That shark is still out there. 588 00:35:41,369 --> 00:35:45,473 The shark is still out there. 589 00:35:45,507 --> 00:35:48,443 That shark is still out there. 590 00:35:53,148 --> 00:35:57,252 The shark is still out there. 591 00:35:57,285 --> 00:36:01,523 At the end of the day, that shark is still out there. 592 00:36:01,556 --> 00:36:03,158 And I just can't in my right mind 593 00:36:03,191 --> 00:36:04,993 let it take another innocent life. 594 00:36:05,270 --> 00:36:06,328 Hey, what are you doing? 595 00:36:06,361 --> 00:36:08,163 I thought you wanted to go to the beach. 596 00:36:08,196 --> 00:36:10,665 I'm gonna hunt it down, find it, and kill it... 597 00:36:10,698 --> 00:36:15,637 - Your boyfriend's on TV again. - For Nick and for Laura. 598 00:36:34,822 --> 00:36:37,759 (PHONE RINGING) 599 00:36:41,696 --> 00:36:43,365 - Hello. - You know, you should 600 00:36:43,398 --> 00:36:45,330 really put some sunscreen on. 601 00:36:45,670 --> 00:36:47,100 You're starting to get a little red. 602 00:36:55,543 --> 00:36:57,145 - Hi. - Hey. 603 00:36:57,179 --> 00:36:59,314 Here. 604 00:36:59,347 --> 00:37:01,192 - What are these for? - Well, a guy should never need 605 00:37:01,216 --> 00:37:06,254 a reason to buy a pretty girl flowers. 606 00:37:06,288 --> 00:37:08,390 How'd you know that I was here? 607 00:37:08,423 --> 00:37:09,491 What? 608 00:37:09,524 --> 00:37:12,360 No "thank-you"? 609 00:37:12,394 --> 00:37:15,830 Thank you. Thank you. They're beautiful. 610 00:37:15,863 --> 00:37:17,641 And did you happen to catch the news this afternoon? 611 00:37:17,665 --> 00:37:19,634 (PHONE RINGING) 612 00:37:19,667 --> 00:37:22,770 Sorry. 613 00:37:22,804 --> 00:37:24,572 Well, is everything okay? 614 00:37:24,606 --> 00:37:28,510 Yeah, um, that just used to be Nick's RINGTONE. 615 00:37:28,543 --> 00:37:31,846 Listen, we need to talk. 616 00:37:31,879 --> 00:37:36,484 That phrase is never the start of a good conversation. 617 00:37:36,518 --> 00:37:40,288 What happened last night, it shouldn't have happened. 618 00:37:40,322 --> 00:37:44,559 I just need some time and some space. 619 00:37:44,592 --> 00:37:46,861 Yeah, for sure. 620 00:37:46,894 --> 00:37:48,430 You take all the time you need. 621 00:37:48,463 --> 00:37:49,831 No pressure. 622 00:37:49,864 --> 00:37:51,666 - Really? - Yeah. 623 00:37:51,699 --> 00:37:53,735 - Cool. I... thanks. 624 00:37:53,768 --> 00:37:56,104 Well, what'd you think I'd say? 625 00:37:56,138 --> 00:37:57,739 I don't know. I kind of thought 626 00:37:57,772 --> 00:37:59,541 maybe you'd hate me 627 00:37:59,574 --> 00:38:01,343 or never want to talk to me again. 628 00:38:01,376 --> 00:38:04,179 No. I'm not going anywhere. 629 00:38:04,212 --> 00:38:06,148 Don't worry. 630 00:38:14,489 --> 00:38:15,823 I don't want it to end, 631 00:38:15,857 --> 00:38:18,426 but it's for the best. 632 00:38:18,460 --> 00:38:22,130 We have to move on. 633 00:38:22,164 --> 00:38:25,133 But you're my everything. 634 00:38:25,167 --> 00:38:27,101 I can't live without you. 635 00:38:29,171 --> 00:38:32,106 (SCREAMING) 636 00:38:45,287 --> 00:38:47,189 Hey, babe. It's Ali. 637 00:38:47,222 --> 00:38:48,790 I miss you. 638 00:38:48,823 --> 00:38:51,759 Call me back, okay? I want to see you soon. 639 00:39:03,771 --> 00:39:05,707 Hey, Laura. 640 00:39:05,740 --> 00:39:07,409 - Hey. - Hi. 641 00:39:07,442 --> 00:39:09,544 - You good? - I think I'm gonna puke. 642 00:39:09,577 --> 00:39:11,713 - Why? - I don't want to be that girl, 643 00:39:11,746 --> 00:39:13,215 you know? 644 00:39:13,248 --> 00:39:14,916 Are people staring? They're staring. 645 00:39:14,949 --> 00:39:16,584 Relax, okay? It's just a school day. 646 00:39:16,618 --> 00:39:18,853 It's like any normal school day. 647 00:39:18,886 --> 00:39:21,889 No one is going to stare. 648 00:39:21,923 --> 00:39:25,293 Well... maybe a few people are staring. 649 00:39:26,894 --> 00:39:29,931 Parker. 650 00:39:29,964 --> 00:39:31,499 Parker, what's going on? 651 00:39:31,533 --> 00:39:33,277 Why is everyone acting like I murdered a puppy? 652 00:39:33,301 --> 00:39:35,270 Did you not read the paper this morning? 653 00:39:35,303 --> 00:39:38,440 No, because we're not 70. 654 00:39:43,478 --> 00:39:45,713 Well, that's a little distasteful. 655 00:39:45,747 --> 00:39:47,682 What? The headline or the bitch 656 00:39:47,715 --> 00:39:49,993 that's flaunting her man around not a week after Nick's death? 657 00:39:50,170 --> 00:39:55,590 There's nothing going on between me and Bruce. Screw you. 658 00:39:55,623 --> 00:39:57,559 - Really? - Really. 659 00:40:05,933 --> 00:40:07,535 Oh, sorry. 660 00:40:07,569 --> 00:40:08,836 Laura, hey. 661 00:40:08,870 --> 00:40:10,705 What are you doing here, Bruce? 662 00:40:10,738 --> 00:40:12,840 It's Mr. Kane here. 663 00:40:12,874 --> 00:40:15,743 I'm subbing for Mr. Alves. 664 00:40:15,777 --> 00:40:17,912 Didn't I say I needed some space? 665 00:40:17,945 --> 00:40:21,483 Laura, I applied to work here long before I met you. 666 00:40:21,516 --> 00:40:23,260 Isn't this gonna be kind of awkward though? 