All language subtitles for Blue Bloods 9x06 - Trust

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,008 --> 00:00:07,060 What the hell is going on? 2 00:00:07,128 --> 00:00:08,795 Come on, what'd you do? 3 00:00:08,863 --> 00:00:10,630 I was trying to make pancakes. 4 00:00:10,699 --> 00:00:12,265 What, barbecued pancakes? 5 00:00:12,334 --> 00:00:14,100 Jack always made it look so easy; 6 00:00:14,169 --> 00:00:15,735 I thought it might be a nice surprise. 7 00:00:15,804 --> 00:00:17,837 Well, it was a nice attempt at a surprise. 8 00:00:17,906 --> 00:00:20,039 Jack and I had our own traditions. 9 00:00:20,108 --> 00:00:21,474 You and I will make our own, too. 10 00:00:21,543 --> 00:00:23,223 - If you say so. - Come on, you're gonna be 11 00:00:23,278 --> 00:00:25,278 late for school; let's go, hurry up. 12 00:00:25,347 --> 00:00:26,691 Did you speak to your brother today? 13 00:00:26,715 --> 00:00:28,835 It's 8:00 a.m., do you think I've spoken with him yet? 14 00:00:28,883 --> 00:00:30,363 Well, I tried to reach him last night, 15 00:00:30,418 --> 00:00:31,684 and he never got back to me. 16 00:00:31,753 --> 00:00:34,854 Yeah, he posted some picture from a party last night. 17 00:00:34,923 --> 00:00:36,356 Party? 18 00:00:36,424 --> 00:00:37,645 Who the hell has a party on a Sunday night? 19 00:00:37,669 --> 00:00:39,400 Beats me; ask him. 20 00:00:41,363 --> 00:00:42,659 You came over with the new sergeant, right? 21 00:00:42,683 --> 00:00:43,631 Yeah. 22 00:00:43,632 --> 00:00:45,565 He was my partner in the 12th. 23 00:00:45,634 --> 00:00:48,534 He was your partner? 24 00:00:48,603 --> 00:00:50,203 That must've been tough. 25 00:00:50,272 --> 00:00:51,871 What do you mean? 26 00:00:51,940 --> 00:00:54,807 He's so tightly wound, and, I mean, come on, 27 00:00:54,876 --> 00:00:56,142 he clearly thinks he's the man 28 00:00:56,211 --> 00:00:57,910 on the account of he's the PC's son. 29 00:00:57,979 --> 00:00:59,312 - No. - Yeah. 30 00:00:59,381 --> 00:01:01,514 Well, he has to be that way 31 00:01:01,583 --> 00:01:05,118 because he inherited a mess. 32 00:01:05,186 --> 00:01:06,452 What "mess"? 33 00:01:06,521 --> 00:01:08,888 I've been with the 2-9 three years, I'm no mess. 34 00:01:08,957 --> 00:01:12,525 Oh, hey, that's not what I meant, I just... 35 00:01:12,594 --> 00:01:15,128 Listen, is this the only precinct you've ever been in? 36 00:01:15,196 --> 00:01:17,697 - Yeah, why? - Well, then it's what you know. 37 00:01:17,766 --> 00:01:19,143 But there are different ways to do things. 38 00:01:19,167 --> 00:01:21,701 To do what? To get more collars? 39 00:01:21,770 --> 00:01:24,070 No, it's not just about making collars. 40 00:01:24,139 --> 00:01:25,182 It's about doing what's best 41 00:01:25,206 --> 00:01:26,384 for the people in your neighborhood. 42 00:01:26,408 --> 00:01:27,740 That's what I always try to do. 43 00:01:27,809 --> 00:01:29,754 Well, good, then we're gonna get along great. - Okay. 44 00:01:30,779 --> 00:01:32,612 Hey. Hey! 45 00:01:37,352 --> 00:01:38,562 Whoa, whoa, step away from the door! 46 00:01:42,424 --> 00:01:44,068 Whoa, whoa, whoa, whoa. 47 00:01:44,092 --> 00:01:45,158 What are you doing? 48 00:01:45,226 --> 00:01:48,261 I'm sorry, it's... 49 00:01:48,330 --> 00:01:49,940 I'm just upset about the lottery, it's nothing. 50 00:01:49,964 --> 00:01:51,564 It's nothing? We've got you on dis con 51 00:01:51,633 --> 00:01:52,833 and criminal mischief already. 52 00:01:52,867 --> 00:01:54,812 And you were about to throw that through the glass. 53 00:01:54,836 --> 00:01:56,781 No, he just lost his temper; it's a little misunderstanding. 54 00:01:56,805 --> 00:01:58,271 - We're good. Estamos bien. - Yeah? 55 00:01:58,340 --> 00:01:59,817 He doesn't look so good; so what's this beef about? 56 00:01:59,841 --> 00:02:02,475 No beef, just a neighborhood thing. 57 00:02:02,544 --> 00:02:04,210 Yeah, well, this is our neighborhood, too, 58 00:02:04,279 --> 00:02:06,646 so what's the thing? 59 00:02:06,715 --> 00:02:08,314 It's the lotto. 60 00:02:09,651 --> 00:02:13,219 Look, are gonna walk away and leave this man alone? 61 00:02:13,288 --> 00:02:14,320 I promise. 62 00:02:14,389 --> 00:02:15,788 That good by you? 63 00:02:15,857 --> 00:02:17,190 Yeah. Yeah, yeah, it's good. 64 00:02:17,258 --> 00:02:18,536 - Estamos bien. -All right, then. 65 00:02:18,560 --> 00:02:19,692 Get lost. 66 00:02:22,197 --> 00:02:23,596 - "Get lost"? - What? 67 00:02:23,665 --> 00:02:25,531 He calmed down; he didn't look like 68 00:02:25,600 --> 00:02:26,933 a danger to himself or others. 69 00:02:27,001 --> 00:02:28,846 You want to put him in the system over a lotto ticket thing? 70 00:02:28,870 --> 00:02:31,082 - No, I don't to put him in the system... - Take a look around. 71 00:02:31,106 --> 00:02:34,240 What do you see? 72 00:02:34,309 --> 00:02:36,976 - Rubberneckers. - Documentary filmmakers. 73 00:02:37,045 --> 00:02:38,644 You want to star in a movie called 74 00:02:38,713 --> 00:02:42,115 Cops Overreacting? - No, you do not. 75 00:02:48,256 --> 00:02:50,323 Oh, good morning, Inspector. 76 00:02:50,392 --> 00:02:53,526 Inspector Kimura is here, sir. 77 00:02:54,863 --> 00:02:56,629 - He will be right with you. - Thank you. 78 00:02:56,698 --> 00:02:58,498 Congratulations on your promotion. 79 00:02:58,566 --> 00:03:00,400 - I appreciate that. - Of course. 80 00:03:00,468 --> 00:03:03,436 Morning. Please. 81 00:03:03,505 --> 00:03:05,338 Good morning, Commissioner. 82 00:03:13,715 --> 00:03:15,581 Couple more days. 83 00:03:15,650 --> 00:03:17,890 You want me to call you Deputy Chief, try it on for size? 84 00:03:17,952 --> 00:03:19,585 Wouldn't want to jinx it, sir. 85 00:03:19,654 --> 00:03:22,088 Huh. Good thinking. 86 00:03:22,157 --> 00:03:23,389 Coffee? 87 00:03:23,458 --> 00:03:26,492 No, thanks. 88 00:03:26,561 --> 00:03:28,394 Okay. What's up? 89 00:03:28,463 --> 00:03:30,163 Static I'm hearing. 90 00:03:30,231 --> 00:03:31,597 About? 91 00:03:31,666 --> 00:03:33,533 Specifically, my promotion. 92 00:03:33,601 --> 00:03:35,268 Well, let me stop you right there. 93 00:03:35,336 --> 00:03:36,836 There's always gonna be somebody 94 00:03:36,905 --> 00:03:39,005 who thinks they were passed over unfairly. 95 00:03:39,073 --> 00:03:41,240 I'm afraid that goes with the territory, Jane. 96 00:03:41,309 --> 00:03:43,876 This someone is planning to put in his papers 97 00:03:43,945 --> 00:03:45,044 and file a lawsuit. 98 00:03:45,113 --> 00:03:46,679 And you know this how? 99 00:03:46,748 --> 00:03:47,914 Sources in the department 100 00:03:47,982 --> 00:03:49,882 and in the Captain's Benevolent Association. 101 00:03:49,951 --> 00:03:52,885 About a candidate on your short list. 102 00:03:52,954 --> 00:03:54,220 Named? 103 00:03:54,289 --> 00:03:57,824 I'd rather not say, sir. 104 00:03:57,892 --> 00:04:00,126 I assume the short list was indeed short 105 00:04:00,195 --> 00:04:02,528 and that your sources are even better than mine. 106 00:04:02,597 --> 00:04:05,231 Good thinking. 107 00:04:05,300 --> 00:04:09,202 As an Asian female, I don't have much of a tribe in the NYPD, 108 00:04:09,270 --> 00:04:12,405 but the friends I do have are very protective 109 00:04:12,474 --> 00:04:14,674 and very proactive on my behalf. 110 00:04:14,742 --> 00:04:17,043 I know, I'm one of them. 111 00:04:17,111 --> 00:04:19,345 I know. 112 00:04:19,414 --> 00:04:22,882 Is this, in any way, 113 00:04:22,951 --> 00:04:25,418 putting you off accepting your promotion? 114 00:04:25,487 --> 00:04:28,387 Not in any way, sir. 115 00:04:28,456 --> 00:04:32,959 Good. Good. 116 00:04:33,027 --> 00:04:34,894 I'll look into it. 117 00:04:34,963 --> 00:04:37,230 Thank you, Commissioner. 118 00:04:47,509 --> 00:04:49,909 - What do we got? - One student DOA. 119 00:04:49,978 --> 00:04:51,310 18 years old, freshman. 