Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:17,195 --> 00:03:21,240
When I cast my mind back
to that summer of 1936...
2
00:03:21,324 --> 00:03:24,535
different kinds of memories
offer themselves to me.
3
00:03:25,703 --> 00:03:28,165
We got our first wireless set
that summer.
4
00:03:28,248 --> 00:03:29,833
Well, a sort of a set.
5
00:03:29,916 --> 00:03:32,585
And it obsessed us.
6
00:03:32,669 --> 00:03:36,339
We called it "Lugh" after
the old pagan god of the harvest.
7
00:03:36,381 --> 00:03:40,551
His festival was Lughnasa,
a time of music and dance.
8
00:03:42,011 --> 00:03:44,473
Then my mother's brother,
my Uncle Jack...
9
00:03:44,556 --> 00:03:48,393
came home from Africa for
the first time in 25 years.
10
00:03:48,435 --> 00:03:51,396
He was the oldest of the family,
and the only boy.
11
00:03:54,816 --> 00:03:56,734
That was my mother.
12
00:03:56,817 --> 00:03:59,445
She was the baby
of the family.
13
00:04:00,946 --> 00:04:02,907
I'm gonna throw
this old cracked thing out.
14
00:04:02,991 --> 00:04:05,118
You are not.
I broke it.
15
00:04:05,201 --> 00:04:08,538
The only way to avoid seven years'
bad luck is to keep usin' it.
16
00:04:08,579 --> 00:04:11,123
You know, I think I might
just start to wear lipstick.
17
00:04:11,207 --> 00:04:15,294
Steady on there. Today, it's lipstick.
Tomorrow it's the gin bottle.
18
00:04:21,676 --> 00:04:25,138
Oh, dear, a wild Woodbine.
It's better than any man.
19
00:04:25,221 --> 00:04:27,640
Not that I'd know.
20
00:04:27,723 --> 00:04:29,809
Better not let Kate
hear that kind of chat.
21
00:04:29,892 --> 00:04:32,645
If Aunt Maggie smoked
and took life lightly...
22
00:04:32,728 --> 00:04:35,105
Aunt Kate did not.
23
00:04:35,147 --> 00:04:37,442
She was a schoolteacher,
and a strict one.
24
00:04:37,525 --> 00:04:40,319
- What are you doing up there?
- I'm putting the finishing touches on.
25
00:04:40,403 --> 00:04:43,739
- You should've done that yesterday.
- I want it to look nice for Jack.
26
00:04:43,823 --> 00:04:47,034
Get yourself ready. Do you want
the whole place laughing at us?
27
00:04:47,117 --> 00:04:49,244
- I've only to put on a skirt.
- Do so, please.
28
00:04:49,328 --> 00:04:51,914
And do something with your hair
as well. Where's Rose?
29
00:04:51,997 --> 00:04:53,415
Feeding the chickens.
30
00:04:53,457 --> 00:04:56,461
I suppose she looks like
a mad woman as well.
31
00:04:56,544 --> 00:05:00,089
My mother used to whisper,
"Agnes is deep. "
32
00:05:00,131 --> 00:05:02,550
She says little.
33
00:05:03,801 --> 00:05:07,262
That's Aunt Rose.
Rose was a bit slow.
34
00:05:07,304 --> 00:05:09,264
Simple. "
That's the word we used.
35
00:05:10,140 --> 00:05:13,186
Mussolini will be there
with his airplanes in the air
36
00:05:13,269 --> 00:05:15,730
Will you come to Abyssinia
Will you come
37
00:05:15,813 --> 00:05:18,107
Mussolini is many miles away.
38
00:05:18,148 --> 00:05:21,235
Father Jack, your only brother,
will be in Ballybeg in one hour.
39
00:05:21,318 --> 00:05:23,612
Would you please
make yourself presentable?
40
00:05:26,198 --> 00:05:29,702
Don't mind her.
She's only an old gander.
41
00:05:29,785 --> 00:05:31,203
Gander!
42
00:05:38,001 --> 00:05:40,587
And so we set out
to meet my Uncle Jack.
43
00:05:40,671 --> 00:05:42,589
Little did I know it...
44
00:05:42,672 --> 00:05:44,341
child as I was...
45
00:05:44,424 --> 00:05:47,428
that this was the beginning
of things changing.
46
00:05:47,511 --> 00:05:50,264
Changing so quickly.
Too quickly.
47
00:05:51,140 --> 00:05:53,267
- Excited?
- I am, Mammy.
48
00:05:55,769 --> 00:05:57,771
Come on.
49
00:06:20,668 --> 00:06:22,838
Good day, Miss Mundy.
50
00:06:25,549 --> 00:06:28,010
Well, Miss Mundy.
Big day for youse all.
51
00:06:28,051 --> 00:06:31,263
Father Jack,
back at long last.
52
00:06:31,346 --> 00:06:33,515
It is indeed.
Thank you very much.
53
00:06:33,598 --> 00:06:35,683
Something for youse all
to be proud of.
54
00:06:35,725 --> 00:06:40,647
All that time amongst the lepers.
The man's a saint.
55
00:06:40,731 --> 00:06:45,110
Thank you. Bus'll be in soon.
If you'll excuse us.
56
00:06:45,193 --> 00:06:47,153
Give him our best wishes.
57
00:06:48,780 --> 00:06:51,491
Give him your arse
and say it's parsley.
58
00:06:51,574 --> 00:06:55,620
That's enough, Margaret,
thank you very much.
59
00:07:06,172 --> 00:07:08,716
- Look, it's Danny Bradley.
- Hold your tongue.
60
00:07:08,758 --> 00:07:10,885
Will I run over to say hello?
61
00:07:10,968 --> 00:07:13,929
You'll stay right here
beside me.
62
00:07:14,973 --> 00:07:16,391
He's a scut.
63
00:07:18,310 --> 00:07:20,687
With three children.
The whole town knows it.
64
00:07:20,770 --> 00:07:24,732
You're a fine one to talk,
Christina Mundy.
65
00:07:24,816 --> 00:07:26,692
You're jealous!
66
00:07:26,776 --> 00:07:29,070
That's what's wrong with
the whole lot of youse!
67
00:07:29,111 --> 00:07:32,491
- You're jealous of me!
- Just try to control yourself, please.
68
00:07:32,574 --> 00:07:35,493
His wife left him.
She did the runner.
69
00:07:35,577 --> 00:07:37,745
She may have had her reasons.
70
00:07:39,455 --> 00:07:42,083
It's coming!
The bus, it's coming!
71
00:07:43,417 --> 00:07:46,087
Oh, Jack.
Oh, thank God, Jack.
72
00:08:05,356 --> 00:08:08,109
Ballybeg. Ten minutes.
73
00:08:08,193 --> 00:08:09,652
Father.
74
00:08:23,165 --> 00:08:24,959
- Is this...
- Ballybeg.
75
00:08:25,001 --> 00:08:28,087
- Is this the name of where...
- It's where you come from.
76
00:08:28,171 --> 00:08:30,756
- Am I home?
- You're home, Jack.
77
00:08:34,343 --> 00:08:35,970
Mother is dead.
78
00:08:36,011 --> 00:08:38,138
She's not here.
She's dead.
79
00:08:43,061 --> 00:08:46,772
Come on.
Come and say hello to Maggie.
80
00:08:46,856 --> 00:08:49,692
- Maggie.
- He's an old man, Mammy.
81
00:09:21,807 --> 00:09:23,726
Come on, Michael.
82
00:09:33,026 --> 00:09:35,654
Stop it, Aunt Maggie.
83
00:10:06,893 --> 00:10:09,395
His sisters loved Jack
with all their hearts...
84
00:10:09,479 --> 00:10:12,816
sending what pennies they had
to him in Africa.
85
00:10:12,900 --> 00:10:16,236
Rose and Agnes knitting gloves
for a living.
86
00:10:16,319 --> 00:10:19,906
All the women trying
to keep house and home together.
87
00:10:51,313 --> 00:10:52,689
A miracle.
88
00:10:52,772 --> 00:10:55,608
That's no miracle.
It is science.
89
00:10:55,650 --> 00:10:59,570
It's not science.
It's the god of Lughnasa.
90
00:10:59,654 --> 00:11:02,948
Pagan nonsense celebrating
the feast of Lughnasa.
91
00:11:03,033 --> 00:11:06,703
This is the month of August, the feast
of Our Lady's Assumption Into Heaven.
92
00:11:06,786 --> 00:11:10,165
A goddess, rising through
the sky and the stars...
93
00:11:10,248 --> 00:11:12,959
in search for her dear son.
94
00:11:13,000 --> 00:11:15,378
Where is Michael's father?
95
00:11:18,381 --> 00:11:19,924
He's not here.
96
00:11:21,259 --> 00:11:22,802
They're not married.
97
00:11:24,220 --> 00:11:26,681
So Michael is a love child.
98
00:11:26,723 --> 00:11:28,683
A son conceived in love.
99
00:11:28,725 --> 00:11:31,477
I'm glad you have a child
conceived in love.
100
00:11:31,519 --> 00:11:33,604
He's not mine.
He's Christina's.
101
00:11:33,688 --> 00:11:35,397
- He's mine.
- All of you.
102
00:11:35,481 --> 00:11:38,318
You all love him.
He belongs to all of you.
103
00:11:38,360 --> 00:11:40,820
Michael, go outside and play.
104
00:11:52,414 --> 00:11:54,375
Danny Bradley
wants to marry me.
105
00:11:56,211 --> 00:12:01,799
He wants to take me up to
the back hills one day to Lough Anna.
106
00:12:01,883 --> 00:12:03,509
Will you marry us?
107
00:12:03,551 --> 00:12:06,929
Danny Bradley can't marry you.
He's married already.
108
00:12:07,012 --> 00:12:08,681
You know that.
109
00:12:08,764 --> 00:12:12,059
But he loves me, and I love him.
110
00:12:12,142 --> 00:12:14,604
- And his wife's left him.
- That's not our business.
111
00:12:14,687 --> 00:12:18,524
You must be tired.
Have a wee sleep before you eat.
112
00:12:18,566 --> 00:12:22,862
- It'll build up an appetite.
- In Africa, we sleep and dream.
113
00:12:22,903 --> 00:12:27,241
- In the dream, we sacrifice to the gods.
- This is not Africa.
114
00:12:27,324 --> 00:12:30,410
This is Ballybeg.
Your home.
115
00:12:30,494 --> 00:12:32,622
This is Donegal.
This is Ireland.
116
00:12:34,373 --> 00:12:36,000
Another miracle.
117
00:12:37,293 --> 00:12:39,753
It is not a miracle.
It is science.
118
00:12:39,795 --> 00:12:43,298
It's music.
Dance with me, Mother.
119
00:12:43,382 --> 00:12:46,635
No... Look, turn that off.
I'll do it myself.
120
00:12:50,264 --> 00:12:52,349
I am not your mother.
121
00:12:52,433 --> 00:12:55,728
I am Kate, your eldest sister, and
you're going to bed for a short while.
122
00:13:03,610 --> 00:13:07,156
The only miracles
are those God ordains.
123
00:13:07,239 --> 00:13:10,576
And you are an ordained priest.
You do not dance.