667 00:40:23,500 --> 00:40:25,253 I didn't pick your class. 668 00:40:25,287 --> 00:40:27,255 It's what was open, 669 00:40:27,289 --> 00:40:29,657 and I couldn't pass on this opportunity. 670 00:40:29,691 --> 00:40:32,760 We can both be mature about this. 671 00:40:32,794 --> 00:40:35,830 Yeah. You're right. 672 00:40:35,863 --> 00:40:38,733 Oh, I'm glad to see you're wearing it. 673 00:40:38,766 --> 00:40:40,802 (BELL RINGING) 674 00:40:40,835 --> 00:40:44,939 You have no idea how happy it makes me to see it on you again. 675 00:40:44,972 --> 00:40:46,908 (CHUCKLES) 676 00:40:59,587 --> 00:41:00,955 Good morning, class. 677 00:41:00,988 --> 00:41:02,890 I'm Mr. Kane. 678 00:41:02,924 --> 00:41:05,590 If you could get your books out, we can get started. 679 00:41:05,920 --> 00:41:06,494 Where's Mr. Alves? 680 00:41:06,528 --> 00:41:09,597 Mr. Alves had a bad fall last night. 681 00:41:09,631 --> 00:41:12,334 Now, he'll probably be out for a while. 682 00:41:12,367 --> 00:41:14,702 All right. So going from where you guys left off 683 00:41:14,736 --> 00:41:16,571 with Mr. Alves, who can tell me 684 00:41:16,604 --> 00:41:21,343 why Hester was ostracized from the community? 685 00:41:21,376 --> 00:41:23,311 Anybody? 686 00:41:25,847 --> 00:41:28,820 Ah, yes, Parker? 687 00:41:28,115 --> 00:41:30,718 Yeah. She couldn't bother to keep her legs closed 688 00:41:30,752 --> 00:41:32,454 when she thought her husband died at sea. 689 00:41:32,487 --> 00:41:33,821 Well, I mean, I think 690 00:41:33,855 --> 00:41:35,757 there's a little bit more to it than that. 691 00:41:35,790 --> 00:41:38,626 Do you care to elaborate? 692 00:41:38,660 --> 00:41:40,895 Why don't you ask Laura? How long does it take 693 00:41:40,928 --> 00:41:42,664 to put makeup on two faces in the morning? 694 00:41:42,697 --> 00:41:44,399 One more word and I'll kick your balls 695 00:41:44,432 --> 00:41:45,876 - straight into your throat. - Excuse me. 696 00:41:45,900 --> 00:41:47,778 Did you hear what she said? She just threatened me. 697 00:41:47,802 --> 00:41:50,972 I did hear that. Yes. 698 00:41:51,500 --> 00:41:52,907 Hardly a threat, considering you'd actually have 699 00:41:52,940 --> 00:41:57,479 to have a pair for her to kick. 700 00:41:57,512 --> 00:41:59,714 - You can't say that to me. - Well, that's funny, 701 00:41:59,747 --> 00:42:01,916 because I just did. 702 00:42:01,949 --> 00:42:03,951 Now, go to the office. 703 00:42:11,693 --> 00:42:13,561 All right. So can anybody else tell me 704 00:42:13,595 --> 00:42:17,310 why Hester was ostracized from the community? 705 00:42:21,736 --> 00:42:24,372 Attention, students. On your way out for the day, 706 00:42:24,406 --> 00:42:25,849 please make sure to get your cap and gown 707 00:42:25,873 --> 00:42:27,975 ordered in the main office. (BELL RINGING) 708 00:42:54,436 --> 00:42:57,405 (TENSE MUSIC) 709 00:43:39,146 --> 00:43:41,115 (WATER RUNNING) 710 00:43:41,148 --> 00:43:43,117 Somebody in there? 711 00:44:31,198 --> 00:44:33,134 (COUGHS) 712 00:44:53,955 --> 00:44:56,330 It's weird that he showed up like that my first day back. 713 00:44:56,570 --> 00:44:59,226 - Right? - Bruce has been talking about 714 00:44:59,260 --> 00:45:01,896 teaching since he started at the hospital. 715 00:45:01,929 --> 00:45:04,131 That's why he volunteered for pediatrics. 716 00:45:04,165 --> 00:45:06,634 Yeah. Of course, you'd take his side. 717 00:45:06,668 --> 00:45:08,536 There are no sides. 718 00:45:08,570 --> 00:45:10,938 I just think you're blowing this thing out of proportion. 719 00:45:10,972 --> 00:45:12,940 Okay. 720 00:45:12,974 --> 00:45:15,977 But it just made me feel really uncomfortable. 721 00:45:16,100 --> 00:45:18,120 I don't know what you're talking about. 722 00:45:18,450 --> 00:45:19,981 He's a really nice guy. 723 00:45:22,349 --> 00:45:25,860 - Hey. - What a coincidence. 724 00:45:25,119 --> 00:45:26,754 I thought that was you guys. 725 00:45:26,788 --> 00:45:28,923 Laura was just telling me about your teaching job. 726 00:45:28,956 --> 00:45:30,958 - Congratulations. - Oh, thank you, thank you. 727 00:45:30,992 --> 00:45:33,940 - That's great. - What are you doing here? 728 00:45:33,127 --> 00:45:36,230 - Laura... - I'm shopping. 729 00:45:36,263 --> 00:45:38,700 Oh, you took the necklace off. 730 00:45:38,733 --> 00:45:41,569 I just didn't want to lose it. 731 00:45:41,603 --> 00:45:43,871 - Bruce? - Liz? 732 00:45:43,905 --> 00:45:45,272 - Hi. - Hey. 733 00:45:45,306 --> 00:45:48,776 - It's been so long. - It has. 734 00:45:48,810 --> 00:45:50,678 Well, Liz Vaughn, 735 00:45:50,712 --> 00:45:52,460 - this is Sandy Wilcox... - Hi. 736 00:45:52,790 --> 00:45:53,470 - How do you do? - And Laura. 737 00:45:53,800 --> 00:45:55,249 Laura, of course. 738 00:45:55,282 --> 00:45:56,984 I'm so sorry for your loss. 739 00:45:57,180 --> 00:45:59,286 Thank you. 740 00:45:59,320 --> 00:46:03,124 The whole family was so proud seeing you all over the news. 741 00:46:03,157 --> 00:46:04,592 Well, how are they doing? 