All language subtitles for Furankenshutain tai Chitei Kaiju Baragon.1965.EN.Commentary

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04.238 --> 00:00:09.850 It was released on August 8th, 1965... in year 40 of the Showa Era. 2 00:00:09.176 --> 00:00:13.283 You will be watching "Frankenstein vs. Baragon". 3 00:00:13.614 --> 00:00:17.187 Commentator will be Sadamasa Arikawa, the chief cameraman". 4 00:00:17.284 --> 00:00:19.924 ...and director of special effects. 5 00:00:20.200 --> 00:00:23.297 He supported Eiji Tsuburaya, the director of special effects in many films. 6 00:00:23.390 --> 00:00:26.200 -Thank you for being here today. -Thank you for having me. 7 00:00:26.293 --> 00:00:29.570 Mr. Arikawa, Toho said this film was... 8 00:00:29.663 --> 00:00:35.204 ...the first production of the "Horror Science Fiction Film Series". 9 00:00:35.369 --> 00:00:39.579 It feels eerie even from the very beginning. 10 00:00:39.673 --> 00:00:42.552 Yes, you're right. It does feel a bit odd. 11 00:00:42.643 --> 00:00:43.246 Yes. 12 00:00:44.111 --> 00:00:48.820 In the beginning of the film, the story takes place... 13 00:00:48.181 --> 00:00:53.392 ...in Germany during WWII. Germany is getting attacked... 14 00:00:53.687 --> 00:00:58.830 ...but the research on Frankenstein's heart is continued. 15 00:00:59.793 --> 00:01:03.536 This film was created in association with Benedict Pro. 16 00:01:03.664 --> 00:01:07.510 It's the first kaiju film made by both Japanese and American studios. 17 00:01:07.601 --> 00:01:09.171 Yes, that's right. 18 00:01:09.436 --> 00:01:14.909 You also served as liaison bridge between director Honda and director Tsuburaya. 19 00:01:15.420 --> 00:01:19.286 What did they feel about all this... the very first kaiju film produced by both... 20 00:01:19.379 --> 00:01:21.882 I didn't really hear them saying that this was the first film produced by both... 21 00:01:22.150 --> 00:01:29.900 Well, you see, I only knew the things which they talked about on the set. 22 00:01:30.123 --> 00:01:36.233 I didn't really hear them saying that this was the first film produced by both... 23 00:01:36.730 --> 00:01:40.143 ...Japanese and American studios. 24 00:01:40.267 --> 00:01:40.836 This film features an actor from Hollywood named Nick Adams. 25 00:01:40.968 --> 00:01:44.245 But we used foreign actors in this film. 26 00:01:44.371 --> 00:01:50.583 So in that sense, we did put some extra effort into this film. 27 00:01:51.478 --> 00:01:57.656 This film features an actor from Hollywood named Nick Adams. 28 00:01:57.851 --> 00:02:02.231 Now this is the scene towards the beginning. 29 00:02:02.356 --> 00:02:05.428 Yes, the scene of the fighting in Europe. 30 00:02:08.996 --> 00:02:13.536 It's snowing. it's the image of... 31 00:02:13.667 --> 00:02:18.343 Yes, I think it's their image of Northern Europe. 32 00:02:18.505 --> 00:02:23.420 I don't know if the snow is representing the season. 33 00:02:24.878 --> 00:02:27.825 I remember being scared of this scene as a child. 34 00:02:30.751 --> 00:02:34.130 The Nazis comes to take the heart away. 35 00:02:34.221 --> 00:02:35.529 That's right. 36 00:02:40.661 --> 00:02:43.141 The sound of this heart beating... 37 00:02:43.230 --> 00:02:47.420 It just feels like it's the sound effects done by Tsuburaya production. 38 00:02:47.701 --> 00:02:49.180 -Really? -Yes. 39 00:02:50.303 --> 00:02:54.308 Anyway this... I shouldn't say the special effects... 40 00:02:54.408 --> 00:02:58.550 ...since you don't see actors moving on screen... 41 00:02:58.645 --> 00:03:02.593 ...you can say the sound effects. it's important to have these effects that... 42 00:03:02.683 --> 00:03:04.856 ...can't be seen on screen. 43 00:03:04.951 --> 00:03:06.453 You're right. 44 00:03:07.354 --> 00:03:10.927 Akira Ifukube who was in charge of the music... 45 00:03:11.240 --> 00:03:14.836 ...said that music is very important when doing special effects. 46 00:03:14.928 --> 00:03:17.841 He said that's why his work was worth doing. 47 00:03:18.980 --> 00:03:19.873 I can understand that. 48 00:03:19.966 --> 00:03:21.639 That's what he said. 49 00:03:30.844 --> 00:03:32.346 The lighting is... 50 00:03:32.479 --> 00:03:34.618 And there was a following plan to make "Frankenstein vs. The Human Vapofr. 51 00:03:37.617 --> 00:03:41.565 -They're really speaking German, aren't they? -Yes, it seems like they are. 52 00:03:45.759 --> 00:03:52.404 Originally, RKO Radio Pictures was planning to make "King Kong vs. Frankenstein". 53 00:03:52.532 --> 00:03:57.606 But that ended up being released as "King Kong vs. Godzilla". 54 00:03:57.838 --> 00:04:02.378 And there was a following plan to make "Frankenstein vs. The Human Vapofr. 55 00:04:02.509 --> 00:04:07.254 But that ended up being released as "Frankenstein vs. Baragon". 56 00:04:12.953 --> 00:04:16.423 -ls the background a painting? -Yes, it's called "horizont". 57 00:04:17.657 --> 00:04:23.164 It was very difficult to shoot the waves in front without making them out of focus. 58 00:04:23.764 --> 00:04:28.179 And if you get rid of the waves, it just looks flat. 59 00:04:28.769 --> 00:04:32.182 This was one of the difficult parts of being a cameraman. 60 00:04:32.272 --> 00:04:33.546 I see. 61 00:04:33.673 --> 00:04:38.486 I tried my best to bring the camera into focus. 62 00:04:40.247 --> 00:04:44.423 But, when you look through a telescope or a still camera... 63 00:04:44.518 --> 00:04:48.125 ...objects near the lens get out of focus. So it doesn't feel out of place. 64 00:04:48.221 --> 00:04:49.564 -ls that right? -Yes. 65 00:04:49.689 --> 00:04:53.227 It's just that the water drops end up looking bigger on screen. 66 00:04:53.593 --> 00:04:56.437 That scene was taken at the studio pool and you shot... 67 00:04:56.530 --> 00:04:59.306 ...the airplane somewhere else, isn't that right? 68 00:04:59.432 --> 00:05:00.103 Yes. 69 00:05:04.604 --> 00:05:12.546 This underwater scene, it looks blue overall. How did you do that? 70 00:05:12.679 --> 00:05:15.956 Well, I'm not just talking about this blue, but... 71 00:05:16.490 --> 00:05:21.658 ...when the negatives were done, we made some color adjustments. 72 00:05:21.988 --> 00:05:25.561 So I really didn't think about the color during the shoot. 73 00:05:25.659 --> 00:05:29.903 And when we were putting films together... 74 00:05:29.996 --> 00:05:33.637 ...we decided to use this bluish color. You can add colors later on. 75 00:05:33.733 --> 00:05:34.643 I see. 76 00:05:34.901 --> 00:05:38.405 But if you want the water leaping up from the sea level... 77 00:05:38.505 --> 00:05:44.547 ...when a ship is sailing in the shallow sea, you have to add the effects on the spot. 78 00:05:44.744 --> 00:05:48.487 This is moving in the deeper part of the sea. 79 00:05:52.219 --> 00:05:56.793 Now this is the part where the Japanese and the Germans make contact. 80 00:05:56.890 --> 00:06:00.497 They're about to hand over the heart of Frankenstein. 81 00:06:04.698 --> 00:06:07.577 -This camera angle is interesting. -Yes, it is. 82 00:06:09.369 --> 00:06:11.975 One of the things about this film is that... 83 00:06:12.720 --> 00:06:15.986 ...special effects are applied to the main feature and the main feature is applied to... 84 00:06:16.760 --> 00:06:18.716 ...the special effects scenes quite often. 85 00:06:18.845 --> 00:06:20.552 Yes, that's right. 86 00:06:21.114 --> 00:06:25.494 If you separate those two things in this kind of film, then it just doesn't feel right. 87 00:06:25.585 --> 00:06:26.620 I see. 88 00:06:26.920 --> 00:06:32.970 So you combine the main feature and special effects to make one full shot. 89 00:06:32.225 --> 00:06:37.380 But it was impossible to shoot all the scenes together. 90 00:06:37.330 --> 00:06:41.938 So sometimes they were shot separately, but we always had the idea in our minds. 91 00:06:42.680 --> 00:06:46.608 You'd separate the special effects from the main feature when you write a script. 92 00:06:47.730 --> 00:06:50.486 But for us, those two things had to be shot together, but since... 93 00:06:50.610 --> 00:06:54.922 ...there were conflicting schedules, we had to shoot them separately at times. 94 00:06:55.150 --> 00:06:57.962 -l think that's what it was like. -l see. 95 00:06:58.840 --> 00:07:01.588 Well, I'd like you to point out for us... 96 00:07:01.688 --> 00:07:04.880 ...the effects that were applied to certain scenes in this film. 97 00:07:05.392 --> 00:07:06.234 ...the effects that were applied to certain scenes in this film. 98 00:07:06.359 --> 00:07:08.464 This shot is a good example. 99 00:07:08.561 --> 00:07:11.940 We shot the actual background for this... 100 00:07:12.320 --> 00:07:14.444 The cars are moving in the background. 101 00:07:14.668 --> 00:07:21.586 The special effects team made the composite of the dome before the destruction. 102 00:07:21.708 --> 00:07:25.246 -The Atomic Bomb dome in Hiroshima. -Yes. 103 00:07:30.350 --> 00:07:34.457 The actors who were the regulars of Toho's special effects film... 104 00:07:34.587 --> 00:07:38.364 ...Mr. Shimura and Mr. Tsuchiya are in this scene. 105 00:07:38.692 --> 00:07:39.295 Yes. 106 00:07:42.796 --> 00:07:47.108 I have to say that the actors are amazing. Even though they're the same actors... 107 00:07:47.200 --> 00:07:51.546 ...their characters are quite different in each film. 108 00:07:51.671 --> 00:07:53.981 They're really something. 109 00:07:54.107 --> 00:07:55.643 You're right. 110 00:07:57.711 --> 00:08:01.488 Depending on the film, you can see the difference in their human nature. 111 00:08:01.581 --> 00:08:03.830 You're right. 112 00:08:03.249 --> 00:08:07.391 Director Honda said that he only wanted to pick actors who took their acting... 113 00:08:07.487 --> 00:08:09.763 ...very seriously. 114 00:08:09.856 --> 00:08:11.280 I see. 115 00:08:11.124 --> 00:08:14.333 He didn't want to use actors who didn't want to be in kaiju films. 116 00:08:14.461 --> 00:08:19.467 That's director Honda's way of doing things. I can see why he says that. 117 00:08:22.502 --> 00:08:25.915 Now this container that stores the Frankenstein's heart... 118 00:08:26.600 --> 00:08:28.680 Was this created by a propman? 119 00:08:28.775 --> 00:08:30.152 Yes, that's right. 120 00:08:30.243 --> 00:08:35.317 The Director told each crew member what to do with their respective roles... 121 00:08:35.415 --> 00:08:37.918 ...and they just did their part. 122 00:08:38.510 --> 00:08:42.261 I don't think we had a pictorial sketch for this one. 123 00:08:42.355 --> 00:08:46.235 ...they just did their part knowing what the director wanted. 124 00:08:46.326 --> 00:08:48.704 Not all the scenes had storyboards? 125 00:08:48.795 --> 00:08:53.403 I don't think we had a pictorial sketch for this one. 126 00:08:53.733 --> 00:09:00.241 Plus we didn't really need to make one for this film. 127 00:09:08.681 --> 00:09:12.128 This scene makes your heart pound. 128 00:09:12.252 --> 00:09:17.224 But this is pretty. it's really difficult to make a jet stream looks like that. 129 00:09:20.600 --> 00:09:24.236 In this scene, the fire is spreading from top to bottom. 130 00:09:24.330 --> 00:09:28.938 And if the viewers can look at these scenes closely... 131 00:09:29.536 --> 00:09:34.542 ...we feel that our job was worth it. 132 00:09:34.674 --> 00:09:40.556 If they look at this scene as being just a fire, then we feel somewhat disappointed. 133 00:09:40.647 --> 00:09:42.251 You're right. 134 00:09:42.382 --> 00:09:48.298 Now this scene is 15 years after the atomic bomb has been dropped. 135 00:09:52.592 --> 00:09:57.410 And the story moves forward to this hospital. 136 00:09:57.897 --> 00:10:01.504 Nick Adams and Kumi Mizuno appear in this scene. 137 00:10:01.634 --> 00:10:05.207 -Ms. Mizuno is such a great actress. -You're right. 138 00:10:11.678 --> 00:10:14.454 Now this actress...Ms. Sawai? 139 00:10:14.581 --> 00:10:16.822 Yes, Keiko Sawai. She was 20. 140 00:10:16.916 --> 00:10:18.486 -20? -Yes. 141 00:10:18.618 --> 00:10:20.620 Was this her first film? 142 00:10:20.720 --> 00:10:24.998 No, she was actually in a few films before this such as "The Gay Braggart". 143 00:10:25.191 --> 00:10:29.833 And when this film came out, a film titled "Young Guy at Sea" was also playing... 144 00:10:29.963 --> 00:10:35.675 ...at the same time. She was also in that film as well. 145 00:10:35.802 --> 00:10:37.281 Really? 146 00:10:38.738 --> 00:10:42.311 She was one of Toho's new talents. 147 00:10:42.442 --> 00:10:46.151 -l see, that's how she got into acting? -Yes. 148 00:10:47.747 --> 00:10:54.164 I didn't see all of the main feature shoot, so I don't know much about the actors. 149 00:10:54.287 --> 00:10:56.267 But she seems like a newbie. 150 00:10:56.356 --> 00:11:01.567 Those transient things...l guess that's what director Honda wanted to capture. 151 00:11:01.661 --> 00:11:05.837 And at the time, most housewives wore traditional Japanese kimono. 152 00:11:05.932 --> 00:11:07.536 You're right. 