Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,351 --> 00:01:20,864
You didn't bring me my little baby brother
you promised me last year.
2
00:01:21,310 --> 00:01:22,592
I'll see what I can do this year.
3
00:01:22,759 --> 00:01:25,247
- All right, what'll we do now?
Make it snow again.
4
00:01:25,415 --> 00:01:26,942
- Blow the whistle.
- All right.
5
00:01:28,263 --> 00:01:29,278
How's that?
6
00:01:29,448 --> 00:01:31,455
- Could you wait on me?
- In a moment, madam.
7
00:01:31,624 --> 00:01:33,530
I'm sorry, but I'm in a hurry.
8
00:01:33,224 --> 00:01:35,120
This gentleman was here before you.
9
00:01:35,175 --> 00:01:36,702
I know, but I wanna buy one.
10
00:01:36,872 --> 00:01:40,133
I have no reason to believe
this gentleman's not a potential customer.
11
00:01:40,295 --> 00:01:42,751
- Blow the whistle.
- Sorry, senator.
12
00:01:42,919 --> 00:01:45,702
The lady seems to have friends
in high places.
13
00:01:45,864 --> 00:01:47,390
Let me tell you about the train.
14
00:01:47,559 --> 00:01:49,283
There's really never been one like it.
15
00:01:49,448 --> 00:01:51,106
This one's been around the world.
16
00:01:51,272 --> 00:01:53,279
Fast, economical, easy to operate
and very...
17
00:01:53,448 --> 00:01:56,677
I'll take one, complete with
all attachments and accessories.
18
00:01:57,351 --> 00:01:59,773
You're not letting me earn my salary,
skimpy as it is.
19
00:02:00,583 --> 00:02:03,649
- That'll be 79.50 plus tax.
- I have it right here.
20
00:02:06,823 --> 00:02:08,482
- Twenty, 40...
- It's all there.
21
00:02:08,648 --> 00:02:10,470
Sixty...
22
00:02:11,399 --> 00:02:14,334
- Where would you like us to send it?
- Oh, I'll take it with me.
23
00:02:14,568 --> 00:02:16,291
We'll be glad to send it. It's heavy.
24
00:02:16,455 --> 00:02:18,277
- It'll get there tomorrow.
- No, thank you.
25
00:02:18,439 --> 00:02:20,927
Just put it in a box.
It doesn't even have to be fancy.
26
00:02:21,950 --> 00:02:22,851
Oh, I'm going to rewrap it anyway.
27
00:02:23,150 --> 00:02:25,698
If you give me the claim,
I'll pick it up at the call desk.
28
00:02:25,863 --> 00:02:28,733
- And thank you very much.
- It's a pleasure.
29
00:02:30,471 --> 00:02:31,649
You come back again.
30
00:02:31,815 --> 00:02:33,222
Thank you.
31
00:02:50,375 --> 00:02:52,230
Fisher and Lewis? Miss Neely, please.
32
00:02:52,391 --> 00:02:54,147
Comparison Shopping.
33
00:02:54,311 --> 00:02:56,678
Connie Ennis. I'm in the department.
34
00:02:59,623 --> 00:03:03,136
Hello, Miss Neely? I have a report
on those 54-gauge nylons for you.
35
00:03:03,303 --> 00:03:06,337
Gimbel's, Wanamaker's and Bloomingdale's
have the same price...
36
00:03:06,504 --> 00:03:07,551
...as our sun bronze.
37
00:03:07,720 --> 00:03:09,542
Mm-hm. Exactly the same.
38
00:03:09,703 --> 00:03:12,605
Yes, I'm at Crowley's now
and I just bought the train.
39
00:03:12,776 --> 00:03:16,289
I was wondering if I could wait till morning
to bring it to you for comparison.
40
00:03:16,456 --> 00:03:19,969
I thought while I was on this floor,
I could buy my boy a suit for Christmas.
41
00:03:20,135 --> 00:03:23,910
It's getting awfully late and I'm tired.
I'd like to go straight home.
42
00:03:24,200 --> 00:03:27,690
Oh, thanks a lot, Miss Neely. Goodbye.
43
00:03:37,447 --> 00:03:39,454
Good evening, Mrs. Ennis.
44
00:03:42,311 --> 00:03:44,221
Good evening, Mr. Ennis.
45
00:03:44,391 --> 00:03:47,100
Oh, you tried to surprise me, huh?
46
00:03:47,176 --> 00:03:50,524
- I was watching out the window.
- Oh, you were?
47
00:03:50,695 --> 00:03:52,256
Oh, is it good to see you.
48
00:03:52,423 --> 00:03:53,885
Look, I lost another tooth.
49
00:03:54,560 --> 00:03:55,681
Did you put it under the pillow?
50
00:03:55,847 --> 00:03:57,189
- Yup.
- Attaboy.
51
00:03:57,351 --> 00:03:59,238
- Can I help, Mom?
- Thank you, darling...
52
00:03:59,399 --> 00:04:01,571
...but they're pretty heavy.
53
00:04:01,992 --> 00:04:03,169
They for me?
54
00:04:03,335 --> 00:04:04,764
Mm, one of them might be.
55
00:04:04,935 --> 00:04:07,870
- The big one?
- It's for the store. Business.
56
00:04:08,390 --> 00:04:09,927
Then why is it tied up in red ribbons?
57
00:04:10,870 --> 00:04:13,916
If you buy a garbage can Christmas week,
they tie it up in red ribbons.
58
00:04:14,407 --> 00:04:16,382
Joey. You and Timmy
have a good afternoon?
59
00:04:16,551 --> 00:04:18,853
Dinner's all ready.
All you do is heat it up.
60
00:04:19,160 --> 00:04:20,990
- Oh, thanks so much, Mary.
- See you tomorrow.
61
00:04:21,159 --> 00:04:22,621
Good night. Good night, Tim.
62
00:04:22,791 --> 00:04:26,174
Good night, Mary.
Sorry I stepped on your toe.
63
00:04:26,344 --> 00:04:28,831
It was only an accident.
64
00:04:29,320 --> 00:04:31,262
Well, what did you do all day,
Mr. Ennis?
65
00:04:31,431 --> 00:04:33,887
Oh, I played and played
with Joey in the park.
66
00:04:34,550 --> 00:04:36,630
Oh, that's good, darling.
What'd you play?
67
00:04:36,231 --> 00:04:39,790
- Oh, we threw rocks at girls.
- Timmy.
68
00:04:39,239 --> 00:04:42,540
It was all right. We missed them.
69
00:04:42,215 --> 00:04:44,370
What'd you do all day, Mrs. Ennis?
70
00:04:44,199 --> 00:04:49,567
Oh, I worked and worked
and now my feet hurt. Oh...
71
00:04:50,344 --> 00:04:52,678
You're tired, huh, Mom?
72
00:04:52,935 --> 00:04:55,455
I was, but I'm not now.
73
00:04:55,623 --> 00:04:58,754
Not once I'm home with my fella.
I'm gonna get you.
74
00:05:00,263 --> 00:05:02,630
Let me see where you lost your tooth.
Here, come on.
75
00:05:02,791 --> 00:05:04,417
Oh, you're gonna be all right.
76
00:05:04,583 --> 00:05:06,972
I don't have to worry about you.
77
00:05:08,328 --> 00:05:10,531
Mm. There.
78
00:05:10,695 --> 00:05:13,565
You know, you're getting to look
more like your daddy every day.
79
00:05:13,863 --> 00:05:16,765
Mom, does it hurt much to die?
80
00:05:20,839 --> 00:05:23,100
No, I don't think so, darling.
81
00:05:28,392 --> 00:05:30,661
- Bye, Joey.
- So long, Joey.
82
00:05:30,823 --> 00:05:34,532
- Ha-ha. Doesn't he ever say goodbye?
- No. He doesn't like to.
83
00:05:34,695 --> 00:05:36,703
- Maybe because he lives upstairs.
- Oh.
84
00:05:36,871 --> 00:05:38,562
- Did Carl call?
- Yeah, he called.
85
00:05:38,727 --> 00:05:40,931
He said he'd be over later.
86
00:05:41,351 --> 00:05:43,588
While I add a few elegant touches
to our dinner...
87
00:05:43,752 --> 00:05:45,410
...how would you like to go wash up?
- Mm.
88
00:05:45,575 --> 00:05:48,324
No arguments, now.
Why don't you get out of that hot sweater?
89
00:05:48,487 --> 00:05:50,480
Put on a clean shirt for dinner.
90
00:05:50,216 --> 00:05:52,965
- And don't forget anything.
- All right.
91
00:06:28,967 --> 00:06:31,171
A train!
92
00:06:33,959 --> 00:06:38,334
Boy, this is what I've been wanting
for months.
93
00:06:38,503 --> 00:06:39,681
Oh...
94
00:06:40,455 --> 00:06:42,480
Timmy?
95
00:06:50,151 --> 00:06:51,711
Timmy.
96
00:06:55,367 --> 00:06:56,382
Timmy.
97
00:06:57,447 --> 00:06:59,730
Timmy, what in the world
are you doing in...?
98
00:07:00,391 --> 00:07:02,170
Just washing my face, Mom.
99
00:07:02,183 --> 00:07:04,500
What's going on around here?
100
00:07:04,167 --> 00:07:05,345
Nothing.
101
00:07:05,511 --> 00:07:08,772
After dinner, you better pick up your toys.
I almost broke my neck.
102
00:07:08,935 --> 00:07:12,481
And, honey, you haven't got a shirt on.
You might catch cold.
103
00:07:20,999 --> 00:07:22,144
Timmy.
104
00:07:22,855 --> 00:07:24,644
I'm coming, Mom.
105
00:07:25,127 --> 00:07:28,837
Well, I can't seem to find anything
to accuse you of...
106
00:07:29,000 --> 00:07:32,578
...but, nevertheless, raise your right hand
and repeat after me:
107
00:07:32,743 --> 00:07:35,939
I will do no peeking at the presents
in this closet until Christmas morning.
108
00:07:36,103 --> 00:07:42,432
I will do no peeking into this closet
until Christmas morning.
109
00:07:42,631 --> 00:07:45,501
Here. Let me get your shirt.
110
00:07:46,230 --> 00:07:47,550
What are you laughing about?
111
00:07:47,719 --> 00:07:49,442
I just feel good.
112
00:07:49,607 --> 00:07:53,633
- What do you feel so good about?
- Oh, I don't know, Christmas, surprises.
113
00:07:53,799 --> 00:07:55,774
I just feel good, that's all.
114
00:07:55,943 --> 00:07:59,410
Christmas is wonderful, honey,
but you can't expect miracles.
115
00:07:59,207 --> 00:08:00,614
Or even hope for them.
116
00:08:00,775 --> 00:08:04,321
My teacher says we shouldn't
be afraid to wish for things.
117
00:08:04,487 --> 00:08:07,618
Even things we don't think
we could get in a million years.
118
00:08:07,783 --> 00:08:08,830
I don't agree with her.
119
00:08:08,999 --> 00:08:11,203
You wish for things you can get,
you'll be happy.
120
00:08:11,367 --> 00:08:14,913
But if you wish for big things, all you're
gonna get are big disappointments.
121
00:08:15,790 --> 00:08:18,146
- Oh, Mom.
- Come on, now. Out of the danger zone.
122
00:08:21,447 --> 00:08:23,389
What are you leaving that one out for?
123
00:08:23,559 --> 00:08:26,112
I'm gonna put it here
so I won't forget it in the morning.
124
00:08:26,279 --> 00:08:27,523
I know what you're gonna do.
125
00:08:27,687 --> 00:08:30,884
You're gonna take it down the hall
to Mrs. Martin so I won't peek at it.
126
00:08:31,470 --> 00:08:34,140
No, honey, I told you. That's not for you.
127
00:08:57,895 --> 00:08:58,877
- Well.
- Dishes done?
128
00:08:59,470 --> 00:09:01,152
Of course not. No, you don't.
Come back in here.
129
00:09:01,319 --> 00:09:02,748
Oh, for me?
130
00:09:02,919 --> 00:09:04,610
For the store. It has to go back.
131
00:09:04,775 --> 00:09:07,710
Since you're stuck with housework,
why didn't you come for dinner?
132
00:09:07,879 --> 00:09:11,524
I've been writing a long, flowery brief.
Oliver Wendell Holmes couldn't touch it.
133
00:09:11,687 --> 00:09:12,799
- Oh, really?
- Hi, Tim.
134
00:09:12,967 --> 00:09:14,625
- Oh, hi.
- Getting ready for Christmas?
135
00:09:14,791 --> 00:09:15,773
- Mm-hm.
- Ah...
136
00:09:15,943 --> 00:09:17,601
We'll go pick out a tree tomorrow.
137
00:09:17,767 --> 00:09:20,156
- Can I really help?
- Wouldn't have it any other way.
138
00:09:20,327 --> 00:09:23,196
We might even sneak in a movie
if I can get out of work soon enough.
139
00:09:23,367 --> 00:09:24,545
Gee, that'd be swell.
140
00:09:24,711 --> 00:09:27,493
Talk Carl into a game of checkers,
I might let him off dishes.
141
00:09:27,655 --> 00:09:31,103
Well, he's a pretty tough guy to beat,
but okay.
142
00:09:31,271 --> 00:09:33,540
I'm sorry, Carl, but I'm kind of tired.
143
00:09:33,703 --> 00:09:36,702
I played hard today.
Think I ought to go to bed, huh, Mom?
144
00:09:36,871 --> 00:09:37,951
All right, darling.
145
00:09:38,119 --> 00:09:40,224
Why don't you listen to a couple
of programs?
146
00:09:40,391 --> 00:09:43,904
Good night, sweetheart. Don't forget
to feed your turtles and brush your teeth.
147
00:09:44,710 --> 00:09:46,209
Do I have to brush
where the lost one came out?
148
00:09:46,375 --> 00:09:48,928
No, brush around where the lost one
came out. Good night.
149
00:09:49,950 --> 00:09:51,200
I wear everybody out
with everything he says.
150
00:09:51,367 --> 00:09:54,662
I might as well warn you right now
that compliments will get you no place.
151
00:09:54,823 --> 00:09:57,757
- I'll do it the dangerous way.
- You'll be sorry.
152
00:09:58,727 --> 00:09:59,971
Whew.
153
00:10:00,135 --> 00:10:03,451
You look like a tired beautiful girl
instead of just a beautiful girl.
154
00:10:03,623 --> 00:10:05,840
It was a rough day, all right.
155
00:10:05,255 --> 00:10:07,644
I think everybody in New York
was out shopping.
156
00:10:07,815 --> 00:10:08,927
What did you buy me?
157
00:10:09,950 --> 00:10:11,583
One of those new English cars.
Here, alley-oop.
158
00:10:12,903 --> 00:10:15,685
I may let you ride on the handlebars.
Show you off to the boys.
159
00:10:15,847 --> 00:10:18,749
But I haven't got a thing to wear. Ha-ha.
160
00:10:19,143 --> 00:10:21,477
- Hey, we're getting good at this.
- Pretty good team.
161
00:10:21,639 --> 00:10:24,280
Why do we limit it to dishwashing?
162
00:10:24,359 --> 00:10:26,181
Marry me and I'll buy you a dishwasher.
163
00:10:26,343 --> 00:10:29,930
A cute little French one with a tight skirt.
164
00:10:31,790 --> 00:10:32,802
What do you say, Connie?
165
00:10:34,567 --> 00:10:36,640
Could you give me
a little more time, Carl?
166
00:10:36,806 --> 00:10:39,141
You've had almost two years.
167
00:10:41,223 --> 00:10:42,652
Well, you know what they say:
168
00:10:42,822 --> 00:10:44,383
"This is so sudden. "
169
00:10:44,551 --> 00:10:47,617
You've got to have someone
to buy loud neckties for.
170
00:10:47,783 --> 00:10:49,692
You told me about them.
171
00:10:50,759 --> 00:10:53,344
Boy, I sure bought Guy some beauts.
172
00:10:53,511 --> 00:10:56,129
- How he must have hated wearing them.
- I'll bet he didn't.
173
00:10:56,295 --> 00:10:58,182
Any more than I would.
174
00:10:59,783 --> 00:11:03,166
Carl, I like you very, very much.
You know that. But I don't feel that I...
175
00:11:03,334 --> 00:11:06,840
Connie, I've gotten a lot of divorces
for a lot of people.
176
00:11:06,247 --> 00:11:08,930
Most took one look at each other
and said, "This is it. "
177
00:11:09,940 --> 00:11:12,940
Married two days later
and split up two years later.
178
00:11:12,263 --> 00:11:16,191
But I've never gotten a divorce
for two people that really liked each other.
179
00:11:16,359 --> 00:11:17,472
But, Carl, there's Timmy.
180
00:11:17,639 --> 00:11:20,705
- Are you sure you're ready...?
- Are you trying to talk me out of this?
181
00:11:21,543 --> 00:11:23,844
I promise you won't have
to ask me again, Carl.
182
00:11:24,700 --> 00:11:26,941
If it's yes, I'll ask you.
183
00:11:27,111 --> 00:11:29,530
Does it feel like yes?
184
00:11:29,319 --> 00:11:30,748
Sort of.
185
00:11:30,919 --> 00:11:34,180
I'll tell you what it does feel like.
Time to do these pots and pans.
186
00:11:34,183 --> 00:11:36,965
And this time you're gonna need this.
There.
187
00:11:37,127 --> 00:11:39,461
You know, I'll never forget
the day you hired me.
188
00:11:39,623 --> 00:11:42,405
There I was, sitting at the agency
with all the other girls.
189
00:11:42,567 --> 00:11:44,355
I was afraid you were gonna take Evelyn.