742 00:46:04,626 --> 00:46:06,227 - Are they good? - Yeah. They're good. 743 00:46:06,260 --> 00:46:07,862 Mom and Dad ask about you. 744 00:46:07,895 --> 00:46:09,330 You should come, say hi sometime. 745 00:46:09,363 --> 00:46:11,232 Yeah. I will, definitely. 746 00:46:11,265 --> 00:46:15,269 How do you guys know each other? 747 00:46:15,302 --> 00:46:18,640 Bruce used to date my sister, Alison. 748 00:46:18,673 --> 00:46:21,175 Well, I should get going. I'm sorry. 749 00:46:21,208 --> 00:46:22,877 It was... it was so good to see you. 750 00:46:22,910 --> 00:46:24,278 Oh, yeah. 751 00:46:24,311 --> 00:46:25,856 And give my best to the family. All right? 752 00:46:25,880 --> 00:46:28,249 - All right. Bye. - See you tomorrow. 753 00:46:28,282 --> 00:46:32,860 - It was nice meeting you. - You too. 754 00:46:32,119 --> 00:46:34,355 - What? - So weird. 755 00:46:34,388 --> 00:46:36,157 Ugh, Laura. 756 00:46:36,190 --> 00:46:38,159 The hero of Hunter's Cove, 757 00:46:38,192 --> 00:46:39,994 who recently helped rescue a young girl 758 00:46:40,270 --> 00:46:41,929 from the jaws of a bloodthirsty shark 759 00:46:41,963 --> 00:46:44,632 is going out to search for the massive predator. 760 00:46:44,666 --> 00:46:46,333 Bruce Kane is setting sail today, 761 00:46:46,367 --> 00:46:48,803 determined to track down that very shark 762 00:46:48,836 --> 00:46:50,672 that took Nicholas Jordan's life. 763 00:46:50,705 --> 00:46:53,607 Stay tuned for more on this continuing story. 764 00:47:13,995 --> 00:47:16,964 (DRAMATIC MUSIC) 765 00:47:21,803 --> 00:47:24,405 (WHISPERING) We have to move on. 766 00:47:24,438 --> 00:47:26,373 But you're my everything. 767 00:47:44,759 --> 00:47:46,994 I'm sorry I'm late. 768 00:47:47,280 --> 00:47:50,164 Nurse's office. 769 00:47:50,197 --> 00:47:51,365 What happened? 770 00:47:51,398 --> 00:47:54,435 Nothing. 771 00:47:54,468 --> 00:47:56,337 All right. Everything off your desk 772 00:47:56,370 --> 00:47:58,405 except for a pen or pencil. 773 00:47:58,439 --> 00:48:00,374 Pop quiz on last night's reading. 774 00:48:05,479 --> 00:48:08,449 (DRAMATIC MUSIC) 775 00:48:21,395 --> 00:48:25,320 Everything okay? 776 00:48:25,660 --> 00:48:27,340 Yeah. Fine. 777 00:48:35,810 --> 00:48:38,813 What happened to him? 778 00:48:38,846 --> 00:48:40,948 Katherine told me he got attacked 779 00:48:40,982 --> 00:48:42,917 in the locker room after detention. 780 00:48:47,421 --> 00:48:49,356 Hey, Bruce? 781 00:48:51,425 --> 00:48:54,610 Mr. Kane? 782 00:48:54,950 --> 00:48:55,830 Oh, yes, Parker. 783 00:48:55,863 --> 00:48:58,232 What can I do for you? 784 00:48:58,265 --> 00:49:00,201 Do you know what time it is? 785 00:49:02,169 --> 00:49:04,405 Yeah. It's, um, 786 00:49:04,438 --> 00:49:08,750 it's a little after 12:00. 787 00:49:08,109 --> 00:49:09,210 Anything else? 788 00:49:09,243 --> 00:49:11,312 Nice watch. 789 00:49:11,345 --> 00:49:13,280 Parker. 790 00:49:17,840 --> 00:49:21,188 You're a smart kid, 791 00:49:21,222 --> 00:49:23,290 and a smart kid would know that maybe next time, 792 00:49:23,324 --> 00:49:24,892 he won't be lucky enough to walk away 793 00:49:24,926 --> 00:49:26,861 with just a few bruises. 794 00:49:32,366 --> 00:49:35,202 You have a good rest of your day, okay, bud? 795 00:49:47,849 --> 00:49:49,516 - What the hell? - Looks like we know 796 00:49:49,550 --> 00:49:52,519 what grade someone's getting in English class this semester. 797 00:49:52,553 --> 00:49:54,455 Knock it off, Ashley. 798 00:49:54,488 --> 00:49:56,566 Like you've never hooked up with a guy you shouldn't... 799 00:49:56,590 --> 00:49:59,827 - Oh, my God. - Nice going, Bre. 800 00:49:59,861 --> 00:50:01,471 - We thought it was a joke. - Laura, wait. 801 00:50:01,495 --> 00:50:03,430 I'm... wait, Laura. 802 00:50:05,532 --> 00:50:07,501 - Parker... - Before you even ask, 803 00:50:07,534 --> 00:50:09,871 I'm not the one that put the graffiti on your locker. 804 00:50:09,904 --> 00:50:11,810 - I know. - So tell your boyfriend 805 00:50:11,105 --> 00:50:12,406 I got the message loud and clear. 806 00:50:12,439 --> 00:50:13,841 I won't mess with you. 807 00:50:13,875 --> 00:50:17,478 You think Bruce did this to you? 808 00:50:17,511 --> 00:50:20,982 Laura, please, it just slipped out. 809 00:50:21,150 --> 00:50:23,985 (DRAMATIC MUSIC) 810 00:51:01,956 --> 00:51:05,592 Yeah, I know, but how could you say something so stupid? 811 00:51:05,626 --> 00:51:07,561 Wow. You know what? Save it, Bre. 812 00:51:11,320 --> 00:51:13,667 What are you doing here? 813 00:51:13,700 --> 00:51:16,971 Laura, hey. Your mom needed a last-minute babysitter 814 00:51:17,400 --> 00:51:20,241 when you didn't come home after school, so I volunteered. 815 00:51:20,274 --> 00:51:21,608 Chloe, don't you have homework? 816 00:51:21,642 --> 00:51:22,977 Just one more game. 817 00:51:23,100 --> 00:51:24,645 - Chloe. - Please? 818 00:51:24,678 --> 00:51:27,140 Hey, you heard your sister. 