All language subtitles for Being-mary-jane-4-x-5-FLEET-54897-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,219 --> 00:00:02,047 Previously, on "Being Mary Jane"... 2 00:00:02,242 --> 00:00:04,271 The client that owns this place, 3 00:00:04,438 --> 00:00:06,338 she's really taken me under her wing. 4 00:00:06,440 --> 00:00:07,640 I'm not trying to mess that up. 5 00:00:07,742 --> 00:00:09,875 You got people looking out for you. 6 00:00:09,977 --> 00:00:11,510 I like it. That's important. 7 00:00:11,612 --> 00:00:13,862 What do you think about us getting our own place? 8 00:00:13,925 --> 00:00:14,901 And how are we gonna pay for it? 9 00:00:14,971 --> 00:00:16,382 You got a job you haven't told me about? 10 00:00:16,484 --> 00:00:17,650 You've got that settlement check comin' in. 11 00:00:17,752 --> 00:00:19,652 I told you I was gonna put that in a trust 12 00:00:19,754 --> 00:00:22,154 for Treyvion and for your daughter, Isabelle. 13 00:00:22,256 --> 00:00:24,123 Your mom wanted me to make sure you got in okay. 14 00:00:24,225 --> 00:00:26,949 - How's everything? - I'm not Ava. I'm Kristie. 15 00:00:27,074 --> 00:00:30,095 - This is Ava. - Oh... 16 00:00:30,197 --> 00:00:31,597 - Hey, Paul. - Hi. 17 00:00:31,699 --> 00:00:34,833 Mom didn't tell me my new babysitter would be so cute. 18 00:00:36,170 --> 00:00:37,269 How much is this one? 19 00:00:37,371 --> 00:00:39,378 Um, after taxes, fully loaded... 20 00:00:39,534 --> 00:00:40,815 $45,000. 21 00:00:42,768 --> 00:00:43,475 I'll take it. 22 00:00:45,591 --> 00:00:47,024 Hey. 23 00:00:47,126 --> 00:00:49,059 Girl, you came to play. 24 00:00:49,162 --> 00:00:50,828 The VIP. 25 00:00:50,930 --> 00:00:52,296 ♪ I'm all the way up ♪ 26 00:00:52,398 --> 00:00:54,265 ♪ Shorty what you want, shorty what you need? ♪ 27 00:00:54,367 --> 00:00:56,567 ♪ My... run the game, we ain't ever leavin' ♪ 28 00:00:56,669 --> 00:00:59,670 ♪ Countin' up this money, we ain't never sleepin' ♪ 29 00:00:59,772 --> 00:01:01,972 ♪ You got V12, I got 12 Vs ♪ 30 00:01:02,074 --> 00:01:04,175 ♪ Got bottles, got weed, got molly ♪ 31 00:01:04,277 --> 00:01:06,177 ♪ I'm all the way up ♪ 32 00:01:07,213 --> 00:01:09,113 ♪ I'm all the way up ♪ 33 00:01:09,949 --> 00:01:11,615 ♪ I'm all the way up ♪ 34 00:01:12,885 --> 00:01:14,685 ♪ I'm all the way up ♪ 35 00:01:15,788 --> 00:01:18,923 Oh, my God, Niecy, this the VIP and everything. 36 00:01:19,025 --> 00:01:20,691 Look at all of this. 37 00:01:20,793 --> 00:01:22,927 Now this gon' cost a grill. 38 00:01:23,029 --> 00:01:24,328 What's the occasion? 39 00:01:24,430 --> 00:01:27,131 Well, seeing that we're all single mothers 40 00:01:27,233 --> 00:01:29,867 doin' it for our kids, strugglin', 41 00:01:29,969 --> 00:01:32,736 I figured we needed a night out. 42 00:01:32,839 --> 00:01:35,005 You guys saw me do a tough year, 43 00:01:35,107 --> 00:01:39,443 you know, so, tonight is my treat, okay? 44 00:01:39,545 --> 00:01:41,045 Okay? 45 00:01:41,147 --> 00:01:43,380 All right? Now raise your glasses. 46 00:01:43,482 --> 00:01:45,950 We're fly! 47 00:01:50,957 --> 00:01:54,161 Niecy, girl, don't look now, 48 00:01:54,247 --> 00:01:56,809 but there are some fine Boris Kodjoe-lookin' men 49 00:01:56,864 --> 00:01:58,329 eyeing you up and down, girl. 50 00:01:58,431 --> 00:02:00,731 Ooh, the one talkin' to Morris Chestnut's twin. 51 00:02:00,833 --> 00:02:02,900 - Unh, cute. - Not interested. 52 00:02:03,002 --> 00:02:04,668 - What? - Girl, are you crazy? 53 00:02:04,770 --> 00:02:06,937 Do you have a fever? 54 00:02:07,039 --> 00:02:09,506 No, I'm just focused on Dante right now. 55 00:02:09,600 --> 00:02:11,266 Look, he's been making a real effort. 56 00:02:11,377 --> 00:02:13,694 He's been there for the kids, both of them. 57 00:02:13,748 --> 00:02:15,530 I think he's really starting to fall in love with them 58 00:02:15,576 --> 00:02:16,947 now that they're older. 59 00:02:17,049 --> 00:02:19,049 You're serious. 60 00:02:19,151 --> 00:02:21,480 - Like Dante? - Yes, Dante. 61 00:02:21,558 --> 00:02:22,949 We're even looking at houses. 62 00:02:23,011 --> 00:02:24,722 Niecy, I don't mean to burst your bubble, 63 00:02:24,824 --> 00:02:27,826 - But, my girl, you're a fool. - Kiki! You know... 64 00:02:27,889 --> 00:02:29,013 No, that's all right, 65 00:02:29,115 --> 00:02:30,581 'cause ain't nobody say nothing to you 66 00:02:30,686 --> 00:02:33,260 when you were chasin' behind Dietrick's no-good ass. 67 00:02:33,385 --> 00:02:35,268 I'm just saying... 68 00:02:35,355 --> 00:02:37,622 everything Dante put you through. 69 00:02:37,724 --> 00:02:39,457 Okay, don't forget, just 'cause he's acting 70 00:02:39,559 --> 00:02:40,892 brand new all of a sudden. 71 00:02:40,994 --> 00:02:43,461 Well, you act like people don't grow and mature. 72 00:02:43,563 --> 00:02:46,564 You know, Dante really wants a family, and I do, too. 73 00:02:46,666 --> 00:02:49,133 I mean, Niecy, if that's what you want, 74 00:02:49,235 --> 00:02:51,169 then that's what we want. 75 00:02:51,271 --> 00:02:53,104 Better be. I'm payin' for these bottles. 76 00:02:53,206 --> 00:02:57,508 Ooh, now here we go. Some hookah for my homegirls. 77 00:03:01,448 --> 00:03:04,081 How can you eat a rack 78 00:03:04,184 --> 00:03:06,150 of baby backs and still be this grumpy? 79 00:03:06,252 --> 00:03:08,186 'Cause we're missing Dad's Super Bowl rib fest. 80 00:03:08,288 --> 00:03:11,155 You realize we were too busy for his ribs last year, right? 81 00:03:11,257 --> 00:03:12,523 I know, but when it's right there, 82 00:03:12,625 --> 00:03:14,752 we took it for granted. 83 00:03:14,807 --> 00:03:16,727 Okay. 84 00:03:16,830 --> 00:03:18,729 So? What do you think? 85 00:03:18,832 --> 00:03:20,298 These are good. 86 00:03:20,400 --> 00:03:21,799 Not as good as Dad's, though. 87 00:03:21,901 --> 00:03:23,067 - That's what I'm sayin'. - I know. 88 00:03:23,169 --> 00:03:24,569 I mean, how, in a city of eight million people, 89 00:03:24,671 --> 00:03:25,970 can not one person make good ribs? 90 00:03:26,072 --> 00:03:27,605 Mm hm. 91 00:03:27,707 --> 00:03:29,173 You're being way too dramatic right now, okay? 92 00:03:29,275 --> 00:03:31,509 What's goin' on? 93 00:03:31,611 --> 00:03:32,877 Winter. 94 00:03:32,979 --> 00:03:34,011 It's drying out my weave, 95 00:03:34,113 --> 00:03:36,247 and getting up at 3:00 a.m. every morning 96 00:03:36,349 --> 00:03:37,782 to swim with the sharks at "Great Day USA" 97 00:03:37,884 --> 00:03:39,851 is positively exhausting. 98 00:03:39,953 --> 00:03:42,186 It's weird, I mean, Lee, he's on tour in the Midwest, 99 00:03:42,288 --> 00:03:44,522 and I'm... really lonely. 100 00:03:44,624 --> 00:03:46,624 You just said there are eight million people in New York City. 101 00:03:46,726 --> 00:03:48,232 How are you feelin' lonely? 102 00:03:48,295 --> 00:03:50,228 I don't know. I just am. 103 00:03:50,330 --> 00:03:51,863 Well, here's an idea. 104 00:03:51,965 --> 00:03:53,498 Why don't you take your butt home? 105 00:03:53,600 --> 00:03:54,999 Go home for a week. 106 00:03:55,101 --> 00:03:57,869 I can't. I'm the "on call" correspondent, 107 00:03:57,971 --> 00:03:59,237 so, I've gotta stay close to the studio 108 00:03:59,339 --> 00:04:03,774 in case of any breaking news or whatever. 