124
00:13:13,745 --> 00:13:17,249
Maggie, see Jack to his rest,
if you please.
125
00:13:17,332 --> 00:13:18,792
My rest, yeah.
126
00:13:23,631 --> 00:13:28,093
Many women in Africa have love children.
And they are loved.
127
00:13:28,177 --> 00:13:30,596
- As they are here.
- Yes, as they are here.
128
00:13:30,637 --> 00:13:33,181
I didn't mean to upset you.
129
00:13:33,265 --> 00:13:36,601
I would like you all
to have a love child.
130
00:13:36,685 --> 00:13:38,978
His Holiness, the Pope, would have
something to say against that.
131
00:13:39,062 --> 00:13:40,188
Yes, he would.
132
00:13:40,271 --> 00:13:43,317
But he's never lived in Africa.
133
00:13:43,400 --> 00:13:46,111
I'll put you to your bed.
You need the rest.
134
00:13:46,194 --> 00:13:49,072
If His Holiness, the Pope,
doesn't fancy his stay in Africa...
135
00:13:49,156 --> 00:13:50,699
I could take his place.
136
00:13:50,782 --> 00:13:53,618
The sisters here will tell ya I've been
looking for a beautiful black man.
137
00:13:54,661 --> 00:13:56,788
Come on, Jack. Bed.
138
00:13:56,829 --> 00:13:58,456
A wee rest.
139
00:14:01,501 --> 00:14:03,420
I have to laugh at you,
Christina Mundy.
140
00:14:04,629 --> 00:14:07,424
Whenever you say you've to laugh at me,
I know you're not laughing.
141
00:14:07,507 --> 00:14:11,052
And I've to say I have
to laugh at you, Rose Mundy.
142
00:14:12,303 --> 00:14:14,222
A brother home
from the foreign missions.
143
00:14:14,305 --> 00:14:17,601
A priest,
confronted by one sister...
144
00:14:17,684 --> 00:14:20,353
who's given birth
to an illegitimate child.
145
00:14:20,437 --> 00:14:21,771
And Rose...
146
00:14:22,981 --> 00:14:26,317
talkin' about men
separated from their wives.
147
00:14:26,359 --> 00:14:28,653
I was talkin' about Danny Bradley.
148
00:14:30,029 --> 00:14:31,823
He loves me, Kate!
149
00:14:31,864 --> 00:14:33,241
Love?
150
00:14:35,535 --> 00:14:37,996
Gander! Gander!
151
00:14:38,038 --> 00:14:40,665
That's what you're called
in your classroom.
152
00:14:40,707 --> 00:14:42,834
You're not even a woman.
You're called a gander.
153
00:14:45,128 --> 00:14:48,256
I am woman enough
to know what modesty is.
154
00:14:50,091 --> 00:14:52,052
A woman's modesty is everything.
155
00:15:09,736 --> 00:15:11,654
Thank you, Okawa.
156
00:15:12,906 --> 00:15:14,866
Who is Okawa?
157
00:15:16,242 --> 00:15:17,660
You are.
158
00:15:23,582 --> 00:15:28,004
She's right, you know. Kate's right.
I brought shame on this family.
159
00:15:28,087 --> 00:15:30,715
- Deep shame.
- You brought Michael to this family.
160
00:15:30,798 --> 00:15:33,551
And he is not shame.
You know that, as does Kate.
161
00:15:35,553 --> 00:15:37,471
What's wrong with Jack?
162
00:15:37,555 --> 00:15:40,724
- His nerves.
- Oh, aye, nerves.
163
00:15:40,808 --> 00:15:42,768
We were so proud of him.
164
00:15:42,810 --> 00:15:46,773
To have a priest in the family was
a great honor. Poor Jack. God help him.
165
00:15:50,484 --> 00:15:53,571
Maybe Michael will become a priest.
166
00:15:54,572 --> 00:15:55,990
Maybe.
167
00:15:58,992 --> 00:16:01,662
You could love Uganda, Maggie.
168
00:16:04,999 --> 00:16:07,293
As I lie myself down to sleep...
169
00:16:07,376 --> 00:16:09,962
I pray to God my soul to keep.
170
00:16:10,045 --> 00:16:12,589
If I should die before I wake...
171
00:16:12,673 --> 00:16:14,758
I pray to God my soul to take.
172
00:16:14,800 --> 00:16:16,760
I think I've come home to die.
173
00:16:16,802 --> 00:16:19,597
Jesus, don't.
We can't afford to bury ya.
174
00:16:23,225 --> 00:16:25,811
I'm glad you're home.
175
00:16:25,895 --> 00:16:27,938
Watch yourself.
176
00:16:27,980 --> 00:16:30,482
- Go to sleep.
- Aye.
177
00:16:30,524 --> 00:16:33,068
Watch yourself.
Go to sleep, Okawa.
178
00:16:33,151 --> 00:16:35,237
What does Okawa mean?
179
00:16:35,320 --> 00:16:38,324
Okawa is my houseboy
in Uganda.
180
00:16:38,407 --> 00:16:40,534
He is Okawa.
181
00:16:40,618 --> 00:16:43,746
Damn it. I thought
it was Swahili for "gorgeous. "
182
00:17:36,214 --> 00:17:37,841
Am I called 'the gander"?
183
00:17:40,510 --> 00:17:42,345
No, Aunt Kate.
184
00:17:43,513 --> 00:17:45,973
Who calls me "'the gander"?
185
00:17:48,602 --> 00:17:50,312
The big fellas do.
186
00:17:55,400 --> 00:17:56,860
And you let 'em.
187
00:18:02,365 --> 00:18:04,283
Why have you no friends?
188
00:18:08,413 --> 00:18:09,998
You're another gander.
189
00:18:11,207 --> 00:18:13,376
Aren't you, son?
190
00:18:21,092 --> 00:18:23,387
I've brought you this.
I was saving it for your birth day...
191
00:18:23,428 --> 00:18:25,472
but you might as well have it now.
192
00:18:27,640 --> 00:18:29,601
Do you know how it goes?
193
00:18:29,642 --> 00:18:32,061
Here. You pump it.
194
00:18:32,103 --> 00:18:33,813
Push it down.
Push it.
195
00:18:33,896 --> 00:18:35,481
That's it.
196
00:18:43,907 --> 00:18:47,744
Sacred Heart of Jesus!
I don't believe it.
197
00:18:47,785 --> 00:18:49,162
What's wrong?
198
00:18:51,455 --> 00:18:54,708
That's him. That's Christina's man!
That's Gerry.
199
00:18:54,792 --> 00:18:56,252
It's Gerry Evans!
200
00:18:56,335 --> 00:18:58,588
He's not coming in this house.
201
00:18:58,630 --> 00:19:00,882
When are we gonna get a decent mirror
to see ourselves in?
202
00:19:00,965 --> 00:19:06,095
- You can see enough to do you.
- You're not going to meet that blaggard!
203
00:19:06,137 --> 00:19:08,139
I couldn't look that man
in the face.
204
00:19:08,222 --> 00:19:09,598
I hate him.
I hate him!
205
00:19:10,850 --> 00:19:12,893
Look at my hands shakin'.
206
00:19:14,445 --> 00:19:16,241
No, you're not...
207
00:19:16,276 --> 00:19:19,400
You're not shaking.
You're perfectly calm.
208
00:19:19,484 --> 00:19:22,695
You're looking beautiful.
And what you're gonna do is this:
209
00:19:22,778 --> 00:19:26,532
You'll meet him outside. Tell him
that his son is healthy and happy.
210
00:19:26,615 --> 00:19:28,575
- Then you'll send him packing.
- No.
211
00:19:28,659 --> 00:19:30,077
He can stay the night.
212
00:19:30,160 --> 00:19:32,371
In the shed, outside.
213
00:19:32,454 --> 00:19:33,873
Alone.
214
00:19:41,505 --> 00:19:42,715
Come on.
215
00:20:15,998 --> 00:20:18,750
Oh, look at her.
216
00:20:29,428 --> 00:20:30,971
Hello, Chrissie.
217
00:20:32,181 --> 00:20:33,765
Hello, Gerry.
218
00:20:36,268 --> 00:20:38,603
How have you been
over the past 18 months?
219
00:20:38,687 --> 00:20:42,190
Eighteen? Never.
220
00:20:43,067 --> 00:20:45,694
March, last year.
March the sixth.
221
00:20:47,571 --> 00:20:49,490
Where does the time go?
222
00:20:52,701 --> 00:20:55,537
- Well, you're here now.
- Here I am.
223
00:20:56,288 --> 00:20:57,539
Wonderful luck.
224
00:21:03,253 --> 00:21:04,671
Is that himself?
225
00:21:07,716 --> 00:21:10,385
- He's a big boy.
- He's grown well.
226
00:21:10,427 --> 00:21:13,972
- Does he like school?
- He doesn't say much.
227
00:21:14,055 --> 00:21:16,057
Like his Aunt Kate.
228
00:21:18,394 --> 00:21:19,895
Yes, indeed.
229
00:21:19,978 --> 00:21:22,939
Will someone please tell me
what they have to say to each other?
230
00:21:23,023 --> 00:21:25,400
He's Michael's father.
231
00:21:25,484 --> 00:21:28,695
That's a responsibility
never burdened Mr. Evans.
232
00:21:36,203 --> 00:21:40,207
A commercial traveler called in
to Kate's school last Easter.
233
00:21:40,290 --> 00:21:42,834
Met you in Dublin.
Had some stupid story...
234
00:21:42,918 --> 00:21:46,796
about you givin'
dancing lessons up there.
235
00:21:46,880 --> 00:21:48,798
He was right.
236
00:21:48,881 --> 00:21:51,843
- He was not.
- Cross the old ticker.
237
00:21:51,926 --> 00:21:53,845
All last winter.
238
00:21:53,929 --> 00:21:56,223
Strictly ballroom.
239
00:21:56,306 --> 00:21:58,099
Millions of pupils.
240
00:21:58,141 --> 00:22:00,727
- Everybody wants to dance.
- Millions of pupils?
241
00:22:00,810 --> 00:22:02,770
Fifty-three.
I'm a liar. Fifty-one.
242
00:22:02,854 --> 00:22:06,858
When the good weather came,
they all drifted away.
243
00:22:06,941 --> 00:22:09,110
You're the one should've been
giving dance lessons.
244
00:22:09,193 --> 00:22:11,488
You were far better
than me, remember?
245
00:22:13,448 --> 00:22:16,993
'Twas on the Isle of Capri
that he found her
246
00:22:19,037 --> 00:22:22,373
Beneath the shade
of an old walnut tree
247
00:22:23,666 --> 00:22:27,628
And, oh, how the flowers
bloomed around her
248
00:22:27,670 --> 00:22:31,091
Where they met
on the Isle of Capri
249
00:22:31,174 --> 00:22:33,885
All he could ever do was dance.
250
00:22:35,720 --> 00:22:40,141
Her whole face alters
when she's happy.
251
00:22:40,182 --> 00:22:43,394
Though he left
with the tide in the morning
252
00:22:43,477 --> 00:22:46,606
Still his heart's
in the Isle of Capri
253
00:22:51,027 --> 00:22:53,154
What brings you
to these parts now?
254
00:22:53,237 --> 00:22:55,197
To say good-bye.