153 00:11:08.835 --> 00:11:11.760 This is Tadao Takashima. 154 00:11:16.109 --> 00:11:21.991 Mr. Takashima and Nick Adams, they're different type of scientists. 155 00:11:22.810 --> 00:11:24.830 Yes, they're different. 156 00:11:24.217 --> 00:11:26.595 That's what the director wanted. 157 00:11:31.891 --> 00:11:35.862 And it's Kumi who brings those two different characters together. 158 00:11:35.962 --> 00:11:37.566 Yes, you're right. 159 00:11:42.680 --> 00:11:45.208 Goro Naya provides the dubbed voice for Nick Adams. 160 00:11:45.305 --> 00:11:47.979 -He has a nice voice. -Yes, he does. 161 00:11:48.107 --> 00:11:51.452 But these dubbings are done perfectly. 162 00:11:51.911 --> 00:11:55.620 When I was watching the shooting of the main feature... 163 00:11:56.490 --> 00:12:00.191 ...l thought "I didn't know he could speak this much Japanese." 164 00:12:00.687 --> 00:12:03.133 I was surprised since it's dubbed so well. 165 00:12:03.223 --> 00:12:04.793 Yes, they are. 166 00:12:07.594 --> 00:12:12.737 Nick Adams starred in "Godzilla vs. Monster Zero" after this film. 167 00:12:13.867 --> 00:12:19.783 He was a Hollywood star and was friends with James Dean and Elvis Presley. 168 00:12:19.872 --> 00:12:20.612 Really? 169 00:12:20.707 --> 00:12:23.210 This film was made in 1965... 170 00:12:23.309 --> 00:12:27.451 ...and in this same year he starred opposite Boris Karloff... 171 00:12:27.580 --> 00:12:33.895 ...who was known to be in many horror films. 172 00:12:35.288 --> 00:12:40.330 And since Boris Karloff's Frankenstein was great... 173 00:12:40.126 --> 00:12:44.472 ...director Honda made this film filled with awe. 174 00:12:44.564 --> 00:12:45.508 Right... 175 00:12:46.320 --> 00:12:53.143 We had that image of Boris Karloff when we made this film. 176 00:12:53.339 --> 00:12:54.790 Yes. 177 00:13:01.614 --> 00:13:04.754 You can seethe realism that director Honda expects in his films. 178 00:13:04.851 --> 00:13:08.697 At the time, there were people who killed dogs and ate them. 179 00:13:08.788 --> 00:13:10.927 That's right... 180 00:13:11.240 --> 00:13:14.904 That was the kind of time they were living in. 181 00:13:19.999 --> 00:13:22.843 -Those kids can really act. -Yes, they can. 182 00:13:22.935 --> 00:13:27.782 They're actors but it doesn't feel like they're playing children's roles. 183 00:13:27.874 --> 00:13:29.241 You're right. 184 00:13:29.242 --> 00:13:29.276 You're right. 185 00:13:31.511 --> 00:13:35.840 The cutting is done very well. Some shots are very short. 186 00:13:35.181 --> 00:13:37.991 -Very short. -it has a profound meaning. 187 00:13:39.252 --> 00:13:42.859 Kumi Mizuno is also a scientist... 188 00:13:43.423 --> 00:13:45.994 ...but she wears a kimono at home. 189 00:13:46.920 --> 00:13:47.930 Yes, she does. 190 00:13:47.193 --> 00:13:50.970 And Nick Adams comes to see her on a rainy day. 191 00:13:51.431 --> 00:13:54.378 -What kind of relationship did they have? -Yes, I wonder. 192 00:13:54.467 --> 00:13:57.573 -I'm curious. -it was her birthday, wasn't it? 193 00:13:58.171 --> 00:13:59.844 I thought she invited him for a dinner. 194 00:13:59.939 --> 00:14:02.579 She just simply invited him? 195 00:14:02.675 --> 00:14:03.653 Yes. 196 00:14:09.749 --> 00:14:13.356 So it was her birthday. Your memory is much better than mine. 197 00:14:13.453 --> 00:14:17.868 I kind of remembered what the occasion was. 198 00:14:17.957 --> 00:14:18.958 I see. 199 00:14:19.559 --> 00:14:24.300 That goes to show you I didn't really read the script. I kind of remembered the scene. 200 00:14:24.263 --> 00:14:26.265 -There are many Japanese wooden dolls. -Yes. 201 00:14:26.366 --> 00:14:30.610 I'm sure they were trying to show something Japanese by presenting those dolls. 202 00:14:37.677 --> 00:14:39.987 Goro Naya had such a youthful voice. 203 00:14:40.790 --> 00:14:41.183 Yes, he did. 204 00:14:43.883 --> 00:14:47.592 But when I was first introduced to Nick Adam s... 205 00:14:47.687 --> 00:14:52.329 ...l had thought an American actor would be more of a tough guy type. 206 00:14:52.492 --> 00:14:57.669 He turned out to be a person of small stature...similar to a Japanese person. 207 00:14:58.431 --> 00:15:03.346 I didn't know there were actors of small stature like him over in America. 208 00:15:03.436 --> 00:15:04.278 I see. 209 00:15:05.104 --> 00:15:07.914 And when he's talking like this in this scene... 210 00:15:08.474 --> 00:15:10.977 ...you don't feel he's out of place. 211 00:15:11.770 --> 00:15:12.784 Yes, you're right. 212 00:15:12.879 --> 00:15:17.294 I thought a bigger macho guy would be coming over here. 213 00:15:17.383 --> 00:15:18.225 Right. 214 00:15:35.101 --> 00:15:37.741 It's funny how you pay more attention to his mouth. 215 00:15:39.380 --> 00:15:41.609 They did a really good job with the dubbing. 216 00:15:42.408 --> 00:15:46.754 Goro Naya was the voice behind detective Zenigata in the anime of"Lupan III". 217 00:15:46.846 --> 00:15:48.257 -Oh really? -Yes. 218 00:15:48.347 --> 00:15:52.489 He also did the voice for the leader of the bad guys in "Kamen Rider" series as well. 219 00:15:52.585 --> 00:15:53.563 I see. 220 00:15:54.287 --> 00:15:58.895 Now this is the scene where the taxi runs over Frankenstein. 221 00:15:58.991 --> 00:16:01.960 -ls it a left-hand drive vehicle? -You're right. 222 00:16:01.194 --> 00:16:05.142 The driver went in and drove off quickly... so it has to be on the left hand side. 223 00:16:09.402 --> 00:16:14.780 I remember there were scenes like this in older Japanese films. 224 00:16:14.540 --> 00:16:16.816 Calling out to people from the second floor... 225 00:16:16.909 --> 00:16:17.751 Yes. 226 00:16:17.877 --> 00:16:19.857 Not like a sumo wrestler? 227 00:16:24.500 --> 00:16:28.897 But you know...it's scary when it's raining at night like this. 228 00:16:28.988 --> 00:16:30.524 Yes, you're right. 229 00:16:30.623 --> 00:16:34.200 But if you feel that way when you see this scene... 230 00:16:34.930 --> 00:16:38.769 ...you can tell this film is done very well. 231 00:16:38.865 --> 00:16:40.208 You're right. 232 00:16:40.299 --> 00:16:43.576 If this film was a comedy, you wouldn't feel it as much. 233 00:16:43.703 --> 00:16:47.173 But if this rainy scene scares you, then we did our job. 234 00:16:47.273 --> 00:16:50.811 Also the balance of music and sound effects is just perfect. 235 00:16:50.910 --> 00:16:53.447 -it's beautifully done. -l guess so. 236 00:16:56.649 --> 00:17:03.660 They close the shades and open it again. it's very thoughtful. 237 00:17:03.155 --> 00:17:04.600 You're right. 238 00:17:04.757 --> 00:17:10.139 You can't just keep looking out the window. The director paid attention to details. 239 00:17:10.263 --> 00:17:14.837 Kumi Mizuno throws the food out the window...but she does it so elegantly. 240 00:17:14.934 --> 00:17:15.969 Yes, she does. 241 00:17:16.680 --> 00:17:19.242 If she throws it to him roughly... 242 00:17:19.472 --> 00:17:22.385 ...it just doesn't make you feel good. 243 00:17:22.475 --> 00:17:23.852 You're right. 244 00:17:31.830 --> 00:17:33.996 They did a really good job with the close-up shots. 245 00:17:34.860 --> 00:17:35.656 Yes, they did. 246 00:17:35.755 --> 00:17:37.735 It's easy to understand. 247 00:17:37.824 --> 00:17:40.634 Yes, the viewers know what's going on. 248 00:17:41.327 --> 00:17:46.370 They can tell from the scene that Keiko Sawai's character has died. 249 00:17:46.132 --> 00:17:46.803 Yes. 250 00:17:54.540 --> 00:17:56.110 These are old houses. 251 00:17:56.209 --> 00:17:57.210 Yes. 252 00:18:00.446 --> 00:18:03.256 They had nice locations in Japan at the time. 253 00:18:03.349 --> 00:18:04.851 Yes, they did. 254 00:18:07.620 --> 00:18:10.999 When you think of Hiroshima... you think of Onomichi. 255 00:18:11.324 --> 00:18:14.737 Director Obayashi made films take place in that area. 256 00:18:14.827 --> 00:18:15.703 Yes. 257 00:18:18.497 --> 00:18:20.943 -This is Itsukushima shrine. -Yes. 258 00:18:21.330 --> 00:18:23.479 This is when the tide is going out. 259 00:18:23.603 --> 00:18:27.779 In recent years, Itsukushima shrine started to put up a fireworks show by having... 260 00:18:27.873 --> 00:18:30.820 ...them shoot from underwater during August. 261 00:18:30.910 --> 00:18:36.258 And when I saw the video of the event, I thought it would be great if... 262 00:18:37.830 --> 00:18:40.640 ...something popped out. -l see. 263 00:18:47.793 --> 00:18:50.637 Mr. Ifukube made lots of wonderful music. 264 00:18:50.730 --> 00:18:52.209 Yes, he did. 265 00:18:53.650 --> 00:18:57.480 When I look at that scene now... the geographical features of that cemetery... 266 00:18:57.570 --> 00:19:02.417 It seems like the scene appears in most of director Honda's films. 267 00:19:02.508 --> 00:19:03.111 Yes. 268 00:19:03.209 --> 00:19:06.530 I guess that's his humanistic nature. 269 00:19:06.412 --> 00:19:08.756 He's a very kind person. 270 00:19:08.848 --> 00:19:10.350 You're right. 271 00:19:12.840 --> 00:19:15.310 Like the scene in Godzilla with a large crowd of people... 272 00:19:15.121 --> 00:19:19.797 He would film policemen who are guiding evacuees more than evacuees. 273 00:19:20.260 --> 00:19:21.869 -ls that right? -Yes. 274 00:19:22.628 --> 00:19:25.939 I guess you can say he's very attentive. 275 00:19:26.320 --> 00:19:28.340 He went to war. 276 00:19:28.167 --> 00:19:28.872 Right. 277 00:19:29.100 --> 00:19:32.972 He put in elements such as rescue and escape into his works as well. 278 00:19:33.720 --> 00:19:34.380 It's really creating the feel for this film. 279 00:19:42.810 --> 00:19:43.992 Hunting in the mountains... 280 00:19:44.830 --> 00:19:47.929 Going after someone with a ladder on a mountain like that...is very convincing. 281 00:19:48.200 --> 00:19:49.863 That's right. 282 00:19:50.256 --> 00:19:55.706 It's really creating the feel for this film. 283 00:19:56.280 --> 00:20:00.499 They're not just simply holding torches and searching through the woods. 284 00:20:00.633 --> 00:20:05.707 Using that kind of location is very creative and original. 285 00:20:05.805 --> 00:20:07.216 Yes, it is. 286 00:20:19.118 --> 00:20:23.191 You can see they knew what they were doing. 287 00:20:23.322 --> 00:20:25.427 Yes, that's true. 288 00:20:35.301 --> 00:20:40.649 Is this...did Frankenstein go through about 3 stages? 289 00:20:41.974 --> 00:20:45.800 Is this like the middle size? Well, size sounds weird, but... 290 00:20:45.177 --> 00:20:47.817 Size during his mid stage? 291 00:20:47.947 --> 00:20:50.325 There was a scene of him in the rain... 292 00:20:50.416 --> 00:20:52.692 And then this one in his youthful stage... 293 00:20:52.752 --> 00:20:56.427 Youthful stage? I thought he was much younger... 294 00:20:56.522 --> 00:21:00.993 Wasn't this the second stage? Or was this the first... 295 00:21:01.930 --> 00:21:04.267 -This is the first time you see him closely. -Yes. 296 00:21:04.430 --> 00:21:08.435 So this is the very first youthful stage of Frankenstein? 297 00:21:08.534 --> 00:21:12.482 Frankenstein in this film was played by Koji Furuhata. 298 00:21:12.671 --> 00:21:16.414 Since they couldn't find an actor that was perfect for this makeup... 299 00:21:16.509 --> 00:21:19.513 ...Toho held an audition to find an actor. 300 00:21:19.845 --> 00:21:20.653 Really? 301 00:21:20.780 --> 00:21:23.226 -He was a student at that time. -l see. 302 00:21:28.754 --> 00:21:33.533 When you see the regulars from the Toho films as reporters... 303 00:21:33.659 --> 00:21:37.402 ...you can tell what kind of film this is going to be. 304 00:21:40.633 --> 00:21:42.874 -The lighting is nice too. -Yes. 305 00:21:42.968 --> 00:21:45.471 You can see people in the background moving. 306 00:21:45.571 --> 00:21:48.518 Yes, you're right. The things in the background... 307 00:21:48.607 --> 00:21:51.713 ...behind the people who are in front of a camera... 308 00:21:51.811 --> 00:21:54.382 ...are very important in a scene. 309 00:21:55.781 --> 00:21:59.126 That's probably in the domain of the assistant director. 310 00:21:59.452 --> 00:22:00.522 What's this? 311 00:22:00.619 --> 00:22:02.929 -The scene of Akita oil field. -l see. 312 00:22:04.623 --> 00:22:06.625 I see. 313 00:22:06.725 --> 00:22:07.533 Yes. 314 00:22:07.960 --> 00:22:10.600 Those miniatures are done really well. 315 00:22:10.696 --> 00:22:15.645 When I was filming them, they didn't look that good, but... 316 00:22:16.101 --> 00:22:19.674 ...it looks really good on screen. 317 00:22:28.814 --> 00:22:30.816 They wore suits like that back then? 318 00:22:30.916 --> 00:22:32.862 Isn't this a uniform? 319 00:22:32.952 --> 00:22:34.454 It's blue. 320 00:22:34.553 --> 00:22:36.396 Right, at the time... 321 00:22:36.489 --> 00:22:39.402 It looks like a windbreaker. If you look at the sleeves... 322 00:22:39.492 --> 00:22:42.371 I'm guessing they're uniforms for their company. 323 00:22:42.561 --> 00:22:44.837 Since they're wearing the same thing. 