109 00:04:03,877 --> 00:04:05,142 Don't you ever miss Atlanta? 110 00:04:05,245 --> 00:04:06,611 Why would I wanna go back to the place 111 00:04:06,713 --> 00:04:09,090 where I was twirling signs and sellin' weed? 112 00:04:09,121 --> 00:04:10,293 - Hm... - Right. 113 00:04:10,332 --> 00:04:12,216 I'm straight-up pimpin' out here in New York... 114 00:04:12,318 --> 00:04:13,618 And so are you. 115 00:04:13,720 --> 00:04:16,854 You'd better relax. Enjoy this. Seriously. 116 00:04:16,956 --> 00:04:18,122 Yes, I know. I know. 117 00:04:18,224 --> 00:04:20,958 I heard of this really good spot in New Jersey. 118 00:04:21,060 --> 00:04:22,693 Let's give it a go. 119 00:04:22,795 --> 00:04:25,429 I think I have a better idea. 120 00:04:28,535 --> 00:04:31,068 Letta, this is a thousand- dollar-a-night hotel. 121 00:04:31,170 --> 00:04:32,870 Where do you plan on puttin' this smoker? 122 00:04:32,972 --> 00:04:35,139 Right outside on the terrace. 123 00:04:35,241 --> 00:04:36,941 Put this down for a second, okay? 124 00:04:37,043 --> 00:04:40,011 What? 125 00:04:42,105 --> 00:04:43,548 No. 126 00:04:43,650 --> 00:04:46,784 Look, why don't we take this back to my real estate office. 127 00:04:46,886 --> 00:04:49,287 We've got a really dope patio on the rooftop. 128 00:04:49,389 --> 00:04:51,122 And rock the boat with your mentor, Olivia? 129 00:04:51,224 --> 00:04:52,757 You don't have to worry about that. 130 00:04:52,859 --> 00:04:54,191 So, everything's good between you guys? 131 00:04:54,294 --> 00:04:56,627 It's cool, yes, she's helped me out tremendously, 132 00:04:56,729 --> 00:04:58,896 all right, which reminds me, 133 00:04:58,998 --> 00:05:00,631 I have a favor to ask. 134 00:05:00,733 --> 00:05:03,668 Olivia's daughter is graduating from journalism school 135 00:05:03,770 --> 00:05:06,203 and she really wants an internship. 136 00:05:06,306 --> 00:05:08,973 "Great Day USA" 's program is one of the most coveted 137 00:05:09,075 --> 00:05:11,042 in all of morning news. 138 00:05:11,144 --> 00:05:13,444 There's like a thousand applicants for 15 slots. 139 00:05:13,546 --> 00:05:16,447 I know, but can you at least get her an interview? 140 00:05:16,549 --> 00:05:17,815 This reeks of nepotism. 141 00:05:17,917 --> 00:05:20,251 Yeah, but Olivia's gone above and beyond for me. 142 00:05:20,353 --> 00:05:21,752 I mean, is it too much to ask 143 00:05:21,854 --> 00:05:23,916 for my big sister to do the same? 144 00:05:24,088 --> 00:05:26,223 No, it's not. 145 00:05:26,326 --> 00:05:28,359 I will put in the request. No promises. 146 00:05:28,461 --> 00:05:29,260 That's all I ask. 147 00:05:29,369 --> 00:05:31,963 Now help me get this outside. Come on. 148 00:05:33,766 --> 00:05:35,866 This is the life. You hear me? 149 00:05:35,969 --> 00:05:37,735 - Yes, girl. - Hell, yeah. 150 00:05:37,837 --> 00:05:40,638 Yeah. I mean, gettin' turned down 151 00:05:40,740 --> 00:05:41,906 by that cop wasn't fun, 152 00:05:42,008 --> 00:05:44,542 but this sure makes up for it. 153 00:05:46,111 --> 00:05:49,947 Hey, girl! Ooh, I like your weave. 154 00:05:50,049 --> 00:05:51,515 Y'all look like y'all havin' fun. 155 00:05:51,618 --> 00:05:53,117 Y'all mind if we join you? 156 00:05:53,219 --> 00:05:55,219 I'm sorry, this is a private celebration. 157 00:05:55,321 --> 00:05:57,154 Oh, you think you all that 158 00:05:57,256 --> 00:05:59,091 'cause you got a few dollars to throw around? 159 00:05:59,097 --> 00:06:00,115 Excuse me? 160 00:06:00,240 --> 00:06:02,059 I recognize you. 161 00:06:02,161 --> 00:06:04,829 You that girl that got tased by the police. 162 00:06:04,931 --> 00:06:06,597 We all seen you. 163 00:06:06,699 --> 00:06:11,869 You got two kids by two baby daddies. 164 00:06:11,971 --> 00:06:13,871 Ain't that right? 165 00:06:13,973 --> 00:06:17,008 Hey, babe, you can flash all the cash you want. 166 00:06:17,101 --> 00:06:19,455 You still ain't nothin' but a ho. 167 00:06:19,812 --> 00:06:21,412 Hold up. 168 00:06:21,514 --> 00:06:25,616 First of all, I didn't start this conversation. 169 00:06:25,718 --> 00:06:27,852 - You came over here thirsty... - Hah! 170 00:06:27,954 --> 00:06:31,088 ...trying to sit in my VIP, okay? 171 00:06:31,190 --> 00:06:32,957 So, get outta my face 172 00:06:33,059 --> 00:06:36,385 and let me and my friends enjoy our booth. Bye! 173 00:06:36,448 --> 00:06:37,464 You a ghetto ass ho. 174 00:06:37,510 --> 00:06:39,830 Yeah, it takes one to know one, bitch. 175 00:06:39,932 --> 00:06:42,366 What, you comin' at me! 176 00:06:42,468 --> 00:06:44,395 I'ma beat your ass! 177 00:06:46,139 --> 00:06:47,571 You bald headed ass ho! 178 00:06:47,674 --> 00:06:48,839 So, you almost got killed! 179 00:06:48,941 --> 00:06:51,275 You got no regard for your life, bitch! 180 00:06:51,377 --> 00:06:54,512 Ho! Ho ass! 181 00:06:54,614 --> 00:06:55,529 I'm fine. 182 00:06:55,599 --> 00:06:57,607 Get... off of me. 183 00:06:58,384 --> 00:07:00,418 Why am I getting kicked out? She started it. 184 00:07:00,520 --> 00:07:01,952 Ratchet-ass bitch! 185 00:07:02,055 --> 00:07:03,888 I'm gon' beat your ass Ho, go home to your kids! 186 00:07:03,990 --> 00:07:05,790 You a ratchet and you a hater! 187 00:07:05,892 --> 00:07:07,024 I come from money, ho! 188 00:07:07,126 --> 00:07:10,261 Just look at you, ho! 189 00:07:18,712 --> 00:07:24,123 _ 190 00:07:25,239 --> 00:07:27,707 _ 191 00:07:32,413 --> 00:07:35,646 _ 192 00:07:36,233 --> 00:07:39,675 _ 193 00:07:40,157 --> 00:07:42,394 ♪ See she's proud of her thing ♪ 194 00:07:42,912 --> 00:07:45,179 ♪ Call it black and magic ♪ 195 00:07:45,625 --> 00:07:48,614 ♪ Yeah she scares of good men ♪ 196 00:07:48,753 --> 00:07:51,854 ♪ Déjà vu with her man ♪ 197 00:07:52,739 --> 00:07:55,139 - ♪ We gon' mention by the hundreds ♪ - _ 198 00:07:55,241 --> 00:07:58,676 _ 199 00:07:58,778 --> 00:08:00,911 ♪ We cannot love without discussing ♪ 200 00:08:01,013 --> 00:08:03,380 _ 201 00:08:03,483 --> 00:08:06,350 ♪ We wanna feel the kissin' ♪ 202 00:08:06,452 --> 00:08:08,119 Mama! 203 00:08:08,221 --> 00:08:09,019 What is it, baby? 204 00:08:09,122 --> 00:08:11,361 I can't find my red vroom vroom. 205 00:08:11,478 --> 00:08:12,502 Did you leave it at Dante's? 206 00:08:12,556 --> 00:08:14,825 I've gotta go get it. 207 00:08:14,927 --> 00:08:17,928 Dante is at work, babe. 208 00:08:18,030 --> 00:08:19,897 - Why? I want it now. - What did I just say? 209 00:08:19,999 --> 00:08:21,866 Didn't I tell you that he is at work? 210 00:08:21,968 --> 00:08:23,667 I promise we will go get it later. 211 00:08:23,770 --> 00:08:26,871 No, no, mama, right now. 212 00:08:26,924 --> 00:08:28,447 _ 213 00:08:28,608 --> 00:08:32,777 Nuh-nuh-nuh-nuh-nuh-nuh-nuh- nuh-nuh-nuh-nuh-nuh-nuh-nuh- 214 00:08:32,879 --> 00:08:34,812 no, mama, right now. 215 00:08:34,880 --> 00:08:37,098 _ 216 00:08:37,350 --> 00:08:39,016 Come on. 217 00:08:40,086 --> 00:08:43,020 D'Asia, our family's been a member of 218 00:08:43,122 --> 00:08:46,724 this wonderful organization for years. 219 00:08:46,826 --> 00:08:50,861 Me, my mother, and Mary Jane were all members. 220 00:08:50,963 --> 00:08:53,798 So, you know what that means. 221 00:08:53,900 --> 00:08:56,300 That means I'm gonna be a member, too? 222 00:08:56,402 --> 00:08:57,802 That's right. 