255
00:22:56,032 --> 00:22:58,659
Where are you heading for?
256
00:22:58,701 --> 00:23:01,620
- You'd like to know?
- I would.
257
00:23:02,871 --> 00:23:05,124
Want a spin on this bike?
258
00:23:05,208 --> 00:23:06,876
- I might.
- Get on.
259
00:23:10,671 --> 00:23:13,340
- See you soon, Michael.
- Bye, son.
260
00:23:39,117 --> 00:23:41,285
Where are you going next?
261
00:23:41,369 --> 00:23:44,413
You'll never believe this.
262
00:23:44,497 --> 00:23:46,749
I'm gonna do a spot of fighting.
263
00:23:46,832 --> 00:23:50,544
- What do you know about fightin'?
- I'm a Welshman. We're always fighting.
264
00:23:52,462 --> 00:23:54,423
You're as soft as butter.
265
00:23:56,592 --> 00:23:59,845
- I'm going off to Spain.
- Spain?
266
00:23:59,929 --> 00:24:02,556
The International Brigade.
I'm joining up.
267
00:24:02,598 --> 00:24:04,683
I'm gonna fight against Franco.
268
00:24:04,767 --> 00:24:07,894
There's a company leaves
in a couple of weeks.
269
00:24:07,978 --> 00:24:10,313
I'm gonna fight for democracy.
270
00:24:10,397 --> 00:24:13,733
Democracy? Spain?
What do you know about Spain?
271
00:24:13,817 --> 00:24:15,903
A little.
272
00:24:15,986 --> 00:24:17,863
Enough, maybe.
273
00:24:17,947 --> 00:24:22,576
- Why exactly are you going to Spain?
- Because I want to do something.
274
00:24:24,453 --> 00:24:27,330
I want to do anything...
with my life.
275
00:24:27,414 --> 00:24:29,332
I have to.
276
00:24:30,959 --> 00:24:32,920
Well, then do it.
277
00:24:35,839 --> 00:24:37,799
"'Then do it. "
278
00:24:43,013 --> 00:24:45,432
"Then do it!"
279
00:25:20,174 --> 00:25:22,135
- Morning, Miss Mundy.
- Morning.
280
00:25:28,225 --> 00:25:29,768
Thank you, Austin.
281
00:25:29,851 --> 00:25:31,936
Thank you, Mrs. Mac.
282
00:25:37,608 --> 00:25:40,111
Mrs. McLoughlin.
And how are you?
283
00:25:40,194 --> 00:25:44,074
I'm well. I've brought
some more wool for Agnes and Rose.
284
00:25:44,157 --> 00:25:46,826
This might be the last batch
I give 'em, God help us all.
285
00:25:46,910 --> 00:25:49,621
Dear me, Vera.
What's wrong?
286
00:25:49,704 --> 00:25:51,789
Isn't Agnes the quickest knitter
in Ballybeg?
287
00:25:51,873 --> 00:25:53,916
You've not heard the word?
288
00:25:54,000 --> 00:25:57,336
There's a woolen factory opening up
in Donegal Town, they say.
289
00:25:57,420 --> 00:25:59,381
It'll be all machine knittin'
from now on.
290
00:25:59,423 --> 00:26:02,592
- Machines? A factory?
- That's right.
291
00:26:02,676 --> 00:26:05,178
You're a lucky woman
to have your teachin' job.
292
00:26:07,138 --> 00:26:10,349
There's our Sophia waving to you.
You were her favorite teacher.
293
00:26:10,433 --> 00:26:13,185
That old bitch, the gander.
294
00:26:13,269 --> 00:26:15,312
Sophia always knew her own mind.
295
00:26:15,396 --> 00:26:17,274
Who are you tellin'?
296
00:26:17,357 --> 00:26:20,777
Didn't she walk into the house a week
ago and told me she was gettin' married.
297
00:26:20,860 --> 00:26:24,530
Married?
Well, she's barely 16.
298
00:26:24,614 --> 00:26:27,366
Married. And I'll let her.
299
00:26:27,408 --> 00:26:29,618
She'll need a man to keep her.
300
00:26:29,702 --> 00:26:31,620
I'll say nothin' to Agnes
about the factory.
301
00:26:31,704 --> 00:26:33,872
- Good morning.
- Good morning.
302
00:26:55,144 --> 00:26:57,730
- Two pounds of flour.
- Thank you.
303
00:26:57,813 --> 00:26:59,774
I better not forget
the cigarettes...
304
00:26:59,815 --> 00:27:02,193
or a certain sister of mine
will not speak to me for a week.
305
00:27:02,276 --> 00:27:04,236
Maggie enjoys her wild Woodbine.
306
00:27:04,320 --> 00:27:06,405
- Does she not?
- She does indeed.
307
00:27:06,447 --> 00:27:09,241
But God forgive me, I do not think
it's a nice habit in a woman.
308
00:27:09,283 --> 00:27:13,412
Harmless enough pleasure.
Now, have you got everything?
309
00:27:13,454 --> 00:27:18,083
Sugar, salt, tapioca... I'm sorry,
the tapioca's gone up a penny.
310
00:27:18,125 --> 00:27:20,919
That's hardly your fault.
311
00:27:20,961 --> 00:27:25,007
Your battery,
that's come in from Letterkenny.
312
00:27:25,090 --> 00:27:28,427
Oh, yes. Not much good it'll do
in that old set, though.
313
00:27:31,931 --> 00:27:34,767
Will you be going to
the harvest dance this year?
314
00:27:35,851 --> 00:27:39,062
- I hardly think so at my age.
- But you should.
315
00:27:39,146 --> 00:27:42,774
It'll be supreme this year.
Supreme.
316
00:27:42,816 --> 00:27:44,776
Will it be?
317
00:27:47,238 --> 00:27:50,824
Will it really be supreme?
Tea, soap, Indian meal, jelly.
318
00:27:50,908 --> 00:27:54,912
- How much do I owe you?
- Two and six.
319
00:28:02,210 --> 00:28:04,171
Mr. Bradley.
320
00:28:04,213 --> 00:28:06,173
Miss Mundy.
How are you?
321
00:28:06,215 --> 00:28:09,510
Very well.
And how are you and yours?
322
00:28:09,593 --> 00:28:12,471
How is your wife?
323
00:28:12,512 --> 00:28:15,765
- I no longer have a wife.
- I hadn't heard she passed away.
324
00:28:17,017 --> 00:28:18,977
She's gone away... to England.
325
00:28:19,060 --> 00:28:21,814
- You should have followed her there.
- Ten Woodbine.
326
00:28:21,897 --> 00:28:24,108
All kinds of things can happen
to a body in England.
327
00:28:24,191 --> 00:28:28,487
They're not respectable people there
as we are in Ballybeg.
328
00:28:28,570 --> 00:28:31,948
Will your sisters be going
to the dance?
329
00:28:32,032 --> 00:28:34,742
Agnes and Rose.
Will they go?
330
00:28:38,372 --> 00:28:43,794
If you'll excuse me, I have a family
and responsibilities to attend to.
331
00:28:47,505 --> 00:28:51,259
Will you be going yourself
to the harvest dance?
332
00:28:51,342 --> 00:28:53,678
Will you be looking
for a new wife?
333
00:28:53,761 --> 00:28:57,766
Do you know what you are?
A dirty, cruel little bitch.
334
00:29:16,451 --> 00:29:17,994
Father Carlin.
335
00:29:18,078 --> 00:29:21,039
- Miss Mundy.
- I'm so glad you asked to see me.
336
00:29:21,081 --> 00:29:23,875
Father Jack is waiting
to meet up with you soon.
337
00:29:26,294 --> 00:29:28,379
I didn't ask to see you
about your brother.
338
00:29:28,421 --> 00:29:31,967
Well, I was just wonderin'
when you would call out to see him.
339
00:29:34,678 --> 00:29:38,681
- He's not well, I hear.
- He's just grand, thank God.
340
00:29:38,765 --> 00:29:43,060
Good feeding, plenty of exercise,
he'll be right as rain.
341
00:29:43,144 --> 00:29:46,814
The rain.
Aye, that's what he needs.
342
00:29:48,149 --> 00:29:49,484
Rain?
343
00:29:49,567 --> 00:29:51,820
The sun in Africa, you know...
344
00:29:51,903 --> 00:29:54,530
it would affect anybody.
345
00:29:54,614 --> 00:29:57,700
He needs the rain.
That'll heal him.
346
00:29:59,827 --> 00:30:03,080
- He's going to say Mass soon.
- I don't think so.
347
00:30:04,623 --> 00:30:07,419
When he's fit to see people,
I'll call out.
348
00:30:07,502 --> 00:30:11,089
He's fit to see anybody.
349
00:30:11,130 --> 00:30:13,174
- Jack is...
- Not well.
350
00:30:13,257 --> 00:30:16,594
I know.
I know everything about him.
351
00:30:16,635 --> 00:30:21,932
- There is nothin' to know.
- I think there is. So do you.
352
00:30:24,602 --> 00:30:28,397
You're a bright enough woman.
You must notice things.
353
00:30:30,316 --> 00:30:32,610
Haven't you noticed the numbers
in the school are falling?
354
00:30:34,862 --> 00:30:37,823
- To be honest, I haven't.
- Well, they have.
355
00:30:37,865 --> 00:30:40,743
They have.
356
00:30:40,827 --> 00:30:43,454
So I might need
to let a teacher go.
357
00:30:43,538 --> 00:30:45,623
Of course,
that could be all for the best.
358
00:30:47,124 --> 00:30:49,794
I'm sure you could do
with the extra time...
359
00:30:49,877 --> 00:30:51,837
now you have Father Jack
on your hands.
360
00:30:53,672 --> 00:30:55,632
Good-bye to you now.
361
00:30:55,674 --> 00:30:57,676
But I am a teacher.
362
00:30:57,718 --> 00:31:00,805
What'll I do
if I stop teaching?
363
00:31:12,190 --> 00:31:14,151
What'll become of us?
364
00:31:28,665 --> 00:31:30,584
Good day to you, ma'am.
365
00:32:02,365 --> 00:32:04,701
That's a fine hat.
366
00:32:04,784 --> 00:32:07,829
It was a present
from the District Commissioner.
367
00:32:07,912 --> 00:32:13,126
He's a stubborn man.
He and I fight a lot, but I like him.
368
00:32:13,210 --> 00:32:16,171
He calls me "The Irish Outcast. "
369
00:32:16,254 --> 00:32:18,465
When I was leaving,
he gave me a present...
370
00:32:18,548 --> 00:32:22,302
of the last governor's
ceremonial hat.
371
00:32:22,385 --> 00:32:24,387
Well, you must show it to Michael.
372
00:32:24,470 --> 00:32:26,056
I will later.
373
00:32:53,458 --> 00:32:57,545
He's watching you.
He's shy of you.
374
00:32:57,628 --> 00:33:00,006
He'll grow out of it.
375
00:33:00,089 --> 00:33:02,759
Are you gonna be here long enough
to give him time to grow out of it?
376
00:33:10,642 --> 00:33:12,810
I'm gonna buy him a bike.
377
00:33:12,894 --> 00:33:15,271
You trying to break the child's heart?
