All language subtitles for Changeover.2016.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,423 --> 00:02:13,342 You're gonna be fine. 2 00:02:15,845 --> 00:02:19,390 You just gotta take it one day at a time. 3 00:02:25,229 --> 00:02:28,482 - Honey, you were great, really. 4 00:02:28,566 --> 00:02:30,401 I'm just saying that, 5 00:02:30,484 --> 00:02:32,194 if you wanna make this a career, 6 00:02:32,278 --> 00:02:33,863 you need to give it more of a push. 7 00:02:33,946 --> 00:02:35,447 You know, get a little more polish. 8 00:02:35,531 --> 00:02:36,949 - She just finished. 9 00:02:37,032 --> 00:02:38,784 and she won the talent show. 10 00:02:38,868 --> 00:02:40,119 Maybe this can wait 'til tomorrow. 11 00:02:40,202 --> 00:02:42,997 - I'm just saying, she's really good. 12 00:02:43,080 --> 00:02:45,040 She could play with some of the greats. 13 00:02:45,124 --> 00:02:46,375 But, if you're gonna focus on 14 00:02:46,458 --> 00:02:48,168 talent shows and school contests, 15 00:02:48,252 --> 00:02:49,253 you're not gonna make it to-- 16 00:02:49,336 --> 00:02:50,212 - Tomorrow, honey. 17 00:02:50,296 --> 00:02:53,215 Let's just wait until tomorrow. 18 00:02:53,299 --> 00:02:55,968 - Okay, sorry. 19 00:02:57,136 --> 00:02:59,221 Nice job, Haleybird. 20 00:02:59,305 --> 00:03:00,222 - Thanks, Mom. 21 00:03:10,149 --> 00:03:13,027 - You sure you don't want anything? 22 00:03:19,033 --> 00:03:21,035 - What if it hits me in the face? 23 00:03:21,118 --> 00:03:22,328 - It won't hit you in the face. 24 00:03:22,411 --> 00:03:23,954 - Okay, I'm just going to tell you, 25 00:03:24,038 --> 00:03:26,373 if you hit me in the face, we'll go straight to court. 26 00:03:26,457 --> 00:03:28,000 My mom is a lawyer and she said 27 00:03:28,083 --> 00:03:30,127 that if I ever get hit in the face we can sue you. 28 00:03:30,210 --> 00:03:32,755 - It's good that I have insurance. 29 00:03:32,838 --> 00:03:36,008 Let's just try one anyway, you ready? 30 00:03:36,091 --> 00:03:37,259 Step and touch. 31 00:03:37,343 --> 00:03:38,093 Good. 32 00:03:38,177 --> 00:03:39,428 Step and touch. 33 00:03:39,511 --> 00:03:40,638 Nice. 34 00:03:40,721 --> 00:03:42,097 Look at that, no legal problems at all. 35 00:03:42,181 --> 00:03:43,140 Jennifer, you ready? 36 00:03:43,223 --> 00:03:44,308 Step and touch, oh. 37 00:03:44,391 --> 00:03:46,560 Step and touch, excellent. 38 00:03:46,644 --> 00:03:47,394 - Ted. 39 00:03:50,105 --> 00:03:50,898 - Michael! 40 00:03:52,608 --> 00:03:54,693 Hang on one second, kids, okay? 41 00:03:54,777 --> 00:03:57,905 Hey, man, what are you doing here? 42 00:03:59,281 --> 00:04:01,033 - No, I just got my phone back this morning. 43 00:04:01,116 --> 00:04:02,201 I got, like, 43 messages. 44 00:04:02,284 --> 00:04:06,288 You have someplace we can talk? 45 00:04:06,372 --> 00:04:08,082 - Yeah. 46 00:04:08,165 --> 00:04:10,292 Hang on one second, let me just... 47 00:04:10,376 --> 00:04:13,837 Hey, kiddos, we got to pick 'em up, okay? 48 00:04:22,137 --> 00:04:23,180 What? 49 00:04:24,974 --> 00:04:27,142 - It's your brother and Kim. 50 00:04:30,187 --> 00:04:32,690 There was a car accident. 51 00:04:35,025 --> 00:04:36,318 Wait. 52 00:04:36,402 --> 00:04:39,989 Man, I hate this with all my heart. 53 00:04:47,287 --> 00:04:48,080 - Yes. 54 00:04:56,171 --> 00:04:58,048 She's fine. 55 00:04:58,132 --> 00:05:00,592 But, she was in the backseat. 56 00:05:02,177 --> 00:05:02,970 - Oh, God. 57 00:05:05,264 --> 00:05:07,266 - I'm really sorry, man. 58 00:05:08,183 --> 00:05:09,810 - I hadn't seem him in over a year. 59 00:05:09,893 --> 00:05:12,688 We were supposed to fishin' next month. 60 00:05:12,771 --> 00:05:16,275 - He told me about the trip, he was excited. 61 00:05:21,196 --> 00:05:22,573 Haley's in my car. 62 00:05:23,824 --> 00:05:26,660 I couldn't get you on the phone. 63 00:05:35,836 --> 00:05:37,629 - Okay, sorry, it's a mess. 64 00:05:37,713 --> 00:05:39,590 Just hang on one sec. 65 00:05:42,676 --> 00:05:45,554 Just one sec, let me just get this. 66 00:05:47,431 --> 00:05:49,933 You can sit right there, kiddo. 67 00:05:54,354 --> 00:05:57,107 So, you're getting the guest room. 68 00:05:58,150 --> 00:05:59,485 Are you hungry? 69 00:06:00,903 --> 00:06:01,695 Haley? 70 00:06:04,615 --> 00:06:06,617 Okay, you know what? 71 00:06:06,700 --> 00:06:09,119 I can order a pizza in a little while. 72 00:06:09,203 --> 00:06:10,621 And, if you get hungry later, 73 00:06:10,704 --> 00:06:12,623 you can just stick it in the microwave, 74 00:06:12,706 --> 00:06:14,541 or if you like it cold. 75 00:06:15,542 --> 00:06:18,378 Carter's gonna be home after dinner. 76 00:06:19,463 --> 00:06:21,465 Alright, I'm just gonna. 77 00:06:22,883 --> 00:06:25,385 Oh, and I have tea and water. 78 00:06:26,512 --> 00:06:28,222 I'll be right back. 79 00:06:50,828 --> 00:06:53,622 Okay, so I'm just gonna set the... 80 00:08:18,290 --> 00:08:19,791 - Pizza, dude. 81 00:08:19,875 --> 00:08:20,834 It's $14.47. 82 00:08:24,296 --> 00:08:25,547 - Just keep it. 83 00:08:26,673 --> 00:08:27,382 - Yeah. 84 00:08:27,466 --> 00:08:28,550 - Thanks, dude. 85 00:08:28,634 --> 00:08:30,677 Have a good one. - Thanks. 86 00:08:33,055 --> 00:08:34,097 - Hey, dad. 87 00:08:34,181 --> 00:08:34,932 - Hey, buddy. 88 00:08:36,016 --> 00:08:37,601 I had to eat meat loaf. - Shh. 89 00:08:40,729 --> 00:08:41,939 - Well, hey, buddy, listen, 90 00:08:42,022 --> 00:08:43,649 you gotta be real quiet, okay? 91 00:08:43,732 --> 00:08:45,525 Can we talk in your room? 92 00:08:45,609 --> 00:08:47,236 Let's go upstairs, okay? 93 00:08:48,445 --> 00:08:50,697 - Yeah, you can have a piece. 94 00:09:03,210 --> 00:09:04,670 How's school? 95 00:09:04,753 --> 00:09:05,462 - Good. 96 00:09:06,672 --> 00:09:09,299 - I got to sit beside to Abby today. 97 00:09:10,175 --> 00:09:10,926 - Mm-Hmm. 98 00:09:12,636 --> 00:09:13,762 - Not really. 99 00:09:20,060 --> 00:09:22,688 Something bad happened, buddy. 100 00:09:23,563 --> 00:09:25,232 Something really bad. 101 00:09:31,280 --> 00:09:35,075 - Uncle Cory and Aunt Kim were in an accident. 102 00:09:42,207 --> 00:09:43,000 - No. 103 00:09:45,002 --> 00:09:47,129 They died, buddy. 104 00:09:49,131 --> 00:09:49,923 - Yeah. 105 00:09:53,885 --> 00:09:54,678 I'm sorry. 106 00:09:55,846 --> 00:09:58,557 - I'm sorry for you, too. 107 00:09:58,640 --> 00:10:00,058 - Thank you, buddy. 108 00:10:26,585 --> 00:10:29,755 Wake up, big guy, time for school. 109 00:10:33,633 --> 00:10:35,886 What do you want for breakfast? 110 00:10:35,969 --> 00:10:37,596 - Cereal. 111 00:10:37,679 --> 00:10:38,638 - Okay. 112 00:10:38,722 --> 00:10:42,100 Hey, remember, Haley's sleeping downstairs, so. 113 00:10:42,184 --> 00:10:43,810 Alright, get dressed. 114 00:11:53,630 --> 00:11:55,674 Hey, we got an early mornin'. 115 00:11:55,757 --> 00:11:56,883 We got a long drive, okay? 116 00:11:56,967 --> 00:11:58,677 So. we are gonna go to bed tonight. 117 00:11:58,760 --> 00:11:59,886 - Okay. 118 00:11:59,970 --> 00:12:01,680 Can I have an icee? 119 00:12:02,681 --> 00:12:03,765 - Yeah, you can have an icee. 120 00:12:03,849 --> 00:12:04,599 - Yes! 121 00:12:06,601 --> 00:12:08,645 - You want blue, purple, or orange? 122 00:12:08,728 --> 00:12:10,063 Purple. 123 00:12:10,856 --> 00:12:12,274 Do you want one? 124 00:12:14,192 --> 00:12:15,569 - Not tonight, bud. 125 00:13:17,547 --> 00:13:18,340 Haley? 126 00:13:21,092 --> 00:13:25,055 Why don't you get up and get a shower and get dressed. 127 00:13:25,138 --> 00:13:26,890 We'll get on the road. 128 00:13:33,688 --> 00:13:35,106 We'll be sitting around and then after, 129 00:13:35,190 --> 00:13:38,652 we'll probably have to talk to some people. 