Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:03,802
THIS IS THE BIG,
BEAUTIFUL BASTARD
2
00:00:03,804 --> 00:00:06,438
THAT'S GOING TO CATCH
ALL THE GOLD FOR US THIS YEAR
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,507
BECAUSE ONE LITTLE THING
GOES WRONG WITH THIS,
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,309
AND THE WHOLE SEASON IS SHOT.
5
00:00:10,311 --> 00:00:13,912
I CHRISTEN THEE, DURT REYNOLDS.
6
00:00:13,914 --> 00:00:16,048
Narrator:
ON THIS "GOLD RUSH"...
7
00:00:16,050 --> 00:00:18,384
JUST GOT TO GET IT
SAFELY OFF THIS TRAILER.
8
00:00:20,421 --> 00:00:21,820
WHERE'S ALL THAT WATER
COMING FROM?
9
00:00:21,822 --> 00:00:24,156
HIT THE BYPASS!
10
00:00:24,158 --> 00:00:27,292
♪♪
11
00:00:27,294 --> 00:00:29,094
YOU KNOW, I EXPECTED
GROWING PAINS,
12
00:00:29,096 --> 00:00:30,996
BUT THIS IS [BLEEP]
OUTRAGEOUS.
13
00:00:30,998 --> 00:00:34,099
♪♪
14
00:00:42,209 --> 00:00:45,444
IT'S ACTUALLY A HECK OF A LOT
BETTER THAN I THOUGHT SHE WOULD.
15
00:00:48,716 --> 00:00:51,917
♪♪
16
00:00:51,919 --> 00:00:55,387
I NEED SOMEBODY TO REPLACE RICK.
17
00:00:55,389 --> 00:00:57,689
I HATE THESE KIND OF DECISIONS.
18
00:00:57,691 --> 00:00:59,091
WE'RE SO FAR BEHIND.
19
00:00:59,093 --> 00:01:01,894
WE DON'T HAVE TIME FOR THINGS
TO GET SCREWED UP.
20
00:01:01,896 --> 00:01:06,031
WE'RE GOING TO FIRE UP
SLUICIFER, SEE WHAT HAPPENS.
21
00:01:06,033 --> 00:01:07,366
HEY, HEY.
22
00:01:07,368 --> 00:01:09,101
ABOUT TIME, HUH?
23
00:01:10,671 --> 00:01:13,672
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
24
00:01:13,674 --> 00:01:16,675
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
25
00:01:16,677 --> 00:01:24,616
♪♪
26
00:01:24,618 --> 00:01:32,558
♪♪
27
00:01:32,560 --> 00:01:40,432
♪♪
28
00:01:40,434 --> 00:01:45,037
WE'RE SO FAR BEHIND, AND WE
LOST SO MUCH TIME THIS SPRING.
29
00:01:45,039 --> 00:01:47,639
LIKE, I HATE GOING INTO A CUT
WHEN EVERYTHING IS FROZEN.
30
00:01:47,641 --> 00:01:51,577
LIKE, THIS IS A LESSON
ON HOW NOT TO MINE.
31
00:01:51,579 --> 00:01:53,679
♪♪
32
00:01:53,681 --> 00:01:57,249
Narrator: PARKER SCHNABEL IS
CHASING A 6,000-OUNCE,
33
00:01:57,251 --> 00:02:01,019
$7.2 MILLION-SEASON GOLD,
34
00:02:01,021 --> 00:02:04,623
BUT AFTER A FAILED ATTEMPT
AT MINING HIS OWN GROUND,
35
00:02:04,625 --> 00:02:08,360
HE'S THREE WEEKS BEHIND SCHEDULE
AND STRUGGLING.
36
00:02:08,362 --> 00:02:10,262
Parker: THIS ROAD IS JUST
KIND OF A SMASH-AND-GRAB
37
00:02:10,264 --> 00:02:12,030
UNTIL ANYTHING ELSE THAWS.
38
00:02:12,032 --> 00:02:15,901
WITH SLUICIFER RUNNING WELL
OVER 200 YARDS AN HOUR,
39
00:02:15,903 --> 00:02:21,707
DOING THIS NOT NEARLY
GOING TO KEEP IT FED.
40
00:02:21,709 --> 00:02:23,942
Narrator: SLUICIFER IS RUNNING
41
00:02:23,944 --> 00:02:26,845
THE ONLY
PAY DIRT IN THE ENTIRE CUT,
42
00:02:26,847 --> 00:02:31,450
BUT PARKER IS RUNNING OUT OF
THAWED PAY.
43
00:02:31,452 --> 00:02:33,852
Parker: THIS IS FROZEN.
44
00:02:33,854 --> 00:02:36,121
THAT'S ALL FULL OF [BLEEP]
MASSIVE CHUNKS.
45
00:02:36,123 --> 00:02:39,291
LIKE, THAT CAN'T GO
THROUGH THE PLANT.
46
00:02:39,293 --> 00:02:41,226
Narrator: PARKER'S SEASON PLAN:
47
00:02:41,228 --> 00:02:45,464
OPEN A MONSTER CUT,
TWICE THE SIZE OF ELLIS ISLAND,
48
00:02:45,466 --> 00:02:47,900
BETWEEN HIS TWO WASH PLANTS
49
00:02:47,902 --> 00:02:51,003
TO GET TO THE GOLD-RICH
PAY DIRT.
50
00:02:51,005 --> 00:02:54,540
PARKER'S CREW MUST FIRST
RIP THROUGH 20 FEET OF
51
00:02:54,542 --> 00:02:57,476
FROZEN OVERBURDEN TO MELT IT.
52
00:02:57,478 --> 00:03:00,546
THEY CAN THEN STRIP AWAY
MATERIAL TO EXPOSE
53
00:03:00,548 --> 00:03:05,083
THE GRAVELS BENEATH,
WHERE THE GOLD IS CONCENTRATED.
54
00:03:05,085 --> 00:03:07,553
Man: WELL, AS YOU CAN SEE,
WE HAVE THREE DOZERS RUNNING.
55
00:03:07,555 --> 00:03:09,755
I MEAN, THAT'S CRAZY COSTLY
TO DO,
56
00:03:09,757 --> 00:03:12,457
BUT THERE'S A HELL
OF A LOT OF PERMAFROST.
57
00:03:12,459 --> 00:03:14,326
IT'S A REAL PAIN IN THE ASS.
58
00:03:14,328 --> 00:03:16,762
♪♪
59
00:03:16,764 --> 00:03:20,299
I MEAN, IF WE DON'T FIGURE
SOMETHING OUT HERE,
60
00:03:20,301 --> 00:03:22,968
WE'RE GOING TO RUN INTO
SOME MAJOR ISSUES,
61
00:03:22,970 --> 00:03:25,437
BUT THERE'S JUST
NOWHERE ELSE TO GO.
62
00:03:25,439 --> 00:03:27,072
[BLEEP].
63
00:03:31,145 --> 00:03:33,212
HEY, MITCH.
YOU GOT A COPY?
64
00:03:33,214 --> 00:03:34,546
YEAH.
65
00:03:34,548 --> 00:03:37,148
MAN, EVERYTHING DOWN HERE
IS COMPLETELY FROZEN.
66
00:03:37,150 --> 00:03:39,384
I'M NOT REALLY GETTING
MUCH PAY UP.
67
00:03:39,386 --> 00:03:41,720
HOW MUCH IS LEFT UP
AT THE PLANT?
68
00:03:41,722 --> 00:03:43,021
AH, WE'RE JUST DOWN
TO THE LAST COUPLE
69
00:03:43,023 --> 00:03:44,623
OF SCOOPS OF PAY HERE.
70
00:03:47,661 --> 00:03:49,828
HEY, AARON, HOW MUCH MATERIAL
YOU GOT LEFT DOWN THERE?
71
00:03:49,830 --> 00:03:52,698
Aaron: PROBABLY JUST SCRATCHING
IT DOWN TO LAST BUCKET.
72
00:03:52,700 --> 00:03:54,800
GIVE US EVERYTHING YOU GOT.
73
00:03:54,802 --> 00:03:58,670
THIS IS THE LAST OF THE MATERIAL
COMING UP RIGHT NOW.
74
00:03:58,672 --> 00:04:03,242
NO SLUICE AND NO GOLD...
75
00:04:03,244 --> 00:04:05,844
EQUALS FOR A PRETTY
[BLEEP] SEASON.
76
00:04:05,846 --> 00:04:12,918
♪♪
77
00:04:12,920 --> 00:04:19,992
♪♪
78
00:04:19,994 --> 00:04:21,560
PARKER, THAT'S IT.
WE'RE OUT OF PAY.
79
00:04:21,562 --> 00:04:23,462
WE GOT TO SHUT SLUICIFER DOWN.
80
00:04:23,464 --> 00:04:24,796
WHY DON'T YOU GET ALL THE GUYS
TOGETHER,
81
00:04:24,798 --> 00:04:26,531
AND I'LL MEET YOU OUT
BY THE PLANT,
82
00:04:26,533 --> 00:04:28,934
AND WE'LL TRY TO FIGURE
OUT A PLAN HERE.
83
00:04:28,936 --> 00:04:32,004
WILL DO.
[BLEEP].
84
00:04:32,006 --> 00:04:37,009
♪♪
85
00:04:37,011 --> 00:04:38,910
HI, GUYS.
86
00:04:38,912 --> 00:04:39,878
-HOW'S IT GOING?
-WHAT'S UP?
87
00:04:39,880 --> 00:04:41,813
OH, NOT REAL GREAT.
88
00:04:41,815 --> 00:04:44,216
SO, I MEAN, WE'RE JUST REALLY
STRUGGLING FOR OPTIONS HERE.
89
00:04:44,218 --> 00:04:48,353
IF YOU GUYS KNOW OF ANYTHING
THAT WE COULD BE RUNNING.
90
00:04:48,355 --> 00:04:51,623
WELL, WE COULD RUN
THAT BEDROCK DOWN THERE.
91
00:04:51,625 --> 00:04:52,991
LIKE, IN THE OLD LAST CUT?
92
00:04:52,993 --> 00:04:54,326
YEAH.
93
00:04:54,328 --> 00:04:56,061
IF WE COULD FIND SOME GOOD
SPOTS IN THE BEDROCK,
94
00:04:56,063 --> 00:04:59,364
MAYBE WE COULD RUN
WHAT'S LEFT.
95
00:04:59,366 --> 00:05:01,500
I MEAN, THERE MIGHT BE A LITTLE
SOMETHING LEFT OUT THERE,
96
00:05:01,502 --> 00:05:03,235
BUT I DON'T THINK YOU'RE GOING
TO GET ANY STELLAR CLEANUP
97
00:05:03,237 --> 00:05:05,671
OUT OF IT,
JUST RUN A BUNCH OF BEDROCK
98
00:05:05,673 --> 00:05:07,839
THROUGH AND BEAT A BUNCH
OF [BLEEP] UP.