120 00:04:51,379 --> 00:04:52,411 Kid got a name? 121 00:04:52,480 --> 00:04:53,713 Peter Jones. 122 00:04:53,781 --> 00:04:56,382 What the hell is with these kids partying on a Sunday? 123 00:04:56,451 --> 00:04:58,818 They say it started as a darty, lasted into the night. 124 00:04:58,887 --> 00:05:00,119 - A what? - A darty. 125 00:05:00,188 --> 00:05:01,721 Short for "day party." 126 00:05:01,789 --> 00:05:02,889 Oh, my God. 127 00:05:07,161 --> 00:05:10,096 This place is disgusting; guys actually live here? 128 00:05:10,164 --> 00:05:13,633 Guys actually compete to live here, believe it or not. 129 00:05:13,701 --> 00:05:17,270 I had no idea there was Greek life at Hudson University. 130 00:05:18,540 --> 00:05:20,206 There won't be anymore. 131 00:05:20,275 --> 00:05:22,008 Not after this. 132 00:05:28,783 --> 00:05:32,783 ♪ Blue Bloods 9x06 ♪ Trust Original Air Date on November 2, 2018 133 00:05:32,807 --> 00:05:39,807 == sync, corrected by elderman == @elder_man 134 00:05:48,849 --> 00:05:51,950 You always know you wanted to become a cop? 135 00:05:52,019 --> 00:05:55,220 Growing up in the hood? I always hated cops. 136 00:05:55,289 --> 00:05:57,956 Oh, well, then why'd you become one? 137 00:05:58,025 --> 00:05:58,760 You know the whole 138 00:05:58,761 --> 00:06:00,241 "be the change you want to see" thing? 139 00:06:00,295 --> 00:06:01,360 Well, uh, yeah, I figured, 140 00:06:01,429 --> 00:06:03,062 if you can't beat them, join them. 141 00:06:03,131 --> 00:06:05,765 What about you? 142 00:06:05,833 --> 00:06:08,868 Same, you know? Growing up in the hood. 143 00:06:10,905 --> 00:06:12,738 Where'd you learn Spanish? 144 00:06:12,807 --> 00:06:14,373 Uh, well, I took it for the job. 145 00:06:14,442 --> 00:06:16,309 I hated feeling like I was deaf 146 00:06:16,377 --> 00:06:18,611 on so many blocks of this city. 147 00:06:18,680 --> 00:06:20,546 2-9 Charlie, you have a 24. 148 00:06:20,615 --> 00:06:22,214 Corner of First Street and Avenue D, 149 00:06:22,283 --> 00:06:25,518 outside the bodega; victim is Hispanic female. 150 00:06:25,586 --> 00:06:26,797 Caller states that the witnesses are holding 151 00:06:26,821 --> 00:06:28,187 the perp at this location. 152 00:06:28,256 --> 00:06:29,789 That's the bodega we just left. 153 00:06:29,857 --> 00:06:31,290 2-9 Charlie, show us responding. 154 00:06:39,067 --> 00:06:41,100 Police! Back up! Back up. 155 00:06:41,169 --> 00:06:43,747 - We got this. Step aside, step aside. - Excuse me. Excuse me. 156 00:06:43,771 --> 00:06:45,015 - Step aside. - Excuse me, that's enough. 157 00:06:45,039 --> 00:06:47,584 Hey, sir, up. He just jumped her. 158 00:06:47,585 --> 00:06:48,829 Came out of nowhere and just jumped her. 159 00:06:48,853 --> 00:06:51,454 Are you serious? After we gave you a break? 160 00:06:51,523 --> 00:06:52,889 - She had it coming. - Get up. 161 00:06:52,957 --> 00:06:55,258 Come on, get up. What are you talking about? 162 00:06:55,326 --> 00:06:59,395 - She runs the store with her husband. - Okay, come on. 163 00:06:59,464 --> 00:07:01,430 - And they both owe me money! - No, turn around. 164 00:07:01,499 --> 00:07:03,866 No, you're the cops from before; you're the ones 165 00:07:03,935 --> 00:07:06,347 who let him go the first time. - He could have killed that woman. 166 00:07:06,371 --> 00:07:08,549 - Why don't you do your job already, huh? - You know what? 167 00:07:08,573 --> 00:07:10,807 I want your names, I want your badge numbers. Now. 168 00:07:13,130 --> 00:07:14,221 Who found the body? 169 00:07:14,222 --> 00:07:16,255 - Those three over there. - The three of them? 170 00:07:16,324 --> 00:07:17,490 You didn't separate them? 171 00:07:17,558 --> 00:07:18,558 Just alcohol poisoning. 172 00:07:18,593 --> 00:07:19,803 Oh, so you're an M.E. now, too? 173 00:07:19,827 --> 00:07:22,528 You didn't even put a uniform with them. 174 00:07:22,597 --> 00:07:25,865 What the hell are you thinking? 175 00:07:25,933 --> 00:07:27,299 Gentlemen, Detective Reagan. 176 00:07:27,368 --> 00:07:28,679 This is my partner, Detective Baez. 177 00:07:28,703 --> 00:07:30,436 You guys friends of the deceased? 178 00:07:30,505 --> 00:07:32,338 Not exactly, but he was a pledge. 179 00:07:32,406 --> 00:07:33,606 So, not friends? 180 00:07:33,674 --> 00:07:35,834 - We just met him last week. - Know his name was Peter. 181 00:07:35,877 --> 00:07:37,521 - But that's about it. - So what happened? 182 00:07:37,545 --> 00:07:39,445 When we woke up, we found him next to the couch. 183 00:07:39,514 --> 00:07:41,814 Looked like he rolled off and hit his head. 184 00:07:41,883 --> 00:07:42,883 You guys haze pledges? 185 00:07:42,950 --> 00:07:44,261 Force them to drink, anything like that? 186 00:07:44,285 --> 00:07:46,118 No, uh, we don't haze. 187 00:07:46,187 --> 00:07:48,387 Are any of you even over 21 yet? 188 00:07:48,456 --> 00:07:50,189 - I am. - So, you bought the alcohol? 189 00:07:50,258 --> 00:07:51,690 No, he brought his own. 190 00:07:53,361 --> 00:07:55,461 And it's not our fault that he can't hold his liquor. 191 00:07:55,563 --> 00:07:57,296 Look, Officers... Detectives. 192 00:07:57,365 --> 00:08:00,199 Sure, Detectives. We're sorry. 193 00:08:00,268 --> 00:08:02,234 But this is, like, a-a victimless crime. 194 00:08:02,303 --> 00:08:04,637 There's a man lying dead on the floor in there. 195 00:08:04,705 --> 00:08:06,238 That's called a victim. 196 00:08:06,307 --> 00:08:09,441 Okay, you know what I mean-- like, we're not responsible. 197 00:08:09,510 --> 00:08:11,884 Mm-hmm. And how about you in the back? 198 00:08:11,885 --> 00:08:14,452 - You got a name? - Uh, Bobby Delaney. 199 00:08:14,521 --> 00:08:15,921 Oh, so you can talk. 200 00:08:15,989 --> 00:08:17,489 Anything you'd like to add? 201 00:08:17,558 --> 00:08:19,716 I mean, we had a keg and a bowl of jungle juice. 202 00:08:19,740 --> 00:08:20,927 Bobby, shut up. 203 00:08:20,928 --> 00:08:23,195 Guys, there's nothing to hide; there's no point in lying. 204 00:08:23,263 --> 00:08:25,297 So, did you serve alcohol or not? 205 00:08:25,365 --> 00:08:27,499 Yes, but it was off-limits to pledges. 206 00:08:27,568 --> 00:08:29,701 Like I said, he brought his own. 207 00:08:31,538 --> 00:08:34,139 Detective, the victim's parents are here. 208 00:08:34,208 --> 00:08:36,141 Danny, I can take this one. 209 00:08:36,210 --> 00:08:38,109 I got it. Stay with them. 210 00:08:38,178 --> 00:08:39,244 They know what happened? 211 00:08:39,313 --> 00:08:41,613 They aren't aware he's dead. 212 00:08:41,682 --> 00:08:44,783 Detective Reagan. 213 00:08:44,851 --> 00:08:47,886 Mr. and Mrs. Jones, I hate to tell you this, but, uh... 214 00:08:47,955 --> 00:08:50,355 Oh. What...? 215 00:08:50,424 --> 00:08:52,824 No, no, no, no, no, no... 216 00:08:55,062 --> 00:08:59,164 Why? No... 217 00:09:02,002 --> 00:09:04,803 So, how you doing, Ma? 218 00:09:04,871 --> 00:09:08,607 Oh, it's just a little scratchy throat, that's all. 219 00:09:08,675 --> 00:09:09,941 Something going around? 220 00:09:10,010 --> 00:09:13,678 No, it's, um... 221 00:09:13,747 --> 00:09:15,914 "endoscopy." 222 00:09:15,983 --> 00:09:18,450 - Endoscopy? - Yeah, the... 223 00:09:18,518 --> 00:09:20,952 They stick a tube down your throat. 224 00:09:21,021 --> 00:09:23,622 Yeah, I know what it is, Ma, but why? 225 00:09:23,690 --> 00:09:26,224 Well, they were testing for something else. 226 00:09:26,293 --> 00:09:29,094 What do you mean, something else? 227 00:09:29,162 --> 00:09:32,464 Uh, well, Anthony, everybody here is old 228 00:09:32,532 --> 00:09:35,066 and they have to give us a lot of tests. 229 00:09:35,135 --> 00:09:37,702 And what else have they tested you for? 230 00:09:37,771 --> 00:09:40,772 Oh, my, there's so many names, uh... 231 00:09:40,841 --> 00:09:41,940 Okay. I don't know. 232 00:09:42,009 --> 00:09:43,842 I-It's stuff that happens to you 233 00:09:43,910 --> 00:09:47,178 when you're my age. - I understand, Ma. I understand. 