All language subtitles for Being-mary-jane-3-x-2-W4F-54930-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,103 Previously, on "Being Mary Jane"... 2 00:00:06,214 --> 00:00:08,158 You're at Southern Regional Hospital. 3 00:00:08,160 --> 00:00:09,508 You've been in a car accident. 4 00:00:09,510 --> 00:00:10,750 I should be thanking you. 5 00:00:10,752 --> 00:00:13,515 There's no telling how long they would have left me in that hallway, 6 00:00:13,517 --> 00:00:14,869 if you hadn't said something. 7 00:00:14,871 --> 00:00:16,884 It's my fault you're here in the first place. 8 00:00:16,886 --> 00:00:19,650 You had alcohol in your system. You need to call your lawyer. 9 00:00:19,652 --> 00:00:22,720 Tracy's in county lock-up. Bail's set at $3,000. 10 00:00:22,722 --> 00:00:25,724 - We're gonna have some fun till mommy comes home. - When is she coming home? 11 00:00:25,726 --> 00:00:27,241 This should help ease your pain. 12 00:00:27,243 --> 00:00:30,061 It isn't a lot considering it's hush money. 13 00:00:30,063 --> 00:00:32,987 $100,000 and you sign today. 14 00:00:32,989 --> 00:00:35,466 Why'd they even bring up your alcohol level in the first place? 15 00:00:35,481 --> 00:00:37,869 They're trying to get rid of me. 16 00:00:39,670 --> 00:00:43,573 Listen, we provided her with the best plastic surgeon in the country, 17 00:00:43,575 --> 00:00:46,129 a cost that we didn't put on her tab, so... 18 00:00:46,254 --> 00:00:47,996 I'd say we're pretty supportive 19 00:00:47,998 --> 00:00:50,082 and we look forward to her return when she's ready. 20 00:00:58,138 --> 00:01:01,140 Mary Jane's doctor says she'll be good to go in three weeks. 21 00:01:01,142 --> 00:01:03,093 Let's see how she heals first, 22 00:01:03,095 --> 00:01:04,954 before we commit to a timetable... 23 00:01:06,078 --> 00:01:08,230 or at least until we complete our investigation. 24 00:01:08,732 --> 00:01:11,120 It's a standard practice in situations like these 25 00:01:11,122 --> 00:01:12,952 where alcohol is proven to be involved. 26 00:01:12,954 --> 00:01:15,427 Even when the alcohol was provided by SNC? 27 00:01:15,429 --> 00:01:18,078 SNC ain't feelin' me? That's cool. 28 00:01:18,775 --> 00:01:21,513 I've given them the best journalism. 29 00:01:21,515 --> 00:01:23,224 After years, 30 00:01:23,226 --> 00:01:26,951 SNC should be kissing my ass begging me to come back! 31 00:01:26,953 --> 00:01:28,998 We're talking about your client possibly having 32 00:01:29,000 --> 00:01:31,170 a drinking problem. - Easy there, Sy. 33 00:01:31,472 --> 00:01:33,638 We're walking into slanderous territory now. 34 00:01:33,640 --> 00:01:35,314 Not when it's true. 35 00:01:35,316 --> 00:01:37,475 I need to talk to Roy 36 00:01:37,515 --> 00:01:39,534 and make sure he doesn't cave to that... oh! 37 00:01:39,536 --> 00:01:41,347 You're the ones that sent her the champagne. 38 00:01:41,349 --> 00:01:44,183 Congratulations, Mary Jane. Remember? 39 00:01:44,485 --> 00:01:46,434 But it's not just champagne. 40 00:01:46,436 --> 00:01:49,704 Mary Jane Paul keeps a bottle of tequila in her desk 41 00:01:49,706 --> 00:01:53,367 and she likes to knock back a few drinks before she leaves the office. 42 00:01:53,953 --> 00:01:55,569 SNC cameras recorded everything. 