190
00:11:56,839 --> 00:11:59,709
Hey, night owl.
What are you doing still awake?
191
00:11:59,878 --> 00:12:01,667
Oh, I was thinking.
192
00:12:01,831 --> 00:12:04,350
I can't go to sleep.
193
00:12:07,495 --> 00:12:10,146
I've got something for you
to think about.
194
00:12:12,966 --> 00:12:15,105
You like Carl, don't you?
195
00:12:15,495 --> 00:12:18,626
Sure, he's a nice guy.
196
00:12:20,646 --> 00:12:22,108
He just asked me to marry him.
197
00:12:23,878 --> 00:12:25,821
Are you going to?
198
00:12:26,502 --> 00:12:28,161
I might.
199
00:12:28,774 --> 00:12:30,301
Why?
200
00:12:31,399 --> 00:12:34,433
Oh, for a lot of reasons.
201
00:12:35,790 --> 00:12:36,289
We could be a real family.
202
00:12:37,950 --> 00:12:38,753
I like us the way we are.
203
00:12:39,238 --> 00:12:41,605
I don't want anybody else.
204
00:12:43,207 --> 00:12:46,469
We could have a house
with trees and a yard.
205
00:12:46,823 --> 00:12:48,284
You might even have a dog.
206
00:12:48,455 --> 00:12:50,342
I like this place.
207
00:12:50,502 --> 00:12:52,477
I don't want anything to change.
208
00:12:52,647 --> 00:12:54,883
We'd be the same as we are, Timmy.
209
00:12:55,460 --> 00:12:56,672
Only better.
210
00:12:57,383 --> 00:12:59,903
Well, I guess so.
211
00:13:02,220 --> 00:13:04,510
Be especially nice to Carl
when he comes over tomorrow.
212
00:13:04,679 --> 00:13:06,435
Why? Is it his birthday?
213
00:13:07,782 --> 00:13:09,157
No.
214
00:13:09,895 --> 00:13:12,448
I just want him to feel
that you like him a lot.
215
00:13:12,615 --> 00:13:14,770
Well...
216
00:13:20,199 --> 00:13:22,860
Good night, Mr. Ennis.
217
00:13:22,247 --> 00:13:23,708
Good night.
218
00:13:30,695 --> 00:13:33,859
If you marry him,
you won't be Mrs. Ennis anymore.
219
00:13:51,815 --> 00:13:54,684
Excuse me. Excuse me.
Could you wait on me, please?
220
00:13:54,855 --> 00:13:56,960
Oh, I'm sorry, ma'am, but I'm busy.
221
00:13:57,127 --> 00:13:59,232
Well, hello.
- Oh!
222
00:13:59,559 --> 00:14:02,494
- May I help you?
- Oh, hello.
223
00:14:03,239 --> 00:14:06,540
- Well, I'll tell you what...
- Came to return the train, huh?
224
00:14:06,215 --> 00:14:08,964
- It wasn't exactly what I wanted.
- I didn't think it would be.
225
00:14:09,126 --> 00:14:10,882
When I got home, my little boy said...
226
00:14:11,460 --> 00:14:12,290
Oh, it was for your boy?
227
00:14:13,127 --> 00:14:14,174
Why, yes, of course.
228
00:14:14,343 --> 00:14:16,990
Is that so?
229
00:14:16,454 --> 00:14:18,178
Anything strange about that?
230
00:14:18,343 --> 00:14:20,644
What's your boy's name,
Macy's, Saks, Gimbel's...
231
00:14:20,807 --> 00:14:22,978
...Wanamaker's or Fisher and Lewis?
232
00:14:23,526 --> 00:14:24,737
I tagged you yesterday.
233
00:14:24,903 --> 00:14:27,800
When you came back today,
I knew I was right.
234
00:14:27,175 --> 00:14:30,655
Didn't ask me a lot of questions
about the train. Didn't ask me the price.
235
00:14:30,823 --> 00:14:33,605
But you had the exact amount
all ready, including the tax.
236
00:14:33,767 --> 00:14:36,702
You didn't want me to send it.
You didn't want Christmas wrappings.
237
00:14:36,870 --> 00:14:40,700
It didn't take the greatest brain in the world
to spell out "comparison shopper. "
238
00:14:41,639 --> 00:14:42,751
What are you going to do?
239
00:14:42,919 --> 00:14:46,268
I press a little button. A store detective
rushes up and takes your picture.
240
00:14:46,439 --> 00:14:50,301
We send a copy to every department
and that ends your activities in this store.
241
00:14:50,823 --> 00:14:52,349
And I get fired.
242
00:14:52,519 --> 00:14:54,210
Hazard of the profession.
243
00:14:54,375 --> 00:14:57,310
If you're gonna be a spy,
you gotta expect a firing squad.
244
00:14:57,543 --> 00:15:00,161
My boy ends up getting his shoes
from Children's Aid...
245
00:15:00,327 --> 00:15:01,734
...and you're a great big man.
246
00:15:01,895 --> 00:15:04,330
I thought we'd be getting back
to little Butch.
247
00:15:04,743 --> 00:15:07,874
His name is Timothy.
He's 6 and a half years old. I support him.
248
00:15:08,486 --> 00:15:11,486
What does your husband do?
Is he working his way through college?
249
00:15:11,655 --> 00:15:13,891
My husband's dead.
He was killed in the war.
250
00:15:16,934 --> 00:15:19,236
Would you like to hit me
over the head with this?
251
00:15:19,399 --> 00:15:21,538
I didn't mean to bring that in, but...
252
00:15:21,703 --> 00:15:23,328
I asked for it.
253
00:15:24,327 --> 00:15:26,236
Well, what now?
254
00:15:26,407 --> 00:15:27,836
Now I write you a refund slip...
255
00:15:28,600 --> 00:15:30,243
...which I have a feeling
I'm gonna live to regret.
256
00:15:30,407 --> 00:15:32,829
- Oh, thank you very much. I'm...
- Name?
257
00:15:32,998 --> 00:15:34,656
Connie Ennis.
258
00:15:35,780 --> 00:15:39,235
I'm awfully grateful for your doing this.
It means an awful lot to me.
259
00:15:39,655 --> 00:15:43,168
- Address?
- 165 East 75th Street.
260
00:15:46,246 --> 00:15:49,116
Look, do me a favor.
261
00:15:49,318 --> 00:15:51,206
There are 56 departments in this store.
262
00:15:51,367 --> 00:15:52,894
Don't come back to this one, okay?
263
00:15:53,620 --> 00:15:55,550
Okay. Thanks again.
264
00:15:58,918 --> 00:16:00,325
Psst.
265
00:16:10,311 --> 00:16:12,253
Could you wait on me, please?
266
00:16:12,422 --> 00:16:14,528
I'd like the union suit
you have advertised.
267
00:16:14,694 --> 00:16:16,734
Ribbed cotton, fleece-lined,
long sleeves...
268
00:16:16,902 --> 00:16:19,390
...and I think it also has...
- Darling, you remembered.
269
00:16:20,775 --> 00:16:22,204
Now, let me see.
270
00:16:22,374 --> 00:16:26,117
Your husband wears
about a size 42 or 44, I believe.
271
00:16:26,279 --> 00:16:29,377
Oh, no. I want the special. The 56.
272
00:16:29,542 --> 00:16:32,859
Fifty-six? Madam, do you realize
how big that is?
273
00:16:33,319 --> 00:16:36,690
We just have a few of them
made for fat men.
274
00:16:36,231 --> 00:16:37,921
Fifty-six, please.
275
00:16:39,879 --> 00:16:41,984
Well, that's what they told me to get.
276
00:16:42,151 --> 00:16:45,530
Still engaged in commercial espionage,
I see.
277
00:16:45,223 --> 00:16:46,652
Fisher and Lewis have to eat.
278
00:16:46,822 --> 00:16:49,244
Let me give you a tip.
You're much too professional.
279
00:16:49,415 --> 00:16:51,935
A customer doesn't know
what she wants until she sees it.
280
00:16:52,103 --> 00:16:53,891
- And then she doesn't want it. See?
- Ha-ha.
281
00:16:54,540 --> 00:16:55,877
Well, um, what are you doing down here?
282
00:16:56,390 --> 00:16:57,697
I got fired.
283
00:16:58,631 --> 00:17:00,354
Oh, no. Because of me?
284
00:17:00,518 --> 00:17:03,710
I was supposed to turn you in.
That's a rule, you know.
285
00:17:03,238 --> 00:17:06,369
Oh... How in the world did they find out?
286
00:17:06,790 --> 00:17:09,179
Little floorwalkers have big ears.
287
00:17:10,630 --> 00:17:13,500
- Well, is there anything I can do?
- There certainly is.
288
00:17:13,671 --> 00:17:17,315
When I was a working man,
I used to eat with the boys.
289
00:17:17,479 --> 00:17:21,250
But now, well, I somehow
just don't feel they'd want me.
290
00:17:21,190 --> 00:17:24,600
- And since it's lunchtime...
- I'll even buy your lunch.
291
00:17:24,231 --> 00:17:27,678
That's roughly what I had in mind,
except I'll buy yours, on one condition.
292
00:17:27,846 --> 00:17:30,977
You let me take you to my favorite
restaurant and I do the ordering.
293
00:17:31,142 --> 00:17:32,484
I'm entirely in your hands.
294
00:17:32,646 --> 00:17:34,173
Here we have a 56.
295
00:17:34,343 --> 00:17:37,190
- It's the only one left, but...
- It's just exactly what I want.
296
00:17:37,350 --> 00:17:39,260
Would you wrap it? I'll pick it up later.
297
00:17:39,430 --> 00:17:43,903
But, madam... I... Really, I... Madam.
298
00:17:44,870 --> 00:17:46,910
Madam, I ask you.
299
00:17:47,175 --> 00:17:49,247
Well, I like them loose.
300
00:18:09,734 --> 00:18:11,741
Now, there's the happiest guy
in New York.
301
00:18:11,910 --> 00:18:14,245
He'll never be president
of the First National Bank.
302
00:18:14,407 --> 00:18:17,250
- Why don't you tell him to move over?
- Not me.
303
00:18:17,191 --> 00:18:19,940
I can't balance a ball on my nose.
I don't like raw fish.
304
00:18:20,102 --> 00:18:23,266
No, I don't wanna be him,
I don't think he'd like to be me.
305
00:18:26,230 --> 00:18:28,870
Wait a minute.
You don't have to agree so fast, sport.
306
00:18:35,140 --> 00:18:37,220
- Dessert?
- Sure.
307
00:18:39,975 --> 00:18:40,989
Thank you.
308
00:18:41,158 --> 00:18:43,198
- Thanks.
- Thank you.
309
00:18:47,140 --> 00:18:49,600
Steve, all I know about you
so far is that...
310
00:18:49,766 --> 00:18:53,279
...you don't wanna be a Central Park seal
or president of First National.
311
00:18:53,446 --> 00:18:54,526
What do you wanna be?
312
00:18:54,694 --> 00:18:56,865
It has a way of sounding odd
to some people.
313
00:18:57,300 --> 00:18:58,120
I wanna build boats.
314
00:18:58,182 --> 00:19:00,516
- Boats?
- Yeah.
315
00:19:00,678 --> 00:19:03,461
Not the Queen Mary, just little sailboats.
316
00:19:03,623 --> 00:19:05,300
I don't think it sounds odd.
317
00:19:05,191 --> 00:19:08,930
I think it sounds very exciting,
but why aren't you doing it?
318
00:19:08,262 --> 00:19:12,920
Well, for one thing, the war nipped
about five years out of my life.
319
00:19:12,263 --> 00:19:15,450
Then when I got out, I made the mistake
of listening to people.
320
00:19:15,206 --> 00:19:16,799
"Do something sensible," they said.
321
00:19:16,967 --> 00:19:19,585
"Sell real estate or washing machines
or mousetraps...
322
00:19:19,751 --> 00:19:23,133
...but cut a few throats
and wind up vice president. "
323
00:19:23,558 --> 00:19:26,373
So I got me a nice, cozy job
with a finance company.
324
00:19:26,534 --> 00:19:29,982
Wore young-executive suits. Lived in
one room and cooked on a two-burner.
325
00:19:30,151 --> 00:19:31,744
And you prospered and you grew fat.
326
00:19:31,910 --> 00:19:33,699
That was the plan.
327
00:19:34,214 --> 00:19:37,411
Every Monday I'd buy
a chunk of meat to last all week.
328
00:19:37,575 --> 00:19:41,852
I'd cook it six different ways until
by Saturday night it wound up goulash.
329
00:19:42,230 --> 00:19:43,452
Week after week.
330
00:19:43,622 --> 00:19:45,346
Until one Monday...
331
00:19:45,798 --> 00:19:47,489
...I walked in the butcher shop...
332
00:19:47,654 --> 00:19:50,469
...there was the meat all wrapped
and waiting for me...
333
00:19:50,630 --> 00:19:54,492
...but my stomach turned over
and screamed, "Please, bud, not again. "
334
00:19:54,663 --> 00:19:56,920
I looked the butcher in the eye...
335
00:19:56,262 --> 00:19:58,750
...told him to give me the biggest
porterhouse in the joint.
336
00:19:58,918 --> 00:20:01,918
Wish I had a mink coat
for every time I wanted to do that.
337
00:20:02,870 --> 00:20:04,610
That steak changed my whole life.
338
00:20:04,230 --> 00:20:07,427
It was too big for me to eat by myself,
so I invited a friend over.
339
00:20:07,591 --> 00:20:09,598
His wife was out of town.
340
00:20:10,119 --> 00:20:13,250
While we sat there gorging ourselves,
he told me about a job.
341
00:20:13,414 --> 00:20:16,261
He couldn't take it
because he was married.
342
00:20:16,422 --> 00:20:19,172
It was a job on a boat
going to South America.
343
00:20:19,623 --> 00:20:22,440
I asked for it, got it.
344
00:20:22,214 --> 00:20:24,964
Since you wouldn't go looking
for a boat, a boat came for you.
345
00:20:25,127 --> 00:20:27,745
Exactly. Anyway, that did it.
346
00:20:30,246 --> 00:20:33,377
How can selling trains at Crowley's
help you to build boats?
347
00:20:33,542 --> 00:20:36,990
Oh, the trouble with you
is you don't believe in happy endings.
348
00:20:37,159 --> 00:20:39,680
I've got a friend I met in the Army.
349
00:20:39,238 --> 00:20:43,646
He's got a little boatyard
down in Balboa, California.
350
00:20:44,134 --> 00:20:47,746
It's not much now,
but it could be built into something.
351
00:20:47,911 --> 00:20:49,699
I'm buying into it.
352
00:20:49,894 --> 00:20:52,130
I take every job I can get.
353
00:20:52,359 --> 00:20:55,326
Every time I get $ 100 together,
I send it to him.
354
00:20:55,495 --> 00:20:59,389
It may never make me a million,
but for me it's more fun...
355
00:20:59,558 --> 00:21:02,689
...than digging for oil in Texas
or coal in Kentucky.
356
00:21:02,854 --> 00:21:05,986
My gosh, I've gotta start digging
for carpet sweepers at Gimbel's.
357
00:21:06,151 --> 00:21:09,663
If you had told me that anyone could
keep me for two hours over hot dogs...
358
00:21:09,830 --> 00:21:11,456
I'll help you make up your time.
359
00:21:11,622 --> 00:21:14,688
I'll be your bachelor friend
and you'll be an interior decorator...
360
00:21:14,854 --> 00:21:17,188
...helping me decorate my apartment.
- All right.
361
00:21:17,350 --> 00:21:19,410
You always make people talk this much?
362
00:21:19,206 --> 00:21:22,784
No. And I don't always like listening
this much.
363
00:21:32,294 --> 00:21:35,906
If you've always got stuff to carry,
you ought to put me on the payroll.
364
00:21:36,710 --> 00:21:39,332
I once had to carry a bowl of goldfish
on a Fifth Avenue bus.
365
00:21:39,494 --> 00:21:41,218
I dropped one down a woman's back.
366
00:21:41,382 --> 00:21:42,527
I think I saw the picture.
367
00:21:42,694 --> 00:21:44,680
Well, it almost happened. Ha-ha-ha.
368
00:21:44,230 --> 00:21:46,914
You gotta quit looking so happy.
People will think we just got married.
369
00:21:48,230 --> 00:21:50,402
Steve, there's the bus.
We've gotta get it. Hurry.
370
00:21:50,567 --> 00:21:52,355
- Oh, Steve.
- Hey, Connie.
371
00:21:53,950 --> 00:21:54,883
Stop ringing that bell.
372
00:21:55,460 --> 00:21:56,901
Hey, Connie!
373
00:22:03,142 --> 00:22:04,801
Hey, Connie!
374
00:22:05,575 --> 00:22:06,916
Oh. Will you take this a minute?
375
00:22:07,780 --> 00:22:08,802
- Yes, dear.
Henry.
376
00:22:08,966 --> 00:22:10,689
- Mabel.
- Steve.
377
00:22:10,854 --> 00:22:12,741
Oh, Steve. Driver, let me out of here.
378
00:22:12,903 --> 00:22:15,324
Driver! Steve!
379
00:22:28,380 --> 00:22:29,200
Wow.
380
00:22:29,190 --> 00:22:31,873
Oh, Connie. We wanted to have it finished
before you saw it.
381
00:22:32,380 --> 00:22:34,780
The man said it wouldn't shed.
382
00:22:34,246 --> 00:22:37,694
Timmy picked it out, after a double
hot fudge sundae to give him strength.
383
00:22:37,863 --> 00:22:41,245
Well, it's absolutely the most beautiful
Christmas tree I have ever seen.