223 00:08:57,904 --> 00:08:59,069 You're gonna be the fourth generation 224 00:08:59,172 --> 00:09:02,706 in the Patterson family to carry on the tradition. 225 00:09:02,809 --> 00:09:04,875 You're gonna learn our culture, 226 00:09:04,977 --> 00:09:07,077 and you're gonna grow up to be 227 00:09:07,180 --> 00:09:11,078 a proud Black woman that you're meant to be. 228 00:09:11,094 --> 00:09:12,508 That sounds cool. 229 00:09:12,514 --> 00:09:13,780 It is cool. 230 00:09:14,654 --> 00:09:17,154 Now you see those girls over there? 231 00:09:17,256 --> 00:09:19,056 Go mingle with them. 232 00:09:21,064 --> 00:09:24,032 - Oh, hi, I'm D'Asia. - We know. 233 00:09:24,134 --> 00:09:29,237 You're Niecy Patterson's sister, right? 234 00:09:33,410 --> 00:09:36,210 I didn't expect to see you here today, Helen. 235 00:09:36,313 --> 00:09:38,313 And hello to you, too, Joan. 236 00:09:38,415 --> 00:09:42,283 Why would I not show up for D'Asia's mixer? 237 00:09:42,385 --> 00:09:44,218 Well, I thought you'd be tending 238 00:09:44,321 --> 00:09:45,586 to your granddaughter, Niecy. 239 00:09:45,689 --> 00:09:49,490 And why would I be tending to my granddaughter? 240 00:09:49,592 --> 00:09:53,027 - You haven't heard. - Heard what? 241 00:09:53,129 --> 00:09:55,863 Esme, will you please come here. 242 00:09:58,902 --> 00:10:02,370 Please show Mrs. Patterson what you showed me. 243 00:10:08,178 --> 00:10:09,510 You a ghetto ass ho. 244 00:10:09,612 --> 00:10:11,012 Yeah, it takes one to know one. 245 00:10:11,114 --> 00:10:13,147 - Bitch! - Ho! Get off me! 246 00:10:13,249 --> 00:10:15,249 I'ma beat your ass! 247 00:10:15,352 --> 00:10:18,586 Remember that, bitch! 248 00:10:25,995 --> 00:10:29,097 For the record, I think this is a bad idea. 249 00:10:29,199 --> 00:10:31,265 I mean, what if we burn the hotel down? 250 00:10:31,368 --> 00:10:34,769 - It's a smoker. - There's smoke, PJ, not fire. 251 00:10:34,871 --> 00:10:37,271 Put that away. We've gotta make the sauce. 252 00:10:37,374 --> 00:10:41,275 Well, just in case, I would love to document this. 253 00:10:41,378 --> 00:10:42,777 Oh, for sure. 254 00:10:42,879 --> 00:10:47,115 - Hey. Wait. Wait. Hold up. - What? 255 00:10:47,217 --> 00:10:48,847 Niecy's Twitter page. 256 00:10:48,985 --> 00:10:50,918 Did you see this? 257 00:10:53,556 --> 00:10:55,590 # Whythebitchgottased. 258 00:11:00,964 --> 00:11:02,897 Uh, Niecy... 259 00:11:02,999 --> 00:11:04,532 What's wrong, Grandma? 260 00:11:04,634 --> 00:11:07,034 Were you in a fight last night? 261 00:11:07,137 --> 00:11:09,904 Yes. 262 00:11:10,006 --> 00:11:11,686 I was in a fight last night. 263 00:11:11,765 --> 00:11:12,702 Who even told you that? 264 00:11:12,749 --> 00:11:14,967 The ladies from "Jack & Jane." 265 00:11:15,069 --> 00:11:16,969 Listen, Grandma, I can explain everything. 266 00:11:17,071 --> 00:11:19,338 I will not tolerate this kind of behavior 267 00:11:19,440 --> 00:11:21,940 while you're living under my roof. 268 00:11:22,042 --> 00:11:26,182 Baby girl, your behavior has consequences... 269 00:11:26,253 --> 00:11:27,745 for the entire family. 270 00:11:27,870 --> 00:11:29,503 Those bougie ladies had their hackles out for me 271 00:11:29,605 --> 00:11:30,838 and you're embarrassed? 272 00:11:30,940 --> 00:11:33,941 For the past year, your father, grandfather, 273 00:11:34,043 --> 00:11:37,611 and I have endured whispers and comments 274 00:11:37,713 --> 00:11:39,213 from the entire community. 275 00:11:39,315 --> 00:11:40,581 Okay, and so have I. 276 00:11:40,683 --> 00:11:43,050 You act like I asked to get tased, Grandma. 277 00:11:45,054 --> 00:11:50,558 Truth be told, Niecy, I had hoped, and prayed, 278 00:11:50,660 --> 00:11:53,260 that this would be a wake-up call for you, 279 00:11:53,362 --> 00:11:56,797 and that you would start acting more maturely. 280 00:11:56,899 --> 00:12:03,304 Sadly, you have proved it not to be so. 281 00:12:03,406 --> 00:12:05,105 Oh... 282 00:12:08,706 --> 00:12:11,010 _ 283 00:12:17,353 --> 00:12:19,353 Yeah, I texted you like ten times. 284 00:12:19,455 --> 00:12:21,622 My boss says I've gotta keep my phone off. 285 00:12:21,724 --> 00:12:24,225 I just got your text. 286 00:12:24,327 --> 00:12:25,693 You need to chill, girl. 287 00:12:25,795 --> 00:12:27,394 You wanna come to my work and ask for yourself? 288 00:12:27,496 --> 00:12:30,097 No, I wanted to tell you what happened last night. 289 00:12:30,199 --> 00:12:32,031 What do you mean? 290 00:12:32,054 --> 00:12:34,001 Man, I got into a fight with some girl, 291 00:12:34,103 --> 00:12:35,369 and my grandmother found out 292 00:12:35,471 --> 00:12:36,637 and freaked out on me. 293 00:12:36,739 --> 00:12:38,372 I'm sorry about that, Niecy, but 294 00:12:38,474 --> 00:12:39,840 I can't deal right now. 295 00:12:39,942 --> 00:12:42,910 I mean, so, when will we hang out? 296 00:12:43,012 --> 00:12:45,312 Isabelle's asking for you and so is Treyvion. 297 00:12:45,414 --> 00:12:47,748 Soon, but I really need to get some sleep. 298 00:12:47,850 --> 00:12:50,150 I'll call you later. 299 00:12:57,660 --> 00:12:59,793 Are you Niecy Patterson? 300 00:12:59,896 --> 00:13:02,096 Yeah. Who are you? 301 00:13:05,501 --> 00:13:06,634 What the hell is this? 302 00:13:06,736 --> 00:13:10,104 Niecy Patterson, you've been served. 303 00:13:13,792 --> 00:13:15,041 It says that I have to appear in court 304 00:13:15,135 --> 00:13:16,836 for violating my settlement agreement. 305 00:13:16,915 --> 00:13:18,943 Does this have something to do with the fight? 306 00:13:18,956 --> 00:13:20,348 Oh, Niecy... 307 00:13:20,420 --> 00:13:21,853 Look, this girl, she came up to me in the club. 308 00:13:21,955 --> 00:13:25,489 She said I was trash and that I was flaunting my money. 309 00:13:25,584 --> 00:13:28,942 We exchanged words, then she took a swipe at me. 310 00:13:28,990 --> 00:13:29,942 I mean, what was I supposed to do? 311 00:13:29,982 --> 00:13:32,091 I had to defend myself. 312 00:13:32,194 --> 00:13:33,526 Wait, wait. 313 00:13:33,628 --> 00:13:35,128 How did Fulton County find out about this? 314 00:13:35,230 --> 00:13:36,152 Were you arrested? 315 00:13:36,220 --> 00:13:37,686 No. 316 00:13:38,036 --> 00:13:39,669 I guess people at the club took videos 317 00:13:39,771 --> 00:13:41,071 and posted them on Twitter. 318 00:13:41,173 --> 00:13:43,964 Yeah, but fighting's not a violation of the agreement. 319 00:13:44,089 --> 00:13:45,917 So, what does this have to do with the settlement? 320 00:13:45,988 --> 00:13:48,292 When people saw the video, everybody had something to say... 321 00:13:48,387 --> 00:13:51,822 Black people, racist White people. 322 00:13:51,924 --> 00:13:54,591 I mean, they used the hashtag whythebitchgottased. 323 00:13:54,693 --> 00:13:56,860 - Let me guess. - You had to clap back. 324 00:13:56,962 --> 00:13:59,596 They're trying to say that the only reason why I got paid 325 00:13:59,698 --> 00:14:01,905 was for that bigot cop to go back to work. 326 00:14:01,967 --> 00:14:03,700 Niecy, your lawyer went over this. 327 00:14:03,802 --> 00:14:05,903 You're not allowed to talk about any of that in public. 