234 00:09:51,084 --> 00:09:52,784 Uh, excuse me. 235 00:09:54,454 --> 00:09:55,654 Yeah, you two. 236 00:09:55,722 --> 00:09:59,491 We met when, uh, my ma interviewed. I'm Anthony. 237 00:09:59,559 --> 00:10:01,326 Oh, of course. I'm Mary O'Donnell, 238 00:10:01,395 --> 00:10:03,094 director of operations, and this is 239 00:10:03,163 --> 00:10:04,663 Brian Dixon, our attending physician. 240 00:10:06,633 --> 00:10:09,367 She had an endoscopy. What for? 241 00:10:09,436 --> 00:10:10,535 She needed the procedure. 242 00:10:10,604 --> 00:10:12,148 She was experiencing symptoms that sounded like 243 00:10:12,172 --> 00:10:13,650 esophagitis or even Barrett's disease. 244 00:10:13,674 --> 00:10:16,741 You're comfortable now, right, Lucille? 245 00:10:16,810 --> 00:10:19,577 Never better, just a little scratchy throat. 246 00:10:19,646 --> 00:10:21,413 Yeah, I can't believe, at her age, 247 00:10:21,481 --> 00:10:23,926 you would give her anesthesia. - We gave her a nasal endoscopy. 248 00:10:23,950 --> 00:10:25,583 It's quick and we go through the nose. 249 00:10:25,652 --> 00:10:26,918 She was awake the entire time. 250 00:10:26,987 --> 00:10:28,253 And why wasn't I notified? 251 00:10:28,322 --> 00:10:30,355 I'm sorry, sir, but we have, by definition, 252 00:10:30,424 --> 00:10:32,357 a rather fragile clientele. 253 00:10:32,426 --> 00:10:34,025 We can't always wait on notifications. 254 00:10:34,094 --> 00:10:37,462 Besides, it was very minor, and mostly covered by her Medicaid. 255 00:10:37,531 --> 00:10:39,798 But in the future, I'll make sure to reach out. 256 00:10:41,335 --> 00:10:43,268 Bye-bye... Thanks. 257 00:10:47,207 --> 00:10:48,373 Look what you've done. 258 00:10:48,442 --> 00:10:50,408 What? What? Ask questions? 259 00:10:50,477 --> 00:10:51,910 Like a cop. 260 00:10:51,978 --> 00:10:55,080 We don't need cops over here. 261 00:10:56,616 --> 00:10:58,350 From what I can gather, 262 00:10:58,418 --> 00:11:00,885 it's wagons circling around Inspector Keith Sullivan. 263 00:11:00,954 --> 00:11:02,387 Whose wagons? 264 00:11:02,456 --> 00:11:04,789 Well, Sully's, obviously, but some of the other guys 265 00:11:04,858 --> 00:11:07,192 at Firearms and Tactics and a, and a few 266 00:11:07,260 --> 00:11:08,860 at the Captain's Benevolent Association. 267 00:11:08,929 --> 00:11:10,895 Saying we was passed over for affirmative action. 268 00:11:10,964 --> 00:11:12,263 Nothing concrete, 269 00:11:12,332 --> 00:11:14,566 what I'm hearing. Could just be some guys bitching 270 00:11:14,634 --> 00:11:16,434 about how the old days were better. 271 00:11:16,503 --> 00:11:18,470 And Sully's old enough to know better. 272 00:11:18,538 --> 00:11:21,039 Those union guys can wind you up pretty good, boss. 273 00:11:21,108 --> 00:11:23,308 Well, they're her union guys, too. 274 00:11:23,377 --> 00:11:24,709 Listen, boss, 275 00:11:24,778 --> 00:11:26,845 Sullivan's old-school, I'll give you that, 276 00:11:26,913 --> 00:11:29,247 but guys like him are what built this department. 277 00:11:29,316 --> 00:11:30,582 And I give him credit for it, 278 00:11:30,650 --> 00:11:32,117 and I look the other way sometimes, 279 00:11:32,185 --> 00:11:34,185 'cause that's how you and I came up. 280 00:11:34,254 --> 00:11:39,657 But Jane Kimura is the best candidate for this post, period. 281 00:11:39,726 --> 00:11:42,293 Hopefully, it's just some barstool bitching 282 00:11:42,362 --> 00:11:43,795 that's making the rounds. 283 00:11:43,864 --> 00:11:44,864 Got a sec? 284 00:11:44,931 --> 00:11:47,298 - Come in. - I'm getting calls 285 00:11:47,367 --> 00:11:48,767 from the Times and the Post about 286 00:11:48,835 --> 00:11:50,435 an Inspector Keith Sullivan 287 00:11:50,504 --> 00:11:52,470 crying discrimination over a promotion? 288 00:11:52,539 --> 00:11:55,774 They're gonna use the media. 289 00:11:55,842 --> 00:11:57,475 First time I'm hearing of it. 290 00:11:57,544 --> 00:11:58,476 What do they got? 291 00:11:58,545 --> 00:12:00,278 Very deep background. 292 00:12:00,347 --> 00:12:03,448 Like someone's running it up the flagpole. 293 00:12:10,190 --> 00:12:11,467 Sounds like a tragic accident. 294 00:12:11,491 --> 00:12:14,392 Drank too much, trying to keep up with the older kids, 295 00:12:14,461 --> 00:12:17,462 choked on his own vomit, fell off the couch, hit his head. 296 00:12:17,531 --> 00:12:19,998 Mm-hmm. Yeah. Hey, Jack, it's your dad. 297 00:12:20,066 --> 00:12:23,034 Look, give me a call back, would you? Bye. 298 00:12:23,103 --> 00:12:27,038 That's at least five messages in as many hours. 299 00:12:27,107 --> 00:12:28,606 I'm just saying. 300 00:12:28,675 --> 00:12:30,542 Well, I just miss him, is all. 301 00:12:30,610 --> 00:12:32,610 What do we got, Doc? 302 00:12:32,679 --> 00:12:34,946 Well, he had over three times the legal limit of alcohol 303 00:12:35,015 --> 00:12:37,515 in his system when he died, but that's not what killed him. 304 00:12:37,584 --> 00:12:39,350 What killed him? 305 00:12:39,419 --> 00:12:41,352 Blunt force trauma to the head. 306 00:12:41,421 --> 00:12:43,154 Could a fall off the couch do that? 307 00:12:43,223 --> 00:12:45,657 Only if the couch was about ten stories up. 308 00:12:51,354 --> 00:12:54,364 I understand this may be cold comfort for you, 309 00:12:54,365 --> 00:12:56,465 but Peter did not cause his own death. 310 00:12:56,534 --> 00:12:59,702 In fact, this is now a homicide investigation. 311 00:13:01,272 --> 00:13:03,539 Who would kill a boy like Pete? 312 00:13:03,608 --> 00:13:06,208 We were wondering if either of you had an idea. 313 00:13:06,277 --> 00:13:07,843 What do you mean, like, enemies? 314 00:13:07,912 --> 00:13:09,592 Maybe one of the fraternity brothers 315 00:13:09,647 --> 00:13:11,580 was particularly tough on him? 316 00:13:11,649 --> 00:13:12,949 They're tough on all the pledges. 317 00:13:13,017 --> 00:13:14,116 That's the tradition. 318 00:13:14,531 --> 00:13:16,331 But no one in particular, no. 319 00:13:16,400 --> 00:13:17,732 I never should've... 320 00:13:17,801 --> 00:13:19,934 You never should've what, Mr. Jones? 321 00:13:20,003 --> 00:13:22,103 We know this is difficult, 322 00:13:22,172 --> 00:13:25,206 but even something that seems unconnected... 323 00:13:25,275 --> 00:13:26,841 My husband thought 324 00:13:26,910 --> 00:13:29,744 that the fraternity would be terrific for Pete. 325 00:13:29,813 --> 00:13:32,480 Pete himself, not so much. 326 00:13:32,549 --> 00:13:33,593 He had a hard time 327 00:13:33,617 --> 00:13:35,684 making friends. 328 00:13:35,752 --> 00:13:37,852 Spent a lot of time on his own. 329 00:13:37,921 --> 00:13:40,655 It pained me to see him alone so much, and I... 330 00:13:40,724 --> 00:13:45,226 My years at a frat were some of the best of my life. 331 00:13:45,295 --> 00:13:47,829 I guess you could say I pushed him into it. 332 00:13:47,898 --> 00:13:49,097 It's not your fault. 333 00:13:49,166 --> 00:13:50,332 But he didn't want to do it. 334 00:13:50,400 --> 00:13:52,445 You did what you thought was best for your son. 335 00:13:52,469 --> 00:13:54,402 Nobody joins a fraternity thinking 336 00:13:54,471 --> 00:13:56,237 they're signing their own death certificate. 337 00:13:56,306 --> 00:13:59,474 We're gonna do everything we can to get to the bottom of this. 338 00:13:59,543 --> 00:14:00,608 Thank you. 339 00:14:00,677 --> 00:14:02,711 Officer Collins will show you out. 340 00:14:02,779 --> 00:14:03,445 Right this way. 341 00:14:03,513 --> 00:14:05,447 We'll be in touch. 342 00:14:08,418 --> 00:14:12,187 Maybe Pete kind of did bring this on himself. 343 00:14:12,255 --> 00:14:13,988 How? 344 00:14:14,057 --> 00:14:17,258 I'm just saying, he didn't want to join a fraternity; 345 00:14:17,327 --> 00:14:19,072 then again, he didn't want to let down his old man. 346 00:14:19,096 --> 00:14:20,628 Maybe he tried to 86 himself. 