384
00:22:41,414 --> 00:22:43,683
Mr. Ennis, you're a fine picker-outer.
385
00:22:43,846 --> 00:22:45,919
Have you a kiss you don't know
what to do with?
386
00:22:46,860 --> 00:22:49,218
- Lf he hasn't, I have.
- I'm sorry. It's spoken for.
387
00:22:49,958 --> 00:22:51,867
- How's my baby?
- We wanted to surprise you.
388
00:22:52,380 --> 00:22:53,216
You're home early.
389
00:22:53,382 --> 00:22:56,895
Oh, well, I misplaced some packages
at, uh, Wanamaker's, I think it was.
390
00:22:57,630 --> 00:22:58,753
I can't go back till I find them.
391
00:22:58,918 --> 00:23:00,609
Mary? I wonder if there are any calls.
392
00:23:00,774 --> 00:23:03,524
I let her go home early.
We're taking you out to dinner.
393
00:23:03,686 --> 00:23:05,824
Oh, you're a very pleasant man.
394
00:23:09,926 --> 00:23:12,310
- Do it again.
- Hmm?
395
00:23:13,350 --> 00:23:16,197
- See what you do to me?
- Oh, you're crazy.
396
00:23:21,671 --> 00:23:25,184
Oh, honey, why don't you change
into your gray suit for dinner, huh? Go on.
397
00:23:27,718 --> 00:23:29,212
Did you tell him about us?
398
00:23:29,382 --> 00:23:31,800
Told him that you asked me.
399
00:23:31,174 --> 00:23:32,767
How did he take it?
400
00:23:33,670 --> 00:23:37,183
Well, you know how children are, Carl.
They don't like changes. It scares them.
401
00:23:37,350 --> 00:23:39,771
I remember we moved once
when I was about 4.
402
00:23:39,942 --> 00:23:41,852
Mother threw away an awful lot of junk...
403
00:23:42,220 --> 00:23:44,411
...and I worried that she was gonna
throw me away too.
404
00:23:44,582 --> 00:23:46,371
I'm glad she didn't.
405
00:23:46,790 --> 00:23:48,131
Honey...
406
00:23:48,422 --> 00:23:52,164
...when we take down the lights this year,
let's not tie them into knots, huh?
407
00:23:52,326 --> 00:23:55,774
I don't want to spend an hour next year
trying to untangle them too.
408
00:23:58,342 --> 00:24:00,447
Have you got anything to ask me?
409
00:24:00,614 --> 00:24:02,108
Anything romantic?
410
00:24:02,278 --> 00:24:04,864
I'm all ready and I've got my new tie on.
411
00:24:05,222 --> 00:24:09,520
Well, Mr. Davis,
long have I admired you from afar...
412
00:24:16,262 --> 00:24:18,510
Maybe I should've come down
the chimney.
413
00:24:18,214 --> 00:24:20,799
Where'd you go, to a matinee?
I looked all over for you.
414
00:24:20,966 --> 00:24:23,781
It's the last time I ever pick up a girl
at Christmas.
415
00:24:24,806 --> 00:24:27,621
- Here, let me help you with the packages.
- Oh, hello.
416
00:24:28,380 --> 00:24:29,216
How do you do?
417
00:24:30,470 --> 00:24:31,997
- This is Steve, uh...
- Mason.
418
00:24:32,166 --> 00:24:33,148
Uh...
419
00:24:34,540 --> 00:24:35,690
Carl Davis.
420
00:24:35,239 --> 00:24:36,645
How do you do?
421
00:24:36,806 --> 00:24:39,172
- The man from Wanamaker's?
- Crowley's.
422
00:24:39,334 --> 00:24:42,400
- I lost her in the crowd...
- We met at Crowley's this morning.
423
00:24:42,566 --> 00:24:44,955
- She got me fired and we tried...
- That's how we met.
424
00:24:45,126 --> 00:24:47,614
Mr. Mason carried my packages
to the bus stop...
425
00:24:47,782 --> 00:24:50,302
...and we got separated. In the crowd.
426
00:24:50,790 --> 00:24:52,962
It happens in crowds.
427
00:24:53,926 --> 00:24:55,487
It's warm in here.
428
00:24:55,654 --> 00:24:58,653
I called your hotel,
they said you weren't there.
429
00:24:58,822 --> 00:25:00,578
- Where'd you find me?
- It wasn't easy.
430
00:25:00,742 --> 00:25:02,652
I forgot your address,
tried the phone book.
431
00:25:02,822 --> 00:25:04,330
- It's a new phone.
- Yeah.
432
00:25:04,198 --> 00:25:07,362
I couldn't take your packages
to Fisher and Lewis, so I called them.
433
00:25:07,526 --> 00:25:08,802
But they never heard of you.
434
00:25:08,966 --> 00:25:10,755
They never give out information.
435
00:25:10,918 --> 00:25:13,373
They didn't have to act
like I was Jack the Ripper.
436
00:25:13,542 --> 00:25:15,614
I went over to the store
and kibitzed around.
437
00:25:15,782 --> 00:25:19,524
I wormed your address out of some
walleyed blond in the Payroll Department.
438
00:25:19,878 --> 00:25:21,438
Brother, what a day.
439
00:25:21,830 --> 00:25:23,870
Dear, why don't I get Mr. Mason a drink?
440
00:25:24,380 --> 00:25:27,519
- Hey, this fellow's got it upstairs.
- I'll get us all one.
441
00:25:36,646 --> 00:25:39,166
Looks as though we might have
a white Christmas.
442
00:25:39,334 --> 00:25:40,381
That's right.
443
00:25:40,550 --> 00:25:42,655
Never seems like Christmas
unless it is white.
444
00:25:42,822 --> 00:25:44,229
That's right.
445
00:25:45,222 --> 00:25:48,690
We don't seem to get the big snows
we used to when we were kids.
446
00:25:48,230 --> 00:25:51,120
That's right.
It just comes down slush now.
447
00:25:51,174 --> 00:25:52,701
That's right.
448
00:25:54,406 --> 00:25:57,240
Probably got something to do with
the atomic bomb.
449
00:25:57,190 --> 00:25:59,198
Hey, that's right.
450
00:26:02,950 --> 00:26:04,838
Last year, it rained.
451
00:26:04,998 --> 00:26:06,754
That's right. I remember.
452
00:26:10,540 --> 00:26:12,225
They need rain in California.
453
00:26:12,390 --> 00:26:13,568
Is that so?
454
00:26:13,734 --> 00:26:15,643
I read it in the papers.
455
00:26:16,102 --> 00:26:17,378
I'm from California.
456
00:26:17,542 --> 00:26:19,397
- That so?
- Never rains.
457
00:26:19,558 --> 00:26:21,380
Is that so?
458
00:26:23,460 --> 00:26:25,501
I was in California one June.
459
00:26:25,702 --> 00:26:27,196
Is that so?
460
00:26:27,526 --> 00:26:29,730
Rained all the time.
461
00:26:30,758 --> 00:26:33,343
Must have been about 10 years ago.
462
00:26:33,510 --> 00:26:35,710
That's right.
463
00:26:35,622 --> 00:26:37,280
Very unusual.
464
00:26:37,702 --> 00:26:39,393
Is that so?
465
00:26:46,118 --> 00:26:48,965
- Mind if I go on trimming my tree?
- No.
466
00:26:49,126 --> 00:26:50,141
No, you go right ahead.
467
00:26:50,310 --> 00:26:51,717
Thank you.
468
00:27:02,150 --> 00:27:03,579
Guy?
469
00:27:04,700 --> 00:27:05,379
Yeah.
470
00:27:05,958 --> 00:27:08,446
Tim's a lot like him, Connie says.
471
00:27:09,126 --> 00:27:10,784
Tim's her son.
472
00:27:10,950 --> 00:27:12,324
I know.
473
00:27:13,300 --> 00:27:15,452
She says he has the same habits
and everything.
474
00:27:15,622 --> 00:27:17,476
He never knew his father, did he?
475
00:27:17,638 --> 00:27:20,637
No. Connie talks about him all the time.
476
00:27:20,806 --> 00:27:25,279
It's wonderful the way she keeps him,
well, sort of alive.
477
00:27:25,446 --> 00:27:26,690
Is it?
478
00:27:27,462 --> 00:27:29,601
After all, he's not alive.
479
00:27:31,270 --> 00:27:33,920
Here, let me help you.
- Thank you, Carl.
480
00:27:33,254 --> 00:27:34,879
- Here you are, Mason.
- Thank you.
481
00:27:35,460 --> 00:27:38,112
- Well. Nothing like a good...
- Well, there's nothing like a good...
482
00:27:39,718 --> 00:27:41,540
- Here's to a merry...
- Here's to a merry...
483
00:27:42,341 --> 00:27:43,748
Christmas.
484
00:27:45,894 --> 00:27:47,716
Oh, here's Timmy.
485
00:27:48,486 --> 00:27:49,948
Come here, darling.
486
00:27:50,118 --> 00:27:52,600
I want you to meet the man of the house.
487
00:27:52,166 --> 00:27:54,337
- Mr. Ennis, this is...
- Hi, Tim, I'm Steve Mason.
488
00:27:54,502 --> 00:27:55,647
Hi, Mr. Mason.
489
00:27:55,814 --> 00:27:56,959
He looks like you.
490
00:27:57,126 --> 00:27:58,468
- Do you think so?
- Oh, sure.
491
00:27:58,630 --> 00:28:01,118
Everyone says he's the image
of his father.
492
00:28:01,541 --> 00:28:03,429
Timmy, I've gotta ask
you a couple of questions.
493
00:28:03,590 --> 00:28:05,346
I'm sorry, but it's a rule for grownups.
494
00:28:05,510 --> 00:28:08,300
- Like how old I am, what grade I'm in?
- That's right.
495
00:28:08,198 --> 00:28:10,620
When you grow older,
you have the right to be annoying.
496
00:28:10,789 --> 00:28:12,644
Okay. Go ahead.
497
00:28:12,805 --> 00:28:13,885
Um...
498
00:28:14,540 --> 00:28:16,610
What do you like best at school?
499
00:28:16,742 --> 00:28:18,498
The other kids.
500
00:28:19,366 --> 00:28:22,301
Uh... What are you gonna
get for Christmas?
501
00:28:22,470 --> 00:28:24,542
Clothes. That's what I always get.
Clothes.
502
00:28:24,710 --> 00:28:26,782
You won't be able to wear
what I'm getting you.
503
00:28:26,950 --> 00:28:28,511
A camera.
504
00:28:28,677 --> 00:28:29,692
How did you know?
505
00:28:29,862 --> 00:28:32,644
Because you asked me if I wanted one
a long time ago.
506
00:28:32,806 --> 00:28:34,530
I don't think that sounds very nice.
507
00:28:34,694 --> 00:28:36,603
Oh, he didn't mean it
the way it sounded.
508
00:28:36,774 --> 00:28:39,229
Tim, if everything works out the way
I hope it will...
509
00:28:39,398 --> 00:28:42,464
...you'll be getting a lot next Christmas
you won't be able to guess.
510
00:28:42,630 --> 00:28:44,190
You don't have to get me anything.
511
00:28:44,358 --> 00:28:45,918
- Timmy, you go to your room.
- No.
512
00:28:46,860 --> 00:28:48,803
- Do what your mother says.
- I don't wanna. You can't make me.
513
00:28:48,966 --> 00:28:50,821
- Timmy.
- Now, wait a minute, son.
514
00:28:50,982 --> 00:28:53,349
I'm not your son,
and you can keep your old camera.
515
00:28:53,510 --> 00:28:55,397
- You go to bed.
- You can keep your hands...
516
00:28:55,557 --> 00:28:56,637
...off of my mother too.
517
00:28:56,806 --> 00:28:59,556
Carl, leave him alone.
Carl, get your hands off my boy!
518
00:29:05,542 --> 00:29:06,720
Carl.
519
00:29:08,102 --> 00:29:10,142
- I'm sorry, Carl.
- Good night, Connie.
520
00:29:10,309 --> 00:29:11,870
Carl?
521
00:29:17,830 --> 00:29:20,670
Go to bed and you don't get any supper.
522
00:29:35,269 --> 00:29:36,349
Thanks.
523
00:29:36,518 --> 00:29:39,169
What happens now,
bread and water for a week?
524
00:29:39,878 --> 00:29:43,358
Ha. I come to return a few packages,
and look what happens.
525
00:29:43,526 --> 00:29:45,697
Well, it didn't have anything
to do with you.
526
00:29:45,862 --> 00:29:47,585
Oh, it didn't?
527
00:29:47,814 --> 00:29:49,952
You didn't tell Carl about me.
528
00:29:50,502 --> 00:29:52,193
It wasn't important.
529
00:29:52,358 --> 00:29:54,747
Well, maybe not telling him
made it seem important.
530
00:29:54,918 --> 00:29:57,187
He went out of his way
to say "hands off" to me...
531
00:29:57,349 --> 00:29:59,204
...and to take possession of Timmy.
532
00:29:59,365 --> 00:30:01,667
That may be why the kid flared up.
533
00:30:03,780 --> 00:30:04,866
Oh, I don't think so.
534
00:30:05,254 --> 00:30:08,734
Ha. Fine welcome you got,
after all the trouble I put you to.
535
00:30:08,902 --> 00:30:11,422
Well, I wanted to see
the Ennises at home.
536
00:30:11,590 --> 00:30:13,695
Well, you certainly saw them.
537
00:30:14,210 --> 00:30:17,436
But if people would just let us alone...
538
00:30:17,861 --> 00:30:19,268
I mean...
539
00:30:20,166 --> 00:30:22,555
I don't know what I mean.
540
00:30:24,774 --> 00:30:26,432
Goodbye, Connie.
541
00:30:26,757 --> 00:30:28,252
And I'm not coming back.
542
00:30:28,421 --> 00:30:30,140
Well, now, what brought that on?
543
00:30:30,182 --> 00:30:32,899
I think it'll save us both a lot of trouble.
544
00:30:33,221 --> 00:30:34,563
I might fall in love with you.
545
00:30:35,686 --> 00:30:36,896
It's not impossible.
546
00:30:37,610 --> 00:30:40,290
Might even ask you to marry me one day,
and you'd say no.
547
00:30:42,342 --> 00:30:45,757
Not that you're not right,
but what makes you so sure?
548
00:30:46,150 --> 00:30:48,500
I think it's written all over the walls.
549
00:30:48,166 --> 00:30:49,955
You want everything just the way it is.
550
00:30:50,118 --> 00:30:53,216
The status quo. You and Timmy.
No changes.
551
00:30:53,541 --> 00:30:55,429
You even got him wanting it.
552
00:30:56,454 --> 00:30:58,625
Go on. Don't stop now.
553
00:30:58,918 --> 00:31:01,787
Connie, look.
Don't make him grow up, help him.
554
00:31:01,958 --> 00:31:04,805
He's a wonderful kid.
Let him be a kid for a while.
555
00:31:04,966 --> 00:31:07,267
Stop trying to make him over
into your husband.
556
00:31:07,429 --> 00:31:11,390
- You don't know what you're talking about.
- Well, you call him the man of the house.
557
00:31:11,558 --> 00:31:13,151
Mr. Ennis.
558
00:31:13,318 --> 00:31:16,700
You get upset when somebody
doesn't think he looks like his father.
559
00:31:16,870 --> 00:31:20,798
You even keep fooling around with his hair
to try to make it look like the picture.
560
00:31:21,766 --> 00:31:24,962
Why don't you quit trying to hang on
to something you've lost?
561
00:31:27,749 --> 00:31:29,310
Is that all?
562
00:31:30,860 --> 00:31:32,322
Take another look
in that crystal ball of yours.
563
00:31:32,485 --> 00:31:34,590
There must be something else.
564
00:31:35,460 --> 00:31:37,861
Whatever happened to this girl?
You ever see her around?
565
00:31:39,461 --> 00:31:42,560
You're so sure of everything.
Half an hour's talk in the park...
566
00:31:42,726 --> 00:31:45,595
...and you set yourself up
as one of the wise men of the East.
567
00:31:45,766 --> 00:31:49,312
Except that you're wrong.
On every single solitary point, you're wrong.
568
00:31:49,477 --> 00:31:51,550
- For instance?
- That I don't want any changes.
569
00:31:51,718 --> 00:31:53,179
I want everything just as it is.
570
00:31:53,350 --> 00:31:55,968
I suppose that's why
I'm gonna marry Carl.
571
00:31:56,997 --> 00:31:58,208
Well, that could be.
572
00:31:58,373 --> 00:32:00,795
If you do, you're going to have
a problem with Tim.
573
00:32:00,966 --> 00:32:04,320
I'm not going to have any problem
with Tim. He loves Carl.
574
00:32:04,198 --> 00:32:05,725
Mm-hm.
575
00:32:05,893 --> 00:32:09,900
There's a poem that runs roughly,
"Each man kicks the things he loves. "
576
00:32:09,254 --> 00:32:11,807
- That's not why he kicked him.
- He's got other reasons?
577
00:32:11,974 --> 00:32:14,395
No child is happy
when his mother remarries.
578
00:32:14,566 --> 00:32:17,152
It takes time to make the adjustment.
579
00:32:17,478 --> 00:32:19,998
Of all the people to tell someone
what's wrong with them.
580
00:32:20,166 --> 00:32:23,515
You and that philosophy of yours.
You'll be 90 before you build a canoe.
581
00:32:23,685 --> 00:32:25,344
You thought it was so interesting.
582
00:32:25,510 --> 00:32:27,484
Well, now I don't.
583
00:32:28,325 --> 00:32:30,490
Okay, Connie. I'm on my way.
584
00:32:30,214 --> 00:32:32,515
Do you mind if I say goodbye to Tim?
