All language subtitles for Dead.of.Summer.S01E04.720p.HDTV.x264-AVS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,058 --> 00:00:02,410 Previously on "Dead of Summer"... 2 00:00:02,444 --> 00:00:04,312 No one knows anything about him. 3 00:00:04,347 --> 00:00:05,613 You only want him 'cause you can't have him. 4 00:00:05,649 --> 00:00:07,682 We have a connection. 5 00:00:07,716 --> 00:00:09,650 Someone didn't want us to find this. 6 00:00:09,686 --> 00:00:11,419 What's with the box? 7 00:00:11,454 --> 00:00:12,619 It's a reminder. 8 00:00:12,656 --> 00:00:14,555 I had a bad dream last night. 9 00:00:14,590 --> 00:00:18,292 There were these people wearing masks. 10 00:00:18,327 --> 00:00:20,228 I think they were doing some kind of ritual. 11 00:00:20,263 --> 00:00:21,629 Amy! 12 00:00:21,664 --> 00:00:23,731 It appears we were wrong. It's her. 13 00:00:35,344 --> 00:00:39,280 Andrea! You are going to ruin my flooring. 14 00:00:39,316 --> 00:00:42,683 Oh, look at you. What did you do? 15 00:00:42,719 --> 00:00:44,551 Look, Mommy. Look what I did. 16 00:00:44,588 --> 00:00:47,487 Mrs. Walker made us draw pictures of ourselves. 17 00:00:47,524 --> 00:00:50,524 Oh? A self-portrait? Show Mommy. 18 00:00:52,529 --> 00:00:54,329 This is your picture? 19 00:00:56,332 --> 00:00:59,267 But... But it's a boy. 20 00:00:59,301 --> 00:01:01,603 I am a boy. 21 00:01:01,637 --> 00:01:04,438 Don't be silly. 22 00:01:04,474 --> 00:01:09,310 You are my little beautiful Andrea, and you always will be. 23 00:01:11,313 --> 00:01:13,246 You can't hide what you are. 24 00:01:38,173 --> 00:01:42,495 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 25 00:01:47,450 --> 00:01:50,317 Oh. Look who decided to join us. 26 00:01:50,353 --> 00:01:52,253 Morning to you, too. 27 00:01:52,287 --> 00:01:54,408 Hey, how come you don't shower with your cabin? 28 00:01:54,424 --> 00:01:57,391 I was out for a run this morning, and I saw you leaving the bathroom. 29 00:01:57,426 --> 00:01:59,727 Why do you care? You got a crush? 30 00:02:01,364 --> 00:02:03,631 Any news on Amy? 31 00:02:03,667 --> 00:02:06,266 - Nothing. - I'm sure she's fine. 32 00:02:06,301 --> 00:02:08,368 Really? You're a doctor now? 33 00:02:08,405 --> 00:02:11,205 "Friday the 13th Part VII." 34 00:02:11,240 --> 00:02:12,674 What? 35 00:02:12,709 --> 00:02:15,376 Jason gets hit by lightning in the opening. 36 00:02:15,412 --> 00:02:17,211 Not only is he fine, 37 00:02:17,247 --> 00:02:19,681 but he comes back to life, better than ever. 38 00:02:19,716 --> 00:02:23,491 Yes, because supernatural monster rules apply to Amy. 39 00:02:25,722 --> 00:02:27,655 Anything? 40 00:02:29,292 --> 00:02:31,391 Yeah. I figured. 41 00:02:31,427 --> 00:02:34,328 Well, I've got mail. 42 00:02:34,364 --> 00:02:36,698 Blair... 43 00:02:36,733 --> 00:02:39,332 Jessie... 44 00:02:39,368 --> 00:02:41,401 and... 45 00:02:41,437 --> 00:02:44,305 What do I do with Blotter's? 46 00:02:44,340 --> 00:02:47,240 Do what he was gonna do... smoke it. 47 00:02:47,276 --> 00:02:48,276 Nice. 48 00:02:57,420 --> 00:03:02,323 Hey. Come on, you guys. Enough moping around, all right? 49 00:03:02,358 --> 00:03:04,292 Look what I found. 50 00:03:04,326 --> 00:03:06,326 Summer of '83! 51 00:03:06,361 --> 00:03:09,362 - Summer of '83. - Wow. 52 00:03:13,302 --> 00:03:15,342 Oh, no! Oh, man. 53 00:03:17,240 --> 00:03:19,340 Look at you. Wow. 54 00:03:19,375 --> 00:03:21,241 Cricket, so cute. 55 00:03:21,276 --> 00:03:22,643 Oh, I look 56 00:03:24,247 --> 00:03:25,378 Oh, what was her name again? 57 00:03:25,414 --> 00:03:29,683 Um, Andrea, and she was a total bitch. 58 00:03:29,718 --> 00:03:32,219 - She wasn't that bad. - I don't remember her at all. 59 00:03:32,254 --> 00:03:34,222 She had pretty good taste in music. 60 00:03:34,257 --> 00:03:35,389 Wonder what happened to her. 61 00:03:35,425 --> 00:03:37,692 She's fine. 62 00:03:37,727 --> 00:03:40,260 Amy is fine. 63 00:03:40,295 --> 00:03:41,662 She's gonna make a full recovery. 64 00:03:41,698 --> 00:03:44,231 In fact, the doctor said 65 00:03:44,266 --> 00:03:45,699 she's well enough to come back to work. 66 00:03:45,735 --> 00:03:48,368 One day? After being hit by lightning. 