43 00:01:55,570 --> 00:01:57,450 Um... oh, uh, rice, rice! 44 00:01:57,452 --> 00:01:58,820 We need... we need rice! Yeah, we need rice. 45 00:01:58,822 --> 00:02:01,616 Mary Jane helped build this network's reputation, okay? 46 00:02:01,618 --> 00:02:04,002 She works harder than anybody here. 47 00:02:04,255 --> 00:02:07,301 Now you're really gonna put your star anchor 48 00:02:07,303 --> 00:02:08,880 through an internal investigation? 49 00:02:08,882 --> 00:02:11,711 I mean, she is the new face of this network. 50 00:02:11,750 --> 00:02:13,750 Right, and being 51 00:02:13,914 --> 00:02:17,415 the face of the network comes with responsibilities. 52 00:02:17,417 --> 00:02:19,033 Page 28 of her contract 53 00:02:19,035 --> 00:02:21,135 specifies that any instances 54 00:02:21,137 --> 00:02:24,161 of moral turpitude which can harm the network's reputation 55 00:02:24,163 --> 00:02:26,014 are grounds for termination. 56 00:02:26,022 --> 00:02:28,053 But we're sure you reminded her of that. 57 00:02:28,057 --> 00:02:30,885 Okay, let's all just take a step back here for a second. 58 00:02:30,887 --> 00:02:32,871 There's no need to throw the "t" word around. 59 00:02:32,873 --> 00:02:34,495 It's not necessary, okay? 60 00:02:37,954 --> 00:02:40,829 Listen... I know you're fighting for your client 61 00:02:40,831 --> 00:02:44,695 and that's admirable, but if you wanna fight hard for someone, 62 00:02:44,804 --> 00:02:47,980 you don't the middle-aged Black woman with an attitude 63 00:02:47,982 --> 00:02:50,232 and a drinking problem, okay? 64 00:02:51,084 --> 00:02:53,076 They're not worth the risk. 65 00:02:53,837 --> 00:02:57,756 What is she worth to you, Sy? 66 00:03:01,095 --> 00:03:02,134 We wait. 67 00:03:02,330 --> 00:03:06,051 The lady on YouTube said we have to soak the phone in the ricefor 24 hours. 68 00:03:06,850 --> 00:03:08,796 So, we just wait. 69 00:03:22,012 --> 00:03:23,500 Good morning, Miss Paul. 70 00:03:23,502 --> 00:03:26,488 I know it's improper to stop by unannounced and for that 71 00:03:26,490 --> 00:03:29,771 I'm really sorry, but, uh, I had to speak to you. 72 00:03:29,773 --> 00:03:32,683 - How did you get my address, um... - Cece. 73 00:03:32,685 --> 00:03:35,837 Cece. Cece, oh... Wow, 74 00:03:35,839 --> 00:03:37,946 I must have been really dizzy after the accident. 75 00:03:37,948 --> 00:03:39,610 I don't usually use checks 76 00:03:39,612 --> 00:03:43,203 from my personal account. - Well, it happens. 77 00:03:43,205 --> 00:03:44,595 Uhhuh. 78 00:03:44,597 --> 00:03:47,048 - You're lookin' well, though. - Thank you. 79 00:03:47,090 --> 00:03:49,064 It's what a girl with holes in her face loves to hear. 80 00:03:49,066 --> 00:03:50,925 So, what brings you by? 81 00:03:51,324 --> 00:03:55,454 Well, a few days ago, I was at SNC discussing my settlement... 82 00:03:55,456 --> 00:03:57,492 Why were you even talking to them? 83 00:03:58,110 --> 00:04:02,133 I have, uh, your lab reports after the accident. 84 00:04:03,959 --> 00:04:05,740 How did you get those? 85 00:04:05,742 --> 00:04:06,913 Well, 86 00:04:06,959 --> 00:04:10,224 I know a nurse badly in need of a Celine purse, 87 00:04:10,245 --> 00:04:13,081 so I just made a contribution to her endeavor. 88 00:04:13,083 --> 00:04:16,475 Listen, um... 89 00:04:16,477 --> 00:04:18,787 Ooh. 90 00:04:18,789 --> 00:04:21,523 It's, um, kinda warm out here. Can... 91 00:04:22,351 --> 00:04:24,874 can I come inside and we talk? 92 00:04:25,962 --> 00:04:28,847 Yeah, come in. You can go out to the patio. 