130 00:13:42,239 --> 00:13:44,324 Hey kiddo, You look nice. 131 00:13:45,200 --> 00:13:47,494 - Yeah, you look real nice. 132 00:13:49,621 --> 00:13:50,539 - Let's go. 133 00:14:17,691 --> 00:14:19,651 It is Christ that died. 134 00:14:19,734 --> 00:14:22,320 Yea, rather, that is risen again. 135 00:14:22,404 --> 00:14:25,574 Who is even at the right hand of God. 136 00:14:25,657 --> 00:14:28,702 Who also maketh intersession for us? 137 00:14:28,785 --> 00:14:31,621 Who shall separate us from the love of Christ? 138 00:14:31,705 --> 00:14:33,748 Shall tribulation or distress, 139 00:14:33,832 --> 00:14:35,500 or persecution, or famine, 140 00:14:35,584 --> 00:14:37,252 or nakedness, or peril or sword? 141 00:14:38,211 --> 00:14:39,421 As it is written, 142 00:14:39,504 --> 00:14:42,549 for thy sake we are killed all the day long. 143 00:14:42,632 --> 00:14:45,051 We are accounted as sheep for the slaughter. 144 00:14:45,135 --> 00:14:47,345 Nay in all these things we are more than conquerors 145 00:14:47,429 --> 00:14:49,764 through him that loved us. 146 00:14:49,848 --> 00:14:51,850 For I am persuaded that neither death, 147 00:14:51,933 --> 00:14:55,228 nor life, nor angels or principalities. 148 00:15:20,712 --> 00:15:23,590 Which is in Christ Jesus, our Lord. 149 00:16:04,464 --> 00:16:07,467 - So, I'm gonna read this part of the will. 150 00:16:07,550 --> 00:16:09,761 "If anything were to happen to my wife and I, 151 00:16:09,844 --> 00:16:12,555 "and god forbid Haley was left alone, 152 00:16:12,639 --> 00:16:15,392 "we would wish custody to go to my mother first, 153 00:16:15,475 --> 00:16:17,310 "and in the event that she is passed, 154 00:16:17,394 --> 00:16:19,562 "we would like for Haley to live with her Uncle Chad. 155 00:16:19,646 --> 00:16:21,106 "If this is not feasible, 156 00:16:21,189 --> 00:16:23,441 "alternative measures may be taken, 157 00:16:23,525 --> 00:16:26,569 "but our wish would be that she stay with family." 158 00:16:26,653 --> 00:16:30,782 And Haley, I have a note that I'm to read you now. 159 00:16:30,865 --> 00:16:32,075 "Haleybird, 160 00:16:32,158 --> 00:16:33,576 "We love you very much and you've made us proud 161 00:16:33,660 --> 00:16:35,036 "every day we have known you. 162 00:16:35,120 --> 00:16:36,621 "Please know that we will love you forever, 163 00:16:36,705 --> 00:16:37,956 "no matter where we are. 164 00:16:38,039 --> 00:16:39,749 "You are such a wonderful person. 165 00:16:39,833 --> 00:16:41,042 "We are so eternally proud of you. 166 00:16:41,126 --> 00:16:41,876 "We love you. 167 00:16:41,960 --> 00:16:43,128 "Mom and Dad." 168 00:16:47,966 --> 00:16:51,761 We should probably get on the road. 169 00:16:51,845 --> 00:16:53,888 - You and I can talk later. 170 00:16:57,517 --> 00:16:58,643 Let's go. 171 00:17:45,482 --> 00:17:47,692 - Yeah, buddy, I need a beer. 172 00:17:57,368 --> 00:17:58,578 You want to get a milkshake? 173 00:17:58,661 --> 00:17:59,746 - Yeah. 174 00:17:59,829 --> 00:18:01,039 - Okay. 175 00:18:01,122 --> 00:18:02,207 I'm going to check on Haley. 176 00:18:02,290 --> 00:18:03,541 Get your shoes on. 177 00:18:08,588 --> 00:18:10,673 We'll be back soon, okay? 178 00:18:32,570 --> 00:18:34,823 Uh-oh, it's the Thompson boys. 179 00:18:34,906 --> 00:18:35,865 Hey there Joanne, how are you? 180 00:18:35,949 --> 00:18:37,116 - Hey, Miss Joanne. - Hi. 181 00:18:37,200 --> 00:18:39,661 You got time for a couple more? 182 00:18:41,454 --> 00:18:43,414 - Yeah, I'm okay, buddy. 183 00:18:47,293 --> 00:18:49,212 - Dude, are you done with that already? 184 00:18:49,295 --> 00:18:50,797 Oh, yeah. 185 00:18:57,428 --> 00:18:59,681 - Yeah, with mustard. 186 00:18:59,764 --> 00:19:02,684 - You and mom and that mustard, blech. 187 00:19:04,185 --> 00:19:06,187 Cheeseburger with mustard. - Alright. 188 00:19:14,654 --> 00:19:16,030 Yeah. 189 00:19:19,325 --> 00:19:20,702 - Yeah, sometimes. 190 00:19:24,372 --> 00:19:25,582 But, I'm okay. 191 00:19:27,542 --> 00:19:28,334 You? 192 00:19:30,211 --> 00:19:31,129 - I'm okay. 193 00:19:37,010 --> 00:19:38,970 Tough. 194 00:19:40,680 --> 00:19:42,599 - I think she's too young. 195 00:19:46,311 --> 00:19:47,061 - 10. 196 00:20:20,470 --> 00:20:21,179 - No! 197 00:20:21,262 --> 00:20:22,096 No! 198 00:20:22,180 --> 00:20:24,807 Hey, no, no, no, no, no. 199 00:20:24,891 --> 00:20:25,642 Oh, God. 200 00:20:26,976 --> 00:20:28,728 Haley, come on, wake up. 201 00:20:28,811 --> 00:20:29,896 Hello, hello? 202 00:20:29,979 --> 00:20:31,981 My niece has taken a lot of Vicodin 203 00:20:32,065 --> 00:20:33,399 Carter, give me her arm, Carter. 204 00:20:33,483 --> 00:20:34,442 Give me her arm. 205 00:20:34,525 --> 00:20:35,693 Yeah, I think so, barely. 206 00:20:35,777 --> 00:20:37,028 Yeah, yeah, yeah. 207 00:20:43,826 --> 00:20:45,745 It's gonna be okay. 208 00:20:45,828 --> 00:20:46,663 Come on, bud. 209 00:20:48,039 --> 00:20:49,123 - Yes. 210 00:20:50,041 --> 00:20:51,417 - I'm her uncle. 211 00:20:53,461 --> 00:20:54,545 Uh, yes. 212 00:20:55,672 --> 00:20:56,714 Seven and a half milligrams. 213 00:20:57,674 --> 00:20:58,675 - Half a bottle. 214 00:20:58,758 --> 00:20:59,717 We'll take care of it. 215 00:20:59,801 --> 00:21:00,551 - Thanks. 216 00:21:17,235 --> 00:21:19,028 - She's gonna be okay. 217 00:21:20,655 --> 00:21:22,240 She's stabilizing fine. 218 00:21:22,323 --> 00:21:23,533 I bet she threw up most of it, 219 00:21:23,616 --> 00:21:27,412 and you got her here pretty quickly. 220 00:21:27,495 --> 00:21:30,915 If she hadn't thrown up, she would be dead. 221 00:21:33,835 --> 00:21:35,878 Okay, so, she'll have to spend a night in ICU, 222 00:21:35,962 --> 00:21:39,298 and then we'll move her, so she'll be asleep for a while. 223 00:21:39,382 --> 00:21:40,341 - Thanks so much, Doc. 224 00:21:40,425 --> 00:21:42,385 - Sure, no problem. 225 00:21:42,468 --> 00:21:46,639 I'm just glad we were able to get to her in time. 226 00:21:46,723 --> 00:21:49,684 Dr. Davis here is our psychiatric specialist, 227 00:21:49,767 --> 00:21:52,770 and she'll need to talk to you before you can talk to Haley. 228 00:21:52,854 --> 00:21:53,896 Alright. - Thanks again. 229 00:21:53,980 --> 00:21:56,941 - Sure, all the best. - Thanks. 230 00:21:57,025 --> 00:21:58,192 - Mr. Thompson. 231 00:21:58,276 --> 00:21:59,569 I'm Dr. Kacy Davis. 232 00:21:59,652 --> 00:22:01,237 I am so sorry all this is happening. 233 00:22:01,320 --> 00:22:02,530 Thank you. 234 00:22:02,613 --> 00:22:04,365 This is Carter. - Hi, Carter. 235 00:22:04,449 --> 00:22:05,950 I need to get some information from you. 236 00:22:06,034 --> 00:22:06,909 Okay, sure. 237 00:22:08,327 --> 00:22:10,788 - Yeah, he and I went for ice cream, 238 00:22:10,872 --> 00:22:12,665 and she was sleepin', 239 00:22:12,749 --> 00:22:15,960 and when I came home she was in my room on the bed. 240 00:22:16,044 --> 00:22:18,171 She'd thrown up and my Vicodin was next to her, 241 00:22:18,254 --> 00:22:20,882 and then I raced her here. 242 00:22:20,965 --> 00:22:22,300 - Try to relax. 243 00:22:22,383 --> 00:22:23,718 We're gonna keep her here involuntarily 244 00:22:23,801 --> 00:22:25,136 for the next 72 hours. 245 00:22:25,219 --> 00:22:27,722 That's hospital policy with suicide attempts. 246 00:22:27,805 --> 00:22:31,517 And, you can go see her for a few minutes if you want, 247 00:22:31,601 --> 00:22:32,769 but I also wanna suggest 248 00:22:32,852 --> 00:22:33,770 that you just leave her here with us 249 00:22:33,853 --> 00:22:35,980 for the next 72 hours in the psych ward. 250 00:22:36,064 --> 00:22:38,149 She's been through quite an ordeal. 