67 00:03:48,403 --> 00:03:50,271 "Friday the 13th." 68 00:03:50,305 --> 00:03:52,740 Let's just welcome her back with some camp spirit. 69 00:03:52,776 --> 00:03:55,242 I'm gonna push the schedule up a bit. 70 00:03:55,277 --> 00:03:57,277 Tonight will be the masquerade ball. 71 00:03:57,312 --> 00:04:00,281 All right, let's go make some masks. 72 00:04:08,290 --> 00:04:10,223 I'm not sure 73 00:04:10,259 --> 00:04:12,659 what a post-lightning strike regimen should be, 74 00:04:12,694 --> 00:04:15,362 but my mom makes a mean chocolate shake. 75 00:04:16,665 --> 00:04:18,298 Thanks. 76 00:04:18,334 --> 00:04:21,302 Vanilla? I knew I should've gone vanilla. 77 00:04:21,336 --> 00:04:24,271 No. It's just... What is this? 78 00:04:24,307 --> 00:04:27,341 Forgotten bit of local history. 79 00:04:27,377 --> 00:04:31,245 A cult trying to summon something from the lake? 80 00:04:31,281 --> 00:04:32,346 Dark history. 81 00:04:32,382 --> 00:04:34,382 It's just some research that I'm doing. 82 00:04:43,259 --> 00:04:44,524 What? 83 00:04:44,560 --> 00:04:47,461 Nothing. It's crazy. 84 00:04:47,497 --> 00:04:49,297 Tell me. 85 00:04:51,401 --> 00:04:55,336 When I got hit, right before I fell in the lake, 86 00:04:55,370 --> 00:04:57,605 I think I saw a face. 87 00:04:57,639 --> 00:04:59,250 Like that. 88 00:05:01,543 --> 00:05:03,511 I told you it was crazy. 89 00:05:03,545 --> 00:05:06,413 No. You're just shook up. 90 00:05:06,449 --> 00:05:09,250 You didn't see this face. Or anything. 91 00:05:09,285 --> 00:05:11,185 - How do you know? - Because crap like this 92 00:05:11,221 --> 00:05:12,586 doesn't actually happen in the real world. 93 00:05:12,622 --> 00:05:14,622 Then why are you so interested in all this? 94 00:05:14,656 --> 00:05:16,656 I'm interested in people who would believe 95 00:05:16,692 --> 00:05:19,360 crap like this happens in the real world. 96 00:05:19,394 --> 00:05:21,115 Anyone like that might be... 97 00:05:24,266 --> 00:05:25,298 You know what? 98 00:05:25,334 --> 00:05:26,978 How about you focus on your recovery, 99 00:05:27,137 --> 00:05:29,569 and I'll focus on the police work? 100 00:05:29,605 --> 00:05:31,639 Come on. Let's get you back to camp. 101 00:05:40,415 --> 00:05:43,317 Teacher wants us to check our work. 102 00:05:43,353 --> 00:05:45,653 Make sure we didn't miss anything. 103 00:05:45,687 --> 00:05:49,656 Sykes is on our ass. How we gonna get back into camp? 104 00:05:49,692 --> 00:05:51,558 We'll find a way. 105 00:06:18,487 --> 00:06:21,288 You can't hide what you are. 106 00:06:23,393 --> 00:06:26,226 You can't hide what you are. 107 00:06:52,288 --> 00:06:53,620 Dry off... 108 00:06:53,656 --> 00:06:56,170 Andrea. 109 00:07:06,961 --> 00:07:08,526 Whatever you think you saw, 110 00:07:08,562 --> 00:07:10,528 you're not gonna say anything about it. 111 00:07:10,564 --> 00:07:12,497 And why is that? 112 00:07:12,533 --> 00:07:14,867 I found this lying around. 113 00:07:14,901 --> 00:07:17,636 Didn't know you had a court date coming up. 114 00:07:17,670 --> 00:07:20,538 Does Deb know you lied about that on your application? 115 00:07:20,574 --> 00:07:23,507 Are you threatening me, "Andrea"? 116 00:07:24,577 --> 00:07:27,512 Just making it clear we both have a secret. 117 00:07:27,548 --> 00:07:29,814 You keep mine. I'll keep yours. 118 00:07:30,884 --> 00:07:32,817 And it's "Drew." 119 00:07:35,656 --> 00:07:38,656 I'd watch my back if I were you... 120 00:07:38,692 --> 00:07:39,992 Drew. 121 00:07:42,997 --> 00:07:44,997 - Wow. - That's amazing. 122 00:07:48,968 --> 00:07:52,838 Ooh. Check this out. 123 00:07:55,742 --> 00:07:59,577 Damn. She was always hot, even in her crazy hippie getup. 124 00:08:00,581 --> 00:08:02,581 No! 125 00:08:02,615 --> 00:08:05,817 Oh, my God. That mask. 126 00:08:05,853 --> 00:08:07,886 What about it? Deb said it was just an old piece of junk. 127 00:08:07,922 --> 00:08:10,721 Wait. You've seen it? 128 00:08:10,757 --> 00:08:12,624 Yeah. She had it in her cabin. 129 00:08:17,697 --> 00:08:19,497 What'd I miss? 130 00:08:19,533 --> 00:08:21,533 I think I'm losing my mind. You remember my dream? 