324 00:22:45.640 --> 00:22:48.477 The color tone of the room was blue. 325 00:22:48.567 --> 00:22:49.910 Yes, it was. 326 00:22:50.269 --> 00:22:55.218 I can see why they would use blue from the Japanese perspective. 327 00:22:55.307 --> 00:22:56.285 I see. 328 00:23:00.546 --> 00:23:04.619 It was very difficult to provide such a strong lighting from underwater. 329 00:23:04.717 --> 00:23:06.219 How did you do it? 330 00:23:06.318 --> 00:23:08.662 -You place a light underwater. -l see. 331 00:23:08.754 --> 00:23:14.864 But if you just place a light underwater, of course the light will break. 332 00:23:14.994 --> 00:23:17.304 That's a common sense. 333 00:23:17.429 --> 00:23:21.900 And so the lighting technician worked on this quite a lot... 334 00:23:22.268 --> 00:23:25.545 ...and finally we could have the light underwater. 335 00:23:25.638 --> 00:23:26.912 It's very effective. 336 00:23:27.600 --> 00:23:30.112 Yes, I don't think anyone had tried this before. 337 00:23:30.209 --> 00:23:33.190 Although this film wasn't the first time this technique was used. 338 00:23:33.279 --> 00:23:33.950 Right. 339 00:23:35.481 --> 00:23:39.987 And this is the work of the miniatures. Then the oil comes bursting out. 340 00:23:40.850 --> 00:23:41.587 That's right. 341 00:23:42.154 --> 00:23:45.670 Of course there are some actors who get covered with oil as well. 342 00:23:45.157 --> 00:23:49.435 Plus this black oil...it was very difficult to capture the blackness of oil. 343 00:23:49.528 --> 00:23:50.131 Really? 344 00:23:50.229 --> 00:23:55.420 If it's black and you shine a light on it, you can't really see anything. 345 00:24:01.807 --> 00:24:04.253 This is where Baragon appears. 346 00:24:08.614 --> 00:24:11.652 -Depths of the earth are shining bright. -Yes. 347 00:24:13.352 --> 00:24:15.263 The dramatization here is really nice. 348 00:24:15.354 --> 00:24:19.461 If Mr. Tsuchiya put strong emphasis on that light and said something like... 349 00:24:19.558 --> 00:24:21.970 ..."what is that strange light?"... 350 00:24:22.610 --> 00:24:26.320 ...it would be less interesting later in the story. 351 00:24:26.131 --> 00:24:28.770 It provides some sort of hint. 352 00:24:28.167 --> 00:24:33.515 Yes, it's good that they don't emphasize it too much in that scene. 353 00:24:33.606 --> 00:24:34.482 Yes. 354 00:24:35.140 --> 00:24:37.780 This is the TV they had back then, but the screen is a composite. 355 00:24:37.877 --> 00:24:39.823 Yes, are they doing the twist? 356 00:24:39.912 --> 00:24:43.121 They're doing the twist with the go-go dancers. 357 00:24:44.116 --> 00:24:46.960 You can really feel the times they were in. 358 00:24:47.520 --> 00:24:48.725 Yes, you're right. 359 00:24:53.692 --> 00:24:58.400 I heard that you were very particular about the shadow of Frankenstein... 360 00:24:58.970 --> 00:25:00.800 ...when you shot this film. 361 00:25:00.199 --> 00:25:03.772 I'm not just talking about Frankenstein, but shadow is important... 362 00:25:03.869 --> 00:25:06.850 ...to create a mysterious atmosphere in a film. 363 00:25:06.939 --> 00:25:09.510 Yes, you're right. That's right. 364 00:25:17.383 --> 00:25:19.420 He's gotten bigger at this point? 365 00:25:19.518 --> 00:25:21.395 He's definitely gotten bigger. 366 00:25:28.560 --> 00:25:32.906 Was it difficult to show that he was constantly growing? 367 00:25:32.998 --> 00:25:35.410 Yes, it was. 368 00:25:36.100 --> 00:25:40.400 If you take a look at the still photography from that time, Koji Furuhata and... 369 00:25:40.139 --> 00:25:43.120 ...director Tsuburaya are about the same height. 370 00:25:43.609 --> 00:25:49.389 Oh really? I remember he wasn't that tall. 371 00:25:50.616 --> 00:25:52.721 Makeup effects at this point... 372 00:25:55.554 --> 00:26:00.300 He looks more human at this point. 373 00:26:01.193 --> 00:26:04.902 Now I'd like to ask you about the makeup. 374 00:26:04.997 --> 00:26:05.873 Sure. 375 00:26:06.198 --> 00:26:09.577 This is a makeup after putting on a wig, is that right? 376 00:26:09.668 --> 00:26:11.341 Yes, that's right. 377 00:26:12.400 --> 00:26:14.280 From what I've heard... 378 00:26:14.406 --> 00:26:17.148 I think his name was Shige... 379 00:26:17.242 --> 00:26:20.519 It's his nickname, so I don't know his full name, but... 380 00:26:20.679 --> 00:26:26.129 He was doing historical dramas in the studio for the most part. 381 00:26:27.119 --> 00:26:28.386 So he was really good at putting on wigs. 382 00:26:28.387 --> 00:26:31.231 So he was really good at putting on wigs. 383 00:26:31.357 --> 00:26:38.275 And director Honda emphasized the fact that Shiga was part of the team. 384 00:26:38.664 --> 00:26:43.374 I'm sure director Honda was very conscious of the makeup effects. 385 00:26:43.469 --> 00:26:44.345 I see. 386 00:26:44.436 --> 00:26:47.974 He was older than me, so I don't really know the details about him. 387 00:26:48.574 --> 00:26:52.112 But I heard he was number 1 in the studios. 388 00:26:52.277 --> 00:26:56.225 So I guess after looking at Boris Karloff's Frankenstein... 389 00:26:56.315 --> 00:27:00.263 ...the director wanted to make something different with Toho. 390 00:27:00.352 --> 00:27:02.250 You could be right. 391 00:27:08.527 --> 00:27:11.667 Tadao Takashima was 35 years old at the time. 392 00:27:11.764 --> 00:27:13.300 -Really? -Yes. 393 00:27:18.871 --> 00:27:24.219 In "King Kong vs. Godzilla", he played a comical role... 394 00:27:24.409 --> 00:27:28.721 ...but he's a man that investigates scientific things in this film. 395 00:27:29.810 --> 00:27:29.821 Yes. 396 00:27:35.287 --> 00:27:38.996 But the actors' voices back then sounded really nice. 397 00:27:39.910 --> 00:27:40.593 Yes, they did. 398 00:27:47.533 --> 00:27:50.514 You can see the director wanted to make it realistic with those signs as well. 399 00:27:50.602 --> 00:27:51.672 Yes. 400 00:27:53.105 --> 00:27:55.210 Where did you shoot this scene? 401 00:27:55.374 --> 00:28:00.323 I wonder which stage we used... I don't think it was one of the bigger stages. 402 00:28:00.412 --> 00:28:01.150 I see. 403 00:28:01.113 --> 00:28:05.610 I think this is the only set. There is only one camera view for the long-shot. 404 00:28:05.751 --> 00:28:09.722 How many stages do you use in a particular film? 405 00:28:09.822 --> 00:28:15.272 Well, I'd have to say...about 10 stages. 406 00:28:15.360 --> 00:28:16.236 Oh really? 407 00:28:16.328 --> 00:28:16.965 Yes. 408 00:28:19.198 --> 00:28:21.109 And do you build them concurrently with shooting? 409 00:28:21.200 --> 00:28:21.940 Yes. 410 00:28:22.340 --> 00:28:26.730 If you use one stage and change the set around 10 times... 411 00:28:26.171 --> 00:28:29.345 ...then that's the same as using 10 different stages. 412 00:28:33.145 --> 00:28:35.716 He's pretty big. The direction of the reporters' eyes... 413 00:28:35.814 --> 00:28:40.820 This is a good example of showing that the cameramen for the main feature... 414 00:28:40.919 --> 00:28:44.590 ...knew what they were doing in this film. 415 00:28:44.156 --> 00:28:49.868 The direction of eyes is something that camera crew are specific about. 416 00:28:50.362 --> 00:28:54.902 So the actors look in the right direction without any problem. 417 00:28:55.000 --> 00:28:58.675 I see. You can't do it without planning it carefully. 418 00:28:58.770 --> 00:29:03.140 In that sense, we, cameramen discuss a lot of things together. 419 00:29:03.108 --> 00:29:03.848 Right. 420 00:29:04.409 --> 00:29:08.118 So sometimes we shoot and look at the film on the spot... 421 00:29:08.313 --> 00:29:10.816 ...and direct actors while looking at what we've just filmed. 422 00:29:10.916 --> 00:29:11.917 I see. 423 00:29:13.485 --> 00:29:17.695 Did the cameramen from special effects meet up with ones from the main feature? 424 00:29:17.789 --> 00:29:20.793 Hajime Koizumi was the cameraman for the main feature. 425 00:29:20.926 --> 00:29:23.770 He worked on many films with director Honda. 426 00:29:23.862 --> 00:29:26.399 We met many times as well. 427 00:29:26.498 --> 00:29:31.971 Plus he was about our age also. So he was very easy to work with. 428 00:29:32.304 --> 00:29:35.285 He was so sincere and honest. 429 00:29:35.374 --> 00:29:38.446 No matter what we said to him, he didn't seem to be offended. 430 00:29:38.544 --> 00:29:44.850 For example, we said to him, "The shot went too long", or"it should be this way"... 431 00:29:44.182 --> 00:29:47.652 ...he would reply by saying "I see. I'll be more careful next time". 432 00:29:47.786 --> 00:29:53.600 Basically, he wasn't stubborn. He really listened to us. 433 00:29:53.725 --> 00:29:56.262 And the things he said were... 434 00:29:56.361 --> 00:30:01.242 He didn't say things in a distorted way. 435 00:30:01.700 --> 00:30:04.943 So we could listen to what he said honestly. 436 00:30:05.700 --> 01:00:11.339 I see. 437 00:30:05.737 --> 00:30:09.207 So because of the way he was... 438 00:30:09.541 --> 00:30:14.889 ...the two groups would come together as one and it just made things easier. 439 00:30:14.980 --> 00:30:15.924 I see. 440 00:30:18.817 --> 00:30:22.663 Now Tadao Takashima flies over to Frankfurt in Germany. 441 00:30:24.560 --> 00:30:28.334 -And that shot of Frankfurt is... -Yes, it is a drawing. 442 00:30:28.427 --> 00:30:29.167 Drawing? 443 00:30:29.261 --> 00:30:29.898 Yes. 444 00:30:32.970 --> 00:30:34.668 We used an actual photograph. 445 00:30:35.400 --> 00:30:38.609 Toho's technology to create those drawings is amazing. 446 00:30:38.704 --> 00:30:42.447 Yes, the director was really particular about things like that. 447 00:30:42.541 --> 00:30:43.713 -Oh really? -Yes. 448 00:30:43.942 --> 00:30:46.422 He couldn't compromise. 449 00:30:46.545 --> 00:30:51.426 So for us, we worked harder because we didn't want him to tell us to do it again. 450 00:30:51.550 --> 00:30:52.187 I see. 451 00:30:54.586 --> 00:30:58.500 The voice actor is Kazuo Kumakura in this scene. 452 00:30:58.590 --> 00:31:03.596 He is known for doing a voiceover for Hitchcock. He has a very unique voice. 453 00:31:03.695 --> 00:31:04.503 Right. 454 00:31:08.700 --> 00:31:10.202 -You're right. -Yes. 455 00:31:14.390 --> 00:31:18.818 These special effects films have so many different scientists. 456 00:31:31.857 --> 00:31:33.859 That's a very important line. 457 00:31:33.959 --> 00:31:34.767 Yes. 458 00:31:37.129 --> 00:31:40.576 Screenplay was done by Kaoru Mabuchi. 459 00:31:40.665 --> 00:31:41.732 He was writing screenplays under the pen name of Takeshi Kimura before this film. 460 00:31:41.733 --> 00:31:45.100 He was writing screenplays under the pen name of Takeshi Kimura before this film. 461 00:31:45.137 --> 00:31:47.117 He changed his name after doing this film. 462 00:31:47.205 --> 00:31:52.314 As Takeshi Kimura, he wrote "Rodan", "The Mysterians", "The H-Man"... 463 00:31:52.411 --> 00:31:55.255 ..."The Human Vapor", and "Matango". 464 00:31:55.347 --> 00:32:00.490 He was good at writing stories that involve human relationships. 465 00:32:00.652 --> 00:32:04.429 And after this film, he did "The War of the Gargantuas", "Destroy All Monsters"... 466 00:32:04.523 --> 00:32:07.265 ...and "Godzilla vs. the Smog Monster". 467 00:32:14.320 --> 00:32:17.673 Take a look at his wrists. They look really tight. 468 00:32:17.769 --> 00:32:19.900 You're right. 469 00:32:19.704 --> 00:32:21.843 -Did you go and shoot this? -Yes, we did. 470 00:32:21.940 --> 00:32:24.750 The main feature team filmed this. 471 00:32:24.843 --> 00:32:25.981 I see. 472 00:32:26.878 --> 00:32:30.870 We shot these scenes very carefully. 473 00:32:30.182 --> 00:32:31.490 Yes, you did. 474 00:32:31.583 --> 00:32:35.656 You look at these scenes and it's quite satisfying. 475 00:32:36.121 --> 00:32:39.261 You don't see any shots that are unnecessary. 476 00:32:39.357 --> 00:32:40.620 Right. 477 00:32:40.158 --> 00:32:44.400 There weren't any meaningless scenes... so the shooting went rather easily. 478 00:32:44.960 --> 00:32:45.598 -ls that right? -Yes. 479 00:32:59.411 --> 00:33:02.881 The machines in the background". I wondered". 480 00:33:02.981 --> 00:33:07.157 ...if an ordinary laboratory really had machines like that...with many lights. 481 00:33:07.786 --> 00:33:10.858 I wondered if that was what it would be like in the near future. 482 00:33:12.324 --> 00:33:15.134 But that TV has an indoor antenna. 483 00:33:16.610 --> 00:33:17.267 I see. 484 00:33:17.362 --> 00:33:18.170 Yes. 485 00:33:27.672 --> 00:33:32.180 This is where you feel Kaoru Mabuchi did the screenplay. 486 00:33:32.544 --> 00:33:38.153 Director Honda also worked with screenwriter Shinichi Sekizawa in many films. 487 00:33:38.250 --> 00:33:38.853 Yes. 488 00:33:38.950 --> 00:33:42.591 Director Honda once said "The actor's elocution was different in each of... 489 00:33:42.687 --> 00:33:46.464 "...those two writers' screenplay and it was really interesting." 490 00:33:46.558 --> 00:33:48.600 Is that right? 491 00:33:48.160 --> 00:33:48.900 Yes. 492 00:33:51.897 --> 00:33:58.750 You're right. Mr. Sekizawa was in charge of all the earlier Godzilla films. 