347 00:14:20,697 --> 00:14:22,197 By what, picking a fight? 348 00:14:22,265 --> 00:14:23,631 We got to start somewhere. 349 00:14:23,700 --> 00:14:25,200 What about this Bobby kid? 350 00:14:25,268 --> 00:14:26,835 - Silent Bob? - Yeah. 351 00:14:26,903 --> 00:14:29,270 Well, silent is how Pete's parents just described him. 352 00:14:29,339 --> 00:14:31,973 You think Pete and Bobby confided in each other? 353 00:14:32,042 --> 00:14:33,108 Birds of a feather. 354 00:14:34,277 --> 00:14:35,810 Let's take a ride. 355 00:14:42,018 --> 00:14:44,285 Hey, can you take a look at this for me ASAP? 356 00:14:44,354 --> 00:14:46,194 I have to decide if I'm gonna prosecute on that 357 00:14:46,223 --> 00:14:47,600 by the end of the day. - All right, sure. 358 00:14:47,624 --> 00:14:49,023 - I'm on it. - What is all this? 359 00:14:49,092 --> 00:14:52,026 It's nothing. 360 00:14:52,095 --> 00:14:54,195 Doesn't look like nothing. 361 00:14:54,264 --> 00:14:56,865 Blue Skies Retirement Center? You have something to tell me? 362 00:14:56,933 --> 00:14:59,467 - I'm just looking into them for a pal. - A pal? 363 00:14:59,536 --> 00:15:02,137 Come on, Anthony, you already have so much on your plate. 364 00:15:02,205 --> 00:15:04,739 Erin, you got to let me open a case on this home. 365 00:15:04,808 --> 00:15:07,008 - What? Why? - Because they gave 366 00:15:07,077 --> 00:15:09,344 my buddy's 80-year-old mother an endoscopy. 367 00:15:09,413 --> 00:15:10,812 So? 368 00:15:10,881 --> 00:15:12,247 So she didn't ask for it. 369 00:15:12,315 --> 00:15:15,817 They didn't notify my buddy or her primary doctor. 370 00:15:15,886 --> 00:15:17,152 A-And I called my friend 371 00:15:17,220 --> 00:15:19,721 who works with the Medicaid inspector general, 372 00:15:19,790 --> 00:15:22,757 and Blue Skies Retirement Center's on his radar, too. 373 00:15:22,826 --> 00:15:25,093 Okay, so why haven't they shut them down? 374 00:15:25,162 --> 00:15:26,561 'Cause no one's died yet. 375 00:15:26,630 --> 00:15:29,097 Okay, I'm not following you. 376 00:15:30,734 --> 00:15:32,267 My buddy's me. 377 00:15:32,335 --> 00:15:36,037 And it's my ma they're running unnecessary tests on. 378 00:15:36,106 --> 00:15:38,239 And you know the thing about seniors? 379 00:15:38,308 --> 00:15:41,376 It takes one to die before anyone does anything. 380 00:15:41,445 --> 00:15:43,378 - That's not true. - Not for you. 381 00:15:43,447 --> 00:15:45,480 You all can provide for your family. 382 00:15:45,549 --> 00:15:47,882 I can't do that for my ma on my own. 383 00:15:47,951 --> 00:15:49,250 Well, I see you're upset, 384 00:15:49,319 --> 00:15:52,187 but you can't just start a crusade because of an endoscopy. 385 00:15:52,255 --> 00:15:55,223 She's my mother. 386 00:15:58,628 --> 00:16:01,563 What do you want me to do? 387 00:16:01,631 --> 00:16:03,765 I'll review your files instead of going to lunch. 388 00:16:03,834 --> 00:16:05,934 No, I mean about your mother. 389 00:16:09,039 --> 00:16:12,207 Just look the other way. For now. 390 00:16:12,275 --> 00:16:14,409 Like, we never had this conversation? 391 00:16:14,478 --> 00:16:16,244 Like that, yeah. 392 00:16:28,358 --> 00:16:30,369 - What the hell happened? - Well, the kid calmed down. 393 00:16:30,393 --> 00:16:32,138 Even the bodega owner said we should let him walk. 394 00:16:32,162 --> 00:16:35,964 - He didn't want to press charges. - We made a judgment call. 395 00:16:36,032 --> 00:16:37,966 Was there a crowd forming 396 00:16:38,034 --> 00:16:40,401 when you first approached the kid? - Of course. Free show. 397 00:16:40,470 --> 00:16:43,404 Did that have any effect on your decision to let him walk? 398 00:16:43,473 --> 00:16:45,607 Wait, what are you asking? 399 00:16:45,675 --> 00:16:46,986 Did the crowd have their phones out filming you? 400 00:16:47,010 --> 00:16:50,144 Yes. Just like every call on every day. 401 00:16:50,247 --> 00:16:51,613 So? 402 00:16:51,681 --> 00:16:54,816 Are you familiar with what they call the Ferguson effect? 403 00:16:54,885 --> 00:16:55,928 You think we didn't intervene 404 00:16:55,952 --> 00:16:57,163 because of fear of repercussions? 405 00:16:57,187 --> 00:16:59,087 - I don't know. I'm asking you. - No. 406 00:16:59,155 --> 00:17:00,788 We played it by the book. 407 00:17:00,857 --> 00:17:03,358 And yes, we were well aware we were being filmed 408 00:17:03,426 --> 00:17:04,737 and are aware that those recordings 409 00:17:04,761 --> 00:17:07,795 can't always tell the whole story. 410 00:17:07,864 --> 00:17:09,464 What? Come on, Maya. 411 00:17:09,533 --> 00:17:12,300 It was what it was. Two cops, a neighborhood beef 412 00:17:12,369 --> 00:17:14,602 in a solidly Dominican neighborhood. 413 00:17:14,671 --> 00:17:16,404 So which is it? 414 00:17:18,441 --> 00:17:20,708 It was a by-the-book stop... 415 00:17:20,777 --> 00:17:22,710 ended up sideways. 416 00:17:22,779 --> 00:17:25,079 I spoke to the store owner, and he claims 417 00:17:25,148 --> 00:17:27,815 that he begged you two to arrest the kid, but you refused. 418 00:17:27,884 --> 00:17:29,817 - Well, he's lying. - That's ridiculous. 419 00:17:29,886 --> 00:17:31,430 I'm just telling you what he's claiming. 420 00:17:31,454 --> 00:17:33,321 And you believe him and not us? 421 00:17:33,390 --> 00:17:37,025 What I'm saying is that there's a dispute 422 00:17:37,093 --> 00:17:38,860 as to what happened on that first call. 423 00:17:38,929 --> 00:17:41,763 What's not in dispute is that there's a woman in the hospital 424 00:17:41,831 --> 00:17:43,798 on account of that first call. 425 00:17:46,236 --> 00:17:48,703 You both lost your seats in the car. 426 00:17:48,772 --> 00:17:51,973 You're on a foot patrol until further notice. That's all. 427 00:18:06,056 --> 00:18:07,989 There he is. 428 00:18:10,060 --> 00:18:11,993 You got a second, Bobby? 429 00:18:12,062 --> 00:18:13,661 I-I told you everything I know. 430 00:18:13,730 --> 00:18:15,763 Everything you know fits into three sentences? 431 00:18:15,832 --> 00:18:16,252 No. 432 00:18:16,276 --> 00:18:18,037 'Cause that's about all we've heard from you. 433 00:18:18,468 --> 00:18:20,835 - I need to get to class. - No. 434 00:18:20,904 --> 00:18:23,338 Our needs come first. And right now, 435 00:18:23,406 --> 00:18:25,084 we need to know what the hell happened to Peter Jones. 436 00:18:25,108 --> 00:18:26,741 We're looking at his death as a homicide. 437 00:18:26,810 --> 00:18:29,243 - I thought it was alcohol poisoning. - Yeah, so did we. 438 00:18:29,312 --> 00:18:32,013 Until the M.E. showed us how his skull was caved in. 439 00:18:32,082 --> 00:18:34,115 You know anything about that? 440 00:18:34,184 --> 00:18:36,551 Hmm? 441 00:18:36,620 --> 00:18:39,387 You know, you seem like a pretty nice kid, Bobby. 442 00:18:39,456 --> 00:18:42,223 And smart, too, obviously-- you go here. 443 00:18:42,292 --> 00:18:43,603 Life's been pretty good to you, hasn't it? 444 00:18:43,627 --> 00:18:44,792 How am I doing so far? 445 00:18:44,861 --> 00:18:46,961 - Okay. - Yeah, well, 446 00:18:47,030 --> 00:18:48,708 here's where your life's gonna get complicated. 447 00:18:48,732 --> 00:18:51,499 Couple NYPD detectives think you may know something 448 00:18:51,568 --> 00:18:53,301 about a homicide they're investigating. 449 00:18:53,370 --> 00:18:55,610 Think you might be holding out. You know what that means? 450 00:18:55,639 --> 00:18:56,838 I'm not, I swear. 451 00:18:56,906 --> 00:18:58,106 Come on, my partner and I 452 00:18:58,174 --> 00:18:59,919 got X-ray vision; we can see right through you, kid. 453 00:18:59,943 --> 00:19:01,876 You're holding out. What? 454 00:19:01,945 --> 00:19:03,411 Spit it out. 455 00:19:03,480 --> 00:19:06,414 I was surprised that Pete joined the frat in the first place. 