131 00:08:21,567 --> 00:08:23,502 Where you woke up and couldn't find your boots? 132 00:08:23,536 --> 00:08:26,805 Those people in the woods, doing a ritual, wearing masks? 133 00:08:27,908 --> 00:08:29,841 They looked like that. 134 00:08:29,910 --> 00:08:32,778 So what? It was a dream. 135 00:08:32,812 --> 00:08:35,647 Then why does Deb have one of those masks in her cabin? 136 00:08:35,682 --> 00:08:37,682 And how come I still can't find my boots? 137 00:09:06,913 --> 00:09:10,615 You can't hide what you are. 138 00:09:11,684 --> 00:09:14,653 You can't hide what you are. 139 00:09:14,687 --> 00:09:17,556 You can't hide what you are. 140 00:09:39,613 --> 00:09:41,913 Great news, sweetheart. They had your size in yellow. 141 00:09:41,948 --> 00:09:43,782 Want to try it on? 142 00:09:43,817 --> 00:09:45,716 Sure, I guess. 143 00:09:50,624 --> 00:09:52,524 Sweetie? 144 00:09:52,558 --> 00:09:54,625 What's taking so long? Are you okay? 145 00:09:56,562 --> 00:09:57,928 Andrea? 146 00:09:59,966 --> 00:10:01,899 What is it? 147 00:10:04,738 --> 00:10:06,605 There's blood. 148 00:10:06,639 --> 00:10:08,606 Oh. 149 00:10:08,642 --> 00:10:10,642 It's okay, sweetheart. 150 00:10:10,677 --> 00:10:13,979 It's okay. It's a good thing. 151 00:10:15,883 --> 00:10:17,982 Congratulations. 152 00:10:18,018 --> 00:10:20,918 You are now a woman. 153 00:10:20,953 --> 00:10:24,655 This isn't supposed to happen to me. I'm a boy. 154 00:10:26,399 --> 00:10:27,725 I thought we were over that. 155 00:10:27,760 --> 00:10:30,928 Mom! I'm a boy. 156 00:10:30,963 --> 00:10:32,931 You need help. 157 00:10:37,738 --> 00:10:39,638 Drew? 158 00:10:40,807 --> 00:10:43,040 Drew? Are you okay? 159 00:10:43,076 --> 00:10:45,576 I mean, why'd you run off like that? What's wrong? 160 00:10:45,611 --> 00:10:47,578 Nothing. I just needed some air. 161 00:10:47,614 --> 00:10:48,580 In the bathroom? 162 00:10:48,615 --> 00:10:49,980 It was nothing. 163 00:10:50,017 --> 00:10:52,573 Look, I-I know that you're new to camp and our traditions, 164 00:10:52,756 --> 00:10:56,687 but this masquerade ball is actually kind of fun. 165 00:10:56,722 --> 00:10:58,590 Especially if you have a date. 166 00:10:58,625 --> 00:11:00,591 So... 167 00:11:00,626 --> 00:11:01,927 What do you say? 168 00:11:01,961 --> 00:11:05,529 You can't hide what you are. 169 00:11:07,868 --> 00:11:09,701 Drew? 170 00:11:09,735 --> 00:11:12,703 - What happened in the bathroom? - He was just kind of... 171 00:11:12,739 --> 00:11:15,706 looking right through me, and then he just bolted. 172 00:11:15,741 --> 00:11:19,610 Well, maybe he saw something, too. 173 00:11:19,645 --> 00:11:21,913 I mean, it has been going around. 174 00:11:21,981 --> 00:11:24,548 Now you're indulging this? 175 00:11:24,585 --> 00:11:26,985 My grandfather... 176 00:11:27,019 --> 00:11:29,821 I saw him the other night through my window. 177 00:11:29,856 --> 00:11:31,722 But he died when I was 10. 178 00:11:31,758 --> 00:11:34,558 So you were thinking about your grandpa. 179 00:11:34,595 --> 00:11:36,595 And you were thinking about your friend. 180 00:11:36,629 --> 00:11:37,928 And you had a bad dream. 181 00:11:37,965 --> 00:11:40,932 It's more than that. It's this place. 182 00:11:40,967 --> 00:11:42,888 - What are you talking about? - This lake. 183 00:11:42,903 --> 00:11:44,870 What if something is making us see these things? 184 00:11:44,904 --> 00:11:48,639 - Y'all been smoking too much weed. - I haven't smoked anything. 185 00:11:50,711 --> 00:11:52,677 I'm not supposed to say this, 186 00:11:52,712 --> 00:11:55,679 but Garrett's been looking into it, he found stuff. 187 00:11:55,716 --> 00:11:58,884 There were all these crazy cultists here a hundred years ago. 188 00:11:58,918 --> 00:12:00,885 A dreams is a dream. A lake is a lake. 189 00:12:00,921 --> 00:12:03,788 You guys are freaking yourselves out over nothing. 190 00:12:05,024 --> 00:12:07,859 Hey, guys, I'm not going in that lake anymore. 191 00:12:07,894 --> 00:12:10,895 Look what I found. This place is a dump. 192 00:12:10,931 --> 00:12:14,633 - Oh, my God. - What? 193 00:12:15,668 --> 00:12:17,713 These are my boots. 