819 00:51:27,480 --> 00:51:29,483 We can play next time I come over, okay? 820 00:51:29,516 --> 00:51:31,452 Okay. 821 00:51:39,126 --> 00:51:41,950 - Next time? - Yeah. 822 00:51:41,128 --> 00:51:43,440 I gave up my shifts at the hospital a couple of days a week 823 00:51:43,464 --> 00:51:46,500 so you wouldn't have to watch her all the time. 824 00:51:46,533 --> 00:51:49,336 Was that my mom's idea or was that yours? 825 00:51:49,370 --> 00:51:52,600 Your mom's, and she gave me a spare key. 826 00:51:52,390 --> 00:51:55,309 So I can get in whenever I need to. 827 00:51:55,342 --> 00:51:57,411 Is... is everything okay with Bre? 828 00:51:57,444 --> 00:51:59,413 You seem pretty upset. 829 00:51:59,446 --> 00:52:02,149 I mean, it's just a stupid fight. 830 00:52:02,183 --> 00:52:04,351 Look, it's... it's been a really hard day, 831 00:52:04,385 --> 00:52:06,320 and I-I want to be alone. 832 00:52:06,353 --> 00:52:08,222 Oh, yeah. Of course. 833 00:52:08,255 --> 00:52:10,624 Feel better, okay? 834 00:52:10,657 --> 00:52:12,593 She's not worth getting mad about. 835 00:52:21,468 --> 00:52:24,438 (ROCK MUSIC) 836 00:52:30,110 --> 00:52:32,980 (DRAMATIC MUSIC) 837 00:53:08,182 --> 00:53:11,652 What are you doing? 838 00:53:11,685 --> 00:53:13,620 Asshole. 839 00:53:32,273 --> 00:53:34,410 (BELL RINGING) 840 00:53:34,750 --> 00:53:38,212 Hey, Bre. I was hoping to be able to talk to you today. 841 00:53:38,245 --> 00:53:40,470 I don't like being mad at you. 842 00:53:40,810 --> 00:53:43,160 So call me when you get a chance. 843 00:53:53,860 --> 00:53:55,329 Laura just walked in the door. 844 00:53:55,362 --> 00:53:57,198 I got to call you back. 845 00:53:57,231 --> 00:54:00,334 Hi, Mom. What's up? (EXHALES SHARPLY) 846 00:54:00,367 --> 00:54:02,536 Bre was admitted to the hospital this morning. 847 00:54:02,569 --> 00:54:04,705 She got hit by a car while jogging. 848 00:54:04,738 --> 00:54:06,640 - Is she okay? - She will be. 849 00:54:06,673 --> 00:54:10,577 - Do they know who did it? - It was a hit-and-run. 850 00:54:10,611 --> 00:54:13,347 - That's it. - What? 851 00:54:13,380 --> 00:54:15,549 Where are you going? 852 00:54:15,582 --> 00:54:19,286 Laura... 853 00:54:19,320 --> 00:54:22,589 - Did you witness the accident? - No. 854 00:54:22,623 --> 00:54:24,725 But last night, I told him I was mad at her, 855 00:54:24,758 --> 00:54:26,660 and today, she's in a hospital bed. 856 00:54:26,693 --> 00:54:29,663 Look, I have to be honest with you. 857 00:54:29,696 --> 00:54:34,301 You're not giving me much to go by. 858 00:54:34,335 --> 00:54:36,270 So you're not gonna do anything? 859 00:54:43,310 --> 00:54:45,246 Laura, hey. 860 00:54:48,849 --> 00:54:50,884 - Did you follow me here? - What? No. 861 00:54:50,917 --> 00:54:53,887 I'm meeting my parents down the street for dinner. 862 00:54:53,920 --> 00:54:57,691 And what are you doing at the police station? 863 00:54:57,724 --> 00:54:59,726 I-I went in to see if they had any information 864 00:54:59,760 --> 00:55:01,162 about what happened to Bre. 865 00:55:01,195 --> 00:55:02,563 Well, why would you care? 866 00:55:02,596 --> 00:55:04,131 I mean, aren't you really mad at her? 867 00:55:04,165 --> 00:55:05,532 That's what you said yesterday. 868 00:55:05,566 --> 00:55:07,468 Yeah. Bruce, we got into a fight. 869 00:55:07,501 --> 00:55:09,536 But she's still my best friend. 870 00:55:09,570 --> 00:55:11,772 Best friends don't fight, Laura, 871 00:55:11,805 --> 00:55:13,474 and you shouldn't be so back-and-forth 872 00:55:13,507 --> 00:55:15,909 on who you keep close to you. 873 00:55:15,942 --> 00:55:17,411 I'm gonna go. 874 00:55:17,444 --> 00:55:19,813 Laura... 875 00:55:19,846 --> 00:55:22,416 what are you doing tomorrow night? 876 00:55:22,449 --> 00:55:26,853 We should go out. 877 00:55:26,887 --> 00:55:29,823 Alison told me not to ask you. I just... 878 00:55:29,856 --> 00:55:33,894 Wait. You talk about me with Alison? 879 00:55:33,927 --> 00:55:35,196 Yeah. 880 00:55:35,229 --> 00:55:37,231 All the time. 881 00:55:37,264 --> 00:55:39,400 She's great with advice. 882 00:55:39,433 --> 00:55:41,802 So what do you say? 883 00:55:41,835 --> 00:55:44,405 Tomorrow is my mom's late night at the hospital. 884 00:55:44,438 --> 00:55:45,939 So I'm on Chloe duty. 885 00:55:45,972 --> 00:55:47,817 - Well, maybe I could stop by. - Can I let you know? 886 00:55:47,841 --> 00:55:51,545 Because, um, I still have a lot of homework to catch up on. 887 00:55:51,578 --> 00:55:54,315 Yeah. Sure. 888 00:55:54,348 --> 00:55:57,318 (TENSE MUSIC) 889 00:57:21,968 --> 00:57:24,938 (DRAMATIC MUSIC) 890 00:58:16,890 --> 00:58:20,260 - Mom, I need to talk to you. - Yes, you do. 891 00:58:20,600 --> 00:58:22,529 Do you want to begin with where you were today? 892 00:58:22,563 --> 00:58:23,964 I know you weren't in school. 893 00:58:23,997 --> 00:58:25,866 - Who told you that? - Bruce. 894 00:58:25,899 --> 00:58:27,734 - Of course. - He also said you were down 895 00:58:27,768 --> 00:58:29,870 at the police station last night. 