456 00:19:06,483 --> 00:19:07,982 Surprised how? 457 00:19:08,051 --> 00:19:09,550 He reminded me of my brother... 458 00:19:09,619 --> 00:19:11,753 before my brother came out of the closet. 459 00:19:11,821 --> 00:19:13,655 - How's that? - He was acting out. 460 00:19:13,723 --> 00:19:16,924 Like he was trying to distract people from who he really was. 461 00:19:16,993 --> 00:19:18,960 And he was drinking a ton, too. 462 00:19:19,029 --> 00:19:20,628 Was Pete drinking last night? 463 00:19:20,697 --> 00:19:22,563 Last time I remember seeing Peter, 464 00:19:22,632 --> 00:19:25,166 he was going downstairs to the basement with Colin. 465 00:19:25,235 --> 00:19:26,401 To do what? 466 00:19:26,469 --> 00:19:28,569 - Get a fresh keg. - Then what happened? 467 00:19:28,638 --> 00:19:32,040 A little later on, I saw Mike and Colin come up with the keg. 468 00:19:32,108 --> 00:19:34,075 Peter wasn't with them. 469 00:19:34,144 --> 00:19:36,110 Why didn't you tell us this earlier? 470 00:19:36,179 --> 00:19:38,246 I was drunk, so it's all kind of blurry. 471 00:19:38,314 --> 00:19:39,714 And when I asked Colin about it, 472 00:19:39,783 --> 00:19:41,360 he told me that I must have been mistaken. 473 00:19:41,384 --> 00:19:43,451 What makes you so sure of this now? 474 00:19:44,854 --> 00:19:46,320 There's a video. 475 00:19:46,389 --> 00:19:47,488 What video? 476 00:19:47,557 --> 00:19:50,124 Of the party. It's a thing with Zeta Phi Tau. 477 00:19:50,193 --> 00:19:51,893 Uh, we take a quick video 478 00:19:51,961 --> 00:19:53,739 of all the parties right at midnight and share it 479 00:19:53,763 --> 00:19:56,097 with the other chapters. It's called the Midnight Special. 480 00:19:56,166 --> 00:19:58,099 And you're in charge of shooting this video? 481 00:19:58,168 --> 00:20:00,835 You still have it? 482 00:20:00,904 --> 00:20:03,137 I noticed when I rewatched it. 483 00:20:03,206 --> 00:20:06,340 It caught Colin and Peter going downstairs in the background. 484 00:20:10,513 --> 00:20:12,714 - I told you. - What'd you tell me? 485 00:20:12,782 --> 00:20:14,415 That Sergeant Reagan. 486 00:20:14,484 --> 00:20:16,117 Couple months with stripes on his sleeve, 487 00:20:16,186 --> 00:20:17,500 he acts like he's sitting up in One PP with five stars. 488 00:20:17,524 --> 00:20:19,188 Oh, that's not fair. 489 00:20:19,189 --> 00:20:21,155 What's not fair is a foot post. 490 00:20:21,224 --> 00:20:23,458 - That was pretty harsh. - "Pretty"? 491 00:20:23,526 --> 00:20:25,226 Why are you sticking up for him? 492 00:20:25,295 --> 00:20:27,729 He's screwing you over, too. 493 00:20:27,797 --> 00:20:29,897 - He's just doing his job. - Please. 494 00:20:29,966 --> 00:20:32,934 His job is to second-guess his cops on the street? 495 00:20:33,002 --> 00:20:35,336 - It went sideways, Maya. - Not my fault. 496 00:20:35,405 --> 00:20:37,972 No, but we did let that kid walk pretty fast. 497 00:20:38,041 --> 00:20:40,753 - And you did point out how many cameras were filming us, so... - Whoa. 498 00:20:40,777 --> 00:20:42,877 - Whoa. - Hey, I wasn't saying... 499 00:20:42,946 --> 00:20:45,379 I know this precinct and what works and what doesn't, 500 00:20:45,448 --> 00:20:47,615 which is more than you or Reagan do. 501 00:20:47,684 --> 00:20:50,051 - Hey, Maya... - See you when I see you. 502 00:21:05,101 --> 00:21:07,602 Irish neat, glass of ice, 503 00:21:07,670 --> 00:21:09,337 back Sully up. 504 00:21:10,640 --> 00:21:13,341 Of all the gin joints in all the towns... 505 00:21:13,409 --> 00:21:15,943 Stopped by your house. They said you'd be here. 506 00:21:16,012 --> 00:21:19,013 When my wife's sisters come to stay, I generally am. 507 00:21:19,082 --> 00:21:20,281 I met 'em both. 508 00:21:20,350 --> 00:21:21,949 You made the right move. 509 00:21:23,119 --> 00:21:24,263 Jewish holiday, eight letters, 510 00:21:24,287 --> 00:21:26,020 begins with "P." 511 00:21:26,089 --> 00:21:28,623 - Passover. - Exactly. 512 00:21:28,691 --> 00:21:30,558 You didn't get passed over, Sully. 513 00:21:30,627 --> 00:21:32,627 Firearms and Tactics are where you belong, 514 00:21:32,695 --> 00:21:35,696 and that's where you're the most valuable. 515 00:21:38,568 --> 00:21:40,668 Thank you. 516 00:21:40,737 --> 00:21:42,904 She stepped right over me. 517 00:21:42,972 --> 00:21:46,440 She is the best choice for chief of training. 518 00:21:46,509 --> 00:21:49,010 Wasn't even close. 519 00:21:49,078 --> 00:21:50,778 It was my turn. 520 00:21:50,847 --> 00:21:52,814 No such thing as turns. 521 00:21:53,983 --> 00:21:56,117 Second time I've been passed over. 522 00:21:56,186 --> 00:21:58,553 First, Hostage Negotiation. 523 00:21:58,621 --> 00:22:00,755 Oh, give me a break, Sully. 524 00:22:02,158 --> 00:22:05,426 Hostage Negotiation was never on the table for you. 525 00:22:05,495 --> 00:22:07,662 I mean, you talking a jumper down? 526 00:22:07,730 --> 00:22:10,364 "Get the hell off that ledge, or I'll push you off myself." 527 00:22:11,634 --> 00:22:13,968 Time was, toughness was an asset. 528 00:22:14,037 --> 00:22:16,204 Still is. Comes in all shapes and sizes. 529 00:22:16,272 --> 00:22:17,672 Oh, give me a break. 530 00:22:17,740 --> 00:22:20,341 Oh, come on, Sully. 531 00:22:20,410 --> 00:22:22,877 We've known each other too long. 532 00:22:22,946 --> 00:22:24,879 Let's not do this. 533 00:22:26,082 --> 00:22:29,050 I'd make a great chief of training, Frank. 534 00:22:29,118 --> 00:22:31,352 And you know that. 535 00:22:31,421 --> 00:22:34,589 But it's 2018, and the new wisdom is 536 00:22:34,657 --> 00:22:36,490 a younger Asian female's a better candidate 537 00:22:36,559 --> 00:22:39,427 than an older white guy. 538 00:22:39,495 --> 00:22:41,562 Call it what it is. 539 00:22:44,701 --> 00:22:49,337 When you were my son Danny's first C.O., he came to me. 540 00:22:49,405 --> 00:22:50,972 Did you know that? 541 00:22:51,040 --> 00:22:54,542 Yeah, he said, "Dad, this guy Sully's a good cop, 542 00:22:54,611 --> 00:22:57,745 but maybe he's too tough on us." 543 00:22:57,814 --> 00:23:00,815 You're learning the ropes, sometimes you get rope burns. 544 00:23:00,884 --> 00:23:02,550 He did two tours in Iraq. 545 00:23:02,619 --> 00:23:04,719 He knew the ropes. 546 00:23:04,787 --> 00:23:06,053 And your point is? 547 00:23:06,122 --> 00:23:09,323 If Danny Reagan says you are too tough a cop, 548 00:23:09,392 --> 00:23:11,092 it's like Keith Richards saying 549 00:23:11,160 --> 00:23:14,795 you have a substance abuse problem. 550 00:23:14,864 --> 00:23:16,931 You really should listen. 551 00:23:21,971 --> 00:23:25,273 I hate to see you bending to these winds. 552 00:23:25,341 --> 00:23:28,376 And I'd hate to lose you from this department. 553 00:23:35,184 --> 00:23:37,318 Lot of good years left. 554 00:23:48,576 --> 00:23:51,547 Another guy chugging. 555 00:23:51,548 --> 00:23:53,281 What she calls dancing. 556 00:23:53,349 --> 00:23:54,882 What are we looking for? 557 00:23:54,951 --> 00:23:56,984 Them. That's who we're looking for. 558 00:23:57,053 --> 00:23:58,053 Can you zoom in? 559 00:24:00,457 --> 00:24:01,556 There's Pete, 560 00:24:01,624 --> 00:24:02,990 as promised. 561 00:24:03,059 --> 00:24:04,059 Anything else? 562 00:24:04,127 --> 00:24:05,927 Did you find anything in their social media? 563 00:24:07,197 --> 00:24:08,963 I did notice one thing. 564 00:24:09,032 --> 00:24:11,499 This kid, Mike, has Colin in all of his posts. 565 00:24:11,568 --> 00:24:15,336 But if you look at Colin's page, you'd never know Mike existed. 566 00:24:18,708 --> 00:24:21,809 Officer, I've already told you everything I know. 567 00:24:21,878 --> 00:24:24,178 That's the problem, Jose. I don't think you did. 568 00:24:24,247 --> 00:24:25,513 What do you mean? 569 00:24:25,582 --> 00:24:27,648 I think you were afraid what might happen to you, 570 00:24:27,717 --> 00:24:29,283 and so you lied to me and said 571 00:24:29,352 --> 00:24:31,197 that you asked those officers to arrest that kid. 572 00:24:31,221 --> 00:24:32,553 Why would I do that? 573 00:24:32,622 --> 00:24:34,856 Because you're employing Luis without paying him. 574 00:24:34,924 --> 00:24:36,691 What are you saying, Officer? 