194 00:12:19,370 --> 00:12:21,638 Well, we've had a breakthrough, Mrs. Dalton, 195 00:12:21,673 --> 00:12:24,573 and your child wants to share it with you. 196 00:12:24,609 --> 00:12:26,576 Okay, Andrea. 197 00:12:26,610 --> 00:12:29,379 I'm listening. 198 00:12:29,413 --> 00:12:31,380 That's just it. Um... 199 00:12:31,416 --> 00:12:34,750 I don't want you to call me that anymore. 200 00:12:34,786 --> 00:12:38,587 I'm not Andrea. 201 00:12:38,623 --> 00:12:41,524 That's your name. 202 00:12:41,558 --> 00:12:42,591 No. 203 00:12:42,626 --> 00:12:45,528 My name is Drew. 204 00:12:45,562 --> 00:12:49,298 No. It's Andrea. 205 00:12:49,334 --> 00:12:52,402 Your father, rest his soul, and I gave it to you. 206 00:12:52,437 --> 00:12:55,672 You gave it to me without knowing me. 207 00:12:55,706 --> 00:12:57,606 My name is Drew. 208 00:13:01,446 --> 00:13:03,413 - You're fired. - Mrs. Dalton... 209 00:13:03,447 --> 00:13:06,249 How many thousands of non-insurance-covered dollars 210 00:13:06,283 --> 00:13:08,283 have I given you over the past five years? 211 00:13:08,285 --> 00:13:09,686 - We're done. - Mom, please. 212 00:13:09,721 --> 00:13:11,620 Why are you doing this now? 213 00:13:11,655 --> 00:13:13,556 I can't pretend anymore. 214 00:13:13,591 --> 00:13:15,625 So you think you can just choose your sex? 215 00:13:15,659 --> 00:13:17,592 You can just choose to be a boy? 216 00:13:17,629 --> 00:13:21,397 It's not a choice, Mom. I've told you that a thousand times. 217 00:13:21,432 --> 00:13:23,432 I held you when you were born. I raised you. 218 00:13:23,467 --> 00:13:25,301 You are a girl. 219 00:13:25,336 --> 00:13:26,735 I am a boy. 220 00:13:26,770 --> 00:13:28,270 Oh, please, Andrea. 221 00:13:28,340 --> 00:13:29,338 Drew. 222 00:13:29,374 --> 00:13:31,606 It's Drew. 223 00:13:31,643 --> 00:13:34,644 Can you say it? Just once? 224 00:13:36,581 --> 00:13:39,381 I-I'm still that baby you held in your arms. 225 00:13:39,417 --> 00:13:41,451 This doesn't change that. 226 00:13:41,485 --> 00:13:44,287 You could be happy for me. 227 00:13:44,322 --> 00:13:47,623 Or you could... you could love me for who I am. 228 00:13:47,658 --> 00:13:50,592 Who you are is Andrea. 229 00:13:50,628 --> 00:13:55,431 And as long as you're in my house, you will be Andrea. 230 00:13:55,466 --> 00:13:58,267 That is who I gave birth to, 231 00:13:58,302 --> 00:14:00,302 and that's who you'll be for the rest of your life. 232 00:14:04,642 --> 00:14:05,707 I just don't really see 233 00:14:05,744 --> 00:14:07,677 there being a logical explanation for this. 234 00:14:07,711 --> 00:14:10,546 Well, there is no logical explanation for it. 235 00:14:10,581 --> 00:14:11,621 It showed up on the shore. 236 00:14:11,649 --> 00:14:13,448 There's no way that it couldn't have been, 237 00:14:13,485 --> 00:14:15,518 you know, just a dream. 238 00:14:15,552 --> 00:14:19,389 If my dream was real, that means the mask was real, 239 00:14:19,423 --> 00:14:22,692 which means Deb might not be who she says she is. 240 00:14:22,726 --> 00:14:24,693 - Deb? Really? - Hey. 241 00:14:24,729 --> 00:14:26,528 She's the camp director. 242 00:14:26,563 --> 00:14:28,530 Satanists don't go around advertising it. 243 00:14:28,566 --> 00:14:31,366 You're really starting to sound like your mom. 244 00:14:31,403 --> 00:14:33,302 Deb is not Satanic. 245 00:14:33,337 --> 00:14:35,337 If she was, isn't Cricket right? 246 00:14:35,373 --> 00:14:37,440 Wouldn't she hide it? Exactly. 247 00:14:37,475 --> 00:14:40,275 How do we know she didn't put something in Blotter's acid? 248 00:14:40,311 --> 00:14:41,644 Maybe she gave me the same thing 249 00:14:41,678 --> 00:14:43,513 so that I wouldn't remember my dream. 250 00:14:46,518 --> 00:14:47,482 What do you think? 251 00:14:55,793 --> 00:14:57,726 Drew? Drew! 252 00:14:57,761 --> 00:15:01,264 I'll be right back. 253 00:15:01,298 --> 00:15:03,566 I don't know what's going on here, 254 00:15:03,600 --> 00:15:05,561 but we need to find out more about her. 255 00:15:05,570 --> 00:15:08,471 I think I can help. 256 00:15:10,508 --> 00:15:12,442 Joel's camera. 