585
00:32:41,478 --> 00:32:43,899
Hello, who is it? Oh, hi, Joey.
586
00:32:44,678 --> 00:32:49,380
Wish I could come over, but Mom
sent me to bed with no dinner, darn it.
587
00:32:49,541 --> 00:32:51,614
Bye, I gotta go now.
588
00:32:52,229 --> 00:32:53,309
Hello.
589
00:32:53,478 --> 00:32:54,940
Hello, Timmy.
590
00:32:55,109 --> 00:32:56,571
Sorry I was so bad in there.
591
00:32:56,742 --> 00:32:59,760
Yeah, you kicked up quite a fuss.
592
00:32:59,238 --> 00:33:01,988
- Think he's really mad at me?
- No.
593
00:33:02,150 --> 00:33:05,520
Next time you see him,
tell him you're sorry. He'll understand.
594
00:33:05,221 --> 00:33:07,327
- He looks like a pretty nice guy.
- He is.
595
00:33:07,493 --> 00:33:10,592
I don't know why I was so mean in there.
596
00:33:13,926 --> 00:33:15,998
I let them swim in the bathtub every day.
597
00:33:16,165 --> 00:33:18,620
Once one of them got kidnapped
in the vacuum cleaner.
598
00:33:18,790 --> 00:33:21,889
Then I went to the rescue to rescue him.
599
00:33:22,149 --> 00:33:24,353
You ought to get them
a hyacinth blossom.
600
00:33:24,517 --> 00:33:26,110
I'll see if I can find one for you.
601
00:33:26,277 --> 00:33:29,244
They like to nibble on it.
It's like catnip for cats.
602
00:33:29,413 --> 00:33:30,657
How do you know?
603
00:33:30,821 --> 00:33:34,683
Oh, they had some in a toy department
where I once worked.
604
00:33:35,429 --> 00:33:36,923
How did Mom get you fired?
605
00:33:37,930 --> 00:33:38,435
That door.
606
00:33:38,598 --> 00:33:41,184
- I can hear things through it sometimes.
- Uh-huh.
607
00:33:41,349 --> 00:33:43,684
Especially when you put your ear
next to it.
608
00:33:43,846 --> 00:33:47,294
I, uh, drilled a hole in my bedroom floor
when I was a kid.
609
00:33:47,461 --> 00:33:49,371
So I could look down into the living room.
610
00:33:49,542 --> 00:33:52,290
But how did Mom get you fired?
611
00:33:52,261 --> 00:33:54,912
Oh, I sold her a train,
and then when she brought it back...
612
00:33:55,770 --> 00:33:57,379
...I didn't do something
I was supposed to.
613
00:33:57,542 --> 00:34:00,127
A little electric train? Red and silver?
614
00:34:00,293 --> 00:34:02,530
- With a whistle and a...?
- Oh, you saw it, huh?
615
00:34:02,694 --> 00:34:05,476
- Yeah, but don't tell Mom.
- Oh, I won't.
616
00:34:05,637 --> 00:34:08,255
I opened the package and took a peek.
617
00:34:08,421 --> 00:34:11,390
I thought it was for me, but it wasn't.
618
00:34:11,205 --> 00:34:14,750
Gee, it was sure a swell train.
619
00:34:14,597 --> 00:34:17,248
Timmy, you know when you got mad
in there?
620
00:34:17,413 --> 00:34:20,544
- Mm-hm.
- Well, sometimes when I get mad...
621
00:34:20,709 --> 00:34:23,743
...I find out it's about something
different than what I thought.
622
00:34:23,910 --> 00:34:25,220
That ever happen to you?
623
00:34:25,189 --> 00:34:27,164
- Guess we're a lot alike.
- Ha.
624
00:34:27,334 --> 00:34:28,740
I guess we are.
625
00:34:28,902 --> 00:34:33,986
Well, anyway, do you suppose it was not
getting the train you were really mad about?
626
00:34:34,149 --> 00:34:37,215
I don't even let myself
think about it anymore.
627
00:34:37,381 --> 00:34:39,137
Because I know I can't have it.
628
00:34:40,165 --> 00:34:43,362
Look, Timmy, let me show you something
I learned when I was a kid.
629
00:34:43,525 --> 00:34:44,670
Here.
630
00:34:44,838 --> 00:34:46,147
Hop up.
631
00:34:46,309 --> 00:34:49,211
Now, you take the ball
and try to hit the moon on the blackboard.
632
00:34:49,382 --> 00:34:50,909
Now, aim right at it.
633
00:34:52,229 --> 00:34:53,407
Oh, heck.
634
00:34:53,574 --> 00:34:55,429
Okay, don't give up. Now, try again...
635
00:34:55,590 --> 00:34:58,590
...and this time, aim a little bit higher
than the moon.
636
00:35:01,958 --> 00:35:03,746
- That's it.
- I hit the moon!
637
00:35:03,909 --> 00:35:05,470
That's the idea.
638
00:35:05,638 --> 00:35:08,400
You see, if you aim higher
than your mark...
639
00:35:08,166 --> 00:35:10,271
...you've got a better chance
of hitting the mark.
640
00:35:10,438 --> 00:35:13,536
So if you wish real hard for something...
641
00:35:13,701 --> 00:35:15,523
...maybe you might get it.
642
00:35:17,285 --> 00:35:21,115
That's what my teacher said.
But I don't know.
643
00:35:21,381 --> 00:35:24,251
I wished and wished for the train
till my stomach hurt.
644
00:35:24,421 --> 00:35:26,974
But Mom took it back anyway.
645
00:35:28,261 --> 00:35:31,490
Well, that shouldn't make
a big fella like you quit.
646
00:35:31,814 --> 00:35:33,340
Goodbye, Tim.
647
00:35:34,277 --> 00:35:36,579
- I hope you have a wonderful Christmas.
- Thanks.
648
00:35:36,741 --> 00:35:38,814
I'll see if I can't
rustle you up a little supper.
649
00:35:38,981 --> 00:35:40,225
Don't worry.
650
00:35:40,389 --> 00:35:43,106
When I'm bad,
Mom gives me supper anyway.
651
00:35:54,310 --> 00:35:55,488
Oh!
652
00:36:03,142 --> 00:36:04,767
Merry Christmas.
653
00:36:22,460 --> 00:36:23,256
- Hello, Carl.
- Hi.
654
00:36:23,422 --> 00:36:24,883
Oh, thank you.
655
00:36:25,530 --> 00:36:28,200
Well, I wish I'd have had time
to get home and get pretty.
656
00:36:28,445 --> 00:36:30,649
The flowers were lovely, Carl. Thank you.
657
00:36:30,813 --> 00:36:32,187
And so was the note.
658
00:36:32,349 --> 00:36:34,237
Made me feel very sought-after.
659
00:36:34,397 --> 00:36:35,509
You are sought-after.
660
00:36:35,677 --> 00:36:37,466
Jean.
- Oh. Thank you.
661
00:36:37,629 --> 00:36:39,669
- Wish to order now, sir?
- No, later.
662
00:36:39,838 --> 00:36:41,431
Two martinis, please. Very dry.
663
00:36:41,597 --> 00:36:43,386
- One with two olives.
- Yes, sir.
664
00:36:44,445 --> 00:36:46,485
I'm sorry about last night, Connie.
665
00:36:46,654 --> 00:36:49,621
It was my fault. I don't know why
I didn't tell you about Steve.
666
00:36:49,790 --> 00:36:52,921
Oh, I don't care about him.
That wasn't what bothered me.
667
00:36:53,850 --> 00:36:56,882
It was that
"Take your hands off my boy. "
668
00:36:57,530 --> 00:37:00,250
- Well, you know I didn't mean that, Carl.
- No, I don't know.
669
00:37:00,413 --> 00:37:02,649
Let me tell you how I feel about it.
670
00:37:02,813 --> 00:37:07,603
If we do get married, and I hate that "if,"
Timmy can be one or two things to me.
671
00:37:07,901 --> 00:37:11,381
He can be your son that lives
in our house...
672
00:37:11,549 --> 00:37:13,110
...and I'll be very nice to him.
673
00:37:13,277 --> 00:37:14,455
Or he can be our son.
674
00:37:14,621 --> 00:37:17,430
But in that case,
I'll bawl him out and spoil him...
675
00:37:17,213 --> 00:37:21,142
...and discipline him
and worry about him and love him.
676
00:37:23,165 --> 00:37:25,882
If we do get married, Carl,
he'll be our son.
677
00:37:26,526 --> 00:37:27,987
Thank you.
678
00:37:28,413 --> 00:37:31,228
- He called me up today. Mm-hm.
- Timmy?
679
00:37:31,389 --> 00:37:32,796
Mary dialed the number for him.
680
00:37:32,957 --> 00:37:36,186
He said he was sorry and I shouldn't
be mad at him and other nice things.
681
00:37:36,349 --> 00:37:38,204
- Kept me waiting while he blew his nose.
- Ha-ha.
682
00:37:38,365 --> 00:37:41,332
Well, I'm glad he called you, Carl.
I'm really glad.
683
00:37:41,597 --> 00:37:42,906
Thank you.
684
00:37:46,397 --> 00:37:47,924
Why don't you marry me, Carl?
685
00:37:48,930 --> 00:37:49,849
New Year's Day.
686
00:37:50,174 --> 00:37:52,956
I'm not kidding.
We'll start the year off right.
687
00:37:53,918 --> 00:37:55,892
Are you gonna play hard to get?
688
00:37:56,253 --> 00:37:57,813
No...
689
00:37:58,141 --> 00:38:00,116
...but what made this switch?
690
00:38:01,210 --> 00:38:03,323
I don't want uncertainty anymore.
691
00:38:04,290 --> 00:38:09,146
Besides, as I was saying yesterday,
long have I admired you from afar.
692
00:38:10,141 --> 00:38:12,500
This is gonna be a wonderful evening.
693
00:38:12,221 --> 00:38:15,799
Got it all figured out. We're gonna have
dinner, take in Moss Hart's new show...
694
00:38:15,965 --> 00:38:18,500
...then go home,
be sure Timmy's asleep...
695
00:38:18,173 --> 00:38:21,200
...and you and I are gonna
sit on the sofa and neck.
696
00:38:21,181 --> 00:38:23,690
Oh, is that what married people do?
697
00:38:23,229 --> 00:38:25,269
Mm, and...
698
00:38:32,670 --> 00:38:34,644
- Merry Christmas!
- Oh!
699
00:38:34,813 --> 00:38:36,700
Merry Christmas!
700
00:38:36,862 --> 00:38:39,229
Mom, Mom. Thank you, thank you.
701
00:38:39,390 --> 00:38:43,350
- For which present, sweetheart?
- You sure did fool me.
702
00:38:44,381 --> 00:38:46,520
- Oh, what, baby?
- Telling me not to get...
703
00:38:46,685 --> 00:38:49,620
I wouldn't get anything wonderful
for Christmas.
704
00:38:49,789 --> 00:38:52,539
But when I saw it outside the door...
705
00:38:52,701 --> 00:38:54,970
Mom. Mom.
706
00:38:55,901 --> 00:38:59,349
Telling me to get the milk from the hall
if I woke up early.
707
00:38:59,517 --> 00:39:02,168
You knew I'd wake up early Christmas.
708
00:39:02,333 --> 00:39:04,569
- Hey!
- Oh, well, let's see.
709
00:39:04,733 --> 00:39:07,680
I gotta see what's going on around here.
710
00:39:07,453 --> 00:39:10,300
- Look. I already opened it.
- What...?
711
00:39:11,261 --> 00:39:13,171
Mom, Mom. I love it.
712
00:39:14,365 --> 00:39:17,234
- I love you.
- Oh, I'm sure glad of that.
713
00:39:17,405 --> 00:39:20,602
See, these two go together
and the cars light up.
714
00:39:20,766 --> 00:39:23,670
And it says Red Rocket Express
on the cars too.
715
00:39:23,229 --> 00:39:24,920
It's a wonderful train, sweetheart.
716
00:39:25,850 --> 00:39:27,605
And the doors open and,
oh, there was a note in it.
717
00:39:27,773 --> 00:39:30,108
You put it in and you forgot
I can't read big words.
718
00:39:30,270 --> 00:39:32,580
Here. Let me see.
719
00:39:32,221 --> 00:39:33,203
Uh...
720
00:39:33,373 --> 00:39:37,530
"Timmy, this whistled at me when I passed
and said it wanted you for Christmas. "
721
00:39:37,694 --> 00:39:39,995
It's signed "Santa. "
I guess it's from Santa Claus.
722
00:39:40,157 --> 00:39:42,459
Santa Claus. Mom.
723
00:39:42,621 --> 00:39:45,588
Oh, I got a surprise for you too.
724
00:39:46,621 --> 00:39:48,694
Look, I fixed it up all myself.
725
00:39:48,862 --> 00:39:50,618
I've been looking for that stocking.
726
00:39:50,782 --> 00:39:53,510
- I had it hid away.
- You little character.
727
00:39:53,213 --> 00:39:55,995
- Christmas gift.
- Oh, Tim.
728
00:39:56,157 --> 00:39:58,164
- You gonna open it?
- Lf you'll give me time.
729
00:39:58,333 --> 00:40:01,202
It's perfume, not toilet water.
Real perfume.
730
00:40:01,373 --> 00:40:05,148
Oh, my goodness.
Oh, I know, I can see. Look.
731
00:40:05,309 --> 00:40:07,316
I saved up for it all myself.
732
00:40:07,485 --> 00:40:10,500
But I had to tell the lady
in the store it was for you...
733
00:40:10,173 --> 00:40:13,430
...so she wouldn't think I was a little girl.
- Ha-ha-ha.
734
00:40:13,213 --> 00:40:15,766
- I'm gonna give you a kiss for this.
- Don't need it, no.
735
00:40:15,933 --> 00:40:18,720
You're gonna get one
whether you need it or not.
736
00:40:18,237 --> 00:40:19,252
I fooled you.
737
00:40:19,421 --> 00:40:21,876
- You fooled me, I fooled you.
- You sure did.
738
00:40:22,450 --> 00:40:25,428
Say, but how did you know
I wanted the train so bad?
739
00:40:25,598 --> 00:40:28,248
- I didn't tell anyone except Mr. Mason.
- Mr. Mason?
740
00:40:28,413 --> 00:40:30,715
Yeah, and he said he wouldn't tell you.
741
00:40:30,877 --> 00:40:31,924
Oh, I know.
742
00:40:32,930 --> 00:40:35,770
I didn't get the ribbon back on right,
so you knew I peeked at it.
743
00:40:35,933 --> 00:40:38,600
- You always know everything.
- You peeked at it?
744
00:40:38,173 --> 00:40:40,279
Yeah, that one you brought home
for the store.
745
00:40:40,445 --> 00:40:42,136
I thought it was for me.
746
00:40:42,301 --> 00:40:43,730
Then I said it wasn't, didn't I?
747
00:40:43,901 --> 00:40:45,941
- Yeah, and then I cried.
- Aww...
748
00:40:46,110 --> 00:40:47,386
Now I guess I'm so happy...
749
00:40:47,549 --> 00:40:50,615
...if I was a dog,
my tail would be wagging.
750
00:40:51,261 --> 00:40:54,491
Well, Tim... Tim, I've gotta tell you
about that train.
751
00:40:56,221 --> 00:40:59,450
I wonder who that is.
I'll be right back, sweetheart.
752
00:41:01,565 --> 00:41:03,289
Merry Christmas, darling.
753
00:41:03,453 --> 00:41:05,209
Did I wake you up?
754
00:41:07,645 --> 00:41:09,717
Well, I couldn't sleep.
755
00:41:09,885 --> 00:41:12,536
I don't know any reason why you should.
756
00:41:12,989 --> 00:41:15,324
Well, I'm a little upset.
757
00:41:15,485 --> 00:41:18,136
A present arrived for Tim.
A little electric train.
758
00:41:18,301 --> 00:41:19,708
I'm sure it's from Steve Mason.
759
00:41:19,869 --> 00:41:23,000
He's the only one that knew
Tim wanted the train for Christmas.
760
00:41:23,645 --> 00:41:25,533
I haven't the faintest idea why he did it.
761
00:41:26,450 --> 00:41:27,539
It's simple enough.
762
00:41:27,709 --> 00:41:30,775
He moves in on Tim, makes my camera
look like the head of a pin...
763
00:41:30,941 --> 00:41:32,370
...and makes his play for you.
764
00:41:32,765 --> 00:41:36,889
I'm not interested in his motives.
All I wanna know is what to do about it.
765
00:41:37,530 --> 00:41:38,875
I can't take it away from Tim.
766
00:41:39,370 --> 00:41:42,386
And I can't accept something like that
from Steve. It's too expensive.
767
00:41:43,229 --> 00:41:45,116
Well, let's give him his money back.
768
00:41:45,821 --> 00:41:47,283
I can't let you do that, Carl.
769
00:41:47,453 --> 00:41:50,649
Look, I'll work something out.
I'm too upset to talk about it now.
770
00:41:50,813 --> 00:41:51,991
I'll call you later, huh?
771
00:41:52,317 --> 00:41:53,746
Okay.
772
00:41:55,837 --> 00:41:57,179
Bye.
773
00:42:07,101 --> 00:42:10,450
- Timmy?
- I'm in the kitchen, Mom.
774
00:42:10,621 --> 00:42:12,825
I'm setting the table
so you won't have to.
775
00:42:12,989 --> 00:42:14,778
Why, thank you, sweetheart.
776
00:42:14,941 --> 00:42:17,788
I'm gonna take better care of my stuff
from now on.
777
00:42:17,949 --> 00:42:21,244
- And wash more.
- Oh, well, that'll be wonderful.