A bike's what he's always wanted.
378
00:33:15,313 --> 00:33:18,607
- I will buy him a bike.
- Don't lie to him.
379
00:33:21,820 --> 00:33:24,030
Can I talk to you?
380
00:33:24,114 --> 00:33:28,576
I need to ask you a question.
Will you answer me?
381
00:33:28,659 --> 00:33:32,955
I'll ask you anyway.
What color do you like best?
382
00:33:33,039 --> 00:33:35,374
Black or blue?
383
00:33:37,168 --> 00:33:40,088
I need to know if I should buy you
a black or a blue bike.
384
00:33:41,673 --> 00:33:43,132
Black!
385
00:33:51,974 --> 00:33:55,728
Does Mr. Evans ever wonder how
Christina clothes and feeds Michael?
386
00:33:55,812 --> 00:33:59,148
Does he ask her?
Does Mr. Evans care?
387
00:33:59,232 --> 00:34:01,817
Beasts of the field have more concern
for their young than that creature has.
388
00:34:01,859 --> 00:34:05,821
Do you ever listen to yourself?
389
00:34:05,863 --> 00:34:08,324
You are such a damned,
righteous bitch!
390
00:34:08,407 --> 00:34:10,117
And his name is Gerry.
391
00:34:17,208 --> 00:34:20,252
Don't I know his name is Gerry.
392
00:34:20,336 --> 00:34:24,757
What am I calling him, Saint Patrick?
What was that all about?
393
00:34:24,840 --> 00:34:27,467
Who's to say?
394
00:34:30,346 --> 00:34:34,517
'Twas on the Isle of Capri
that he found her
395
00:34:34,558 --> 00:34:37,978
Beneath the shade
of the old walnut tree
396
00:34:38,062 --> 00:34:43,192
Oh, I can still see
the flowers blooming 'round her
397
00:34:43,233 --> 00:34:46,153
As they met on the Isle of Capri
398
00:34:46,236 --> 00:34:50,032
If you knew your prayers as well
as you knew those old pagan songs...
399
00:34:53,577 --> 00:34:56,205
I am a righteous bitch,
aren't I?
400
00:34:57,998 --> 00:35:01,710
She was as sweet
as a rose at the dawning
401
00:35:01,793 --> 00:35:05,548
But somehow fate
hadn't meant it to be
402
00:35:05,631 --> 00:35:09,301
And as he sailed
with the tide in the morning
403
00:35:09,385 --> 00:35:13,347
Still his heart's
in the Isle of Capri
404
00:35:13,430 --> 00:35:17,351
- What have you got to sing about?
- Just practicing the fox-trot.
405
00:35:17,434 --> 00:35:19,352
- Where is Gerry?
- He's with Michael.
406
00:35:19,436 --> 00:35:20,729
What are they doing?
407
00:35:20,770 --> 00:35:22,732
His daddy's giving him a ride
on his motorbike.
408
00:35:22,773 --> 00:35:23,858
Motorbike!
409
00:35:23,941 --> 00:35:26,360
Motor...
He'll kill the child!
410
00:35:26,443 --> 00:35:28,904
He'll be all right.
He's with his daddy.
411
00:35:44,044 --> 00:35:46,588
What's wrong? Don't you like
your daddy to kiss you?
412
00:35:46,672 --> 00:35:49,174
- Are you really my daddy?
- You know I am.
413
00:35:49,257 --> 00:35:51,843
You've seen me five or six times.
Don't you remember?
414
00:35:51,927 --> 00:35:54,846
- I've never seen you before this week.
- Yes, you have.
415
00:35:54,929 --> 00:35:56,681
Five or six times.
You've forgotten.
416
00:35:56,764 --> 00:35:58,600
Maybe so.
417
00:35:59,977 --> 00:36:01,937
Look at those strange animals
over there.
418
00:36:01,979 --> 00:36:03,730
What's strange about them?
419
00:36:03,814 --> 00:36:05,732
They've got horns in
the middle of their foreheads.
420
00:36:05,816 --> 00:36:07,901
Do you think they might be unicorns?
421
00:36:07,984 --> 00:36:11,946
Unicorns are horses. Those are sheep.
And there's no horns there.
422
00:36:12,030 --> 00:36:15,534
Can we go home now?
I'm hungry.
423
00:36:15,617 --> 00:36:17,202
All right.
424
00:36:21,373 --> 00:36:24,417
- What was that for?
- I don't know.
425
00:36:48,024 --> 00:36:49,650
I do beg your pardon.
426
00:36:49,693 --> 00:36:52,571
My...
My mind was...
427
00:36:56,116 --> 00:37:00,119
- What are those?
- They're roses. Flowers.
428
00:37:00,203 --> 00:37:02,205
They won't bite ya.
They're just flowers.
429
00:37:02,288 --> 00:37:04,081
Yes, flowers.
430
00:37:04,165 --> 00:37:06,083
We'll put some in your room
for you with a card...
431
00:37:06,167 --> 00:37:08,670
under them saying "roses"
so you know what they are.
432
00:37:08,753 --> 00:37:10,672
Have you taken your medicine yet?
433
00:37:11,798 --> 00:37:14,175
You're supposed to take it
three times a day, you know that.
434
00:37:15,093 --> 00:37:18,179
One of our priests
took too much quinine.
435
00:37:18,262 --> 00:37:22,308
He was addicted.
He almost died.
436
00:37:22,391 --> 00:37:25,520
The local medicine man
made him better.
437
00:37:27,063 --> 00:37:29,941
There's a strange white bird
on my windowsill.
438
00:37:30,024 --> 00:37:31,526
That's Rosie's pet rooster.
439
00:37:31,609 --> 00:37:34,654
- Keep away from that thing.
- One day I'm gonna wring its neck.
440
00:37:34,737 --> 00:37:38,157
In Africa,
when we want to please spirits...
441
00:37:38,240 --> 00:37:41,744
we kill a rooster or a small goat.
442
00:37:41,827 --> 00:37:44,706
What's the word for that called?
443
00:37:46,374 --> 00:37:47,792
A ritual...
444
00:37:47,875 --> 00:37:52,880
No, ceremony. That's the word
I was searching for.
445
00:37:52,963 --> 00:37:55,049
I'm glad I got that.
446
00:38:01,598 --> 00:38:03,808
Spirits, medicine men,
ritual sacrifices.
447
00:38:05,393 --> 00:38:07,645
His head's completely turned.
448
00:38:13,233 --> 00:38:15,944
Here's a special bit for you.
449
00:38:18,781 --> 00:38:21,492
Are youse not hungry?
450
00:38:27,289 --> 00:38:30,042
- Is Gerry eatin' with us?
- He is, I'm sure.
451
00:38:30,125 --> 00:38:33,420
We've only a few eggs left
and some apples.
452
00:38:33,462 --> 00:38:35,756
We'll manage.
453
00:38:37,508 --> 00:38:39,427
You can smell tea
being made a mile away.
454
00:38:39,468 --> 00:38:42,721
I can indeed. I saw Michael and Gerry
on the motorbike.
455
00:38:42,805 --> 00:38:44,723
I'm gonna ask Gerry
to give me a run on it.
456
00:38:44,807 --> 00:38:47,226
You'll do no such thing.
And why aren't they home yet?
457
00:38:47,309 --> 00:38:49,728
They'll be safe.
458
00:38:49,811 --> 00:38:52,439
Is Gerry all right
staying in the barn?
459
00:38:52,522 --> 00:38:55,943
- He's safe staying there.
- Nobody's safe these days.
460
00:38:55,985 --> 00:38:57,778
Somebody's landed Austin Morgan.
461
00:38:57,861 --> 00:38:59,905
He's getting married next month.
462
00:38:59,988 --> 00:39:03,742
Our Kate was very mad
about Austin Morgan. Look at her.
463
00:39:03,825 --> 00:39:05,952
She's blushin'.
464
00:39:05,994 --> 00:39:08,538
- That's enough.
- And Sofia McLoughlin.
465
00:39:08,622 --> 00:39:10,290
She's to be married.
466
00:39:10,332 --> 00:39:13,252
That'll put an end
to her dancin' days.
467
00:39:13,335 --> 00:39:16,922
The other day she had the cheek to ask
if I were going to the harvest dance.
468
00:39:17,005 --> 00:39:19,257
She said it would be
supreme this year.
469
00:39:20,384 --> 00:39:22,802
Supreme. Think I'm gettin'
corns on this foot.
470
00:39:22,886 --> 00:39:26,431
Hope to God I don't end up crippled
like poor Mother, may she rest in peace.
471
00:39:27,557 --> 00:39:29,810
Wouldn't it be a good one
if we all went?
472
00:39:29,852 --> 00:39:32,229
- Went where?
- To the harvest dance.
473
00:39:32,312 --> 00:39:35,982
All dressed up.
I think we should all go.
474
00:39:36,024 --> 00:39:37,776
Have you no idea
what it will be like?
475
00:39:37,859 --> 00:39:41,154
Crawling with cheeky young brats
that I taught years ago.
476
00:39:41,196 --> 00:39:42,280
I'm game.
477
00:39:42,363 --> 00:39:45,743
- You know how I love dancing.
- You have an eight-year-old child.
478
00:39:45,826 --> 00:39:48,954
- Have you forgotten that?
- You can wear that green dress of mine.
479
00:39:49,037 --> 00:39:51,998
You've the figure for it, and it
brings out the color of your eyes.
480
00:39:52,082 --> 00:39:56,669
And you look great in that cotton dress
you got for confirmation last year.
481
00:39:56,711 --> 00:39:59,672
You're beautiful in it.
482
00:39:59,714 --> 00:40:04,344
This is silly talk.
We can't. How can we?
483
00:40:04,386 --> 00:40:06,013
Will you go with us?
484
00:40:06,096 --> 00:40:10,642
- Will Maggie what? Try and stop me.
- Oh, God, Agnes. What do you think?
485
00:40:10,725 --> 00:40:13,686
- We're going!
- We're off. We're away!
486
00:40:13,770 --> 00:40:16,314
- It cost four and six to get in.
- I've five pounds saved.
487
00:40:16,397 --> 00:40:18,316
I'll take you.
I'll take us all.
488
00:40:18,399 --> 00:40:22,237
How many years has it been since
we were at a dance in the village?
489
00:40:22,320 --> 00:40:24,698
And I don't care
how young they are.
490
00:40:24,781 --> 00:40:28,827
How drunk and dirty and sweaty they are.
I want to dance.
491
00:40:28,910 --> 00:40:32,705
It's the festival of Lughnasa.
I want to dance.
492
00:40:32,747 --> 00:40:35,458
I know. I know.
493
00:40:35,541 --> 00:40:38,169
It's settled. We're going.
494
00:40:38,253 --> 00:40:39,671
Like we used to.
495
00:40:40,672 --> 00:40:43,174
I love you, Aggie.
I love you.
496
00:40:44,008 --> 00:40:46,719
Will you come to Abyssinia
Will you come
497
00:40:46,803 --> 00:40:48,513
Bring your own cup
and a saucer and a bun
498
00:40:48,596 --> 00:40:51,098
Mussolini will be there
with his airplanes in the air
499
00:40:51,182 --> 00:40:53,184
Will you come to Abyssinia
Will you come
500
00:40:53,267 --> 00:40:58,565
We're going nowhere.