257 00:15:12,476 --> 00:15:14,443 That's his personal footage. 258 00:15:16,713 --> 00:15:21,517 Mm. So sweet. So naive. 259 00:15:21,552 --> 00:15:24,586 So Joel's obsessed with Deb. He films her all the time. 260 00:15:24,621 --> 00:15:26,662 Come on. Amy's right. This is his private... 261 00:15:32,463 --> 00:15:35,331 Okay. What's up with the box? 262 00:15:35,365 --> 00:15:38,701 Not so sure. But in looking through this stuff, 263 00:15:38,735 --> 00:15:41,604 seems like she brought it back from the woods. 264 00:15:41,639 --> 00:15:43,538 What's in there? 265 00:15:47,511 --> 00:15:50,312 What the hell? 266 00:15:54,686 --> 00:15:56,652 What are you doing with my camera? 267 00:15:56,687 --> 00:15:58,488 Hang on. It's okay. 268 00:15:58,523 --> 00:15:59,654 No, this is not okay. 269 00:15:59,691 --> 00:16:01,524 I-It's not you, Joel. 270 00:16:01,558 --> 00:16:05,394 It's Deb. She's been... suspicious. 271 00:16:05,429 --> 00:16:06,470 Look, I know you like her, 272 00:16:06,498 --> 00:16:08,498 but how much do you really know about her? 273 00:16:10,335 --> 00:16:12,301 You're wacked. 274 00:16:25,350 --> 00:16:27,350 You've never told anyone, have you? 275 00:16:29,453 --> 00:16:31,287 That you're gay. 276 00:16:32,690 --> 00:16:34,624 I get it. It's scary, but I... 277 00:16:34,658 --> 00:16:37,592 I'm here for you... to help you. 278 00:16:37,629 --> 00:16:40,529 What are you afraid of? 279 00:16:40,565 --> 00:16:43,499 Rejection. Disappointment. Take your pick. 280 00:16:43,534 --> 00:16:46,434 Well, there's another look. 281 00:16:47,804 --> 00:16:50,639 Acceptance. 282 00:16:50,674 --> 00:16:53,576 Here. Check it out. 283 00:16:56,713 --> 00:16:58,548 Bowie? 284 00:17:00,418 --> 00:17:04,386 I always knew that I was... different. 285 00:17:04,422 --> 00:17:07,656 But I never knew how to talk about it. 286 00:17:07,692 --> 00:17:12,528 But then I came to camp, and I met someone. 287 00:17:14,499 --> 00:17:16,432 I didn't have to tell her I was gay. 288 00:17:18,403 --> 00:17:21,436 She just understood that I was different. 289 00:17:21,471 --> 00:17:25,307 And her response was to give me that tape. 290 00:17:25,343 --> 00:17:28,644 Bowie lives how he wants to live. 291 00:17:28,680 --> 00:17:32,582 He does what he wants, and he doesn't care what people think. 292 00:17:34,451 --> 00:17:38,753 Listening to Bowie gave me the courage to come out. 293 00:17:38,789 --> 00:17:41,656 And everyone just accepted you? 294 00:17:41,692 --> 00:17:43,593 Of course not. 295 00:17:43,627 --> 00:17:45,661 But Cricket did. 296 00:17:45,697 --> 00:17:49,464 She was the first person I told, and... 297 00:17:49,500 --> 00:17:51,534 that was enough. 298 00:17:54,471 --> 00:17:56,338 Knowing that 299 00:17:56,374 --> 00:18:00,242 there's just one person out there who supported me... 300 00:18:00,278 --> 00:18:05,480 it... it gave me the strength to face everyone else. 301 00:18:05,516 --> 00:18:07,583 Be my date to the masquerade ball. 302 00:18:07,618 --> 00:18:10,385 You can trust me. 303 00:18:10,421 --> 00:18:12,721 I accept you. 304 00:18:14,291 --> 00:18:15,691 No matter what. 305 00:18:20,565 --> 00:18:22,431 Okay. 306 00:18:23,534 --> 00:18:25,468 Well, think about it. 307 00:18:25,502 --> 00:18:28,371 I'm here for you, whenever you're ready. 308 00:18:38,650 --> 00:18:40,583 How was that midday shower today? 309 00:18:40,617 --> 00:18:42,484 What do you want? 310 00:18:42,519 --> 00:18:44,353 I go running every day. 311 00:18:44,388 --> 00:18:46,454 Love to clear my head out in nature. 312 00:18:46,490 --> 00:18:49,724 And I always come across the most beautiful sights. 313 00:18:49,760 --> 00:18:51,727 So you know what I did? 314 00:18:51,762 --> 00:18:55,597 I took Joel's camera to record some of that beauty. 315 00:18:55,633 --> 00:18:58,534 It's really incredible what you can see out here... 316 00:18:58,568 --> 00:19:02,471 loons skimming the lake, elks feeding on grass... 317 00:19:02,507 --> 00:19:05,441 freaks taking secret showers. 