896 00:58:29,903 --> 00:58:32,473 Laura, what is going on with you? 897 00:58:32,506 --> 00:58:36,510 Mom, Bruce was in the house last night. 898 00:58:36,543 --> 00:58:37,778 Laura... 899 00:58:37,811 --> 00:58:39,613 You think I'm lying? Really? 900 00:58:39,646 --> 00:58:41,123 You're gonna trust a stranger over your own daughter? 901 00:58:41,147 --> 00:58:43,517 Look, I am trying to give you the benefit of the doubt, 902 00:58:43,550 --> 00:58:44,851 but you're skipping school again. 903 00:58:44,885 --> 00:58:46,687 You're unreliable with your sister, 904 00:58:46,720 --> 00:58:48,455 and now you're blaming some poor guy 905 00:58:48,489 --> 00:58:52,359 for running your friend off the road? 906 00:58:52,393 --> 00:58:53,803 Does this have to do with your father? 907 00:58:53,827 --> 00:58:56,290 No. This has nothing to do with Dad. 908 00:58:56,620 --> 00:59:00,434 I'm... I'm starting to see why he left you. 909 00:59:03,904 --> 00:59:05,839 Mom. 910 00:59:10,143 --> 00:59:12,780 - Mom. - Don't. 911 00:59:27,930 --> 00:59:29,530 And my day is complete. 912 00:59:29,563 --> 00:59:32,165 You can't run away from me now. 913 00:59:32,198 --> 00:59:33,667 Watch me. 914 00:59:33,700 --> 00:59:36,803 Parker. 915 00:59:36,837 --> 00:59:38,772 Parker! 916 00:59:47,130 --> 00:59:49,716 - What the hell, Laura? - Listen. 917 00:59:49,750 --> 00:59:51,117 I believe you about Bruce. 918 00:59:51,151 --> 00:59:53,530 I think he's the one that hit Bre too. 919 00:59:53,860 --> 00:59:54,564 Yeah. Well, tell the Cops or something. All right? 920 00:59:54,588 --> 00:59:55,932 I don't want anything to do with this. 921 00:59:55,956 --> 00:59:59,159 I tried, and they won't do anything. 922 00:59:59,192 --> 01:00:00,827 I'm scared, Parker. 923 01:00:00,861 --> 01:00:02,829 He's following me everywhere, 924 01:00:02,863 --> 01:00:06,166 and you're the only person that I can trust. 925 01:00:06,199 --> 01:00:07,668 Look, I don't know what to tell you. 926 01:00:07,701 --> 01:00:09,703 Look, I know you're pissed at me. 927 01:00:09,736 --> 01:00:13,707 But I swear, I've never had any feelings for Bruce. 928 01:00:13,740 --> 01:00:16,109 I still think about Nick every day. 929 01:00:16,142 --> 01:00:19,790 You have no idea how much I cared about him. 930 01:00:21,648 --> 01:00:23,784 What are we supposed to do, Laura? I mean, we're kids. 931 01:00:23,817 --> 01:00:25,986 I'm gonna talk to his ex-girlfriend, Alison. 932 01:00:26,190 --> 01:00:28,455 I looked up the family, and I found her sister on Facebook. 933 01:00:28,489 --> 01:00:30,724 They live in Stone Bridge. 934 01:00:30,757 --> 01:00:34,695 Maybe she can help talk some sense into him. 935 01:00:34,728 --> 01:00:36,563 All right. Fine. 936 01:00:36,597 --> 01:00:39,320 I'll pick you up in the morning. 937 01:00:39,650 --> 01:00:41,602 Thank you. 938 01:00:41,635 --> 01:00:44,605 (TENSE MUSIC) 939 01:01:30,684 --> 01:01:33,887 (DOORBELL RINGS) 940 01:01:33,920 --> 01:01:35,756 Hi. I don't know if you remember me. 941 01:01:35,789 --> 01:01:39,660 Oh, yeah. Laura, of course. Um, come in. 942 01:01:39,693 --> 01:01:43,129 Thank you. 943 01:01:43,163 --> 01:01:44,665 Um, this is Parker. 944 01:01:44,698 --> 01:01:46,308 - Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you. 945 01:01:46,332 --> 01:01:49,570 Take a seat. 946 01:01:49,603 --> 01:01:52,720 What brings you guys here? 947 01:01:52,105 --> 01:01:53,607 Is everything okay with Bruce? 948 01:01:53,640 --> 01:01:55,909 Not in the least. 949 01:01:55,942 --> 01:01:58,178 What's wrong? 950 01:01:58,211 --> 01:02:00,246 I'm just feeling a little worried. 951 01:02:00,280 --> 01:02:02,583 I was hoping to talk to Alison. 952 01:02:02,616 --> 01:02:05,552 She's... not here. 953 01:02:07,888 --> 01:02:10,900 Um, how much has Bruce told you about Alison? 954 01:02:10,123 --> 01:02:13,627 Not much. He told me they have a complicated relationship, 955 01:02:13,660 --> 01:02:16,620 but they talk all the time. 956 01:02:16,960 --> 01:02:20,601 - He said that? - Yeah. 957 01:02:20,634 --> 01:02:24,204 Have you actually heard him talking to her? 958 01:02:24,237 --> 01:02:26,740 Yeah. He was on the phone with her the other day. 959 01:02:30,811 --> 01:02:32,288 I-I think I should just call Bruce and get the... 960 01:02:32,312 --> 01:02:34,314 - No. - No. Please, don't do that. 961 01:02:34,347 --> 01:02:36,160 He doesn't know that we're here, 962 01:02:36,490 --> 01:02:38,151 and, um, we... 963 01:02:38,184 --> 01:02:43,230 We really want to help him. 964 01:02:43,560 --> 01:02:46,590 Okay. Then you need to tell me exactly what's going on. 965 01:02:49,295 --> 01:02:52,232 Did Bruce ever get violent with Alison? 966 01:02:56,360 --> 01:02:58,710 No, no. 967 01:02:58,104 --> 01:03:01,207 Bruce worshipped Alison. 