778
00:42:21,405 --> 00:42:23,860
- You know the cup the mouse broke?
- Mm-hm.
779
00:42:24,290 --> 00:42:26,233
- Well, he didn't.
- Mm-hm.
780
00:42:26,397 --> 00:42:28,437
I didn't think he did.
781
00:42:29,213 --> 00:42:32,246
Mom, the train costs so much...
782
00:42:32,413 --> 00:42:34,934
...couldn't we take
my other presents back...
783
00:42:35,101 --> 00:42:37,750
...and get the money back?
784
00:42:37,597 --> 00:42:39,899
I didn't get you that train, Timmy.
785
00:42:40,797 --> 00:42:42,521
Well, who did?
786
00:42:42,685 --> 00:42:44,856
Mr. Mason,
the man that was here the other day.
787
00:42:45,210 --> 00:42:46,930
- Mr. Mason?
- Mm-hm.
788
00:42:47,101 --> 00:42:49,556
Gee, he must he awfully rich.
789
00:42:49,725 --> 00:42:51,481
No, he's not.
790
00:42:52,829 --> 00:42:54,553
Well, I only met him once.
791
00:42:54,717 --> 00:42:58,262
I know you did.
He must have liked you an awful lot.
792
00:42:58,429 --> 00:43:01,470
This is the nicest thing
anybody ever did for me.
793
00:43:01,213 --> 00:43:02,490
Except you, I mean.
794
00:43:02,653 --> 00:43:05,304
Oh, I'm everyday. This was special.
795
00:43:05,469 --> 00:43:06,679
I'll have to thank him.
796
00:43:06,845 --> 00:43:09,146
I may be able to do that for you.
It's pretty early.
797
00:43:09,309 --> 00:43:11,698
I think I can catch him
at his hotel after breakfast.
798
00:43:11,869 --> 00:43:14,291
I have a few things I wanna talk about
to Mr. Mason.
799
00:43:14,461 --> 00:43:15,443
I'll go with you.
800
00:43:15,613 --> 00:43:18,166
You can't do that.
Grandma and Grandpa will be here soon.
801
00:43:18,333 --> 00:43:21,911
You promised you'd let them watch you
open presents, so don't open any.
802
00:43:23,261 --> 00:43:26,750
Ask Mr. Mason if he can come
and eat with us...
803
00:43:26,237 --> 00:43:28,473
...maybe help me set up the trains.
804
00:43:28,637 --> 00:43:32,379
I can't do that either, honey. It's gonna be
Grandma and Grandpa and Carl.
805
00:43:33,149 --> 00:43:36,979
Here, why don't you eat with your spoon?
It might be a big help.
806
00:43:37,437 --> 00:43:39,477
Been awfully nice to Carl
these last few days.
807
00:43:39,645 --> 00:43:41,238
Sure.
808
00:43:44,829 --> 00:43:47,218
Hey, if Mr. Mason can't eat with us...
809
00:43:47,389 --> 00:43:49,877
...maybe he can come over
for a little while anyway.
810
00:43:50,450 --> 00:43:52,565
Well, I'll see what he says. I'll ask him.
811
00:43:54,429 --> 00:43:56,217
We'll have to have a present for him.
812
00:43:56,381 --> 00:43:58,137
Well, all the stores are closed.
813
00:43:58,301 --> 00:44:01,684
There's a lot of presents
he might like under the tree.
814
00:44:01,885 --> 00:44:04,890
Timmy, those are for Carl.
815
00:44:04,349 --> 00:44:07,283
Well, the wallet has his initials on it,
and so does the key ring.
816
00:44:07,453 --> 00:44:08,598
Well, the necktie hasn't.
817
00:44:08,765 --> 00:44:10,838
Timmy, we couldn't do that.
818
00:44:11,500 --> 00:44:13,754
Oh, I'Il... We'll talk about it later.
819
00:44:13,980 --> 00:44:15,769
Go on, eat your corn flakes.
820
00:44:15,933 --> 00:44:17,908
With your spoon.
821
00:44:19,901 --> 00:44:20,981
Mr. Mason, please.
822
00:44:21,149 --> 00:44:22,873
- Steve Mason?
- Yes, that's right.
823
00:44:23,370 --> 00:44:25,458
He doesn't live here anymore.
He checked out.
824
00:44:25,629 --> 00:44:26,971
Oh, he did? When?
825
00:44:27,133 --> 00:44:28,791
Oh, over an hour ago.
826
00:44:28,957 --> 00:44:31,290
- Did he leave a forwarding address?
- Nope.
827
00:44:31,197 --> 00:44:33,499
- Are you sure? He didn't say anything?
- No.
828
00:44:33,661 --> 00:44:35,603
He just left with a big Christmas package.
829
00:44:35,773 --> 00:44:37,300
- Yes, I know about that.
- Ha.
830
00:44:37,469 --> 00:44:39,950
You know, he's a funny fella.
831
00:44:39,261 --> 00:44:42,327
I asked him to join me in a cup of coffee
and he said, "No, thanks. "
832
00:44:42,493 --> 00:44:44,249
He said he was gonna have breakfast...
833
00:44:44,413 --> 00:44:47,926
...with a guy that didn't wanna be
president of the First National Bank. Ha.
834
00:44:48,930 --> 00:44:50,646
- Maybe you can figure it out, lady.
- Yes, I think I can.
835
00:44:50,812 --> 00:44:52,667
Thank you very much.
836
00:45:02,837 --> 00:45:04,331
Well, what brings you here?
837
00:45:04,501 --> 00:45:06,411
Well, what brings you here?
838
00:45:06,581 --> 00:45:08,108
Can this be coincidence?
839
00:45:08,277 --> 00:45:11,179
No, I went to the hotel and the clerk...
From what he said...
840
00:45:11,349 --> 00:45:14,545
...I figured you must be here.
- What did you wish to see me about?
841
00:45:14,965 --> 00:45:16,754
Step into the office.
842
00:45:18,357 --> 00:45:21,554
- Breakfast?
- Oh, no, thanks. I've eaten.
843
00:45:21,717 --> 00:45:23,910
Who's your friend?
844
00:45:23,253 --> 00:45:24,780
Oh, it's an orphan.
845
00:45:24,949 --> 00:45:27,153
I'm all it has in the world.
846
00:45:29,130 --> 00:45:30,988
Steve, why did you get Timmy the train?
847
00:45:31,157 --> 00:45:32,847
Because I wanted to.
848
00:45:33,770 --> 00:45:35,190
You know you can't afford it.
849
00:45:35,188 --> 00:45:37,905
It was sweet of you and all that,
but I can't let you do it.
850
00:45:38,680 --> 00:45:40,556
I wanna give you the money.
Some now, the rest tomorrow.
851
00:45:40,725 --> 00:45:44,107
Sorry, the train is strictly a personal matter
between my friend and me.
852
00:45:44,277 --> 00:45:46,317
- But, Steve, really...
- Sorry.
853
00:45:48,200 --> 00:45:50,988
Two weeks ago we sat down,
made a list of everything Timmy wanted.
854
00:45:51,156 --> 00:45:53,971
- And he didn't say anything about a train.
- I know.
855
00:45:54,132 --> 00:45:57,100
I used to have to make out lists
when I was a kid too.
856
00:45:57,397 --> 00:46:00,877
It took me 20 years to get over the habit.
I'm trying to save Tim a little time.
857
00:46:01,450 --> 00:46:03,347
But he shouldn't feel
he'll get everything he wants.
858
00:46:03,509 --> 00:46:08,150
Well, not always, but every now and then
so he'll know that these things can happen.
859
00:46:08,341 --> 00:46:09,966
Besides, a train seemed just right.
860
00:46:10,133 --> 00:46:13,680
It's exciting. It takes you to new places.
861
00:46:13,332 --> 00:46:17,675
For a kid that's been sold on the idea of no
surprises at all, it seemed like a great idea.
862
00:46:19,317 --> 00:46:22,415
Well, he's just crazy about it.
863
00:46:22,580 --> 00:46:23,824
About you too.
864
00:46:23,989 --> 00:46:26,193
He sent you a Christmas present.
Merry Christmas.
865
00:46:26,357 --> 00:46:27,731
- No.
- Mm-hm.
866
00:46:27,892 --> 00:46:30,795
He wanted to come along and thank you,
but I said I'd do it for him.
867
00:46:30,964 --> 00:46:34,630
He said getting that train was the
nicest thing that ever happened to him.
868
00:46:34,229 --> 00:46:35,822
- Really?
- Uh-huh.
869
00:46:37,140 --> 00:46:40,457
Now, how was he supposed to know
I like noisy neckties?
870
00:46:40,820 --> 00:46:42,795
- Hey, Mac.
- Yeah?
871
00:46:42,965 --> 00:46:45,550
- You want a tie?
- Sure.
872
00:46:46,997 --> 00:46:49,746
Thanks, mister. What do you know,
Christmas is here after all.
873
00:46:49,909 --> 00:46:51,186
- And many of them.
- Thank you.
874
00:46:52,149 --> 00:46:54,570
Looks like you made a couple people
happy this Christmas.
875
00:46:54,741 --> 00:46:56,235
Well, I couldn't wear two ties.
876
00:46:56,405 --> 00:46:59,252
- And one person a little unhappy.
- Oh? Who's that?
877
00:46:59,412 --> 00:47:00,557
Carl.
878
00:47:00,724 --> 00:47:03,342
You know, you made a little trouble
for me with that train.
879
00:47:03,508 --> 00:47:05,300
He suspects your motives.
880
00:47:05,172 --> 00:47:07,660
So would I, if I were in his shoes.
881
00:47:08,820 --> 00:47:11,952
I'm marrying Carl, New Year's Day.
882
00:47:14,293 --> 00:47:15,820
Good for you.
883
00:47:16,210 --> 00:47:17,679
Looks like a nice guy.
884
00:47:17,845 --> 00:47:19,550
Oh, he is.
885
00:47:19,220 --> 00:47:21,325
I know Carl.
We've been friends for so long, I...
886
00:47:21,492 --> 00:47:24,427
I know where I stand with him.
Everything will be safe and secure.
887
00:47:24,597 --> 00:47:26,735
And I feel awfully good about it.
888
00:47:27,701 --> 00:47:29,806
You ought to switch jobs.
889
00:47:30,548 --> 00:47:33,778
Quit buying, start selling. You're great
at selling yourself a bill of goods.
890
00:47:33,941 --> 00:47:34,923
Look, Steve, I...
891
00:47:35,920 --> 00:47:37,481
You were married to a man
you were in love with once.
892
00:47:37,653 --> 00:47:41,265
You ought to know it's impossible
to be safe and secure when in love.
893
00:47:41,429 --> 00:47:43,567
What are you trying to do,
crawl into a cave...
894
00:47:43,732 --> 00:47:46,220
...and hide from everything
that's gonna stir you up?
895
00:47:46,581 --> 00:47:48,750
If I want to.
896
00:47:48,245 --> 00:47:51,409
That's a neat trick if you get away with it,
but I don't think you can.
897
00:47:51,573 --> 00:47:54,671
Life is gonna crawl right in there with you
and kick your teeth out.
898
00:47:55,444 --> 00:47:57,700
I'll manage all right.
899
00:47:57,237 --> 00:48:01,393
Gotta take everything coming to you,
Connie. All the surprises, good and bad.
900
00:48:01,749 --> 00:48:03,920
I can't afford surprises.
901
00:48:04,840 --> 00:48:07,401
Every surprise isn't a telegram
from the War Department, you know.
902
00:48:09,908 --> 00:48:13,720
I should have known it was a mistake
to come and see you again.
903
00:48:13,236 --> 00:48:15,408
- Then why did you come?
- I told you why I came.
904
00:48:15,573 --> 00:48:17,744
I wanted to give you the money back
for the train.
905
00:48:17,909 --> 00:48:20,811
You could have sent it. A stamp
would take care of the whole thing.
906
00:48:20,981 --> 00:48:23,631
- Look, Steve, I came because...
- Hey, mister. Mister.
907
00:48:23,796 --> 00:48:25,203
Hey, mister.
908
00:48:25,364 --> 00:48:27,885
Are you the man
who gave the man a necktie?
909
00:48:28,530 --> 00:48:29,670
That's right.
910
00:48:29,237 --> 00:48:32,520
He said it was very nice of you
to give him a Christmas present.
911
00:48:32,213 --> 00:48:34,351
And that now he wants
to give you one back.
912
00:48:34,516 --> 00:48:36,688
That's what he said.
913
00:48:36,853 --> 00:48:40,169
- Well, where did he go, honey?
- He said he had to go to Brooklyn.
914
00:48:40,341 --> 00:48:42,894
Thank you very much.
Hey, shouldn't those be ice skates?
915
00:48:43,610 --> 00:48:45,680
- I didn't get any ice skates.
- Oh.
916
00:48:45,237 --> 00:48:49,644
Kathy, look at what I got, roller skates.
917
00:48:49,876 --> 00:48:52,243
- Now, where do you suppose he got this?
- I don't know.
918
00:48:52,404 --> 00:48:54,193
Maybe he's an eccentric millionaire.
919
00:48:54,357 --> 00:48:56,975
After all, everyone
who wears old clothes isn't a hobo...
920
00:48:57,140 --> 00:49:01,680
...just like everyone who give strange kids
$80 trains isn't an eccentric millionaire.
921
00:49:01,236 --> 00:49:03,789
Just what I needed,
salt and pepper shakers.
922
00:49:03,957 --> 00:49:05,866
I've been living like a pig.
923
00:49:07,221 --> 00:49:10,352
Steve, why did you check out
of your hotel?
924
00:49:10,517 --> 00:49:13,332
I wanted a cheaper place for the
couple of weeks I'm gonna be here.
925
00:49:13,493 --> 00:49:15,631
- Oh, you're going away?
- Yeah, California.
926
00:49:15,796 --> 00:49:18,163
I'm gonna go to work in that boatyard,
keep buying in.
927
00:49:18,324 --> 00:49:20,234
I'm just staying long enough
to earn the fare.
928
00:49:20,405 --> 00:49:22,706
- So stop worrying about me.
- Not worrying about you.
929
00:49:22,868 --> 00:49:25,700
All right, so Carl can stop worrying
about me.
930
00:49:25,173 --> 00:49:29,101
Look, since I'm not gonna see you, can you
have the decency not to be annoying?
931
00:49:29,269 --> 00:49:30,698
Sure.
932
00:49:31,508 --> 00:49:33,101
Goodbye, Connie.
933
00:49:34,500 --> 00:49:36,460
Have a nice, quiet life.
934
00:49:47,924 --> 00:49:48,906
- Mother.
- Connie.
935
00:49:49,770 --> 00:49:50,637
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
936
00:49:50,804 --> 00:49:53,586
- Merry Christmas to you.
- Connie, darling, happy Christmas.
937
00:49:53,748 --> 00:49:55,691
- Merry Christmas.
- Thank you, darling.
938
00:49:55,860 --> 00:49:58,478
- Oh, boy.
- Connie, he looks just wonderful.
939
00:49:58,644 --> 00:50:01,710
- He must have grown at least two inches.
- Oh, easily.
940
00:50:01,876 --> 00:50:05,172
And he's getting to look more like Guy
every time I see him.
941
00:50:05,333 --> 00:50:07,340
- Father, you remember how Guy...?
- Now, Mother.
942
00:50:07,509 --> 00:50:11,218
Oh, it's so good to see you two again.
It's always much too long between visits.
943
00:50:11,380 --> 00:50:13,715
You know, we brought you
your whole Christmas dinner.
944
00:50:13,877 --> 00:50:16,528
- The turkey's so big it'll last all week.
- Oh, good.
945
00:50:16,693 --> 00:50:18,635
That's right. Mother's going to cook it.
946
00:50:18,804 --> 00:50:22,153
I'm going to wait on table
and you won't have to do a thing.
947
00:50:22,324 --> 00:50:23,786
Oh, bless your heart, thank you.
948
00:50:23,956 --> 00:50:26,673
Look at the catcher's mitt
Grandma and Grandpa brought me.
949
00:50:26,836 --> 00:50:28,941
And the baseball and the bat.
950
00:50:29,108 --> 00:50:30,221
And the slippers.
951
00:50:30,389 --> 00:50:32,211
- Isn't that nice?
- Oh, yeah.
952
00:50:32,373 --> 00:50:34,228
Always, but you...
953
00:50:34,389 --> 00:50:36,778
- Mom, did Mr. Mason like his present?
- Mm-hm.
954
00:50:36,948 --> 00:50:39,283
Oh, yes, about your young man, darling.
955
00:50:39,445 --> 00:50:41,779
We're looking forward
to meeting him at dinner today.
956
00:50:41,940 --> 00:50:44,242
- My young man?
- Well, Timmy told us all the news.
957
00:50:44,404 --> 00:50:46,193
And we're so happy for you.
958
00:50:46,357 --> 00:50:50,990
I think he must be awfully nice to go out
and buy Timmy that wonderful train.
959
00:50:50,261 --> 00:50:51,668
I'm not gonna marry Mr. Mason.
960
00:50:51,829 --> 00:50:54,650
Timmy, you know well
I'm not gonna marry Mr. Mason.
961
00:50:54,228 --> 00:50:57,490
I didn't say who you were gonna marry,
just that you were gonna get married.
962
00:50:57,652 --> 00:50:59,692
He's been talking about Mr. Mason
all morning.
963
00:50:59,861 --> 00:51:02,796
- When you rushed out early Christmas...
- I hardly know the man.
964
00:51:02,964 --> 00:51:04,655
It's Carl I'm going to marry.
965
00:51:04,820 --> 00:51:07,890
- You remember, Carl Davis.
- Carl?
