All language subtitles for Chicago.Fire.S07E01.720p.HDTV.x264-PLUTONiUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,413 --> 00:00:04,582 [ECHOING FOOTSTEPS] 2 00:00:04,584 --> 00:00:07,619 [TENSE MUSIC] 3 00:00:07,621 --> 00:00:10,479 ♪ ♪ 4 00:00:10,480 --> 00:00:14,699 I am not adopting, Matt. I want to have my own baby. 5 00:00:14,701 --> 00:00:18,869 Well, I want to also, but, Gabby, you can't have one. 6 00:00:20,540 --> 00:00:22,957 This is one decision you can't leave me out of. 7 00:00:22,959 --> 00:00:24,692 You know who I am. 8 00:00:24,694 --> 00:00:25,943 You knew it wh you married me. 9 00:00:25,945 --> 00:00:27,611 I haven't changed. 10 00:00:27,613 --> 00:00:30,097 It used to be the thing you loved about me. 11 00:00:30,583 --> 00:00:33,584 [SOMBER MUSIC] 12 00:00:33,586 --> 00:00:40,708 ♪ ♪ 13 00:00:48,217 --> 00:00:51,352 [LAUGHS] 14 00:00:54,861 --> 00:00:57,791 [BOTH LAUGHING] 15 00:00:59,729 --> 00:01:03,230 All I think about is you. 16 00:01:05,000 --> 00:01:11,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 17 00:01:13,496 --> 00:01:16,547 - Aah! - [CHUCKLES] 18 00:01:23,252 --> 00:01:25,336 Brett. Sylvie. 19 00:01:25,338 --> 00:01:27,254 Listen, I'm sorry I jumped you on that call... 20 00:01:27,256 --> 00:01:31,092 I have never been spoken to like that before in my life. 21 00:01:31,094 --> 00:01:33,761 I treat you with respect every time the bells go off. 22 00:01:33,763 --> 00:01:35,763 If you can't do the same for me, 23 00:01:35,765 --> 00:01:38,065 don't ride with me on 61. 24 00:01:43,272 --> 00:01:45,272 Chief Grissom's progress reports. 25 00:01:45,274 --> 00:01:47,825 He's been tampering with the numbers since 2006 26 00:01:47,827 --> 00:01:50,611 to make himself look more effective to the mayor. 27 00:01:50,613 --> 00:01:53,529 The mayor just appointed the CFD's next commissioner. 28 00:01:53,531 --> 00:01:54,707 Call Grissom. 29 00:01:54,709 --> 00:01:56,784 I look forward to scrutinizing 30 00:01:56,786 --> 00:02:00,171 every aspect of the CFD, and bring it in line 31 00:02:00,173 --> 00:02:02,173 with what a city as great as Chicago 32 00:02:02,175 --> 00:02:04,625 can expect from its first responders. 33 00:02:07,997 --> 00:02:09,964 All I'm hearing at Molly's 34 00:02:09,966 --> 00:02:13,134 is firefighters groveling about reduced, you know, furloughs 35 00:02:13,136 --> 00:02:16,804 and pushing back retirement dates and... 36 00:02:16,806 --> 00:02:18,973 Two months into the Commissioner Grissom era 37 00:02:18,975 --> 00:02:20,224 and morale is rock bottom. 38 00:02:20,226 --> 00:02:22,143 What's two years going to look like? 39 00:02:22,145 --> 00:02:24,195 Hey, Otis, what happened to taking that report 40 00:02:24,197 --> 00:02:26,313 - to the mayor's office? - The Chief balked. 41 00:02:26,315 --> 00:02:28,199 He wouldn't even give me an answer as to why. 42 00:02:28,201 --> 00:02:29,817 Hey, I know why. 43 00:02:29,819 --> 00:02:31,902 He doesn't want to embarrass the department, 44 00:02:31,904 --> 00:02:34,655 the mayor's office in an election season. 45 00:02:34,657 --> 00:02:36,657 - [ALL GROAN] - It's political. 46 00:02:36,659 --> 00:02:38,826 Yeah, that's makes sense. 47 00:02:38,828 --> 00:02:42,880 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 48 00:02:46,002 --> 00:02:47,794 What are you doing? 49 00:02:47,796 --> 00:02:53,174 Just trying to distract you while I steal your coffee. 50 00:02:53,545 --> 00:02:54,839 Fail. 51 00:02:54,864 --> 00:02:56,981 [BOTH CHUCKLE] 52 00:03:03,686 --> 00:03:05,544 How's he doing? 53 00:03:06,272 --> 00:03:09,273 [DRAMATIC MUSIC] 54 00:03:09,275 --> 00:03:16,197 ♪ ♪ 55 00:03:20,119 --> 00:03:21,499 You want to talk to me, Chief? 56 00:03:21,501 --> 00:03:22,853 Uh-huh. 57 00:03:23,706 --> 00:03:26,207 Over the last few months, you have dinged 58 00:03:26,209 --> 00:03:28,209 every new partner you've had, Sylvie. 59 00:03:28,211 --> 00:03:30,044 I-I don't know about dinging. 60 00:03:30,046 --> 00:03:32,880 I've... I've politely suggested that we find better fits. 61 00:03:32,882 --> 00:03:34,882 The paramedic that you are getting today, 62 00:03:34,884 --> 00:03:40,387 Emily Foster, she stays here, unless or until Dawson returns. 63 00:03:40,389 --> 00:03:42,389 [INHALES DEEPLY] Okay, 64 00:03:42,391 --> 00:03:44,391 I mean, it seems like we should... 65 00:03:44,393 --> 00:03:47,728 Give her a chance to succeed here, yes, I completely agree. 66 00:03:47,730 --> 00:03:49,730 Chief, I'm not arguing with your decision, but... 67 00:03:49,732 --> 00:03:52,341 That's good, then I'll see you at the morning briefing. 68 00:03:58,457 --> 00:04:00,407 [CHUCKLES] 69 00:04:00,409 --> 00:04:04,061 Okay, everybody. Settle. 70 00:04:04,747 --> 00:04:07,915 So, first bit of news, you may have noticed 71 00:04:07,917 --> 00:04:11,085 - that Connie's desk is empty. - Yeah, what's up, Chief? 72 00:04:11,087 --> 00:04:15,422 I'm delighted to tell you that over the past four years, 73 00:04:15,424 --> 00:04:18,759 Connie has received her master's degree in counseling. 74 00:04:18,761 --> 00:04:20,311 - No kidding. - She just got hired 75 00:04:20,313 --> 00:04:22,146 at her dream job, head of counseling 76 00:04:22,148 --> 00:04:23,764 at Whitney Young Magnet School. 77 00:04:23,766 --> 00:04:25,432 [CHEERS AND APPLAUSE] 78 00:04:25,434 --> 00:04:27,518 They asked her to start immediately, 79 00:04:27,520 --> 00:04:29,436 and I couldn't stand in her way. 80 00:04:29,438 --> 00:04:31,855 - Well, that's fantastic. - Yes, it is. 81 00:04:31,857 --> 00:04:34,275 I didn't get a chance to say good-bye. 82 00:04:36,862 --> 00:04:39,330 - None of us did. - I hear you. 83 00:04:39,332 --> 00:04:41,098 But it's okay 'cause... 84 00:04:42,285 --> 00:04:44,601 she knows how much we love her here. 85 00:04:46,205 --> 00:04:48,562 So, new business. 86 00:04:48,564 --> 00:04:53,127 We have a new paramedic, Emily Foster, starting today. 87 00:04:53,129 --> 00:04:55,346 Is Emily here? 88 00:04:56,966 --> 00:04:59,350 [FOOTSTEPS APPROACHING RAPIDLY] 89 00:04:59,352 --> 00:05:01,802 Did it start yet? 90 00:05:01,804 --> 00:05:04,355 Oh, damn it. [CHUCKLES AWKWARDLY] 91 00:05:06,142 --> 00:05:09,668 - I'm so sorry, Chief Bodie. - It's Boden. 92 00:05:09,979 --> 00:05:14,148 Right, Boden. Sorry. 93 00:05:15,471 --> 00:05:16,883 Hmm. 94 00:05:20,323 --> 00:05:22,489 [ALARM BLARES] 95 00:05:22,491 --> 00:05:25,492 Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, 96 00:05:25,494 --> 00:05:28,329 man trapped, 45 West Hubbard Street. 