Look at yourselves, will ya?
501
00:40:58,606 --> 00:41:01,067
Mature women... dancing?
502
00:41:02,860 --> 00:41:04,779
What's come over you all?
503
00:41:08,949 --> 00:41:11,076
We're going to no harvest dance.
504
00:41:18,543 --> 00:41:23,214
And you were going to pay for us all
out of five pounds you saved?
505
00:41:23,297 --> 00:41:26,050
I don't see any of that being
offered up for the housekeeping.
506
00:41:26,133 --> 00:41:28,052
That's more than I have!
507
00:41:29,136 --> 00:41:31,097
This isn't your classroom.
508
00:41:31,139 --> 00:41:33,182
Maybe I should start
knittin' gloves.
509
00:41:34,767 --> 00:41:38,771
I wash every stitch
of clothes you wear.
510
00:41:38,854 --> 00:41:40,773
I polish your shoes.
511
00:41:40,856 --> 00:41:44,860
I make your bed.
We both do, Rose and I!
512
00:41:44,943 --> 00:41:47,488
Paint the house,
sweep the chimney...
513
00:41:47,571 --> 00:41:50,283
cut the grass, save the turf.
514
00:41:50,366 --> 00:41:54,829
What you have here
are two unpaid servants.
515
00:41:56,080 --> 00:41:58,791
And if you will now
keep your mouth shut...
516
00:41:58,832 --> 00:42:01,627
this unpaid servant
will make your tea.
517
00:42:28,028 --> 00:42:30,281
Mr. Evans'll be off again...
518
00:42:30,364 --> 00:42:32,282
for another 12 months.
519
00:42:33,742 --> 00:42:35,994
Christina will sob and lament
in the middle of the night.
520
00:42:36,078 --> 00:42:39,122
I don't think I could go through
another winter like that.
521
00:42:40,874 --> 00:42:43,502
You work hard at your job.
You try to keep the home together.
522
00:42:43,586 --> 00:42:46,839
Suddenly, you realize
the cracks are appearing everywhere.
523
00:42:46,880 --> 00:42:50,926
- It's all about to collapse.
- Nothing's about to collapse.
524
00:42:51,009 --> 00:42:53,011
But what I'm most worried about
is Rose.
525
00:42:53,095 --> 00:42:55,805
If I lose my job,
if this house is broken up...
526
00:42:55,889 --> 00:42:57,891
what'll become of our Rosie?
527
00:43:02,396 --> 00:43:03,897
Evening, ladies.
528
00:43:07,275 --> 00:43:10,362
Look at me, everybody,
on my dad's motorbike!
529
00:43:34,720 --> 00:43:37,514
Okawa, I'm coming home.
530
00:43:39,349 --> 00:43:41,476
I'm coming home.
531
00:43:43,186 --> 00:43:45,063
You're dreamin'.
532
00:43:48,066 --> 00:43:50,860
Come. We'll go for our walk now.
533
00:44:05,958 --> 00:44:08,961
What were you doing
with the wooden sticks, Uncle Jack?
534
00:44:16,803 --> 00:44:19,597
- Anybody want more tea?
- I'm your man.
535
00:44:20,682 --> 00:44:22,725
I was talking to Obi...
536
00:44:22,808 --> 00:44:25,227
the Great Goddess of the Earth.
537
00:44:25,311 --> 00:44:27,105
Is she now?
538
00:44:27,189 --> 00:44:30,942
At this time of year...
harvesttime in Africa...
539
00:44:30,984 --> 00:44:33,945
we celebrate the festival
of the New Yam...
540
00:44:33,987 --> 00:44:35,947
and the festival
of the Sweet Casava.
541
00:44:35,988 --> 00:44:39,784
They're both dedicated to Obi,
the Great Goddess of the Earth.
542
00:44:39,867 --> 00:44:41,410
Is there a Saint Obi?
543
00:44:41,494 --> 00:44:43,579
If there is,
she's not in my prayer book.
544
00:44:43,662 --> 00:44:45,290
How do you celebrate it?
545
00:44:45,373 --> 00:44:49,168
Well, we cut...
546
00:44:49,252 --> 00:44:51,629
cut and anoint...
547
00:44:51,671 --> 00:44:54,966
the new yam
and the new casava.
548
00:44:55,007 --> 00:44:58,094
And then we pass the bowl
around the table...
549
00:44:58,177 --> 00:45:00,095
and each takes one.
550
00:45:01,555 --> 00:45:04,767
We light fires
and we paint our faces.
551
00:45:04,851 --> 00:45:08,479
And then we sing
and drink palm wine.
552
00:45:10,314 --> 00:45:13,150
And we dance, and we dance,
and we dance.
553
00:45:13,192 --> 00:45:17,154
Men, women and children,
and even lepers with limbs missing.
554
00:45:17,237 --> 00:45:21,701
For days on end, dancing.
You lose all sense of time.
555
00:45:21,784 --> 00:45:23,911
A clatter of lepers
doing the Military Two-Step.
556
00:45:23,995 --> 00:45:26,747
- God forgive you.
- They have a great capacity...
557
00:45:26,831 --> 00:45:28,958
for fun and laughing.
558
00:45:29,041 --> 00:45:31,543
You'd love them.
You must come back with me.
559
00:45:31,627 --> 00:45:34,129
I don't think I'd be too keen
on the yams.
560
00:45:34,213 --> 00:45:36,965
Think I'd miss the old spud.
561
00:45:37,050 --> 00:45:40,511
These festivals, they're not
Christian ceremonies, are they?
562
00:45:43,014 --> 00:45:45,975
The Ryangans are faithful
to their own religion.
563
00:45:48,185 --> 00:45:51,063
Will you say Mass soon?
564
00:45:51,146 --> 00:45:53,065
In the house, maybe?
565
00:45:53,148 --> 00:45:56,235
I will, yes.
Monday, maybe.
566
00:46:02,741 --> 00:46:06,995
- Shall I put the wireless on?
- Marconi's in one of his moods.
567
00:46:07,079 --> 00:46:09,873
You might have a look at the aerial
one of these days.
568
00:46:09,915 --> 00:46:12,210
Bit of music
would do us all nicely.
569
00:46:12,251 --> 00:46:15,629
No. We must all be worn out.
570
00:46:18,716 --> 00:46:19,883
Good night.
571
00:46:19,925 --> 00:46:21,510
Good night, all.
572
00:46:23,095 --> 00:46:25,180
Can I stay with Daddy
in the barn?
573
00:46:28,475 --> 00:46:30,186
Please, Mum, I want to.
574
00:46:30,269 --> 00:46:34,148
Tonight, we will all sleep
in our own beds.
575
00:46:34,231 --> 00:46:36,567
And that is final.
576
00:46:38,944 --> 00:46:40,862
I'll see you in the morning.
577
00:46:47,369 --> 00:46:49,997
Come on.
I'll put you to your bed.
578
00:46:50,080 --> 00:46:52,541
I'll be in to read to you
in five minutes.
579
00:46:52,624 --> 00:46:57,254
No. He'll go straight to sleep tonight.
And that too is final.
580
00:47:18,691 --> 00:47:22,863
Gypsy, play your violin
581
00:47:22,946 --> 00:47:25,907
The moon is high above
582
00:47:25,991 --> 00:47:30,287
I'll fly to you
on silver wings
583
00:47:30,328 --> 00:47:33,790
The serenade I love
584
00:48:27,802 --> 00:48:29,512
What's the matter?
585
00:48:33,266 --> 00:48:35,185
Do you ever want to go away?
586
00:48:36,895 --> 00:48:37,979
Why?
587
00:48:38,062 --> 00:48:40,189
Just wanted away?
588
00:48:41,607 --> 00:48:43,526
Danny Bradley's asked me
to go away.
589
00:48:45,903 --> 00:48:47,780
To America.
590
00:48:47,863 --> 00:48:50,032
Danny Bradley is no good for you.
591
00:48:51,201 --> 00:48:55,371
He wants to take me to a picnic,
out at Lough Anna. Look...
592
00:48:57,582 --> 00:48:59,542
what he gave me.
593
00:49:11,095 --> 00:49:13,556
I haven't worn it yet.
594
00:49:13,639 --> 00:49:17,726
I'm keeping it for when we go
out on the boat.
595
00:49:17,810 --> 00:49:22,064
You're not going.
Promise me you're not.
596
00:49:24,775 --> 00:49:26,694
Do you hear me?
597
00:49:29,447 --> 00:49:31,240
I hear ya.
598
00:49:32,992 --> 00:49:37,579
I love you. I love you
more than chocolate biscuits.
599
00:49:39,289 --> 00:49:41,249
I love you too.
600
00:49:50,718 --> 00:49:54,721
If you ever do go away,
you'll take me with you, won't you?
601
00:49:54,805 --> 00:49:57,808
I promise.
602
00:49:57,891 --> 00:49:59,893
But it's to be our secret.
603
00:49:59,976 --> 00:50:01,437
Promise?
604
00:50:47,565 --> 00:50:50,944
That lovely summer
I thought would never end.
605
00:50:52,195 --> 00:50:54,907
We laughed and played
to our heart's content.
606
00:50:55,991 --> 00:50:59,703
And I was king of the castle,
surrounded by all who loved me.
607
00:51:00,787 --> 00:51:02,789
Come on, then. Catch.
608
00:51:29,941 --> 00:51:31,985
Jesus, look at me.
Look at the cut of me.
609
00:51:32,068 --> 00:51:34,529
I thought my hair was lovely.
It's like a whin bush.
610
00:51:34,571 --> 00:51:38,116
- You were lovely.
- God forgive you for mocking.
611
00:51:41,244 --> 00:51:43,996
- Who's that?
- Curly McDaid, God rest him.
612
00:51:44,080 --> 00:51:46,166
Curly? He hasn't a hair
on his head.
613
00:51:46,249 --> 00:51:48,877
Bald at 17.
That's why we called him Curly.
614
00:51:49,878 --> 00:51:52,630
Your sister could tell you
a thing or two about him.
615
00:51:52,714 --> 00:51:55,300
- Tell all.
- My lips are sealed.
616
00:51:55,383 --> 00:51:58,219
Mine are not. He had a few
wild notions about our Kate.
617
00:51:58,302 --> 00:52:02,556
I had no more interest in Curly McDaid
than the man in the moon.
618
00:52:02,598 --> 00:52:06,728
- He was fair mad about her.
- If we're talking about wild notions...
619
00:52:08,563 --> 00:52:10,607
What about him?
620
00:52:10,690 --> 00:52:12,733
Brian McGuinness.
621
00:52:12,817 --> 00:52:16,112
- He's gorgeous.
- Your sister thought so too.
622
00:52:16,195 --> 00:52:20,199
He was a bit like Gerry.
The loveliest dancer.
623
00:52:21,451 --> 00:52:23,411
Do you mind the time
you were robbed?
624
00:52:23,453 --> 00:52:26,748
- That dance competition?
- You were there.
625
00:52:26,789 --> 00:52:30,918
I do remember that night.
They had a waltz competition.
626
00:52:31,002 --> 00:52:33,504
I was looking down
at Curly McDaid's bald head.