251 00:22:38,232 --> 00:22:40,151 Some down time might help her recover. 252 00:22:40,234 --> 00:22:41,486 - Okay. 253 00:22:41,569 --> 00:22:43,029 Would you mind watching this guy 254 00:22:43,112 --> 00:22:44,697 for a few minutes while I-- - Sure. 255 00:22:44,781 --> 00:22:45,698 - Okay, thanks. 256 00:22:45,782 --> 00:22:47,742 I'll be right back, okay buddy? 257 00:22:47,825 --> 00:22:49,535 - Yes, ma'am. 258 00:22:52,371 --> 00:22:53,122 - Yeah. 259 00:23:42,421 --> 00:23:46,634 You're gonna have to start talking 260 00:23:46,717 --> 00:23:47,468 to anyone. 261 00:23:49,762 --> 00:23:52,265 Otherwise, no one can help you. 262 00:23:56,602 --> 00:23:58,855 It starts with just one word. 263 00:24:07,780 --> 00:24:08,573 Okay. 264 00:24:11,159 --> 00:24:14,078 I'm gonna give you a break for now. 265 00:24:15,621 --> 00:24:17,915 You can go back to your room. 266 00:25:25,358 --> 00:25:26,067 Hi. - Hi. 267 00:25:27,485 --> 00:25:28,611 - I was wondering if it would be possible 268 00:25:28,694 --> 00:25:30,613 for me to talk to Haley for just a minute? 269 00:25:30,696 --> 00:25:32,281 - I thought we agreed we'd give her the time here 270 00:25:32,365 --> 00:25:33,574 to be by herself? 271 00:25:33,658 --> 00:25:34,742 - We did. 272 00:25:34,825 --> 00:25:35,785 I just, I thought about it 273 00:25:35,868 --> 00:25:37,161 and I would love to talk to her 274 00:25:37,245 --> 00:25:38,663 just for a couple of minutes. 275 00:25:38,746 --> 00:25:39,872 If you don't think it's a good idea, I won't. 276 00:25:39,956 --> 00:25:42,583 I just-- - No, no, it's okay, 277 00:25:42,667 --> 00:25:43,626 for a few minutes. 278 00:25:43,709 --> 00:25:44,669 Promise. 279 00:25:44,752 --> 00:25:45,503 - Alright. 280 00:25:45,586 --> 00:25:46,254 Be right back. - OK. 281 00:25:46,337 --> 00:25:47,213 - This way. 282 00:26:06,816 --> 00:26:07,942 - Hey, kiddo. 283 00:26:10,987 --> 00:26:12,405 How you feelin'? 284 00:26:16,409 --> 00:26:19,954 Listen, the doctor lady says you have some time 285 00:26:20,037 --> 00:26:24,583 to yourself for a couple of days while you're here, 286 00:26:24,667 --> 00:26:27,586 and I think you should have some time for yourself. 287 00:26:30,172 --> 00:26:32,008 But I just, I wanted to come by 288 00:26:32,091 --> 00:26:36,262 and say a couple things, and then I'll leave you alone. 289 00:26:38,556 --> 00:26:42,560 The first thing is that I fixed up your bedroom. 290 00:26:45,563 --> 00:26:47,565 I think it's nice. 291 00:26:47,648 --> 00:26:51,569 It's a little smaller than probably you're used to but. 292 00:26:54,363 --> 00:26:56,073 And the second thing is that I talked 293 00:26:56,157 --> 00:26:57,408 to my boss, Alan, and he said 294 00:26:57,491 --> 00:27:00,745 that I can come in at 9:00 on some mornings, 295 00:27:00,828 --> 00:27:02,955 so I can take you to school, 296 00:27:04,582 --> 00:27:06,167 or if you want to start school. 297 00:27:06,250 --> 00:27:09,628 You don't have to, when you're ready. 298 00:27:09,712 --> 00:27:12,006 Or we can just have breakfast. 299 00:27:16,260 --> 00:27:19,472 And the last thing is I'm really sorry 300 00:27:21,640 --> 00:27:24,894 that I let that happen to you last night. 301 00:27:25,853 --> 00:27:28,522 I should have been watching you. 302 00:27:28,606 --> 00:27:31,567 Your dad would not be happy with me. 303 00:27:36,405 --> 00:27:37,865 And one more thing. 304 00:27:41,619 --> 00:27:45,498 I really miss your dad and your mom, of course. 305 00:27:52,338 --> 00:27:56,092 I know that I haven't been the best uncle, 306 00:27:56,175 --> 00:28:00,554 and I was just thinking about how you must feel, 307 00:28:00,638 --> 00:28:04,225 lost and alone and all that and then some. 308 00:28:09,480 --> 00:28:12,316 I know you don't know me that well. 309 00:28:13,442 --> 00:28:16,570 I just thought that if you and me, 310 00:28:16,654 --> 00:28:19,990 if we had somebody that we love so much in common, 311 00:28:20,074 --> 00:28:23,869 that maybe we have some other stuff in common too. 312 00:28:23,953 --> 00:28:26,163 And I'm not trying to tell you to move on 313 00:28:26,247 --> 00:28:29,333 or get over it or anything like that. 314 00:28:32,169 --> 00:28:35,756 I just want you to know that I miss 'em too. 315 00:28:39,760 --> 00:28:41,554 Okay, I'm going to go. 316 00:28:45,349 --> 00:28:48,853 So, I'll pick you up on Thursday Haleybird. 317 00:28:53,023 --> 00:28:53,816 - Okay. 318 00:28:59,738 --> 00:29:03,117 - Okay, I'll see you Thursday. 319 00:29:42,406 --> 00:29:43,199 Mom? 320 00:30:20,486 --> 00:30:21,987 - That's Max. 321 00:30:22,071 --> 00:30:24,865 She doesn't talk to anybody. 322 00:30:24,949 --> 00:30:26,909 She was raped and then slit her wrists, 323 00:30:26,992 --> 00:30:29,995 but her sister found her in time. 324 00:30:30,079 --> 00:30:33,749 Probably quieted down a bit too after that. 325 00:30:35,167 --> 00:30:36,835 What happened to you? 326 00:30:37,836 --> 00:30:41,048 You don't have to tell me. 327 00:30:47,763 --> 00:30:49,974 Did life really get that bad? 328 00:30:51,809 --> 00:30:54,478 - My parents died in a car wreck. 329 00:30:56,522 --> 00:30:57,481 - I'm sorry. 330 00:30:59,275 --> 00:31:01,777 Are you going to a foster home? 331 00:31:03,112 --> 00:31:04,613 - No, my uncle's. 332 00:31:05,781 --> 00:31:09,326 - That's good that you have him. 333 00:31:09,410 --> 00:31:10,160 - Yeah. 334 00:31:13,956 --> 00:31:14,748 - Nothing. 335 00:31:15,916 --> 00:31:17,668 - Well, he's someone. 336 00:31:17,751 --> 00:31:20,254 At least someone cares. 337 00:31:22,756 --> 00:31:25,342 - He was the guy here yesterday. 338 00:31:26,468 --> 00:31:27,761 I saw his face. 339 00:31:31,890 --> 00:31:33,809 I'm happy you survived. 340 00:31:34,727 --> 00:31:37,563 And you go home tomorrow, right? 341 00:31:38,647 --> 00:31:41,442 I have two more months here. 342 00:31:41,525 --> 00:31:43,527 I burned down a house. 343 00:31:43,611 --> 00:31:44,612 Whoops. 344 00:31:54,913 --> 00:31:58,125 - It's a really important time for her. 345 00:31:58,208 --> 00:32:00,336 She's got to push through and get things 346 00:32:00,419 --> 00:32:03,297 moving in her life again, school, et cetera. 347 00:32:03,380 --> 00:32:05,466 Does she have any hobbies? 348 00:32:05,549 --> 00:32:07,593 - Yeah, she plays the piano. 349 00:32:07,676 --> 00:32:09,637 Okay, good. 350 00:32:09,720 --> 00:32:11,055 We've started her on this. 351 00:32:11,138 --> 00:32:13,057 Make sure she continues to take it at home. 352 00:32:13,140 --> 00:32:16,310 It's going to help with her stress and anxiety response. 353 00:32:16,393 --> 00:32:17,603 - Sounds good. 354 00:32:17,686 --> 00:32:18,687 - And here is my emergency contact 355 00:32:18,771 --> 00:32:22,399 and a prescription for six months of refills. 356 00:32:22,483 --> 00:32:23,692 Okay. 357 00:32:23,776 --> 00:32:26,320 - Okay, why don't you go get her? 358 00:32:28,489 --> 00:32:29,281 - Thanks. 359 00:32:46,757 --> 00:32:47,800 You ready? 360 00:33:00,562 --> 00:33:01,647 - I know you do, Alena. 361 00:33:01,730 --> 00:33:03,023 I'm so glad you found a friend in all this, 362 00:33:03,107 --> 00:33:05,651 but Sooze knows the rules. - Thank you. 363 00:33:05,734 --> 00:33:07,111 - Bye. 364 00:33:07,194 --> 00:33:10,072 Bye, Haley and Uncle Man. 365 00:33:38,642 --> 00:33:40,728 - Oh, I got that for you. 366 00:33:41,687 --> 00:33:42,980 You don't have to play it or anything. 367 00:33:43,063 --> 00:33:45,607 I just, in case you wanted to. 368 00:33:49,778 --> 00:33:53,282 Look, I know it's quick, but I think it'd be 369 00:33:53,365 --> 00:33:54,616 a good idea for us both 370 00:33:54,700 --> 00:33:57,661 just to get things in gear, you know? 371 00:33:59,288 --> 00:34:01,415 I'll let you get settled. 