97 00:05:28,331 --> 00:05:30,414 Manpower sent me to Ambo 41, 98 00:05:30,416 --> 00:05:32,166 so I was all the way at Congress and Wells 99 00:05:32,168 --> 00:05:33,500 when they called back with the correction. 100 00:05:33,502 --> 00:05:35,886 - Uh, yeah, that happens. - Oh, it does? 101 00:05:35,888 --> 00:05:37,338 - Oh, thank God. - How long have you been 102 00:05:37,340 --> 00:05:39,840 - with the CFD, Emily? - It's my third month. 103 00:05:39,842 --> 00:05:41,842 But I'm loving it so far. 104 00:05:41,844 --> 00:05:45,012 [DRAMATIC MUSIC] 105 00:05:45,014 --> 00:05:49,016 [SIREN WAILING] 106 00:05:49,018 --> 00:05:51,852 [HORN BLARES] 107 00:05:51,854 --> 00:05:58,909 ♪ ♪ 108 00:06:08,037 --> 00:06:10,204 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 109 00:06:10,206 --> 00:06:11,872 What's the problem? 110 00:06:11,874 --> 00:06:13,590 Coleman, our head of maintenance. 111 00:06:13,592 --> 00:06:15,209 Yeah? 112 00:06:15,211 --> 00:06:17,094 Uh, he was working on our freight elevator. 113 00:06:17,096 --> 00:06:18,869 Kind of leaning out into the shaft, you know, 114 00:06:18,871 --> 00:06:20,547 when all of a sudden, the car drops, 115 00:06:20,549 --> 00:06:22,216 knocks him clean on the head. 116 00:06:22,218 --> 00:06:25,135 He falls, the car stops, but then it starts again. 117 00:06:25,137 --> 00:06:26,220 Show us. 118 00:06:26,222 --> 00:06:31,225 ♪ ♪ 119 00:06:31,227 --> 00:06:33,191 - Back up, guys. - Now, guys. 120 00:06:33,193 --> 00:06:35,479 ♪ ♪ 121 00:06:35,481 --> 00:06:38,699 [MAN GROANING] 122 00:06:42,621 --> 00:06:44,238 All right, guys, first thing we got to do 123 00:06:44,240 --> 00:06:45,572 is gain control of this cart 124 00:06:45,574 --> 00:06:47,491 before it crushes him down there. 125 00:06:47,493 --> 00:06:49,910 - Cruz, Capp, grab some crib... - Casey! 126 00:06:49,912 --> 00:06:51,245 - Casey! - Casey! 127 00:06:51,247 --> 00:06:58,085 ♪ ♪ 128 00:06:58,087 --> 00:06:59,920 Damn it! Cruz, Capp, grab the hurst tool 129 00:06:59,922 --> 00:07:01,255 and as much cribbing as you can carry. 130 00:07:01,257 --> 00:07:02,639 - Copy. - Hurry! 131 00:07:02,641 --> 00:07:05,592 Otis, override the controls and shut it off. 132 00:07:07,263 --> 00:07:09,146 I can't see. 133 00:07:09,148 --> 00:07:12,415 You got hit in the head. You have blood in your eyes. 134 00:07:12,440 --> 00:07:20,407 ♪ ♪ 135 00:07:23,398 --> 00:07:26,116 Pike poles! Let's go! 136 00:07:29,452 --> 00:07:31,452 [GRUNTS] 137 00:07:37,460 --> 00:07:39,510 Power's cut on the freight elevator. 138 00:07:39,512 --> 00:07:41,712 [GRUNTS] 139 00:07:41,714 --> 00:07:45,132 It's not stopping, Otis. 140 00:07:45,134 --> 00:07:47,468 [ELEVATOR CLATTERING] 141 00:07:47,470 --> 00:07:49,636 ♪ ♪ 142 00:07:49,638 --> 00:07:51,305 [GRUNTS] 143 00:07:51,307 --> 00:07:53,023 The power's out. 144 00:07:55,478 --> 00:07:57,644 [GRUNTS] 145 00:08:00,149 --> 00:08:02,032 Get down! 146 00:08:02,034 --> 00:08:05,152 - Tony! - Got it. 147 00:08:05,154 --> 00:08:07,404 - What's your name? - Co... Coleman. 148 00:08:07,406 --> 00:08:11,325 Let me see your head. Hold this against it. 149 00:08:11,327 --> 00:08:13,160 [GROANS] 150 00:08:13,162 --> 00:08:15,078 And I can't se... 151 00:08:15,080 --> 00:08:17,047 [YELLS] 152 00:08:17,049 --> 00:08:22,169 ♪ ♪ 153 00:08:22,171 --> 00:08:23,703 [GRUNTS] 154 00:08:23,703 --> 00:08:30,119 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 155 00:08:34,462 --> 00:08:36,379 Out of my way! 156 00:08:36,381 --> 00:08:39,715 ♪ ♪ 157 00:08:39,717 --> 00:08:43,052 [BOTH GRUNTING] 158 00:08:46,693 --> 00:08:48,860 - I got the hurst, Lieutenant! - Put it in the gap! 159 00:08:48,862 --> 00:08:50,912 Open the jaws, and catch it when it comes down! 160 00:08:50,914 --> 00:08:52,780 ♪ ♪ 161 00:08:52,782 --> 00:08:54,866 [BOTH GRUNTING] 162 00:08:54,868 --> 00:08:56,701 Done! 163 00:08:56,703 --> 00:08:59,787 [BOTH YELLING] 164 00:08:59,789 --> 00:09:02,290 [BREATHING HEAVILY] 165 00:09:02,292 --> 00:09:04,959 [METAL CRUNCHING] 166 00:09:04,961 --> 00:09:06,711 - Got it? - Yeah. 167 00:09:06,713 --> 00:09:08,296 Okay, now we can breathe. 168 00:09:08,298 --> 00:09:10,548 Let's get the cribbing in there to maintain the gap, 169 00:09:10,550 --> 00:09:13,885 and we can unbolt the floor latch and pull up Casey. 170 00:09:13,887 --> 00:09:16,270 - You okay down there, Casey? - [COUGHS] 171 00:09:16,272 --> 00:09:18,606 Uh, a little cramped, actually. 172 00:09:18,608 --> 00:09:21,893 [BOTH BREATHING HEAVILY] 173 00:09:21,895 --> 00:09:26,731 ♪ ♪ 174 00:09:26,733 --> 00:09:28,234 Damn. 175 00:09:32,572 --> 00:09:35,573 Hey, man, I don't mean to step on your captain-ness, 176 00:09:35,575 --> 00:09:37,241 but how about not throwing yourself into harm's way 177 00:09:37,243 --> 00:09:40,078 before we get a clear-eyed assessment of the call? 178 00:09:43,917 --> 00:09:45,083 I just reacted. 179 00:09:45,085 --> 00:09:47,570 Yeah, like you had a death wish. 180 00:09:48,254 --> 00:09:51,255 [INDISTINCT CHATTER] 181 00:09:58,014 --> 00:10:02,100 Ah, Ramirez made his move. 182 00:10:02,102 --> 00:10:03,267 What's this? 183 00:10:03,269 --> 00:10:04,769 Got an ongoing game 184 00:10:04,771 --> 00:10:07,105 with Beto Ramirez from first shift. 185 00:10:07,107 --> 00:10:09,273 One match is months in the making, and I've never won. 186 00:10:09,275 --> 00:10:10,825 It's super exciting. 187 00:10:10,827 --> 00:10:13,054 I know. By the looks of it... 188 00:10:14,417 --> 00:10:16,834 [CHUCKLES] I'm about to topple his king. 189 00:10:16,836 --> 00:10:19,086 I mean, look, he... he stretched his defense, 190 00:10:19,088 --> 00:10:21,011 he's broken his line. 191 00:10:21,013 --> 00:10:23,898 Left himself vulnerable. Checkmate in eight. 192 00:10:24,510 --> 00:10:25,608 Nope. 193 00:10:26,282 --> 00:10:28,012 No? What... what do you mean no? 194 00:10:28,014 --> 00:10:29,597 I mean, if you start with your rook, 195 00:10:29,599 --> 00:10:31,232 he's four away from trapping your queen. 196 00:10:38,524 --> 00:10:41,158 - Where are you going? - To think. 197 00:10:43,112 --> 00:10:44,695 What'd you see? 198 00:10:45,290 --> 00:10:46,447 I don't really know how to play chess. 199 00:10:46,449 --> 00:10:48,115 - I just like to mess with Otis. - Got it. 200 00:10:48,117 --> 00:10:49,784 [LAUGHTER] 201 00:10:49,786 --> 00:10:51,786 Who have you ridden with so far? 202 00:10:51,788 --> 00:10:52,867 Uh, I've had two partners. 203 00:10:52,869 --> 00:10:56,123 A guy named MacAuley and a guy named Ogle. 204 00:10:56,125 --> 00:10:57,875 - Oof. - Are they friends of yours? 