328 00:14:06,005 --> 00:14:07,371 You know that. 329 00:14:07,473 --> 00:14:09,406 But she can go to her lawyer 330 00:14:09,508 --> 00:14:12,309 and tell her side of it, right, Paul? 331 00:14:12,411 --> 00:14:14,244 Settlement agreements are pretty standard. 332 00:14:14,346 --> 00:14:17,347 No talk means no talk. 333 00:14:18,878 --> 00:14:21,679 Man, I never meant for any of this to happen. 334 00:14:21,781 --> 00:14:23,912 I'll call the lawyer and see what can be done. 335 00:14:24,092 --> 00:14:25,516 No. 336 00:14:25,618 --> 00:14:27,251 I got this. 337 00:14:27,353 --> 00:14:29,286 I'll call him, myself. 338 00:14:32,409 --> 00:14:35,448 _ 339 00:14:40,767 --> 00:14:41,665 Joan... 340 00:14:41,768 --> 00:14:44,135 so good to have seen you earlier. 341 00:14:44,237 --> 00:14:47,045 Oh, D'Asia is so excited. 342 00:14:47,154 --> 00:14:50,508 She's gonna be just a fantastic addition to the group. 343 00:14:50,610 --> 00:14:52,309 That's why I'm calling. 344 00:14:52,412 --> 00:14:53,911 It's about D'Asia. 345 00:14:54,013 --> 00:14:57,615 Regretfully, I won't be able to endorse her initiation. 346 00:14:57,717 --> 00:14:58,883 I'm sorry. 347 00:14:58,985 --> 00:15:01,152 You've endorsed three of my children 348 00:15:01,254 --> 00:15:03,654 over the years, so... 349 00:15:03,756 --> 00:15:06,257 why not my granddaughter? 350 00:15:06,359 --> 00:15:08,526 Look, I tried to warn you about this at the mixer, 351 00:15:08,628 --> 00:15:10,361 but, clearly, you weren't listening. 352 00:15:10,463 --> 00:15:15,332 Given Niecy's very public, and very violent behavior, 353 00:15:15,435 --> 00:15:17,168 it's left me with no choice. 354 00:15:17,270 --> 00:15:21,405 Niecy is not a member of the organization, I am. 355 00:15:21,507 --> 00:15:22,706 Exactly. 356 00:15:22,809 --> 00:15:24,942 Considering Patrick's struggles with drugs, 357 00:15:25,044 --> 00:15:28,412 and now Niecy becoming as troubled as he is, 358 00:15:28,514 --> 00:15:30,514 I mean, could D'Asia be next? 359 00:15:30,616 --> 00:15:34,385 D'Asia Patterson is an exemplary student, 360 00:15:34,487 --> 00:15:37,054 classroom leader, volunteer at... 361 00:15:37,156 --> 00:15:38,856 at Sunday School. 362 00:15:38,958 --> 00:15:41,058 She would be perfect for Jack & Jane. 363 00:15:41,160 --> 00:15:42,660 That may be true. 364 00:15:42,762 --> 00:15:44,728 But given who her father and sister are, 365 00:15:44,831 --> 00:15:47,465 Jack & Jane has got to be careful. 366 00:15:47,567 --> 00:15:49,366 If we let D'Asia in, 367 00:15:49,469 --> 00:15:53,504 what kind of message would that send to the members? 368 00:15:53,606 --> 00:15:56,006 Oh... 369 00:15:56,108 --> 00:15:57,208 Hey, I've got everything, baby. 370 00:15:57,310 --> 00:15:58,342 It's all set. 371 00:15:58,444 --> 00:16:02,546 Got my collard greens, my ribs, all the fixin's. 372 00:16:08,087 --> 00:16:11,722 Hey, babe, are you all right? 373 00:16:11,824 --> 00:16:14,225 It's all happening again, Paul. 374 00:16:14,327 --> 00:16:15,259 What? 375 00:16:15,361 --> 00:16:16,527 What's happening? 376 00:16:16,629 --> 00:16:19,363 The judgments, the looks. All of it. 377 00:16:19,465 --> 00:16:21,732 I just talked to Joan 378 00:16:21,834 --> 00:16:25,769 and she doesn't want D'Asia to be initiated. 379 00:16:25,872 --> 00:16:28,639 Is Jack & Jane really that important to you, Helen? 380 00:16:28,741 --> 00:16:30,708 Yes, Paul! 381 00:16:30,810 --> 00:16:34,578 When I joined, it was about... 382 00:16:34,680 --> 00:16:37,214 assimilating into the White world. 383 00:16:37,316 --> 00:16:42,620 But now it's... it's about identity, our identity, 384 00:16:42,722 --> 00:16:45,656 being proud of being Black. 385 00:16:45,758 --> 00:16:48,359 I've watched you put on that smiling face 386 00:16:48,461 --> 00:16:49,894 for over a year now, 387 00:16:49,996 --> 00:16:52,897 and you're still hearing whispers behind your back. 388 00:16:52,999 --> 00:16:55,900 Look, I don't agree with what Niecy said, 389 00:16:56,002 --> 00:16:58,769 or how she said it. 390 00:16:58,871 --> 00:17:00,871 There are gonna be repercussions. 391 00:17:00,973 --> 00:17:04,441 But at least now everybody knows exactly how she feels. 392 00:17:09,549 --> 00:17:11,115 Okay. 393 00:17:12,585 --> 00:17:14,285 You're right. 394 00:17:15,955 --> 00:17:17,454 I love you. 395 00:17:23,963 --> 00:17:25,963 Oh... Oh, my gosh. 396 00:17:26,999 --> 00:17:28,332 What did the lawyer say? 397 00:17:28,434 --> 00:17:29,266 He said that I violated 398 00:17:29,368 --> 00:17:33,103 the settlement agreement with Atlanta PD, 399 00:17:33,205 --> 00:17:36,607 and that the hearing is just a formality... 400 00:17:36,709 --> 00:17:38,976 that I have to give the money back. 401 00:17:40,413 --> 00:17:42,146 The lawyer fees and taxes, too? 402 00:17:42,248 --> 00:17:45,249 - No. Thank God. - Just my portion. 403 00:17:45,351 --> 00:17:47,918 - That can't possibly be true. - It is true. 404 00:17:48,020 --> 00:17:50,754 I've gotta give back the whole $150,000. 405 00:17:50,856 --> 00:17:52,222 Whew. 406 00:17:52,325 --> 00:17:54,491 Here, come on. Come here and sit down. 407 00:17:56,329 --> 00:17:58,562 All right, it's gonna be all right, okay? 408 00:17:58,664 --> 00:17:59,991 Just 'cause I'm disappointed 409 00:18:00,033 --> 00:18:01,733 doesn't mean I'm not here for you. 410 00:18:02,101 --> 00:18:04,735 That goes for us all. 411 00:18:04,837 --> 00:18:05,970 We're family. 412 00:18:06,072 --> 00:18:08,739 We must stick together no matter what. 413 00:18:08,841 --> 00:18:12,042 It's not the end of the world, okay? 414 00:18:12,144 --> 00:18:15,444 We'll just get the money out of the trust and... 415 00:18:15,450 --> 00:18:17,450 return it. 416 00:18:18,684 --> 00:18:20,351 Um... 417 00:18:22,188 --> 00:18:24,355 There's a slight problem in that. 418 00:18:25,324 --> 00:18:27,291 I never got around to setting up the trust. 419 00:18:27,393 --> 00:18:30,060 What do you mean you never got around to it? 420 00:18:30,162 --> 00:18:33,931 I was going to, I just... mmm... 421 00:18:34,033 --> 00:18:37,301 Where's the money, Niecy? 422 00:18:37,403 --> 00:18:38,769 I mean, I know you bought new clothes 423 00:18:38,871 --> 00:18:40,137 for you and the kids. 424 00:18:40,239 --> 00:18:42,115 And you've been keeping up your weave 425 00:18:42,146 --> 00:18:44,008 and your nails regularly, but... 426 00:18:44,110 --> 00:18:45,776 That's not $150,000. 427 00:18:45,878 --> 00:18:47,978 Well, I put down a deposit on a breast lift. 428 00:18:48,080 --> 00:18:50,280 Whew... whew... 429 00:18:50,383 --> 00:18:52,449 I loaned my girls some money. 430 00:18:53,853 --> 00:18:55,753 All right, that doesn't account for all the money, Niecy. 431 00:18:55,855 --> 00:18:58,389 All right, where's the rest, huh? 432 00:18:58,491 --> 00:19:00,090 Answer your father. 433 00:19:03,095 --> 00:19:04,728 I bought Dante a car. 434 00:19:04,830 --> 00:19:05,896 Good Lord. 435 00:19:05,998 --> 00:19:07,131 Now I've heard it all. 436 00:19:07,233 --> 00:19:08,932 You bought that deadbeat a car? 437 00:19:09,035 --> 00:19:11,468 - He's been tryin'. - Whew... oh... 438 00:19:11,570 --> 00:19:15,039 He's been there for me, Isabelle, and Treyvion. 