372 00:34:02,791 --> 00:34:05,961 You start school the day after tomorrow, 373 00:34:07,546 --> 00:34:11,341 and we can go get something to eat in a little while. 374 00:34:13,427 --> 00:34:16,597 Are you going to be okay here for a bit? 375 00:34:20,768 --> 00:34:22,728 Okay, take your time. 376 00:34:23,687 --> 00:34:24,772 I'll let you. 377 00:34:45,584 --> 00:34:46,335 All right, what do you want? 378 00:34:46,418 --> 00:34:47,211 You want a cheeseburger? 379 00:34:47,294 --> 00:34:48,295 You want a hot dog? 380 00:34:48,378 --> 00:34:49,546 - Hey, welcome to Verley's Grill. 381 00:34:49,630 --> 00:34:50,714 My name is Patricia. 382 00:34:50,798 --> 00:34:53,884 Would you guys like to try our new crawfish special today? 383 00:34:56,553 --> 00:34:57,471 - No thank you. 384 00:34:57,554 --> 00:34:58,555 - Oh, okay. 385 00:34:58,639 --> 00:35:01,183 Well, then what can I get you guys to drink? 386 00:35:01,266 --> 00:35:03,227 - Sweet tea with lemon here. 387 00:35:03,310 --> 00:35:04,353 What do you want? 388 00:35:04,436 --> 00:35:07,314 You want soda or sweet tea or water? 389 00:35:07,397 --> 00:35:08,315 Just water for her. 390 00:35:08,398 --> 00:35:09,358 Okay, I'll be right back 391 00:35:09,441 --> 00:35:10,108 with your guy's drinks. 392 00:35:10,192 --> 00:35:10,859 - Thank you. 393 00:35:10,943 --> 00:35:12,569 What is a crawfish? 394 00:35:12,653 --> 00:35:13,987 You wouldn't like it. 395 00:35:14,071 --> 00:35:16,365 Good to see you eat, kiddo. 396 00:35:22,663 --> 00:35:24,748 - Yeah. 397 00:35:57,698 --> 00:35:58,740 - Hey. 398 00:36:00,492 --> 00:36:01,493 Can't sleep? 399 00:36:05,622 --> 00:36:06,415 Me either. 400 00:36:07,583 --> 00:36:10,711 Come on, let's get something to drink. 401 00:36:10,794 --> 00:36:11,628 Come on. 402 00:36:54,755 --> 00:36:55,797 Okay. 403 00:36:58,759 --> 00:37:01,303 Text me for anything anytime. 404 00:37:02,304 --> 00:37:03,639 I check it all day. 405 00:37:25,452 --> 00:37:27,537 - All right, guys, settle down for me please? 406 00:37:27,621 --> 00:37:28,705 Sit down. 407 00:37:28,789 --> 00:37:30,791 Before we get started, I want to introduce Haley. 408 00:37:30,874 --> 00:37:33,377 She just moved her from Maryland, 409 00:37:33,460 --> 00:37:37,923 so give her a nice welcome and don't be all clicky. 410 00:37:38,006 --> 00:37:39,758 Okay, open your books. 411 00:37:40,258 --> 00:37:42,427 I'm just going to jump through 412 00:37:42,511 --> 00:37:43,887 what we were working on yesterday. 413 00:37:43,971 --> 00:37:45,347 Alright, who thinks they got it? 414 00:37:45,430 --> 00:37:46,431 Right here. 415 00:37:46,515 --> 00:37:48,558 Hey, Mr. Smiga, I got it. 416 00:37:48,642 --> 00:37:49,726 Luis? 417 00:37:49,810 --> 00:37:51,019 Yeah, right here. 418 00:37:51,103 --> 00:37:53,689 Yeah, alright, why don't you come up 419 00:37:53,772 --> 00:37:56,233 and put it on the board. 420 00:38:03,532 --> 00:38:04,408 There you go. 421 00:38:04,491 --> 00:38:06,368 Oh man, Luis got it everyone. 422 00:39:27,783 --> 00:39:29,701 - Fruit punch. - Okay. 423 00:39:31,620 --> 00:39:35,582 Okay, will you go tell Haley dinner's almost ready? 424 00:39:42,297 --> 00:39:44,299 - Haley, dinner's ready. 425 00:39:45,634 --> 00:39:46,718 - I'll be down in a minute. 426 00:39:46,802 --> 00:39:48,178 Okay. 427 00:40:20,502 --> 00:40:21,795 - She'll be down in a minute. 428 00:40:21,878 --> 00:40:22,671 - Okay, here's your fruit punch. 429 00:40:22,754 --> 00:40:24,631 Go grab a seat, okay? 430 00:40:34,891 --> 00:40:35,684 Dinner. 431 00:40:37,769 --> 00:40:38,770 You okay? 432 00:40:38,854 --> 00:40:41,148 - Yep. 433 00:40:41,231 --> 00:40:43,525 - Okay, come on, let's eat. 434 00:40:46,027 --> 00:40:49,239 You thinkin' about playin' that thing? 435 00:40:51,074 --> 00:40:53,702 Okay, well come on, let's eat, 436 00:40:55,662 --> 00:40:56,955 if it's edible. 437 00:41:12,429 --> 00:41:14,139 It's pizza casserole. 438 00:41:15,432 --> 00:41:16,349 Is it okay? 439 00:41:16,433 --> 00:41:17,392 - It's fine. 440 00:41:18,894 --> 00:41:19,978 You buddy? 441 00:41:20,061 --> 00:41:21,021 - It's okay. 442 00:41:23,732 --> 00:41:26,109 He makes it all the time. 443 00:41:26,193 --> 00:41:27,068 - I do not. 444 00:41:36,661 --> 00:41:38,413 Good catch, buddy. 445 00:41:38,496 --> 00:41:40,123 Thanks. 446 00:41:40,207 --> 00:41:41,750 Need to wash your hands? 447 00:41:41,833 --> 00:41:42,667 Yeah. 448 00:41:42,751 --> 00:41:43,877 Alright, go to it. 449 00:41:47,422 --> 00:41:48,298 And use the soap. 450 00:41:48,381 --> 00:41:49,716 I will. 451 00:41:53,303 --> 00:41:55,180 - Dad said that. 452 00:41:57,682 --> 00:41:58,767 - Good catch. 453 00:42:00,268 --> 00:42:01,811 - Oh, yeah. 454 00:42:01,895 --> 00:42:02,646 He did. 455 00:42:04,773 --> 00:42:08,401 We've been saying that since we were kids. 456 00:42:08,526 --> 00:42:10,987 Hey, did he do the thing 457 00:42:11,071 --> 00:42:13,782 where he popped his wrist like. 458 00:42:31,508 --> 00:42:33,635 So, how's school? 459 00:42:33,718 --> 00:42:34,678 - It's okay. 460 00:42:42,018 --> 00:42:43,103 - Not really. 461 00:42:52,362 --> 00:42:53,154 - Nope. 462 00:42:58,326 --> 00:42:59,119 Come on. 463 00:43:00,662 --> 00:43:01,454 Try me. 464 00:43:06,001 --> 00:43:08,753 - Can we talk about something else, please? 465 00:43:14,509 --> 00:43:15,302 - Fine. 466 00:43:22,267 --> 00:43:23,018 - They're flashbacks. 467 00:43:23,101 --> 00:43:25,228 How do you think? 468 00:43:25,312 --> 00:43:28,148 - I imagine they'd suck pretty bad. 469 00:43:31,985 --> 00:43:34,571 Why don't you tell me about 'em? 470 00:43:39,200 --> 00:43:40,618 I like your top. 471 00:43:42,787 --> 00:43:45,790 Little warm for long sleeves though. 472 00:43:47,125 --> 00:43:48,960 Are you hurting yourself? 473 00:43:51,254 --> 00:43:52,839 - Pinching, cutting. 474 00:43:56,676 --> 00:43:58,553 Let's work on some more productive strategies 475 00:43:58,636 --> 00:44:01,056 rather than hurting yourself. 476 00:44:01,139 --> 00:44:05,602 Maybe we'll start with some breathing exercises. 477 00:44:10,774 --> 00:44:12,067 - Mom! 478 00:44:12,150 --> 00:44:12,901 Mom! 479 00:45:14,587 --> 00:45:15,588 Sorry. 480 00:45:15,672 --> 00:45:17,924 - It's okay, just don't move. 481 00:46:10,602 --> 00:46:11,394 - Sorry. 482 00:46:13,688 --> 00:46:14,647 - It's okay. 483 00:46:22,363 --> 00:46:23,948 Not really. 484 00:46:29,704 --> 00:46:30,497 - No. 485 00:46:42,634 --> 00:46:44,344 Let's get some air. 486 00:46:47,764 --> 00:46:50,725 Come on, let's get some air, let's go. 487 00:47:03,696 --> 00:47:04,614 Bad dreams? 488 00:47:06,574 --> 00:47:07,367 - Yeah. 489 00:47:08,868 --> 00:47:09,619 - Me too. 490 00:47:13,665 --> 00:47:17,669 Mine probably aren't as intense as yours though. 491 00:47:19,420 --> 00:47:22,549 - I keep waking up in the wreck. 492 00:47:22,632 --> 00:47:24,300 - Yeah, I bet you do. 493 00:47:27,470 --> 00:47:31,057 - I don't know how to get it out of my head. 494 00:47:32,725 --> 00:47:35,687 - Is that piano freaking you out? 495 00:47:36,604 --> 00:47:37,605 Want me to get rid of it? 496 00:47:37,689 --> 00:47:39,023 - I don't know. 497 00:47:39,107 --> 00:47:40,233 - Well, if you want me to get rid of it, 498 00:47:40,316 --> 00:47:41,359 just say so, okay? 499 00:47:41,442 --> 00:47:42,193 - Okay. 500 00:47:44,153 --> 00:47:48,575 - Your dad said you were gettin' pretty dang good. 501 00:47:48,658 --> 00:47:49,659 - Yeah. 502 00:47:54,414 --> 00:47:56,583 Why did my mom not like you? 503 00:47:59,627 --> 00:48:00,712 - I don't know. 504 00:48:05,842 --> 00:48:06,593 - 39. 