93 00:04:28,849 --> 00:04:32,675 - It's cooler out there. - Oh. All right then. 94 00:04:33,805 --> 00:04:36,072 Oooh. 95 00:04:41,643 --> 00:04:44,463 - Vilma? Vilma? - Si. Si. - Where's... where's Louie? 96 00:04:44,465 --> 00:04:45,847 I put in the hall closet. 97 00:04:45,849 --> 00:04:47,564 Why would you put it in the closet? 98 00:04:47,566 --> 00:04:48,941 Because you said clean. I clean. 99 00:04:48,943 --> 00:04:51,212 Yeah, clean, but don't move Louie. 100 00:05:04,110 --> 00:05:07,454 Hey, I get it. 101 00:05:07,456 --> 00:05:11,383 Single lady, livin' all alone, can't take a chance. 102 00:05:11,823 --> 00:05:16,151 Well, I want you to know I'm a classy lady of the highest order. 103 00:05:16,517 --> 00:05:18,150 No need for the Louisville Slugger. 104 00:05:18,152 --> 00:05:19,881 I still may need this Louisville Slugger. 105 00:05:19,883 --> 00:05:23,711 - What do you want? - To help you out of your dilemma, Miss Paul. 106 00:05:23,828 --> 00:05:27,400 - May I... - No. No. Only guests sit. 107 00:05:28,242 --> 00:05:29,257 What dilemma? 108 00:05:29,259 --> 00:05:31,196 Well, we need to help each other 109 00:05:31,962 --> 00:05:34,395 'cause with this lab report and this check, 110 00:05:34,654 --> 00:05:37,201 you're startin' to look like you're responsible for that accident. 111 00:05:37,202 --> 00:05:38,374 I wasn't drunk. 112 00:05:38,376 --> 00:05:40,320 You were the one who jumped the light and made the left. 113 00:05:40,322 --> 00:05:42,423 That's not what your check says. 114 00:05:42,823 --> 00:05:46,484 Now you wrote in the memo line: I'm sorry. 115 00:05:47,210 --> 00:05:49,786 I think any court would conclude 116 00:05:49,788 --> 00:05:51,644 that you're sorry for runnin' into me... 117 00:05:52,412 --> 00:05:54,264 and that's an admission of guilt. 118 00:05:56,219 --> 00:05:58,349 How much to get you out of my house 119 00:05:58,351 --> 00:06:00,326 and back to the bowling alley, hm? 120 00:06:01,656 --> 00:06:04,259 - Just $25,000. - Twenty-five thousand? 121 00:06:04,261 --> 00:06:06,427 Are you... for a piece of paper? 122 00:06:06,429 --> 00:06:09,557 Oh, baby, you need to use your Obamacare and get your head checked. 123 00:06:11,017 --> 00:06:13,256 You signed the non-disclosure, right? 124 00:06:13,904 --> 00:06:18,857 You can't sue, okay? So, thank you for stopping by 125 00:06:18,859 --> 00:06:22,143 and take your happy ass outta my house. 126 00:06:22,145 --> 00:06:24,579 You're absolutely correct. 127 00:06:24,581 --> 00:06:26,865 By signing the non-disclosure, 128 00:06:26,867 --> 00:06:28,917 it forestalled me from pursuing 129 00:06:28,919 --> 00:06:31,786 any legal action against SNC. 130 00:06:31,788 --> 00:06:35,823 But now you, Miss Paul, that's a different story. 131 00:06:35,825 --> 00:06:37,491 See, I read the entire document 132 00:06:37,493 --> 00:06:41,796 and, um, there was no mention of you. 133 00:06:41,798 --> 00:06:45,530 The non-disclosure... it doesn't protect you, it protects them. 134 00:06:46,102 --> 00:06:48,095 Now let's just say some... some 135 00:06:48,097 --> 00:06:49,977 evidence were to pop up... 136 00:06:52,809 --> 00:06:56,477 Maybe the results of your lab reports. 137 00:06:56,479 --> 00:07:00,897 That leaves you vulnerable to a civil lawsuit. 138 00:07:01,851 --> 00:07:03,299 Let me show you this document. 