205 00:10:57,877 --> 00:10:59,460 Oh, Lord, no. 206 00:10:59,462 --> 00:11:00,711 One of them's Mr. Doom and Gloom, 207 00:11:00,713 --> 00:11:02,129 and the other one's just plain mean. 208 00:11:02,131 --> 00:11:04,515 Thank God. I thought it was just me. 209 00:11:04,517 --> 00:11:07,134 - That's all you've had so far? - So far. 210 00:11:07,136 --> 00:11:09,053 Both said it's better to float. 211 00:11:09,055 --> 00:11:11,806 Don't get attached to one house or one partner. 212 00:11:11,808 --> 00:11:12,974 Just keep things moving. 213 00:11:12,976 --> 00:11:15,142 By your face. I see that's bad advice. 214 00:11:15,144 --> 00:11:16,978 Uh, no, it... 215 00:11:16,980 --> 00:11:20,079 technically not a bad idea to find the right fit. 216 00:11:20,650 --> 00:11:22,650 Anyway, I got to get my paperwork filled out 217 00:11:22,652 --> 00:11:24,151 and turned in because obviously 218 00:11:24,153 --> 00:11:26,570 I didn't get it sorted before the bells went off. 219 00:11:26,572 --> 00:11:27,822 I'm going to try and dig myself 220 00:11:27,824 --> 00:11:29,740 out of that hole with Chief Brody. 221 00:11:29,742 --> 00:11:32,660 Chief Broden? B... Chief Boden. 222 00:11:32,662 --> 00:11:35,663 - Boden. - [CHUCKLES] Okay. 223 00:11:37,583 --> 00:11:40,767 - Give me that one. Thank you. - Wallace. 224 00:11:41,768 --> 00:11:44,755 Jerry, you got a promotion. 225 00:11:44,757 --> 00:11:46,557 Assistant Deputy Commissioner. 226 00:11:46,559 --> 00:11:48,225 I can see that. Congratulations. 227 00:11:48,227 --> 00:11:51,262 Well, it was a meteoric rise, I guess you could say. 228 00:11:51,264 --> 00:11:52,847 I'm just happy Commissioner Grissom 229 00:11:52,849 --> 00:11:56,020 - recognized my potential. - Huh. 230 00:11:56,045 --> 00:11:58,903 The man has been making lots of dynamic changes. 231 00:11:58,905 --> 00:12:01,906 Streamlining overhead, re-examining facilities, 232 00:12:01,908 --> 00:12:05,192 reducing costs while maximizing potential. 233 00:12:05,194 --> 00:12:08,195 Updating resources while replacing 234 00:12:08,197 --> 00:12:10,031 faulty, out-of-date equipment. 235 00:12:10,033 --> 00:12:11,866 [TENSE MUSIC] 236 00:12:11,868 --> 00:12:13,250 Finally, we have a Commissioner 237 00:12:13,252 --> 00:12:14,952 who understands what it means to be a leader. 238 00:12:14,954 --> 00:12:16,620 - Hmm. - I'm proud to support him 239 00:12:16,622 --> 00:12:18,089 any way I can. 240 00:12:18,091 --> 00:12:21,125 He, uh, has asked me to keep a closer eye 241 00:12:21,127 --> 00:12:23,210 on some of our busier houses. 242 00:12:23,212 --> 00:12:25,212 Mine, to be precise? 243 00:12:25,214 --> 00:12:27,765 ♪ ♪ 244 00:12:27,767 --> 00:12:29,717 Hope this won't be too awkward for you. 245 00:12:29,719 --> 00:12:31,719 I mean, last time we worked together, 246 00:12:31,721 --> 00:12:33,938 I was a candidate, you were, what, Lieutenant? 247 00:12:33,940 --> 00:12:35,056 [CHUCKLES] 248 00:12:35,058 --> 00:12:37,775 - Captain. - Oh, right. 249 00:12:37,777 --> 00:12:40,061 Oh, Jerry, this will not be awkward for me. 250 00:12:40,063 --> 00:12:43,781 Make yourself feel at home. Let me know how I can help. 251 00:12:43,783 --> 00:12:45,900 - I'll be sure to do that. - [CHUCKLES] 252 00:12:45,902 --> 00:12:48,069 ♪ ♪ 253 00:12:48,071 --> 00:12:50,738 Of all the people... 254 00:12:50,740 --> 00:12:55,326 ♪ ♪ 255 00:12:56,134 --> 00:12:57,578 What's up? 256 00:12:57,580 --> 00:12:59,804 I'm going to ask you the same thing. 257 00:13:00,750 --> 00:13:02,583 I'm not sure what you're getting at. 258 00:13:02,585 --> 00:13:04,283 When's the last time you talked to her? 259 00:13:06,089 --> 00:13:07,588 [CLEARS THROAT] 260 00:13:07,590 --> 00:13:10,690 - Talked or texted? - Either. 261 00:13:11,260 --> 00:13:15,813 Uh, a few days, a week? I-I don't know. 262 00:13:15,815 --> 00:13:17,765 When she told me her two-week mission 263 00:13:17,767 --> 00:13:20,151 was going to extend a month, I didn't protest. 264 00:13:20,153 --> 00:13:24,105 But when that month became two, I-I blew up a little. 265 00:13:24,662 --> 00:13:27,191 - Maybe a lot. - Yeah? 266 00:13:27,193 --> 00:13:29,660 We started out FaceTiming, then phone calls. 267 00:13:29,662 --> 00:13:31,779 Now it's pretty much just two-word texts. 268 00:13:31,781 --> 00:13:35,332 I think I'm more angry than anything else. 269 00:13:37,954 --> 00:13:41,122 Okay, well, in my opinion, that's not just on Dawson. 270 00:13:41,124 --> 00:13:43,290 If you want this long-distance thing to work, 271 00:13:43,292 --> 00:13:46,794 you might want to step it up. 272 00:13:48,714 --> 00:13:51,715 Says the guy who's so good at sharing his feelings. 273 00:13:51,717 --> 00:13:56,137 Well, this is one of those "do as I say" type situations. 274 00:13:57,974 --> 00:13:59,974 I'll keep that in mind. 275 00:14:08,201 --> 00:14:11,202 [DRAMATIC MUSIC] 276 00:14:11,204 --> 00:14:18,209 ♪ ♪ 277 00:14:18,211 --> 00:14:20,411 [LINE TRILLING] 278 00:14:20,413 --> 00:14:22,663 [GRUNTS] 279 00:14:22,665 --> 00:14:25,833 - Matt? - Hey, Gabby. 280 00:14:25,835 --> 00:14:28,335 Hi. I'm sorry I didn't call right back. 281 00:14:28,337 --> 00:14:31,839 It's been a bear of a week, but really good. 282 00:14:31,841 --> 00:14:33,674 Yeah, I-I tried you a couple times. 283 00:14:33,676 --> 00:14:35,426 No, I know, I know, I'm sorry, 284 00:14:35,428 --> 00:14:37,895 but when I get a breath, it's, you know, 2:00 in the morning, 285 00:14:37,897 --> 00:14:41,432 and my phone is dead, and... I'm sorry, I'm sorry, I... 286 00:14:41,434 --> 00:14:42,933 Tell me what's happening. 287 00:14:42,935 --> 00:14:45,069 Um, well, we just got power back 288 00:14:45,071 --> 00:14:47,771 to this part of the island, and we had 40 volunteers 289 00:14:47,773 --> 00:14:49,907 set up shelter stations where families come in, 290 00:14:49,909 --> 00:14:51,942 they get food and water, they can get checked out 291 00:14:51,944 --> 00:14:53,694 by a doctor or a medic. 292 00:14:53,696 --> 00:14:55,696 - I mean, some of these kids... - [MAN SPEAKING SPANISH] 293 00:14:55,698 --> 00:14:56,914 [SPEAKING SPANISH] 294 00:14:56,916 --> 00:14:59,750 Sorry, um, they haven't really had medical care 295 00:14:59,752 --> 00:15:01,752 in, like, over a year, so they're tired 296 00:15:01,754 --> 00:15:03,420 and confused and hungry, 297 00:15:03,422 --> 00:15:07,758 but when they come in, Matt, you should see their smiles. 