968 01:03:01,241 --> 01:03:04,845 He was a little intense, maybe, but no. 969 01:03:04,878 --> 01:03:06,379 Alison really loved him. 970 01:03:06,412 --> 01:03:09,149 Is that her? 971 01:03:09,182 --> 01:03:12,753 Yeah. That's Ali. 972 01:03:12,786 --> 01:03:15,822 Hey, she... She kind of looks like you. 973 01:03:19,359 --> 01:03:21,294 I guess Bruce has a type. 974 01:03:23,964 --> 01:03:25,899 When is she coming back? 975 01:03:31,972 --> 01:03:34,307 Okay. I don't... I don't... 976 01:03:34,340 --> 01:03:37,678 I don't know what Bruce has been telling you, 977 01:03:37,711 --> 01:03:41,682 but Alison died almost four years ago. 978 01:03:41,715 --> 01:03:44,840 - Shut up. How? - Parker. 979 01:03:44,117 --> 01:03:46,419 No. It's okay. 980 01:03:46,452 --> 01:03:48,955 It was in a car accident. 981 01:03:48,989 --> 01:03:53,590 Bruce took it really hard, actually. 982 01:03:53,930 --> 01:03:57,397 He always blamed himself. 983 01:03:57,430 --> 01:03:58,932 - We should go. - Okay. 984 01:03:58,965 --> 01:04:00,767 But is there anything I can do to help? 985 01:04:00,801 --> 01:04:03,169 I mean, if Bruce is in trouble... 986 01:04:03,203 --> 01:04:05,205 No. Thank you. 987 01:04:08,809 --> 01:04:11,211 Bye... 988 01:04:11,244 --> 01:04:14,800 I guess. 989 01:04:14,114 --> 01:04:17,830 (DRAMATIC MUSIC) 990 01:04:29,162 --> 01:04:32,132 (SOFT MUSIC) 991 01:04:36,169 --> 01:04:40,340 I can't believe you're doing this to me tonight. 992 01:04:40,373 --> 01:04:44,770 Of all nights, you picked tonight. 993 01:04:44,110 --> 01:04:47,470 It's just... it's not gonna work when we graduate. 994 01:04:47,800 --> 01:04:49,150 I don't want to end it, but it's for the best. 995 01:05:03,263 --> 01:05:05,932 We need to move on. 996 01:05:05,966 --> 01:05:07,901 But you're my everything. 997 01:05:11,237 --> 01:05:14,875 Bruce? Bruce? 998 01:05:14,908 --> 01:05:16,810 Bruce, slow down. 999 01:05:16,843 --> 01:05:20,781 I can't live without you. 1000 01:05:20,814 --> 01:05:23,160 Bruce, slow down. 1001 01:05:23,490 --> 01:05:24,985 Bruce, slow down! 1002 01:05:32,225 --> 01:05:35,862 Hey, babe. It's Ali. I miss you. 1003 01:05:35,896 --> 01:05:39,732 Call me back, okay? I want to see you soon. 1004 01:05:47,407 --> 01:05:49,342 Find Laura. (PHONE CHIMES) 1005 01:05:59,419 --> 01:06:02,388 (DRAMATIC MUSIC) 1006 01:06:24,110 --> 01:06:26,460 (DOORBELL RINGS) 1007 01:06:31,852 --> 01:06:33,954 Bruce, hi. What's up. 1008 01:06:33,987 --> 01:06:35,989 Well, Laura said you were working tonight. 1009 01:06:36,220 --> 01:06:38,524 Nope. First night off in over a week. 1010 01:06:38,558 --> 01:06:40,226 - Lucky me. - Yeah. 1011 01:06:40,260 --> 01:06:43,930 Lucky you. Um, you know, is she here? 1012 01:06:43,964 --> 01:06:46,532 I've been... I've been trying to call her phone and... 1013 01:06:46,566 --> 01:06:48,680 No. She left her phone charging 1014 01:06:48,101 --> 01:06:49,469 in the kitchen and then forgot it. 1015 01:06:49,502 --> 01:06:52,338 Honestly, I have no idea where she went tonight. 1016 01:06:52,372 --> 01:06:56,977 Yeah. I told you not to ask her out. She... 1017 01:06:57,100 --> 01:07:00,513 Bruce, are you feeling all right? 1018 01:07:00,546 --> 01:07:03,830 No. I'm not feeling all right, Sandy! 1019 01:07:03,116 --> 01:07:05,510 Does it look like... 1020 01:07:09,220 --> 01:07:13,226 Maybe you should go home. Get some rest. 1021 01:07:13,259 --> 01:07:15,996 Well, would you be a doll 1022 01:07:16,290 --> 01:07:20,660 and just tell her I stopped by? Okay? 1023 01:07:20,100 --> 01:07:22,435 - Sure. - Yeah? All right. 1024 01:07:22,468 --> 01:07:24,404 Thank you, Sandy. 1025 01:07:29,420 --> 01:07:32,120 (TENSE MUSIC) 1026 01:07:57,403 --> 01:07:59,339 (BELL RINGING) 1027 01:08:03,276 --> 01:08:06,246 (DRAMATIC MUSIC) 1028 01:08:16,957 --> 01:08:18,591 What the hell? 1029 01:08:18,624 --> 01:08:19,926 Bruce... ow. 1030 01:08:19,960 --> 01:08:21,894 Bruce, stop. 1031 01:08:26,599 --> 01:08:28,177 Did you think you could just sleep with another guy, 1032 01:08:28,201 --> 01:08:29,469 and I wouldn't care? 1033 01:08:29,502 --> 01:08:30,470 What the hell are you talking about? 1034 01:08:30,503 --> 01:08:32,205 I saw you with Parker. 1035 01:08:32,238 --> 01:08:34,140 I can't believe you would cheat on me like that. 1036 01:08:34,174 --> 01:08:35,942 Parker's just my friend. 1037 01:08:35,976 --> 01:08:38,711 But even if he was more, it's none of your business. 1038 01:08:38,744 --> 01:08:40,380 We're not dating, Bruce. 1039 01:08:40,413 --> 01:08:43,216 My personal life is none of your business. 1040 01:08:43,249 --> 01:08:45,218 I should've listened to Alison. 1041 01:08:45,251 --> 01:08:47,153 She told me you were trouble. 1042 01:08:47,187 --> 01:08:49,289 Alison's dead, Bruce. 1043 01:08:49,322 --> 01:08:50,723 Shut up. Just shut up! 1044 01:08:50,756 --> 01:08:53,626 Shut up! Shut up! All right? Shut up. 1045 01:08:53,659 --> 01:08:55,695 You don't know anything about her. 1046 01:08:55,728 --> 01:08:57,568 You take for granted everything I've given you. 1047 01:08:57,597 --> 01:08:59,199 I saved you. 1048 01:08:59,232 --> 01:09:01,267 I'm in charge of your life now. 1049 01:09:01,301 --> 01:09:03,236 Do you understand? I decide what you do. 1050 01:09:07,773 --> 01:09:10,243 Come on. 1051 01:09:10,276 --> 01:09:12,212 Come here. 1052 01:09:15,415 --> 01:09:18,718 I'm taking you out to dinner tomorrow night, 1053 01:09:18,751 --> 01:09:22,155 and we're gonna have a good time. 1054 01:09:22,188 --> 01:09:25,691 Yeah? You understand? 