139 00:07:03,987 --> 00:07:06,503 - Check out page four... - Yeah, I can read. Thank you. 140 00:07:08,357 --> 00:07:13,651 ♪ 141 00:07:20,920 --> 00:07:23,043 White folks are something else, ain't they? 142 00:07:25,508 --> 00:07:27,937 But there's always a blessing 143 00:07:28,109 --> 00:07:30,006 in any situation... 144 00:07:31,868 --> 00:07:33,514 ...and you are mine. 145 00:07:33,516 --> 00:07:35,130 Oh, I'm your blessing. 146 00:07:35,867 --> 00:07:38,418 Okay, I am so curious. Please continue. 147 00:07:41,005 --> 00:07:43,255 I was at a trying time in my life, you know? 148 00:07:43,257 --> 00:07:44,612 I was in a place 149 00:07:45,213 --> 00:07:46,683 of despair 150 00:07:47,447 --> 00:07:49,023 and bewilderment. 151 00:07:50,360 --> 00:07:52,263 Just when I thought 152 00:07:52,625 --> 00:07:55,047 God had forsaken me, 153 00:07:56,305 --> 00:07:58,371 you crashed into my car. 154 00:07:58,508 --> 00:08:00,723 I didn't think anything of it at first. 155 00:08:00,725 --> 00:08:03,962 In fact, it wasn't until SNC 156 00:08:03,964 --> 00:08:06,485 made me an offer to make me go away 157 00:08:06,487 --> 00:08:08,545 that I even realized 158 00:08:10,053 --> 00:08:12,627 this accident is my blessing. 159 00:08:13,890 --> 00:08:17,213 You, Miss Mary Jane Paul, you're my blessing. 160 00:08:18,874 --> 00:08:21,233 And I am very grateful. 161 00:08:22,866 --> 00:08:24,656 Okay, um, 162 00:08:25,679 --> 00:08:26,990 it's obvious 163 00:08:26,992 --> 00:08:28,403 that you have completely 164 00:08:28,405 --> 00:08:30,862 lost your natural-born mind, 165 00:08:31,159 --> 00:08:33,564 so, if you just leave now, 166 00:08:33,764 --> 00:08:37,412 I will give you a head start before I call the police. 167 00:08:37,414 --> 00:08:39,234 You call the cops... 168 00:08:40,166 --> 00:08:42,993 and there will be consequences. 169 00:08:45,055 --> 00:08:47,868 - What consequences? - They're gonna ask me 170 00:08:47,870 --> 00:08:50,675 questions as to why I'm still interested in you 171 00:08:50,677 --> 00:08:52,259 after the accident, 172 00:08:52,290 --> 00:08:54,311 and being a woman of moral fiber, 173 00:08:54,313 --> 00:08:57,682 I will dispose the truth of our relationship... 174 00:08:57,684 --> 00:09:01,185 that you, Miss Mary Jane Paul, 175 00:09:01,187 --> 00:09:04,585 news anchor, had alcohol in your system 176 00:09:04,587 --> 00:09:06,612 when you crashed into my car, 177 00:09:07,433 --> 00:09:11,478 and when this information hits the media world, 178 00:09:11,480 --> 00:09:12,894 and it will, woo, 179 00:09:12,896 --> 00:09:15,750 it's gonna be a pretty hard mess to clean up. 180 00:09:15,752 --> 00:09:17,285 And judging by how hard you 181 00:09:17,287 --> 00:09:18,419 got that maid of yours in 182 00:09:18,421 --> 00:09:22,656 there working, I can see you don't like to clean. 183 00:09:22,658 --> 00:09:26,461 Now I have information that 184 00:09:26,463 --> 00:09:29,047 can help SNC or it can help you. 185 00:09:29,049 --> 00:09:37,638 I'd rather keep our dollar in the Black community. 