298 00:15:07,760 --> 00:15:10,794 They are just so grateful, and I hug them, 299 00:15:10,796 --> 00:15:12,713 and I tell them it's not their fault, 300 00:15:12,715 --> 00:15:14,381 and it's just... 301 00:15:14,383 --> 00:15:17,101 [SIGHS] I swear I'm getting more out of it than they are. 302 00:15:17,103 --> 00:15:20,104 ♪ ♪ 303 00:15:20,106 --> 00:15:23,140 - What? - It sounds great. 304 00:15:23,142 --> 00:15:25,392 Oh, tomorrow four of us are going over to Mayaguez 305 00:15:25,394 --> 00:15:27,311 to convince FEMA we need more of everything. 306 00:15:27,313 --> 00:15:30,281 Like, jump bags, medicine, the basics, gauze, 307 00:15:30,283 --> 00:15:33,317 - scissors, aspirin... - [BOY SPEAKING SPANISH] 308 00:15:33,319 --> 00:15:35,402 [SPEAKING SPANISH] 309 00:15:35,404 --> 00:15:37,321 Um, I really want to talk to you, 310 00:15:37,323 --> 00:15:39,740 but I got to get running... can I call you back later? 311 00:15:39,742 --> 00:15:42,076 - Yeah, of course. - Okay, thanks, Matt. 312 00:15:42,078 --> 00:15:43,911 Love you. Talk soon. Mwah. 313 00:15:43,913 --> 00:15:45,079 You too. 314 00:15:45,081 --> 00:15:46,914 [PHONE BEEPS] 315 00:15:46,916 --> 00:15:51,802 ♪ ♪ 316 00:15:55,363 --> 00:15:56,939 So... 317 00:15:57,200 --> 00:16:00,167 something I want to make you both very aware of. 318 00:16:05,041 --> 00:16:07,374 [SIGHS] I saw. 319 00:16:07,376 --> 00:16:09,210 Assistant Deputy Fire Commissioner Gorsch 320 00:16:09,212 --> 00:16:11,378 has let me know, pointedly, that he's going to be 321 00:16:11,380 --> 00:16:13,881 keeping a very close eye on Firehouse 51. 322 00:16:13,883 --> 00:16:15,574 I'm surprised it took Grissom this long 323 00:16:15,576 --> 00:16:16,927 to sic the dogs on us. 324 00:16:16,929 --> 00:16:20,604 Well, this particular dog... I have history with. 325 00:16:20,606 --> 00:16:21,889 Oh, yeah? 326 00:16:23,893 --> 00:16:25,943 Story for another day. 327 00:16:25,945 --> 00:16:28,229 Anyway, here's how we're going to handle it. 328 00:16:28,231 --> 00:16:29,486 For the rest of the shift, 329 00:16:29,488 --> 00:16:31,565 we are gonna batten down the hatches. 330 00:16:31,567 --> 00:16:34,985 I mean, I do not want anybody standing around. 331 00:16:34,987 --> 00:16:37,571 Truck, Squad, I want combination drills, I... 332 00:16:37,573 --> 00:16:40,458 Sorry to interrupt, gentleman, but, uh... 333 00:16:40,460 --> 00:16:42,076 I come from the school of leadership 334 00:16:42,078 --> 00:16:45,412 that prefers open doors, so... 335 00:16:45,414 --> 00:16:49,250 if we could just leave this open from now on... 336 00:16:51,254 --> 00:16:53,254 That'd be great. 337 00:16:59,979 --> 00:17:02,263 - Casey. - Brett. 338 00:17:02,265 --> 00:17:03,597 I was just wondering 339 00:17:03,599 --> 00:17:06,100 if you've heard from Gabby recently. 340 00:17:06,102 --> 00:17:07,434 Yeah, I just talked to her. 341 00:17:07,436 --> 00:17:09,937 She was doing really well, actually. 342 00:17:09,939 --> 00:17:11,272 - That's great. - Yeah. 343 00:17:11,274 --> 00:17:13,766 Any word on when she's coming back? 344 00:17:14,160 --> 00:17:18,028 I-I think it's still fluid at this point. 345 00:17:18,030 --> 00:17:20,197 I just, um... 346 00:17:20,199 --> 00:17:22,283 I-I texted her a few times before she left, 347 00:17:22,285 --> 00:17:25,119 but I just want to talk to her face-to-face. 348 00:17:25,121 --> 00:17:26,904 I know what you mean. 349 00:17:27,623 --> 00:17:29,456 Well, it's good to hear she's doing well. 350 00:17:29,458 --> 00:17:31,292 - Yeah. - I'm sure she's taken over 351 00:17:31,294 --> 00:17:33,460 the entire relief effort at this point. 352 00:17:33,462 --> 00:17:35,129 [SCOFFS] Probably. 353 00:17:35,131 --> 00:17:38,132 [SOFT MUSIC] 354 00:17:38,134 --> 00:17:42,136 ♪ ♪ 355 00:17:42,138 --> 00:17:44,972 I've studied Glucksberg vs. Najdorf 356 00:17:44,974 --> 00:17:47,141 and Byrne vs. Fischer, 357 00:17:47,143 --> 00:17:51,596 and I'm confident that I'll have checkmate in... 358 00:17:52,698 --> 00:17:54,481 seven moves. 359 00:17:54,483 --> 00:17:55,983 [ALL GROANING] 360 00:17:55,985 --> 00:17:59,320 - What? What? - Tell him, Mouch. 361 00:17:59,322 --> 00:18:04,542 Well, ah, I can see one, two, three flaws with your theory. 362 00:18:04,544 --> 00:18:06,994 - That's what I had. - Especially if Ramirez 363 00:18:06,996 --> 00:18:08,379 sacrifices his whatch-a-madingy. 364 00:18:08,381 --> 00:18:11,382 - His rook. - ALL: Mm-hmm, mm-hmm. 365 00:18:11,384 --> 00:18:14,668 [STIFLED LAUGHTER] 366 00:18:14,670 --> 00:18:17,163 Hey, Squad 3, let's go fill up the rig. 367 00:18:18,341 --> 00:18:21,675 [JACKHAMMER POUNDING] 368 00:18:29,352 --> 00:18:32,186 [BRAKES SQUEALING] 369 00:18:38,527 --> 00:18:41,028 - Severide. - What's up, Danvers? 370 00:18:41,030 --> 00:18:42,696 You hear the new one from headquarters? 371 00:18:42,698 --> 00:18:43,721 Uh-uh. 372 00:18:43,723 --> 00:18:44,934 Looks like Commissioner Grissom 373 00:18:44,936 --> 00:18:46,295 is now picking a fight with the union. 374 00:18:46,297 --> 00:18:48,035 - Over what? - Health care. 375 00:18:48,037 --> 00:18:49,453 Says there's going to be another increase 376 00:18:49,455 --> 00:18:51,255 to our premiums, which is the total opposite 377 00:18:51,257 --> 00:18:53,374 of what he told our firehouse before he got the job. 378 00:18:53,376 --> 00:18:56,427 What do you know about Assistant Deputy Commissioner Jerry Gorsch? 379 00:18:56,429 --> 00:18:57,527 Why? 380 00:18:57,529 --> 00:18:59,525 He's posted up at 51 this shift. 381 00:18:59,527 --> 00:19:02,299 He's looking for dust on shelf tops and crumbs on the floor. 382 00:19:02,301 --> 00:19:04,218 Boden says they have a history. 383 00:19:04,220 --> 00:19:06,796 Never heard of him, but that doesn't mean anything. 384 00:19:06,798 --> 00:19:09,306 I spent my entire career avoiding headquarters. 385 00:19:09,308 --> 00:19:11,725 - Hey, I hear that. - [CHUCKLES] 386 00:19:11,727 --> 00:19:13,394 - Topped off, Lieutenant. - All right. 387 00:19:13,396 --> 00:19:15,446 Hey, thanks for the heads-up. Help! 388 00:19:15,448 --> 00:19:19,566 Help! It's Morgan! He hit a power line! 389 00:19:19,568 --> 00:19:21,118 Hey, Danvers, grab the ropes... hurry! 390 00:19:21,120 --> 00:19:22,486 Got you. 391 00:19:22,488 --> 00:19:24,405 [MAN YELLING] 392 00:19:24,407 --> 00:19:27,408 [DRAMATIC MUSIC] 393 00:19:27,410 --> 00:19:34,415 ♪ ♪ 394 00:19:38,421 --> 00:19:40,421 Main, this is Engine 77. 395 00:19:40,423 --> 00:19:43,090 I'm at the Fulton Depot, and I need an ambulance right away. 396 00:19:43,092 --> 00:19:44,842 We have a burn victim. 