505 00:48:12,640 --> 00:48:16,853 - You're not beatin' around the bush, are you? 506 00:48:16,936 --> 00:48:19,272 She went a different direction, I guess. 507 00:48:23,735 --> 00:48:25,194 Teachin' pro wasn't enough 508 00:48:25,945 --> 00:48:28,615 and bein' married was too much. 509 00:48:32,577 --> 00:48:35,872 - When I stopped competing and I started teaching, 510 00:48:35,955 --> 00:48:38,916 it kind of changed who I was to her. 511 00:48:39,876 --> 00:48:42,170 I don't think she liked it. 512 00:48:43,671 --> 00:48:45,590 After Carter was born, there was all this stress 513 00:48:45,673 --> 00:48:49,177 and I don't think she wanted to be a mom. 514 00:48:51,095 --> 00:48:54,349 - You even wanted to do anything other than tennis? 515 00:48:54,432 --> 00:48:56,768 Like what? 516 00:48:56,851 --> 00:48:57,894 - I don't know. 517 00:49:01,314 --> 00:49:04,609 - Your mom was really good on that piano, huh? 518 00:49:04,692 --> 00:49:05,693 - Yeah. 519 00:49:09,322 --> 00:49:12,784 My mom didn't want me to be a tennis pro. 520 00:49:16,037 --> 00:49:19,040 - She thought it'd be a hard life, 521 00:49:19,123 --> 00:49:23,294 but you know, everything's hard in one form or another. 522 00:49:24,420 --> 00:49:27,006 And if you love it, you love it. 523 00:49:33,680 --> 00:49:36,557 - I like to see people get to do things 524 00:49:36,641 --> 00:49:39,519 they didn't think they could do. 525 00:49:39,602 --> 00:49:40,645 I like to help people find out 526 00:49:40,728 --> 00:49:43,648 that they're stronger than they think they are. 527 00:49:45,942 --> 00:49:49,445 It's not really about the tennis anymore. 528 00:50:46,169 --> 00:50:46,919 - Sorry. 529 00:50:50,465 --> 00:50:51,340 I'm Taylor. 530 00:50:52,842 --> 00:50:54,761 Haley. 531 00:50:56,596 --> 00:50:57,764 - Yeah. 532 00:50:59,682 --> 00:51:00,808 - Maryland. 533 00:51:04,353 --> 00:51:05,605 - My parents died in a car wreck 534 00:51:05,688 --> 00:51:08,691 so I moved in with my uncle, okay? 535 00:51:08,775 --> 00:51:09,734 - Got it. 536 00:51:26,959 --> 00:51:29,337 A soldier's life as depicted 537 00:51:29,420 --> 00:51:31,255 in Civil War era music. 538 00:51:36,219 --> 00:51:37,512 - Hey, kiddo. 539 00:51:37,595 --> 00:51:38,346 What's up? 540 00:51:39,597 --> 00:51:41,432 - I need some stuff. 541 00:51:43,184 --> 00:51:44,060 - Sure. 542 00:51:44,143 --> 00:51:45,603 What do you need? 543 00:51:48,606 --> 00:51:49,732 - Girl stuff. 544 00:51:51,108 --> 00:51:51,901 - Oh. 545 00:51:54,904 --> 00:51:58,449 Sure, sorry I didn't even think about it. 546 00:51:58,533 --> 00:52:01,744 Carter has never needed any stuff like that, obviously. 547 00:52:01,828 --> 00:52:05,331 - It's okay, I just have to get a couple of things. 548 00:52:05,414 --> 00:52:06,499 - Sure, sure. 549 00:52:07,792 --> 00:52:09,961 I know, sit down. 550 00:52:10,044 --> 00:52:10,795 Sit. 551 00:52:26,769 --> 00:52:28,396 - Hey Chad. 552 00:52:28,479 --> 00:52:30,731 You must be Haley. - Yeah. 553 00:52:30,815 --> 00:52:32,567 It's nice to meet you. 554 00:52:32,650 --> 00:52:33,860 Do you want to come in? 555 00:52:33,943 --> 00:52:35,570 - Well, actually I have a favor to ask you. 556 00:52:35,653 --> 00:52:36,863 - Go. 557 00:52:36,946 --> 00:52:38,614 - Haley needs some feminine things 558 00:52:38,698 --> 00:52:39,615 and I thought I'd embarrass her. 559 00:52:39,699 --> 00:52:40,908 - Say no more. 560 00:52:40,992 --> 00:52:42,159 Come on in, Haley. 561 00:52:42,243 --> 00:52:44,412 We'll go and get you fixed up. 562 00:53:34,629 --> 00:53:35,588 - You should play, kiddo. 563 00:53:35,671 --> 00:53:37,423 I'd love to hear it. 564 00:53:37,506 --> 00:53:39,425 - Can you leave me along right now, please? 565 00:53:39,508 --> 00:53:40,259 - Okay. 566 00:53:42,261 --> 00:53:45,056 But, I think if you play, it'd be good for you. 567 00:53:45,139 --> 00:53:48,768 - I'm glad you think you know what's good for me. 568 00:53:48,851 --> 00:53:50,853 - Hey, I'm not tryin' to push you. 569 00:53:50,937 --> 00:53:51,687 I just think... 570 00:53:51,771 --> 00:53:53,940 I don't need a therapy session right now. 571 00:53:54,023 --> 00:53:56,859 - Yeah, you just avoid everything you care about 572 00:53:56,943 --> 00:53:58,486 'cause it's hard. 573 00:53:59,695 --> 00:54:01,530 - You're such a great parent, Uncle Chad. 574 00:54:01,614 --> 00:54:03,199 I see why they gave me to you. 575 00:54:03,282 --> 00:54:04,241 - Listen, you walk around 576 00:54:04,325 --> 00:54:05,952 with this ball of pain inside of you, 577 00:54:06,035 --> 00:54:07,328 and then all you do is add to it 578 00:54:07,411 --> 00:54:09,872 'cause you don't want to deal with what's really there. 579 00:54:09,956 --> 00:54:11,916 - I don't how to deal with it! 580 00:54:11,999 --> 00:54:13,626 I don't know how to get it out! 581 00:54:13,834 --> 00:54:14,919 Don't you think that if I knew 582 00:54:15,002 --> 00:54:16,879 how to get it out that I would? 583 00:54:16,963 --> 00:54:18,923 Don't you think if I could just barf up the night 584 00:54:19,006 --> 00:54:21,008 that I saw my mom and dad lying dead 585 00:54:21,092 --> 00:54:23,010 in the front seat of the car that I would? 586 00:54:23,094 --> 00:54:24,971 I don't freaking know how to get it out! 587 00:54:25,054 --> 00:54:26,305 And I'd cut it out if I could, 588 00:54:26,389 --> 00:54:28,933 but that doesn't seem to be working! 589 00:54:29,892 --> 00:54:31,352 - Haley, I'm sorry. 590 00:54:31,435 --> 00:54:32,186 - Get out! 591 00:54:33,437 --> 00:54:34,897 Get out! - I'm sorry. 592 00:54:34,981 --> 00:54:35,731 - Get out! 593 00:54:40,152 --> 00:54:42,154 Did you brush those teeth? 594 00:54:42,238 --> 00:54:44,573 I'll brush mine more than you brush yours. 595 00:54:44,657 --> 00:54:46,742 Well, I'm your dad. 596 00:54:46,826 --> 00:54:48,369 I'm supposed to ask. 597 00:54:49,578 --> 00:54:50,788 Did you do your homework? 598 00:54:50,871 --> 00:54:51,872 Yeah. 599 00:54:51,956 --> 00:54:53,916 - Good man, Huckleberry. 600 00:55:01,924 --> 00:55:03,926 - I don't know. 601 00:55:04,010 --> 00:55:06,762 I'm sorry you had to hear all that, man. 602 00:55:06,846 --> 00:55:08,806 - Aw, it's okay. 603 00:55:08,889 --> 00:55:10,975 She has a full plate. 604 00:55:11,058 --> 00:55:12,435 - Yep, she does. 605 00:55:15,104 --> 00:55:16,522 Yeah. 606 00:55:17,606 --> 00:55:19,859 - Goodnight, buddy. - Goodnight. 607 00:55:32,288 --> 00:55:33,080 - Hey. 608 00:55:40,296 --> 00:55:42,798 I just want you to feel better. 609 00:55:44,800 --> 00:55:48,345 And sometimes I'm not doin' so great myself, 610 00:55:49,555 --> 00:55:52,516 and I think some of that came at you. 611 00:55:54,685 --> 00:55:55,644 So, I'm sorry. 612 00:56:02,693 --> 00:56:04,653 - I'm afraid to play. 613 00:56:06,363 --> 00:56:10,242 - You don't have to play right now. 614 00:56:12,787 --> 00:56:15,331 But, you know, at some point, 615 00:56:18,167 --> 00:56:20,628 you have to overcome that fear. 616 00:56:23,047 --> 00:56:25,633 Makin' lemonade out of lemons really sucks sometimes, 617 00:56:25,716 --> 00:56:28,969 but it's only way I can get through life. 618 00:56:30,846 --> 00:56:31,639 What? 619 00:56:33,182 --> 00:56:34,475 - That's cliche. 620 00:56:34,558 --> 00:56:37,686 Yeah, it is. 621 00:56:39,396 --> 00:56:43,067 It doesn't make it any less true. 622 00:56:45,903 --> 00:56:49,156 I'm going to get some sleep, okay? 623 00:56:49,240 --> 00:56:51,992 You try to do the same, goodnight. 624 00:57:12,930 --> 00:57:14,807 - I'm sorry I was such a jerk the other day. 625 00:57:15,766 --> 00:57:16,767 - Forget it. 626 00:57:18,561 --> 00:57:19,812 Hey, what are you doin' after school today? 