99
00:05:07,841 --> 00:05:11,677
I THINK WE CAN MAKE IT WORK
IF WE'RE CAREFUL.
100
00:05:11,679 --> 00:05:14,012
I MEAN, I COULD GO OVER THERE
AND SEE WHAT WE COULD SCRAPE UP,
101
00:05:14,014 --> 00:05:15,747
AND THAT WILL GET US BY
WHILE YOU GUYS ARE GETTING
102
00:05:15,749 --> 00:05:17,883
THE REST
OF THE THAW OFF UP THERE.
103
00:05:17,885 --> 00:05:19,418
BRENNAN, IF YOU COULD GET
AHEAD OF US HERE
104
00:05:19,420 --> 00:05:22,020
AND GET SOME DITCHES IN
SO THAT WE GET SOME DRAINAGE.
105
00:05:22,022 --> 00:05:25,123
WE'VE LOST A LOT OF TIME
THIS SEASON ALREADY.
106
00:05:25,125 --> 00:05:26,391
ALL RIGHT.
-LET'S GO GET ON IT.
107
00:05:26,393 --> 00:05:27,592
THANKS, GUYS.
THANKS, DEAN.
108
00:05:27,594 --> 00:05:29,594
THANKS, GUYS.
-HEY.
109
00:05:29,596 --> 00:05:31,263
DEAN IS A NEW GUY
FOR US THIS SEASON,
110
00:05:31,265 --> 00:05:34,266
BUT HE DOES HAVE QUITE
A BIT OF MINING EXPERIENCE,
111
00:05:34,268 --> 00:05:35,967
WHICH IS WHY I HIRED HIM.
112
00:05:35,969 --> 00:05:37,536
WE'LL GET OVER THERE
AND RUN SOME BEDROCK
113
00:05:37,538 --> 00:05:41,673
AND SEE IF THERE'S
SOME GOLD IN IT.
114
00:05:41,675 --> 00:05:44,376
RIGHT NOW, I JUST WANT TO SEE
THAT DAMN PLANT RUNNING.
115
00:05:44,378 --> 00:05:47,479
♪♪
116
00:05:47,481 --> 00:05:52,284
Narrator: THEY'VE ALREADY MINED
THE GOLD ON THE BEDROCK,
117
00:05:52,286 --> 00:05:56,355
BUT THERE COULD ALSO BE
SOME HIDDEN DEEP IN THE CRACKS.
118
00:05:56,357 --> 00:05:58,490
♪♪
119
00:05:58,492 --> 00:06:02,661
DEAN'S PLAN: RETURN TO
THE PREVIOUSLY MINED GROUND
120
00:06:02,663 --> 00:06:05,297
AND RUN ANOTHER
2 FEET OF BEDROCK
121
00:06:05,299 --> 00:06:10,135
IN THE HOPE THAT
THERE'S STILL GOLD LEFT.
122
00:06:10,137 --> 00:06:13,238
I'VE RUN BEDROCK
ON SEVERAL OCCASIONS,
123
00:06:13,240 --> 00:06:17,275
BUT RUNNING THIS
IS OUR ONLY OPTION.
124
00:06:17,277 --> 00:06:21,646
Narrator: OPERATOR DEAN FIRST
PANNED FOR GOLD AT AGE 9
125
00:06:21,648 --> 00:06:24,583
ON HIS FAMILY'S
KLONDIKE CLAIM.
126
00:06:24,585 --> 00:06:27,018
Dean: THE FIRST TIME I EVER
CHASED BEDROCK,
127
00:06:27,020 --> 00:06:28,587
IT TURNED OUT
REALLY GOOD FOR ME.
128
00:06:28,589 --> 00:06:31,490
WE PULLED OUT 350 OUNCES.
129
00:06:31,492 --> 00:06:33,058
BEDROCK CAN BE
VERY TOUGH DIGGING,
130
00:06:33,060 --> 00:06:34,893
AND IT CAN BREAK THE MACHINES,
131
00:06:34,895 --> 00:06:38,830
BUT I'VE SEEN IT WORK
TIME AND TIME AGAIN
132
00:06:38,832 --> 00:06:41,767
AND GET GOOD GOLD RECOVERY
OUT OF IT.
133
00:06:41,769 --> 00:06:44,870
♪♪
134
00:06:44,872 --> 00:06:48,240
Narrator:
WHILE DEAN WORKS OLD GROUND,
135
00:06:48,242 --> 00:06:51,042
THE REST OF THE CREW
IS STRIPPING PERMAFROST
136
00:06:51,044 --> 00:06:53,412
ON NEW GROUND.
137
00:06:53,414 --> 00:06:56,014
BRENNAN HAS BEEN TASKED
WITH DIGGING DITCHES
138
00:06:56,016 --> 00:06:58,850
TO SPEED UP THE THAW.
139
00:06:58,852 --> 00:07:00,352
Brennan: DIGGING THESE DITCHES
140
00:07:00,354 --> 00:07:02,220
IS SUPER VITAL TO GET DOWN
TO PAY.
141
00:07:02,222 --> 00:07:03,989
WITHOUT THEM, THE THAW
JUST DOESN'T HAPPEN
142
00:07:03,991 --> 00:07:05,524
AS FAST AS IT SHOULD.
143
00:07:05,526 --> 00:07:07,192
BRENNAN IS GOING TO BE
A KEY GUY THIS YEAR
144
00:07:07,194 --> 00:07:09,127
AND IS ALREADY PROVING
TO BE ONE,
145
00:07:09,129 --> 00:07:10,796
ESPECIALLY SINCE RICK IS GONE.
146
00:07:10,798 --> 00:07:13,098
Narrator: AND BRENNAN IS
THE FRONT-RUNNER
147
00:07:13,100 --> 00:07:16,868
TO REPLACE RICK
AS PARKER'S NEW FOREMAN.
148
00:07:16,870 --> 00:07:19,171
Brennan: PARKER HAS GOT
A TRILLION STRESSES
149
00:07:19,173 --> 00:07:22,941
WITH [BLEEP] CREW AND KEEPING
THINGS GOING AND THE THAW.
150
00:07:22,943 --> 00:07:24,543
THAT'S WHY YOU NEED A FOREMAN,
151
00:07:24,545 --> 00:07:26,778
AND IT NEEDS TO BE SOMEBODY
WHO'S BEEN HERE FOR A WHILE
152
00:07:26,780 --> 00:07:29,381
THAT KNOWS WHAT'S GOING ON
AND SEES THE BIG PICTURE.
153
00:07:29,383 --> 00:07:35,153
♪♪
154
00:07:35,155 --> 00:07:40,859
♪♪
155
00:07:40,861 --> 00:07:42,427
I'M A MONTH INTO THE SEASON
RIGHT NOW,
156
00:07:42,429 --> 00:07:44,296
AND WE STILL HAVEN'T
MINED AN OUNCE OF GOLD.
157
00:07:44,298 --> 00:07:46,998
MY GUYS, YOU KNOW, THEY TOOK
A BIG CHANCE COMING UP HERE,
158
00:07:47,000 --> 00:07:48,366
AND TO THIS POINT,
ALL WE'VE BEEN DOING
159
00:07:48,368 --> 00:07:50,702
IS MOVING
MASSIVE AMOUNTS OF DIRT.
160
00:07:50,704 --> 00:07:53,271
Narrator: NEW MINE BOSS
RICK NESS
161
00:07:53,273 --> 00:07:56,074
IS DOWN TO PAY
IN HIS FIRST-EVER CUT,
162
00:07:56,076 --> 00:08:01,413
BUT URGENTLY NEEDS
TO START SLUICING GOLD.
163
00:08:01,415 --> 00:08:03,381
Rick: YOU KNOW, I HAVEN'T
PAID MY GUYS YET.
164
00:08:03,383 --> 00:08:06,051
ALL I'VE BEEN DOING SO FAR
IS GOING INTO DEBT.
165
00:08:06,053 --> 00:08:08,253
Narrator: HE'S EN ROUTE
TO PICK UP
166
00:08:08,255 --> 00:08:10,789
THE ONE MISSING PIECE IN
HIS OPERATION --
167
00:08:10,791 --> 00:08:12,190
A WASH PLANT.
168
00:08:12,192 --> 00:08:14,459
THIS MACHINE IS KEY BECAUSE THIS
IS THE MACHINE
169
00:08:14,461 --> 00:08:16,828
THAT'S GOING TO
REINVIGORATE MY GUYS,
170
00:08:16,830 --> 00:08:18,330
GOING TO SHOW THEM
THAT WE'RE NOT ALL GOING TO
171
00:08:18,332 --> 00:08:20,398
GO BROKE TOGETHER THIS SUMMER,
172
00:08:20,400 --> 00:08:23,535
AND BY THE END
OF THE WEEK HERE, GOLD.
173
00:08:23,537 --> 00:08:26,538
♪♪
174
00:08:26,540 --> 00:08:29,241
-LAST WEEK...
-YEAH, THAT'S A BIG TROMMEL.
175
00:08:29,243 --> 00:08:33,578
Narrator: RICK FINALLY FOUND
A PLANT FOR HIS CLAIM.
176
00:08:33,580 --> 00:08:35,213
Man: THAT'LL DO ABOUT
200 YARDS AN HOUR.
177
00:08:35,215 --> 00:08:36,848
Rick: OH, REALLY?
TWO HUNDRED YARDS AN HOUR.
178
00:08:36,850 --> 00:08:38,850
I WANT TO SEE THIS THING MOVE.
179
00:08:38,852 --> 00:08:42,621
[ STARTS ENGINE ]
180
00:08:42,623 --> 00:08:45,023
THAT'S IMPRESSIVE.
181
00:08:45,025 --> 00:08:48,026
Narrator: $180,000 LATER,
182
00:08:48,028 --> 00:08:51,796
RICK SPENT EVERY LAST DIME
ON HIS TROMMEL...
183
00:08:51,798 --> 00:08:53,331
RUBY, WE GOT A WASH PLANT!
184
00:08:53,333 --> 00:08:56,902
♪♪
185
00:08:56,904 --> 00:08:58,470
WOW, THAT'S BIG.
186
00:08:58,472 --> 00:09:01,172
Narrator: ...AND IT'S READY
TO BE COLLECTED.
187
00:09:01,174 --> 00:09:02,507
I LOVE IT, MAN.