575 00:24:36,760 --> 00:24:37,792 That he's here illegally, 576 00:24:37,861 --> 00:24:39,160 that you and your wife knew that, 577 00:24:39,229 --> 00:24:40,862 and that you were making him work for you 578 00:24:40,930 --> 00:24:42,041 under threat of informing ICE. 579 00:24:42,065 --> 00:24:43,476 - You got it all wrong. - Forcing someone 580 00:24:43,500 --> 00:24:45,111 to work for nothing, that's called slavery here. 581 00:24:45,135 --> 00:24:47,235 It's been illegal for about 150 years. 582 00:24:48,938 --> 00:24:51,339 We made him sandwiches. That's a kind of pay. 583 00:24:51,407 --> 00:24:53,674 I'd like you to come down to the station 584 00:24:53,743 --> 00:24:55,209 and clear this up for me. 585 00:24:56,513 --> 00:24:58,613 Can you give me, uh, ten minutes to close up? 586 00:24:58,681 --> 00:24:59,721 I'll give you two minutes. 587 00:24:59,783 --> 00:25:01,983 - Thank you, Officer. - It's Sergeant. 588 00:25:03,086 --> 00:25:04,086 Sergeant. 589 00:25:16,332 --> 00:25:17,999 Sure, sure. 590 00:25:18,067 --> 00:25:20,434 Yeah, I-I remember you. 591 00:25:20,503 --> 00:25:21,602 Henry. 592 00:25:21,671 --> 00:25:23,571 Well, it's been a long time. 593 00:25:23,640 --> 00:25:24,806 It sure has. 594 00:25:24,874 --> 00:25:26,641 How are you? 595 00:25:26,709 --> 00:25:28,776 - About as well as can be expected. - Good. 596 00:25:28,845 --> 00:25:30,478 How are they treating you here? 597 00:25:30,547 --> 00:25:32,480 Well, you know, it's pretty good. 598 00:25:32,549 --> 00:25:36,083 But, uh, they give us so many tests. 599 00:25:36,152 --> 00:25:37,785 Really? 600 00:25:37,854 --> 00:25:40,154 You know, like they say, 601 00:25:40,223 --> 00:25:42,256 old age is not for wimps. 602 00:25:47,864 --> 00:25:49,197 Oh, my gosh. 603 00:25:49,265 --> 00:25:50,198 What? 604 00:25:50,266 --> 00:25:52,567 I haven't seen him in 20 years. 605 00:25:52,635 --> 00:25:54,468 - Who? - Reading the paper, 606 00:25:54,537 --> 00:25:55,970 right over there. 607 00:25:56,039 --> 00:25:58,072 Jack Kehoe. 608 00:25:58,141 --> 00:26:00,241 - Excuse me a minute? - Sure. 609 00:26:02,979 --> 00:26:04,312 Jack. 610 00:26:04,380 --> 00:26:05,813 Jack Kehoe? 611 00:26:05,882 --> 00:26:07,481 Yes? 612 00:26:07,550 --> 00:26:09,250 Henry Reagan. 613 00:26:10,653 --> 00:26:12,353 Henry. 614 00:26:12,422 --> 00:26:13,487 How the hell are you? 615 00:26:13,556 --> 00:26:14,922 Well, a lot better than you, 616 00:26:14,991 --> 00:26:16,924 from the looks of your dance partner there. 617 00:26:20,697 --> 00:26:22,964 So, uh, how you doing? 618 00:26:26,603 --> 00:26:27,969 Maybe this was a bad idea. 619 00:26:28,037 --> 00:26:30,015 That thought applies to about five different things 620 00:26:30,039 --> 00:26:31,339 in my mind right now. 621 00:26:31,407 --> 00:26:32,440 Whoa. 622 00:26:32,508 --> 00:26:35,443 So, would you mind being more specific? 623 00:26:35,511 --> 00:26:37,612 You coming over to the 2-9. 624 00:26:37,680 --> 00:26:40,781 Oh. That wasn't even one of the five. 625 00:26:40,850 --> 00:26:43,384 Eddie, I'm the boss now. That's gonna come up. 626 00:26:43,453 --> 00:26:46,120 Not always in a good way. Almost never in a good way. 627 00:26:46,189 --> 00:26:47,755 You took me out of the car, 628 00:26:47,824 --> 00:26:49,490 and you put me on a foot post. 629 00:26:49,559 --> 00:26:52,059 Eddie. Eddie. 630 00:26:52,128 --> 00:26:54,629 I busted both of you. 631 00:26:54,697 --> 00:26:56,731 Okay, what was I gonna do, her and not you? 632 00:26:56,799 --> 00:26:58,065 Or neither? 633 00:26:58,134 --> 00:26:59,967 Let me guess. She's one of those, 634 00:27:00,036 --> 00:27:01,602 the cell phone cameras come on, 635 00:27:01,671 --> 00:27:03,515 and she starts playing defense instead of offense. 636 00:27:03,539 --> 00:27:04,972 Am I right? 637 00:27:05,041 --> 00:27:06,874 I'll take that as a yes. 638 00:27:06,943 --> 00:27:09,143 You know what? You're a sergeant, not a mystic. 639 00:27:09,212 --> 00:27:10,578 Don't get ahead of yourself. 640 00:27:10,647 --> 00:27:12,313 Eddie, the foot post was a little harsh, 641 00:27:12,382 --> 00:27:14,382 but it had to be. - Why? 642 00:27:14,450 --> 00:27:17,018 So that you and Maya would pull a common enemy out of this. 643 00:27:17,086 --> 00:27:19,654 You guys would have a chance to bond as partners on the job. 644 00:27:19,722 --> 00:27:20,922 I defended you. 645 00:27:20,990 --> 00:27:23,524 I think that was a mistake, too. 646 00:27:23,559 --> 00:27:25,459 - "Too"? - I'm the boss. 647 00:27:25,528 --> 00:27:27,128 Nobody likes the boss. 648 00:27:27,196 --> 00:27:29,897 Eddie, half the fun of the job is making fun of the boss. 649 00:27:29,966 --> 00:27:31,966 Oh, I look forward to catching up on that. 650 00:27:33,336 --> 00:27:35,314 Seriously, if we're gonna turn this precinct around 651 00:27:35,338 --> 00:27:37,004 and you're my agent on the ground, 652 00:27:37,073 --> 00:27:38,873 there's gonna be cross fire. 653 00:27:38,942 --> 00:27:40,541 Is that what we're doing? 654 00:27:40,610 --> 00:27:42,076 Turning the whole precinct around? 655 00:27:42,145 --> 00:27:44,412 Yeah, one cop at a time. 656 00:27:57,727 --> 00:27:59,327 It work? 657 00:27:59,395 --> 00:28:01,295 Yeah, like a charm. 658 00:28:01,364 --> 00:28:02,563 What'd you get? 659 00:28:02,632 --> 00:28:05,066 A lot of selfies with my new old friends. 660 00:28:05,134 --> 00:28:06,467 I meant... 661 00:28:06,536 --> 00:28:09,870 It's like they're running a placebo clinic in there. 662 00:28:09,939 --> 00:28:13,908 Guys walking around with I.V. bags full of saline solution 663 00:28:13,977 --> 00:28:16,577 they're told is lifesaving meds. 664 00:28:16,646 --> 00:28:18,212 And getting billed as that. 665 00:28:18,281 --> 00:28:19,680 I'm guessing. 666 00:28:19,749 --> 00:28:22,316 And the attending physician, Brian. 667 00:28:22,385 --> 00:28:24,685 You know he's a Brian Junior? 668 00:28:24,754 --> 00:28:25,853 So? 669 00:28:25,922 --> 00:28:27,855 His father was a doctor. 670 00:28:27,924 --> 00:28:29,991 Passed away nine months ago. 671 00:28:30,059 --> 00:28:32,293 One of the old-timers told me that he thought 672 00:28:32,362 --> 00:28:35,329 Brian Junior's degree was in nursing. 673 00:28:35,398 --> 00:28:38,165 So, the doc's not even a doc? 674 00:28:38,234 --> 00:28:39,266 Looks like that. 675 00:28:40,970 --> 00:28:42,269 Bastards. 676 00:28:42,338 --> 00:28:43,971 Don't drive angry. 677 00:28:44,040 --> 00:28:46,307 I'd like to make it home. 678 00:28:49,045 --> 00:28:51,312 I forgot how lucky I am. 679 00:28:56,119 --> 00:28:57,918 All right, here we go. 680 00:28:59,822 --> 00:29:01,922 You and Sean do this all yourselves? 681 00:29:01,991 --> 00:29:02,991 - That's right. - Wow. 682 00:29:03,026 --> 00:29:03,958 We made all Jack's favorites 683 00:29:04,027 --> 00:29:05,993 in celebration of his birthday. 684 00:29:06,062 --> 00:29:07,194 Which is today, as we know. 685 00:29:07,263 --> 00:29:08,195 We know. That's right. 686 00:29:08,264 --> 00:29:09,497 - Everybody send cards? - Yes. 687 00:29:09,565 --> 00:29:10,876 We should all FaceTime him after we eat. 688 00:29:10,900 --> 00:29:11,932 Definitely. 689 00:29:12,001 --> 00:29:13,245 - Good idea. - First birthday away. 690 00:29:13,269 --> 00:29:14,769 It's happy and sad. 691 00:29:14,837 --> 00:29:15,936 Yeah. 692 00:29:16,005 --> 00:29:17,783 Nah, his age, you get to be too old for birthdays. 693 00:29:17,807 --> 00:29:19,184 It becomes about your parents being too gooey. 694 00:29:19,208 --> 00:29:21,642 You cashed the checks, as I remember. 