1055 01:09:25,725 --> 01:09:27,660 Yeah? 1056 01:09:30,796 --> 01:09:33,499 I'll pick you up at 8:00. You, choose a place. 1057 01:09:33,533 --> 01:09:36,502 (TENSE MUSIC) 1058 01:09:46,346 --> 01:09:49,282 (BREATHING HEAVILY) 1059 01:10:01,127 --> 01:10:02,128 - Hey. - Hey. 1060 01:10:02,162 --> 01:10:03,496 What are you doing tomorrow? 1061 01:10:03,529 --> 01:10:05,365 - I need your help. - Sure. What's up? 1062 01:10:05,398 --> 01:10:06,632 Ready to go? 1063 01:10:06,666 --> 01:10:08,168 Okay. Is the sign in the background, 1064 01:10:08,201 --> 01:10:12,705 because it's useless without the sign? 1065 01:10:12,738 --> 01:10:14,674 Bruce, how's it going out there? 1066 01:10:14,707 --> 01:10:16,376 Any signs? 1067 01:10:16,409 --> 01:10:19,345 Still no luck finding it, but I'm not gonna give up. 1068 01:10:19,379 --> 01:10:22,448 I know he's out there. 1069 01:10:22,482 --> 01:10:24,500 Okay. Great. We've got it. 1070 01:10:24,840 --> 01:10:25,685 It's gonna run on the morning show. 1071 01:10:25,718 --> 01:10:28,354 Your segments have been getting some really good ratings. 1072 01:10:28,388 --> 01:10:30,900 Would you mind if I do it again? 1073 01:10:30,123 --> 01:10:33,126 You know, I feel like... I feel like I can do it better. 1074 01:10:33,159 --> 01:10:35,950 Sure. Yeah. 1075 01:10:37,230 --> 01:10:40,200 (DRAMATIC MUSIC) 1076 01:10:55,715 --> 01:10:58,718 God, you're beautiful, Ali. 1077 01:10:58,751 --> 01:11:00,686 Thank you. 1078 01:11:07,527 --> 01:11:10,496 Did I tell you I'm still looking for the shark? 1079 01:11:10,530 --> 01:11:14,267 No sign of it yet, but I'm not gonna give up. 1080 01:11:14,300 --> 01:11:16,602 You really don't have to do that. 1081 01:11:16,636 --> 01:11:18,571 I'm sure it's long gone by now. 1082 01:11:18,604 --> 01:11:21,874 I'll find it. The whole town's counting on me. 1083 01:11:21,907 --> 01:11:23,843 I have to give them that headline 1084 01:11:23,876 --> 01:11:27,347 and prove to them that I'm more than just Richard Kane's son. 1085 01:11:27,380 --> 01:11:31,617 I've always thought you were more than that. 1086 01:11:31,651 --> 01:11:34,487 I know you did. 1087 01:11:34,520 --> 01:11:35,855 From the moment you looked at me 1088 01:11:35,888 --> 01:11:37,823 when I pulled you out of the water, 1089 01:11:37,857 --> 01:11:39,792 I knew it. 1090 01:11:44,264 --> 01:11:46,266 I thought about what you said 1091 01:11:46,299 --> 01:11:48,634 about Bre. 1092 01:11:48,668 --> 01:11:51,437 How best friends don't fight. 1093 01:11:51,471 --> 01:11:53,573 - Really? - Yeah. 1094 01:11:53,606 --> 01:11:56,242 You were absolutely right. 1095 01:11:56,276 --> 01:11:58,711 I can't have people like that in my life. 1096 01:11:58,744 --> 01:12:02,448 I'm glad you're realizing that. 1097 01:12:02,482 --> 01:12:04,284 I just wanted to say thank you 1098 01:12:04,317 --> 01:12:06,419 for what you did to her. 1099 01:12:06,452 --> 01:12:08,221 I know you're just trying to protect me. 1100 01:12:08,254 --> 01:12:11,224 Hey... 1101 01:12:11,257 --> 01:12:13,659 you're welcome. 1102 01:12:13,693 --> 01:12:16,262 If anyone else tries treating you badly, 1103 01:12:16,296 --> 01:12:18,464 I'll take care of them. 1104 01:12:18,498 --> 01:12:20,200 Parker, what do you think you're doing? 1105 01:12:20,233 --> 01:12:22,168 Back to work. 1106 01:12:24,904 --> 01:12:26,606 - Laura, what's going on? - Did you get it? 1107 01:12:26,639 --> 01:12:28,408 Yeah. 1108 01:12:28,441 --> 01:12:29,709 Were you recording me? 1109 01:12:29,742 --> 01:12:31,444 Stay away from me and my friends, 1110 01:12:31,477 --> 01:12:35,681 and stay the hell out of my house. 1111 01:12:35,715 --> 01:12:37,217 Send me the video. 1112 01:12:37,250 --> 01:12:40,186 I'll pick you up when I'm out. 1113 01:12:42,488 --> 01:12:46,926 I bet the Cops listen to her now, Mr. Kane. 1114 01:13:23,663 --> 01:13:25,698 I have to go. Can't stay. 1115 01:13:25,731 --> 01:13:27,867 I'm not leaving forever, just for tonight. 1116 01:13:27,900 --> 01:13:28,901 (RUSTLING) 1117 01:13:28,934 --> 01:13:31,904 (TENSE MUSIC) 1118 01:13:57,830 --> 01:13:59,799 (RUSTLING) 1119 01:14:15,781 --> 01:14:19,552 Chloe? 1120 01:14:19,585 --> 01:14:23,556 Chloe, Chloe! 1121 01:14:23,589 --> 01:14:25,591 Chloe... 1122 01:14:25,625 --> 01:14:27,360 Why are you yelling? 1123 01:14:27,393 --> 01:14:29,329 I'm so sorry. 1124 01:14:33,533 --> 01:14:35,468 Okay, Let's get you to bed. 1125 01:14:42,508 --> 01:14:44,444 (HORN HONKING) 1126 01:14:50,683 --> 01:14:52,652 (PHONE BEEPING) 1127 01:15:10,970 --> 01:15:12,905 Hey. 1128 01:15:15,107 --> 01:15:17,420 Parker, come inside. 1129 01:15:20,880 --> 01:15:22,815 Parker. 1130 01:15:27,119 --> 01:15:29,880 Parker? 1131 01:15:29,121 --> 01:15:31,560 Yo. 1132 01:15:35,728 --> 01:15:37,663 Parker? 