188
00:09:02,509 --> 00:09:05,010
THE WASH PLANT IS LOADED UP
ON THE TRAILER,
189
00:09:05,012 --> 00:09:07,379
GETTING READY TO HEAD UP
TO THE CLAIM.
190
00:09:07,381 --> 00:09:08,747
I'VE GOT ALL THE MONEY
THAT I CAN AFFORD
191
00:09:08,749 --> 00:09:11,316
TO PUT INTO A WASH PLANT
INTO THIS WASH PLANT.
192
00:09:11,318 --> 00:09:12,617
IT'S NERVE-RACKING FOR ME
193
00:09:12,619 --> 00:09:14,352
BECAUSE ONE LITTLE THING
GOES WRONG WITH THIS,
194
00:09:14,354 --> 00:09:16,655
AND THE WHOLE SEASON
IS SHOT, YOU KNOW?
195
00:09:16,657 --> 00:09:18,957
SO IT NEEDS TO SHOW UP
IN ONE PIECE TODAY.
196
00:09:18,959 --> 00:09:28,199
♪♪
197
00:09:28,201 --> 00:09:32,370
Narrator: RICK, DRIVER TYSON,
AND ZEE IN THE PILOT CAR,
198
00:09:32,372 --> 00:09:37,075
START THE LONG HAUL TO THE CLAIM
WITH THEIR OVERSIZED LOAD.
199
00:09:37,077 --> 00:09:39,377
ZEE, IF YOU ENCOUNTER
ANYONE ONCE WE GET IN,
200
00:09:39,379 --> 00:09:41,479
YOU KNOW, ONCE WE GET INTO THIS,
YOU'RE GOING TO HAVE TO FLAG
201
00:09:41,481 --> 00:09:42,781
THEM DOWN,
LIKE WAVE THEM OUT, RIGHT,
202
00:09:42,783 --> 00:09:44,916
AND LET THEM KNOW THAT SOMETHING
REALLY WIDE
203
00:09:44,918 --> 00:09:46,217
IS COMING THROUGH.
204
00:09:46,219 --> 00:09:47,919
SOUNDS GOOD.
205
00:09:47,921 --> 00:09:50,322
♪♪
206
00:09:50,324 --> 00:09:51,389
DID YOU...
DID THEY TELL YOU WHAT...
207
00:09:51,391 --> 00:09:52,324
GOT ONE COMING.
208
00:09:52,326 --> 00:09:53,692
ALL RIGHT.
GOT A CAR.
209
00:09:53,694 --> 00:09:55,760
OOH, [BLEEP].
210
00:09:55,762 --> 00:09:58,830
HE'S HAULING ASS.
211
00:09:58,832 --> 00:10:00,565
[BLEEP]
TOURISTS, MAN.
212
00:10:04,004 --> 00:10:07,038
ANOTHER ONE COMING.
213
00:10:07,040 --> 00:10:08,840
LOT OF [BLEEP] TRAFFIC TODAY.
214
00:10:11,244 --> 00:10:13,244
ONE COMING, ONE COMING.
215
00:10:13,246 --> 00:10:17,415
OH, [BLEEP].
216
00:10:17,417 --> 00:10:24,155
[BLEEP]
LUNATICS UP HERE, MAN.
217
00:10:24,157 --> 00:10:27,759
Narrator: SIXTY MILES SOUTH,
THE CREW IS RUSHING TO FINISH
218
00:10:27,761 --> 00:10:32,397
THE 60-FOOT PAD,
READY FOR THE NEW WASH PLANT.
219
00:10:32,399 --> 00:10:33,898
Man:
LOOKS PRETTY GOOD TO ME.
220
00:10:33,900 --> 00:10:36,501
IT FEELS LIKE YOU'RE A MILE
HIGH UP HERE RIGHT NOW.
221
00:10:36,503 --> 00:10:38,570
IT'S COMING TOGETHER
REALLY QUICKLY.
222
00:10:38,572 --> 00:10:41,673
I CAN KIND OF PICTURE
A WASH PLANT UP HERE RUNNING.
223
00:10:41,675 --> 00:10:45,577
IT MAKES ME WANT TO GET
THAT GOLD OUT OF THE GROUND.
224
00:10:45,579 --> 00:10:48,480
IT'S PRETTY CRUCIAL THAT
WE START GETTING THINGS
225
00:10:48,482 --> 00:10:50,548
HAPPENING PRETTY QUICK
TO BE ABLE TO GET THAT GOLD.
226
00:10:50,550 --> 00:10:53,551
AND I'M... WOO!
227
00:10:53,553 --> 00:10:55,687
ROCKS FLYING ALL OVER THE PLACE.
228
00:10:55,689 --> 00:10:57,455
Man: THE FACT THAT WE'RE
BUILDING THIS PAD
229
00:10:57,457 --> 00:10:59,357
DOES GIVE ME SOME HOPE
THAT WE ARE MOVING AHEAD
230
00:10:59,359 --> 00:11:04,396
AND THAT SOMETHING
IS COMING OUR WAY.
231
00:11:04,398 --> 00:11:06,264
Narrator:
RICK AND HIS WASH PLANT
232
00:11:06,266 --> 00:11:07,499
LEAVE THE HIGHWAY
233
00:11:07,501 --> 00:11:10,568
ONTO THE UNMAINTAINED ROAD
TO QUARTZ CREEK.
234
00:11:10,570 --> 00:11:13,405
SO WE SHOULD HIT MUCH LESS
TRAFFIC NOW, BUT, UNFORTUNATELY,
235
00:11:13,407 --> 00:11:15,106
NOW THE ROAD IS...
236
00:11:15,108 --> 00:11:18,209
...MUCH NARROWER
AND MUCH LESS MAINTAINED.
237
00:11:18,211 --> 00:11:22,714
♪♪
238
00:11:22,716 --> 00:11:24,649
OH, YOU GOT TO BE
[BLEEP] KIDDING ME.
239
00:11:24,651 --> 00:11:27,719
♪♪
240
00:11:27,721 --> 00:11:30,255
HEY, RICK.
YOU GOT A COPY?
241
00:11:30,257 --> 00:11:31,823
YEAH, GO FOR IT.
242
00:11:31,825 --> 00:11:35,226
OH, IT'S A HUGE [BLEEP] BOULDER
IN THE MIDDLE OF THE ROAD.
243
00:11:35,228 --> 00:11:36,561
HOLY [BLEEP].
WE'RE COMING UP ON IT.
244
00:11:36,563 --> 00:11:38,563
I SEE IT RIGHT NOW.
245
00:11:38,565 --> 00:11:46,104
♪♪
246
00:11:53,180 --> 00:11:59,517
♪♪
247
00:11:59,519 --> 00:12:05,790
♪♪
248
00:12:05,792 --> 00:12:07,692
WHAT A [BLEEP] SPOT, HUH?
249
00:12:07,694 --> 00:12:09,694
OH, MAN.
RIGHT ON THE CORNER.
250
00:12:09,696 --> 00:12:11,362
RIGHT ON THE CORNER.
251
00:12:11,364 --> 00:12:13,031
WE'LL GET IT MOVED,
AND WE'LL SEE WHAT HAPPENS.
252
00:12:13,033 --> 00:12:14,632
ALL RIGHT. COOL.
I'LL GET OUT OF YOUR WAY.
253
00:12:14,634 --> 00:12:16,367
SWEET, MAN.
254
00:12:19,005 --> 00:12:20,572
Narrator:
RICK'S NEW MEGA TROMMEL
255
00:12:20,574 --> 00:12:22,640
IS HEADING TO HIS CLAIM,
256
00:12:22,642 --> 00:12:25,977
BUT A HUGE BOULDER
STANDS IN ITS WAY.
257
00:12:25,979 --> 00:12:28,446
TROMMEL ARCHITECT
WILL PILKINGTON
258
00:12:28,448 --> 00:12:30,482
IS LENDING A HAND.
259
00:12:30,484 --> 00:12:31,683
-OH, YEAH.
-OH, YEAH.
260
00:12:31,685 --> 00:12:33,184
OH.
261
00:12:33,186 --> 00:12:36,254
OOH, DIGGING IN.
262
00:12:36,256 --> 00:12:37,522
YEAH.
263
00:12:37,524 --> 00:12:41,092
BIG [BLEEP] ROCK TO GET
OUT OF THE WAY.
264
00:12:41,094 --> 00:12:43,294
SEE YOU LATER, BIG ROCK.
265
00:12:43,296 --> 00:12:45,263
[BLEEP] YOU, ROCK.
266
00:12:45,265 --> 00:12:46,731
THANKS SO MUCH, WILL.
YEAH, NO WORRIES, MATE.
267
00:12:46,733 --> 00:12:47,866
GOOD LUCK, EH.
268
00:12:47,868 --> 00:12:49,200
THANKS MAN.
269
00:12:52,672 --> 00:12:54,539
LET'S [BLEEP] DO THIS.
270
00:12:54,541 --> 00:13:01,746
♪♪
271
00:13:01,748 --> 00:13:04,282
OH, YEAH.
272
00:13:04,284 --> 00:13:05,817
[BLEEP] YEAH.
273
00:13:05,819 --> 00:13:11,189
♪♪
274
00:13:11,191 --> 00:13:13,558
OH, YEAH, FINALLY AT THE TOP OF
THE MOUNTAIN
275
00:13:13,560 --> 00:13:16,761
WITH MY OWN WASH PLANT.
276
00:13:16,763 --> 00:13:18,363
WE'RE ON A ROLL NOW.
277
00:13:18,365 --> 00:13:25,036
♪♪
278
00:13:25,038 --> 00:13:31,676
♪♪
279
00:13:31,678 --> 00:13:33,611
WE ARE DREDGING.
280
00:13:33,613 --> 00:13:36,781
Narrator: WHILE TONY BEETS' SON
KEVIN RUNS DREDGE 1
281
00:13:36,783 --> 00:13:39,050
TO BRING IN GOLD
FOR THE SEASON...
282
00:13:39,052 --> 00:13:44,155
KEEP THE BUCKETS FULL.
DON'T BREAK [BLEEP].
283
00:13:44,157 --> 00:13:48,493
...1 MILE EAST, TONY IS WORKING
ON A PLAN FOR HIS KIDS
284
00:13:48,495 --> 00:13:51,930
TO MINE THE KLONDIKE
LONG AFTER HE'S GONE.
285
00:13:55,936 --> 00:13:59,504
Narrator: TO HELP BARGE HIS
SECOND DREDGE BACK TO EUREKA,
286
00:13:59,506 --> 00:14:03,975
HE'S RETROFITTING HIS TOP-HEAVY
TUG, THE KID COMMANDO.