695 00:29:21,711 --> 00:29:24,445 And Mom made me wear the pointed hat well into my 20s. 696 00:29:24,514 --> 00:29:26,013 Well, small price to pay. 697 00:29:26,082 --> 00:29:27,426 - Pictures, please. - Oh, yeah. 698 00:29:27,450 --> 00:29:28,983 Photo album's in the living room. 699 00:29:29,052 --> 00:29:30,885 Is this varmint or critter? 700 00:29:30,953 --> 00:29:33,687 Chicken fried steak and chicken fried chicken. 701 00:29:33,756 --> 00:29:34,967 - Oh. - Yeah, but you got to put 702 00:29:34,991 --> 00:29:36,368 the sausage gravy on it for the full effect. 703 00:29:36,392 --> 00:29:38,959 What effect is that, a full cardiac arrest? 704 00:29:39,028 --> 00:29:40,528 - Ha ha. - Very funny. 705 00:29:40,596 --> 00:29:41,596 Are there any vegetables? 706 00:29:41,631 --> 00:29:43,130 Onion rings. 707 00:29:43,199 --> 00:29:45,044 - There you go. - French fries. - You got your potato. 708 00:29:45,068 --> 00:29:48,235 And there's pickles. And ketchup is kind of a vegetable, right? 709 00:29:48,304 --> 00:29:49,344 - Yeah. - Perfect. 710 00:29:49,405 --> 00:29:50,405 Kind of. 711 00:29:50,473 --> 00:29:53,140 I don't want to hear complaining. 712 00:29:55,745 --> 00:29:57,144 I'm not complaining, Pop. 713 00:29:57,213 --> 00:29:59,980 I'm hearing snark. I don't like snark. 714 00:30:00,049 --> 00:30:01,148 Pops, we were just joking. 715 00:30:01,217 --> 00:30:03,684 What we should all be is grateful. 716 00:30:04,887 --> 00:30:06,554 What's up, Pop? 717 00:30:09,258 --> 00:30:11,559 I visited a nursing home the other day. 718 00:30:11,627 --> 00:30:13,761 It's just so depressing. 719 00:30:13,830 --> 00:30:15,129 Who'd you visit? 720 00:30:16,432 --> 00:30:17,531 Ronnie. 721 00:30:17,600 --> 00:30:19,333 Ronnie. Oh, where's Ronnie? 722 00:30:19,402 --> 00:30:21,735 The, uh, Sunset something. 723 00:30:21,804 --> 00:30:23,771 Blue Skies? 724 00:30:23,840 --> 00:30:25,372 No, the Sunset or Sunrise something. 725 00:30:26,909 --> 00:30:31,245 And I was starkly aware of how good I have it. 726 00:30:31,314 --> 00:30:34,248 How good we all have it, having each other. 727 00:30:36,018 --> 00:30:38,886 I'm... I'm just feeling... 728 00:30:38,955 --> 00:30:41,989 especially blessed. 729 00:30:42,058 --> 00:30:44,091 That's all I'm gonna say. Pass the meat, please. 730 00:30:44,160 --> 00:30:46,727 - Critter or varmint? - Both, thanks. 731 00:30:46,796 --> 00:30:47,928 Grace first. 732 00:30:47,997 --> 00:30:49,964 Bless us, O Lord. 733 00:30:50,032 --> 00:30:52,399 For these, thy gifts, which we are about to receive 734 00:30:52,468 --> 00:30:56,070 from thy bounty, through Christ, our Lord. Amen. 735 00:30:56,969 --> 00:30:58,401 Okay. Varmint or critter? 736 00:31:05,230 --> 00:31:07,663 Okay. 737 00:31:07,732 --> 00:31:09,699 I talked to Sully. 738 00:31:09,768 --> 00:31:12,035 I think I made a dent, 739 00:31:12,103 --> 00:31:15,805 but if I had a nickel every time I liked what I thought... 740 00:31:15,874 --> 00:31:17,576 Would you like to postpone? 741 00:31:17,577 --> 00:31:18,977 Would you? 742 00:31:19,046 --> 00:31:21,079 No. 743 00:31:21,148 --> 00:31:24,549 Look, here's all you need to know. 744 00:31:24,618 --> 00:31:26,718 Even if Sully decides to bring the suit, 745 00:31:26,787 --> 00:31:29,654 that's nothing compared to what you're in for-- 746 00:31:29,723 --> 00:31:31,756 the actual job. 747 00:31:31,825 --> 00:31:33,892 - From? - From all sides. 748 00:31:33,960 --> 00:31:36,161 And this high up, 749 00:31:36,229 --> 00:31:39,698 you can't just give 'em rips or brace 'em in the locker room. 750 00:31:39,766 --> 00:31:42,667 Locker room's off- limits to me anyway. 751 00:31:46,973 --> 00:31:49,974 I hope you know what I'm saying. 752 00:31:50,043 --> 00:31:52,477 I think so. 753 00:31:52,546 --> 00:31:56,147 I need to know for sure. 754 00:31:56,216 --> 00:32:00,051 Gook, Chink, Nip, 755 00:32:00,120 --> 00:32:02,721 a Charlie, slant, 756 00:32:02,789 --> 00:32:05,156 slope, Tokyo Rose. 757 00:32:08,295 --> 00:32:11,129 Heard 'em all before I was ten. 758 00:32:11,198 --> 00:32:14,199 You didn't hear those words in my department. 759 00:32:14,267 --> 00:32:17,335 Nope, but even if I did, 760 00:32:17,404 --> 00:32:19,437 it wouldn't affect how I do my job. 761 00:32:20,807 --> 00:32:23,174 Because you've had a very thick skin 762 00:32:23,243 --> 00:32:26,244 since even before the fourth grade. 763 00:32:26,313 --> 00:32:28,246 Pretty much. 764 00:32:29,583 --> 00:32:32,951 Let's say a Sully-- 765 00:32:33,019 --> 00:32:37,155 let's say he gave you an "attaboy" on the promotion. 766 00:32:37,224 --> 00:32:41,392 Would that also bounce right off that thick skin? 767 00:32:41,461 --> 00:32:42,660 What do you mean? 768 00:32:42,729 --> 00:32:44,662 Or... 769 00:32:44,731 --> 00:32:47,665 would it feel good, 770 00:32:47,734 --> 00:32:51,069 coming from some old-school Irish mug? 771 00:33:00,680 --> 00:33:02,313 It would feel good. 772 00:33:09,156 --> 00:33:12,157 Because it came from a fellow cop. 773 00:33:22,235 --> 00:33:24,769 Officer Janko, Officer Thomas, thanks for stopping by. 774 00:33:24,838 --> 00:33:27,438 I wasn't aware we had a choice. 775 00:33:27,507 --> 00:33:29,418 Know it's been a tough week. I'd like to apologize 776 00:33:29,442 --> 00:33:30,853 if you perceived that I didn't have your back. 777 00:33:30,877 --> 00:33:32,944 'Cause you didn't? 778 00:33:33,910 --> 00:33:36,175 They were working Luis without any pay. 779 00:33:36,176 --> 00:33:37,542 He's here illegally. 780 00:33:37,611 --> 00:33:39,544 Both of them backed down 781 00:33:39,613 --> 00:33:41,091 because nobody in that neighborhood wants 782 00:33:41,115 --> 00:33:42,781 to bring their beefs into the precinct. 783 00:33:42,850 --> 00:33:44,783 Could have told you that. 784 00:33:44,852 --> 00:33:47,452 So why'd he lie, the owner? Saying he asked us 785 00:33:47,521 --> 00:33:48,720 to arrest Luis? 786 00:33:48,789 --> 00:33:50,200 Panicked it'd look like he didn't protect his wife. 787 00:33:50,224 --> 00:33:51,556 He tried 788 00:33:51,625 --> 00:33:54,025 to walk back what happened by stepping all over you guys. 789 00:33:54,094 --> 00:33:55,293 Oh. 790 00:33:56,530 --> 00:33:59,231 So... we're good? 791 00:33:59,299 --> 00:34:01,233 Almost. 792 00:34:02,421 --> 00:34:05,255 Your instincts, your actions you take out there can't be driven 793 00:34:05,256 --> 00:34:08,190 by whether or not you're being recorded, not on my watch. 794 00:34:10,807 --> 00:34:11,751 They weren't. 795 00:34:11,752 --> 00:34:13,084 Didn't enter into it. 796 00:34:13,152 --> 00:34:15,886 Can't help but enter into it-- 797 00:34:15,955 --> 00:34:20,591 a crowd, these streets, this climate. 798 00:34:20,660 --> 00:34:22,360 I hear you. 799 00:34:22,428 --> 00:34:23,995 Copy that. 800 00:34:24,063 --> 00:34:26,497 There's a whole review system in place 801 00:34:26,566 --> 00:34:29,166 for cases exactly like this, so, trust it. 802 00:34:29,235 --> 00:34:30,601 All right? 803 00:34:30,670 --> 00:34:32,670 You guys are back on wheels, so get out of here. 804 00:34:32,739 --> 00:34:33,904 Sarge, if I may? 805 00:34:33,973 --> 00:34:35,906 Um... thank you. 806 00:34:35,975 --> 00:34:38,509 My old sergeant-- he wouldn't have taken the time. 807 00:34:38,578 --> 00:34:41,312 Just doing my job. 808 00:34:48,054 --> 00:34:50,021 You ever go down to the basement with Peter? 809 00:34:50,089 --> 00:34:51,188 I already told you, no. 810 00:34:51,257 --> 00:34:52,857 That's interesting, 'cause we have video 811 00:34:52,925 --> 00:34:55,826 of you going downstairs to the basement with Pete 812 00:34:55,895 --> 00:34:57,194 and coming upstairs without him. 813 00:34:57,263 --> 00:34:58,629 Oh, so you're trusting Bobby now? 814 00:34:58,698 --> 00:34:59,930 He's a pathological liar. 815 00:34:59,999 --> 00:35:00,999 The tape don't lie, kid, 816 00:35:01,067 --> 00:35:02,344 and get your hands back on the table. 