186 00:09:37,640 --> 00:09:43,010 I know you feel me. I know you do. 187 00:09:43,012 --> 00:09:44,445 ♪ They say I'm different ♪ 188 00:09:44,447 --> 00:09:47,598 ♪ 'Cause I eat chitlins ♪ ♪ Mm, I can't help it ♪ 189 00:09:47,600 --> 00:09:50,518 ♪ I was born and raised on 'em ♪ ♪ That's right ♪ 190 00:09:50,520 --> 00:09:52,653 ♪ Every mornin' ♪ ♪ I'd have to slop the hogs ♪ 191 00:09:52,655 --> 00:09:54,756 ♪ And they'd be ♪ ♪ Gettin' off humpin' ♪ 192 00:09:54,758 --> 00:09:57,291 ♪ To John Lee Hooker ♪ 193 00:09:58,327 --> 00:10:03,551 ♪ 194 00:10:03,553 --> 00:10:07,168 ♪ They say I'm different ♪ ♪ 'Cause I'm ♪ ♪ A piece of sugar cane ♪ 195 00:10:07,170 --> 00:10:08,419 ♪ And when I kick my legs... ♪ 196 00:10:08,421 --> 00:10:11,456 CECILIA's VOICE: This can be painless... $25,000 in cash 197 00:10:11,458 --> 00:10:14,346 and I'm a distant memory. - MARY JANE's VOICE: I need to think about it. 198 00:10:14,348 --> 00:10:17,378 ♪ ...moonshine to BB King ♪ ♪ And Jimmy Reed ♪ 199 00:10:17,380 --> 00:10:18,849 ♪ Rock on now ♪ 200 00:10:20,083 --> 00:10:23,760 CECILIA's VOICE: I'll get back for your answer tomorrow around 5:00 p.m. sharp. 201 00:10:24,449 --> 00:10:25,770 Good day to you now. 202 00:10:25,772 --> 00:10:29,190 ♪ They say I'm different ♪ 203 00:10:29,840 --> 00:10:31,923 ♪ And that's why... ♪ 204 00:10:33,162 --> 00:10:35,214 Uh, Greg, hey, I'm glad you're here. 205 00:10:35,216 --> 00:10:38,299 I think I have a way to perk Ted up and get that vacant look out of his eye. 206 00:10:38,301 --> 00:10:40,340 I do, too. We're replacing him. 207 00:10:40,342 --> 00:10:43,087 What? I was half joking. He's not that bad. 208 00:10:43,089 --> 00:10:44,870 The brass doesn't want not that bad. 209 00:10:44,872 --> 00:10:46,770 They want the next best thing to Mary Jane, 210 00:10:46,771 --> 00:10:48,854 an African-American female... to be exact. 211 00:10:49,159 --> 00:10:51,393 The overnight ratings came in and we dipped sharply. 212 00:10:51,395 --> 00:10:53,947 - The network wants to stay in front of this. - Okay, whoa, whoa, whoa. 213 00:10:53,949 --> 00:10:56,748 You don't think we're overreacting just a little to the numbers? 214 00:10:56,750 --> 00:10:58,343 I mean, you know how fickle the audience can be. 215 00:10:58,345 --> 00:11:00,147 Kara, I have my orders. 216 00:11:00,148 --> 00:11:02,257 Ted is out. Find a replacement. 217 00:11:05,461 --> 00:11:06,576 Hello? Hey, Roy? 218 00:11:06,578 --> 00:11:07,945 Yeah. Yeah. I'm here, Mary Jane. 219 00:11:07,947 --> 00:11:09,947 I have to put you on speaker. I'm having some phone issues. 220 00:11:09,949 --> 00:11:12,198 Yeah, no problem. Listen, I've got Arthur here with me. 221 00:11:12,347 --> 00:11:13,605 Uh, how are you holding up? 222 00:11:13,607 --> 00:11:15,716 Well, that depends on what SNC says. 223 00:11:15,935 --> 00:11:18,802 Mary Jane, they wanna hold out a little longer than we'd like. 224 00:11:19,100 --> 00:11:20,717 Uh, they feel terrible, but... 225 00:11:20,844 --> 00:11:22,060 How long? 226 00:11:22,062 --> 00:11:23,952 - They won't commit to a time. - They won't commit? 227 00:11:23,954 --> 00:11:25,430 Why won't they commit? 228 00:11:25,432 --> 00:11:27,002 Look, what does that even mean? 229 00:11:27,096 --> 00:11:28,733 The doctor said I'll be ready in three weeks. 230 00:11:28,735 --> 00:11:30,862 - I'm healing. I'm gonna be ready. - Okay, Mary Jane, Arthur. 231 00:11:30,864 --> 00:11:32,336 This may actually be a good thing. 232 00:11:32,338 --> 00:11:35,089 How, Arthur? Without a firm date, 233 00:11:35,359 --> 00:11:36,626 we lose momentum. 