287
00:14:13,053 --> 00:14:16,688
♪♪
288
00:14:19,693 --> 00:14:22,260
Narrator:
TONY SPENT THE LAST 6 MONTHS
289
00:14:22,262 --> 00:14:26,798
FIGURING OUT
HOW TO MAKE THE TUG STABLE.
290
00:14:26,800 --> 00:14:32,103
HIS SOLUTION: ADD BESPOKE
PONTOONS TO WIDEN HER HULL.
291
00:14:32,105 --> 00:14:39,344
♪♪
292
00:14:39,346 --> 00:14:40,879
THE KID COMMANDO,
293
00:14:40,881 --> 00:14:45,516
THREE STORIES HIGH ON A HULL
JUST 12 FEET WIDE,
294
00:14:45,518 --> 00:14:49,487
WAS DEEMED UNSTABLE BY
TRANSPORT CANADA.
295
00:14:49,489 --> 00:14:51,456
BY EXTENDING THE WIDTH
OF THE HULL
296
00:14:51,458 --> 00:14:56,628
WITH A PAIR OF 3-1/2-FOOT
STEEL PONTOONS,
297
00:14:56,630 --> 00:14:59,764
TONY HOPES TO LOWER
ITS CENTER OF GRAVITY
298
00:14:59,766 --> 00:15:02,800
SO IT CAN PASS
ITS STABILITY TEST.
299
00:15:02,802 --> 00:15:07,672
♪♪
300
00:15:26,826 --> 00:15:29,560
Woman:
I'LL BE IN THE LOADER!
301
00:15:29,562 --> 00:15:31,996
ONCE THE BOAT IS IN THE WATER,
302
00:15:31,998 --> 00:15:33,998
THE LOADER IS GOING
TO HELP PULL ME OUT.
303
00:15:43,009 --> 00:15:44,809
YEAH?
304
00:15:45,946 --> 00:15:49,047
[ STARTS ENGINE ]
305
00:16:17,644 --> 00:16:24,015
♪♪
306
00:16:24,017 --> 00:16:26,084
Woman: WELL, THERE YOU GO.
THAT DIDN'T GO TOO BAD.
307
00:16:33,793 --> 00:16:42,600
♪♪
308
00:16:42,602 --> 00:16:44,335
THERE'S A LOT OF SEASON LEFT,
309
00:16:44,337 --> 00:16:46,904
BUT WE GOT ALL
THE IMPORTANT PIECES NOW.
310
00:16:46,906 --> 00:16:49,240
WE GOT THE BIG MACHINE
FOR GETTING GOLD.
311
00:16:49,242 --> 00:16:50,808
Narrator: AT QUARTZ CREEK,
312
00:16:50,810 --> 00:16:53,411
RICK FINALLY
MAKES IT TO THE CLAIM
313
00:16:53,413 --> 00:16:58,549
WITH HIS $180,000 WASH PLANT.
314
00:16:58,551 --> 00:17:00,585
I SEE IT.
I SEE IT.
315
00:17:03,323 --> 00:17:05,823
IT LOOKS HUGE.
316
00:17:05,825 --> 00:17:07,759
IT'S KICKING UP A LOT OF DUST.
317
00:17:07,761 --> 00:17:10,862
I'M STOKED.
THERE IT IS.
318
00:17:10,864 --> 00:17:12,563
HOLY [BLEEP].
319
00:17:12,565 --> 00:17:14,832
IT'S A BIG GIRL, HUH?
320
00:17:14,834 --> 00:17:18,369
WOO-HOO.
321
00:17:18,371 --> 00:17:21,572
YEAH, BABY.
322
00:17:21,574 --> 00:17:23,107
WOO, YES!
323
00:17:23,109 --> 00:17:24,442
LOOK AT THAT [BLEEP] BEAST.
324
00:17:24,444 --> 00:17:26,511
WHAT DO YOU GUYS THINK?
325
00:17:26,513 --> 00:17:28,646
AWESOME!
LET'S GET IT.
326
00:17:28,648 --> 00:17:30,648
GOOD PURCHASE, RICK.
327
00:17:30,650 --> 00:17:32,116
IT'S PRETTY BITCHING.
328
00:17:32,118 --> 00:17:33,718
THIS IS THE BIG,
BEAUTIFUL BASTARD
329
00:17:33,720 --> 00:17:35,987
THAT'S GOING TO CATCH
ALL THE GOLD FOR US THIS YEAR.
330
00:17:35,989 --> 00:17:38,489
[ LAUGHS ]
331
00:17:38,491 --> 00:17:42,627
Narrator: RICK'S NEW WASH PLANT
IS A MONSTER 40-FOOT TROMMEL,
332
00:17:42,629 --> 00:17:47,398
TWICE THE SIZE OF THE TROMMEL
ON TONY BEETS' DREDGE 2.
333
00:17:47,400 --> 00:17:51,502
TWO HUNDRED YARDS OF PAY AN HOUR
IS FED INTO THE PREWASH.
334
00:17:51,504 --> 00:17:54,005
THE BIG ROCKS WILL FALL OUT
THE BACK,
335
00:17:54,007 --> 00:17:57,575
AND THE FINE MATERIAL
PASSES INTO SLUICE RUNS,
336
00:17:57,577 --> 00:18:00,611
WHERE THE GOLD WILL CATCH
IN THE RIFFLES.
337
00:18:02,682 --> 00:18:03,714
IT'S ALL COMING TOGETHER.
338
00:18:03,716 --> 00:18:05,550
I KNOW, FINALLY.
ALL RIGHT.
339
00:18:05,552 --> 00:18:08,386
WELL, LET'S GET HER OFFLOADED.
340
00:18:08,388 --> 00:18:10,488
Man: I'M GOING TO LET
RICK TAKE IT OFF.
341
00:18:10,490 --> 00:18:11,856
HE PAID FOR IT.
342
00:18:14,461 --> 00:18:16,027
ALL RIGHT.
343
00:18:16,029 --> 00:18:18,996
LAST PIECE OF THE PUZZLE
RIGHT HERE, WASH PLANT.
344
00:18:18,998 --> 00:18:20,298
JUST GOT TO GET IT...
345
00:18:20,300 --> 00:18:22,633
TRY AND GET IT SAFELY OFF
THIS TRAILER...
346
00:18:22,635 --> 00:18:24,235
ALL RIGHT.
347
00:18:24,237 --> 00:18:27,972
...GET IT PUT TOGETHER, AND
WE'RE GOING TO BE IN BUSINESS.
348
00:18:27,974 --> 00:18:29,474
WHOA, WHOA!
349
00:18:29,476 --> 00:18:31,375
WHAT THE [BLEEP]?
350
00:18:31,377 --> 00:18:32,677
WHOA!
351
00:18:42,288 --> 00:18:49,127
♪♪
352
00:18:49,129 --> 00:18:51,129
WHOA, WHOA!
353
00:18:51,131 --> 00:18:52,263
WHAT THE [BLEEP]?
354
00:18:52,265 --> 00:18:54,265
WHOA!
355
00:18:54,267 --> 00:18:55,733
WHAT THE [BLEEP] WAS THAT?
356
00:18:55,735 --> 00:18:57,201
IT CAME OFF THE DOLLY.
357
00:18:57,203 --> 00:19:00,071
YOU'RE [BLEEP] KIDDING ME.
358
00:19:00,073 --> 00:19:02,907
[BLEEP].
359
00:19:02,909 --> 00:19:04,542
Narrator:
AT QUARTZ CREEK,
360
00:19:04,544 --> 00:19:09,347
RICK MAY HAVE TOTALED HIS
$180,000 WASH PLANT
361
00:19:09,349 --> 00:19:11,883
BEFORE EVEN FIRING UP.
362
00:19:11,885 --> 00:19:13,551
MAN, JUST PULLING THE THING,
NICE AND EASY,
363
00:19:13,553 --> 00:19:15,353
LIKE I PLANNED ON,
AND ALL OF A SUDDEN
364
00:19:15,355 --> 00:19:17,522
THE THING JUST FELL
RIGHT OFF THE DOLLY.
365
00:19:17,524 --> 00:19:20,525
STUPID.
366
00:19:20,527 --> 00:19:22,260
CAN'T CATCH A [BLEEP] BREAK.
367
00:19:22,262 --> 00:19:24,529
ONE THING AFTER ANOTHER.
368
00:19:24,531 --> 00:19:25,897
AND THE GUYS LOADED IT
ON THE TRAILER,
369
00:19:25,899 --> 00:19:28,366
AND THEY NEVER [BLEEP]
RELOCKED IT.
370
00:19:28,368 --> 00:19:29,934
[BLEEP] DAMN IT.
371
00:19:29,936 --> 00:19:32,670
WELL, NOTHING IS RUINED EXCEPT
THE LOWBOY, SO YOU'RE FINE.
372
00:19:32,672 --> 00:19:34,172
JUST GOING TO BE
EXTRA CAUTIOUS
373
00:19:34,174 --> 00:19:35,706
AND GET TWO
MORE MACHINES IN HERE.
374
00:19:35,708 --> 00:19:39,343
WE'LL PUT EXCAVATOR ON THIS SIDE
AND LIFT THIS SIDE UP.
375
00:19:39,345 --> 00:19:40,912
WE'LL PUT THE LOADER
ON THE OTHER SIDE
376
00:19:40,914 --> 00:19:42,713
AND PULL THE OTHER SIDE UP,
AND THEN I'LL USE THE 700
377
00:19:42,715 --> 00:19:45,016
TO PUSH THE DOLLY BACK
UNDERNEATH IT
378
00:19:45,018 --> 00:19:48,152
AND MAKE SURE IT [BLEEP]
LOCKED IN PLACE THIS TIME.
379
00:19:48,154 --> 00:19:51,789
JUST KEEP EVERYONE
OUT OF THE WAY.
380
00:19:51,791 --> 00:19:54,425
OKAY, STRAIGHT UP.
381
00:19:54,427 --> 00:19:56,761
PULL IT.
COMING UP NICE AND EASY.
382
00:19:56,763 --> 00:20:00,264
A LITTLE BIT MORE.
383
00:20:00,266 --> 00:20:02,266
OKAY, HOLD THAT.
STOP.
384
00:20:02,268 --> 00:20:07,371
♪♪
385
00:20:07,373 --> 00:20:10,007
GO UP!
386
00:20:12,445 --> 00:20:15,413
A LITTLE MORE.
HOLD THAT.
387
00:20:15,415 --> 00:20:17,782
OKAY, WE'RE HOOKED THIS TIME.
388
00:20:17,784 --> 00:20:20,218
IT'S LOCKED IN THE DOLLY NOW.
389
00:20:20,220 --> 00:20:23,421
GOOD HERE.