817 00:35:02,368 --> 00:35:03,368 Don't call me "kid." 818 00:35:03,436 --> 00:35:05,770 You realize that if you two were hazing him, 819 00:35:05,838 --> 00:35:08,050 you're both gonna be facing second-degree murder charges, 820 00:35:08,074 --> 00:35:10,174 right? - Well, we weren't. 821 00:35:10,243 --> 00:35:12,109 It tough being away 822 00:35:12,178 --> 00:35:13,644 from your family? 823 00:35:13,713 --> 00:35:15,312 Yeah, of course, but the frat helps, 824 00:35:15,381 --> 00:35:17,481 and they're like my family. 825 00:35:17,550 --> 00:35:18,994 You sure have a funny way of showing it. 826 00:35:19,018 --> 00:35:21,452 For the millionth time, we did nothing wrong. 827 00:35:21,521 --> 00:35:22,720 We don't haze. 828 00:35:22,789 --> 00:35:24,188 Why are you covering for Colin? 829 00:35:24,257 --> 00:35:26,390 What do you mean? 830 00:35:26,459 --> 00:35:27,691 Is he your best friend? 831 00:35:27,760 --> 00:35:29,171 - Detective... this going somewhere? - Yes! 832 00:35:29,195 --> 00:35:30,661 He doesn't post any photos with you. 833 00:35:30,730 --> 00:35:31,896 Does that bother you? 834 00:35:31,964 --> 00:35:33,731 What are you trying to say? 835 00:35:33,800 --> 00:35:36,367 You think he'd face years in jail for you? 836 00:35:37,904 --> 00:35:39,970 I don't know. 837 00:35:40,039 --> 00:35:41,672 Because that's what's happening here. 838 00:35:41,741 --> 00:35:43,240 The more you continue to lie, 839 00:35:43,309 --> 00:35:45,042 the more trouble you're gonna be in. 840 00:35:45,111 --> 00:35:47,211 Ah. Well, this just got a little bit easier. 841 00:35:47,280 --> 00:35:48,412 What happened? 842 00:35:48,481 --> 00:35:49,880 Colin told the truth. 843 00:35:49,949 --> 00:35:52,016 - He did? - Yeah, he did. 844 00:35:52,085 --> 00:35:55,186 You two were hazing Peter, you lost control. 845 00:35:55,254 --> 00:35:57,054 He tried to stop you, but he couldn't, 846 00:35:57,123 --> 00:35:59,824 and then you blackmailed him to cover for you. 847 00:36:02,962 --> 00:36:05,229 - He didn't say that. - He did. 848 00:36:05,298 --> 00:36:06,664 - He wouldn't. - He would. 849 00:36:06,732 --> 00:36:08,566 Got a statement right here. 850 00:36:08,634 --> 00:36:10,601 Then hand it over. 851 00:36:10,670 --> 00:36:13,070 Just a second. Can I talk to you for a minute? 852 00:36:18,311 --> 00:36:20,244 My guy's lawyer's not as sharp. 853 00:36:20,313 --> 00:36:22,246 Let's try this again over here. 854 00:36:23,649 --> 00:36:26,717 Well, I hate to break it to you, but your buddy Mike flipped 855 00:36:26,786 --> 00:36:27,952 and turned you in. 856 00:36:28,020 --> 00:36:29,286 Colin, don't say a word. 857 00:36:29,355 --> 00:36:30,721 You're looking at 858 00:36:30,790 --> 00:36:32,123 some serious time, kid. 859 00:36:32,191 --> 00:36:34,525 - He would never. - Well, he did. 860 00:36:34,594 --> 00:36:37,294 In fact, he just finished giving my partner his statement. 861 00:36:37,363 --> 00:36:39,763 I did nothing wrong. 862 00:36:39,832 --> 00:36:42,633 I... I was just trying to be nice to that loser. 863 00:36:42,702 --> 00:36:43,260 I'm sure you were. 864 00:36:43,284 --> 00:36:45,447 No, I just took him down to the basement to give him some coke. 865 00:36:45,471 --> 00:36:47,238 Coke. Oh, well, I guess we'll be adding 866 00:36:47,307 --> 00:36:48,884 "criminal possession" to your list of charges. 867 00:36:48,908 --> 00:36:50,522 No, I am the victim here, don't you see? 868 00:36:50,546 --> 00:36:51,677 No, I don't see. 869 00:36:51,678 --> 00:36:54,345 I was just trying to be nice to that fairy, and what does he do? 870 00:36:55,648 --> 00:36:57,715 Oh. 871 00:36:57,784 --> 00:37:00,885 Pete made a move on you, and you didn't like it? 872 00:37:00,954 --> 00:37:03,754 - Colin, enough. - He tried to kiss me, okay? 873 00:37:03,823 --> 00:37:06,223 Like I was some chick. He was grabbing at me. 874 00:37:06,292 --> 00:37:07,558 And then what happened? 875 00:37:07,627 --> 00:37:09,760 - I lost it! Who wouldn't? - Careful, Detective. 876 00:37:09,829 --> 00:37:11,707 My client is claiming he was the victim of a sexual assault. 877 00:37:11,731 --> 00:37:13,097 He tried to kiss you, you lost it, 878 00:37:13,166 --> 00:37:15,733 and what happened next?! I shoved him! 879 00:37:15,802 --> 00:37:17,735 I shoved him away. 880 00:37:20,673 --> 00:37:22,406 You shoved him away, 881 00:37:22,475 --> 00:37:23,475 and he fell down, 882 00:37:23,543 --> 00:37:26,811 and he never got back up again, did he? 883 00:37:26,879 --> 00:37:28,746 It wasn't my fault. 884 00:37:28,815 --> 00:37:31,215 He's the victim of a sexual assault. 885 00:37:31,284 --> 00:37:33,851 - He had the right... - He can tell that to the judge. 886 00:37:34,954 --> 00:37:37,421 Get on your feet... kid. 887 00:37:37,490 --> 00:37:39,423 Get up! 888 00:37:51,537 --> 00:37:53,471 I think Erin 889 00:37:53,539 --> 00:37:55,706 suspects I had something to do with this. 890 00:37:55,775 --> 00:37:57,942 All I said was I used an undercover. 891 00:37:58,011 --> 00:37:59,977 Yeah, I know, but... 892 00:38:00,046 --> 00:38:01,979 I kind of... 893 00:38:02,048 --> 00:38:04,115 At dinner on Sunday, I inadvertently... 894 00:38:04,183 --> 00:38:05,282 Inadvertently? 895 00:38:05,351 --> 00:38:07,284 I didn't mean to. 896 00:38:07,353 --> 00:38:09,286 But she's like a ferret. 897 00:38:09,355 --> 00:38:12,857 - Well, you know what she's like. - Come clean? 898 00:38:12,925 --> 00:38:14,258 No. 899 00:38:14,327 --> 00:38:17,261 It's bound to come up eventually, this goes to trial. 900 00:38:17,330 --> 00:38:20,398 I thought maybe we could tell her together. 901 00:38:20,466 --> 00:38:22,600 Strength in numbers? 902 00:38:22,668 --> 00:38:24,602 You got it. 903 00:38:26,672 --> 00:38:29,673 So, did you find a place for your ma? 904 00:38:29,742 --> 00:38:32,009 - Yeah. - Where? 905 00:38:32,078 --> 00:38:34,879 With me. See how it goes. 906 00:38:36,449 --> 00:38:38,382 Good for you, Anthony. 907 00:38:41,687 --> 00:38:43,721 When your name is called, 908 00:38:43,790 --> 00:38:45,556 you walk up the aisle on the right. 909 00:38:45,625 --> 00:38:46,824 Stage right or my right? 910 00:38:46,893 --> 00:38:48,159 Uh, your right. 911 00:38:48,227 --> 00:38:50,227 You walk up to the first deputy commissioner, 912 00:38:50,296 --> 00:38:51,562 and you shake his hand. 913 00:38:51,631 --> 00:38:53,864 Then when the master of ceremonies states, 914 00:38:53,933 --> 00:38:57,668 "I now introduce the new chief of training," 915 00:38:57,737 --> 00:38:59,503 you face the commissioner 916 00:38:59,572 --> 00:39:01,539 and salute. 917 00:39:03,276 --> 00:39:05,443 Inspector Sullivan is asking for a moment. 918 00:39:14,821 --> 00:39:15,953 Let's have him. 919 00:39:21,127 --> 00:39:23,060 Commissioner. 920 00:39:23,129 --> 00:39:24,929 Inspector. 921 00:39:24,997 --> 00:39:25,997 Sid. 922 00:39:26,065 --> 00:39:27,531 Sully. 923 00:39:29,302 --> 00:39:31,502 Kimura, it was nothing personal. 924 00:39:34,006 --> 00:39:36,173 Congratulations. 925 00:39:43,883 --> 00:39:45,883 Thank you, Sully. 926 00:40:06,973 --> 00:40:08,906 It's just not right. 927 00:40:17,016 --> 00:40:19,116 I'll see you in court. 928 00:40:35,868 --> 00:40:37,067 And then? 929 00:40:37,136 --> 00:40:38,502 Then, 930 00:40:38,571 --> 00:40:40,104 you walk up to the mayor, 931 00:40:40,173 --> 00:40:42,173 and she presents you with your new shield. 932 00:40:42,241 --> 00:40:44,341 You turn and shake my hand, 933 00:40:44,410 --> 00:40:47,378 and exit via the stage to the left. 934 00:40:48,714 --> 00:40:51,515 Got it. Ready when you are. 935 00:40:51,584 --> 00:40:53,817 Shall we? 936 00:40:53,886 --> 00:40:55,819 I'm right behind you. 937 00:41:30,153 --> 00:41:37,153 == sync, corrected by elderman == @elder_man 68223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.