493 00:33:58.169 --> 00:34:02.709 His story develops quickly and there are some humorous lines in some of his stories. 494 00:34:02.841 --> 00:34:06.721 Mr. Mabuchi presents everything in a simple line and works on from there. 495 00:34:06.811 --> 00:34:10.315 That's what director Honda said about them later. 496 00:34:10.415 --> 00:34:13.521 I think Mr. Kimura started out as an assistant director. 497 00:34:13.618 --> 00:34:17.430 -He used to work on stage dramas. -Oh really? 498 00:34:22.270 --> 00:34:25.406 -That hat really says American, doesn't it? -Yes, it does. 499 00:34:29.101 --> 00:34:33.447 Since this is a storage, they thought there would be boxes with medicines... 500 00:34:33.572 --> 00:34:36.815 ...that were sent from medical companies. 501 00:34:36.908 --> 00:34:38.460 I see. 502 00:34:39.377 --> 00:34:44.520 Plus the syringe with the colored liquid makes it look very eerie, doesn't it? 503 00:34:44.616 --> 00:34:45.424 Yes. 504 00:34:49.621 --> 00:34:55.697 Now he holds back and stops from giving him the injection, and then he starts drinking. 505 00:34:56.561 --> 00:34:59.371 But that's showing this scientists humanity. 506 00:34:59.464 --> 00:35:01.944 Yes, his moral conflict. 507 00:35:02.330 --> 00:35:03.340 Right. 508 00:35:08.173 --> 00:35:13.282 And again, the regulars from Toho films start showing up in this scene. 509 00:35:20.118 --> 00:35:22.758 Senkichi Omura appears all the way up front. 510 00:35:22.854 --> 00:35:24.629 Yes, he does. 511 00:35:37.269 --> 00:35:39.271 -it is Haruya Kato. -Yes. 512 00:35:39.371 --> 00:35:42.113 You also see Yasuhiko Saijo in the crew. 513 00:35:42.207 --> 00:35:44.840 Yes, he is in the back. 514 00:35:44.175 --> 00:35:47.816 He played the role of Ippei in "Ultra Q". 515 00:36:01.493 --> 00:36:04.804 He has an unusual reaction to the light. 516 00:36:04.896 --> 00:36:08.935 That's related to the previous scene where he wanted Kumi Mizuno's necklace. 517 00:36:14.105 --> 00:36:16.642 -His makeup has changed a lot. -Yes, it has. 518 00:36:16.741 --> 00:36:18.778 It's now the real thing. 519 00:36:19.978 --> 00:36:23.790 The makeup has been changing throughout the movie unnoticed... 520 00:36:23.882 --> 00:36:26.158 That's what we were aiming for. 521 00:36:26.251 --> 00:36:27.250 I see. 522 00:36:27.118 --> 00:36:30.327 We didn't want people to notice that the makeup had changed at one point. 523 00:36:30.422 --> 00:36:31.400 You're right. 524 00:36:31.489 --> 00:36:36.268 So if people think that the makeup changed much later on, I think we did our job. 525 00:36:42.334 --> 00:36:46.248 If you see a situation like this, you wonder what kind of relationship they had. 526 00:36:46.338 --> 00:36:47.749 That's true. 527 00:37:06.491 --> 00:37:08.232 That's a lot of people. 528 00:37:08.326 --> 00:37:09.270 You're right. 529 00:37:09.361 --> 00:37:11.307 The fire extinguishers of that time... 530 00:37:11.396 --> 00:37:13.342 You use it by turning it upside down. 531 00:37:13.431 --> 00:37:16.710 Oh, I see. it's not the one with a lever. 532 00:37:16.167 --> 00:37:18.977 There were also the ones which you mixed the powder inside. 533 00:37:19.700 --> 00:37:21.141 They have evolved quite a lot. 534 00:37:22.340 --> 00:37:26.379 I was so sleepy when we shot this scene since we worked late into the night. 535 00:37:28.513 --> 00:37:32.962 There is a warning sign on the wall. It says "Please do not give him..." 536 00:37:33.618 --> 00:37:34.824 Oh really? 537 00:37:37.756 --> 00:37:43.263 Extras came all the way from Tokyo. We shot this during the night. 538 00:37:43.361 --> 00:37:44.965 -ls that right? -Yes. 539 00:37:45.664 --> 00:37:49.900 Plus both special effects team and the main feature team filmed together. 540 00:37:49.100 --> 00:37:52.104 -50 there were so many crew members. -You're right. 541 00:37:56.775 --> 00:38:01.724 Like this scene for example...it's important to express the size of this monster. 542 00:38:01.846 --> 00:38:06.795 And it seems that the set is no longer a miniature. 543 00:38:06.885 --> 00:38:08.262 You're right. 544 00:38:10.755 --> 00:38:14.396 Eiji Tsuburaya used his great techniques of ratios. 545 00:38:14.492 --> 00:38:15.698 That's right. 546 00:38:21.733 --> 00:38:25.146 According to the note that Director Honda wrote... 547 00:38:25.236 --> 00:38:29.707 ...Director Honda told the special effect director Eiji Tsuburaya that... 548 00:38:29.808 --> 00:38:34.553 ...he wanted to use many composite shots that featured human beings. 549 00:38:36.470 --> 00:38:40.359 Now the ratio between Frankenstein and the humans... 550 00:38:40.452 --> 00:38:45.231 ...Director Honda was very particular of that in the main feature as well. 551 00:38:45.323 --> 00:38:47.234 I'm sure he was. 552 00:38:47.759 --> 00:38:51.297 Because both directors were working closely together and... 553 00:38:51.396 --> 00:38:55.139 ...able to discuss directly even small matters... 554 00:38:55.567 --> 00:39:01.210 ...they were able to change Frankenstein's size smoothly in the film... 555 00:39:01.573 --> 00:39:05.419 ...even though it was the hardest thing to do. 556 00:39:05.810 --> 00:39:11.556 Although sometimes we wondered if we were shooting objects in the correct size. 557 00:39:11.649 --> 00:39:12.684 I see. 558 00:39:15.787 --> 00:39:17.926 That composite scene was really amazing. 559 00:39:18.230 --> 00:39:19.559 Yes, it was. 560 00:39:20.558 --> 00:39:23.562 The actors go back and forth between the main feature and the... 561 00:39:23.661 --> 00:39:26.801 -...special effects shots in these scenes. -Yes, that's correct. 562 00:39:27.132 --> 00:39:31.137 The characters from the main feature sometimes appear in the backgrounds. 563 00:39:31.236 --> 00:39:34.274 And the miniatures for the special effects appear in the backgrounds. 564 00:39:34.372 --> 00:39:39.287 So the images in the foreground and background are constantly being swapped. 565 00:39:39.377 --> 00:39:43.325 That's how we shot these scenes. 566 00:39:43.415 --> 00:39:47.560 Now this is one of the memorable scenes in the film... 567 00:39:47.152 --> 00:39:52.101 ...but some shots are different in the overseas version, isn't that right? 568 00:39:52.190 --> 00:39:53.294 Right. 569 00:40:05.670 --> 00:40:08.776 The police cars arrive at the scene and he escapes. 570 00:40:10.909 --> 00:40:13.480 -These are all miniatures? -Yes, they are. 571 00:40:13.144 --> 00:40:17.991 They were really fun, but we had to be careful of the movements. 572 00:40:20.285 --> 00:40:25.257 If you're a real fan of these movies, you can tell if it's done correctly or not. 573 00:40:25.590 --> 00:40:28.594 So we were trying not to embarrass ourselves. 574 00:40:28.726 --> 00:40:29.966 I see. 575 00:40:30.395 --> 00:40:32.875 In the overseas version, there is a scene where... 576 00:40:32.964 --> 00:40:35.350 ...Frankenstein picks up a car and throws it. 577 00:40:35.100 --> 00:40:35.601 Really? 578 00:40:35.667 --> 00:40:38.204 Yes, but I think here in Japan, people thought... 579 00:40:38.303 --> 00:40:41.682 ...that Frankenstein didn't have that kind of personality. 580 00:40:41.773 --> 00:40:43.582 -Oh really? -Yes. 581 00:40:47.579 --> 00:40:52.892 Two reporters are going to inspect the scene of the accident. 582 00:40:57.956 --> 00:41:00.436 And the shadow is part of the performance as well. 583 00:41:17.308 --> 00:41:20.414 Now this hand... does it have a motor inside? 584 00:41:20.511 --> 00:41:23.321 Yes, it was used to move the fingers. 585 00:41:23.448 --> 00:41:27.191 And we used wires to move that hand. 586 00:41:27.285 --> 00:41:28.229 I see. 587 00:41:32.156 --> 00:41:34.693 This was taken from down under. 588 00:41:34.792 --> 00:41:36.362 Yes, it was. 589 00:41:43.635 --> 00:41:46.470 Now is this hand moving towards food? 590 00:41:46.137 --> 00:41:47.548 I think so. 591 00:42:00.510 --> 00:42:02.793 They bring it in a bucket. Very realistic. 592 00:42:02.887 --> 00:42:05.959 You're right. They just grabbed any container. 593 00:42:15.733 --> 00:42:19.146 Mr. Takashima is playing his role with such joy. 594 00:42:19.237 --> 00:42:20.978 Yes, he is. 595 00:42:30.615 --> 00:42:33.960 The actor who just appeared is named Nadao Kirino. 596 00:42:34.520 --> 00:42:36.396 He was in the "Ultraman" series. 597 00:42:36.487 --> 00:42:38.967 He was also in the "Godzilla" series. 598 00:42:39.570 --> 00:42:42.527 Yes, he was. He played the role of Kelonia in "Ultraman". 599 00:42:42.627 --> 00:42:43.332 I see. 600 00:42:56.274 --> 00:43:00.347 -He's speaking in a Hiroshima dialect. -Yes, he is. 601 00:43:19.530 --> 00:43:22.409 This film was shot at many different locations. 602 00:43:22.533 --> 00:43:25.514 You can tell this is Okayama by looking at it. 603 00:43:25.603 --> 00:43:28.150 Yes, by looking at the statue of Momotaro. 604 00:43:28.539 --> 00:43:29.847 You're right. 605 00:43:34.846 --> 00:43:38.658 I guess what's fun about watching films from those days... 606 00:43:38.750 --> 00:43:44.428 ...is that you can seethe scenery, people's faces and clothes at that time. 607 00:43:44.522 --> 00:43:45.466 Right. 608 00:43:47.525 --> 00:43:51.632 Did you hire extras from this area for the mob scenes... 609 00:43:51.763 --> 00:43:54.937 ...like other Toho special effects films? 610 00:43:55.320 --> 00:43:56.773 Yes, we did. 611 00:44:07.645 --> 00:44:11.115 I didn't know Kenji Sahara played these kinds of roles. 612 00:44:11.215 --> 00:44:12.421 He did. 613 00:44:27.799 --> 00:44:30.712 And the hand is stored in this culture solution. 614 00:44:44.315 --> 00:44:47.524 The wrist was being bound really tight... 615 00:44:47.618 --> 00:44:51.532 ...so this hand model looks quite swollen. 616 00:44:51.622 --> 00:44:54.159 -l see. -That's what I think. 617 00:44:55.293 --> 00:45:01.209 I guess you can say it's a bit pudgy or swollen...it certainly looks that way. 618 00:45:01.299 --> 00:45:02.730 Right. 619 00:45:02.166 --> 00:45:05.636 They really put a lot of effort on details. 620 00:45:09.173 --> 00:45:10.618 This is Himeji Castle. 621 00:45:10.708 --> 00:45:12.585 It's very dignified. 622 00:45:12.677 --> 00:45:14.884 Yes, it's a beautiful castle. 623 00:45:23.454 --> 00:45:26.435 This type of storehouse... 624 00:45:26.557 --> 00:45:31.970 I'm sure there aren't many opportunities for young people to see them these days. 625 00:45:31.195 --> 00:45:34.301 But I was scared to go in as a child. 626 00:45:34.399 --> 00:45:36.720 Yes, I'm sure. 627 00:45:36.167 --> 00:45:38.340 I thought there was a creature inside. 628 00:45:38.436 --> 00:45:40.400 Yes, you're right. 629 00:45:49.580 --> 00:45:52.322 -Osaka Police, isn't it? -Yes, that's right. 630 00:45:52.416 --> 00:45:54.293 These scenes were... 631 00:45:54.786 --> 00:45:57.824 This is a set...but both teams went to the location... 632 00:45:57.922 --> 00:46:01.495 ...and shot the outward appearance together. 633 00:46:02.894 --> 00:46:07.360 We saw Jun Tazaki earlier, and now we see Susumu Fujita. 634 00:46:07.131 --> 00:46:09.770 He's a regular as well. 635 00:46:49.907 --> 00:46:53.445 Director Honda said that if he included people that symbolized that time period... 636 00:46:53.544 --> 00:46:56.525 ...then the film would turn out to be more realistic. 637 00:46:56.614 --> 00:47:00.494 -For example, a soldier or a police officer... -l see. I can see that. 638 00:47:02.530 --> 00:47:05.591 Now this cruise ship was pretty big, wasn't it? 639 00:47:05.690 --> 00:47:07.363 Yes, it was big. 640 00:47:07.625 --> 00:47:10.333 -Did you use the pool at the studio? -Yes, we did. 641 00:47:10.428 --> 00:47:13.340 But we also went to the actual location as well. 642 00:47:13.231 --> 00:47:17.202 The bridge at lake Biwa. I think it was right after they built it. 643 00:47:17.335 --> 00:47:18.405 I see. 644 00:47:21.839 --> 00:47:25.130 We saw some familiar tie-up ads on those lanterns too. 645 00:47:28.112 --> 00:47:31.930 This is one of the memorable scenes. 646 00:47:35.219 --> 00:47:39.827 How did you create the water to look boiled from down under? 647 00:47:39.957 --> 00:47:41.527 -Air cylinder. -Air cylinder? 648 00:47:41.626 --> 00:47:46.837 Yes, the air cylinder was placed on land, but we placed the pipes in the water. 649 00:47:47.640 --> 00:47:51.877 In order to create the bubbles, you need to place the tip of the pipe near that area. 650 00:47:52.300 --> 00:47:52.708 I see. 651 00:47:53.671 --> 00:47:56.311 It's similar to the column of water shown in war movies. 652 00:47:56.407 --> 00:47:57.750 You're right. 653 00:48:01.780 --> 00:48:06.790 They thought of Frankenstein as a whole new creature rather than a kaiju. 654 00:48:07.518 --> 00:48:10.522 Even though he does move like a kaiju... 655 00:48:10.621 --> 00:48:13.500 ...he can also understand human emotions. 656 00:48:13.591 --> 00:48:18.472 That's how both directors wanted Frankenstein to be portrayed in this film. 657 00:48:18.596 --> 00:48:19.472 I see. 658 00:48:25.736 --> 00:48:27.545 This scene too... 659 00:48:27.638 --> 00:48:32.815 I'm guessing that he was supposed to disappear without creating a bubble. 