390
00:20:23,423 --> 00:20:25,156
LOOKING GOOD HERE.
391
00:20:27,393 --> 00:20:28,793
NICE AND EASY.
392
00:20:28,795 --> 00:20:31,229
YEAH.
393
00:20:31,231 --> 00:20:39,003
♪♪
394
00:20:39,005 --> 00:20:41,472
A LITTLE BIT MORE.
395
00:20:41,474 --> 00:20:44,742
IT'S OFF THE TRAILER,
HALLELUJAH.
396
00:20:44,744 --> 00:20:46,777
I AM GLAD WE MADE IT HERE
IN ONE PIECE.
397
00:20:46,779 --> 00:20:49,213
IT WASN'T LOOKING GOOD
FOR A WHILE.
398
00:20:49,215 --> 00:20:51,482
WE'VE STILL GOT TO GET
OUR RETAINING WALL BUILT,
399
00:20:51,484 --> 00:20:53,084
GET THE WASH PLANT
PUT UP ON THAT,
400
00:20:53,086 --> 00:20:56,320
BUILD THE SLUICE BOXES
ONTO IT,
401
00:20:56,322 --> 00:20:59,590
SET OUR PUMP UP, RUN A WATER
LINE, PLUMB OUR WATER IN.
402
00:20:59,592 --> 00:21:02,393
AFTER THAT, GOOD TO GO.
403
00:21:04,697 --> 00:21:06,364
NICE. CHEERS, GUYS.
404
00:21:06,366 --> 00:21:07,298
All: CHEERS!
405
00:21:07,300 --> 00:21:08,299
COULDN'T BE MORE PROUD OF YOU.
406
00:21:08,301 --> 00:21:10,701
TO THE WASH PLANT.
407
00:21:10,703 --> 00:21:11,802
MM-HMM.
408
00:21:11,804 --> 00:21:13,471
WELL, SO I KNOW WE WERE
TALKING ABOUT
409
00:21:13,473 --> 00:21:14,972
WHAT WE WERE GOING
TO NAME THE WASH PLANT,
410
00:21:14,974 --> 00:21:18,409
AND ZEE ACTUALLY CAME UP TO ME
WITH A REALLY GOOD ONE,
411
00:21:18,411 --> 00:21:20,678
AND I MADE THE EXECUTIVE
DECISION TO GO WITH THAT,
412
00:21:20,680 --> 00:21:22,146
SO IT'S DIRTY.
413
00:21:22,148 --> 00:21:23,447
IT'S RUSTY.
414
00:21:23,449 --> 00:21:25,783
IT'S NAMED AFTER A CLASSIC
AMERICAN ICON.
415
00:21:25,785 --> 00:21:26,917
IT REEKS OF US.
416
00:21:26,919 --> 00:21:29,186
I CHRISTEN THEE, DURT REYNOLDS.
417
00:21:29,188 --> 00:21:32,256
[ CHEERING, LAUGHTER ]
418
00:21:32,258 --> 00:21:41,599
♪♪
419
00:21:41,601 --> 00:21:43,034
I'M REALLY STARTING TO GET
PRETTY FRUSTRATED
420
00:21:43,036 --> 00:21:44,702
WITH ALL THIS FROZEN GROUND.
421
00:21:44,704 --> 00:21:47,438
WE'RE OUT OF PAY,
AND WE'VE RAN THE ROAD,
422
00:21:47,440 --> 00:21:50,708
AND WE'VE JUST GOT TO START
GETTING SOME GOLD COMING IN.
423
00:21:53,513 --> 00:21:55,012
Narrator: IN THE LAST CUT,
424
00:21:55,014 --> 00:21:58,282
BOTH OF PARKER'S PLANTS
ARE STANDING IDLE.
425
00:22:00,920 --> 00:22:05,022
NEW HIRE DEAN IS WORKING
ON A QUICK FIX --
426
00:22:05,024 --> 00:22:07,825
DIG UP BEDROCK LEFT
FROM LAST SEASON
427
00:22:07,827 --> 00:22:11,095
TO SEE IF THERE'S
ANY GOLD LEFT BEHIND.
428
00:22:11,097 --> 00:22:12,630
THERE'S GOLD IN THIS BEDROCK.
429
00:22:12,632 --> 00:22:15,933
THERE ALWAYS IS.
430
00:22:15,935 --> 00:22:18,069
Narrator:
PARKER'S LONG-TERM PLAN --
431
00:22:18,071 --> 00:22:24,041
THAW AND DRAIN THE CUT TO GET
FRESH PAY DIRT BY NEXT WEEK.
432
00:22:24,043 --> 00:22:27,478
BRENNAN HAS GOT THE CRUCIAL JOB
OF DIGGING THE DITCHES
433
00:22:27,480 --> 00:22:31,015
TO CHANNEL THE MELT WATER
AWAY FROM THE PAY DIRT.
434
00:22:31,017 --> 00:22:32,917
THIS IS GOING TO BE THE FIRST
PART OF THE CUT THAT WE MINE,
435
00:22:32,919 --> 00:22:35,152
SO WE NEED THE THAW
TO BE PERFECT
436
00:22:35,154 --> 00:22:36,854
WHEN WE GO
TO DIG UP OUR PAY.
437
00:22:36,856 --> 00:22:43,260
♪♪
438
00:22:43,262 --> 00:22:45,396
I'M HAPPY WITH THE PROGRESS
SO FAR.
439
00:22:45,398 --> 00:22:47,465
THINGS ARE LOOKING GOOD.
IT'S DEFINITELY A NICE FEELING
440
00:22:47,467 --> 00:22:49,700
THAT HE GAVE ME
A LITTLE BIT OF RESPONSIBILITY.
441
00:22:49,702 --> 00:22:51,168
MAYBE IT'S JUST ONE STEP CLOSER
442
00:22:51,170 --> 00:22:55,339
TO POSSIBLY MOVING UP THE LADDER
HERE ONE OF THESE DAYS.
443
00:22:55,341 --> 00:22:57,241
WITH RICK GONE HERE,
THERE'S A BIG VOID TO FILL,
444
00:22:57,243 --> 00:22:58,709
AND I KNOW HE'S TRYING
TO DO IT HIMSELF,
445
00:22:58,711 --> 00:23:00,544
AND IT'S STARTING
TO STRESS HIM OUT
446
00:23:00,546 --> 00:23:02,747
BECAUSE THERE'S A LOT
OF THINGS TO LOOK AT.
447
00:23:04,984 --> 00:23:08,552
WHAT A DISASTER.
448
00:23:08,554 --> 00:23:10,020
BRENNAN IS THROWING
A LOT OF THIS STUFF
449
00:23:10,022 --> 00:23:11,655
RIGHT ON THE EDGE
OF THE DITCH,
450
00:23:11,657 --> 00:23:13,791
WHICH INSULATES THE GROUND
NEXT TO ALL OUR DITCHES,
451
00:23:13,793 --> 00:23:15,226
AND IT'S MAKING ME
WANT TO [BLEEP]
452
00:23:15,228 --> 00:23:18,796
SHOOT SOMEBODY
IN THE HEAD.
453
00:23:18,798 --> 00:23:20,464
Narrator:
BRENNAN'S DIGGING DITCHES
454
00:23:20,466 --> 00:23:23,634
TO CHANNEL THE THAWING WATER
OUT OF THE CUT,
455
00:23:23,636 --> 00:23:27,638
BUT BY PILING THE DIRT
HIGH NEXT TO THE DITCH,
456
00:23:27,640 --> 00:23:32,176
HE'S INSULATED THE GROUND BELOW,
CREATING A FROZEN WALL
457
00:23:32,178 --> 00:23:34,945
WHICH BLOCKS WATER
FROM LEAVING THE CUT.
458
00:23:39,018 --> 00:23:41,719
BRENNAN, WHEN WE'RE DITCHING,
459
00:23:41,721 --> 00:23:44,021
OUR DITCHES CAN'T BE LOW
460
00:23:44,023 --> 00:23:46,690
AND THEN A BIG OLD
FROST HUMP RIGHT BESIDE THEM.
461
00:23:50,830 --> 00:23:52,763
BUT... I UNDERSTAND
462
00:23:52,765 --> 00:23:54,298
THAT YOU SAY YOU'RE GOING TO
GET IT CLEANED UP,
463
00:23:54,300 --> 00:23:56,634
BUT THAT THAWING
IS MORE IMPORTANT
464
00:23:56,636 --> 00:23:59,270
THAN THE DITCH THAWING, RIGHT?
465
00:23:59,272 --> 00:24:01,505
LIKE, THAT BIG BANK THAT YOU
THREW THE MATERIAL ON
466
00:24:01,507 --> 00:24:03,474
THAT ISN'T THAWING
BECAUSE OF THE MATERIAL
467
00:24:03,476 --> 00:24:07,278
IS MORE IMPORTANT
THAN THE DITCH.
468
00:24:07,280 --> 00:24:08,546
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
469
00:24:08,548 --> 00:24:10,014
IT DOESN'T SEEM LIKE ANYTHING
I [BLEEP]
470
00:24:10,016 --> 00:24:11,315
BEEN DOING THE LAST WEEK
HAS BEEN RIGHT IN HIS EYES,
471
00:24:11,317 --> 00:24:13,818
SO JUST [BLEEP]
KEEP PUSHING ON.
472
00:24:13,820 --> 00:24:15,719
WHATEVER.
473
00:24:15,721 --> 00:24:17,221
BRENNAN AIN'T QUITE
DOING IT RIGHT,
474
00:24:17,223 --> 00:24:20,658
SO IT'S JUST, YOU KNOW,
WE'RE SO FAR BEHIND.
475
00:24:20,660 --> 00:24:24,929
WE DON'T HAVE TIME FOR THINGS
TO GET SCREWED UP.
476
00:24:24,931 --> 00:24:28,732
WELL, I'M GOING TO GO HAVE
SOME BEERS AND KILL THIS DAY.
477
00:24:28,734 --> 00:24:30,501
BRENNAN IS A DAMN GOOD HAND,
478
00:24:30,503 --> 00:24:32,703
BUT...
479
00:24:32,705 --> 00:24:36,240
LITTLE THINGS LIKE THAT
JUST CAN'T HAPPEN, YOU KNOW?
480
00:24:36,242 --> 00:24:38,943
WHAT HAPPENS WHEN WE PUT MORE
AND MORE ON HIS PLATE?
481
00:24:38,945 --> 00:24:43,848
♪♪
482
00:24:43,850 --> 00:24:47,685
Narrator: PARKER'S ONLY CHANCE
OF GETTING ANY GOLD THIS WEEK
483
00:24:47,687 --> 00:24:52,590
IS DEAN GOING BACK
TO THE OLD BEDROCK.