318 00:19:05,476 --> 00:19:08,310 Why are you doing this? I thought we had a deal. 319 00:19:08,346 --> 00:19:10,645 Yeah. You thought that. 320 00:19:10,682 --> 00:19:13,625 I told you to watch your back. 321 00:19:20,432 --> 00:19:23,367 We have a problem. Joel was chatting up Deb again. 322 00:19:23,403 --> 00:19:26,304 I heard him say he was gonna meet her at her cabin after the ball starts. 323 00:19:26,338 --> 00:19:28,173 What is he doing? 324 00:19:28,208 --> 00:19:31,142 I don't know. But we got to save him from himself. 325 00:19:31,178 --> 00:19:33,111 Her box. We got to get it. 326 00:19:33,145 --> 00:19:36,381 She's clearly hiding something. Maybe the answer's in there. 327 00:19:36,415 --> 00:19:38,348 Or we call in real help... Sykes. 328 00:19:38,384 --> 00:19:40,384 Yeah, you go call your boyfriend. 329 00:19:40,420 --> 00:19:42,252 We're not waiting around. 330 00:19:42,288 --> 00:19:44,288 Come on. 331 00:19:55,167 --> 00:19:56,534 Drew! 332 00:19:56,569 --> 00:19:58,463 You're leaving? 333 00:19:58,662 --> 00:20:00,538 Is it because you're freaked out? 334 00:20:00,574 --> 00:20:02,307 Because you're not alone. 335 00:20:02,342 --> 00:20:04,275 You're not the only one seeing things. 336 00:20:04,310 --> 00:20:06,344 You can talk to us. We understand. 337 00:20:06,378 --> 00:20:08,613 No, you don't. 338 00:20:11,250 --> 00:20:13,483 Good night, Mom. 339 00:20:13,519 --> 00:20:15,519 Good night, Andrea. 340 00:21:06,338 --> 00:21:08,373 Andrea? 341 00:21:08,407 --> 00:21:11,342 You didn't tell me you got an "A"... 342 00:21:11,377 --> 00:21:13,278 Andrea? 343 00:21:48,414 --> 00:21:50,414 Want to dance, Deputy? 344 00:21:50,450 --> 00:21:52,349 Jessie? 345 00:21:52,384 --> 00:21:53,351 Come on. 346 00:21:53,385 --> 00:21:54,435 I, um... 347 00:21:54,605 --> 00:21:56,260 I'm here on... on business. 348 00:21:56,288 --> 00:21:57,288 Business? What business? 349 00:21:57,324 --> 00:21:59,190 There you are. Come with me. 350 00:21:59,224 --> 00:22:01,491 Drew... He's so freaked out, he's leaving camp. 351 00:22:01,528 --> 00:22:03,394 Please. He's leaving because nobody likes him. 352 00:22:03,430 --> 00:22:05,928 Really, Jessie? Do you always have to judge everyone? 353 00:22:06,051 --> 00:22:07,484 Do you have to be everyone's friend? 354 00:22:07,486 --> 00:22:09,400 You used to be everyone's friend, too, Jessie. 355 00:22:15,240 --> 00:22:18,175 Cricket and Alex are in Deb's cabin. We got to go. 356 00:22:18,211 --> 00:22:19,509 What's Deb got to do with this? 357 00:22:19,546 --> 00:22:21,445 You know how you told me you were worried 358 00:22:21,480 --> 00:22:23,448 about people in this world who believe crazy crap? 359 00:22:28,555 --> 00:22:31,388 Hey, it's okay. 360 00:22:47,374 --> 00:22:49,374 Deb, Deb, Deb, Deb, Deb. 361 00:23:10,596 --> 00:23:12,230 Right on time. 362 00:23:16,169 --> 00:23:17,567 Okay. 363 00:23:19,538 --> 00:23:22,406 Uh, are you gonna show me? 364 00:23:32,652 --> 00:23:34,484 Open it. 365 00:23:34,520 --> 00:23:36,453 Come with me. 366 00:24:01,743 --> 00:24:03,676 Relax. I come in peace. 367 00:24:06,080 --> 00:24:08,981 That tape I had of you? 368 00:24:09,018 --> 00:24:11,884 I never had it. I made the whole thing up. 369 00:24:12,954 --> 00:24:14,855 You pushed me. 370 00:24:14,890 --> 00:24:16,823 I was scared. 371 00:24:19,728 --> 00:24:21,694 But I was never gonna tell the other counselors 372 00:24:21,730 --> 00:24:24,597 about your letter. Really? 373 00:24:24,633 --> 00:24:26,633 Yeah. 374 00:24:34,777 --> 00:24:37,778 You and me, we're kind of the same, huh? 375 00:24:37,813 --> 00:24:39,712 Both scared. 376 00:24:39,748 --> 00:24:43,049 You're scared of Deb finding out about your DUI? 377 00:24:46,888 --> 00:24:48,888 The DUI... 378 00:24:50,992 --> 00:24:53,926 It's complicated. 379 00:24:53,962 --> 00:24:56,596 There are... 380 00:24:58,634 --> 00:25:01,634 Um, you know what? It's just one part of it. 381 00:25:01,670 --> 00:25:04,037 What else happened? 382 00:25:04,073 --> 00:25:07,874 Let's just say I spent my life trusting the wrong people. 383 00:25:10,913 --> 00:25:14,780 Are you really gonna take the bus? 384 00:25:14,817 --> 00:25:17,616 You came back here for a reason. 