660 00:48:32.943 --> 00:48:35.787 And we see the bubbles after he disappears. 661 00:48:35.880 --> 00:48:36.858 Yes. 662 00:48:43.287 --> 00:48:46.734 We shot scenes at the actual locations at night as well. 663 00:48:46.824 --> 00:48:51.340 So when I see those scenes on screen, I'm reminded of the hard work... 664 00:48:51.162 --> 00:48:55.338 ...rather than being amazed by the beautiful images. 665 00:48:55.399 --> 00:48:56.400 -Really? -Yes. 666 00:48:56.500 --> 00:48:59.913 If you look at it from our perspective. 667 00:49:00.400 --> 00:49:02.314 Like how much time it took... 668 00:49:02.406 --> 00:49:06.513 Or we were very busy, and people didn't do their jobs accordingly... 669 00:49:06.978 --> 00:49:09.549 We had to deal with a lot of things. 670 00:49:11.649 --> 00:49:14.528 Please tell us more if you remember any. 671 00:49:14.685 --> 00:49:15.425 Sure. 672 00:49:24.395 --> 00:49:27.808 Mr. Ifukube sure did a great job with the music effects. 673 00:49:29.166 --> 00:49:33.273 He also used many instruments to make it sound more creative. 674 00:49:33.370 --> 00:49:35.770 -Oh really? -Yes. 675 00:49:35.873 --> 00:49:40.379 He used an instrument called a bass flute in this film. 676 00:49:40.478 --> 00:49:44.927 Back then, there was only one bass flute in all of Japan. 677 00:49:45.160 --> 00:49:47.690 And the characteristic of a bass flute is... 678 00:49:47.785 --> 00:49:50.766 ...you won't be able to hear it a little distance away. 679 00:49:50.888 --> 00:49:53.892 So they needed to place a microphone up close... 680 00:49:53.991 --> 00:49:56.471 ...and had a orchestra play with it. 681 00:49:56.560 --> 00:49:57.436 I see. 682 00:49:57.528 --> 00:50:00.941 So you will be intrigued by the strange tones which were created... 683 00:50:01.320 --> 00:50:04.172 ...in a time when there was no synthesizers. 684 00:50:04.268 --> 00:50:06.668 You can really enjoy this film from the musical aspect as well. 685 00:50:06.771 --> 00:50:08.375 You can really enjoy this film from the musical aspect as well. 686 00:50:08.472 --> 00:50:10.145 I see. 687 00:50:10.441 --> 00:50:14.140 When he did "Godzilla", he used an instrument called contrafagotto". 688 00:50:14.111 --> 00:50:16.751 ...which was at the Tokyo Art University. 689 00:50:16.847 --> 00:50:19.157 At the time, it cost 2.4 million yen. 690 00:50:19.550 --> 00:50:22.497 Tubas and contrabasses were primarily used... 691 00:50:22.586 --> 00:50:27.100 ...to express Godzilla's huge size and weight. That's what I was told. 692 00:50:27.191 --> 00:50:30.700 And since Rodan was a bird, he used a trumpet to play high notes. 693 00:50:30.160 --> 00:50:33.835 Especially after he saw the small head of Rodan from the designs... 694 00:50:33.931 --> 00:50:37.310 ...he said "It will be better if we play it with higher notes." 695 00:50:37.401 --> 00:50:40.848 I see, we're the exact opposite. We combine the visuals... 696 00:50:40.938 --> 00:50:44.442 ...with the music and then feel that the music sounds good. 697 00:50:44.675 --> 00:50:47.349 But they create music by looking at the visuals. 698 00:50:47.444 --> 00:50:51.170 They have things that we can't possibly imagine in their minds to create music. 699 00:50:51.115 --> 00:50:53.994 The main feature, special effects, and the music teams... 700 00:50:54.840 --> 00:50:58.123 ...are doing their own individual work, while they keep in touch with each other... 701 00:50:58.789 --> 00:51:00.462 ...to create a film like this. 702 00:51:00.591 --> 00:51:02.360 This scene is interesting. 703 00:51:02.126 --> 00:51:06.438 The hardest thing about this scene is that he's surrounded by Japanese cedars... 704 00:51:06.897 --> 00:51:12.370 I couldn't com para the sizes. It was difficult during the shooting. 705 00:51:12.469 --> 00:51:13.573 Oh, I see. 706 00:51:13.671 --> 00:51:14.479 Yes. 707 00:51:15.239 --> 00:51:18.914 The things you're familiar with... it's easier to tell the size... 708 00:51:19.100 --> 00:51:23.356 ...but since he is surrounded by cedars, it's very difficult to tell how big he is. 709 00:51:23.447 --> 00:51:25.688 I see, the size of Frankenstein... 710 00:51:25.783 --> 00:51:28.354 We had a very difficult time to show the size. 711 00:51:28.452 --> 00:51:30.591 Right. Now this boar... 712 00:51:30.988 --> 00:51:33.628 I'd like for you to explain it to us. 713 00:51:33.724 --> 00:51:36.136 Frankenstein wants some protein... 714 00:51:36.694 --> 00:51:38.605 But was this a model? 715 00:51:38.696 --> 00:51:41.233 Yes, that's right. They did a great job. 716 00:51:41.332 --> 00:51:44.745 And it's not just the things they made... 717 00:51:45.336 --> 00:51:50.115 ...but they also move like the real thing. 718 00:51:53.344 --> 00:51:56.848 Frankenstein... is this part of the special effects? 719 00:51:56.947 --> 00:51:57.755 Yes. 720 00:51:57.848 --> 00:52:00.210 -it's not part of the main feature. -No. 721 00:52:00.117 --> 00:52:02.654 So Mr. Tsuburaya directed this scene? 722 00:52:02.753 --> 00:52:06.895 Yes, since this scene is associated with geographical features. 723 00:52:06.991 --> 00:52:07.696 Right. 724 00:52:10.895 --> 00:52:13.341 Now when he's in the woods in this scene... 725 00:52:13.431 --> 00:52:16.935 ...for a moment, you get confused about his size. 726 00:52:17.340 --> 00:52:17.774 Right. 727 00:52:17.868 --> 00:52:21.111 You wonder how tall he's supposed to be. 728 00:52:22.406 --> 00:52:25.546 In the Godzilla movies that were released prior to this film... 729 00:52:25.643 --> 00:52:29.318 They made the miniatures based on his height 50 meters. 730 00:52:29.413 --> 00:52:33.486 This time around, Baragon is 25 meters and Frankenstein is 20 meters. 731 00:52:33.584 --> 00:52:37.828 This Frankenstein has grown, so he is 20 meters tall. 732 00:52:37.988 --> 00:52:41.959 So the miniatures and trees were double the size... 733 00:52:42.590 --> 00:52:45.404 ...when compared to previous works. 734 00:52:45.496 --> 00:52:49.342 That's what this film was famous for. 735 00:52:49.433 --> 00:52:51.370 I see. 736 00:52:52.303 --> 00:52:58.219 Those smallest details and bringing out the three-dimensional effects... 737 00:52:58.309 --> 00:53:02.553 You probably came up with something creative as a cameraman. 738 00:53:02.680 --> 00:53:05.889 Yes, well, I was a bit confused. 739 00:53:08.552 --> 00:53:13.524 I had to guess for the most part. So I asked myself "Is this okay?" 740 00:53:13.624 --> 00:53:14.602 I see. 741 00:53:15.626 --> 00:53:19.130 Later you worked on "1/8 Project" in the Ultra Q series... 742 00:53:19.230 --> 00:53:22.143 ...as the special effects director. 743 00:53:22.233 --> 00:53:26.443 But that time the size of the miniatures was 1/8th. Size was rather different. 744 00:53:26.537 --> 00:53:28.278 That's right. 745 00:53:31.575 --> 00:53:35.790 The tanks are approaching, but he wants more protein. 746 00:53:36.380 --> 00:53:38.189 How did you make that boar to move? 747 00:53:38.282 --> 00:53:40.888 -We used wires to pull it. -l see. 748 00:53:41.285 --> 00:53:45.961 He made a trap, but the tank falls right through. 749 00:53:49.260 --> 00:53:53.566 The color of their wardrobes was very difficult to work with against a blue screen. 750 00:53:53.831 --> 00:53:57.335 But that was their uniform, so we couldn't change the color. 751 00:53:57.434 --> 00:54:01.814 It's very detailed, like the person on top of the tank turning around. 752 00:54:01.906 --> 00:54:07.288 The art crew planned that beforehand. It was done really well. 753 00:54:09.646 --> 00:54:13.930 When we got to this point of making special effect films... 754 00:54:13.183 --> 00:54:18.132 ...each crew member knew what to do in the production. 755 00:54:18.222 --> 00:54:20.259 Their progress is remarkable. 756 00:54:20.357 --> 00:54:27.707 The staff on the special effects team was becoming more stable at this point. 757 00:54:28.650 --> 00:54:33.538 Takeo Kita was in charge of the art direction for this film. 758 00:54:33.637 --> 00:54:34.638 Right. 759 00:54:36.340 --> 00:54:40.846 Even though he doesn't stand out, Mr. Kita was a part of the Tsuburaya/Honda duo... 760 00:54:40.978 --> 00:54:43.891 ...l guess you can call it a trio with him included. 761 00:54:43.981 --> 00:54:46.587 -He was in it from the very beginning too. -Yes. 762 00:54:49.353 --> 00:54:53.960 There were others who did a great job doing minor roles as well. 763 00:54:53.190 --> 00:54:56.194 -I'm sure there were. -Such as Akira Watanabe... 764 00:55:05.502 --> 00:55:10.884 These 3 scientists and their ways of thinking... 765 00:55:10.974 --> 00:55:15.320 It changes little by little, and they go right back and discuss it again. 766 00:55:15.445 --> 00:55:19.916 I guess they call it trial and error. Going back and forth. 767 00:55:22.319 --> 00:55:24.265 This scene is memorable. 768 00:55:24.355 --> 00:55:29.236 These quiet scenes really make you feel good when you're shooting them. 769 00:55:29.793 --> 00:55:32.535 -You shot this by going around? -Yes, that's right. 770 00:55:33.697 --> 00:55:35.335 Shirane hut. 771 00:55:35.466 --> 00:55:39.471 At the time, the tones of guitars sounded like this. 772 00:55:40.300 --> 00:55:41.380 I see. 773 00:55:42.606 --> 00:55:45.644 -it's a bit distorted. -Yes, you're right. 774 00:55:51.282 --> 00:55:53.922 And Baragon appears. 775 00:55:57.721 --> 00:56:01.635 Those roots...they made a lot of tree roots. 776 00:56:01.792 --> 00:56:03.396 You're right. 777 00:56:04.394 --> 00:56:07.898 You can only make them if you have Iots of experience as a set decorator. 778 00:56:07.998 --> 00:56:11.445 If you don't, you would make those miniature trees just standing. 779 00:56:11.535 --> 00:56:17.144 Director Honda tried to show that they were like lovers. 780 00:56:17.608 --> 00:56:22.421 And we as the viewers imagine what is going to happen to them. 781 00:56:22.512 --> 00:56:23.991 I see. 782 00:56:24.448 --> 00:56:26.359 This scene is great, isn't it? 783 00:56:26.450 --> 00:56:28.896 -l like what's shown up close. -Yes, yes. 784 00:56:28.986 --> 00:56:32.331 We were shooting this with such a great feeling. 785 00:56:32.956 --> 00:56:35.698 It wouldn't be fun if there was no house in front of it. 786 00:56:35.792 --> 00:56:37.203 Yes, you're right. 787 00:56:43.767 --> 00:56:47.476 The cloud of dust makes this scene look great. 788 00:56:47.571 --> 00:56:50.381 This composite shot is done in a drastic way. 789 00:56:50.474 --> 00:56:51.282 Yes. 790 00:56:51.375 --> 00:56:53.116 They call it screen process. 791 00:56:53.210 --> 00:56:54.883 This is a bluescreen. 792 00:56:54.978 --> 00:56:57.490 It was composited using a bluescreen. 793 00:57:01.385 --> 00:57:05.356 When I look at a scene done with a bluescreen... 794 00:57:05.589 --> 00:57:08.798 ...instead of looking at the screen effects, I look to see... 795 00:57:09.426 --> 00:57:12.600 ...if the technical effects are done properly or not. 796 00:57:12.696 --> 00:57:13.231 I see. 797 00:57:13.330 --> 00:57:19.110 And sometimes people ask me about that with a surprise. 798 00:57:19.203 --> 00:57:20.614 -Really? -Yes. 799 00:57:20.738 --> 00:57:23.309 Baragon in the background". is this done with a bluescreen? 800 00:57:23.407 --> 00:57:24.784 Yes, that's right. 801 00:57:25.742 --> 00:57:28.689 Anyway, the miniature is the background. 802 00:57:29.379 --> 00:57:32.383 You can't shoot these scenes at the actual locations. 803 00:57:32.483 --> 00:57:37.296 We created these places that didn't exist in real life, so it's all special effects. 804 00:57:37.388 --> 00:57:38.590 Right. 805 00:57:38.155 --> 00:57:42.467 So like I said before, the background are shown up close at times... 806 00:57:42.760 --> 00:57:46.503 ...and what you see in the front might become the background. 807 00:57:46.597 --> 00:57:49.601 If you constantly change scenes, then you need to do those kind of things. 808 00:57:49.700 --> 00:57:50.940 You're right. 809 00:57:51.902 --> 00:57:57.682 After Baragon attacks the hut, everything becomes dark and it fades out. 810 00:57:57.808 --> 00:58:00.118 Then all of a sudden, it's the morning. 811 00:58:00.210 --> 00:58:03.987 And we see the beautiful sky in the background. 812 00:58:05.649 --> 00:58:08.960 After the night is over, everything looks beautiful. 813 00:58:09.520 --> 00:58:09.689 Yes. 814 00:58:33.243 --> 00:58:36.417 This is the scene where 3 scientists are explaining... 815 00:58:36.513 --> 00:58:39.790 Yes, they're discussing the time of the attacks. 816 00:58:39.883 --> 00:58:41.385 Yes, they are. 817 00:58:45.956 --> 00:58:48.960 Did you visit many locations when you worked on this film? 818 00:58:49.590 --> 00:58:53.303 Yes, but I didn't go to every location. 819 00:58:53.397 --> 00:58:54.273 I see. 820 00:58:56.433 --> 00:58:58.936 But depending on the film... 821 00:58:59.360 --> 00:59:03.610 I didn't go to the location as a part of the special effects team, but I did go there... 