439 00:19:15,141 --> 00:19:16,240 Yeah, right, and now that he has the car, 440 00:19:16,342 --> 00:19:18,542 has he still been tryin', huh? 441 00:19:18,644 --> 00:19:20,981 Now I'll ask you again. 442 00:19:21,004 --> 00:19:23,213 Has Dante been hanging around now that he has the car? 443 00:19:23,315 --> 00:19:25,015 Huh? 444 00:19:25,117 --> 00:19:26,383 Exactly. That's what I thought. 445 00:19:26,485 --> 00:19:27,918 We're going to get that car back, huh. 446 00:19:28,020 --> 00:19:29,553 I'm driving you over there myself 447 00:19:29,655 --> 00:19:30,888 to make sure it happens. 448 00:19:30,990 --> 00:19:32,189 You don't have to do that. 449 00:19:32,291 --> 00:19:33,390 Well, with everything that's been goin' down, 450 00:19:33,492 --> 00:19:34,858 clearly, I do. 451 00:19:34,960 --> 00:19:37,094 Now, come on, let's go. 452 00:19:43,703 --> 00:19:45,636 Well? 453 00:19:45,738 --> 00:19:47,037 It's too sweet. 454 00:19:47,139 --> 00:19:49,840 Too much maple syrup or something. I... 455 00:19:49,942 --> 00:19:51,608 This is the fifth batch we've made. 456 00:19:51,711 --> 00:19:52,910 - I know that. - It's just not... 457 00:19:53,012 --> 00:19:55,679 it's not like Dad's, it's... 458 00:19:55,781 --> 00:19:58,215 I don't know what we're doing wrong. 459 00:20:00,130 --> 00:20:01,528 - Steve needs you - _ 460 00:20:01,587 --> 00:20:04,088 It appears that Patrick's having a meltdown 461 00:20:04,190 --> 00:20:05,923 about her buying Dante the car. 462 00:20:07,426 --> 00:20:09,489 Oh, oh, oh, oh, oh! 463 00:20:09,528 --> 00:20:11,495 - I'm not here. - I'm not here. 464 00:20:11,597 --> 00:20:15,099 Hey, brother. 465 00:20:15,201 --> 00:20:17,334 Yeah, how's it goin'? 466 00:20:17,436 --> 00:20:20,370 Yeah, we... we heard from Niecy. 467 00:20:20,473 --> 00:20:23,340 So, what did Mom and Dad say? 468 00:20:23,442 --> 00:20:25,109 Yeah, we figured. 469 00:20:25,211 --> 00:20:26,844 No, I know. I know. 470 00:20:26,946 --> 00:20:30,180 But, you know, this would have never happ... 471 00:20:30,282 --> 00:20:32,816 You know what? Never mind. 472 00:20:32,918 --> 00:20:35,085 Patrick, I'm gonna hand you off to PJ. 473 00:20:35,187 --> 00:20:38,322 No. No, stop. 474 00:20:38,424 --> 00:20:42,760 P, whaddup, dog? 475 00:20:42,862 --> 00:20:44,695 Yeah. Yeah. How you doing? 476 00:20:45,998 --> 00:20:48,165 That's crazy. Crazy. 477 00:20:48,267 --> 00:20:52,058 Um, Letta? She... is... 478 00:20:52,253 --> 00:20:53,504 No. No. 479 00:20:53,606 --> 00:20:55,305 She went to the store. 480 00:20:55,407 --> 00:20:58,842 We're trying to make Dad's barbeque sauce. 481 00:20:58,944 --> 00:21:00,244 Okay. 482 00:21:00,346 --> 00:21:02,179 All right, man, I'll let her know. 483 00:21:02,281 --> 00:21:03,747 All right, holla at you. 484 00:21:05,217 --> 00:21:06,817 Please tell me what that was about. 485 00:21:06,919 --> 00:21:08,886 I need to keep a healthy distance 486 00:21:08,988 --> 00:21:10,521 from all of this, all right? 487 00:21:10,623 --> 00:21:13,015 It's just better if I just stay out of it. 488 00:21:13,062 --> 00:21:14,391 For who? You or for them? 489 00:21:14,493 --> 00:21:16,860 For all of us. 490 00:21:16,962 --> 00:21:20,063 I mean, you want me butting into everything again? 491 00:21:20,166 --> 00:21:21,799 Just swooping in trying to fix everything? 492 00:21:21,901 --> 00:21:24,001 - Definitely not. - Exactly. 493 00:21:24,103 --> 00:21:26,236 So, let's just focus on this recipe. 494 00:21:26,338 --> 00:21:28,038 I'm over this. 495 00:21:28,140 --> 00:21:29,506 I think it needs more vinegar. 496 00:21:29,608 --> 00:21:31,241 You're gonna make me hate barbeque. 497 00:21:31,343 --> 00:21:32,810 - Come on. Come on. - No. 498 00:21:45,624 --> 00:21:47,157 Come on. 499 00:21:49,395 --> 00:21:50,828 Sure you don't want me to wait? 500 00:21:50,930 --> 00:21:52,830 No. I told you I got this. 501 00:22:11,717 --> 00:22:13,984 Dante! 502 00:22:15,554 --> 00:22:17,287 Come on. 503 00:22:24,063 --> 00:22:25,762 Oh, no, he didn't. Stay right here. 504 00:22:25,865 --> 00:22:27,431 Hold your sister. 505 00:22:28,434 --> 00:22:29,733 Amika, what the hell is goin' on? 506 00:22:29,835 --> 00:22:31,368 I was about to ask you the same damn thing. 507 00:22:31,470 --> 00:22:33,003 Just give me the keys to my damn car. 508 00:22:33,105 --> 00:22:34,204 Your car? 509 00:22:34,306 --> 00:22:36,273 Yes, my car. It belongs to me. 510 00:22:41,103 --> 00:22:44,061 Wow, so he's playin' us both, huh? 511 00:22:44,236 --> 00:22:46,212 Well, I'm done with his triflin' ass. 512 00:22:46,446 --> 00:22:49,501 For good, this time. You can have him. 513 00:22:51,009 --> 00:22:53,076 So, he clearly ain't showin' up. 514 00:22:53,178 --> 00:22:56,847 I'm sure he's somewhere knockin' up his next baby mama. 515 00:22:57,505 --> 00:22:59,239 Y'all want a ride home? 516 00:22:59,341 --> 00:23:02,041 Naw, I'll call an Uber. 517 00:23:03,216 --> 00:23:05,578 Uh-oh. Treyvion, hand me that. 518 00:23:07,616 --> 00:23:09,682 It's okay, mama. Don't worry about it. 519 00:23:09,784 --> 00:23:12,185 Mommy's gonna clean this right off. 520 00:23:13,255 --> 00:23:14,787 Why are you poutin'? 521 00:23:16,558 --> 00:23:18,358 You're a good mom. 522 00:23:18,460 --> 00:23:20,284 Who, me? 523 00:23:21,029 --> 00:23:22,962 It's hard, you know? 524 00:23:23,064 --> 00:23:24,130 I mean, I can't keep a job because 525 00:23:24,232 --> 00:23:27,500 I ain't got nobody to help me watch Marquis. 526 00:23:27,602 --> 00:23:30,236 How do you do it with two? 527 00:23:30,338 --> 00:23:33,473 My family helps me out a lot. 528 00:23:33,575 --> 00:23:36,342 My family's barely hanging on, themselves. 529 00:23:36,444 --> 00:23:39,145 They ain't got time to help me. 530 00:23:39,247 --> 00:23:40,814 Marquis has started throwing these tantrums 531 00:23:40,845 --> 00:23:42,982 when he don't get his way. 532 00:23:43,084 --> 00:23:44,684 I can't even say, "Wait till your Daddy gets home," 533 00:23:44,786 --> 00:23:46,612 'cause Dante don't care. 534 00:23:47,722 --> 00:23:50,990 Ain't no tellin' when I'll see him, anyway. 535 00:23:51,092 --> 00:23:52,825 It's all on me. 536 00:23:52,928 --> 00:23:57,430 Sometimes, I just wanna walk away and keep walking. 537 00:23:57,532 --> 00:23:59,666 I know I can't, but... 538 00:24:05,052 --> 00:24:06,513 You know... 539 00:24:07,742 --> 00:24:09,382 since our kids share a father, 540 00:24:09,444 --> 00:24:12,378 I think we should get 'em together for some play dates. 541 00:24:12,480 --> 00:24:14,981 That's a good idea. 542 00:24:15,083 --> 00:24:17,583 They should know each other, right? 543 00:24:17,686 --> 00:24:19,953 Yeah, they should. 544 00:24:24,159 --> 00:24:26,459 Hey, Dad. 545 00:24:26,561 --> 00:24:28,794 Can I ask you a question? 546 00:24:28,880 --> 00:24:29,946 Come in, son. 547 00:24:29,952 --> 00:24:32,252 Man-to-man, father-to-father. 548 00:24:32,701 --> 00:24:34,600 What's on your mind? 549 00:24:34,703 --> 00:24:36,536 Niecy and this latest screw-up. 550 00:24:36,638 --> 00:24:38,671 I mean... I don't know. 551 00:24:38,773 --> 00:24:40,540 I just don't know if I'm handling it right. 552 00:24:40,642 --> 00:24:42,008 I mean, what am I supposed to do... ground her? 553 00:24:43,912 --> 00:24:45,712 A grown woman with two kids. 554 00:24:45,814 --> 00:24:46,946 Good luck with that. 555 00:24:47,048 --> 00:24:49,315 Yeah, but I've gotta do something. 