385 00:25:17,653 --> 00:25:18,719 Why? 386 00:25:20,088 --> 00:25:23,056 You loved it, didn't you? 387 00:25:24,926 --> 00:25:26,058 Yeah. I don't know. 388 00:25:26,095 --> 00:25:28,894 Look, it was so long ago, I don't even really remember. 389 00:25:28,931 --> 00:25:31,765 Well, I loved it, too. 390 00:25:32,934 --> 00:25:36,635 Probably for the same reasons you did. 391 00:25:40,642 --> 00:25:44,978 My... home life sucked. 392 00:25:45,013 --> 00:25:49,715 And I'm guessing yours did, too. 393 00:25:49,751 --> 00:25:53,819 Look, when I was a kid, um... camp was the only place 394 00:25:53,855 --> 00:25:58,991 where I was never scared, where I could be myself. 395 00:26:01,063 --> 00:26:04,030 You know you can, right? 396 00:26:05,901 --> 00:26:06,967 You don't get it. 397 00:26:07,001 --> 00:26:08,868 Like, I'm not trying to hide who I am. 398 00:26:08,903 --> 00:26:10,836 I'm try... I'm trying to be who I am. 399 00:26:10,873 --> 00:26:13,673 I'm not talking... I'm not talking about being "Drew." 400 00:26:13,709 --> 00:26:17,644 I'm talking about being a jerk. I remember you, Drew. 401 00:26:17,679 --> 00:26:22,615 This cool, aloof, like, holier-than-thou guy? 402 00:26:22,651 --> 00:26:24,584 That's not the kid from '83. 403 00:26:24,619 --> 00:26:25,986 Thought you said I was a bitch. 404 00:26:26,020 --> 00:26:29,756 To me. You short-sheeted my bed, remember? 405 00:26:29,791 --> 00:26:32,826 Mm. Well, you were an easy target. 406 00:26:32,861 --> 00:26:35,761 I can't make you come back. 407 00:26:38,067 --> 00:26:39,633 But... 408 00:26:41,002 --> 00:26:42,935 I hope you do. 409 00:26:58,052 --> 00:26:59,586 What is it? 410 00:26:59,621 --> 00:27:01,954 It's Joel. Deb was leading him into the woods. 411 00:27:01,990 --> 00:27:03,623 Okay. Everyone take it easy. 412 00:27:03,659 --> 00:27:06,992 Back to the party. I got this. 413 00:27:12,768 --> 00:27:13,834 Thank you. 414 00:27:13,868 --> 00:27:15,669 It's all right. 415 00:27:15,703 --> 00:27:17,604 I know it sounds crazy, Deb being involved... 416 00:27:17,638 --> 00:27:19,573 I don't know if Deb's involved or not. 417 00:27:19,607 --> 00:27:21,974 But I do know something is going on here. 418 00:27:22,009 --> 00:27:23,643 Now, get back. 419 00:27:23,679 --> 00:27:25,945 What do you know? 420 00:27:25,980 --> 00:27:27,913 - Amy, please... - No, you know something. 421 00:27:27,950 --> 00:27:29,950 The map, that journal you've been reading... 422 00:27:29,984 --> 00:27:31,884 They all mean something. 423 00:27:31,920 --> 00:27:34,788 What are these crazy people trying to do? 424 00:27:34,823 --> 00:27:38,959 The best that I can piece together, I... 425 00:27:40,095 --> 00:27:42,996 They're trying to awaken some sort of demon. 426 00:27:43,030 --> 00:27:44,964 But I worry less about crazy people's motives 427 00:27:45,000 --> 00:27:46,967 than I do about stopping them. 428 00:27:47,001 --> 00:27:50,737 You ever think it's possible... 429 00:27:50,771 --> 00:27:54,607 that maybe some of it could be real? 430 00:27:56,577 --> 00:27:58,010 I don't rule out anything, Amy. 431 00:27:58,046 --> 00:28:00,846 But I don't let the ghost stories scare me. 432 00:28:00,883 --> 00:28:02,848 Does anything scare you? 433 00:28:02,884 --> 00:28:04,851 People who believe them. 434 00:28:04,886 --> 00:28:08,721 Now, go back to the party. I'll find Joel. 435 00:28:20,935 --> 00:28:23,869 Deb, why are you bringing me out here? 436 00:28:23,905 --> 00:28:25,838 Turn off the camera. 437 00:28:48,029 --> 00:28:50,730 You wanted to know the truth? 438 00:29:22,064 --> 00:29:23,963 "Dharma Bums"? 439 00:29:23,999 --> 00:29:27,901 It was given to me by someone I loved very much. 440 00:29:27,935 --> 00:29:31,904 I wanted to share it with you because you remind me of him. 441 00:29:31,940 --> 00:29:34,874 He taught me a lot. 442 00:29:34,910 --> 00:29:37,644 Said, um... 443 00:29:37,679 --> 00:29:40,713 "Life is a series of moments, 444 00:29:40,749 --> 00:29:43,950 moments that don't happen to you 445 00:29:43,986 --> 00:29:47,019 but moments that, if you are... 446 00:29:47,055 --> 00:29:51,891 brave enough... you can create." 