822 00:59:03.807 --> 00:59:06.117 To observe the main feature shooting at times. 823 00:59:06.710 --> 00:59:09.657 So I didn't shoot the special effects for that location... 824 00:59:09.746 --> 00:59:11.681 ...but I went with the main feature team and stood alongside Director Honda. 825 00:59:11.682 --> 00:59:14.600 ...but I went with the main feature team and stood alongside Director Honda. 826 00:59:14.151 --> 00:59:18.122 And he asked me to give him some advice about directing some scenes... 827 00:59:18.255 --> 00:59:22.135 ...or I told him how the special effects were done in certain scenes. 828 00:59:22.926 --> 00:59:24.997 I acted as a liaison as well. 829 00:59:25.950 --> 00:59:27.439 That job was very important, wasn't it? 830 00:59:27.631 --> 00:59:30.942 In the original Godzilla, Director Tsuburaya stayed with... 831 00:59:31.340 --> 00:59:34.380 ...Director Honda and went to all the locations. 832 00:59:34.137 --> 00:59:34.842 Yes. 833 00:59:34.938 --> 00:59:39.114 Then they discussed things at each location and shot the film. 834 00:59:39.209 --> 00:59:40.187 I wonder if this was done right or not. Maybe it's just fine the way it is now... 835 00:59:40.277 --> 00:59:44.589 And you took over that job in this film and went along with Director Honda. 836 00:59:44.681 --> 00:59:49.255 That's right. I had been doing that even before this film was shot. 837 00:59:59.563 --> 01:00:04.740 I wonder if this was done right or not. Maybe it's just fine the way it is now... 838 01:00:04.868 --> 01:00:09.817 ...or I could have highlighted it so that the outline can be shown. 839 01:00:10.240 --> 01:00:12.242 I was on this thing above. 840 01:00:12.342 --> 01:00:14.379 -You mean the helicopter? -Yes. 841 01:00:14.478 --> 01:00:16.515 I took this shot from above. 842 01:00:16.613 --> 01:00:18.115 Aerial shot. 843 01:00:18.215 --> 01:00:22.595 And special effects team's camera B was shooting this scene from below. 844 01:00:22.686 --> 01:00:23.630 I see. 845 01:00:23.720 --> 01:00:27.361 Because of the time limit, we couldn't shoot those scenes separately. 846 01:00:27.457 --> 01:00:30.301 So we shot them together, from above and below. 847 01:00:30.427 --> 01:00:35.137 They had to shoot the helicopter from the distance, so I wouldn't be in the shot. 848 01:00:35.232 --> 01:00:36.267 -Really? -Yes. 849 01:00:36.366 --> 01:00:39.313 If they had shot it too close, they might have seen me holding the camera. 850 01:00:39.402 --> 01:00:40.380 I see. 851 01:00:40.771 --> 01:00:44.344 -Not just half, but my entire body... -Your entire body? 852 01:00:46.576 --> 01:00:51.525 I used to work for the press and I've seen... 853 01:00:52.282 --> 01:00:57.994 ...cameramen shooting from helicopters with half their bodies sticking out. 854 01:00:58.188 --> 01:01:00.395 So were you in the similar position? 855 01:01:00.490 --> 01:01:03.403 -Not just half, but my entire body... -Your entire body? 856 01:01:03.493 --> 01:01:04.301 That's right. 857 01:01:05.362 --> 01:01:11.176 This is where they used a miniature horse intentionally. 858 01:01:11.268 --> 01:01:14.579 -That's right. -instead of using a real horse. 859 01:01:14.671 --> 01:01:18.813 We wanted the monster to destroy everything at once. 860 01:01:18.909 --> 01:01:21.788 Instead of shooting both the real thing or the miniature... 861 01:01:21.878 --> 01:01:24.950 ...we wanted the monster to destroy everything at once. 862 01:01:25.480 --> 01:01:27.722 We thought that would create this sort of fear. 863 01:01:27.818 --> 01:01:28.694 I see. 864 01:01:28.785 --> 01:01:31.288 That's how we decided to do it that way. 865 01:01:39.496 --> 01:01:41.737 You can tell how big Baragon is from that scene. 866 01:01:41.832 --> 01:01:46.406 Yes, it's really easy to express the size when you have other objects around it. 867 01:01:52.743 --> 01:01:55.724 -This is a stone pit, isn't it? -That's right. 868 01:01:57.614 --> 01:02:01.528 Their parents are doing work here, right? 869 01:02:02.319 --> 01:02:03.389 Aren't they? 870 01:02:08.191 --> 01:02:12.162 It looks like they're here in an unnatural way. 871 01:02:17.200 --> 01:02:22.149 You zoomed in from a very high place. It makes you wonder who's watching them. 872 01:02:22.239 --> 01:02:23.980 Yes. 873 01:02:24.274 --> 01:02:28.510 The way it is shot, provides us with some kind of a hint. 874 01:02:28.778 --> 01:02:31.622 But the main character hasn't appeared yet. 875 01:02:31.715 --> 01:02:32.693 You're right. 876 01:02:32.782 --> 01:02:36.594 This was shot in the 40th year of Showa, or 1965. 877 01:02:36.787 --> 01:02:40.360 I'm sure there were many places throughout Japan... 878 01:02:40.457 --> 01:02:44.200 ...where a giant creature might have lived...like this place. 879 01:02:44.294 --> 01:02:45.705 Yes, I'm sure. 880 01:02:45.795 --> 01:02:49.868 And as mentioned in the film, they were used as storages for the army. 881 01:02:49.966 --> 01:02:51.502 Yes, you're right. 882 01:02:51.801 --> 01:02:53.940 I'm sure they had many of those. 883 01:03:04.881 --> 01:03:08.988 The way Mr. Ifukube uses the instruments in this scene is amazing. 884 01:03:09.820 --> 01:03:15.771 It's not just a symphony, but he created the sound effects using the instruments. 885 01:03:15.859 --> 01:03:17.650 Yes. 886 01:03:40.750 --> 01:03:42.457 He speaks English too. 887 01:03:42.552 --> 01:03:43.690 Right. 888 01:03:48.258 --> 01:03:51.680 The smoke rises up into the air. 889 01:03:51.328 --> 01:03:52.306 Yes. 890 01:04:02.973 --> 01:04:05.146 Then he appears. 891 01:04:12.716 --> 01:04:16.270 You can really tell the size of him in this scene. 892 01:04:16.119 --> 01:04:17.325 You're right. 893 01:04:17.420 --> 01:04:19.661 His hand has been regenerated. 894 01:04:25.161 --> 01:04:27.869 You had problems shooting the scene where he's in the woods. 895 01:04:27.931 --> 01:04:28.841 That's right. 896 01:04:28.932 --> 01:04:29.967 The size... 897 01:04:30.660 --> 01:04:33.741 Yes, it doesn't look like a forest. It ends up looking like a garden plant. 898 01:04:33.837 --> 01:04:34.941 I see. 899 01:04:35.380 --> 01:04:37.882 When you use a large miniature, it just doesn't work. 900 01:04:37.974 --> 01:04:39.180 That's right. 901 01:04:41.478 --> 01:04:46.689 When you shoot it like that, each shot becomes really difficult. 902 01:04:46.783 --> 01:04:47.727 I see. 903 01:04:47.918 --> 01:04:50.228 Though you can pay more attention to the details... 904 01:04:50.320 --> 01:04:53.824 ...the people who are familiar with previous films will think that he is small. 905 01:04:53.923 --> 01:04:55.368 That's right. 906 01:05:05.735 --> 01:05:09.239 Many of the rooms are decorated with dolls in this film. 907 01:05:09.339 --> 01:05:13.480 That's right, the propman wanted to have this Japanese feel. 908 01:05:13.143 --> 01:05:16.681 Probably because he knew that this was going to be shown in America. 909 01:05:16.780 --> 01:05:18.157 You may be rig ht. 910 01:05:18.281 --> 01:05:21.854 And since Nick Adams was in it... 911 01:05:21.951 --> 01:05:26.832 ...they wanted to make it into an international film. 912 01:05:26.923 --> 01:05:27.833 I see. 913 01:05:28.658 --> 01:05:33.573 Plus you can introduce the Japanese culture as well as their way of life. 914 01:05:33.663 --> 01:05:34.607 Right. 915 01:05:35.699 --> 01:05:36.973 You're right. 916 01:05:37.133 --> 01:05:42.446 They might've wanted to show how much we recovered after the war as well. 917 01:06:01.191 --> 01:06:04.263 The sound starts before the image appears. 918 01:06:04.527 --> 01:06:05.699 That's right. 919 01:06:09.566 --> 01:06:14.174 You can't even tell if that's oil or rain. 920 01:06:14.371 --> 01:06:18.478 What did you feel about this scene with the steel tower? 921 01:06:18.842 --> 01:06:21.322 It was a bit disappointing. 922 01:06:21.711 --> 01:06:29.357 After the tower fell over, it would've been nice to see some variations. 923 01:06:29.452 --> 01:06:30.430 I see. 924 01:06:32.188 --> 01:06:36.796 Eiji Tsuburaya usually stresses things like that. 925 01:06:36.893 --> 01:06:37.394 Right. 926 01:06:37.493 --> 01:06:40.838 He wouldn't cut the scene right after the tower falls down. 927 01:06:41.130 --> 01:06:45.169 He would show the image of things start to change little by little... 928 01:06:45.769 --> 01:06:49.911 ...after the tower falls over to create this fear...he often uses this technique. 929 01:06:50.600 --> 01:06:52.987 But he didn't do much for that scene. 930 01:06:54.770 --> 01:06:59.390 I think we shot something after that scene but... 931 01:06:59.582 --> 01:07:02.563 The cars in the background are moving. 932 01:07:02.652 --> 01:07:03.722 Right. 933 01:07:04.254 --> 01:07:06.700 You told me many things already... 934 01:07:06.789 --> 01:07:10.601 ...like what scenes were done using composite shots or special effects. 935 01:07:10.727 --> 01:07:14.800 So I started to enjoy watching the scenes suspiciously. 936 01:07:14.898 --> 01:07:15.740 I see. 937 01:07:15.832 --> 01:07:19.939 You watch it and say to yourself that you won't be fooled by certain scenes. 938 01:07:20.690 --> 01:07:20.911 You're right. 939 01:07:21.400 --> 01:07:24.110 I'm sure people are watching this DVD in concentration. 940 01:07:24.441 --> 01:07:28.287 Yes, even we, who shot this film sometimes get fooled by some scenes. 941 01:07:30.313 --> 01:07:33.226 I guess that's how good those shots are. 942 01:07:33.283 --> 01:07:34.762 You're right. 943 01:07:39.222 --> 01:07:44.399 Some scenes start with sounds and some scenes start from different angles... 944 01:07:44.494 --> 01:07:47.998 The timing feels very pleasant. 945 01:07:48.164 --> 01:07:49.336 You're right. 946 01:07:49.465 --> 01:07:54.881 This was done by having both directors keep in close contact with each other. 947 01:07:54.971 --> 01:07:59.750 So even when they were done editing, it didn't look awkward. 948 01:07:59.876 --> 01:08:04.860 The shots connect smoothly from special effects to the main feature. 949 01:08:08.351 --> 01:08:12.299 They sure used many camera angles. 950 01:08:12.489 --> 01:08:16.437 You were the cameraman for the special effects part... 951 01:08:16.526 --> 01:08:21.202 In your early days, you shot a scene but the top of the horizont got cut off... 952 01:08:21.531 --> 01:08:26.913 You often shot from a really tight angle, but the situation has changed... 953 01:08:27.300 --> 01:08:30.450 You're right. It all looks natural. 954 01:08:30.540 --> 01:08:31.848 You're right. 955 01:08:37.513 --> 01:08:42.792 But the lines spoken by the actors at that time were very articulate and frank. 956 01:08:42.919 --> 01:08:45.661 -it was very unique. -You're right. 957 01:08:48.258 --> 01:08:51.603 Also the wardrobes. Kumi Mizuno shows us... 958 01:08:51.694 --> 01:08:55.437 ...these neat and lovely dresses one after another. 959 01:09:06.976 --> 01:09:13.450 "Nippon Tanjo" was the first special effects film that Kumi Mizuno was in. 960 01:09:13.550 --> 01:09:15.290 -Oh really? -Yes. 961 01:09:15.118 --> 01:09:16.119 I see. 962 01:09:16.219 --> 01:09:19.894 After that she was in "Gorath", "Matango", and "Godzilla vs. Monster Zero". 963 01:09:19.989 --> 01:09:23.436 She was in "The War of the Gargantuas" which was also created in association". 964 01:09:23.526 --> 01:09:24.903 ...with Benedict Pro. 965 01:09:24.994 --> 01:09:29.670 You're right. She was in many other special effects films. 966 01:09:33.136 --> 01:09:39.348 For the Toho special effects films, she was one of the top actresses. 967 01:09:39.442 --> 01:09:41.319 You're right. 968 01:09:42.845 --> 01:09:45.121 -Were you on the helicopter in this scene too? -Yes. 969 01:09:45.214 --> 01:09:47.626 Somehow I just want to see you on screen. 970 01:09:51.321 --> 01:09:54.290 Was it hard to present the size in this scene too? 971 01:09:54.124 --> 01:09:57.799 Yes, since it goes right into this shot from the previous scene. 972 01:09:57.894 --> 01:10:00.875 I was sensitive to what I was shooting. 973 01:10:00.964 --> 01:10:02.170 I'm sure you were. 974 01:10:02.265 --> 01:10:04.575 This scene makes you hungry. 975 01:10:04.667 --> 01:10:08.342 I'm guessing that Frankenstein is holding some bread in his hands. 976 01:10:10.106 --> 01:10:14.350 We were constantly using special effects in the main feature... 977 01:10:14.444 --> 01:10:15.855 ...around this scene. 978 01:10:18.114 --> 01:10:21.118 Koji Furuhata played Frankenstein in this film. 979 01:10:21.217 --> 01:10:24.721 But the fighting scene with him and Baragon later on is absolutely amazing. 980 01:10:24.821 --> 01:10:24.987 You're right. 981 01:10:24.988 --> 01:10:25.796 You're right. 982 01:10:25.889 --> 01:10:31.703 But the fighting scene with him and Baragon later on is absolutely amazing. 983 01:10:31.794 --> 01:10:36.380 That's right. And is it after this? 984 01:10:36.499 --> 01:10:37.773 I remember. 