966
00:51:07,252 --> 00:51:08,714
- Why, yes.
- Why...?
967
00:51:08,884 --> 00:51:12,594
Well, I think that's just fine.
Don't you think that's just fine, Father?
968
00:51:12,756 --> 00:51:15,211
Oh, yes. Yes, just fine.
969
00:51:15,540 --> 00:51:16,522
He called up.
970
00:51:16,789 --> 00:51:18,861
- Carl.
- Oh, well, what did he say?
971
00:51:19,157 --> 00:51:20,564
Wanted to know where you were.
972
00:51:20,725 --> 00:51:23,889
Told him you went up
to Mr. Mason's hotel to see him.
973
00:51:24,530 --> 00:51:25,711
Oh, swell, then what did he say?
974
00:51:26,100 --> 00:51:27,820
Said he'd be right over.
975
00:51:28,405 --> 00:51:29,387
See?
976
00:51:32,789 --> 00:51:34,731
- Merry Christmas, darling.
- Merry Christmas.
977
00:51:34,900 --> 00:51:36,362
- For dinner.
- Oh, good.
978
00:51:36,533 --> 00:51:38,638
- Mr. Ennis, Mrs. Ennis.
- Oh, yes.
979
00:51:38,805 --> 00:51:41,226
- So good to see you again, Carl.
- Good to see you, sir.
980
00:51:41,397 --> 00:51:44,480
Connie told us the news.
We're so very pleased.
981
00:51:44,213 --> 00:51:45,554
- She talked me into it.
- Oh...
982
00:51:45,716 --> 00:51:48,945
Hey, look at the train Mr. Mason
bought me.
983
00:51:49,173 --> 00:51:50,864
So you saw Mason at his hotel?
984
00:51:51,290 --> 00:51:53,395
I didn't see him at the hotel.
We talked in the park.
985
00:51:53,557 --> 00:51:54,702
- Park?
- In the park?
986
00:51:54,869 --> 00:51:56,843
Yeah, we sat and talked in Central Park.
987
00:51:57,876 --> 00:51:59,632
He eats there...
988
00:51:59,796 --> 00:52:01,738
...with the seals.
989
00:52:03,610 --> 00:52:05,300
Did he tell you
why he gave Timmy the train?
990
00:52:05,460 --> 00:52:07,948
Yes, he said he did it
because he wanted to.
991
00:52:08,117 --> 00:52:11,150
I went to give him his money back.
After all, it was your idea.
992
00:52:11,316 --> 00:52:12,363
Did you give it to him?
993
00:52:12,948 --> 00:52:14,443
No, he wouldn't take it.
994
00:52:14,612 --> 00:52:16,784
Well, it's a very expensive present.
995
00:52:16,949 --> 00:52:19,818
If he hardly knows you and Timmy,
it does seem odd that he'd...
996
00:52:19,989 --> 00:52:21,166
Yes, doesn't it?
997
00:52:21,332 --> 00:52:24,910
It's just the kind of a fellow he is.
It doesn't seem odd at all.
998
00:52:25,749 --> 00:52:27,309
What are you so upset about, dear?
999
00:52:27,508 --> 00:52:30,411
Mom, why didn't you ask Mr. Mason
to come over?
1000
00:52:31,610 --> 00:52:32,173
Yes, why didn't you?
1001
00:52:32,340 --> 00:52:35,635
Look, I can't explain this better
than I have and I'm not going to try.
1002
00:52:35,797 --> 00:52:38,644
If there's anything about it
that's bothering you, it can stop...
1003
00:52:38,804 --> 00:52:42,120
Well, because he's leaving anyway.
He's going to California to build boats.
1004
00:52:42,292 --> 00:52:43,405
- Going away?
- Boats?
1005
00:52:43,572 --> 00:52:45,612
Yes, boats.
Those things that float on water.
1006
00:52:45,780 --> 00:52:48,202
He's going to build them.
I'm never going to see him...
1007
00:52:48,372 --> 00:52:50,828
...so why don't we open up our presents
and have a nice Christmas?
1008
00:53:02,433 --> 00:53:03,447
Mr. Mason?
1009
00:53:03,616 --> 00:53:05,852
No, Johnson. Police department.
1010
00:53:06,160 --> 00:53:06,999
Police?
1011
00:53:07,168 --> 00:53:08,729
- What in the world...?
- I don't know.
1012
00:53:08,896 --> 00:53:10,173
I'm looking for a Mrs. Ennis.
1013
00:53:10,336 --> 00:53:11,743
- I'm Mrs. Ennis.
- I'm Mrs. Ennis.
1014
00:53:11,904 --> 00:53:16,279
The Mrs. Ennis who was sitting on a park
bench at 8:00 this morning, if she was?
1015
00:53:16,448 --> 00:53:19,100
- That's me.
- Do you know a man named Steve Mason?
1016
00:53:19,169 --> 00:53:21,780
What's the matter?
Something happen to him?
1017
00:53:21,248 --> 00:53:24,314
He's in a lot of trouble.
You might be able to clear it up for him.
1018
00:53:24,480 --> 00:53:26,335
Oh, yes. What is it?
What kind of trouble?
1019
00:53:26,497 --> 00:53:28,188
The lieutenant said I shouldn't talk.
1020
00:53:28,353 --> 00:53:30,808
But if you'll come with me,
why, he'll listen to you.
1021
00:53:30,976 --> 00:53:32,383
- Get your coat, dear.
- All right.
1022
00:53:32,544 --> 00:53:34,650
- I'm going too.
- I don't think you should.
1023
00:53:34,816 --> 00:53:36,442
I gotta. He's my friend, isn't he?
1024
00:53:36,608 --> 00:53:38,877
Well, all right. But hurry.
1025
00:53:39,232 --> 00:53:42,265
And shortly before 9 this morning
in Central Park...
1026
00:53:42,432 --> 00:53:45,500
...a Mr. Mervin Fisher
was hit on the head...
1027
00:53:45,216 --> 00:53:46,809
...tied up with a necktie...
1028
00:53:46,976 --> 00:53:50,718
...and robbed of a wallet
containing $ 120...
1029
00:53:50,880 --> 00:53:53,663
...and a pair of silver
salt and pepper shakers...
1030
00:53:53,825 --> 00:53:56,443
...a present for his aunt in Flushing.
1031
00:53:56,768 --> 00:53:59,223
A little later, Officer McCleary,
patrolling the park...
1032
00:53:59,392 --> 00:54:02,141
...noticed Mr. Mason
loitering suspiciously.
1033
00:54:02,561 --> 00:54:04,830
He admitted that he was unemployed,
homeless...
1034
00:54:05,408 --> 00:54:09,499
...about to leave town
and that the necktie belonged to him.
1035
00:54:09,664 --> 00:54:12,152
The salt and pepper shakers
were found on his person.
1036
00:54:16,800 --> 00:54:19,702
I'm sorry. I just thought it
was gonna be much worse.
1037
00:54:20,192 --> 00:54:23,509
You expected the suspect
to be involved in a serious crime?
1038
00:54:23,681 --> 00:54:26,550
- Oh, no, no, nothing like that.
- Connie.
1039
00:54:26,784 --> 00:54:29,239
- Lieutenant, I'm a lawyer and...
- Is that so?
1040
00:54:29,408 --> 00:54:31,677
If I ever need a lawyer, I'll send for you.
1041
00:54:32,960 --> 00:54:34,551
If I ever need a comical cop,
I'll send for you.
1042
00:54:34,720 --> 00:54:36,792
I'm defending this man,
with your permission.
1043
00:54:36,960 --> 00:54:39,895
With my profound gratitude,
but with probably no fee.
1044
00:54:40,640 --> 00:54:42,552
Why isn't Mervin Fisher here
to identify the suspect?
1045
00:54:42,720 --> 00:54:44,313
Because he didn't see who hit him.
1046
00:54:44,480 --> 00:54:47,980
And he had to get to Flushing
to see his aunt?
1047
00:54:47,264 --> 00:54:50,560
Was Mr. Mason searched to see whether
the stolen money was on his person?
1048
00:54:50,721 --> 00:54:53,142
Searched?
They looked four times in my ears.
1049
00:54:53,312 --> 00:54:55,930
You must have liked that cell
you were in, bud.
1050
00:54:56,960 --> 00:54:57,470
Sorry. No more jokes.
1051
00:54:57,889 --> 00:54:59,295
No, he didn't have the money.
1052
00:54:59,457 --> 00:55:02,490
- All he had was $ 7.52.
Well, then?
1053
00:55:02,656 --> 00:55:05,525
Well, then, nothing. There's nothing easier
to dump than money.
1054
00:55:05,825 --> 00:55:08,694
I haven't got enough men
to look under every rock in the park.
1055
00:55:08,864 --> 00:55:10,719
Lieutenant, I think I can clear this up.
1056
00:55:11,937 --> 00:55:13,490
Go ahead, ma'am...
1057
00:55:13,216 --> 00:55:17,450
...if, uh, Clarence Darrow here
hasn't any objections.
1058
00:55:17,472 --> 00:55:20,407
You've no idea how interested I am.
1059
00:55:20,640 --> 00:55:23,706
I was with Mr. Mason in the park
from 8 to 9 this morning.
1060
00:55:23,872 --> 00:55:27,898
He gave his necktie to a man he thought
was a hobo as a Christmas present.
1061
00:55:28,417 --> 00:55:33,119
A few minutes later a little girl on
roller skates with a balloon on her head...
1062
00:55:33,280 --> 00:55:36,127
...came with a present for him
from the hobo.
1063
00:55:36,288 --> 00:55:37,750
The salt and pepper shakers.
1064
00:55:37,920 --> 00:55:43,354
A little girl on roller skates
with a balloon on her head.
1065
00:55:43,521 --> 00:55:47,263
Would you tell me whether a complaint
has been lodged against Mr. Mason?
1066
00:55:48,640 --> 00:55:51,128
- What's he got to do with this, anyway?
- He's my lawyer.
1067
00:55:51,296 --> 00:55:53,849
He's my fiancรฉ.
We're to be married New Year's Day.
1068
00:55:54,160 --> 00:55:56,285
Oh, I see. He's your fiancรฉ.
1069
00:55:56,448 --> 00:55:59,383
On New Year's Day,
you're gonna marry the counselor here?
1070
00:55:59,552 --> 00:56:01,112
That's right.
1071
00:56:01,280 --> 00:56:05,175
Then what were you doing in the park
with this guy 8:00 Christmas morning?
1072
00:56:05,344 --> 00:56:07,417
I don't see what this has to do
with the case.
1073
00:56:07,584 --> 00:56:09,439
Oh, you don't, huh?
1074
00:56:09,600 --> 00:56:10,941
No.
1075
00:56:11,104 --> 00:56:14,901
Well, I wanted to see him
and he was in the park.
1076
00:56:15,720 --> 00:56:17,461
He eats there with the seals.
1077
00:56:22,480 --> 00:56:24,187
You see, early this morning
a train arrived.
1078
00:56:24,352 --> 00:56:28,410
An electric train for my boy, Timmy,
from Mr. Mason.
1079
00:56:28,864 --> 00:56:31,614
The guy's without a job. Broke.
1080
00:56:32,288 --> 00:56:36,314
Without a bed to sleep in
and he buys a kid an electric train.
1081
00:56:37,216 --> 00:56:39,289
- Why?
- Well, it's Christmas.
1082
00:56:39,457 --> 00:56:41,846
Let's say I felt like giving somebody
a present...
1083
00:56:42,160 --> 00:56:44,121
...and I didn't know anybody else
in New York.
1084
00:56:44,288 --> 00:56:46,427
Is that why you gave that hobo
your necktie?
1085
00:56:46,592 --> 00:56:50,137
Oh, I had just given Mr. Mason a new tie,
the one he's wearing now.
1086
00:56:50,304 --> 00:56:52,159
This morning, after his present arrived...
1087
00:56:52,320 --> 00:56:55,615
You mind telling me where you bought
a tie 8:00 Christmas morning?
1088
00:56:55,777 --> 00:56:58,297
Oh, she had the tie.
It was under the tree.
1089
00:56:58,464 --> 00:57:00,373
It was one of the presents
she had for him.
1090
00:57:09,880 --> 00:57:12,437
The relationships of the parties involved
have nothing to do with this case.
1091
00:57:12,608 --> 00:57:15,950
You've nothing but the weakest
circumstantial evidence.
1092
00:57:15,264 --> 00:57:16,377
Oh, I don't know.
1093
00:57:16,544 --> 00:57:19,413
Why did he hide behind the rock
when he saw the policeman?
1094
00:57:19,584 --> 00:57:21,526
I wasn't hiding.
1095
00:57:21,952 --> 00:57:24,900
What were you doing?
1096
00:57:25,152 --> 00:57:26,330
You'll never believe this.
1097
00:57:26,497 --> 00:57:28,504
Oh, I might.
1098
00:57:28,800 --> 00:57:31,189
Go ahead. Try me.
1099
00:57:32,320 --> 00:57:34,171
I was feeding a squirrel.
1100
00:57:34,336 --> 00:57:37,500
He's an orphan. He depends on me.
1101
00:57:42,720 --> 00:57:47,357
The guy's without a job,
gives Christmas presents to a tramp.
1102
00:57:47,520 --> 00:57:49,308
Gets Christmas presents...
1103
00:57:49,472 --> 00:57:52,887
...from a little girl
with a balloon on her head.
1104
00:57:53,560 --> 00:57:55,260
Eats in the park with the seals.
1105
00:57:55,680 --> 00:57:58,909
Is a mother and father
to an orphan squirrel.
1106
00:58:00,864 --> 00:58:04,180
You don't think this guy's
a suspicious character?
1107
00:58:05,376 --> 00:58:07,547
Everything we've said is true.
Don't you believe us?
1108
00:58:07,712 --> 00:58:08,989
Oh, sure.
1109
00:58:09,152 --> 00:58:12,829
Everything you said jibed
with what he said before you got here.
1110
00:58:12,992 --> 00:58:14,879
I'm just saying...
1111
00:58:15,400 --> 00:58:17,691
...maybe this guy shouldn't be
allowed out without a keeper.
1112
00:58:17,856 --> 00:58:18,903
But can't he go free?
1113
00:58:19,680 --> 00:58:22,811
I'd have to let him if he weren't
planning to skip town.
1114
00:58:22,976 --> 00:58:24,951
Oh, I'm not. I've got a room downtown.
1115
00:58:25,120 --> 00:58:27,356
137 Christopher Street.
1116
00:58:27,520 --> 00:58:29,178
Changed your mind, huh?
1117
00:58:29,696 --> 00:58:31,420
Gonna stick around for a while, huh?
1118
00:58:31,584 --> 00:58:34,234
Well, just till I can earn
the fare to California.
1119
00:58:34,400 --> 00:58:35,742
I've got a job there.
1120
00:58:35,904 --> 00:58:37,333
Why don't you touch him for it?
1121
00:58:37,504 --> 00:58:40,570
I'll bet he'd be glad
to get you a ticket to California...
1122
00:58:40,224 --> 00:58:42,744
...or the moon, just to get rid of you.
1123
00:58:42,912 --> 00:58:45,661
Now, look here, lieutenant...
- That's all. Case dismissed.
1124
00:58:45,824 --> 00:58:47,384
Thank you.
- And merry Christmas.
1125
00:58:54,208 --> 00:58:56,958
It only looked like I was trying
to send you to the chair.
1126
00:58:57,120 --> 00:58:59,902
I didn't think you were
for more than a minute or two.
1127
00:59:00,640 --> 00:59:02,203
Not entirely for the lieutenant's reasons...
1128
00:59:02,368 --> 00:59:04,954
...but why don't you let me
write a check for your fare?
1129
00:59:05,120 --> 00:59:06,298
What if you don't get a job?
1130
00:59:06,464 --> 00:59:08,439
They don't hire between
Christmas and New Year's.
1131
00:59:08,608 --> 00:59:10,714
Besides, it's only a loan.
You can send it back.
1132
00:59:10,880 --> 00:59:13,269
No, thanks anyway,
but I'm planning to break the...
1133
00:59:13,440 --> 00:59:16,222
You should pardon the expression.
- Tie that binds.
1134
00:59:16,384 --> 00:59:19,680
Mom, why can't Steve come home
and have Christmas dinner with us?
1135
00:59:19,840 --> 00:59:21,782
Oh, honey, I don't think... Uh...
1136
00:59:21,952 --> 00:59:23,544
He must have plans of his own.
1137
00:59:23,712 --> 00:59:26,560
No, he doesn't.
He doesn't know anyone except us.
1138
00:59:26,720 --> 00:59:28,792
He said so in there.
1139
00:59:28,960 --> 00:59:31,578
It costs a lot of money
to eat in a restaurant.
1140
00:59:31,744 --> 00:59:34,876
- And we got a big turkey at home, Steve.
- Oh, thanks, Timmy.
1141
00:59:35,400 --> 00:59:38,356
- I'd love to, but I really can't.
- Oh, Mom. Come on, Steve.
1142
00:59:38,528 --> 00:59:39,804
Please. Please.
1143
00:59:40,256 --> 00:59:42,874
And, you know, I like it so much,
I couldn't take it off.
1144
00:59:43,400 --> 00:59:45,800
I may pick out all your clothes
from now on.
1145
00:59:45,248 --> 00:59:46,327
Grandpa, kiss Grandma.
1146
00:59:46,496 --> 00:59:48,154
Oh, sure.
- Hold it.
1147
00:59:48,320 --> 00:59:49,695
Now take me.
1148
00:59:50,816 --> 00:59:52,245
There.
- Well, how about seconds?
1149
00:59:52,416 --> 00:59:55,231
Now, you just sit still.