556 00:24:51,219 --> 00:24:53,386 You know, your mom and I made the same mistake with you 557 00:24:53,488 --> 00:24:55,455 when you were going through your... 558 00:24:55,557 --> 00:24:57,256 rough patches. 559 00:24:57,359 --> 00:24:59,742 We tried to control the situation. 560 00:24:59,882 --> 00:25:00,976 Nothing worked. 561 00:25:01,050 --> 00:25:04,785 Son, sometimes the best thing a parent can do is nothing. 562 00:25:05,934 --> 00:25:09,469 Sometimes, you've just gotta let your kids fall down. 563 00:25:09,571 --> 00:25:11,104 Yeah, but... 564 00:25:11,206 --> 00:25:14,073 it's hard to just sit back and watch your kid fall. 565 00:25:14,175 --> 00:25:17,076 Nobody said it's gonna be easy. 566 00:25:17,178 --> 00:25:19,045 Just make sure you're there to help her up, 567 00:25:19,147 --> 00:25:20,446 if she needs it. 568 00:25:20,548 --> 00:25:22,715 Okay. 569 00:25:22,817 --> 00:25:27,120 And thanks, Dad, for always being there for me... 570 00:25:27,222 --> 00:25:28,454 No matter what. 571 00:25:28,556 --> 00:25:31,557 Hey, that's what dads do. 572 00:25:32,794 --> 00:25:34,961 That's what we do. 573 00:25:35,063 --> 00:25:37,663 Ahh... oh... 574 00:25:37,766 --> 00:25:39,665 - Love you, Dad. - Love you, too. 575 00:25:39,768 --> 00:25:42,769 - You good? - Yeah. Thanks. 576 00:25:45,040 --> 00:25:47,774 Bye, Marquis, baby. 577 00:25:48,203 --> 00:25:49,970 Oh, you all strapped in, boo-boo? 578 00:25:50,470 --> 00:25:52,388 You are so cute! 579 00:25:52,476 --> 00:25:54,342 Mama, I like Marquis. 580 00:25:54,682 --> 00:25:57,683 Oh, that's nice, baby. 581 00:25:57,786 --> 00:25:59,118 He's my brother, right? 582 00:25:59,220 --> 00:26:01,554 No, sweetie, I told you. Remember? 583 00:26:01,656 --> 00:26:04,957 Dante is Isabella and Marquis' father. 584 00:26:05,060 --> 00:26:06,993 But he still loves you just the same. 585 00:26:07,095 --> 00:26:09,762 Why can't my daddy come around like Dante? 586 00:26:13,068 --> 00:26:14,767 Treyvion, sweetie, I told you... 587 00:26:14,869 --> 00:26:16,636 Cameron is your father. 588 00:26:16,738 --> 00:26:18,271 But why? 589 00:26:20,475 --> 00:26:22,108 That's just the way it happened. 590 00:26:22,210 --> 00:26:22,901 Why? 591 00:26:22,979 --> 00:26:25,545 Cameron, he loves you very much. 592 00:26:25,647 --> 00:26:27,547 He's just been busy with his new job 593 00:26:27,649 --> 00:26:29,182 and his new fiancée, 594 00:26:29,284 --> 00:26:31,684 but he sends money for you every month. 595 00:26:31,786 --> 00:26:34,921 I want Isabelle and Marquis to be my family. 596 00:26:37,759 --> 00:26:39,625 Um... sweetie... 597 00:26:39,727 --> 00:26:41,928 can you go get in the car, please? 598 00:27:01,716 --> 00:27:05,219 Hello? 599 00:27:05,281 --> 00:27:06,843 Hey, Niecy. How's it goin'? 600 00:27:07,021 --> 00:27:08,754 Yeah, Auntie, I've been waiting on your call. 601 00:27:08,857 --> 00:27:10,256 I was trying to give you some space. 602 00:27:10,358 --> 00:27:12,458 But you know I can't hold my tongue that long. 603 00:27:12,560 --> 00:27:13,926 I know you think I'm a stupid fool... 604 00:27:14,028 --> 00:27:15,595 For messin' around with Dante again. 605 00:27:17,532 --> 00:27:18,865 I don't know what else to do. 606 00:27:18,967 --> 00:27:22,802 Baby girl, there is not a woman on this Earth 607 00:27:22,904 --> 00:27:25,404 that has not been a fool for love. 608 00:27:25,507 --> 00:27:26,939 Some of us more than once. 609 00:27:27,041 --> 00:27:29,031 Well, I guess I was just... 610 00:27:29,117 --> 00:27:32,145 seduced... 611 00:27:32,247 --> 00:27:36,649 ...by the thought of having a father for my kids again. 612 00:27:39,454 --> 00:27:41,053 I made a mess. 613 00:27:41,156 --> 00:27:43,623 Niecy, you have two, beautiful, 614 00:27:43,725 --> 00:27:45,658 intelligent children. 615 00:27:45,760 --> 00:27:46,959 You're a good mother. 616 00:27:47,061 --> 00:27:48,661 You have a very loving, supportive family 617 00:27:48,763 --> 00:27:51,831 to support you, even when you fail. 618 00:27:51,933 --> 00:27:54,834 Now, your baby daddies leave a lot to be desired, but 619 00:27:54,936 --> 00:27:56,067 you have a father and a grandfather 620 00:27:56,106 --> 00:27:57,903 who are more than willing to pick up the slack. 621 00:27:57,965 --> 00:28:00,250 Yeah, but you should have saw how mad my dad was 622 00:28:00,399 --> 00:28:01,598 when he found out about that car. 623 00:28:01,700 --> 00:28:03,166 I know he was, and I know it must feel like 624 00:28:03,269 --> 00:28:06,403 you have the weight of the world on your shoulders, but... 625 00:28:06,505 --> 00:28:08,972 you're barely 22 years old. 626 00:28:09,074 --> 00:28:10,641 And the Niecy that I know, 627 00:28:10,743 --> 00:28:13,777 that girl can do anything she sets her mind to. 628 00:28:13,879 --> 00:28:15,445 So, maybe you use this time 629 00:28:15,547 --> 00:28:17,848 to figure out whatever that is... 630 00:28:17,950 --> 00:28:20,417 For your sake and the sake of those kids. 631 00:28:20,519 --> 00:28:23,020 Well, thank you, Auntie. 632 00:28:23,122 --> 00:28:25,022 Um... 633 00:28:25,124 --> 00:28:29,026 I guess you're really enjoying New York, huh? 634 00:28:29,128 --> 00:28:30,661 What makes you say that? 635 00:28:30,763 --> 00:28:32,429 Well, I mean... 636 00:28:32,531 --> 00:28:36,066 you sound way more chill, that's for sure. 637 00:28:36,168 --> 00:28:38,468 And, um... 638 00:28:38,570 --> 00:28:43,273 I guess you're enjoying the big living now. 639 00:28:43,375 --> 00:28:46,710 I suppose I am. 640 00:28:46,812 --> 00:28:49,279 Hey, listen, baby, I've gotta go. 641 00:28:49,381 --> 00:28:50,647 But, I love you. 642 00:28:50,749 --> 00:28:53,383 I love you, too. 643 00:28:53,485 --> 00:28:55,018 - Hey. - Hey. 644 00:28:55,120 --> 00:28:56,226 Did you enjoy the tour? 645 00:28:56,351 --> 00:28:58,155 Yeah, yeah, these are some cool offices. 646 00:28:58,257 --> 00:28:59,189 I know, right? 647 00:28:59,291 --> 00:29:01,959 Yeah, but why are you here on a Saturday? 648 00:29:02,061 --> 00:29:04,494 I'm trying to get some work done since Lee's outta town. 649 00:29:04,596 --> 00:29:05,862 Oh. 650 00:29:05,965 --> 00:29:08,465 Just got off the phone with Niecy. 651 00:29:08,567 --> 00:29:11,168 Oh, God... Is she a'ight? 652 00:29:11,270 --> 00:29:12,769 I think so, but... 653 00:29:12,871 --> 00:29:14,638 I probably should have gone down there 654 00:29:14,740 --> 00:29:16,440 on the weekends or something. 655 00:29:16,542 --> 00:29:18,342 Wait, wait. You're playing, right? 656 00:29:18,444 --> 00:29:19,876 No, I mean, if I was there, 657 00:29:19,979 --> 00:29:21,778 Niecy would have put the money in a trust 658 00:29:21,880 --> 00:29:23,714 and not blown it on Dante and weaves. 659 00:29:23,816 --> 00:29:25,382 Letta, I thought you were done playing the rescuer. 660 00:29:25,484 --> 00:29:27,484 - I am. - Okay, so be done with it. 661 00:29:27,586 --> 00:29:29,779 Look, they need to figure this out on their own, 662 00:29:29,834 --> 00:29:31,621 especially now that you're here in New York. 663 00:29:31,716 --> 00:29:35,219 - Seriously. - So, I did the right thing? 664 00:29:35,243 --> 00:29:37,110 Yes, of course, you did the right thing. 