397 00:19:44,844 --> 00:19:47,845 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 398 00:19:47,847 --> 00:19:50,264 ♪ ♪ 399 00:19:50,266 --> 00:19:51,849 He's breathing. 400 00:19:51,851 --> 00:19:53,434 [EXHALES SHARPLY] 401 00:19:53,436 --> 00:19:55,094 He's got a pulse. 402 00:19:55,771 --> 00:19:58,772 [BOTH GRUNT] 403 00:19:58,774 --> 00:20:05,779 ♪ ♪ 404 00:20:12,455 --> 00:20:16,707 [BOTH LAUGHING] 405 00:20:16,709 --> 00:20:18,792 That is my favorite part of riding Squad. 406 00:20:18,794 --> 00:20:20,878 You never know what Severide's liable to try. 407 00:20:20,880 --> 00:20:22,463 What's that, now? 408 00:20:22,465 --> 00:20:24,715 Oh, you should have seen it, Chief. 409 00:20:24,717 --> 00:20:26,800 We're at the Fulton Depot refueling, 410 00:20:26,802 --> 00:20:28,719 and these construction workers just start shouting. 411 00:20:28,721 --> 00:20:30,354 Turns out the guy that was running the jackhammer 412 00:20:30,356 --> 00:20:31,722 struck a power line. 413 00:20:31,724 --> 00:20:33,640 He should have called before he dug. 414 00:20:33,642 --> 00:20:36,810 Yeah, anyway, we're getting set up for a rope rescue, 415 00:20:36,812 --> 00:20:38,562 and the guy just bursts into flames. 416 00:20:38,564 --> 00:20:41,315 But out of nowhere, Severide just launches 417 00:20:41,317 --> 00:20:42,649 and knocks the guy free. 418 00:20:42,651 --> 00:20:44,151 - Is that right? - Yeah. 419 00:20:44,153 --> 00:20:45,819 And we were able to smother the worker 420 00:20:45,821 --> 00:20:47,321 and get a pulse. 421 00:20:47,323 --> 00:20:49,323 It was a great save. 422 00:20:49,325 --> 00:20:51,408 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 423 00:20:51,410 --> 00:20:53,827 So you just ignored your training? 424 00:20:53,829 --> 00:20:57,247 [TENSE MUSIC] 425 00:20:57,249 --> 00:20:59,166 I wouldn't say that. 426 00:20:59,168 --> 00:21:00,667 When dealing with a power line, 427 00:21:00,669 --> 00:21:03,170 at what point were you taught to make contact 428 00:21:03,172 --> 00:21:05,839 with a victim attached to an active current? 429 00:21:05,841 --> 00:21:08,675 I do whatever I have to do to save a human life. 430 00:21:08,677 --> 00:21:10,177 And what happens when good firefighters 431 00:21:10,179 --> 00:21:12,421 risk their lives to save yours? 432 00:21:13,599 --> 00:21:16,183 If you don't like my methods, report me to your boss. 433 00:21:16,185 --> 00:21:17,518 He's the one who trained me. 434 00:21:17,520 --> 00:21:20,854 Oh, Commissioner Grissom's already had a lot to say about you. 435 00:21:20,856 --> 00:21:24,274 ♪ ♪ 436 00:21:24,276 --> 00:21:26,360 Anything else? 437 00:21:26,362 --> 00:21:33,417 ♪ ♪ 438 00:21:51,564 --> 00:21:54,099 [DRAMATIC MUSIC] 439 00:21:54,101 --> 00:22:01,406 ♪ ♪ 440 00:22:06,540 --> 00:22:07,906 [DOOR OPENS] 441 00:22:07,908 --> 00:22:09,190 - Otis. - Yes, Chief? 442 00:22:09,192 --> 00:22:10,550 You still have that report on Grissom? 443 00:22:10,552 --> 00:22:11,872 Yeah. I mean, yes. 444 00:22:11,872 --> 00:22:13,422 I want you to go over it with a fine-tooth comb, 445 00:22:13,424 --> 00:22:14,923 make sure every figure is triple-checked. 446 00:22:14,925 --> 00:22:16,959 Are you going to take it to the mayor's office? 447 00:22:16,961 --> 00:22:18,927 You just bring it to me when you're done. 448 00:22:18,929 --> 00:22:20,379 Yes, Chief. 449 00:22:20,381 --> 00:22:22,381 [CHUCKLES] 450 00:22:22,383 --> 00:22:29,521 ♪ ♪ 451 00:23:30,668 --> 00:23:33,835 Hey, Brett, this guy I'm seeing, Declan... 452 00:23:33,837 --> 00:23:35,370 he owns this speakeasy 453 00:23:35,372 --> 00:23:37,673 under the old Wesley Memorial Bank downtown. 454 00:23:37,675 --> 00:23:39,007 - You been there? - Mm-mm. 455 00:23:39,009 --> 00:23:41,510 Well, it rocks, and I got the hookup. 456 00:23:41,512 --> 00:23:43,345 So, if you want to come with me tonight, 457 00:23:43,347 --> 00:23:45,013 there will be no standing in line. 458 00:23:45,015 --> 00:23:48,016 Oh, thank you. May... maybe another time. 459 00:23:48,018 --> 00:23:50,686 - You got a hot date? - Uh, no. 460 00:23:50,688 --> 00:23:53,972 Um, I'm... I'm single. 461 00:23:53,974 --> 00:23:55,474 Just so you know, 462 00:23:55,476 --> 00:23:57,693 this place is like a feeding frenzy, girl. 463 00:23:57,695 --> 00:24:00,479 - Like, you will get eaten alive. - [CHUCKLES] 464 00:24:00,481 --> 00:24:02,364 Whenever you want to go, just let me know. 465 00:24:02,366 --> 00:24:03,865 Okay. 466 00:24:03,867 --> 00:24:07,304 Don't let it drag on the bottom, now, Kelly. 467 00:24:08,656 --> 00:24:10,872 You can be the Chief of the firehouse, 468 00:24:10,874 --> 00:24:12,541 the captain of this boat, but don't tell me 469 00:24:12,543 --> 00:24:14,660 how to fish, old man. 470 00:24:14,662 --> 00:24:16,712 - Oh, is that right? - [LAUGHTER] 471 00:24:16,714 --> 00:24:18,046 That's right. 472 00:24:18,048 --> 00:24:20,150 [BLOWS NOTE] 473 00:24:21,385 --> 00:24:24,753 Hey, Chief, what's the story with you and Jerry Gorsch? 474 00:24:24,755 --> 00:24:25,837 [LAUGHS] 475 00:24:25,839 --> 00:24:27,723 That one. 476 00:24:27,725 --> 00:24:30,592 Back when I first made Captain of Firehouse 22, 477 00:24:30,594 --> 00:24:32,844 we had a young candidate named Jerry Gorsch, 478 00:24:32,846 --> 00:24:34,680 who might have been good at a lot of things. 479 00:24:34,682 --> 00:24:36,682 All I know is firefighting was not one of them. 480 00:24:36,684 --> 00:24:38,850 - Sounds like a problem. - It was. 481 00:24:38,852 --> 00:24:41,186 When it came time to write up my year-end report, 482 00:24:41,188 --> 00:24:43,905 I let our battalion chief know my feelings on the subject. 483 00:24:43,907 --> 00:24:45,190 And Gorsch found out? 484 00:24:45,843 --> 00:24:47,526 They sent him to headquarters 485 00:24:47,528 --> 00:24:49,528 where his talents were better suited. 486 00:24:49,530 --> 00:24:51,747 - What talents? - Political ones. 487 00:24:52,224 --> 00:24:53,865 Does he know you were responsible? 488 00:24:54,351 --> 00:24:57,619 I was open about it. Hell, he should be thanking me. 489 00:24:57,621 --> 00:25:00,756 He has done quite well, rising up through the ranks... 490 00:25:00,758 --> 00:25:02,174 his way. 491 00:25:04,878 --> 00:25:07,212 It's just like Grissom to find your Achilles' heel 492 00:25:07,214 --> 00:25:08,880 and use it against you. 493 00:25:08,882 --> 00:25:11,883 [DRAMATIC MUSIC] 494 00:25:11,885 --> 00:25:19,024 ♪ ♪ 495 00:25:20,110 --> 00:25:23,895 Chief, you cool if I take a furlough week? 496 00:25:24,465 --> 00:25:26,231 You going somewhere? 