Remember, I'm the waiter here.
1150
00:59:55,392 --> 00:59:56,953
- Then wait.
- What?
1151
00:59:57,120 --> 00:59:58,526
- I made a joke.
- Oh...
1152
00:59:58,688 --> 01:00:00,940
- I want a drumstick.
- All right.
1153
01:00:00,256 --> 01:00:03,736
- How many legs you think a turkey has?
- They ought to have four like a horse.
1154
01:00:03,904 --> 01:00:07,865
- I'll take it up with the Audubon Society.
- I think I'll open another bottle of wine.
1155
01:00:08,310 --> 01:00:09,787
Good idea.
1156
01:00:13,824 --> 01:00:16,344
Mother, will you please
finish your dinner?
1157
01:00:16,512 --> 01:00:17,919
Oh, all right, all right.
1158
01:00:18,800 --> 01:00:19,487
And don't get moody on me.
1159
01:00:19,648 --> 01:00:21,536
Holidays, she always gets moody.
1160
01:00:21,696 --> 01:00:23,801
Well, one remembers more on holidays.
1161
01:00:23,968 --> 01:00:26,521
- Oh, I know.
- The little things and the funny things.
1162
01:00:26,688 --> 01:00:28,214
Anything will start you off.
1163
01:00:28,384 --> 01:00:30,294
Like Mr. Mason's necktie.
1164
01:00:30,463 --> 01:00:33,180
Forgive me, Mr. Mason,
but it is a bit loud.
1165
01:00:33,343 --> 01:00:35,864
Reminds me of those
that Connie used to give to Guy.
1166
01:00:36,512 --> 01:00:40,571
She always said, "This is a symbol
of our wild and fiery love. "
1167
01:00:40,736 --> 01:00:43,453
Mom gave Steve that one.
1168
01:00:47,296 --> 01:00:50,450
Oh, Father, you've had four already.
1169
01:00:50,208 --> 01:00:52,281
What you don't count
won't hurt you, dearie.
1170
01:00:52,448 --> 01:00:53,876
Besides, I need strength.
1171
01:00:54,480 --> 01:00:55,837
- I'm going to make a speech.
- Oh, good.
1172
01:00:56,000 --> 01:00:57,756
Yay!
1173
01:00:57,920 --> 01:01:01,749
Mother, I've been married to you
35 years.
1174
01:01:01,920 --> 01:01:03,807
You boss me, you heckle me.
1175
01:01:03,967 --> 01:01:06,815
You hide my things
and pretend I've lost them...
1176
01:01:06,976 --> 01:01:09,115
...just so I have to depend on you.
1177
01:01:09,280 --> 01:01:12,596
You've spent 35 years
trying to make me admit...
1178
01:01:12,768 --> 01:01:16,150
...that I couldn't possibly get along
without you.
1179
01:01:16,543 --> 01:01:17,885
And you're right.
1180
01:01:18,480 --> 01:01:19,128
I couldn't.
1181
01:01:19,296 --> 01:01:21,238
What's more, I wouldn't want to.
1182
01:01:21,408 --> 01:01:23,709
Every one of those years was good...
1183
01:01:24,352 --> 01:01:27,581
...even the bad ones,
because you were with me.
1184
01:01:28,160 --> 01:01:32,765
And so I drink to your health
and all the wonderful years to come.
1185
01:01:33,984 --> 01:01:38,140
Carl, just be as happy with Connie
as I've been with Mother.
1186
01:01:38,304 --> 01:01:39,733
That's all.
1187
01:01:41,880 --> 01:01:43,422
That's not all at all.
1188
01:01:43,584 --> 01:01:45,950
This has been the happiest Christmas
of my life.
1189
01:01:46,112 --> 01:01:50,618
I've never had a family of my own,
and today I know what I've missed.
1190
01:01:50,784 --> 01:01:53,686
But I'll never have to miss it again.
From now on...
1191
01:01:53,856 --> 01:01:56,277
...I'll have a wife, a son...
1192
01:01:56,448 --> 01:02:00,409
...and if Connie will let me share them,
a mother-in-law and a father-in-law.
1193
01:02:00,576 --> 01:02:02,583
Oh, that's very nice. Yes.
1194
01:02:03,200 --> 01:02:04,574
Connie...
1195
01:02:04,928 --> 01:02:07,197
...I've loved you for a long time.
1196
01:02:07,360 --> 01:02:10,430
And I've waited for you a long time.
1197
01:02:10,207 --> 01:02:11,866
But it was worth it.
1198
01:02:15,103 --> 01:02:18,399
Steve, we wish you luck
in your new job in California.
1199
01:02:18,560 --> 01:02:21,462
And we're very happy
that you're not alone this Christmas...
1200
01:02:21,632 --> 01:02:22,941
...but having dinner with us.
1201
01:02:23,104 --> 01:02:24,630
Thank you.
1202
01:02:26,175 --> 01:02:27,768
Oh, so nice.
Now it's Steve's turn.
1203
01:02:27,936 --> 01:02:29,398
Oh, no, I pass. I'm too full.
1204
01:02:29,568 --> 01:02:31,989
- Come on.
- Go ahead, Steve.
1205
01:02:32,320 --> 01:02:33,498
Well...
1206
01:02:33,664 --> 01:02:35,224
...you've all been very kind to me.
1207
01:02:35,392 --> 01:02:37,912
You've taken me in
and given me a great dinner.
1208
01:02:38,800 --> 01:02:41,692
And there's really nothing for me to say,
after we've had dessert, of course...
1209
01:02:41,856 --> 01:02:44,920
...except thank you and goodbye.
1210
01:02:44,256 --> 01:02:46,460
That's all I was going to say.
1211
01:02:46,976 --> 01:02:48,951
But, well, you asked for it.
1212
01:02:50,368 --> 01:02:53,597
Connie, I think Carl is just about
one of the nicest fellows...
1213
01:02:53,759 --> 01:02:55,647
...I could ever hope to meet.
1214
01:02:58,720 --> 01:03:00,858
But I think you ought to marry me.
1215
01:03:02,624 --> 01:03:05,690
Father, we better go to the kitchen
and bring the coffee and dessert.
1216
01:03:05,856 --> 01:03:08,277
I don't think anybody wants it just now.
1217
01:03:09,344 --> 01:03:12,922
Maybe you think it's wrong of me
to speak this way in front of Timmy.
1218
01:03:13,880 --> 01:03:15,357
I don't see how it can do a boy
any harm to know...
1219
01:03:15,520 --> 01:03:17,691
...that two men like his mother.
1220
01:03:17,856 --> 01:03:20,377
Maybe it's bad taste to speak
in front of Carl.
1221
01:03:20,543 --> 01:03:22,551
But would it be better
if I sneaked around...
1222
01:03:22,719 --> 01:03:25,108
...and tried to get Connie
behind the kitchen stove?
1223
01:03:25,280 --> 01:03:27,690
I don't think so.
1224
01:03:27,904 --> 01:03:31,352
If you think this is biting the hand
that's fed me, then look at my problem.
1225
01:03:31,776 --> 01:03:34,842
I've walked out of Connie's life
a couple of times now...
1226
01:03:35,800 --> 01:03:37,463
...and each time
something brings me back.
1227
01:03:37,632 --> 01:03:38,973
Lost packages.
1228
01:03:39,135 --> 01:03:40,412
A train. A cop.
1229
01:03:41,880 --> 01:03:42,615
Accidents.
1230
01:03:42,784 --> 01:03:45,980
I'm afraid I can't keep counting
on accidents.
1231
01:03:46,303 --> 01:03:47,864
If I walk out now, I'm sunk.
1232
01:03:48,310 --> 01:03:50,600
I'll never see her again.
1233
01:03:50,655 --> 01:03:51,833
The way I figure it...
1234
01:03:52,000 --> 01:03:55,578
...when a man's in love with a girl,
he's got a right to ask her to marry him.
1235
01:03:55,744 --> 01:03:56,988
Any girl.
1236
01:03:57,152 --> 01:03:58,428
Anybody's girl.
1237
01:04:04,447 --> 01:04:06,730
What do you say, Connie?
1238
01:04:12,512 --> 01:04:14,683
I think you better get your hat and coat.
1239
01:04:16,416 --> 01:04:18,489
That's a fair answer to a fair question.
1240
01:04:18,655 --> 01:04:21,438
I wish you all a very merry Christmas.
1241
01:04:40,768 --> 01:04:42,710
Where do I take this
and get my money back?
1242
01:04:42,880 --> 01:04:44,374
Toy Department, third floor.
1243
01:04:44,544 --> 01:04:45,788
Hey, are you alone?
1244
01:04:45,952 --> 01:04:48,669
No, I got somebody in the elevator.
1245
01:04:50,208 --> 01:04:51,964
Third floor.
1246
01:04:52,736 --> 01:04:54,591
Let me out.
1247
01:05:02,359 --> 01:05:03,701
Hey, wait a minute.
1248
01:05:03,863 --> 01:05:06,285
Somebody's broke my train.
1249
01:05:06,455 --> 01:05:08,114
Hey.
1250
01:05:14,648 --> 01:05:15,858
Oh, little man.
1251
01:05:16,120 --> 01:05:17,330
What have we here?
1252
01:05:17,496 --> 01:05:19,318
I got two trains for Christmas.
1253
01:05:19,479 --> 01:05:22,578
My mom bought me one train
and my friend bought me that one.
1254
01:05:22,744 --> 01:05:26,500
So, please, can I have the money
to give back to him?
1255
01:05:27,352 --> 01:05:28,628
This train is broken, sonny.
1256
01:05:28,791 --> 01:05:30,482
It's just a little broke.
1257
01:05:30,647 --> 01:05:32,720
It got broke in the elevator just now.
1258
01:05:32,888 --> 01:05:34,676
But I didn't do it. Honest.
1259
01:05:35,992 --> 01:05:38,228
- Where's your mother?
- My mother?
1260
01:05:38,391 --> 01:05:41,206
- Yes, you're not here all alone, are you?
- No. She's here.
1261
01:05:41,367 --> 01:05:43,756
- Where?
- She...
1262
01:05:43,928 --> 01:05:46,164
She's in the bathroom.
1263
01:05:51,256 --> 01:05:52,914
Imagine her nerve. So I said:
1264
01:05:53,790 --> 01:05:55,184
"Madam, you go up
and see Mr. Crowley.
1265
01:05:55,351 --> 01:05:56,431
He owns the store.
1266
01:05:56,600 --> 01:05:59,469
Show him your broken lamp,
he'll be glad to give your money back.
1267
01:05:59,640 --> 01:06:00,818
He does it all the time. "
1268
01:06:00,984 --> 01:06:03,155
I'll bet you told her that.
1269
01:06:04,855 --> 01:06:06,546
Where's Mr. Crowley's office?
1270
01:06:06,712 --> 01:06:08,370
Eighth floor, sonny.
1271
01:06:13,847 --> 01:06:15,473
Where's Mr. Crowley's office?
1272
01:06:15,640 --> 01:06:18,454
- The secretary behind the partition.
- Thank you.
1273
01:06:19,959 --> 01:06:21,999
I see. Yes. Yes.
1274
01:06:22,168 --> 01:06:24,983
Well, I'm sorry, but Mr. Crowley
can't de disturbed at this time.
1275
01:06:25,144 --> 01:06:26,900
You might try tomorrow morning.
1276
01:06:29,944 --> 01:06:32,245
Well, hello.
1277
01:06:32,791 --> 01:06:33,773
What is it, son?
1278
01:06:34,359 --> 01:06:36,814
I gotta see Mr. Crowley. Please let me.
1279
01:06:36,983 --> 01:06:38,706
Mr. Crowley?
1280
01:06:38,871 --> 01:06:39,984
Are you alone?
1281
01:06:40,727 --> 01:06:41,840
Yes, ma'am.
1282
01:06:42,700 --> 01:06:43,731
What's your name?
1283
01:06:43,992 --> 01:06:45,104
Timothy Ennis.
1284
01:06:45,496 --> 01:06:48,562
Well, Mr. Timothy Ennis,
what seems to be the trouble?
1285
01:06:48,727 --> 01:06:50,386
I got two trains for Christmas.
1286
01:06:50,552 --> 01:06:53,551
So, please, will Mr. Crowley give me
my money back? Please?
1287
01:06:54,583 --> 01:06:56,144
Well, I don't know.
1288
01:06:56,312 --> 01:06:58,832
He's the only man who can help me.
1289
01:06:59,000 --> 01:07:00,788
So, please, can I see him?
1290
01:07:02,232 --> 01:07:03,476
Well...
1291
01:07:03,640 --> 01:07:07,349
...you come along with me
and we'll see what we can do.
1292
01:07:07,640 --> 01:07:09,428
Now, sit right here, Timmy.
1293
01:07:09,591 --> 01:07:11,599
And don't run away.
1294
01:07:11,832 --> 01:07:14,832
And I think I can get Mr. Crowley
to see you.
1295
01:07:14,999 --> 01:07:17,301
You won't call my mother
or a policeman, will you?
1296
01:07:17,463 --> 01:07:20,846
No, I won't call your mother
or a policeman.
1297
01:07:21,150 --> 01:07:23,536
Okay. Thank you.
1298
01:07:31,992 --> 01:07:35,472
Emily, this is the meditation hour.
1299
01:07:36,230 --> 01:07:38,358
I'm awfully sorry to disturb you,
Mr. Crowley.
1300
01:07:38,520 --> 01:07:41,684
But one of our customers, a Mr. Ennis,
is outside asking to see you.
1301
01:07:41,848 --> 01:07:43,506
You know I don't see the customers.
1302
01:07:43,672 --> 01:07:46,600
I think you'll want to see this one.
1303
01:07:46,167 --> 01:07:49,997
- Why?
- Because Mr. Ennis is roughly 6 years old.
1304
01:07:50,167 --> 01:07:53,583
- Six years old?
- And seems to be in an awful lot of trouble.
1305
01:07:53,751 --> 01:07:55,278
Well, is he here all alone?
1306
01:07:55,448 --> 01:07:58,993
He's the alonest little fellow I ever saw.
1307
01:07:59,959 --> 01:08:03,669
- Emily, don't keep the customer waiting.
- Ha-ha.
1308
01:08:11,223 --> 01:08:12,849
Timmy.
1309
01:08:15,575 --> 01:08:17,463
Mr. Crowley...
1310
01:08:17,816 --> 01:08:20,205
...this is Mr. Timothy Ennis.
1311
01:08:20,375 --> 01:08:22,863
I'm at your service, Timothy.
1312
01:08:25,271 --> 01:08:27,442
Won't you come a little closer?
1313
01:08:30,743 --> 01:08:33,743
I see you have our Red Rocket Express.
1314
01:08:33,911 --> 01:08:36,399
I hope it hasn't proved unsatisfactory.
1315
01:08:36,568 --> 01:08:40,529
L... I got two trains for Christmas.
1316
01:08:40,695 --> 01:08:42,550
My mom bought me one train.
1317
01:08:42,711 --> 01:08:44,686
And my friend bought me this one.
1318
01:08:44,856 --> 01:08:47,376
So, please, can I have the money back?
1319
01:08:47,543 --> 01:08:50,194
Well, Timothy, this is a little unusual.
1320
01:08:50,360 --> 01:08:51,985
We'll have to look into it.
1321
01:08:52,151 --> 01:08:54,158
It got broken in the elevator.
1322
01:08:54,327 --> 01:08:56,629
- But I didn't do it. Honest.
- I see.
1323
01:08:56,791 --> 01:08:58,863
So you got two trains for Christmas, huh?
1324
01:08:59,310 --> 01:09:01,846
No, I'll tell you the truth.
1325
01:09:02,615 --> 01:09:05,168
I only got this one train for Christmas.
1326
01:09:05,335 --> 01:09:06,928
Steve got it for me.
1327
01:09:07,960 --> 01:09:10,544
He's my friend and he's real poor.
1328
01:09:10,711 --> 01:09:12,981
And he hasn't got a job.
1329
01:09:13,144 --> 01:09:17,300
And he shouldn't have spent his money,
and I wanna give it back to him.
1330
01:09:17,559 --> 01:09:19,414
And a lady said that you could help me.
1331
01:09:20,728 --> 01:09:22,866
Now, now, now. Here. Take it easy.
1332
01:09:23,310 --> 01:09:26,609
It isn't gonna be as bad as that.
Now, come on. Stop crying.
1333
01:09:26,775 --> 01:09:28,204
Here, now.
1334
01:09:28,375 --> 01:09:29,520
Now, Timmy...
1335
01:09:29,687 --> 01:09:33,300
...suppose you tell me the story
from the beginning.
1336
01:09:33,687 --> 01:09:37,200
Well, it all started with my mother.
1337
01:09:37,367 --> 01:09:39,887
Her name is Mrs. Ennis.
1338
01:09:40,550 --> 01:09:42,903
And she works for Fisher and Lewis.
1339
01:09:43,640 --> 01:09:45,813
- She's a comparison shopper.
- Oh.
1340
01:09:45,975 --> 01:09:48,800
And she bought a train here.
1341
01:09:48,343 --> 01:09:49,652
Yes.
1342
01:09:50,551 --> 01:09:52,820
Yes, officer, he's been missing
most of the afternoon.
1343
01:09:52,983 --> 01:09:56,299
He's never done anything like this before.
I just don't understand it.
1344
01:09:56,567 --> 01:10:00,244
We've covered the entire neighborhood.
Every block within a mile.
1345
01:10:01,239 --> 01:10:02,766
Oh, just a minute.
1346
01:10:02,935 --> 01:10:04,462
Tim never ran away before, did he?
1347
01:10:04,632 --> 01:10:07,698
Well, he hasn't run away.