447 00:31:51,939 --> 00:31:53,837 What the hell is this? 448 00:31:53,874 --> 00:31:56,641 Honey, we need to talk. 449 00:31:56,676 --> 00:31:59,743 I brought Dr. Martin in to help. 450 00:31:59,779 --> 00:32:03,582 I was... I was wrong to fire her. 451 00:32:03,616 --> 00:32:06,417 We need help. 452 00:32:06,452 --> 00:32:07,519 I'm wearing a skirt. 453 00:32:07,554 --> 00:32:09,820 I mean, everything is fine, right? 454 00:32:09,855 --> 00:32:11,823 Everything is far from fine. 455 00:32:11,857 --> 00:32:14,893 Listen to your mother. She has something to say. 456 00:32:14,928 --> 00:32:17,662 What? What could she possibly have to say? 457 00:32:17,698 --> 00:32:19,631 Last night, I know you snuck out. 458 00:32:20,733 --> 00:32:23,500 I went into your room, you weren't there, 459 00:32:23,537 --> 00:32:25,436 and I followed you. 460 00:32:25,471 --> 00:32:28,440 I saw you. 461 00:32:28,474 --> 00:32:30,909 I saw you... Drew. 462 00:32:34,815 --> 00:32:36,748 What did you call me? 463 00:32:36,782 --> 00:32:39,817 Your name. It's Drew. 464 00:32:39,853 --> 00:32:41,752 I know that now. 465 00:32:45,726 --> 00:32:49,560 You're a boy. 466 00:32:49,596 --> 00:32:51,930 You are a boy. 467 00:32:55,836 --> 00:32:58,403 I'm sorry. 468 00:32:59,839 --> 00:33:01,772 I'm so sorry. 469 00:33:28,701 --> 00:33:30,734 You want to get out of here? 470 00:34:04,503 --> 00:34:07,439 Garrett! 471 00:34:40,940 --> 00:34:42,907 Hey! 472 00:34:47,547 --> 00:34:48,945 Amy? 473 00:34:51,851 --> 00:34:53,717 Amy. 474 00:35:08,768 --> 00:35:09,900 Amy. 475 00:35:13,873 --> 00:35:16,574 Amy. 476 00:35:16,610 --> 00:35:18,742 What's going on? 477 00:35:45,672 --> 00:35:47,704 What... 478 00:35:47,740 --> 00:35:50,507 What happened? 479 00:36:00,853 --> 00:36:03,755 The teacher's gonna be happy. 480 00:36:11,697 --> 00:36:14,699 Uh... I... I have to go. 481 00:36:14,733 --> 00:36:17,568 To... To the bathroom. 482 00:36:32,952 --> 00:36:36,753 Hey, Mom, I'm home. 483 00:36:40,726 --> 00:36:42,793 Mom? 484 00:37:25,605 --> 00:37:28,539 "I'm sorry, Drew. 485 00:37:28,608 --> 00:37:30,875 I accept that's who you are. 486 00:37:30,911 --> 00:37:34,778 But I can't accept that my daughter Andrea wasn't real. 487 00:37:34,813 --> 00:37:36,748 She was. 488 00:37:36,782 --> 00:37:38,815 And now she's gone. 489 00:37:38,851 --> 00:37:41,786 I miss her with all my heart. 490 00:37:41,820 --> 00:37:46,757 And seeing you every day is a reminder of what I lost. 491 00:37:46,793 --> 00:37:49,527 It's too much. 492 00:37:50,730 --> 00:37:53,630 I hope one day you'll understand." 493 00:38:07,880 --> 00:38:10,414 Enough! 494 00:38:16,755 --> 00:38:19,690 Hey, is everything okay? 495 00:38:23,597 --> 00:38:25,496 Do you... Do you remember when you told me 496 00:38:25,532 --> 00:38:27,565 you felt like we knew each other before? 497 00:38:29,469 --> 00:38:32,536 We did. 498 00:38:32,572 --> 00:38:35,806 This tape that... that you gave me? 499 00:38:35,842 --> 00:38:38,842 I gave it to you six years ago. 500 00:38:38,878 --> 00:38:41,878 No, Andrea gave me that tape. 501 00:38:41,914 --> 00:38:46,784 Th-That's right. That... That's what you knew me as. 502 00:38:50,757 --> 00:38:52,556 Mm... 503 00:38:52,592 --> 00:38:54,492 What? 504 00:38:54,527 --> 00:38:56,594 It was me. 505 00:38:56,630 --> 00:38:58,630 But I wasn't Andrea. I was Drew. 506 00:38:58,664 --> 00:39:01,532 I'm sorry. Are you crazy? 507 00:39:01,568 --> 00:39:04,434 No, no. No, I'm not crazy. 508 00:39:04,471 --> 00:39:06,804 Look, I... I needed you to know. 509 00:39:08,875 --> 00:39:11,742 So you're... 510 00:39:13,713 --> 00:39:14,846 Who are you? 511 00:39:14,880 --> 00:39:18,583 This is who I am. 512 00:39:18,617 --> 00:39:20,717 So, Andrea's gone? 513 00:39:20,753 --> 00:39:23,621 No. No, there was never an Andrea. 514 00:39:23,657 --> 00:39:26,556 This is who I always was. 515 00:39:26,592 --> 00:39:30,460 Look, you... you said you could accept me, 516 00:39:30,496 --> 00:39:32,530 no matter what, and... 517 00:39:32,565 --> 00:39:34,865 Blair... 518 00:39:37,871 --> 00:39:39,836 Blair! 519 00:40:17,478 --> 00:40:21,400 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 35904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.