665 00:29:37,220 --> 00:29:38,653 Look, if you'd have gone down there, 666 00:29:38,755 --> 00:29:40,855 all you would have done is make everybody crazy. 667 00:29:40,902 --> 00:29:41,618 Thank you. 668 00:29:41,693 --> 00:29:43,960 You know I'm telling the truth. 669 00:29:44,594 --> 00:29:48,229 Oh, thanks again for hookin' Ava up with this. 670 00:29:48,331 --> 00:29:49,921 I scored major points with her mom. 671 00:29:49,991 --> 00:29:51,533 I owe you big time. 672 00:29:51,635 --> 00:29:54,269 You do owe me big time, and you can pay me back 673 00:29:54,371 --> 00:29:58,072 by finding me a cheap short sale or a hot foreclosure... 674 00:29:58,183 --> 00:29:59,682 Something I can get for a steal. 675 00:29:59,776 --> 00:30:01,810 - Please. - I got ya. I got ya. 676 00:30:01,912 --> 00:30:02,877 Look, let me get this girl home. 677 00:30:02,979 --> 00:30:04,379 - I'll call you later, okay? - All right. 678 00:30:04,481 --> 00:30:05,880 Watch your step. 679 00:30:05,982 --> 00:30:07,315 Listen, thank you. 680 00:30:07,417 --> 00:30:09,083 I know that getting your help 681 00:30:09,186 --> 00:30:10,518 with this internship was a big deal. 682 00:30:10,620 --> 00:30:12,687 - Don't mention it. - It's the least I could do. 683 00:30:15,225 --> 00:30:18,295 All right, if you need anything, you shoot me a text, okay? 684 00:30:18,678 --> 00:30:20,678 You're not coming out to celebrate? 685 00:30:20,780 --> 00:30:22,680 Where did you get that? 686 00:30:22,782 --> 00:30:23,814 A visit to Aaron Felty's office 687 00:30:23,916 --> 00:30:26,317 was included on the studio tour. 688 00:30:26,419 --> 00:30:28,452 His bar is very well stocked. 689 00:30:28,554 --> 00:30:29,787 You're joking, right? 690 00:30:29,889 --> 00:30:32,156 You lifted that from the anchor's office? 691 00:30:33,192 --> 00:30:34,858 Are you trying to get fired on your first day? 692 00:30:34,961 --> 00:30:37,161 Don't be such a buzzkill. 693 00:30:37,263 --> 00:30:40,097 Come back to my place. Have a drink with me. 694 00:30:42,034 --> 00:30:43,634 I've got an appointment to get to... 695 00:30:43,736 --> 00:30:46,003 and I'm taking this. 696 00:30:46,105 --> 00:30:47,972 Come on, get in. 697 00:30:55,707 --> 00:30:59,323 D'Asia, just go in with the other girls, 698 00:30:59,378 --> 00:31:02,917 while Grandma talks to the ladies here, has a little conversation. 699 00:31:02,948 --> 00:31:03,839 Okay. 700 00:31:06,403 --> 00:31:09,437 Helen, perhaps I didn't make myself clear. 701 00:31:09,539 --> 00:31:12,240 Now I'm sorry if this is difficult for you to accept, 702 00:31:12,342 --> 00:31:15,443 but D'Asia will not be invited to join Jack & Jane. 703 00:31:15,545 --> 00:31:18,546 You made yourself loud and clear, Joan. 704 00:31:18,648 --> 00:31:21,831 But that's not exactly how this is going down. 705 00:31:22,000 --> 00:31:22,816 Really? 706 00:31:22,848 --> 00:31:25,248 I'm not leaving here until I've said my peace. 707 00:31:26,390 --> 00:31:31,926 Everyone here knows the challenges my family has faced. 708 00:31:32,029 --> 00:31:35,897 But I can't tell you how devastated we were, 709 00:31:35,999 --> 00:31:40,068 and how isolated we felt, from the judgment, 710 00:31:40,170 --> 00:31:43,304 in our own community. 711 00:31:43,407 --> 00:31:46,741 Now, maybe I'm naive, but I never imagined 712 00:31:46,843 --> 00:31:50,285 that I would be faced with the same judgment here... 713 00:31:50,475 --> 00:31:52,976 From all of you. 714 00:31:53,250 --> 00:31:55,583 But I guess none of you can relate 715 00:31:55,685 --> 00:31:58,987 because you're all blessed with perfect families. 716 00:31:59,089 --> 00:32:01,790 I'm the only one who's had a family 717 00:32:01,892 --> 00:32:03,961 that's been touched with scandal. 718 00:32:04,052 --> 00:32:06,585 Right, Diane? 719 00:32:06,664 --> 00:32:09,039 Mildred? 720 00:32:09,208 --> 00:32:10,474 Right. 721 00:32:10,561 --> 00:32:11,794 That's what I thought. 722 00:32:11,911 --> 00:32:13,844 Are you done, Helen? 723 00:32:19,076 --> 00:32:21,409 Tsk. I suppose I am. 724 00:32:23,706 --> 00:32:25,807 Helen, wait. 725 00:32:27,851 --> 00:32:31,219 My family, we're getting ready to file bankruptcy. 726 00:32:31,321 --> 00:32:34,122 Now, you may want to throw Jessica out, too, 727 00:32:34,224 --> 00:32:38,593 after you've heard that, but it's the truth. 728 00:32:38,695 --> 00:32:41,229 We've bailed our kids out so many times 729 00:32:41,331 --> 00:32:43,798 there's just simply nothing left. 730 00:32:46,002 --> 00:32:49,003 I'm leaving Charles. 731 00:32:49,106 --> 00:32:52,040 It's something I should have done long ago. 732 00:32:52,142 --> 00:32:54,042 We've been married in name only 733 00:32:54,144 --> 00:32:56,211 for at least six years. 734 00:32:58,448 --> 00:33:01,282 We all have issues, Joan. 735 00:33:01,384 --> 00:33:03,051 That's right. 736 00:33:03,153 --> 00:33:06,187 We do valuable work here. 737 00:33:06,289 --> 00:33:08,652 But with the challenges and difficulties 738 00:33:08,704 --> 00:33:10,442 Black families have today, 739 00:33:10,660 --> 00:33:14,329 we have to support each other. 740 00:33:14,431 --> 00:33:15,530 That's the kind of organization 741 00:33:15,632 --> 00:33:19,100 I want D'Asia, and my daughter, and granddaughter 742 00:33:19,202 --> 00:33:21,836 to be a part of, and you should, too. 743 00:33:28,634 --> 00:33:30,805 _ 744 00:33:43,432 --> 00:33:45,566 Everything okay? 745 00:33:45,777 --> 00:33:48,277 Yeah. Fine. 746 00:33:51,895 --> 00:33:54,137 _ 747 00:33:56,746 --> 00:33:59,113 Listen to your gut, Niecy. 748 00:34:00,744 --> 00:34:03,478 - My gut? - Yeah. 749 00:34:03,580 --> 00:34:04,812 Your gut has a way of letting you know 750 00:34:04,915 --> 00:34:05,855 you've had enough. 751 00:34:05,894 --> 00:34:10,451 Mm... it feels like a stomach ache to me. 752 00:34:10,554 --> 00:34:14,722 Yeah, well, the gut I'm talking about is your instincts. 753 00:34:14,824 --> 00:34:17,993 And your instincts tell you when enough is enough. 754 00:34:18,071 --> 00:34:20,929 But the trick is, you've gotta listen to them. 755 00:34:21,031 --> 00:34:23,698 Right. 756 00:34:23,800 --> 00:34:25,533 I'll be back. 757 00:34:26,636 --> 00:34:28,303 Okay. 758 00:34:33,329 --> 00:34:35,863 What took you so long? 759 00:34:36,246 --> 00:34:38,246 Sorry, my phone was off. 760 00:34:38,348 --> 00:34:39,730 So, what's up, girl? 761 00:34:39,816 --> 00:34:41,683 How you gon' just take my car like that? 762 00:34:41,785 --> 00:34:43,941 - No call or nothin'? - You mean the car that I bought, 763 00:34:44,006 --> 00:34:45,873 that you had some bitch driving? 764 00:34:46,435 --> 00:34:47,401 That car? 765 00:34:47,691 --> 00:34:48,904 Don't give me that crap, Niecy. 766 00:34:49,045 --> 00:34:50,378 Amika my baby mama, too. 767 00:34:50,480 --> 00:34:51,713 I've gotta help her out sometimes, 768 00:34:51,815 --> 00:34:53,581 just like I help you. 769 00:34:55,118 --> 00:34:56,017 - Come on, baby. - No! 770 00:34:56,119 --> 00:34:58,786 No, no, no. Don't "baby" me. 771 00:34:58,888 --> 00:35:01,055 I am sick of you "babyin'" me. 772 00:35:01,157 --> 00:35:02,991 Why don't you just admit it? 773 00:35:03,093 --> 00:35:04,192 Admit what? 774 00:35:04,294 --> 00:35:07,795 That this is all a lie, Dante. 