627
00:52:33,587 --> 00:52:37,383
But Maggie and Brian
were so beautiful.
628
00:52:37,466 --> 00:52:39,677
Of course, they gave the cup
to the two old ones.
629
00:52:39,761 --> 00:52:42,013
You should have won,
you and Brian.
630
00:52:43,681 --> 00:52:47,101
- What happened to him?
- Brian went to Australia.
631
00:52:48,310 --> 00:52:52,398
He wrote. I answered.
Australia's far away.
632
00:52:52,481 --> 00:52:54,399
The way things go.
633
00:52:54,483 --> 00:52:58,112
So that's that.
634
00:52:58,154 --> 00:53:00,948
Will somebody give us a song?
635
00:53:01,032 --> 00:53:04,952
Rose Mundy, I call on you.
Down By The Salley Gardens. "
636
00:53:07,830 --> 00:53:13,794
Down by the Salley Gardens
637
00:53:13,877 --> 00:53:19,592
My love and I did meet
638
00:53:19,633 --> 00:53:25,606
She passed the Salley Gardens
639
00:53:25,848 --> 00:53:30,936
With little snow-white feet
640
00:53:31,019 --> 00:53:36,951
She bid me take love easy
641
00:53:37,193 --> 00:53:42,364
As the leaves grow on a tree
642
00:53:42,447 --> 00:53:48,395
But I being young and foolish
643
00:53:48,578 --> 00:53:53,959
With her could not agree
644
00:53:54,043 --> 00:53:59,840
In a field down by the river
645
00:53:59,881 --> 00:54:05,178
My love and I did stand
646
00:54:05,220 --> 00:54:10,809
And on my leaning shoulder
647
00:54:10,851 --> 00:54:15,731
She laid her snow-white hand
648
00:54:15,814 --> 00:54:21,569
She bid me take life easy
649
00:54:21,653 --> 00:54:25,949
As the grass grows on the weir
650
00:54:26,033 --> 00:54:31,956
But I was young and foolish
651
00:54:32,539 --> 00:54:37,460
And now I'm full of tear
652
00:55:03,244 --> 00:55:05,094
Good morning.
653
00:55:05,157 --> 00:55:08,899
- Do you fancy a stroll by the river?
- I'll be right after you.
654
00:55:20,378 --> 00:55:21,755
Where's your mammy?
655
00:55:21,838 --> 00:55:25,341
She's not up yet.
She's wild tired.
656
00:55:27,218 --> 00:55:29,220
Are you getting something
ready for school?
657
00:55:29,303 --> 00:55:31,097
I'm not listenin'.
658
00:55:32,598 --> 00:55:35,977
Gypsy, play your violin
659
00:55:36,061 --> 00:55:38,730
The moon is high above
660
00:55:38,772 --> 00:55:41,858
I'll fly to you
on silver wings
661
00:55:41,941 --> 00:55:43,609
That serenade our love
662
00:55:43,693 --> 00:55:46,237
Look what you've made me do.
You've ruined my letter.
663
00:55:46,320 --> 00:55:50,366
Whoever you're writing to, he'd need
to be smart to read that scrawl.
664
00:55:50,449 --> 00:55:51,784
Santa Claus.
665
00:55:52,869 --> 00:55:55,747
In August?
At the feast of Lughnasa?
666
00:55:55,789 --> 00:55:57,749
Nothing like gettin' him
before the rush.
667
00:55:59,125 --> 00:56:01,544
- What are you asking for?
- A bell.
668
00:56:01,627 --> 00:56:03,963
- A bell?
- For my bicycle.
669
00:56:04,005 --> 00:56:05,381
Bicycle?
670
00:56:05,464 --> 00:56:08,217
The one my daddy's buying me
in Kilkenny.
671
00:56:08,300 --> 00:56:11,054
He promised me.
672
00:56:11,137 --> 00:56:14,515
Well, if he promised you,
aren't you the lucky boy?
673
00:56:16,142 --> 00:56:18,811
Away and write to Santa Claus
some other time. Go on.
674
00:56:18,853 --> 00:56:23,315
A day like today, you should be running
about the fields like a young calf.
675
00:56:23,399 --> 00:56:26,860
I'm not a calf.
I'm Michael, Michael Evans.
676
00:56:57,057 --> 00:56:59,434
That's a fine hat.
677
00:56:59,518 --> 00:57:01,687
Your own is very impressive as well.
678
00:57:01,770 --> 00:57:04,565
We must do a swap
before I go back to Africa.
679
00:57:04,649 --> 00:57:07,526
- You're going back?
- I may. Soon.
680
00:57:12,197 --> 00:57:15,534
- God, I enjoyed that sleep.
- Aren't you the lucky one?
681
00:57:18,036 --> 00:57:19,496
Where's Michael?
682
00:57:19,579 --> 00:57:23,375
Outside, dreaming
he's on his new bicycle.
683
00:57:24,460 --> 00:57:26,378
You never know.
Gerry might buy it.
684
00:57:27,921 --> 00:57:30,507
It's a good thing Michael is blessed
with a great imagination.
685
00:57:32,175 --> 00:57:34,970
- Is there water boiling for tea?
- There will be.
686
00:57:35,053 --> 00:57:37,765
And soda bread.
If Agnes and Rose...
687
00:57:37,848 --> 00:57:40,142
have luck with the blackberries,
we should have some beautiful jam.
688
00:57:41,101 --> 00:57:43,353
- They're pickin' blackberries?
- They are.
689
00:57:43,437 --> 00:57:46,148
Rose in her Sunday best
for some reason.
690
00:57:52,070 --> 00:57:55,073
- Did you hear what I said to Maggie?
- I did.
691
00:57:57,034 --> 00:58:01,205
She said, '"Well, you're a fine lady
to go out pickin' blackberries. "
692
00:58:01,997 --> 00:58:05,750
And you said, "I'm some toff, Maggie.
I'm some toff. "
693
00:58:07,002 --> 00:58:10,755
Well, stop bein' such a toff
and give me a hand.
694
00:58:10,797 --> 00:58:12,090
All right.
695
00:58:16,637 --> 00:58:18,597
Is that all the sympathy I get?
696
00:58:18,639 --> 00:58:20,724
Now pull me out.
697
00:58:23,643 --> 00:58:26,729
Look at me hands,
all scrabbed with briars.
698
00:58:45,998 --> 00:58:48,001
What's that?
699
00:58:48,085 --> 00:58:51,129
It's a church bell, I think.
You should know.
700
00:58:51,213 --> 00:58:53,215
Yes, I should.
701
00:58:54,132 --> 00:58:56,342
Now, what's our direction?
702
00:58:56,426 --> 00:59:00,888
I want to know exactly where I'm going,
then Kate won't have to nag.
703
00:59:00,972 --> 00:59:04,767
- Nag. That's not a word, is it?
- Nag? Yes. To keep on at somebody.
704
00:59:04,850 --> 00:59:08,813
Oh, good. Nag.
My English is coming back.
705
00:59:08,897 --> 00:59:10,815
- Do you speak Spanish?
- Spanish?
706
00:59:10,899 --> 00:59:14,319
- For Spain.
- No. Not a word.
707
00:59:14,360 --> 00:59:17,488
I can ride a motorbike.
That'll be enough to get me signed on.
708
00:59:18,990 --> 00:59:20,491
I take it you don't approve.
709
00:59:20,533 --> 00:59:22,660
Why?
710
00:59:22,743 --> 00:59:26,498
I'm going to fight against Franco,
the Catholic Church and all that.
711
00:59:26,539 --> 00:59:29,000
The Catholic Church.
712
00:59:29,083 --> 00:59:30,960
- Are they for Franco?
- Yes.
713
00:59:31,002 --> 00:59:33,129
They would be.
714
00:59:33,212 --> 00:59:35,172
You're sharper than you seem.
715
00:59:35,214 --> 00:59:37,299
Am I?
716
00:59:37,341 --> 00:59:41,471
Those church bells?
Were they ringing tor a wedding?
717
00:59:41,513 --> 00:59:44,933
Will they ever ring
for you and Christina?
718
00:59:47,894 --> 00:59:49,854
Good.
719
00:59:49,896 --> 00:59:53,482
Better to leave her single
than to leave her married.
720
01:00:13,210 --> 01:00:16,089
I've a wild pain in my stomach,
and my head's splittin'.
721
01:00:16,172 --> 01:00:17,632
That's hit you very sudden.
722
01:00:19,801 --> 01:00:22,887
Must be that hot sun.
723
01:00:22,970 --> 01:00:25,473
Maybe you should go home
and have a wee rest.
724
01:00:25,556 --> 01:00:28,308
Aye. I think I will.
725
01:00:30,394 --> 01:00:33,606
- Go straight home.
- I will! Aye.
726
01:01:16,815 --> 01:01:18,233
Rosebud.
727
01:01:21,069 --> 01:01:23,989
You'll never go away, will ya?
728
01:01:29,995 --> 01:01:32,039
Did you bring anything to eat?
729
01:01:32,122 --> 01:01:35,208
You said we'd have a picnic,
and I could eat a horse.
730
01:01:44,009 --> 01:01:46,512
Chocolate biscuits.
731
01:01:46,595 --> 01:01:48,514
The very boys.
732
01:02:03,570 --> 01:02:05,322
I don't know why
I'm goin' to Spain.
733
01:02:06,323 --> 01:02:08,783
Everybody says
it'll be over by Christmas.
734
01:02:08,825 --> 01:02:11,619
They said the Great War
would be over by Christmas.
735
01:02:11,661 --> 01:02:15,790
They say that about all wars.
Never are though.
736
01:02:15,832 --> 01:02:18,334
It's for the cause.
737
01:02:19,628 --> 01:02:22,339
There's bound to be something
right about the cause.
738
01:02:23,381 --> 01:02:26,885
It's somewhere to go.
Spain.
739
01:02:26,968 --> 01:02:28,261
Isn't it?
740
01:02:33,850 --> 01:02:36,937
There's Agnes over there.
741
01:02:50,616 --> 01:02:52,868
You're an eejit of a man,
Gerry Evans.
742
01:02:57,040 --> 01:03:00,668
There now.
You're even more beautiful.
743
01:03:00,710 --> 01:03:02,503
A right glamour girl.
744
01:03:03,713 --> 01:03:07,258
Pretty milkmaid,
put down your pails...
745
01:03:07,341 --> 01:03:09,301
and dance with me.
746
01:03:09,385 --> 01:03:12,806
- Would you have a bit of sense?
- Dance with me, please. Come on.
747
01:03:12,889 --> 01:03:14,057
Give me your hand.
748
01:03:18,227 --> 01:03:23,566
In olden days
a glimpse of stocking
749
01:03:23,649 --> 01:03:26,193
Was looked at
as something shocking
750
01:03:26,277 --> 01:03:28,529
And heaven knows
751
01:03:29,447 --> 01:03:31,699
Anything goes
752
01:03:32,742 --> 01:03:36,621
Good authors too
who once knew better words
753
01:03:36,704 --> 01:03:41,250
Now only use four-letter words
writing prose
754
01:03:41,333 --> 01:03:43,794
Anything goes
755
01:04:08,444 --> 01:04:11,405
But I know you're not responsible
for Gerry's decisions...