497 00:25:26,925 --> 00:25:28,233 I'm thinking about stepping it up, 498 00:25:28,235 --> 00:25:30,452 as someone recently advised me. 499 00:25:30,454 --> 00:25:33,905 - Maybe heading to San Juan. - Really? 500 00:25:33,907 --> 00:25:37,242 ♪ ♪ 501 00:25:37,244 --> 00:25:39,127 [FISHING LINE WHIRS] 502 00:25:39,129 --> 00:25:41,797 - Oh, let him take it. - Set the hook. 503 00:25:41,799 --> 00:25:45,801 Oh, come on. Easy now. 504 00:25:45,803 --> 00:25:48,587 That means he's fighting you. Come on, fight him back. 505 00:25:48,589 --> 00:25:49,755 Fight him back. Get him up here. 506 00:25:49,757 --> 00:25:51,807 - Yeah! - Yeah! 507 00:25:51,809 --> 00:25:55,644 Oh, come on, get it! Get it! Whoo! 508 00:25:55,646 --> 00:25:59,264 [LAUGHING] [BOTH GRUNT] 509 00:25:59,266 --> 00:26:01,266 [ALL YELL HAPPILY] 510 00:26:01,268 --> 00:26:03,935 [UPBEAT MUSIC] 511 00:26:03,937 --> 00:26:05,487 Ah, hey, Mr. Fish. 512 00:26:05,489 --> 00:26:07,522 [DEEP VOICE] Hey, Chief, hi. 513 00:26:07,524 --> 00:26:09,658 [LAUGHTER] 514 00:26:09,660 --> 00:26:12,661 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 515 00:26:12,663 --> 00:26:16,948 - Ho, ho, Ramirez! - Zvonecek! 516 00:26:16,950 --> 00:26:20,285 I got you, man. I finally got you. 517 00:26:20,287 --> 00:26:24,005 - Uh, what? - Checkmate in eight, brother. 518 00:26:24,007 --> 00:26:26,174 I've studied every permutation, 519 00:26:26,176 --> 00:26:29,010 and black is vulnerable no matter what you do. 520 00:26:29,012 --> 00:26:32,798 Brian, I haven't been to Firehouse 51 in seven months. 521 00:26:32,800 --> 00:26:36,184 - I transferred over to 84. - You did what? 522 00:26:36,186 --> 00:26:39,855 I'm humping hoses on Engine 84... I thought you knew. 523 00:26:40,499 --> 00:26:42,858 - Who have I been beating? - I don't know. 524 00:26:42,860 --> 00:26:44,643 Who... who have I been beating? 525 00:26:44,645 --> 00:26:46,895 - [LAUGHTER] - That's disgusting. 526 00:26:46,897 --> 00:26:48,196 - Uh-oh. - Uh-oh. 527 00:26:48,198 --> 00:26:50,148 Hey, it's the jolly fishermen. 528 00:26:50,150 --> 00:26:52,200 - How have the bass been biting? - Well, you and Mouch 529 00:26:52,202 --> 00:26:53,869 should have come and found out for yourselves. 530 00:26:53,871 --> 00:26:55,987 - Yeah, I had to work. - I had to drink. 531 00:26:55,989 --> 00:26:58,073 How come I didn't get an invite? 532 00:26:58,075 --> 00:27:01,076 Because I'm waiting for those reports. 533 00:27:01,078 --> 00:27:03,161 Actually... 534 00:27:03,163 --> 00:27:04,546 Hey, Chief. 535 00:27:04,548 --> 00:27:05,986 - Thank you. - Yeah. 536 00:27:05,988 --> 00:27:07,716 ♪ ♪ 537 00:27:07,718 --> 00:27:09,751 [WHISPERING] I got them for you. 538 00:27:09,753 --> 00:27:13,755 [TENSE MUSIC] 539 00:27:13,757 --> 00:27:15,590 It's not a case of sour grapes, Dale. 540 00:27:15,592 --> 00:27:18,844 I want you to know that. I'm not angling for the job. 541 00:27:18,846 --> 00:27:22,898 - What am I looking at? - Manipulated statistics. 542 00:27:22,900 --> 00:27:25,734 Grissom deliberately falsified the numbers in his district 543 00:27:25,736 --> 00:27:28,069 to make it seem busier, more efficient, more productive, 544 00:27:28,071 --> 00:27:31,106 and the mayor's office bought right into it. 545 00:27:31,717 --> 00:27:33,886 - You sure? - Hmm. 546 00:27:35,362 --> 00:27:37,245 This is a serious allegation. 547 00:27:37,247 --> 00:27:39,007 It would have been better to have it before his appointment. 548 00:27:39,009 --> 00:27:40,726 I understand. 549 00:27:41,251 --> 00:27:45,287 [SIGHS] To be honest, misinterpretation of my motives 550 00:27:45,289 --> 00:27:48,089 is why I haven't come forward until now, but... 551 00:27:48,525 --> 00:27:50,709 it's not about me. 552 00:27:51,111 --> 00:27:53,044 It's about the Chicago Fire Department. 553 00:27:53,046 --> 00:27:59,267 ♪ ♪ 554 00:27:59,269 --> 00:28:01,853 I will take it to the mayor immediately. 555 00:28:09,715 --> 00:28:11,815 [PHONE RINGING] 556 00:28:11,840 --> 00:28:13,592 This is Jerry Gorsch. 557 00:28:14,653 --> 00:28:16,053 Yes, sir. 558 00:28:17,106 --> 00:28:18,772 Um, about 20 minutes. 559 00:28:18,774 --> 00:28:20,857 [DRAMATIC MUSIC] 560 00:28:20,859 --> 00:28:22,559 I'll head there right away, sir. 561 00:28:23,195 --> 00:28:25,195 [PHONE BEEPS] 562 00:28:25,197 --> 00:28:32,285 ♪ ♪ 563 00:28:33,224 --> 00:28:34,991 Did you think that up yourself... 564 00:28:34,993 --> 00:28:37,476 - just like all whippity-whop? - No, it's an old saying. 565 00:28:37,478 --> 00:28:41,063 Uh, what... what... what is this? 566 00:28:41,065 --> 00:28:45,034 Oh... looks like there's a note. 567 00:28:46,904 --> 00:28:49,905 "Didn't see my knight. Checkmate in two." 568 00:28:49,907 --> 00:28:51,791 Winky face. 569 00:28:54,295 --> 00:28:57,079 [WHISPERING] Who am I even playing? 570 00:28:57,081 --> 00:29:00,466 [LAUGHTER] 571 00:29:02,170 --> 00:29:04,303 Let the record show I am on time 572 00:29:04,305 --> 00:29:07,139 for my second shift at Firehouse 51. 573 00:29:07,141 --> 00:29:08,424 - Oh. - Whoo. 574 00:29:08,426 --> 00:29:10,142 [ALARM BLARES] 575 00:29:10,144 --> 00:29:14,263 Ambulance 61, man down from unknown causes, 576 00:29:14,265 --> 00:29:16,498 435 South Ashland Avenue. 577 00:29:17,832 --> 00:29:21,487 [SIREN WAILING] 578 00:29:21,489 --> 00:29:25,191 ♪ ♪ 579 00:29:25,193 --> 00:29:27,777 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 580 00:29:27,779 --> 00:29:29,278 [TRUCK DOORS CLOSE] 581 00:29:29,280 --> 00:29:31,113 - What's up? - Some joker in there 582 00:29:31,115 --> 00:29:32,948 got hit in the head with a brick. 583 00:29:32,950 --> 00:29:36,118 Some kind of domestic... sister's boyfriend maybe. 584 00:29:36,120 --> 00:29:39,038 - You arrest the guy? - Was gone before we got here. 585 00:29:39,040 --> 00:29:40,456 Is the victim conscious? 586 00:29:40,458 --> 00:29:43,042 Yeah, but it doesn't look too good. 587 00:29:43,044 --> 00:29:44,794 Show us. 588 00:29:44,796 --> 00:29:50,049 ♪ ♪ 589 00:29:50,051 --> 00:29:51,133 I told Little B not to come here 590 00:29:51,135 --> 00:29:52,468 whenever Jamiel was home. 591 00:29:52,470 --> 00:29:54,186 He ain't supposed to be here never. 592 00:29:54,188 --> 00:29:56,188 We wasn't doing nothing! 593 00:29:56,190 --> 00:29:57,696 [GRUNTS] 594 00:29:58,526 --> 00:30:01,360 All right, let me see. 595 00:30:01,362 --> 00:30:03,362 - Come on. - [BREATHING SHAKILY] 596 00:30:03,364 --> 00:30:05,064 ♪ ♪ 597 00:30:05,066 --> 00:30:06,899 God. 598 00:30:06,901 --> 00:30:08,234 He's got orbital pressure buildup. 