484
00:24:52,592 --> 00:24:56,093
Dean: THEY PULLED REALLY GOOD
GOLD OUT OF THIS CUT LAST YEAR.
485
00:24:56,095 --> 00:24:57,928
THAT'S TELLING ME,
IN MY EXPERIENCE,
486
00:24:57,930 --> 00:25:01,265
THAT THIS BEDROCK IS GOING
TO HAVE GOOD GOLD IN IT.
487
00:25:01,267 --> 00:25:08,072
♪♪
488
00:25:08,074 --> 00:25:10,341
WE'RE GOING TO PROBABLY
KEEP THIS PLANT GOING FOR A WEEK
489
00:25:10,343 --> 00:25:14,278
WHILE WE GET THE NEW CUT
OPENED UP AND THAWED OUT,
490
00:25:14,280 --> 00:25:16,614
READY FOR SLUICING.
491
00:25:16,616 --> 00:25:18,048
YOU NEVER KNOW.
492
00:25:18,050 --> 00:25:19,750
IT'S HARD TO SAY UNTIL IT GOES
THROUGH THE PLANT,
493
00:25:19,752 --> 00:25:23,521
BUT IT LOOKS VERY PROMISING.
494
00:25:23,523 --> 00:25:26,223
Narrator:
AFTER 3 DAYS OF DOWNTIME,
495
00:25:26,225 --> 00:25:29,927
PARKER FINALLY
HAS MATERIAL TO RUN.
496
00:25:29,929 --> 00:25:33,264
WELL, IT LOOKS LIKE DEAN HAS
GOT US SOME BEDROCK TO RUN HERE.
497
00:25:33,266 --> 00:25:36,100
WE'RE GOING TO FIRE UP
SLUICIFER AND SEE WHAT HAPPENS.
498
00:25:36,102 --> 00:25:42,006
♪♪
499
00:25:42,008 --> 00:25:47,912
♪♪
500
00:25:47,914 --> 00:25:49,647
HERE WE GO.
501
00:25:52,752 --> 00:25:55,252
HEY, WE'RE READY!
SEND US SOME DIRT!
502
00:25:55,254 --> 00:26:01,959
♪♪
503
00:26:01,961 --> 00:26:04,361
WE JUST REALLY HAVE TO WATCH
THE SIZE OF THE MATERIAL HERE
504
00:26:04,363 --> 00:26:06,063
THAT WE'RE SENDING
INTO SLUICIFER.
505
00:26:06,065 --> 00:26:07,331
THAT'S MY BIGGEST CONCERN.
506
00:26:07,333 --> 00:26:09,400
WE'VE RUN EXTRA BEDROCK
IN THE PAST.
507
00:26:09,402 --> 00:26:11,268
IT'S NEVER BEEN A GOOD THING,
BUT, YOU KNOW,
508
00:26:11,270 --> 00:26:13,237
IT IS A GOOD FEELING
TO BE SLUICING, FINALLY.
509
00:26:13,239 --> 00:26:15,039
I JUST HOPE THERE'S
A LOT OF GOLD IN IT.
510
00:26:15,041 --> 00:26:24,815
♪♪
511
00:26:33,292 --> 00:26:40,030
♪♪
512
00:26:45,972 --> 00:26:48,372
Narrator: TONY HAS
THE KID COMMANDO
513
00:26:48,374 --> 00:26:50,040
IN THE YUKON RIVER.
514
00:26:50,042 --> 00:26:54,845
THE NEW 34-FOOT PONTOONS
SHOULD MAKE HER STABLE,
515
00:26:54,847 --> 00:26:56,180
BUT IF SHE FAILS
516
00:26:56,182 --> 00:26:59,083
THE TRANSPORT CANADA
STABILITY TEST,
517
00:26:59,085 --> 00:27:00,985
TONY'S PLANS TO CUT IN HALF
518
00:27:00,987 --> 00:27:04,555
THE TIME OF HIS DREDGE MOVE
ARE TOAST.
519
00:27:30,816 --> 00:27:35,786
♪♪
520
00:27:50,936 --> 00:27:54,705
♪♪
521
00:28:04,917 --> 00:28:08,252
♪♪
522
00:28:15,661 --> 00:28:18,729
Narrator:
THE BALLAST TEST IS A SUCCESS.
523
00:28:18,731 --> 00:28:21,965
THE RESULTS ARE CONFIRMED
BY TRANSPORT CANADA,
524
00:28:21,967 --> 00:28:25,602
AND THE KID COMMANDO
IS OFFICIALLY SEAWORTHY.
525
00:28:25,604 --> 00:28:27,905
♪♪
526
00:28:36,782 --> 00:28:43,287
♪♪
527
00:28:43,289 --> 00:28:46,557
Narrator: THE FINAL STEP:
ATTACH THE NEW BARGE,
528
00:28:46,559 --> 00:28:49,827
CHRISTENED THE MONICA,
AND HEAD UPSTREAM.
529
00:28:53,899 --> 00:28:59,603
♪♪
530
00:29:05,044 --> 00:29:06,810
SHE PUSHES GOOD.
531
00:29:06,812 --> 00:29:10,481
SHE'S NOT TIPPY ANYMORE.
532
00:29:10,483 --> 00:29:12,216
IT'S ACTUALLY A [BLEEP] HECK
OF A LOT BETTER
533
00:29:12,218 --> 00:29:13,951
THAN I THOUGHT SHE WOULD.
534
00:29:29,034 --> 00:29:36,273
♪♪
535
00:29:36,275 --> 00:29:37,741
WE NEED TO GET THE WASH PLANT
UP AND RUNNING,
536
00:29:37,743 --> 00:29:39,977
AND EVERY MINUTE COUNTS.
537
00:29:39,979 --> 00:29:43,080
Narrator: RICK NESS HAS
EVERYTHING ON THE LINE.
538
00:29:43,082 --> 00:29:47,584
HE SPENT HIS LAST $180,000
ON A NEW WASH PLANT,
539
00:29:47,586 --> 00:29:51,121
DURT REYNOLDS,
AND TO AVOID GOING BROKE,
540
00:29:51,123 --> 00:29:55,359
HE NEEDS TO START SLUICING
GOLD ASAP.
541
00:29:55,361 --> 00:29:56,994
Rick: I'VE ALWAYS HAD
SOME INPUT AS FAR AS
542
00:29:56,996 --> 00:29:59,596
HOW WE SET OUR WASH PLANTS UP
WHEN I WAS WITH PARKER,
543
00:29:59,598 --> 00:30:01,899
BUT ULTIMATELY,
HE HAD THE FINAL SAY,
544
00:30:01,901 --> 00:30:07,104
AND NOW THIS YEAR,
IT'S 100 PERCENT MY CALL.
545
00:30:07,106 --> 00:30:10,040
SO I'VE ORDERED UP A BUNCH
OF CONCRETE BLOCKS.
546
00:30:10,042 --> 00:30:11,475
I'M GOING TO BUILD A BIT
OF A RETAINING WALL
547
00:30:11,477 --> 00:30:12,743
FOR MY PLANT TO SIT ON.
548
00:30:12,745 --> 00:30:13,944
IT'S A LITTLE MORE WORK,
549
00:30:13,946 --> 00:30:15,779
BUT IT SHOULD ACTUALLY
BE A CLEANER SETUP
550
00:30:15,781 --> 00:30:18,348
AND LESS LIKELY
TO UNDERMINE ITSELF.
551
00:30:21,020 --> 00:30:24,354
I'M UNLOADING GIANT LEGOS.
552
00:30:24,356 --> 00:30:25,923
Narrator: PAD COMPLETE,
553
00:30:25,925 --> 00:30:30,427
IT'S TIME TO HAUL
IN THE 20-TON WASH PLANT.
554
00:30:30,429 --> 00:30:32,329
GOOD.
WRAPPING THAT AROUND.
555
00:30:39,071 --> 00:30:41,438
AW, IT'S SCARY USING CHAIN LIKE
THAT, MAN.
556
00:30:45,010 --> 00:30:46,176
IS IT GOING TO LET GO?
557
00:30:46,178 --> 00:30:47,744
HEY, CARL,
WHEN IT COMES UNHOOKED,
558
00:30:47,746 --> 00:30:49,479
TELL ME SO I CAN
GET OUT OF THE WAY.
559
00:30:49,481 --> 00:30:50,714
HOLY [BLEEP].
560
00:30:50,716 --> 00:30:52,349
THAT WAS...
THAT'S SCARY, EH?
561
00:30:52,351 --> 00:30:55,619
YEAH.
562
00:30:55,621 --> 00:30:59,556
Narrator: RYAN AND CARL DIRECT
THE RISKY MANEUVER
563
00:30:59,558 --> 00:31:02,759
RIGHT BESIDE
THE 60-FOOT DROP.
564
00:31:02,761 --> 00:31:04,928
HOW'S IT LOOKING, RYAN?
LOOKING GOOD.
565
00:31:04,930 --> 00:31:07,264
WE GOT TO AIM AND GET THIS SET
OF TIRES
566
00:31:07,266 --> 00:31:09,032
ON TOP OF THESE
WHITE BLOCKS BEHIND ME.
567
00:31:11,737 --> 00:31:13,337
KEEP...
IS IT LOOKING GOOD?
568
00:31:13,339 --> 00:31:14,571
LOOKING GOOD!
569
00:31:14,573 --> 00:31:16,840
DO I GOT TO START
CUTTING IT THAT WAY?
570
00:31:16,842 --> 00:31:19,810
STRAIGHTEN IT OUT.
571
00:31:19,812 --> 00:31:22,045
[BLEEP], THIS IS [BLEEP]
NERVE-RACKING.
572
00:31:22,047 --> 00:31:27,985
♪♪
573
00:31:27,987 --> 00:31:30,287
TALK ABOUT RIGHT
ON THE [BLEEP] EDGE.
574
00:31:37,029 --> 00:31:38,762
I DON'T THINK I COULD GET IT
ANY CLOSER TO THE EDGE.
575
00:31:38,764 --> 00:31:40,564
YEAH, THAT'S NOT
TOO BAD, BUDDY.
576
00:31:40,566 --> 00:31:42,232
HAVE YOU DONE THIS
BEFORE OR WHAT?
577
00:31:42,234 --> 00:31:44,167
IT'S GOING TO WORK OR IT'S NOT.
578
00:31:44,169 --> 00:31:45,502
I'M GOING TO FIND OUT.
579
00:31:45,504 --> 00:31:48,205
IT COULD BE $180,000
RIGHT OFF THE SIDE OF A CLIFF.