756
01:04:11,447 --> 01:04:13,991
but I just feel it would be on
my consciousness if I didn't tell ya...
757
01:04:14,074 --> 01:04:18,245
how strongly I disapprove of this whole
International Brigade caper in Spain.
758
01:04:18,287 --> 01:04:19,371
Would it?
759
01:04:19,454 --> 01:04:23,084
Its a sorry day in Ireland when we send
men off to fight for godless Communism.
760
01:04:23,167 --> 01:04:25,586
And I know he would say
it's for democracy.
761
01:04:25,628 --> 01:04:27,129
- Would he?
- I'm not going to argue.
762
01:04:27,171 --> 01:04:30,257
- I just want to clear my conscience.
- Now you've cleared it.
763
01:04:31,508 --> 01:04:32,968
Good for you.
764
01:04:37,180 --> 01:04:39,141
Did you enjoy them biscuits, Rose?
765
01:04:39,182 --> 01:04:41,143
I did, Danny. Thank you.
766
01:04:42,353 --> 01:04:44,313
Is that all I'm going to get?
767
01:04:45,648 --> 01:04:47,608
It is, yes.
768
01:04:49,735 --> 01:04:53,071
When my wife left me,
I came out here to Lough Anna.
769
01:04:53,155 --> 01:04:55,282
To go out in the boat?
770
01:04:55,323 --> 01:04:57,952
No. To the water.
771
01:04:58,035 --> 01:04:59,745
To throw myself in.
772
01:05:01,163 --> 01:05:03,499
But I didn't.
773
01:05:07,210 --> 01:05:10,297
There's a dance tonight in
the back hills. Will you come with me?
774
01:05:14,593 --> 01:05:17,638
I have to go home.
They'll be worried.
775
01:05:20,682 --> 01:05:22,684
Are you worried?
776
01:05:29,107 --> 01:05:30,775
Are you?
777
01:05:39,117 --> 01:05:40,869
Will you come with me
to the dance tonight?
778
01:05:40,911 --> 01:05:44,205
Yes, I will.
Please, will you stop this?
779
01:05:51,547 --> 01:05:53,465
I'll get back to dry land.
780
01:05:55,717 --> 01:05:58,178
And you won't leave me.
781
01:05:59,262 --> 01:06:00,555
You won't.
782
01:06:14,235 --> 01:06:16,196
Is that a purple stain
on your gansey?
783
01:06:16,237 --> 01:06:19,907
I fell into a bush.
Rosie nearly died laughin' at me.
784
01:06:19,949 --> 01:06:22,994
How is she now?
Is she still in bed?
785
01:06:23,077 --> 01:06:24,745
Bed?
786
01:06:24,829 --> 01:06:28,083
She's here, isn't she?
She left me and went home to lie down.
787
01:06:28,166 --> 01:06:30,919
She said she wasn't feeling well.
788
01:06:37,842 --> 01:06:39,343
Have you seen Rose?
789
01:06:44,766 --> 01:06:46,434
When did she leave you?
790
01:06:46,476 --> 01:06:49,812
Three hours ago.
She said she felt out of sorts.
791
01:06:49,896 --> 01:06:51,814
And she set off on her own
to come home?
792
01:06:51,898 --> 01:06:53,399
That's what she said.
793
01:06:53,441 --> 01:06:56,235
Start at the beginning, Agnes.
What exactly happened?
794
01:06:56,277 --> 01:06:59,363
Nothing happened. Nothing at all.
795
01:06:59,446 --> 01:07:03,785
We walked to the bushes
and out of the blue she said...
796
01:07:03,827 --> 01:07:06,162
- I've forgotten what she said.
- Think.
797
01:07:06,245 --> 01:07:09,165
She said something
about the warm sun...
798
01:07:09,248 --> 01:07:11,709
and she had a sore head
and a sick stomach.
799
01:07:11,792 --> 01:07:15,754
She'd go home and sleep for a while.
Are you sure she's not in her bed?
800
01:07:15,796 --> 01:07:19,259
Where is she?
What's happening to our Rosie?
801
01:07:19,342 --> 01:07:22,303
Stop sniveling.
Did she go towards home?
802
01:07:22,345 --> 01:07:23,971
I think so. Yes.
803
01:07:24,055 --> 01:07:27,308
- She may have gone into the town.
- Not wearing Wellingtons.
804
01:07:27,391 --> 01:07:29,435
She was wearing
her good shoes...
805
01:07:29,518 --> 01:07:33,313
and her blue cardigan
and her good skirt.
806
01:07:33,355 --> 01:07:35,942
- Danny Bradley.
- What?
807
01:07:35,984 --> 01:07:39,487
- Oh, God, no.
- Danny. Lough Anna. The back hills.
808
01:07:39,570 --> 01:07:44,450
What about the back hills? What do
you know about this Bradley business?
809
01:07:44,492 --> 01:07:47,828
- I know no more than any of you!
- You and Rose always whisper together.
810
01:07:47,911 --> 01:07:50,455
What plot has been hatched
between Rose and Mr. Bradley?
811
01:07:50,539 --> 01:07:52,666
- No plot, Kate, please!
- You're lyin' to me, Agnes!
812
01:07:52,749 --> 01:07:56,712
- You're withholdin'. I want the truth.
- All I know is what I have...
813
01:07:56,796 --> 01:07:58,839
- I want to know everything you know!
- That'll do, Kate!
814
01:07:58,923 --> 01:08:01,425
Will you stop that at once?
815
01:08:01,509 --> 01:08:05,471
She may well be in the town.
She may be on her way home.
816
01:08:05,512 --> 01:08:08,015
She may have fainted
if she wasn't feelin' well.
817
01:08:08,098 --> 01:08:11,727
We're going to find her.
818
01:08:11,811 --> 01:08:14,021
You search the fields
on the upper side of the lane.
819
01:08:14,063 --> 01:08:17,191
You take the lower side
down as far as the main road.
820
01:08:17,274 --> 01:08:21,153
Kate, you go to the old well
and search all around there.
821
01:08:27,534 --> 01:08:31,997
- What are you calling him for?
- He has a motorbike. We need him.
822
01:08:58,899 --> 01:09:02,527
I may go home soon, Kate,
see if the others have found her.
823
01:09:02,569 --> 01:09:05,531
She might be in the kitchen,
havin' a cup of tea.
824
01:09:05,572 --> 01:09:08,116
I wonder if we'll
soon have tea to drink.
825
01:09:08,200 --> 01:09:11,578
I've had a letter from Father Carlin.
And I'm not a teacher anymore.
826
01:09:11,661 --> 01:09:14,706
- What?
- Decline in numbers, he said.
827
01:09:14,748 --> 01:09:16,458
A lie.
828
01:09:16,541 --> 01:09:18,543
He thanked me.
829
01:09:18,626 --> 01:09:20,586
A lie.
830
01:09:20,628 --> 01:09:22,923
A lie, a lie, a lie, a lie.
831
01:09:40,899 --> 01:09:42,859
What is that?
832
01:09:42,943 --> 01:09:45,570
The Lughnasa fires.
833
01:09:45,612 --> 01:09:48,948
People light them
and dance and jump over them.
834
01:09:49,032 --> 01:09:51,951
A fellow called Sweeney
fell into a fire.
835
01:09:51,993 --> 01:09:53,953
He was almost burnt to death.
836
01:09:53,995 --> 01:09:58,500
Lugh, god of light,
god of music.
837
01:09:58,583 --> 01:10:00,168
I remember.
838
01:10:00,252 --> 01:10:02,754
Uncle Jack, where are you goin'?
839
01:10:02,837 --> 01:10:05,298
I'm supposed to be mindin' ya.
840
01:10:06,341 --> 01:10:08,801
Uncle Jack! Come back!
841
01:11:32,301 --> 01:11:34,345
You're not even a real priest.
842
01:11:50,027 --> 01:11:52,404
Welcome to the Lughnasa fires,
Father Jack!
843
01:11:52,446 --> 01:11:55,324
Is this Africa? Rose?
844
01:11:56,616 --> 01:12:00,913
We're gettin' married. I'm Danny
Bradley, and I'm gonna marry Rose.
845
01:12:02,998 --> 01:12:05,751
I wanna go home!
846
01:12:05,793 --> 01:12:07,920
Are these our relations?
Is this your wedding?
847
01:12:08,003 --> 01:12:11,089
No, they're savages! Pagans!
They're no connection to us!
848
01:12:11,173 --> 01:12:13,925
Will you marry us, Father?
Marry me and Rose!
849
01:12:13,967 --> 01:12:16,804
I won't marry you, Danny.
You're married already!
850
01:12:16,887 --> 01:12:19,765
No, look, Rose! Look! Look!
851
01:12:19,807 --> 01:12:21,892
Look what I'll do for you.
852
01:12:29,441 --> 01:12:32,402
- I'm goin' away!
- Where?
853
01:12:32,444 --> 01:12:35,990
It's a secret! Good-bye!
854
01:12:36,073 --> 01:12:38,951
We must go home!
These are not our people!
855
01:12:38,992 --> 01:12:41,453
- Where are you goin'?
- I don't know where!
856
01:12:42,621 --> 01:12:46,458
- We're just going home.
- I'll follow you.
857
01:12:48,126 --> 01:12:49,377
I'll get ya.
858
01:13:25,329 --> 01:13:27,291
Are you comin' home?
859
01:13:32,087 --> 01:13:34,506
You got loads.
860
01:13:37,008 --> 01:13:39,135
They're nice.
They're sweet.
861
01:13:39,218 --> 01:13:43,139
Rose love, we were wild
worried about you.
862
01:13:43,181 --> 01:13:45,976
You said you were
coming home to lie down.
863
01:13:46,017 --> 01:13:49,145
- But you didn't come home.
- Were ya in the town?
864
01:13:49,229 --> 01:13:51,356
That's why you're all
dressed up, isn't it?
865
01:13:51,439 --> 01:13:53,149
You went into Ballybeg, didn't ya?
866
01:13:57,904 --> 01:14:00,364
We'll go and pick some more
blackberries next week.
867
01:14:00,406 --> 01:14:04,619
All right. I'll lie down
for a few hours...
868
01:14:04,703 --> 01:14:07,872
but I'll be up to fetch turf
in the morning.
869
01:14:07,914 --> 01:14:10,041
I want to know
where you've been.
870
01:14:10,124 --> 01:14:12,960
- Later, after she sleeps.
- Where you have been!
871
01:14:18,924 --> 01:14:20,802
- Lough Anna.
- Where?
872
01:14:23,638 --> 01:14:25,848
- Lough Anna.
- Kate, just leave her.
873
01:14:25,890 --> 01:14:28,893
- You walked to Lough Anna?
- Yes.
874
01:14:28,976 --> 01:14:31,562
Did you meet someone there?
875
01:14:31,646 --> 01:14:34,857
Had you arranged
to meet someone there?
876
01:14:39,320 --> 01:14:44,242
I had arranged to meet
Danny Bradley there.
877
01:14:45,826 --> 01:14:50,289
He brought me out in
his father's blue boat.
878
01:14:50,372 --> 01:14:52,583
It's a very peaceful place
up there.
879
01:14:54,168 --> 01:14:56,588
He calls me his Rosebud, Aggie.