599 00:30:08,236 --> 00:30:09,485 We got to get him to Med right away. 600 00:30:09,487 --> 00:30:10,986 He doesn't want us to move him. 601 00:30:10,988 --> 00:30:12,538 What? He could lose his eye. 602 00:30:12,540 --> 00:30:14,490 He's got an ankle monitor. I'm calling Corrections 603 00:30:14,492 --> 00:30:16,325 to get them to shut it off, but if you remove him 604 00:30:16,327 --> 00:30:18,160 before it disconnects, he's going to go back to jail 605 00:30:18,162 --> 00:30:19,578 - for violating parole. - We can't wait. 606 00:30:19,580 --> 00:30:21,047 We have to transport you. 607 00:30:21,049 --> 00:30:22,548 I can explain the circumstances. 608 00:30:22,550 --> 00:30:24,333 Yeah, and how long I'm gonna be sitting in a cell 609 00:30:24,335 --> 00:30:26,218 while some judge sorts that out? 610 00:30:26,220 --> 00:30:28,921 Please don't move me until this thing gets shut off, all right? 611 00:30:28,923 --> 00:30:31,340 - I can't pay no attorney. - [SIGHS] 612 00:30:31,342 --> 00:30:33,592 Hand me the scalpel from the jump bag. 613 00:30:33,982 --> 00:30:35,845 For what? 614 00:30:35,847 --> 00:30:37,346 I'm going to perform the lateral canthotomy. 615 00:30:37,348 --> 00:30:38,848 You're three months on the job. 616 00:30:38,850 --> 00:30:40,182 - We're not trained for that. - I am. 617 00:30:40,184 --> 00:30:43,069 - No, absolutely not. - Ten minutes. 618 00:30:43,071 --> 00:30:45,571 If we tried to move him now, he'd lose the eye anyway. 619 00:30:45,573 --> 00:30:48,574 [TENSE MUSIC] 620 00:30:48,576 --> 00:30:53,195 ♪ ♪ 621 00:30:53,197 --> 00:30:55,197 Hold still. 622 00:30:55,199 --> 00:30:57,366 Ready? Keep breathing. 623 00:30:57,368 --> 00:31:00,252 ♪ ♪ 624 00:31:00,254 --> 00:31:01,871 Just keep breathing for me, okay? 625 00:31:01,873 --> 00:31:03,255 Slow and steady. 626 00:31:03,257 --> 00:31:05,207 ♪ ♪ 627 00:31:05,209 --> 00:31:08,210 You're okay, just breathe, breathe. 628 00:31:08,212 --> 00:31:14,133 ♪ ♪ 629 00:31:14,135 --> 00:31:16,135 - What... what you doing, lady? - Trust me. 630 00:31:16,137 --> 00:31:18,387 I have to release the pressure, or we're going to be picking up 631 00:31:18,389 --> 00:31:19,605 your eyeball off the floor. 632 00:31:19,607 --> 00:31:20,973 [BREATHING HEAVILY] 633 00:31:20,975 --> 00:31:23,642 [GAGS] 634 00:31:23,644 --> 00:31:25,394 Deep breath. 635 00:31:25,396 --> 00:31:31,450 ♪ ♪ 636 00:31:31,452 --> 00:31:33,152 [SCREAMS] 637 00:31:33,154 --> 00:31:35,070 Easy. 638 00:31:35,072 --> 00:31:38,240 [WHIMPERING] 639 00:31:38,242 --> 00:31:39,408 You okay? 640 00:31:39,410 --> 00:31:41,911 Can I have some gauze, please? 641 00:31:41,913 --> 00:31:45,080 [BREATHING HEAVILY] 642 00:31:45,082 --> 00:31:47,082 Tape. 643 00:31:47,084 --> 00:31:49,084 Thank you. 644 00:31:49,086 --> 00:31:51,420 Okay, DSC is shutting off the monitor now. 645 00:31:51,422 --> 00:31:53,589 - [MONITOR BEEPS] - You're good to go. 646 00:31:53,591 --> 00:31:56,142 You okay, Jamiel? You still here? 647 00:31:56,144 --> 00:31:58,260 - [ZIPPER CLOSES] - All right. 648 00:31:58,262 --> 00:32:00,262 Okay, we're going to lift you up on three. 649 00:32:00,264 --> 00:32:01,764 One, two, three. 650 00:32:01,766 --> 00:32:03,682 How do you know how to perform surgery? 651 00:32:03,684 --> 00:32:06,101 Different lifetime ago. 652 00:32:06,103 --> 00:32:10,439 ♪ ♪ 653 00:32:10,441 --> 00:32:12,608 [INDISTINCT CHATTER OVER PA] 654 00:32:12,610 --> 00:32:14,276 I heard the surgeons talking. 655 00:32:14,278 --> 00:32:15,995 Looks like the guy we brought in, Jamiel... 656 00:32:15,997 --> 00:32:17,167 he's going to be fine. 657 00:32:17,169 --> 00:32:19,075 Might have some blurry vision for a while, 658 00:32:19,077 --> 00:32:21,617 but they think he'll make a full recovery. 659 00:32:21,619 --> 00:32:23,133 That's great. 660 00:32:24,885 --> 00:32:27,289 I'm sorry for... 661 00:32:27,291 --> 00:32:29,124 taking over that call. 662 00:32:29,126 --> 00:32:30,626 You're the PIC, 663 00:32:30,628 --> 00:32:32,461 and I know I should wait for you to give orders. 664 00:32:32,463 --> 00:32:35,681 It was just time sensitive, so I jumped on it. 665 00:32:36,146 --> 00:32:38,050 No, it's... it's cool. 666 00:32:38,052 --> 00:32:40,352 That's what a good partner should do. 667 00:32:48,646 --> 00:32:51,397 - Was that Emily Foster? - Uh-huh. 668 00:32:51,399 --> 00:32:53,330 She's a paramedic now? 669 00:32:54,151 --> 00:32:56,652 Oh, how the mighty have fallen. 670 00:32:56,654 --> 00:32:59,655 [DRAMATIC MUSIC] 671 00:32:59,657 --> 00:33:03,158 ♪ ♪ 672 00:33:15,000 --> 00:33:17,585 Otis, what are you doing? It's end of shift. 673 00:33:17,587 --> 00:33:19,920 Exactly. I reset the chess board, 674 00:33:19,922 --> 00:33:22,256 and now I have to see who from third shift 675 00:33:22,258 --> 00:33:24,425 comes in and moves a piece. 676 00:33:24,427 --> 00:33:27,645 Okay, well, look, unless you want to find another ride home, 677 00:33:27,647 --> 00:33:29,480 the train is leaving the station in five minutes. 678 00:33:29,482 --> 00:33:31,765 Oh, I'm going to be here all day if I have to. 679 00:33:31,767 --> 00:33:33,662 [CHUCKLES] I have to know. 680 00:33:34,153 --> 00:33:36,289 [CHUCKLES] Okay. 681 00:33:42,828 --> 00:33:45,946 [SPEAKING INDISTINCTLY] 682 00:33:49,785 --> 00:33:52,836 [CLICKING TONGUE] 683 00:33:54,674 --> 00:33:56,457 Oh, you can't be serious. 684 00:33:56,459 --> 00:33:58,792 [TENSE MUSIC] 685 00:33:58,794 --> 00:34:00,628 Ha ha! Ha ha! 686 00:34:00,630 --> 00:34:03,130 ♪ ♪ 687 00:34:03,132 --> 00:34:05,716 - Explain yourself. - [STAMMERS] 688 00:34:05,718 --> 00:34:08,719 What do you want from me, Otis? Ramirez transferred out. 689 00:34:08,721 --> 00:34:10,638 I saw the chess board just sitting here, 690 00:34:10,640 --> 00:34:13,190 begging me to make a move. I... 691 00:34:13,192 --> 00:34:16,644 - Why didn't you tell me? - What? I don't know. 692 00:34:16,646 --> 00:34:18,979 We're competing against each other all the time, 693 00:34:18,981 --> 00:34:21,982 which brings a fair share of trash talking, 694 00:34:21,984 --> 00:34:23,651 jawing, and guff. 695 00:34:23,653 --> 00:34:25,922 And, um, I think... 696 00:34:26,572 --> 00:34:28,489 I think it was nice 697 00:34:28,491 --> 00:34:30,824 to just play a game against you 698 00:34:30,826 --> 00:34:33,137 without all the extra shenanigans. 699 00:34:33,139 --> 00:34:37,164 ♪ ♪ 700 00:34:37,166 --> 00:34:41,835 - That's sweet, actually. - Yeah, it was. 701 00:34:41,837 --> 00:34:44,004 I mean, it was sweet 702 00:34:44,006 --> 00:34:45,723 when I didn't know who was going to win. 703 00:34:45,725 --> 00:34:48,258 But now that I have proven once again that I am the queen 704 00:34:48,260 --> 00:34:50,227 of all I survey, 705 00:34:50,229 --> 00:34:52,012 I see nothing wrong with a little verbal sparring. 