580
00:31:48,207 --> 00:31:50,607
[ CHUCKLES ]
581
00:31:50,609 --> 00:31:53,877
Narrator: THE CREW ONLY HAS TO
ATTACH THE SLUICE BOXES
582
00:31:53,879 --> 00:31:56,179
AND CONNECT UP
THE WATER SUPPLY,
583
00:31:56,181 --> 00:32:00,083
AND THEY CAN MINE
THEIR FIRST GOLD.
584
00:32:00,085 --> 00:32:01,351
MY WAY, MY WAY!
585
00:32:01,353 --> 00:32:05,722
♪♪
586
00:32:05,724 --> 00:32:09,159
A LITTLE BIT...
GIVE ME A LITTLE BIT MORE.
587
00:32:09,161 --> 00:32:11,228
THAT'S GOOD.
GOOD?
588
00:32:11,230 --> 00:32:13,030
WATCH YOUR HEAD.
589
00:32:13,032 --> 00:32:15,465
GO AHEAD.
590
00:32:15,467 --> 00:32:19,369
I GOT THIS PUMP FOR $5.
[ LAUGHS ]
591
00:32:19,371 --> 00:32:20,671
-PULL IT OUT.
-PULL IT?
592
00:32:20,673 --> 00:32:23,740
YEAH.
593
00:32:23,742 --> 00:32:25,475
YEAH, YOU'RE CLEAR, BUDDY.
594
00:32:25,477 --> 00:32:31,748
♪♪
595
00:32:31,750 --> 00:32:38,055
♪♪
596
00:32:38,057 --> 00:32:39,856
I'M FINALLY DRAGGING THE HOSE
UP THE HILL
597
00:32:39,858 --> 00:32:42,526
TO CONNECT
TO DURT REYNOLDS.
598
00:32:42,528 --> 00:32:44,361
I'M JUST KIND OF FLYING
BY THE SEAT OF MY PANTS,
599
00:32:44,363 --> 00:32:46,830
SO I THINK
THIS WILL WORK.
600
00:32:46,832 --> 00:32:49,166
OH, [BLEEP] IT --
WE'LL JUST WING IT.
601
00:32:49,168 --> 00:32:53,003
♪♪
602
00:32:53,005 --> 00:32:55,439
DOES IT WORRY YOU THAT
IT'S HANGING OFF THE EDGE?
603
00:32:55,441 --> 00:32:56,940
NO.
604
00:33:00,346 --> 00:33:03,347
THIS IS IT. THIS IS THE LAST
JOINT FOR THE WASH PLANT.
605
00:33:03,349 --> 00:33:04,815
THERE WE GO.
606
00:33:04,817 --> 00:33:07,818
A LITTLE MORE, LITTLE MORE.
OKAY, I'LL TRY THAT.
607
00:33:07,820 --> 00:33:09,553
ALL RIGHT.
GRIP IT.
608
00:33:12,157 --> 00:33:13,857
NOW WE'RE GETTING SOMEWHERE.
609
00:33:13,859 --> 00:33:18,161
♪♪
610
00:33:18,163 --> 00:33:21,264
ALL RIGHT.
I'M GOING TO START THIS THING.
611
00:33:21,266 --> 00:33:22,532
IS IT GOING TO WORK?
612
00:33:22,534 --> 00:33:25,469
YES.
613
00:33:25,471 --> 00:33:27,404
WHAT ARE YOU WORRIED ABOUT?
614
00:33:27,406 --> 00:33:29,840
EVERYTHING.
615
00:33:29,842 --> 00:33:31,541
FIRE IT UP!
616
00:33:31,543 --> 00:33:34,011
[ STARTS ENGINE ]
617
00:33:34,013 --> 00:33:36,947
♪♪
618
00:33:36,949 --> 00:33:38,415
THERE IT IS.
619
00:33:38,417 --> 00:33:44,521
♪♪
620
00:33:44,523 --> 00:33:46,890
ALL RIGHT, I'M GOING TO PUT
A BUCKET OF DIRT IN.
621
00:33:46,892 --> 00:33:49,192
-TEN-FOUR.
-YEAH, WE'RE FEEDING THE PLANT.
622
00:33:49,194 --> 00:33:51,695
THIS IS A PRETTY BIG DEAL.
623
00:33:51,697 --> 00:33:53,930
WOO, WOO, WOO,
WOO, WOO, WOO.
624
00:33:53,932 --> 00:33:55,632
YAY, PEOPLE ARE SMILING.
625
00:34:02,241 --> 00:34:04,508
OH, THE [BLEEP]
TROMMEL AIN'T TURNING.
626
00:34:04,510 --> 00:34:08,345
[ LAUGHING ]
627
00:34:08,347 --> 00:34:10,614
WHAT?
628
00:34:10,616 --> 00:34:13,250
THE TROMMEL IS NOT SPINNING.
629
00:34:13,252 --> 00:34:15,352
CLASSIC, CLASSIC.
630
00:34:15,354 --> 00:34:17,954
Narrator: BY FORGETTING TO
TURN ON THE TROMMEL,
631
00:34:17,956 --> 00:34:19,656
ROCKS ARE BACKING UP.
632
00:34:19,658 --> 00:34:23,060
WHAT? WHERE'S ALL THAT WATER
COMING FROM?
633
00:34:23,062 --> 00:34:25,295
CARL, HIT THE BYPASS.
634
00:34:25,297 --> 00:34:26,963
[BLEEP].
635
00:34:26,965 --> 00:34:28,732
SHUT THE PUMP OFF.
636
00:34:28,734 --> 00:34:33,470
♪♪
637
00:34:33,472 --> 00:34:35,672
SHUT THE BY-- SHUT THE PUMP OFF,
HIT THE BYPASS.
638
00:34:35,674 --> 00:34:37,941
SHUT IT OFF. SHUT IT OFF.
SHUT IT OFF.
639
00:34:37,943 --> 00:34:40,010
HIT THE BYPASS!
640
00:34:40,012 --> 00:34:46,950
♪♪
641
00:34:46,952 --> 00:34:53,824
♪♪
642
00:34:53,826 --> 00:35:00,730
♪♪
643
00:35:00,732 --> 00:35:02,866
[BLEEP].
OKAY.
644
00:35:02,868 --> 00:35:04,568
TURNBUCKLES GAVE WAY.
645
00:35:04,570 --> 00:35:06,736
WHERE'S RICK?
646
00:35:06,738 --> 00:35:08,839
OH, I'M GOING TO NEED A MINUTE.
647
00:35:08,841 --> 00:35:11,174
[BLEEP] SLUICE BOXES FELL OFF.
648
00:35:11,176 --> 00:35:12,843
WATER ALMOST TOOK OUT
THE PAD ENOUGH
649
00:35:12,845 --> 00:35:16,646
TO DUMP THE PLANT
OFF THE PAD.
650
00:35:16,648 --> 00:35:18,248
YOU KNOW, I EXPECTED
GROWING PAINS,
651
00:35:18,250 --> 00:35:20,484
BUT THIS IS [BLEEP]
OUTRAGEOUS.
652
00:35:20,486 --> 00:35:30,293
♪♪
653
00:35:54,219 --> 00:35:56,686
THAT'S A NICE SIX-BY-SIX
FLOATING OUT IN THE POND.
654
00:35:56,688 --> 00:35:59,456
I SHOULD PROBABLY GET THAT.
655
00:35:59,458 --> 00:36:02,325
WHY ARE YOU COMING DOWN HERE?
656
00:36:02,327 --> 00:36:04,794
OH, IT'S A LITTLE BIT
BIG FOR ME.
657
00:36:04,796 --> 00:36:06,530
WATCH OUT.
658
00:36:08,967 --> 00:36:12,369
OH!
659
00:36:12,371 --> 00:36:15,205
IT'S ALL SLIMY.
660
00:36:15,207 --> 00:36:16,606
OH, [BLEEP].
661
00:36:16,608 --> 00:36:17,841
IT'S A GOOD SIX-BY-SIX,
[BLEEP].
662
00:36:17,843 --> 00:36:19,543
IN THE YUKON,
THESE THINGS ARE WORTH, LIKE...
663
00:36:19,545 --> 00:36:21,545
THAT'S A $100 PIECE OF WOOD.
664
00:36:21,547 --> 00:36:22,646
OH, [BLEEP].
665
00:36:22,648 --> 00:36:24,381
DOZER, HELP.
666
00:36:27,152 --> 00:36:29,452
LOOKS LIKE I HAD [BLEEP]
ALL OVER ME NOW.
667
00:36:42,234 --> 00:36:50,340
♪♪
668
00:36:50,342 --> 00:36:53,410
Narrator: PARKER HAS MANAGED
TO RUN SLUICIFER FOR 3 DAYS
669
00:36:53,412 --> 00:36:57,814
THIS WEEK WITH THE BEDROCK
DEAN THINKS CONTAINS GOLD.
670
00:36:57,816 --> 00:37:03,887
♪♪
671
00:37:03,889 --> 00:37:05,555
WHAT'S UP, CHRIS?
672
00:37:05,557 --> 00:37:08,658
WE GOT SOME GOLD?
673
00:37:08,660 --> 00:37:09,859
HEY, HEY.
674
00:37:09,861 --> 00:37:10,994
ABOUT TIME, HUH?
675
00:37:10,996 --> 00:37:13,563
YEAH, NO KIDDING.
676
00:37:13,565 --> 00:37:15,031
WELL, THAT PAN
LOOKS A LOT FULLER THAN
677
00:37:15,033 --> 00:37:18,401
I THOUGHT IT WAS GOING TO BE
WITH HOW THE WEEK WENT.
678
00:37:18,403 --> 00:37:20,437
YEAH.
YOU GUYS BATTLE UP THERE?
679
00:37:20,439 --> 00:37:22,272
OH, IT WAS PRETTY TOUGH RUNNING
ALL THAT EXTRA BEDROCK.
680
00:37:22,274 --> 00:37:23,873
LIKE, WASH PLANTS
DON'T LIKE IT,
681
00:37:23,875 --> 00:37:25,775
BUT LOOKS
LIKE IT MIGHT BE WORTH IT.
682
00:37:25,777 --> 00:37:27,444
THERE'S GOLD IN IT.
683
00:37:27,446 --> 00:37:29,145
Narrator: TO BE WORTH RUNNING,
684
00:37:29,147 --> 00:37:31,314
IT SHOULD
PRODUCE AN OUNCE AN HOUR,
685
00:37:31,316 --> 00:37:33,483
A MINIMUM OF 70 OUNCES.
686
00:37:33,485 --> 00:37:35,185
ALL RIGHT.
687
00:37:35,187 --> 00:37:39,222
♪♪
688
00:37:39,224 --> 00:37:44,928
THERE'S 20, 40, 60.