Why would he run away?
1348
01:10:07,863 --> 01:10:09,292
No.
1349
01:10:10,400 --> 01:10:13,902
That's right. A brown corduroy jacket,
brown corduroy pants.
1350
01:10:14,710 --> 01:10:15,216
Yes, and a blue wool hat.
1351
01:10:15,383 --> 01:10:18,679
Oh, they've asked you that already.
Why don't they go out and look?
1352
01:10:20,560 --> 01:10:21,998
No, we haven't checked them yet.
1353
01:10:22,168 --> 01:10:24,623
Checked where? The hospitals?
1354
01:10:24,792 --> 01:10:26,995
Now, take it easy, darling.
1355
01:10:27,863 --> 01:10:29,325
Yes, officer.
1356
01:10:29,783 --> 01:10:30,863
That's right.
1357
01:10:39,287 --> 01:10:41,709
Carl! Carl, look!
1358
01:10:53,883 --> 01:10:54,865
Hi, Mom.
1359
01:10:55,350 --> 01:10:58,548
What do you mean by going off like that?
Don't ever do that. Are you all right?
1360
01:10:58,716 --> 01:11:00,538
- Sure.
- Where have you been all afternoon?
1361
01:11:00,699 --> 01:11:03,514
- And who was the man in that car?
- Mr. Crowley. He's nice.
1362
01:11:03,675 --> 01:11:05,682
He said he wished he had a boy
just like me.
1363
01:11:05,851 --> 01:11:08,870
You mean Mr. Crowley
from Crowley's Department Store?
1364
01:11:08,251 --> 01:11:10,455
- Mm-hm.
- That's miles from here. It's way downtown.
1365
01:11:10,619 --> 01:11:13,107
I know. I almost got run over
and killed twice.
1366
01:11:13,275 --> 01:11:16,406
- Oh, Timmy.
- It's okay. I didn't.
1367
01:11:16,571 --> 01:11:18,644
Why did you wanna go to Crowley's?
1368
01:11:18,811 --> 01:11:20,819
I took my train back.
1369
01:11:20,988 --> 01:11:22,930
Oh, but why, honey?
1370
01:11:23,164 --> 01:11:24,920
It wasn't any fun anymore.
1371
01:11:25,840 --> 01:11:27,353
Oh, but you loved it so.
1372
01:11:27,868 --> 01:11:29,558
It cost too much.
1373
01:11:29,723 --> 01:11:31,349
Steve hasn't got a job.
1374
01:11:31,515 --> 01:11:34,864
And maybe he doesn't have
any money to eat anymore.
1375
01:11:35,360 --> 01:11:36,978
Will you give him the money now?
Please.
1376
01:11:37,147 --> 01:11:38,838
He needs it.
1377
01:11:39,300 --> 01:11:41,100
We don't know where he lives.
1378
01:11:41,787 --> 01:11:44,984
137 Christopher Street. Remember?
He said so in the police station.
1379
01:11:45,148 --> 01:11:47,733
- But I don't wanna leave you here.
- It's okay.
1380
01:11:47,899 --> 01:11:50,965
I'll go to sleep now. I'm tired.
I walked a lot.
1381
01:11:51,131 --> 01:11:52,920
Oh, my poor baby.
1382
01:11:53,830 --> 01:11:56,181
And tell him I didn't take the train back
because I didn't like it.
1383
01:11:56,347 --> 01:11:57,329
We'll tell him.
1384
01:11:57,499 --> 01:11:59,638
And tell him I'll never forget him.
1385
01:11:59,803 --> 01:12:02,705
All of a sudden,
I've got a big grown-up boy.
1386
01:12:10,555 --> 01:12:13,108
Well, let's give him the money
and have our dinner.
1387
01:12:23,227 --> 01:12:24,504
Carl...
1388
01:12:24,667 --> 01:12:27,100
...you give him the money.
I think I'll wait here.
1389
01:12:38,811 --> 01:12:41,429
In the case of
Connie Ennis v. Carl Davis...
1390
01:12:41,595 --> 01:12:44,213
...I offer certain facts into evidence.
- Carl.
1391
01:12:44,379 --> 01:12:46,648
The party of the first part, Connie Ennis...
1392
01:12:46,811 --> 01:12:50,291
...although known and loved by the party
of the second part, Carl Davis...
1393
01:12:50,459 --> 01:12:53,558
...two long years did skillfully
avoid the idea...
1394
01:12:53,723 --> 01:12:55,250
...of a marriage between them.
1395
01:12:55,419 --> 01:12:58,867
However, upon the entrance of a stranger
into her life four days ago...
1396
01:12:59,350 --> 01:13:02,897
...said Connie Ennis did immediately
and suddenly consent to this marriage.
1397
01:13:03,670 --> 01:13:04,343
But there was no connection.
1398
01:13:04,507 --> 01:13:08,599
Since meeting this stranger, Connie Ennis,
normally calm, stable and frank...
1399
01:13:08,763 --> 01:13:13,466
...becomes nervous, quick-tempered
and evasive.
1400
01:13:13,627 --> 01:13:15,560
Carl, I don't think I like this.
1401
01:13:15,227 --> 01:13:17,562
Upon a proposal of marriage
from the stranger...
1402
01:13:17,723 --> 01:13:19,828
...a thing rarely insulting to women...
1403
01:13:19,995 --> 01:13:22,548
...she becomes outraged
and orders him from the house.
1404
01:13:22,716 --> 01:13:24,406
- Well, for your sake...
- Nevertheless...
1405
01:13:24,571 --> 01:13:27,473
...having heard his address but once,
she remembers it.
1406
01:13:27,707 --> 01:13:30,260
She hesitates about giving him
money rightfully his...
1407
01:13:30,427 --> 01:13:34,486
...which might remove him
from her immediate geographic area.
1408
01:13:34,651 --> 01:13:36,439
And, in conclusion...
1409
01:13:37,510 --> 01:13:39,669
...she is fearful of seeing him again.
1410
01:13:39,835 --> 01:13:41,745
I don't know why
you're saying these things.
1411
01:13:41,916 --> 01:13:45,942
The facts are plain and must be faced
by the parties of both parts...
1412
01:13:46,108 --> 01:13:49,850
...however reluctant they are made
by their goodwill for each other...
1413
01:13:50,556 --> 01:13:52,443
...wishful thinking...
1414
01:13:52,603 --> 01:13:54,545
...and long-standing affection.
1415
01:13:55,675 --> 01:13:58,900
I submit that this case
is ready for summation.
1416
01:13:59,931 --> 01:14:01,175
This case?
1417
01:14:01,819 --> 01:14:03,608
It's a divorce case, darling.
1418
01:14:07,670 --> 01:14:08,594
Oh, I see.
1419
01:14:08,827 --> 01:14:10,201
You've got it all added up.
1420
01:14:10,716 --> 01:14:14,261
It's my business to add up facts.
I'm a lawyer, you know.
1421
01:14:14,427 --> 01:14:15,889
Or did you?
1422
01:14:16,251 --> 01:14:19,285
I won a pretty important decision
a few days ago.
1423
01:14:19,451 --> 01:14:20,695
It was in all the papers.
1424
01:14:21,531 --> 01:14:24,214
Maybe I wanted to show off
a little about it.
1425
01:14:24,571 --> 01:14:27,288
You never even mentioned it.
Or anything about my work.
1426
01:14:28,859 --> 01:14:30,964
I'm sorry, Carl. L...
1427
01:14:31,323 --> 01:14:32,698
I've had so much on my mind.
1428
01:14:32,859 --> 01:14:35,761
But surely you know
I'm interested in everything you do.
1429
01:14:35,931 --> 01:14:37,425
I know that as my wife...
1430
01:14:37,596 --> 01:14:40,825
...you'd be thoughtful, considerate
and competent about everything.
1431
01:14:40,987 --> 01:14:45,394
About our home, my health
and my career.
1432
01:14:46,430 --> 01:14:49,490
But I have a sneaking suspicion
I ought to see if somewhere...
1433
01:14:49,659 --> 01:14:52,955
...there isn't a girl
who might be in love with me.
1434
01:14:53,115 --> 01:14:56,170
Even if she's a dumb, frowzy blond
who slops up the house...
1435
01:14:56,187 --> 01:14:58,420
...and feeds me on canned beans.
1436
01:15:00,910 --> 01:15:02,131
Carl, you've changed.
1437
01:15:02,299 --> 01:15:04,550
Been a big week for both of us.
1438
01:15:06,235 --> 01:15:09,683
It's an awful little train to carry enough
dynamite to change a person's life.
1439
01:15:09,851 --> 01:15:12,272
Anything can change a life
that's ready to be changed.
1440
01:15:12,443 --> 01:15:16,550
A toy train, a necktie, anything.
1441
01:15:16,347 --> 01:15:20,144
My life was just changed
by someone not getting out of a car.
1442
01:15:23,350 --> 01:15:24,726
It's been a long time.
1443
01:15:24,891 --> 01:15:27,989
No time is wasted
that makes two people friends.
1444
01:15:30,843 --> 01:15:32,567
Better give him the money.
1445
01:15:40,891 --> 01:15:42,690
I'll wait five minutes.
1446
01:15:42,235 --> 01:15:44,340
If you don't find
more interesting company...
1447
01:15:44,507 --> 01:15:46,612
...we still have a date for dinner.
1448
01:15:46,779 --> 01:15:48,339
You're a wonderful fellow, Carl.
1449
01:15:48,507 --> 01:15:50,962
Compliments will get you no place.
1450
01:16:13,723 --> 01:16:17,720
- It's the last room at the end of the hall.
- Oh, thank you.
1451
01:16:17,243 --> 01:16:19,664
And leave the door open.
1452
01:16:24,891 --> 01:16:26,353
Come in.
1453
01:16:28,507 --> 01:16:30,710
Well, you found the place.
1454
01:16:30,875 --> 01:16:33,974
You know, few people come here
to eat anymore. Too much atmosphere.
1455
01:16:34,139 --> 01:16:37,270
We've been thinking of closing down
the joint to redecorate.
1456
01:16:37,435 --> 01:16:39,443
Uh... The landlady said
to keep the door open.
1457
01:16:39,611 --> 01:16:41,237
Let's worry her, huh?
1458
01:16:43,419 --> 01:16:46,136
But, uh, let's not worry you.
1459
01:16:47,579 --> 01:16:49,139
Well, I never expected to see you.
1460
01:16:49,307 --> 01:16:52,919
I have $ 79.50 plus tax
that belongs to you.
1461
01:16:53,830 --> 01:16:55,505
I'm gonna get sore
if people don't quit chasing me...
1462
01:16:55,675 --> 01:16:57,170
...trying to give me money.
1463
01:16:57,179 --> 01:16:58,357
This is from Timmy.
1464
01:16:58,523 --> 01:17:01,100
He took his train back all by himself.
1465
01:17:01,179 --> 01:17:03,284
But why would he do that?
He was crazy about it.
1466
01:17:03,451 --> 01:17:04,978
He wants you to have the money.
1467
01:17:05,147 --> 01:17:08,160
And he said to tell you
that he'll never forget you.
1468
01:17:08,795 --> 01:17:09,973
What a kid.
1469
01:17:10,138 --> 01:17:11,513
Well.
1470
01:17:12,123 --> 01:17:14,650
You're pretty good.
1471
01:17:14,299 --> 01:17:15,728
Where'd you learn all this?
1472
01:17:15,898 --> 01:17:18,265
Oh, I picked it up as I went along.
1473
01:17:19,579 --> 01:17:22,329
Well, looks like a Happy New Year
all around, huh?
1474
01:17:22,651 --> 01:17:24,691
I can shake myself loose
from this penthouse...
1475
01:17:24,859 --> 01:17:27,314
...and grab the first cheap train
to California.
1476
01:17:27,483 --> 01:17:30,679
You and Carl will be getting set
for your honeymoon.
1477
01:17:32,123 --> 01:17:34,359
Carl and I are not getting married.
1478
01:17:37,275 --> 01:17:39,795
I guess that's my cue to propose again.
1479
01:17:40,411 --> 01:17:42,199
But I'm not going to.
1480
01:17:43,643 --> 01:17:45,170
Well, nobody asked you to.
1481
01:17:45,179 --> 01:17:46,968
Wouldn't you like to know why?
1482
01:17:47,131 --> 01:17:49,497
- Not particularly.
- Well, I'll tell you anyway.
1483
01:17:49,659 --> 01:17:52,506
You know, I've been doing
a little talking to myself too.
1484
01:17:52,667 --> 01:17:54,456
Carl isn't the real threat to me.
1485
01:17:54,619 --> 01:17:55,960
Maybe I'm not to him.
1486
01:17:56,123 --> 01:17:57,813
This isn't two fellows and a girl.
1487
01:17:57,979 --> 01:18:00,346
This is two fellows,
a girl and her husband.
1488
01:18:00,827 --> 01:18:02,420
I can't fight a shadow, I tried it.
1489
01:18:02,586 --> 01:18:04,659
Competition's too tough.
1490
01:18:05,190 --> 01:18:07,506
You were gonna settle
for someone you didn't love...
1491
01:18:07,675 --> 01:18:09,912
...so you wouldn't be unfaithful
to your husband.
1492
01:18:10,750 --> 01:18:12,490
Oh, you're always so wrong about me.
1493
01:18:12,219 --> 01:18:15,186
I have a wonderful memory
of a husband and a marriage.
1494
01:18:15,355 --> 01:18:17,243
You're trying to take it away from me.
1495
01:18:17,403 --> 01:18:20,916
Nobody wants to do that.
I don't. I'm sure Carl doesn't.
1496
01:18:21,830 --> 01:18:23,799
All anybody wants
is for you to live in the present...
1497
01:18:23,963 --> 01:18:26,350
...and not be afraid of the future.
1498
01:18:26,203 --> 01:18:28,439
Maybe it can happen again
if you quit pretending...
1499
01:18:28,602 --> 01:18:30,839
...that something that's dead is still alive.
1500
01:18:31,300 --> 01:18:34,300
All right, if it'll make you any happier,
you're a fortuneteller.
1501
01:18:34,171 --> 01:18:36,374
You're absolutely right about me
all the time.
1502
01:18:36,538 --> 01:18:39,288
I want everything just the way it is,
Mrs. Status Quo.
1503
01:18:39,451 --> 01:18:40,858
Just me and Timmy, no changes.
1504
01:18:41,190 --> 01:18:43,572
And I want a girl that'll drop everything
and run to me...
1505
01:18:43,739 --> 01:18:45,626
...no matter what the score is.
1506
01:18:51,227 --> 01:18:52,754
Goodbye, Steve.
1507
01:18:54,555 --> 01:18:56,977
Looks like we're always saying goodbye.
1508
01:18:58,235 --> 01:19:00,471
Hope you find
what you're looking for, Connie.
1509
01:19:00,635 --> 01:19:02,937
Maybe something you're not.
1510
01:19:17,210 --> 01:19:18,966
Well, what happened?
1511
01:19:19,323 --> 01:19:22,193
Seems everybody wants
frowzy blonds this year.
1512
01:19:22,362 --> 01:19:24,435
Guess I'm just not the type.
1513
01:19:24,827 --> 01:19:27,893
- Did you even put up a fight?
- Oh, Carl, please take me home.
1514
01:19:28,507 --> 01:19:31,540
No little old train's
gonna push you around, eh?
1515
01:19:56,763 --> 01:19:59,578
Oh, fine, this is gonna be
in swell shape for me.
1516
01:19:59,739 --> 01:20:02,161
- Come on. I have to get ready.
- It says "Happy New Year. "
1517
01:20:02,330 --> 01:20:05,975
Oh, your printing's improving, anyway.
It won't be New Year's yet for hours.
1518
01:20:06,139 --> 01:20:09,913
- Where's the party, Russ and Harriet's?
- Mm-hm.
1519
01:20:10,170 --> 01:20:12,592
- Going alone?
- Mm-hm.
1520
01:20:12,763 --> 01:20:14,967
Gee, you don't have any fella
anymore, do you?
1521
01:20:15,131 --> 01:20:17,400
Oh, I've got you, haven't I?
Aren't you my fella?
1522
01:20:17,563 --> 01:20:19,319
Oh, sure, but, heck...
1523
01:20:19,483 --> 01:20:22,265
...I'll be running out
and getting married pretty soon.
1524
01:20:22,427 --> 01:20:24,816
Well, I guess someday.
1525
01:20:24,987 --> 01:20:26,612
Then you'll be alone.
1526
01:20:26,779 --> 01:20:30,950
I mean, what if I move away?
1527
01:20:31,451 --> 01:20:35,193
Where are you planning on moving,
Cairo or Baghdad?
1528
01:20:35,547 --> 01:20:37,751
Oh, there's a lot of places.
1529
01:20:37,915 --> 01:20:40,281
California, for instance.
1530
01:20:40,443 --> 01:20:43,257
Of course, I'd write you a lot
and everything.
1531
01:20:43,418 --> 01:20:45,971
And I'd come to see you...
1532
01:20:46,138 --> 01:20:49,848
...but what I mean is...
- I know exactly what you mean.
1533
01:20:50,330 --> 01:20:54,487
Boy, when you start growing up,
you don't waste any time, do you?
1534
01:20:58,618 --> 01:20:59,731
Mom?
1535
01:20:59,899 --> 01:21:01,938
What are you thinking about?
1536
01:21:03,660 --> 01:21:04,495
Well...
1537
01:21:04,763 --> 01:21:06,486
...since your plans are all made...
1538
01:21:06,650 --> 01:21:09,301
...maybe I ought to start thinking
about my future.
1539
01:21:09,467 --> 01:21:13,690
Come on, young man.
You and I have things to do right now.
123253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.