706 00:34:52,014 --> 00:34:53,681 Oh, here we go. 707 00:34:53,683 --> 00:34:55,683 Do they make trophies for chess champions? 708 00:34:55,685 --> 00:34:57,017 I mean, they do, right? 709 00:34:57,019 --> 00:34:58,185 Which you should look into 710 00:34:58,187 --> 00:34:59,853 because my birthday is coming up, 711 00:34:59,855 --> 00:35:01,939 and I need a little decoration for the mantel. 712 00:35:01,941 --> 00:35:03,691 Okay, well, we'll see about that, 713 00:35:03,693 --> 00:35:05,776 because tonight I want a rematch... 714 00:35:05,778 --> 00:35:08,112 at Molly's, with time limits. 715 00:35:08,114 --> 00:35:09,580 Oh, you're on, son, 716 00:35:09,582 --> 00:35:11,198 but you better bring a defense this time. 717 00:35:11,200 --> 00:35:13,033 [SIGHS] 718 00:35:13,035 --> 00:35:15,235 She said she would have caught twice as many fish as me 719 00:35:15,237 --> 00:35:16,461 if we'd only invited her along. 720 00:35:16,463 --> 00:35:18,350 That sounds like Kidd. 721 00:35:18,456 --> 00:35:20,074 Anyway, um... 722 00:35:20,076 --> 00:35:22,042 Boden's boat kind of gave me the bug. 723 00:35:22,044 --> 00:35:23,260 I think I might head up to Wisconsin, 724 00:35:23,262 --> 00:35:24,595 try and catch some walleye. 725 00:35:24,597 --> 00:35:26,880 - You want in on that? - Maybe. 726 00:35:26,882 --> 00:35:29,694 Or maybe I'll need a lift to the airport. 727 00:35:30,052 --> 00:35:33,281 All right, well, let me know. I'm happy either way. 728 00:35:34,056 --> 00:35:35,450 Yeah. 729 00:35:44,542 --> 00:35:46,734 Wallace. 730 00:35:46,736 --> 00:35:48,421 Jerry. 731 00:35:49,739 --> 00:35:52,239 Looks like you've been pretty busy, Chief. 732 00:35:52,241 --> 00:35:55,075 [TENSE MUSIC] 733 00:35:55,077 --> 00:35:56,994 A lot of free time on your hands? 734 00:35:57,722 --> 00:35:59,163 I thought it would ease your mind 735 00:35:59,165 --> 00:36:01,165 to know that the mayor's office received your report, 736 00:36:01,167 --> 00:36:03,083 and while they appreciate your concern, 737 00:36:03,085 --> 00:36:05,085 they're already well aware of the clerical error 738 00:36:05,087 --> 00:36:06,837 in regards to District 5's call log. 739 00:36:06,839 --> 00:36:09,089 - Clerical error? - That's right. 740 00:36:09,091 --> 00:36:10,924 I'm sure you understand how these things happen. 741 00:36:10,926 --> 00:36:12,976 You use a temp agency, you expect them to know 742 00:36:12,978 --> 00:36:15,646 the inner workings of the Chicago Fire Department, 743 00:36:15,648 --> 00:36:18,265 all of its tics, and, well, it's harder than it looks. 744 00:36:18,267 --> 00:36:20,601 The mayor let Commissioner Grissom know 745 00:36:20,603 --> 00:36:22,330 that he has his full confidence. 746 00:36:22,938 --> 00:36:26,824 They've grown really close... the mayor and Grissom. 747 00:36:26,826 --> 00:36:30,005 They share the same outlook, you might say. 748 00:36:31,280 --> 00:36:33,280 Anyway... 749 00:36:33,282 --> 00:36:36,033 that office back there... noticed it's empty. 750 00:36:36,035 --> 00:36:37,951 I'd appreciate you keeping it cleared for me 751 00:36:37,953 --> 00:36:40,120 so I can work out of here on a more permanent basis. 752 00:36:40,122 --> 00:36:41,599 "Permanent"? 753 00:36:43,125 --> 00:36:44,875 Yeah, is that a problem? 754 00:36:44,877 --> 00:36:50,297 ♪ ♪ 755 00:36:50,299 --> 00:36:54,468 No, Jerry. Not a problem. 756 00:36:56,055 --> 00:36:57,304 Good. 757 00:36:57,306 --> 00:37:03,977 ♪ ♪ 758 00:37:03,979 --> 00:37:05,195 [SNAPS FINGERS] 759 00:37:19,662 --> 00:37:22,796 [GRUNTS SOFTLY, SNIFFS] 760 00:37:26,335 --> 00:37:27,896 Gabby. 761 00:37:28,754 --> 00:37:30,565 Hey, Matt. 762 00:37:31,006 --> 00:37:34,091 - You're back. - Yeah, I am. 763 00:37:34,093 --> 00:37:36,510 [SOFT MUSIC] 764 00:37:36,512 --> 00:37:39,369 Those look more like leaving bags 765 00:37:39,371 --> 00:37:41,451 than staying bags. 766 00:37:42,184 --> 00:37:44,017 Um... 767 00:37:44,019 --> 00:37:46,687 yeah, they asked me to extend again. 768 00:37:46,689 --> 00:37:49,773 ♪ ♪ 769 00:37:49,775 --> 00:37:53,256 - How long? - Um... 770 00:37:53,258 --> 00:37:56,864 ♪ ♪ 771 00:37:56,866 --> 00:37:59,449 Uh, it's a permanent position. 772 00:37:59,451 --> 00:38:04,922 ♪ ♪ 773 00:38:04,924 --> 00:38:06,256 I can't describe to you 774 00:38:06,258 --> 00:38:08,375 the amount of aid they need down there. 775 00:38:08,377 --> 00:38:11,272 I mean, it's like the bell's going off every single minute. 776 00:38:11,881 --> 00:38:13,096 They asked me to lead a unit, 777 00:38:13,098 --> 00:38:14,882 directing two dozen men and women... 778 00:38:14,884 --> 00:38:17,467 doctors, nurses, lawyers, engineers, 779 00:38:17,469 --> 00:38:19,572 people who are giving up... 780 00:38:20,055 --> 00:38:23,273 everything just to help. 781 00:38:27,897 --> 00:38:29,707 You could come with me. 782 00:38:30,399 --> 00:38:32,399 We could go together. 783 00:38:32,401 --> 00:38:37,321 ♪ ♪ 784 00:38:37,323 --> 00:38:39,509 I'm a Chicago guy. 785 00:38:40,075 --> 00:38:41,992 You know that. 786 00:38:41,994 --> 00:38:44,995 ♪ ♪ 787 00:38:44,997 --> 00:38:46,413 Yeah. 788 00:38:46,415 --> 00:38:52,419 ♪ ♪ 789 00:38:52,421 --> 00:38:54,805 I'm so sorry, Matt. 790 00:38:56,677 --> 00:38:59,259 I didn't know it was going to turn into this when I left. 791 00:38:59,261 --> 00:39:01,156 - I just thought... - You're meant to do this. 792 00:39:02,097 --> 00:39:05,148 All your training, your years as a paramedic, 793 00:39:05,150 --> 00:39:08,913 your time as a firefighter, it led you to this. 794 00:39:09,822 --> 00:39:12,322 I'm just lucky I got to walk alongside you 795 00:39:12,324 --> 00:39:14,241 as long as I did. 796 00:39:15,945 --> 00:39:17,945 Thank you. 797 00:39:17,947 --> 00:39:24,084 ♪ ♪ 798 00:39:25,371 --> 00:39:27,454 I'm proud of you. 799 00:39:27,456 --> 00:39:34,461 ♪ ♪ 800 00:39:34,463 --> 00:39:37,901 I've never known anyone as good as you, Matt Casey. 801 00:39:39,018 --> 00:39:40,404 I never will. 802 00:39:40,406 --> 00:39:48,442 ♪ ♪ 803 00:39:53,816 --> 00:39:56,817 [SIGHS] 804 00:39:56,819 --> 00:40:04,023 ♪ ♪ 805 00:40:08,120 --> 00:40:14,133 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 805 00:40:15,305 --> 00:40:21,871 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 56597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.