985 01:10:39.102 --> 01:10:44.711 I guess it is after Mr. Takashima falls down. He stands in front of the car... 986 01:10:44.807 --> 01:10:46.810 That's right. 987 01:10:46.176 --> 01:10:49.123 It is a great shot. 988 01:10:49.212 --> 01:10:52.955 That shot shows the size of his body very nicely. 989 01:10:53.490 --> 01:10:56.792 You're right. Mr. Takashima falls down a cliff... 990 01:10:56.886 --> 01:10:59.594 ...and Frankenstein goes and saves him. 991 01:11:00.560 --> 01:11:06.701 Then he goes and delivers him to Mizuno and Nick Adams. 992 01:11:06.829 --> 01:11:09.867 That scene is really memorable. 993 01:11:09.966 --> 01:11:10.706 Right. 994 01:11:11.201 --> 01:11:16.140 We're not quite there yet but... 995 01:11:18.741 --> 01:11:23.247 Even though we took so many shots, not many shots strike me as memorable. 996 01:11:23.379 --> 01:11:24.357 I see. 997 01:11:30.186 --> 01:11:35.158 The reason I feel pity for Frankenstein in this film is that... 998 01:11:35.658 --> 01:11:40.107 ...he doesn't have any other names except Frankenstein. 999 01:11:40.463 --> 01:11:41.168 I see. 1000 01:11:41.264 --> 01:11:44.177 When they write about him on the newspaper... 1001 01:11:44.267 --> 01:11:46.577 ...they just put him down as a young boy. 1002 01:11:46.669 --> 01:11:50.139 -Even Kumi Mizuno calls him a boy. -Yes, she does. 1003 01:11:50.240 --> 01:11:53.710 Usually, you want to name something that you truly love. 1004 01:11:53.943 --> 01:11:58.160 But his name is just Frankenstein. 1005 01:11:58.181 --> 01:12:01.719 At first, they couldn't confirm whether he was Frankenstein or not... 1006 01:12:01.918 --> 01:12:04.762 So he didn't even have a name. it's pitiful. 1007 01:12:04.854 --> 01:12:05.889 I see. 1008 01:12:10.260 --> 01:12:12.131 You're right. 1009 01:12:13.563 --> 01:12:17.943 He doesn't have a name....it means that his existence isn't recognized. 1010 01:12:18.340 --> 01:12:18.978 Right. 1011 01:12:25.341 --> 01:12:28.254 -ls this part of a set? -l believe it is. 1012 01:12:28.377 --> 01:12:30.721 I think this is a set because... 1013 01:12:30.780 --> 01:12:34.956 ...unfortunately the leaves look dead when you shoot on the set. 1014 01:12:35.510 --> 01:12:35.893 I see. 1015 01:12:35.985 --> 01:12:39.899 The leaves all point down. They're dangling. 1016 01:12:39.989 --> 01:12:40.660 I see. 1017 01:12:40.857 --> 01:12:47.331 So that's what I look for when trying to see if it's a set or an actual location. 1018 01:12:47.463 --> 01:12:50.103 The leaves are all dead in this scene. 1019 01:12:50.199 --> 01:12:51.750 I see. 1020 01:12:53.536 --> 01:12:56.517 That's the downside of using sets. 1021 01:12:56.606 --> 01:13:00.315 If you are making trees, you can just wrap some tree bark around logs. 1022 01:13:00.409 --> 01:13:02.753 You can make any kind of tree. 1023 01:13:02.845 --> 01:13:05.519 But you can't take care of every leaf. 1024 01:13:05.615 --> 01:13:07.390 I see. You're right. 1025 01:13:14.390 --> 01:13:19.237 But come to think of it, we are watching this film now, and we don't need to nitpick. 1026 01:13:19.329 --> 01:13:20.330 You're right. 1027 01:13:20.430 --> 01:13:24.105 It would be best if we can sit and watch this film naturally. 1028 01:13:50.560 --> 01:13:53.131 -This is where the conflict rises. -Yes. 1029 01:13:53.629 --> 01:13:57.907 Even in sets Iike this, did the main feature team only shoot the main feature? 1030 01:13:58.100 --> 01:14:01.278 Yes, so when the entire team was working on the main feature... 1031 01:14:01.371 --> 01:14:03.908 ...then we started having problems. 1032 01:14:04.400 --> 01:14:07.578 When the entire scene consists of just the main feature... 1033 01:14:07.677 --> 01:14:12.456 ...then it's really hard for me to know anything about that particular scene. 1034 01:14:12.915 --> 01:14:18.263 -For example this bluescreen... -He throws it against a bluescreen. 1035 01:14:18.354 --> 01:14:19.196 I see. 1036 01:14:19.288 --> 01:14:23.202 -For example this bluescreen... -He throws it against a bluescreen. 1037 01:14:23.326 --> 01:14:24.327 Yes. 1038 01:14:24.594 --> 01:14:26.301 With the right timing... 1039 01:14:26.963 --> 01:14:28.408 Yes, that's right. 1040 01:14:30.166 --> 01:14:35.673 We did it like that American film "Mighty Joe Young". 1041 01:14:42.979 --> 01:14:46.756 Baragon comes out after he throws it. This timing is wonderful. 1042 01:14:46.849 --> 01:14:52.600 It's just not the same without the fog effects to create this type of atmosphere. 1043 01:14:52.622 --> 01:14:56.920 And we can pretty much getaway with anything in that kind of atmosphere. 1044 01:14:56.192 --> 01:14:57.535 You're right. 1045 01:15:01.897 --> 01:15:04.241 In that scene both men come forward... 1046 01:15:04.333 --> 01:15:06.779 ...then Kumi Mizuno approaches just moments later. 1047 01:15:06.869 --> 01:15:09.800 -it looks natural, doesn't it? -Yes. 1048 01:15:17.913 --> 01:15:20.325 This shot was done by the main feature team and... 1049 01:15:20.416 --> 01:15:23.363 ...Baragon's shot was done by the special effects team. 1050 01:15:23.453 --> 01:15:24.659 That's right. 1051 01:15:25.521 --> 01:15:29.799 You're right. A woman's shoe or handbag gets thrown out in "Rodan". 1052 01:15:29.892 --> 01:15:31.394 You are right. 1053 01:15:35.731 --> 01:15:39.440 It is similar in "Rodan" as well. The scene where they panic". 1054 01:15:39.535 --> 01:15:42.675 ...the men always leave the women behind. 1055 01:15:43.673 --> 01:15:48.190 You're right. A woman's shoe or handbag gets thrown out in "Rodan". 1056 01:15:48.110 --> 01:15:49.384 Yes. 1057 01:15:49.679 --> 01:15:53.525 They still leave behind the lady even with the Hollywood actor coming from... 1058 01:15:53.616 --> 01:15:55.994 ...a land where ladies come first. 1059 01:15:56.352 --> 01:15:59.231 -This is a great scene. -Yes, it is. 1060 01:15:59.355 --> 01:16:03.462 If you use composite shots and place both sizes' shots together... 1061 01:16:03.559 --> 01:16:06.768 ...then you really tell how big they actually are. 1062 01:16:15.338 --> 01:16:18.979 Did Eiji Tsuburaya choreograph these fighting scenes as well? 1063 01:16:19.750 --> 01:16:20.611 Yes, he did. 1064 01:16:20.710 --> 01:16:23.247 How did you shoot the part where Baragon jumps? 1065 01:16:23.346 --> 01:16:25.383 He had to be suspended. 1066 01:16:25.548 --> 01:16:27.221 -You mean a wire action? -Yes. 1067 01:16:27.316 --> 01:16:29.523 It was like a pendulum clock. 1068 01:16:30.530 --> 01:16:33.865 We couldn't pull it, so we had to move it like a pendulum. 1069 01:16:34.223 --> 01:16:34.860 I see. 1070 01:16:34.957 --> 01:16:36.903 Like a pendulum clock. 1071 01:16:37.927 --> 01:16:41.875 I don't see what the deal is with the beam. 1072 01:16:41.964 --> 01:16:45.104 At times, he uses it to dig holes... 1073 01:16:45.501 --> 01:16:50.143 But like you just saw, it doesn't seem to hurt Frankenstein at all. 1074 01:16:50.239 --> 01:16:52.776 -it has no effect on Frankenstein. -Right. 1075 01:16:52.875 --> 01:16:55.913 When I see it all in one sequence... 1076 01:16:56.112 --> 01:16:58.649 When we were shooting, I only looked at the shot... 1077 01:16:58.748 --> 01:17:02.821 ...where the beam would be composited. So I didn't feel that it was inconsistent. 1078 01:17:02.919 --> 01:17:05.866 But when I see it altogether now... 1079 01:17:05.955 --> 01:17:09.698 ...l start to wonder if this beam really has effects or not. 1080 01:17:09.792 --> 01:17:10.532 I see. 1081 01:17:10.659 --> 01:17:11.967 That's what I think. 1082 01:17:12.940 --> 01:17:14.631 Well, he is a subterranean monster... 1083 01:17:14.730 --> 01:17:18.701 ...so you wonder if it's used as a heat ray to dig underground. 1084 01:17:20.837 --> 01:17:25.616 Both Director Tsuburaya and Director Honda liked those kind of ideas. 1085 01:17:25.708 --> 01:17:26.880 You're right. 1086 01:17:31.147 --> 01:17:33.559 -He's pretty quick. -Yes, he is. 1087 01:17:33.716 --> 01:17:36.993 Since it's a cutback, you can just shoot it by shortening the frames. 1088 01:17:37.860 --> 01:17:40.330 You can do whatever you want, if you are cutting, but... 1089 01:17:40.123 --> 01:17:42.831 ...if you are using inserts for action scenes, it's hard. 1090 01:17:45.461 --> 01:17:48.840 When I look at the fog or smoke in this scene... 1091 01:17:48.931 --> 01:17:53.380 ...l wish we have applied some more. 1092 01:17:53.136 --> 01:17:57.500 I knew it would look so much better if we put more, but... 1093 01:17:57.139 --> 01:18:01.246 ...l just sort of forgot about it or I just paid more attention to the action and... 1094 01:18:01.510 --> 01:18:03.490 ...forgot about the rest. 1095 01:18:09.118 --> 01:18:11.997 It's hard to shoot shot/reverse-shots... 1096 01:18:12.880 --> 01:18:15.228 ...since you need to keep the feeling of the scene. 1097 01:18:15.357 --> 01:18:19.362 So it is much easier if you use composite shots. 1098 01:18:19.462 --> 01:18:20.338 I see. 1099 01:18:20.830 --> 01:18:23.401 We saw Baragon going underground. 1100 01:18:23.499 --> 01:18:26.309 What did you do about the tail? Was that also using wire? 1101 01:18:26.402 --> 01:18:28.609 Yes, we used wire for that as well. 1102 01:18:30.739 --> 01:18:33.310 Is it after this shot? 1103 01:18:33.409 --> 01:18:34.800 Yes, it is. Right here. 1104 01:18:34.900 --> 01:18:36.114 Yes, it is. Right here. 1105 01:18:38.314 --> 01:18:40.225 This is great. 1106 01:18:40.316 --> 01:18:42.353 This scene is great. 1107 01:18:45.870 --> 01:18:48.398 Those hairy legs are very effective. 1108 01:18:48.491 --> 01:18:49.936 You're right. 1109 01:18:52.940 --> 01:18:54.335 And his acting is great too. 1110 01:18:54.430 --> 01:18:57.138 It's somewhat soft and kind. 1111 01:19:04.400 --> 01:19:07.920 It would've been better if we had some smoke. 1112 01:19:08.100 --> 01:19:10.490 It's a great scene though. 1113 01:19:10.579 --> 01:19:12.855 It just looks too pretty. 1114 01:19:16.285 --> 01:19:19.823 Things just can't be perfect after hearing your stories. 1115 01:19:19.922 --> 01:19:22.801 You're right. It looked great when I was shooting it. 1116 01:19:22.892 --> 01:19:23.597 Right. 1117 01:19:25.628 --> 01:19:29.838 And when I was watching this in the screening room at our company... 1118 01:19:29.932 --> 01:19:32.845 ...l didn't really feel the way I do today. 1119 01:19:32.935 --> 01:19:38.385 I was satisfied with both the framing and the lighting. 1120 01:19:38.841 --> 01:19:43.915 But I am watching it as one of the viewers like this now... 1121 01:19:44.280 --> 01:19:49.590 ...and I feel like I could have done so many things like I've said. 1122 01:19:53.489 --> 01:19:56.299 The carnivore Baragon. 1123 01:19:56.425 --> 01:20:00.237 Since everyone knows about that, it feels scary. 1124 01:20:00.529 --> 01:20:05.274 You might not have any opportunities to hear a fire bell ring. 1125 01:20:05.501 --> 01:20:06.844 You're right. 1126 01:20:08.170 --> 01:20:13.848 So people from our generation can understand that kind of atmosphere, but... 1127 01:20:14.900 --> 01:20:17.923 ...the younger generation of people these days... 1128 01:20:18.147 --> 01:20:23.688 ...may not have the same kind of feeling about the film and its special effects. 1129 01:20:23.786 --> 01:20:24.696 I see. 1130 01:20:24.787 --> 01:20:26.610 -Right? -Right. 1131 01:20:30.960 --> 01:20:34.373 It was about 15 years after the and of the war. 1132 01:20:34.463 --> 01:20:36.330 You're right. 1133 01:20:43.472 --> 01:20:46.430 He uses the rock effectively. 1134 01:20:46.876 --> 01:20:50.619 Haruo Nakajima is doing great action in this scene. 1135 01:20:50.713 --> 01:20:54.456 -You're right. -He gets right up like an animal. 1136 01:20:54.550 --> 01:20:56.257 Yes, you're right. 1137 01:20:56.552 --> 01:21:00.500 The fierce battle between Frankenstein and Baragon continues. 1138 01:21:07.196 --> 01:21:11.838 The suit-actor of Baragon...he's a famous actor by the name of Haruo Nakajima. 1139 01:21:11.934 --> 01:21:12.844 Yes. 1140 01:21:13.350 --> 01:21:16.482 In a film called "Taiheiyo no washi", he was in one of the zero fighters... 1141 01:21:16.572 --> 01:21:18.574 ...that went up in flames. 1142 01:21:18.674 --> 01:21:20.153 Yes, he was. 1143 01:21:20.576 --> 01:21:24.752 And later on, he started playing kaijus for TV 1144 01:21:24.981 --> 01:21:29.589 "The Rainbow Egg" is one of the episodes that you directed in the Ultra Q series. 1145 01:21:29.685 --> 01:21:32.666 A kaiju by the name of Pagos appears in the episode. 1146 01:21:32.788 --> 01:21:36.990 He played Pagos as well as Neronga. 1147 01:21:36.258 --> 01:21:40.468 He said, "Since kaijus on TV aren't shot using a high-speed camera". 1148 01:21:40.563 --> 01:21:44.306 "...their movements just don't look that good." 1149 01:21:44.400 --> 01:21:48.143 So high-speed cameras have a great effect on the way kaijus move. 1150 01:21:48.237 --> 01:21:49.614 Yes, they do. 1151 01:21:49.705 --> 01:21:53.380 In order to bring out the weightiness of the kaijus... 