1133 01:15:40,766 --> 01:15:46,706 What are you... Parker? 1134 01:15:46,739 --> 01:15:48,774 Ahh! 1135 01:15:48,808 --> 01:15:51,777 (TENSE MUSIC) 1136 01:16:08,961 --> 01:16:11,931 (SOFT MUSIC) 1137 01:16:16,436 --> 01:16:19,805 ♪ You made me ♪ 1138 01:16:19,839 --> 01:16:23,509 ♪ Love you ♪ 1139 01:16:23,543 --> 01:16:26,111 ♪ I do ♪ 1140 01:16:26,145 --> 01:16:30,550 ♪ I want to do it ♪ 1141 01:16:30,583 --> 01:16:33,919 ♪ You made me ♪ 1142 01:16:33,953 --> 01:16:37,623 ♪ Want you ♪ 1143 01:16:37,657 --> 01:16:41,260 ♪ And all the time you knew it ♪ 1144 01:16:41,600 --> 01:16:45,164 ♪ I guess you always knew it ♪ 1145 01:16:45,197 --> 01:16:51,700 ♪ You made me happy ♪ 1146 01:16:51,103 --> 01:16:53,172 Surprise. 1147 01:16:53,205 --> 01:16:57,543 You need to leave, Bruce. 1148 01:16:57,577 --> 01:17:01,447 I've come to forgive you, Ali. 1149 01:17:01,481 --> 01:17:04,684 I don't care what happened with Parker. 1150 01:17:04,717 --> 01:17:08,921 We can move on from this. 1151 01:17:08,954 --> 01:17:12,191 Just don't come any further. 1152 01:17:12,224 --> 01:17:15,595 Oh, baby, 1153 01:17:15,628 --> 01:17:18,964 I'm giving you another chance. 1154 01:17:18,998 --> 01:17:21,601 Just put the knife down. 1155 01:17:21,634 --> 01:17:23,669 Okay? 1156 01:17:23,703 --> 01:17:27,773 I know you'd never hurt me. 1157 01:17:27,807 --> 01:17:29,742 Ahh! 1158 01:17:32,945 --> 01:17:36,150 ♪ That's true yes I do ♪ 1159 01:17:36,480 --> 01:17:37,617 ♪ Indeed I do ♪ 1160 01:17:37,650 --> 01:17:41,860 Get out! 1161 01:17:41,120 --> 01:17:44,724 What are you doing? 1162 01:17:44,757 --> 01:17:47,760 ♪ Would I cry ♪ 1163 01:17:47,793 --> 01:17:48,761 (TENSE MUSIC) 1164 01:17:48,794 --> 01:17:51,631 (WHIMPERING) 1165 01:17:51,664 --> 01:17:53,499 Laura, 1166 01:17:53,533 --> 01:17:55,167 it doesn't end here. 1167 01:17:55,200 --> 01:17:58,170 (SCREAMING) 1168 01:18:13,152 --> 01:18:19,792 ♪ I want some love ♪ 1169 01:18:19,825 --> 01:18:22,795 (DRAMATIC MUSIC) 1170 01:18:31,300 --> 01:18:32,938 (CAR DOOR CLOSES) 1171 01:18:39,178 --> 01:18:42,147 (DRAMATIC MUSIC) 1172 01:19:45,244 --> 01:19:48,800 Not gonna need this out here. 1173 01:19:48,113 --> 01:19:50,490 Nobody's gonna find us. 1174 01:19:58,290 --> 01:20:00,225 What are you doing? 1175 01:20:05,397 --> 01:20:09,268 You don't appreciate what I've done for you. 1176 01:20:09,301 --> 01:20:11,270 I saved your life. 1177 01:20:11,303 --> 01:20:14,373 Bruce, I appreciate that so much. 1178 01:20:14,406 --> 01:20:16,876 Well, you don't show it! 1179 01:20:16,909 --> 01:20:18,844 (WHIMPERING) 1180 01:20:55,114 --> 01:20:58,918 I'm so sorry about Alison, Bruce. 1181 01:20:58,951 --> 01:21:00,986 But I'm not her. 1182 01:21:01,200 --> 01:21:04,924 I know you're not her, Laura. 1183 01:21:04,957 --> 01:21:08,761 Alison would never take life for granted the way you do. 1184 01:21:08,794 --> 01:21:11,764 (DRAMATIC MUSIC) 1185 01:21:18,700 --> 01:21:22,207 There it is. 1186 01:21:22,241 --> 01:21:26,946 Hey, I told you it was still here. 1187 01:21:26,979 --> 01:21:30,282 Too bad we can't give them this headline. 1188 01:21:30,315 --> 01:21:32,251 A girl killed by the same shark 1189 01:21:32,284 --> 01:21:34,353 that she was saved from. 1190 01:21:34,386 --> 01:21:37,322 The media would eat that up. 1191 01:21:40,590 --> 01:21:43,362 Well, that wasn't very lady-like. 1192 01:21:43,395 --> 01:21:46,131 Don't come any closer. 1193 01:21:46,165 --> 01:21:47,800 (GRUNTS) 1194 01:21:47,833 --> 01:21:50,803 (DRAMATIC MUSIC) 1195 01:22:19,331 --> 01:22:21,366 Ahh! 1196 01:22:21,400 --> 01:22:26,380 (PANICKED BREATHING) 1197 01:22:26,710 --> 01:22:28,700 Ahh! 1198 01:22:31,911 --> 01:22:33,846 I see you've met Alison. 1199 01:22:43,322 --> 01:22:48,270 I knew you wouldn't leave me, baby. 1200 01:22:48,600 --> 01:22:51,530 Of course not, Ali. 1201 01:22:51,563 --> 01:22:55,467 You're my everything. 1202 01:22:55,500 --> 01:22:59,939 I can't live without you. 1203 01:22:59,972 --> 01:23:02,274 (DRAMATIC MUSIC) 1204 01:23:02,307 --> 01:23:04,543 Laura, I... 1205 01:23:36,575 --> 01:23:39,511 You can't hide on a boat, Laura! 1206 01:23:53,926 --> 01:23:57,329 No, no, no. Please, just... 1207 01:23:57,362 --> 01:24:00,650 That's all I have left of her. 1208 01:24:00,990 --> 01:24:03,680 (DRAMATIC MUSIC) 1209 01:24:33,332 --> 01:24:37,569 (MUFFLED SHOUTING) 1210 01:25:09,668 --> 01:25:13,538 (MUFFLED SCREAMING) 1211 01:25:13,572 --> 01:25:16,508 (PANICKED BREATHING) 1212 01:25:39,398 --> 01:25:42,101 Laura, hi. 1213 01:25:42,134 --> 01:25:45,637 Oh, Laura... oh, sweetie, I am so sorry. 1214 01:25:45,670 --> 01:25:47,973 I-I should've listened to you about Bruce. 1215 01:25:48,700 --> 01:25:49,541 I should've trusted you. 1216 01:25:49,574 --> 01:25:50,751 I'm sorry about what I said about Dad. 1217 01:25:50,775 --> 01:25:52,644 I'm just so... I'm so sorry. 1218 01:25:52,677 --> 01:25:57,482 I know. I know. It's okay. It's okay. 1219 01:25:57,516 --> 01:25:59,451 I love you. 83987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.