880
01:14:56,671 --> 01:15:00,341
Oh, I told you, didn't I?
881
01:15:00,424 --> 01:15:03,386
Then the two of us went up
through the back hills.
882
01:15:03,427 --> 01:15:07,264
We must have seen the last
of the Lughnasa fires.
883
01:15:07,306 --> 01:15:10,392
They are pagans.
884
01:15:11,476 --> 01:15:13,688
I came home with Jack...
885
01:15:13,771 --> 01:15:17,650
and I said good-bye to Danny.
886
01:15:20,027 --> 01:15:23,238
And that's all I'm gonna tell ya.
887
01:15:23,280 --> 01:15:26,867
That's all any of youse
are gonna hear!
888
01:15:33,457 --> 01:15:35,751
What's happened to this house?
889
01:15:35,793 --> 01:15:39,880
Mother of God,
what has happened to this house?
890
01:15:39,963 --> 01:15:42,257
We should get some sleep.
891
01:15:45,844 --> 01:15:49,223
Come on, Katie dear,
to your bed.
892
01:16:04,237 --> 01:16:05,823
Maggie'll kill you.
893
01:16:54,287 --> 01:16:57,040
- Where's Gerry?
- He's trying to fix the aerial.
894
01:16:57,081 --> 01:16:59,168
That bloody set
was never any good.
895
01:16:59,209 --> 01:17:01,336
Never any damned good,
that bloody set!
896
01:17:01,378 --> 01:17:05,382
- He knows what he's doing.
- Never any damned good, that bloody set.
897
01:17:05,465 --> 01:17:08,968
You've already offered us
that bit of wisdom.
898
01:18:02,188 --> 01:18:05,691
Come on. Come and join me.
Come on.
899
01:18:29,674 --> 01:18:31,384
Come on.
900
01:21:40,196 --> 01:21:42,157
Will you and Michael
come away with me?
901
01:21:46,994 --> 01:21:48,621
I know.
902
01:21:50,831 --> 01:21:52,500
Is there nothing I can do?
903
01:21:55,002 --> 01:21:57,255
Nothing.
904
01:21:58,089 --> 01:21:59,841
I could leave you alone.
905
01:22:01,509 --> 01:22:02,969
You could.
906
01:22:04,220 --> 01:22:05,930
Soon.
907
01:22:12,519 --> 01:22:15,481
Don't leave me just yet.
908
01:22:45,219 --> 01:22:47,804
Come on. Keep up.
909
01:22:47,888 --> 01:22:50,558
Come on, Daddy.
Give it to me.
910
01:22:57,982 --> 01:22:59,983
Soccer's no game for a man.
911
01:23:00,067 --> 01:23:02,736
Rugby! That's what Welshmen play.
912
01:23:06,531 --> 01:23:08,743
If I had time,
I'd teach you to play rugby.
913
01:23:11,287 --> 01:23:13,998
You know I'm goin' away
tomorrow, don't you?
914
01:23:15,707 --> 01:23:17,389
Will you miss me?
915
01:23:17,718 --> 01:23:19,627
Will you miss me?
916
01:23:20,087 --> 01:23:22,756
And Mammy? Will you miss her?
917
01:23:23,506 --> 01:23:25,676
I will.
918
01:23:25,760 --> 01:23:28,095
Then don't go, Daddy.
919
01:23:29,513 --> 01:23:31,682
I'm a soldier now, Michael.
920
01:23:32,766 --> 01:23:35,394
I have to fight.
921
01:23:36,978 --> 01:23:39,105
Look, there's your Uncle Jack.
922
01:23:43,444 --> 01:23:45,237
What's he doin' in that regalia?
923
01:23:49,866 --> 01:23:51,785
Gerry, my dear friend.
924
01:23:51,868 --> 01:23:55,622
We must now make
our formal farewells.
925
01:23:55,705 --> 01:23:58,583
I hope all goes well in Spain,
you old rogue.
926
01:23:58,625 --> 01:24:01,170
- You're off tomorrow?
- I am, comrade.
927
01:24:01,253 --> 01:24:03,755
That's a wonderful uniform.
I could do with that for Spain.
928
01:24:03,839 --> 01:24:09,427
It was my uniform when I was chaplain
to the British Army in the Great War.
929
01:24:09,469 --> 01:24:14,140
There was a time when it fitted.
There was a time when it was splendid.
930
01:24:15,058 --> 01:24:17,227
It still is splendid.
931
01:24:17,311 --> 01:24:20,814
We must now make the exchange
the way they do in Africa.
932
01:24:20,897 --> 01:24:24,276
Now, I place my possession
on the ground.
933
01:24:26,569 --> 01:24:29,447
And take three steps away.
934
01:24:31,366 --> 01:24:33,910
Then I turn round once.
935
01:24:38,999 --> 01:24:43,837
Now, you come to where I was, and
I move over to where you were standing.
936
01:24:49,801 --> 01:24:53,680
The exchange is now formally
and irrevocably complete.
937
01:24:55,182 --> 01:24:57,642
This is my straw hat.
938
01:24:57,726 --> 01:25:00,019
And that is your ceremonial hat.
939
01:25:01,854 --> 01:25:03,272
Put it on.
940
01:25:05,233 --> 01:25:08,402
Splendid! It suits ya.
941
01:25:08,486 --> 01:25:10,197
Splendid.
942
01:25:36,889 --> 01:25:40,393
I'm broke to the bone arrivin' so late
but I had to tell youse...
943
01:25:40,476 --> 01:25:42,520
it's definite.
944
01:25:43,562 --> 01:25:45,732
I have to pay youse off.
945
01:25:45,815 --> 01:25:47,734
There'll be no more need
for home knit gloves.
946
01:25:47,817 --> 01:25:50,486
The factory's definitely
startin' in Donegal Town.
947
01:25:50,570 --> 01:25:52,530
How are we going to live, Vera?
948
01:25:54,031 --> 01:25:56,742
Youse may apply for a job in it.
949
01:25:56,826 --> 01:25:59,119
I wish youse better luck
than I had.
950
01:25:59,203 --> 01:26:02,749
They told me I was too old.
I'm 41.
951
01:26:03,791 --> 01:26:05,376
They said I was too old.
952
01:26:05,460 --> 01:26:07,336
It was good of you
to come and tell us.
953
01:26:09,130 --> 01:26:11,799
I only wish it was better news.
954
01:26:12,883 --> 01:26:15,761
- Good night to youse.
- Good night.
955
01:26:16,629 --> 01:26:18,280
Good night.
956
01:26:30,484 --> 01:26:33,153
I'll make us all
a nice cup of tea.
957
01:26:35,280 --> 01:26:36,782
Sit down.
958
01:26:41,787 --> 01:26:44,206
Right.
959
01:26:44,290 --> 01:26:47,126
Right you be.
960
01:26:53,882 --> 01:26:58,971
For there's no places
on Earth just like
961
01:26:59,054 --> 01:27:02,891
The homes of Donegal
962
01:27:05,269 --> 01:27:07,396
I can't stick that song.
963
01:27:12,442 --> 01:27:17,281
- We might get another rooster for ya.
- It doesn't matter.
964
01:27:17,323 --> 01:27:22,160
- And I'll put manners on him early.
- I don't want another.
965
01:27:23,161 --> 01:27:24,454
Where's Jack?
966
01:27:25,664 --> 01:27:28,541
He's out lookin' up
at the moon and stars.
967
01:27:28,625 --> 01:27:33,839
He's conducting his own
distinctive spiritual search.
968
01:27:33,881 --> 01:27:36,008
Let him.
969
01:27:36,091 --> 01:27:39,594
Do you know what I'm thinkin'?
970
01:27:39,678 --> 01:27:42,097
What has Ballybeg not got
that Ballybeg needs?
971
01:27:42,180 --> 01:27:44,099
- What?
- A dressmaker.
972
01:27:45,058 --> 01:27:47,852
So why doesn't Agnes Mundy
who has such clever hands...
973
01:27:47,894 --> 01:27:50,022
why doesn't she dressmake?
974
01:27:50,105 --> 01:27:52,983
- Clever hands?
- You'd get a pile of work.
975
01:27:53,025 --> 01:27:56,528
- You'd make a fortune.
- Some fortune in Ballybeg.
976
01:27:56,611 --> 01:27:58,238
Stitching shrouds.
977
01:27:58,321 --> 01:28:01,199
- Then how you gonna manage?
- She'll manage.
978
01:28:01,282 --> 01:28:04,494
We'll pull together.
The family will always manage.
979
01:28:04,535 --> 01:28:07,539
We will manage.
We always do.
980
01:28:08,707 --> 01:28:11,835
- And you know how, don't you?
- How?
981
01:28:11,877 --> 01:28:14,170
Our secret. Don't you remember?
982
01:28:15,755 --> 01:28:20,635
That's right. Our secret.
983
01:29:08,433 --> 01:29:11,268
We never saw them again.
984
01:29:11,310 --> 01:29:13,687
They vanished without a trace.
985
01:29:14,855 --> 01:29:18,526
Years later I learned that they ended
as shadows on the streets of London...
986
01:29:18,610 --> 01:29:22,530
scraping a living together,
dying alone.
987
01:29:27,785 --> 01:29:30,162
My Uncle Jack
lasted as long as he could...
988
01:29:30,246 --> 01:29:32,748
believing to the end
in the Earth and the stars.
989
01:29:39,088 --> 01:29:42,341
My father did go to Spain
and was wounded.
990
01:29:43,843 --> 01:29:47,263
My Aunt Kate said it would
put an end to his dancing days.
991
01:29:47,304 --> 01:29:49,264
Maybe it did.
992
01:29:51,142 --> 01:29:55,646
My mother got a job at the factory.
She hated it all her life.
993
01:29:55,730 --> 01:29:59,400
And my father wrote to her
occasionally.
994
01:30:01,360 --> 01:30:04,530
Through it all, Aunt Maggie
tried to keep the house going.
995
01:30:04,613 --> 01:30:06,823
She tried to pretend
that nothin' had happened...
996
01:30:06,907 --> 01:30:08,826
but the family had changed.
997
01:30:08,910 --> 01:30:11,329
It had changed forever.
998
01:30:16,834 --> 01:30:20,337
And my Aunt Kate
was inconsolable.
999
01:30:20,421 --> 01:30:22,339
Inconsolable.
1000
01:30:41,608 --> 01:30:44,153
Me... I was waitin'
to become a man...
1001
01:30:44,195 --> 01:30:46,197
waitin' to get away.
1002
01:30:46,238 --> 01:30:48,324
Just to go away.
1003
01:30:49,074 --> 01:30:51,743
But the memory of that summer
is like a dream to me...
1004
01:30:51,827 --> 01:30:54,913
a dream of music that is
both heard and imagined...
1005
01:30:54,997 --> 01:30:58,750
that seems to be both itself
and its own echo.
1006
01:30:58,833 --> 01:31:02,088
When I remember it,
I think of it as dancing...
1007
01:31:02,171 --> 01:31:06,341
dancing as if language
had surrendered to movement...
1008
01:31:06,425 --> 01:31:10,012
dancing as if language
no longer existed...
1009
01:31:10,144 --> 01:31:13,001
because words were
no longer necessary.
77723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.