1152 01:21:53.642 --> 01:21:56.122 ...it's the best and easiest way. 1153 01:21:56.345 --> 01:21:59.883 I'm sure there were other methods we could've used, but... 1154 01:22:00.316 --> 01:22:05.231 But by using a high-speed camera, you can make them move in a slow motion. 1155 01:22:05.721 --> 01:22:10.602 So in a sense, you can see them as being very strong and robust. 1156 01:22:10.693 --> 01:22:11.694 I see. 1157 01:22:18.233 --> 01:22:22.113 When this battle began, the sky was blue. 1158 01:22:22.171 --> 01:22:22.706 Yes. 1159 01:22:22.805 --> 01:22:26.412 -But now it's a really dark sky. -Right, right. 1160 01:22:33.883 --> 01:22:36.921 This is just an aside, but this kaiju Baragon... 1161 01:22:37.190 --> 01:22:42.469 ...gets remodeled and becomes Pagos, Neronga, Gabora, and so on. 1162 01:22:42.858 --> 01:22:47.170 They're all kaijus that appear from underground. 1163 01:22:49.164 --> 01:22:52.611 So I'm guessing Baragon's body from the neck down is perfect... 1164 01:22:52.735 --> 01:22:54.806 ...to be an underground kaiju. 1165 01:22:54.903 --> 01:22:58.976 Right, if it only had two legs, it wouldn't look like it could live underground. 1166 01:22:59.740 --> 01:23:00.485 You're right. 1167 01:23:10.653 --> 01:23:15.680 "Those kaiju costumes have to be heavy since it has to show weightiness"". 1168 01:23:15.157 --> 01:23:17.680 That's what Mr. Nakajima said. 1169 01:23:17.159 --> 01:23:17.728 Right. 1170 01:23:17.826 --> 01:23:21.797 And to create these movements that are quick and detailed... 1171 01:23:21.897 --> 01:23:24.503 ...must've been really hard for him. 1172 01:23:24.600 --> 01:23:29.549 Well, but as an actor, I don't think he thought about things like that. 1173 01:23:29.605 --> 01:23:30.174 I see. 1174 01:23:30.239 --> 01:23:34.585 I think he adjusted his movements according to the way the opponent attacked. 1175 01:23:34.677 --> 01:23:38.900 I guess that's the proper way of doing a fighting scene. 1176 01:23:38.180 --> 01:23:43.528 It's not like dancing. I feel it's a great fighting scene overall. 1177 01:23:44.190 --> 01:23:47.694 They're not showing the fighting form, but by displaying their strengths. 1178 01:23:47.790 --> 01:23:48.427 Right. 1179 01:23:50.590 --> 01:23:53.600 -But it's a rather speedy scene. -You're right. 1180 01:23:53.950 --> 01:23:54.904 I'm sure he was doing his best. 1181 01:23:54.997 --> 01:23:55.496 It must be really hard for him with all that weight. 1182 01:23:55.497 --> 01:23:58.239 It must be really hard for him with all that weight. 1183 01:23:58.634 --> 01:24:02.878 Is that the actual speed, or did you have to alter it a little? 1184 01:24:02.972 --> 01:24:05.885 No, I don't think we altered it, but depending on the shot... 1185 01:24:05.975 --> 01:24:10.424 ...if it was a close-up shot, then they would move real slow. 1186 01:24:10.846 --> 01:24:14.419 And if it was a long-shot, then they would move a bit faster. 1187 01:24:14.583 --> 01:24:18.300 They would certainly do that as an actor. 1188 01:24:18.587 --> 01:24:22.660 And did you change the speed in the film editing as well? 1189 01:24:22.758 --> 01:24:24.135 Yes, we did. 1190 01:24:33.669 --> 01:24:36.149 It must be really hard for them. 1191 01:24:36.272 --> 01:24:38.980 The way they grapple with each other. 1192 01:24:39.174 --> 01:24:43.623 There aren't many ways to grapple with their opponent. 1193 01:24:44.113 --> 01:24:47.686 They don't have a variety of ways to grapple. 1194 01:24:50.819 --> 01:24:53.857 How many cameras did you use for this scene? 1195 01:24:53.956 --> 01:24:55.958 -2 cameras. -l see, 2 cameras. 1196 01:25:00.729 --> 01:25:04.609 Did you shoot each shot little by little or did you shoot them consecutively? 1197 01:25:04.700 --> 01:25:06.839 We shot them consecutively. 1198 01:25:06.935 --> 01:25:07.845 I see. 1199 01:25:09.805 --> 01:25:16.689 When we were shooting, we just hoped to capture something good. 1200 01:25:16.779 --> 01:25:17.314 I see. 1201 01:25:17.413 --> 01:25:20.792 It was impossible to shoot every action separately... 1202 01:25:20.883 --> 01:25:24.695 ...since we were shooting an actor with a kaiju suit. 1203 01:25:24.787 --> 01:25:25.356 Right. 1204 01:25:25.454 --> 01:25:29.527 So we just let things take their course and shot until we didn't need to anymore. 1205 01:25:29.625 --> 01:25:33.334 But if what we shot wasn't good, then we would continue shooting. 1206 01:25:33.429 --> 01:25:36.308 -That's how we shot them. -l see. 1207 01:25:36.699 --> 01:25:39.703 So it's not like shooting regular acting... 1208 01:25:39.801 --> 01:25:42.839 You can't just say "We will cut this shot after this action". 1209 01:25:42.938 --> 01:25:43.916 Right. 1210 01:25:44.600 --> 01:25:47.715 So the storyboards that the director created... 1211 01:25:47.810 --> 01:25:52.589 ...only had one frame says "a fighting scene". 1212 01:25:52.681 --> 01:25:55.992 But if he wrote it in detail, then it would've been difficult. 1213 01:25:56.850 --> 01:26:00.556 That's right. It doesn't go according to your plan...a fighting scene, that is. 1214 01:26:02.858 --> 01:26:06.601 So the B cameraman Tomioka and myself separated the shots... 1215 01:26:06.929 --> 01:26:11.207 ...according to the size, then we were just playing catch-up after that. 1216 01:26:11.300 --> 01:26:12.142 I see. 1217 01:26:12.234 --> 01:26:16.944 Then in the film editing,the director picked out the good parts from it. 1218 01:26:17.473 --> 01:26:23.321 And he connected shots from the parts he had picked. Editing must've been tough. 1219 01:26:23.412 --> 01:26:26.120 -This is an exciting scene. -Yes, it is. 1220 01:26:27.216 --> 01:26:30.493 -ls this in the same stage? -That's right. 1221 01:26:33.689 --> 01:26:39.901 Those cedar trees look like miniatures now. They are not large trees anymore. 1222 01:26:40.280 --> 01:26:46.570 The trunk of a cedar tree doesn't grow as big. That's why it doesn't work. 1223 01:26:46.668 --> 01:26:47.976 I see. 1224 01:26:49.238 --> 01:26:54.210 But if we don't use these types of trees on the set, it dies very quickly. 1225 01:26:54.309 --> 01:26:54.787 Right. 1226 01:26:54.877 --> 01:26:58.984 If the shooting lasts a long time, then we have to redecorate the set over and over. 1227 01:26:59.810 --> 01:26:59.957 I see. 1228 01:27:00.480 --> 01:27:06.932 So this type of tree is much easier for us to use. 1229 01:27:07.220 --> 01:27:07.591 I see. 1230 01:27:07.689 --> 01:27:10.727 That's why they are used for miniatures. 1231 01:27:12.270 --> 01:27:15.650 -ls the background a composite shot? -Yes, it is. 1232 01:27:16.432 --> 01:27:18.173 Red is used for lighting. 1233 01:27:18.267 --> 01:27:19.439 That's right. 1234 01:27:20.936 --> 01:27:23.246 The color of reflective light is amazing. 1235 01:27:23.338 --> 01:27:26.785 I'm sure the lighting team paid close attention to those. 1236 01:27:26.875 --> 01:27:27.580 Right. 1237 01:27:29.411 --> 01:27:34.190 Action scenes were choreographed by Director Tsuburaya... 1238 01:27:34.116 --> 01:27:37.620 ...but did he write storyboards for scenes like this? 1239 01:27:38.860 --> 01:27:41.932 Well, I'm sure he did, but it was just a... 1240 01:27:42.124 --> 01:27:47.733 ...picture of Frankenstein and Baragon grappling. 1241 01:27:47.830 --> 01:27:50.401 -ls that all? -That's right. 1242 01:28:01.843 --> 01:28:04.323 How big was the stage for this? 1243 01:28:04.413 --> 01:28:07.870 This was a pretty big stage. 1244 01:28:09.284 --> 01:28:16.725 It wasn't the main stage, but we used this entire stage for this set. 1245 01:28:17.920 --> 01:28:23.805 Even if the stage was big, we separated that into many small sets at times. 1246 01:28:23.899 --> 01:28:24.502 Right. 1247 01:28:24.633 --> 01:28:29.173 In this scene, the stage wasn't big, but this was the only set. 1248 01:28:31.273 --> 01:28:35.346 We didn't know how things were going to turn out. 1249 01:28:35.677 --> 01:28:40.422 That's why we had to make this set pretty big. 1250 01:28:40.549 --> 01:28:41.857 I see. 1251 01:28:44.553 --> 01:28:48.433 We talked about the light being emitted from Baragon... 1252 01:28:48.524 --> 01:28:52.700 ...and now there's a meaning to it since it's dead and the light is off. 1253 01:28:52.795 --> 01:28:54.365 Right. 1254 01:28:56.798 --> 01:29:01.178 Many fans think there's a scene where Frankenstein carries Baragon over his head... 1255 01:29:01.270 --> 01:29:04.149 ...and he falls through the cracks in the ground. 1256 01:29:04.239 --> 01:29:07.311 But you don't have any scenes like that, do you? 1257 01:29:07.409 --> 01:29:09.218 No, we don't. 1258 01:29:15.617 --> 01:29:19.656 Now you are watching this version of the film... 1259 01:29:19.755 --> 01:29:25.501 After Frankenstein defeats Baragon, a giant octopus appears. 1260 01:29:25.661 --> 01:29:29.199 Now, this is the normal version. 1261 01:29:29.298 --> 01:29:35.100 But back then, this was a version that was made exclusively for American release. 1262 01:29:35.103 --> 01:29:36.480 Yes, yes. 1263 01:29:39.700 --> 01:29:41.817 I heard many people overseas requested a giant octopus. 1264 01:29:41.910 --> 01:29:45.153 I wonder why people overseas like a giant octopus so much? 1265 01:29:45.614 --> 01:29:50.850 I can see why they like them. They probably see an octopus as a monster. 1266 01:29:50.185 --> 01:29:53.723 -They also call it the devilfish. -Yes, you're right. 1267 01:29:58.393 --> 01:30:01.602 Did you shoot this scene later on? 1268 01:30:01.697 --> 01:30:02.471 Yes, we did. 1269 01:30:02.731 --> 01:30:04.404 -Much later? -Yes. 1270 01:30:04.533 --> 01:30:08.310 It doesn't look like it's a continuation from that previous set. 1271 01:30:12.174 --> 01:30:17.214 This may sound a little bizarre, but when I look at the scenes we shot... 1272 01:30:17.746 --> 01:30:20.750 ...in terms of scheduling... 1273 01:30:20.882 --> 01:30:25.991 ...l can't really recall when we did what. 1274 01:30:26.880 --> 01:30:27.320 I see. 1275 01:30:28.790 --> 01:30:31.964 So when I'm watching this right now... 1276 01:30:32.930 --> 01:30:36.599 ...l remember that the legs didn't go as planned or the octopus wasn't slimy enough... 1277 01:30:36.765 --> 01:30:39.974 Those are the things that come to my mind. 1278 01:30:40.102 --> 01:30:43.743 -Did you use wires to move the octopus? -Yes, that's right. 1279 01:30:45.140 --> 01:30:47.381 I heard this scene was very favorable among fans. 1280 01:30:47.475 --> 01:30:48.647 You're right. 1281 01:30:48.744 --> 01:30:54.285 You can see that Frankenstein is really grappling with the octopus. 1282 01:30:54.382 --> 01:30:54.917 Right. 1283 01:30:55.160 --> 01:30:59.328 You can sometimes see that actors tend to take it easy since they think that... 1284 01:30:59.554 --> 01:31:02.296 ...they're fighting a monster in a rubber suit. 1285 01:31:02.391 --> 01:31:05.338 But he's really giving 100% with the fight scenes. 1286 01:31:05.427 --> 01:31:06.405 You're right. 1287 01:31:06.494 --> 01:31:09.703 And since he's half naked... 1288 01:31:09.798 --> 01:31:14.213 ...he's also trying to cover himself up like that. 1289 01:31:16.538 --> 01:31:17.209 I see. 1290 01:31:17.305 --> 01:31:20.980 You can tell those things when you're watching it. 1291 01:31:21.309 --> 01:31:24.813 You can see a real good fight that you don't usually see in a fight... 1292 01:31:24.946 --> 01:31:28.180 ...between 2 monster in rubber suits. 1293 01:31:29.784 --> 01:31:33.391 The octopus isn't going to attack Frankenstein so... 1294 01:31:34.289 --> 01:31:38.431 The actor has to make it look like the octopus is attacking him. 1295 01:31:38.526 --> 01:31:39.470 Right. 1296 01:31:42.931 --> 01:31:45.502 He's being sucked into the water. 1297 01:31:45.667 --> 01:31:50.820 And Kumi Mizuno says "He can't win!" She's empathizing with him. 1298 01:31:55.810 --> 01:31:59.986 They disappear deep into the sea... it's not a sea, but a lake. 1299 01:32:00.115 --> 01:32:02.823 They disappear into the lake. 1300 01:32:09.758 --> 01:32:12.329 And this is the message from Director Honda. 1301 01:32:12.427 --> 01:32:13.300 Yes. 1302 01:32:15.163 --> 01:32:16.699 And that's the end. 1303 01:32:16.798 --> 01:32:21.474 What was this film like for you, Mr. Arikawa? 1304 01:32:22.504 --> 01:32:26.975 I actually felt that Frankenstein was a human being after all. 1305 01:32:27.709 --> 01:32:33.819 But in the film, they see him as a kaiju. 1306 01:32:34.182 --> 01:32:37.823 They also said he wasn't human. 1307 01:32:38.753 --> 01:32:41.153 But after watching it, he definitely was human. Frankenstein. 1308 01:32:42.524 --> 01:32:42.968 But after watching it, he definitely was human. Frankenstein. 1309 01:32:43.580 --> 01:32:46.232 -it's a sad ending, isn't it? -Yes, it is. 1310 01:32:47.896 --> 01:32:51.708 It's not the death of a kaiju, but a death of a human being. 1311 01:32:57.739 --> 01:33:00.777 -Those flames look really nice. -You're right. 1312 01:33:01.476 --> 01:33:04.480 Commentator was Sadamasa Arikawa. 1313 01:33:04.579 --> 01:33:07.856 -Thank you so much for joining us. -Thank you for having me. 111782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.