627 00:57:19,895 --> 00:57:21,063 - Nothing. 628 00:57:26,110 --> 00:57:27,653 - It's a yogurt place. 629 00:57:27,736 --> 00:57:29,071 It's kind of lame. 630 00:57:30,531 --> 00:57:31,323 - Sure. 631 00:57:32,616 --> 00:57:35,494 - Cool, I'll see you after seventh. 632 00:57:36,662 --> 00:57:37,705 - Cool. 633 00:57:41,041 --> 00:57:42,376 - Nice slow-mo. 634 00:57:43,752 --> 00:57:45,129 Good. 635 00:57:46,463 --> 00:57:47,548 Did you watch it last night 'cause-- 636 00:57:47,631 --> 00:57:48,632 - Yeah, me too. 637 00:57:49,884 --> 00:57:51,760 - It's like my favorite show. 638 00:57:51,844 --> 00:57:53,721 This place is really cool. 639 00:57:53,804 --> 00:57:54,763 - Nice step. 640 00:57:57,600 --> 00:57:58,642 Left foot nice. 641 00:58:01,979 --> 00:58:03,480 Hey kiddo, how'd you get here? 642 00:58:03,564 --> 00:58:05,024 - Girl from school. 643 00:58:06,650 --> 00:58:08,485 You get to watch Carter work on his forehand. 644 00:58:08,569 --> 00:58:09,653 - Hi, Carter. 645 00:58:10,779 --> 00:58:12,615 - Have you ever played tennis, Haley? 646 00:58:12,698 --> 00:58:14,867 - Hey, have you ever hit a tennis ball before? 647 00:58:14,950 --> 00:58:15,701 - Nope. 648 00:58:18,704 --> 00:58:19,872 - Yeah. - No. 649 00:58:19,955 --> 00:58:21,665 - Oh, come on, just hit one ball. 650 00:58:21,749 --> 00:58:23,375 - I don't even have a racket. 651 00:58:23,459 --> 00:58:25,127 You can use mine. 652 00:58:25,211 --> 00:58:26,003 Oh, look at that. 653 00:58:26,086 --> 00:58:27,463 You can use his. 654 00:58:34,470 --> 00:58:36,764 Remember, slow and easy. 655 00:58:36,847 --> 00:58:37,681 - Slow and easy. 656 00:58:37,765 --> 00:58:39,934 Alright, stand on the line. 657 00:58:41,393 --> 00:58:43,771 Then turn face this way. 658 00:58:43,854 --> 00:58:44,605 Put your right leg like that. 659 00:58:44,688 --> 00:58:46,774 - Just hit the ball. - Okay. 660 00:58:49,318 --> 00:58:50,653 Nice. 661 00:58:50,736 --> 00:58:52,655 Wow, you hit it over on the first time. 662 00:58:52,738 --> 00:58:54,740 - It's a great shot. 663 00:58:54,823 --> 00:58:56,825 Can I sit down now? 664 00:58:56,909 --> 00:58:58,369 Good shot, Haley. 665 00:58:58,452 --> 00:59:00,037 - Thanks, Carter. 666 00:59:00,120 --> 00:59:01,914 - We'll just be a couple of minutes, okay? 667 00:59:01,997 --> 00:59:02,706 You ready? 668 00:59:02,790 --> 00:59:03,624 Step in there. 669 00:59:03,707 --> 00:59:04,792 Switch those hands, goofball. 670 00:59:04,875 --> 00:59:07,670 You ready, step in on that. 671 00:59:07,753 --> 00:59:10,714 Good, that was better, got some elbow. 672 00:59:10,798 --> 00:59:11,548 Get there. 673 00:59:12,675 --> 00:59:14,343 Lead feet, get there. 674 00:59:25,229 --> 00:59:26,105 - I'm okay. 675 00:59:30,693 --> 00:59:31,694 - Yeah, one. 676 00:59:32,778 --> 00:59:33,821 - Nice. 677 00:59:34,697 --> 00:59:35,739 Guy, girl? 678 00:59:37,741 --> 00:59:38,951 - Ha-ha, girl. 679 00:59:40,869 --> 00:59:44,999 She's moved around a lot so she talks about that. 680 00:59:46,125 --> 00:59:48,085 Her name's Taylor. 681 00:59:52,089 --> 00:59:54,758 - I think so, a little. 682 00:59:54,842 --> 00:59:56,552 - That's great, Haley. 683 00:59:58,012 --> 01:00:01,640 You playing that piano at all? 684 01:00:11,734 --> 01:00:13,652 - No, it's fractions. 685 01:00:13,736 --> 01:00:14,486 It's easy. 686 01:00:15,696 --> 01:00:17,990 You got that from your mom. 687 01:00:19,658 --> 01:00:20,743 - Definitely. 688 01:00:25,122 --> 01:00:26,165 - I'll see you next week, Haley. 689 01:00:26,373 --> 01:00:27,708 Okay. 690 01:00:27,791 --> 01:00:28,792 Bye. - Bye. 691 01:00:31,628 --> 01:00:33,839 - Oh hey, Doc. 692 01:00:41,597 --> 01:00:44,141 Carter wanted to know. 693 01:00:44,224 --> 01:00:45,309 - Oh, Carter. 694 01:00:48,479 --> 01:00:50,564 - Yeah, yes, I am single. 695 01:00:54,610 --> 01:00:56,487 - I'll let him know. 696 01:00:56,570 --> 01:00:57,363 - Okay. 697 01:01:10,042 --> 01:01:11,543 You just stay in the car for a minute, okay? 698 01:01:11,627 --> 01:01:12,461 Why? 699 01:01:12,544 --> 01:01:13,796 Yeah, why Dad? 700 01:01:13,879 --> 01:01:16,090 - Just stay in the car please, okay? 701 01:01:23,639 --> 01:01:24,848 - I'm sorry to come to your place, Chad. 702 01:01:24,932 --> 01:01:25,766 You're sorry? 703 01:01:25,849 --> 01:01:26,683 Haley's here, man. 704 01:01:26,767 --> 01:01:28,894 She's in the car with my son. 705 01:01:28,977 --> 01:01:30,729 - I'm sorry, I wasn't thinking of the kids. 706 01:01:30,813 --> 01:01:32,022 No kidding. 707 01:01:32,106 --> 01:01:33,440 - I need to talk to you. 708 01:01:33,524 --> 01:01:34,775 I have to tell you about some things. 709 01:01:34,858 --> 01:01:36,068 - I don't have anything to say to you, Scott. 710 01:01:36,151 --> 01:01:37,569 I can't believe you came here. 711 01:01:37,653 --> 01:01:38,737 No, you need to meet with me. 712 01:01:38,821 --> 01:01:40,280 When is a good time, Chad? 713 01:01:40,364 --> 01:01:41,698 - I don't ever want to speak to you again. 714 01:01:42,783 --> 01:01:44,201 No, you have to promise to meet with me 715 01:01:44,284 --> 01:01:46,578 or I'm coming back until you talk to me! 716 01:01:46,662 --> 01:01:49,665 - Alright, you come back tomorrow at 1:00 717 01:01:49,748 --> 01:01:51,458 when they're in school, okay? 718 01:01:51,542 --> 01:01:52,584 Okay. 719 01:01:52,668 --> 01:01:53,836 Alright, that's great. 720 01:01:53,919 --> 01:01:56,171 Thanks Chad, I'm sorry. 721 01:01:56,255 --> 01:01:57,339 - Just leave. 722 01:02:13,939 --> 01:02:15,858 - Yeah Dad, you looked pissed. 723 01:02:15,941 --> 01:02:17,317 - Hey, language! 724 01:02:18,444 --> 01:02:19,903 Where'd you hear that? 725 01:02:19,987 --> 01:02:21,405 - Sorry. 726 01:02:22,364 --> 01:02:24,366 - Not okay, both of you. 727 01:02:26,368 --> 01:02:27,786 Who was he? 728 01:02:27,870 --> 01:02:28,787 - He's just this guy that wants me 729 01:02:28,871 --> 01:02:30,581 to join his business. 730 01:02:33,041 --> 01:02:36,420 Sales, he's one of these pyramid guys. 731 01:02:36,503 --> 01:02:38,797 I have to keep tellin' him to get lost. 732 01:02:38,881 --> 01:02:40,507 - He looked familiar. 733 01:02:40,591 --> 01:02:41,341 - I don't know why. 734 01:02:41,425 --> 01:02:43,385 The guy's a low-life. 735 01:02:43,469 --> 01:02:45,179 You got a lot of homework? 736 01:02:45,262 --> 01:02:46,930 No. 737 01:02:48,849 --> 01:02:49,892 - Sorry, Dad. 738 01:02:51,643 --> 01:02:54,480 - Just don't make a habit of it, okay? 739 01:02:54,563 --> 01:02:55,606 Homework? 740 01:02:55,689 --> 01:02:58,233 - I did it at the doctor's office. 741 01:02:58,317 --> 01:03:00,235 Oh right, good. 742 01:03:00,319 --> 01:03:01,570 Well, dinner should be ready in about 20 minutes. 743 01:03:01,653 --> 01:03:02,738 Why don't you go get ready, okay? 744 01:03:02,863 --> 01:03:03,614 - Okay. 745 01:03:24,176 --> 01:03:24,927 - I'm going to grab some lunch. 746 01:03:25,010 --> 01:03:25,969 You want something? 747 01:03:26,053 --> 01:03:27,095 - I ate already, Chad, but thanks. 748 01:03:27,179 --> 01:03:28,430 Got this banquet tonight. 749 01:03:28,514 --> 01:03:30,224 I'm slammed. 750 01:03:30,307 --> 01:03:31,683 How are things? 751 01:03:31,767 --> 01:03:34,728 - Good, you know, she's gettin' settled. 752 01:03:34,811 --> 01:03:36,230 How are you? 753 01:03:36,313 --> 01:03:38,524 I'm good, I'm rollin' along. 754 01:03:39,399 --> 01:03:42,236 - Go get some lunch and wash that hat. 755 01:03:53,580 --> 01:03:55,207 I came by the house. You weren't there. 