689
00:37:44,930 --> 00:37:48,465
WE'RE GOING TO BEAT
THE LAST ONE, 80,
690
00:37:48,467 --> 00:37:50,800
HUNDY,
691
00:37:50,802 --> 00:37:53,036
A BUCK 20...
692
00:37:53,038 --> 00:37:56,640
THERE WE GO.
THERE WE GO.
693
00:37:56,642 --> 00:37:59,609
131.45.
694
00:37:59,611 --> 00:38:00,877
BINGO.
NOT BAD.
695
00:38:00,879 --> 00:38:02,479
THAT'S NOT BAD
FOR THE RUN TIME WE HAD.
696
00:38:02,481 --> 00:38:04,314
YEAH, IT WAS LIKE, WHAT,
60, 70 HOURS?
697
00:38:04,316 --> 00:38:05,982
YEAH.
GOOD CALL, DEAN.
698
00:38:05,984 --> 00:38:07,284
GOOD CALL.
699
00:38:07,286 --> 00:38:09,552
LOOKS LIKE YOU MADE
A GOOD SHOUT, DEAN.
700
00:38:09,554 --> 00:38:11,921
WELL, I'M JUST GLAD
TO SEE THE GOLD.
701
00:38:11,923 --> 00:38:15,625
Narrator: WORTH $160,000.
702
00:38:15,627 --> 00:38:17,360
IT'S PRETTY SWEET.
703
00:38:17,362 --> 00:38:21,197
Narrator: DEAN'S BEDROCK
STRATEGY HAS PAID OFF.
704
00:38:21,199 --> 00:38:24,134
WE HAD THAT CUT COMPLETELY
CLEARED IN MY MIND.
705
00:38:24,136 --> 00:38:25,835
LIKE, I'M GLAD THAT YOU CAME IN
706
00:38:25,837 --> 00:38:27,871
AND GAVE US THAT SUGGESTION
TO RUN THAT
707
00:38:27,873 --> 00:38:29,606
BECAUSE, LIKE, OTHERWISE,
708
00:38:29,608 --> 00:38:31,675
MOST OF THAT WOULD
HAVE BEEN LEFT BEHIND.
709
00:38:31,677 --> 00:38:33,076
THANKS FOR THAT.
710
00:38:33,078 --> 00:38:34,611
NOT A PROBLEM.
711
00:38:34,613 --> 00:38:36,346
WELL, YOU KEEP HAVING IDEAS
LIKE THAT,
712
00:38:36,348 --> 00:38:39,115
WE MIGHT KEEP YOU AROUND
FOR A WEEK OR TWO.
713
00:38:39,117 --> 00:38:40,884
YEAH.
714
00:38:43,021 --> 00:38:47,123
WELL, WE'VE GOT A HELL OF A BUSY
COUPLE OF WEEKS COMING UP HERE,
715
00:38:47,125 --> 00:38:49,759
TRYING TO GET TWO PLANTS GOING,
AND WE'RE WELL BEHIND THE GUN,
716
00:38:49,761 --> 00:38:55,465
SO LET'S TAG IT AND BAG IT
AND GO GET SOME PLANTS RUNNING.
717
00:38:55,467 --> 00:38:56,599
LET'S DO IT.
718
00:38:56,601 --> 00:38:58,335
THANKS, GUYS.
719
00:39:01,873 --> 00:39:05,842
Narrator: NEXT MORNING, PARKER
HAS TO MAKE A CRUCIAL DECISION
720
00:39:05,844 --> 00:39:09,112
HE'S BEEN PUTTING OFF
ALL SEASON.
721
00:39:09,114 --> 00:39:10,814
Parker: SO I'VE GOT TO GO LET
THE GUYS KNOW
722
00:39:10,816 --> 00:39:12,515
WHO THE FOREMAN IS.
723
00:39:12,517 --> 00:39:14,351
I HATE THESE KIND OF DECISIONS
724
00:39:14,353 --> 00:39:16,319
BECAUSE YOU CAN NEVER
PLEASE EVERYBODY,
725
00:39:16,321 --> 00:39:18,855
AND THINGS LIKE THIS DEFINITELY
KEEP ME UP AT NIGHT,
726
00:39:18,857 --> 00:39:21,725
BUT WE'LL GO
GET IT OVER WITH.
727
00:39:21,727 --> 00:39:29,466
♪♪
728
00:39:29,468 --> 00:39:32,669
SO I JUST WANTED TO GET
EVERYBODY TOGETHER
729
00:39:32,671 --> 00:39:36,039
AND LET YOU KNOW A FEW
THINGS THAT'S GOING ON.
730
00:39:36,041 --> 00:39:39,142
YOU KNOW, THIS SEASON
IS A TOUGH ONE FOR US
731
00:39:39,144 --> 00:39:41,644
BECAUSE WE WERE SO LATE
TO THE GAME ON STRIPPING.
732
00:39:41,646 --> 00:39:43,747
THIS TIME LAST YEAR, WE HAD,
PROBABLY,
733
00:39:43,749 --> 00:39:45,515
TWO WASH PLANTS RUNNING.
734
00:39:45,517 --> 00:39:47,684
SO I'VE BEEN DOING
SOME THINKING, GUYS,
735
00:39:47,686 --> 00:39:49,886
AND I'M NOT
THE GREATEST COMMUNICATOR,
736
00:39:49,888 --> 00:39:51,921
AS A LOT OF YOU GUYS KNOW.
WHAT?
737
00:39:51,923 --> 00:39:57,093
SO I NEED SOMEBODY
TO REPLACE RICK,
738
00:39:57,095 --> 00:40:00,463
AND I REALLY CAN'T AFFORD
TO LOSE ANY OF YOU GUYS
739
00:40:00,465 --> 00:40:03,066
IN YOUR CURRENT ROLES,
740
00:40:03,068 --> 00:40:05,802
SO DEAN HERE IS GOING
TO BE OUR NEW FOREMAN.
741
00:40:05,804 --> 00:40:08,304
♪♪
742
00:40:08,306 --> 00:40:09,906
HE HAS A LOT OF EXPERIENCE
UP HERE.
743
00:40:09,908 --> 00:40:12,008
HE'S BEEN MINING
FOR A LOT OF YEARS.
744
00:40:12,010 --> 00:40:16,546
THIS ISN'T A DECISION THAT HAS
TO DO WITH ANY OF YOU GUYS.
745
00:40:16,548 --> 00:40:18,415
JUST... I JUST WANT YOU GUYS
TO KNOW THAT.
746
00:40:18,417 --> 00:40:19,816
I'LL LEAVE IT AT THAT,
747
00:40:19,818 --> 00:40:22,519
AND LET'S GET OUT THERE
KICK SOME ASS TODAY.
748
00:40:22,521 --> 00:40:24,254
THANKS, GUYS.
THANK YOU.
749
00:40:29,461 --> 00:40:32,162
Dean: I'M HOPEFUL THAT
THEY TOOK IT GOOD.
750
00:40:32,164 --> 00:40:33,630
I WANT A GOOD SEASON,
751
00:40:33,632 --> 00:40:38,334
AND HOPEFULLY
EVERYBODY'S HEART IS INTO IT,
752
00:40:38,336 --> 00:40:41,604
AND THAT'S WHAT I'M AIMING FOR.
753
00:40:41,606 --> 00:40:42,939
I DON'T KNOW.
I CAN'T WRAP MY HEAD AROUND IT.
754
00:40:42,941 --> 00:40:44,841
I HAVEN'T WORKED THIS HARD
TO TRY
755
00:40:44,843 --> 00:40:46,543
AND MOVE UP THE LADDER AND STAY
756
00:40:46,545 --> 00:40:48,578
[BLEEP] LIMBO,
AND THIS PISSES ME OFF.
757
00:40:48,580 --> 00:40:50,046
I'M GOING TO HAVE TO REALLY
THINK ABOUT WHAT I WANT
758
00:40:50,048 --> 00:40:51,748
TO DO THIS YEAR.
759
00:40:51,750 --> 00:40:55,251
♪♪
760
00:40:55,253 --> 00:40:56,786
SOME PEOPLE ARE GOING
TO BE IRRITATED BY IT
761
00:40:56,788 --> 00:40:59,055
BECAUSE THEY WANTED THE JOB,
762
00:40:59,057 --> 00:41:02,859
OR THEY DON'T LIKE HIM,
OR WHATEVER,
763
00:41:02,861 --> 00:41:05,728
BUT AT THE END OF THE DAY,
YOU KNOW,
764
00:41:05,730 --> 00:41:08,398
WHAT AM I GOING TO DO,
765
00:41:08,400 --> 00:41:10,700
LET EVERYBODY DO WHATEVER
THEY WANT ALL SEASON?
766
00:41:10,702 --> 00:41:14,404
LIKE, YOU KNOW,
WE'RE HERE TO MAKE MONEY.
767
00:41:17,943 --> 00:41:19,843
Narrator:
ON THE NEXT "GOLD RUSH"...
768
00:41:19,845 --> 00:41:22,645
THAT'S MY ENTIRE LIVELIHOOD
UP THERE READY TO FALL.
769
00:41:22,647 --> 00:41:25,181
BIG THINGS ARE STARTING
TO GO WRONG.
770
00:41:25,183 --> 00:41:28,518
FREDDY DODGE, AM I GLAD
TO SEE YOU, BUDDY.
771
00:41:28,520 --> 00:41:33,623
MY ADVICE, RICK: DOZE THIS
[BLEEP] THING OFF THE HILL.
772
00:41:33,625 --> 00:41:34,891
[BLEEP].
773
00:41:34,893 --> 00:41:35,925
FIRE IT UP!
774
00:41:35,927 --> 00:41:38,127
IF PARKER'S GOING TO GET
6,000 OUNCES,
775
00:41:38,129 --> 00:41:40,663
WE'RE GOING TO GET
6,000 [BLEEP] OUNCES.
776
00:41:40,665 --> 00:41:44,667
ONE SIXTY, 170, 180, 190...
777
00:41:44,669 --> 00:41:46,402
LET'S FIRE THIS [BLEEP] UP.
778
00:41:49,307 --> 00:41:52,275
WHAT THE [BLEEP]?
WHY IS THE CONVEYOR STOPPED?
779
00:41:52,277 --> 00:41:54,611
WHAT'S GOING ON, MAN?
780
00:41:54,613 --> 00:41:56,579
I JUST DON'T WANT TO KNOW
WHAT THE [BLEEP] BOSS'S MOOD
781
00:41:56,581 --> 00:41:58,147
IS GOING TO BE
IN OVER THIS ONE.
64588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.