775 00:35:07,897 --> 00:35:09,097 You don't care about me, 776 00:35:09,199 --> 00:35:11,065 you don't care about those kids. 777 00:35:11,167 --> 00:35:12,800 All you care about is the new car, 778 00:35:12,902 --> 00:35:15,003 the new clothes, the restaurants, 779 00:35:15,105 --> 00:35:16,371 the TV that I got you. 780 00:35:16,473 --> 00:35:17,872 You used me. 781 00:35:17,974 --> 00:35:19,240 Just admit it. 782 00:35:19,342 --> 00:35:22,343 Laid up with Amika the whole time? 783 00:35:22,445 --> 00:35:24,012 And God knows whoever else. 784 00:35:24,114 --> 00:35:25,646 You can't believe anything Amika say. 785 00:35:25,749 --> 00:35:27,949 You know she crazy. 786 00:35:28,051 --> 00:35:30,151 It's gone, Dante. 787 00:35:30,253 --> 00:35:32,459 The money... is gone. 788 00:35:32,505 --> 00:35:34,522 I had to give it all back. 789 00:35:34,624 --> 00:35:36,024 So, what now? 790 00:35:36,126 --> 00:35:38,393 What do you mean you gave it all back? 791 00:35:44,334 --> 00:35:45,767 Wait, where are you goin'? 792 00:35:45,869 --> 00:35:47,535 - Niecy! - Don't call me! 793 00:35:47,637 --> 00:35:50,938 Don't call me unless it has to do with Isabelle. 794 00:35:51,041 --> 00:35:53,241 Don't call me for sex, don't call me for rides, 795 00:35:53,343 --> 00:35:54,876 money, none of that! 796 00:35:54,978 --> 00:35:57,678 Don't call me! I'm done! I'm done! 797 00:35:57,781 --> 00:36:00,148 - So, it's like that? - Yeah, it's like that. 798 00:36:00,250 --> 00:36:03,384 Ride off on your damn bike, stupid ass. 799 00:36:13,395 --> 00:36:14,692 Is the food ready? 800 00:36:15,254 --> 00:36:16,289 Almost there. 801 00:36:16,293 --> 00:36:18,526 Good, 'cause we got some celebratin' to do. 802 00:36:18,629 --> 00:36:20,261 - Oh, yeah? - That's right. 803 00:36:20,364 --> 00:36:23,632 Meet the newest member of Jack & Jane! 804 00:36:25,569 --> 00:36:27,235 - My girl! - Congratulations! 805 00:36:29,873 --> 00:36:31,673 Wow! 806 00:36:33,744 --> 00:36:34,876 First down! All right! 807 00:36:34,978 --> 00:36:36,277 Uh... 808 00:36:36,380 --> 00:36:37,612 They got a first down. 809 00:36:37,714 --> 00:36:40,815 We just saw a great play like that... 810 00:36:40,917 --> 00:36:42,150 Room service. 811 00:36:43,954 --> 00:36:45,520 What's all this? 812 00:36:45,622 --> 00:36:49,858 Okay, so, I had Dad overnight a couple of slabs of ribs 813 00:36:49,960 --> 00:36:54,474 to the hotel, the kitchen reheated them, and voilà! 814 00:36:56,122 --> 00:36:58,638 Yeah, a little bit of ATL magic 815 00:36:58,732 --> 00:36:59,513 right here in the Big Apple. 816 00:36:59,591 --> 00:37:00,335 ♪ Oh come on ♪ 817 00:37:00,437 --> 00:37:02,937 ♪ Yay, yay, thank you ♪ 818 00:37:03,040 --> 00:37:03,669 Yes. 819 00:37:03,722 --> 00:37:05,155 That's the way to cure our homesickness. 820 00:37:05,367 --> 00:37:08,216 So, I gotta call the family. 821 00:37:08,712 --> 00:37:10,378 They're waiting for us to facetime them, okay? 822 00:37:10,480 --> 00:37:11,713 - Okay. - Here we go. 823 00:37:13,550 --> 00:37:15,383 - Hello? - Hey! 824 00:37:15,485 --> 00:37:16,518 Daddy, I'm so excited! 825 00:37:16,620 --> 00:37:19,954 PJ, he just brought the ribs! 826 00:37:20,057 --> 00:37:23,191 Letta, PJ, what's goin' on? 827 00:37:23,293 --> 00:37:25,660 Mom, look, hit the, uh, the button on the right. 828 00:37:25,762 --> 00:37:27,529 The one that looks like a TV, remember? 829 00:37:27,631 --> 00:37:28,763 Right... right there, yes. 830 00:37:28,865 --> 00:37:31,700 I'm pushing the button, but why can't we see them? 831 00:37:31,802 --> 00:37:33,902 - Come on. - This thing is not workin'. 832 00:37:34,004 --> 00:37:36,571 Okay, okay, we've been doing this for months now, guys. 833 00:37:36,673 --> 00:37:37,109 Come on. 834 00:37:37,127 --> 00:37:38,927 Why can't we do it the old fashioned way? 835 00:37:39,256 --> 00:37:41,323 - Just get a phone. - Patrick. 836 00:37:41,745 --> 00:37:45,246 So, listen, we will, um, talk to you all later. 837 00:37:45,348 --> 00:37:48,450 We're having technical difficulties on our end, okay? 838 00:37:48,552 --> 00:37:50,351 But thank you so much for the ribs. 839 00:37:50,454 --> 00:37:51,653 Thank you! We love you! 840 00:37:51,755 --> 00:37:54,055 We love you so much! 841 00:37:57,127 --> 00:38:00,862 Oh... Yes, right there. 842 00:38:00,964 --> 00:38:01,873 Well... 843 00:38:02,722 --> 00:38:06,915 If I can’t be home with our crazy family, at least we have each other. 844 00:38:07,314 --> 00:38:09,532 - And dad’s ribs. - And dad’s ribs. 845 00:38:09,681 --> 00:38:10,681 - Hey. - Ah. 846 00:38:10,837 --> 00:38:13,750 I’m goin’ to get some napkins, forks, spoons, all these... 847 00:38:25,796 --> 00:38:29,263 ♪ I gotta habit called Alexander McQueen ♪ 848 00:38:29,311 --> 00:38:32,537 ♪ But I never show it off, cause I still got the dreams ♪ 849 00:38:32,610 --> 00:38:35,794 ♪ That I had when I was little, every girl wants to be ♪ 850 00:38:35,850 --> 00:38:38,850 ♪ A famous actress, model, superstar, queen ♪ 851 00:38:39,662 --> 00:38:42,564 ♪ You know that you're perfect exactly how you are ♪ 852 00:38:42,620 --> 00:38:46,017 ♪ You don't need a bank account or a shiny, fast car ♪ 853 00:38:46,205 --> 00:38:49,343 ♪ It's better to be an original, free your inner individual ♪ 854 00:38:49,440 --> 00:38:52,036 ♪ And show them how we do ♪ 855 00:38:52,833 --> 00:38:55,348 ♪ Girls will be girls ♪ 856 00:38:55,989 --> 00:39:00,056 Hey baby... Why ain’t you out there watching the Super Bowl. 857 00:39:00,193 --> 00:39:02,537 ♪ Girls will be girls ♪ 858 00:39:02,725 --> 00:39:04,258 Not feeling well today. 859 00:39:05,545 --> 00:39:08,545 Well guess what? I gotta surprise for you. 860 00:39:09,308 --> 00:39:10,729 Wanna take a ride with mommy? 861 00:39:12,019 --> 00:39:13,893 Yeh you wanna take a ride with mommy, come on. 862 00:39:14,906 --> 00:39:16,048 I got somethin to show you, ha. 863 00:39:16,053 --> 00:39:18,809 ♪ Girls will be girls ♪ 864 00:39:23,149 --> 00:39:27,549 Alright Babe. Do you understand why mom has to return this car. 865 00:39:28,655 --> 00:39:30,092 Well you know, 866 00:39:30,147 --> 00:39:33,947 sometimes adults'b buy things that we can’t really afford. 867 00:39:34,163 --> 00:39:35,896 So we have to take it back. 868 00:39:37,146 --> 00:39:38,911 But before I do that, 869 00:39:39,005 --> 00:39:41,777 I want to make sure that we got a chance to have some fun. 870 00:39:42,341 --> 00:39:43,528 So are you ready? 871 00:39:43,724 --> 00:39:45,457 - For what. - For this. 872 00:39:47,264 --> 00:39:50,037 I am a single black mother of two. 873 00:39:50,209 --> 00:39:52,170 Wheeeee. 874 00:39:52,498 --> 00:39:54,944 Who hasn’t always made the best decisions. 875 00:39:55,553 --> 00:39:58,620 But I am here, and I ain’t goin’ away silently. 876 00:39:58,658 --> 00:39:59,416 Woooooo! 877 00:39:59,421 --> 00:40:03,821 You see I am a black woman who had the nerve to raise her voice. 878 00:40:08,062 --> 00:40:10,529 And that’s why, this bitch got tased. 879 00:40:11,341 --> 00:40:15,484 ♪ Madonna, vogue, glamour Snap, snap, you wanna? ♪ 880 00:40:15,774 --> 00:40:18,921 Synced and corrected by Dragoniod for - www.MY-SUBS.com - 62647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.