756 01:03:55,290 --> 01:03:56,416 - I'm busy, I had to work. 757 01:03:56,500 --> 01:03:57,543 - I need to talk to you. 758 01:03:57,626 --> 01:03:58,752 What else could you possibly want? 759 01:03:58,835 --> 01:04:00,629 Cheating on my brother wasn't enough? 760 01:04:00,712 --> 01:04:03,090 - I wanted to apologize. 761 01:04:03,173 --> 01:04:04,716 - I don't want your apology. 762 01:04:04,800 --> 01:04:06,468 I don't care if you get it off your chest or not. 763 01:04:06,552 --> 01:04:07,344 Live with it! 764 01:04:07,427 --> 01:04:09,555 - Chad, I really loved her. 765 01:04:10,681 --> 01:04:12,015 - Whoa, whoa, hey! 766 01:04:13,559 --> 01:04:15,269 Whoever you are, you need to get off the club property now! 767 01:04:15,352 --> 01:04:16,562 You're trespassing! 768 01:04:16,645 --> 01:04:17,604 This is a private club! 769 01:04:17,688 --> 01:04:19,982 - Okay, I really loved her. 770 01:04:21,191 --> 01:04:21,984 I'm sorry. 771 01:04:24,528 --> 01:04:25,320 - Wait. 772 01:04:27,781 --> 01:04:29,741 When was the last time you saw her? 773 01:04:29,825 --> 01:04:32,327 - At the Christmas party. 774 01:04:32,411 --> 01:04:33,161 I swear. 775 01:04:41,795 --> 01:04:43,797 I'll get your stuff covered. - I'm sorry. 776 01:04:43,880 --> 01:04:45,173 Hey, it's fine. 777 01:04:45,257 --> 01:04:47,426 No explanation, I would've wanted to kill him too. 778 01:04:47,509 --> 01:04:48,719 ("Take It Slow Tonight" by Ryan K. Hamlin) 779 01:04:48,802 --> 01:04:52,723 - So, is there anyone you might be interested in in school? 780 01:04:57,769 --> 01:04:58,687 - Sure. 781 01:04:58,770 --> 01:05:01,481 - I just want to check something. 782 01:05:17,039 --> 01:05:19,958 Is that your mom's page? 783 01:05:20,042 --> 01:05:20,834 - Yep. 784 01:05:23,003 --> 01:05:24,463 - Wow, you're stronger than me. 785 01:05:24,546 --> 01:05:26,673 I don't think I could do that. 786 01:05:29,718 --> 01:05:32,095 What are you doin'? 787 01:05:32,179 --> 01:05:33,722 Just looking at some pictures. 788 01:05:33,805 --> 01:05:35,557 I just want to see if. 789 01:05:38,769 --> 01:05:39,811 - Nothing. 790 01:05:44,608 --> 01:05:46,401 - Friend of my mom's. 791 01:05:46,485 --> 01:05:47,235 - Hm. 792 01:05:50,197 --> 01:05:51,531 - We got to go. 793 01:05:51,615 --> 01:05:52,658 - Get out, I told you to knock... 794 01:05:52,741 --> 01:05:53,450 When are we leaving? 795 01:05:53,533 --> 01:05:54,701 - In a minute! 796 01:05:55,994 --> 01:05:58,121 Get out! 797 01:05:59,206 --> 01:06:00,165 Okay, let's go. 798 01:06:00,248 --> 01:06:02,501 The movie starts in 10. - Okay. 799 01:06:05,879 --> 01:06:08,215 - Yeah, let's go. 800 01:06:31,738 --> 01:06:33,198 - I was bein' a dummy at work today 801 01:06:33,281 --> 01:06:36,827 and I got frustrated and I punched the wall. 802 01:06:50,549 --> 01:06:52,092 I got in a fight. 803 01:06:53,468 --> 01:06:57,514 There was a man there sayin' things to me 804 01:06:57,597 --> 01:07:01,560 he shouldn't have been sayin' and I was tired 805 01:07:01,643 --> 01:07:03,061 and I lost control. 806 01:07:05,605 --> 01:07:07,399 Not a good thing to do, buddy. 807 01:07:10,402 --> 01:07:11,194 - Yeah. 808 01:07:17,451 --> 01:07:20,370 Do you mind if we keep this just between you and me. 809 01:07:20,454 --> 01:07:21,997 Sure, Dad. 810 01:07:22,080 --> 01:07:23,415 - Thank you. 811 01:07:23,498 --> 01:07:26,585 What did he say anyways? 812 01:07:28,170 --> 01:07:29,254 - Well, that part I don't want to tell you 813 01:07:29,337 --> 01:07:31,882 'cause it's grownup stuff, okay? 814 01:07:33,008 --> 01:07:34,760 - I'm going to get ready for bed. 815 01:07:34,843 --> 01:07:35,594 - Okay. 816 01:07:45,437 --> 01:07:46,563 Hey, mornin'. 817 01:07:53,862 --> 01:07:54,529 You must be Taylor? 818 01:07:54,613 --> 01:07:55,697 - Yep. 819 01:07:55,781 --> 01:07:56,907 - I'm Chad. 820 01:07:56,990 --> 01:07:57,699 This is Carter. 821 01:07:57,783 --> 01:07:59,493 - Hi. - Hey. 822 01:07:59,576 --> 01:08:02,287 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 823 01:08:02,370 --> 01:08:03,663 You guys want some breakfast? 824 01:08:06,124 --> 01:08:09,461 Oh, I was teaching yesterday 825 01:08:09,544 --> 01:08:12,798 and I slipped and I scraped it across the clay. 826 01:08:12,881 --> 01:08:16,343 Looks like you hit somebody. 827 01:08:16,426 --> 01:08:18,970 - Yeah, it kind of does. 828 01:08:19,054 --> 01:08:22,182 - Who was that man the other day? 829 01:08:22,265 --> 01:08:23,266 The guy at the door? 830 01:08:23,350 --> 01:08:24,059 - Yeah. 831 01:08:24,142 --> 01:08:25,310 - I told you. 832 01:08:25,393 --> 01:08:27,395 He wants me to join his business. 833 01:08:27,479 --> 01:08:28,772 What was his name? 834 01:08:29,773 --> 01:08:30,941 What was his name? 835 01:08:31,024 --> 01:08:32,275 Scott? 836 01:08:34,820 --> 01:08:37,572 - Because I'm not stupid. 837 01:08:37,656 --> 01:08:38,532 Why was he here? 838 01:08:38,615 --> 01:08:41,243 He was friends with my mom, right? 839 01:08:43,537 --> 01:08:45,080 - Hey buddy, would you mind going back 840 01:08:45,163 --> 01:08:46,373 to your room just for a few minutes 841 01:08:46,456 --> 01:08:47,541 just so I can talk to Haley? 842 01:08:47,624 --> 01:08:49,417 - Oh, no problem. - Thanks. 843 01:08:50,627 --> 01:08:52,712 - I'm just going to-- - Stay. 844 01:08:53,588 --> 01:08:55,006 - Okay. 845 01:08:55,090 --> 01:08:56,383 - Stop lying to me. 846 01:08:56,466 --> 01:08:57,425 I'm not lying to you. 847 01:08:57,509 --> 01:08:58,635 - Yes, you are. 848 01:08:58,718 --> 01:08:59,636 I know he was a friend of my mom's. 849 01:08:59,719 --> 01:09:02,430 I saw him on her Facebook page. 850 01:09:03,640 --> 01:09:06,726 - Haley, look, there are some things. 851 01:09:12,566 --> 01:09:14,609 - Hey, that is an awful thing to say. 852 01:09:14,693 --> 01:09:15,652 - Stop lying. 853 01:09:23,910 --> 01:09:25,829 Let's go, Taylor. 854 01:09:25,912 --> 01:09:27,581 - Hey, wait a second. Now, just hold on. 855 01:09:27,664 --> 01:09:29,291 Just talk to me for a minute, Haley. 856 01:09:29,374 --> 01:09:31,918 Hey, we just need to talk for a second. 857 01:09:32,002 --> 01:09:34,379 Haley, we just need to talk for a second. 858 01:09:36,756 --> 01:09:38,341 Where are you going? 859 01:09:39,175 --> 01:09:41,386 Haley, where are you going? 860 01:09:48,810 --> 01:09:50,562 - I don't know, buddy. 861 01:09:58,570 --> 01:09:59,946 Hi Doc, it's Chad. 862 01:10:01,239 --> 01:10:04,326 I'm sorry to bother you on a Saturday. 863 01:10:04,409 --> 01:10:08,455 Can you just call me back as soon as you get this? 864 01:10:08,538 --> 01:10:10,415 It's Chad, thanks, bye. 865 01:10:33,730 --> 01:10:34,481 Hi, Doc. 866 01:10:47,327 --> 01:10:48,745 She okay? 867 01:10:48,828 --> 01:10:51,831 - Yeah. - Okay. 868 01:10:52,916 --> 01:10:54,292 - I'm sorry we left. 869 01:10:54,376 --> 01:10:55,669 I didn't know what to do. 870 01:10:55,752 --> 01:10:56,962 - I know. 871 01:11:14,104 --> 01:11:16,439 - Hey. - Hey. 872 01:11:16,523 --> 01:11:17,273 - Come on in. - Thanks. 873 01:11:36,960 --> 01:11:37,752 I'm sorry. 874 01:11:40,296 --> 01:11:42,924 I was afraid to be honest with you 875 01:11:43,008 --> 01:11:47,178 because I know how much you've been through already 876 01:11:48,430 --> 01:11:52,017 and I thought you'd never have to find out. 877 01:11:56,896 --> 01:12:00,775 - You knew my mother was cheating on my father? 878 01:12:05,655 --> 01:12:06,448 - Yes. 879 01:12:17,500 --> 01:12:18,293 - No. 880 01:12:23,923 --> 01:12:26,134 - And you didn't tell him. 881 01:12:29,054 --> 01:12:30,305 How could you do that? 882 01:12:30,388 --> 01:12:31,389 I didn't know what to do. 883 01:12:31,473 --> 01:12:32,682 - You could have told him. 884 01:12:32,766 --> 01:12:35,518 - I didn't want to ruin their marriage. 885 01:12:46,946 --> 01:12:50,867 - It was at the Christmas party when I came up. 886 01:12:53,036 --> 01:12:55,914 They were-- - Oh my god! 887 01:12:55,997 --> 01:12:56,831 You knew then? 888 01:12:56,915 --> 01:12:58,124 How could you not tell him? 889 01:12:58,208 --> 01:12:59,501 - It's not that simple, Haley. 890 01:12:59,584 --> 01:13:00,794 - It is that simple! 891 01:13:00,877 --> 01:13:02,420 He was your brother and if you loved him-- 892 01:13:02,504 --> 01:13:04,214 - He had a kid, Haley. 893 01:13:12,722 --> 01:13:15,642 Maybe I should've told him. 894 01:13:15,725 --> 01:13:16,851 I told her, "If she didn't end it, 895 01:13:16,935 --> 01:13:19,020 "I was going to tell him." 896 01:13:19,104 --> 01:13:20,105 She ended it. 897 01:13:21,439 --> 01:13:22,857 - Because I saw that jerk yesterday. 898 01:13:22,941 --> 01:13:23,983 She ended it. 899 01:13:30,865 --> 01:13:33,284 - Because he needs closure. 900 01:13:34,661 --> 01:13:36,371 - I punched him. 901 01:13:36,454 --> 01:13:39,833 And I asked him when the last time he saw her was 902 01:13:39,916 --> 01:13:42,710 and I told him never to come back. 903 01:13:58,059 --> 01:13:59,269 You can't hold on to this. 904 01:14:01,771 --> 01:14:04,023 You got to let it go. 905 01:14:04,107 --> 01:14:06,526 Your mom loved you with all her heart. 906 01:14:06,609 --> 01:14:08,653 She did. 907 01:14:08,736 --> 01:14:10,864 And people make mistakes. 908 01:14:10,947 --> 01:14:11,865 I'm with you. 909 01:14:11,948 --> 01:14:14,284 I hate that it happened, I do. 910 01:14:16,536 --> 01:14:17,871 But, if you hold on to it, 911 01:14:17,954 --> 01:14:22,208 it's just going to stick in you like an arrow. 912 01:14:24,961 --> 01:14:27,422 You got to forgive her, Haley, 913 01:14:27,505 --> 01:14:29,841 otherwise you can't move on. 914 01:14:50,028 --> 01:14:51,070 - Sure. 915 01:14:54,991 --> 01:14:55,783 Come on. 916 01:15:09,964 --> 01:15:11,758 Thanks for lettin' us crash your house, Doc. 917 01:15:11,841 --> 01:15:12,842 - No problem. 918 01:15:12,926 --> 01:15:14,427 See you next week, Haley. 919 01:15:14,510 --> 01:15:16,846 - Thanks for listening. - Sure. 920 01:15:27,440 --> 01:15:29,901 One, two, three, four. 921 01:15:58,096 --> 01:16:02,016 Alright guys, take your seats. 922 01:16:02,100 --> 01:16:04,060 Let's get class started. 923 01:16:05,311 --> 01:16:06,521 Squidlely-doo. 924 01:16:19,325 --> 01:16:20,493 - Let's lift it up. 925 01:16:20,576 --> 01:16:21,744 Nice, it's fine, good try. 926 01:16:21,828 --> 01:16:23,997 Stretch it out slow-mo, lift it, good. 927 01:16:24,080 --> 01:16:24,831 Great. 928 01:16:26,374 --> 01:16:28,251 Hang on one sec, Joyce. 929 01:16:37,385 --> 01:16:40,013 Hey Joyce, do you mind if I cut out a couple minutes early? 930 01:16:40,096 --> 01:16:41,723 It's one of my kids at school. 931 01:16:41,806 --> 01:16:43,933 - I'm fried anyway. 932 01:16:44,017 --> 01:16:44,726 - It's good, yeah. 933 01:16:44,809 --> 01:16:45,643 - We'll figure it out. 934 01:16:45,727 --> 01:16:48,313 Alright, good luck. 935 01:16:48,396 --> 01:16:50,023 - I'll see you later. 936 01:17:02,452 --> 01:17:04,287 Hey do you know where the music room is? 937 01:17:04,370 --> 01:17:06,164 - Yeah, it's down the hall, take your right 938 01:17:06,247 --> 01:17:09,125 and it's on your right. - Thank you. 939 01:17:46,829 --> 01:17:47,830 - It's okay. 940 01:17:58,049 --> 01:17:58,841 You ready? 941 01:18:03,262 --> 01:18:04,847 Got a favorite song? 942 01:18:09,435 --> 01:18:11,062 Why don't you try? 943 01:18:33,000 --> 01:18:34,877 - It's okay, it's okay. 944 01:18:36,879 --> 01:18:37,880 Just breathe. 945 01:18:42,718 --> 01:18:44,637 Hey, Haley. 946 01:18:46,055 --> 01:18:46,931 Look at me. 947 01:18:49,434 --> 01:18:52,395 We're going to do this today, okay? 948 01:18:53,771 --> 01:18:54,981 You can do it. 949 01:18:56,649 --> 01:18:57,733 Just breathe. 950 01:22:16,766 --> 01:22:17,516 - Nothing. 951 01:22:24,273 --> 01:22:27,985 What if I told you I wanted to be a musician? 952 01:22:30,821 --> 01:22:32,865 - I'd say it's a hard life, 953 01:22:38,287 --> 01:22:39,872 but if you love it-- 954 01:22:43,501 --> 01:22:44,710 - You love it. 955 01:22:58,933 --> 01:23:00,309 Thanks Uncle Chad. 956 01:23:03,270 --> 01:23:04,814 - You're welcome. 957 01:23:06,857 --> 01:23:08,484 What you all guys doin'? 958 01:23:08,567 --> 01:23:09,819 - We're just talkin'. 959 01:23:09,902 --> 01:23:11,862 What are you doin'? - Nothing. 960 01:23:11,946 --> 01:23:13,572 - Like, what did you like bathe in the sand? 961 01:23:13,656 --> 01:23:14,990 Maybe. 962 01:23:15,074 --> 01:23:16,033 - Let's go inside, come on. 963 01:23:16,117 --> 01:23:18,536 Let's let Haley have some time. 964 01:23:18,619 --> 01:23:19,370 Go. - K. 965 01:24:21,932 --> 01:24:26,812 ♪ When the night closes in ♪ 966 01:24:26,896 --> 01:24:31,859 ♪ Shadows blanket my soul ♪ 967 01:24:32,818 --> 01:24:37,239 ♪ The stars above ♪ 968 01:24:37,323 --> 01:24:42,286 ♪ Get lost in the cold ♪ 969 01:24:42,995 --> 01:24:46,707 ♪ My heart cannot feel ♪ 970 01:24:48,417 --> 01:24:53,088 ♪ Long from the pain ♪ 971 01:24:54,006 --> 01:24:57,885 ♪ I'm tired of tryin' ♪ 972 01:24:57,968 --> 01:25:02,932 ♪ Want out of this game ♪ 973 01:25:03,891 --> 01:25:07,978 ♪ Does it matter to me ♪ 974 01:25:08,062 --> 01:25:12,942 ♪ Does it matter to me ♪ 975 01:25:13,025 --> 01:25:17,822 ♪ This world has gone crazy ♪ 976 01:25:17,905 --> 01:25:22,868 ♪ How can I believe ♪ 977 01:25:23,744 --> 01:25:26,747 ♪ That someday the tears ♪ 978 01:25:27,706 --> 01:25:32,628 ♪ Will come to an end ♪ 979 01:25:32,711 --> 01:25:36,131 ♪ Will I ever be free ♪ 980 01:25:37,216 --> 01:25:40,928 ♪ And does it matter to me ♪ 981 01:25:50,729 --> 01:25:54,525 ♪ I'm left all alone ♪ 982 01:25:54,608 --> 01:25:58,612 ♪ Without any choice ♪ 983 01:25:58,696 --> 01:26:02,950 ♪ But I can't disappear ♪ 984 01:26:03,033 --> 01:26:07,246 ♪ And I can't find my voice ♪ 985 01:26:07,329 --> 01:26:12,293 ♪ When I go bare when does it end ♪ 986 01:26:15,796 --> 01:26:19,675 ♪ I'm tired of trying ♪ 987 01:26:19,758 --> 01:26:24,013 ♪ I'm tired again ♪ 988 01:26:24,096 --> 01:26:27,975 ♪ Does it matter to me ♪ 989 01:26:28,058 --> 01:26:31,604 ♪ Does it matter to me ♪ 990 01:26:31,687 --> 01:26:36,108 ♪ This world has gone crazy ♪ 991 01:26:36,191 --> 01:26:40,321 ♪ How can I believe ♪ 992 01:26:40,404 --> 01:26:44,783 ♪ That someday the tears ♪ 993 01:26:44,867 --> 01:26:48,996 ♪ Will come to an end ♪ 994 01:26:49,079 --> 01:26:52,917 ♪ Will I ever be free ♪ 995 01:26:53,000 --> 01:26:57,963 ♪ And does it matter to me ♪ 996 01:26:59,048 --> 01:27:02,176 ♪ I don't know where to start ♪ 997 01:27:02,259 --> 01:27:06,221 ♪ I don't know how to stop my head spinning around ♪ 998 01:27:10,768 --> 01:27:14,772 ♪ With these thoughts all alone ♪ 999 01:27:32,915 --> 01:27:37,044 ♪ Does it matter to me ♪ 1000 01:27:37,127 --> 01:27:41,298 ♪ Does it matter to me ♪ 1001 01:27:41,382 --> 01:27:45,511 ♪ This world has gone crazy ♪ 1002 01:27:45,594 --> 01:27:49,848 ♪ How can I believe ♪ 1003 01:27:49,932 --> 01:27:54,895 ♪ That someday the tears that will come to an end ♪ 1004 01:27:58,107 --> 01:28:02,027 ♪ Will I ever be free ♪ 1005 01:28:02,111 --> 01:28:06,532 ♪ Does it matter to me ♪ 1006 01:28:06,615 --> 01:28:10,661 ♪ Does it matter to me ♪ 1007 01:28:10,744 --> 01:28:15,708 ♪ It matters to me nothing else ♪ 1008 01:28:19,044 --> 01:28:23,090 ♪ It matters to me ♪ 1009 01:28:23,173 --> 01:28:27,594 ♪ It matters ♪ 1010 01:28:27,678 --> 01:28:30,222 ♪ Matters to me ♪ 62505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.