234 00:11:36,628 --> 00:11:38,829 Or you're creating more of a buzz. 235 00:11:39,079 --> 00:11:40,905 Ever since your "Ugly Black Woman" commentary 236 00:11:40,907 --> 00:11:42,378 created a feeding frenzy, 237 00:11:42,380 --> 00:11:44,487 right, your TVQ ratings shot up ten points 238 00:11:44,489 --> 00:11:46,573 and that's before the "Prime Time" job was offered. 239 00:11:46,824 --> 00:11:49,800 Look, the fans want you back on air ASAP, but... 240 00:11:49,879 --> 00:11:51,800 but the longer you make them wait, 241 00:11:51,855 --> 00:11:53,657 the greater their appetite is gonna be for you. 242 00:11:53,659 --> 00:11:57,013 Well, is it still gonna say "Prime Time with Mary Jane Paul" behind my fill-in? 243 00:11:57,256 --> 00:12:00,136 Uh, no, it'll just say "Prime Time," but don't worry, okay? 244 00:12:01,468 --> 00:12:03,952 Oh, I guess I could use this time to... 245 00:12:04,639 --> 00:12:07,569 relax and catch up on some reading. 246 00:12:08,272 --> 00:12:11,108 That is great, Mary Jane. Listen, we will call as soon as we hear anything. 247 00:12:11,110 --> 00:12:14,584 Oh, Arthur, wait, um, I have a question about my accident. 248 00:12:14,586 --> 00:12:15,897 Sure, what's up? 249 00:12:15,899 --> 00:12:17,781 Is there any way, you know, like... 250 00:12:18,227 --> 00:12:20,266 down the line, in the future, that I... 251 00:12:20,344 --> 00:12:21,719 might be... 252 00:12:22,679 --> 00:12:25,038 financially responsible for the accident? 253 00:12:25,139 --> 00:12:27,574 Mary Jane, that's all been taken care of, okay? 254 00:12:27,576 --> 00:12:29,256 The lady signed the non-disclosure, 255 00:12:29,258 --> 00:12:32,196 she took her check. It's over, okay? Relax. 256 00:12:32,362 --> 00:12:36,254 Well, uh, what if my blood results got leaked? 257 00:12:37,170 --> 00:12:39,271 You have a signed non-disclosure, 258 00:12:39,273 --> 00:12:42,069 okay, and even if you didn't, without admission of guilt, you're fine. 259 00:12:42,077 --> 00:12:44,994 So, do me a favor... stop digging in the bottom of the "what if" barrel 260 00:12:45,069 --> 00:12:46,788 and get some rest, okay? I've gotta go. 261 00:12:47,327 --> 00:12:50,436 Thanks, Arthur. Mary Jane? 262 00:12:50,949 --> 00:12:52,190 Mary Jane? 263 00:12:52,192 --> 00:12:54,685 She hung up. 264 00:12:54,887 --> 00:12:58,074 It's been 13 years since the historic Memorandum of Understanding 265 00:12:58,160 --> 00:13:00,517 was signed between the multi-ethnic media coalition 266 00:13:00,519 --> 00:13:02,693 and the top television broadcast networks. 267 00:13:02,695 --> 00:13:05,090 All right, okay. What organization are you with again? 268 00:13:05,364 --> 00:13:07,248 National Council of La Raza. 269 00:13:07,644 --> 00:13:09,698 Oh, yeah, you're the organization 270 00:13:09,700 --> 00:13:11,971 that grades the networks with color charts like we're in kindergarten. 271 00:13:12,903 --> 00:13:14,994 We just wanna make sure everyone, no matter race, 272 00:13:14,996 --> 00:13:17,908 gender, or sexual orientation 273 00:13:17,910 --> 00:13:19,610 has a seat at the table. 274 00:13:19,612 --> 00:13:22,993 And by everyone, you mean Latin people. 275 00:13:24,617 --> 00:13:26,928 The Latino population has grown considerably 276 00:13:27,296 --> 00:13:28,756 and our organization wants to make sure 277 00:13:28,758 --> 00:13:31,296 that someone within the network represents our interests. 278 00:13:31,358 --> 00:13:34,847 Well, we have representation here... Kara Lynch, and she's Latino. 279 00:13:37,969 --> 00:13:39,501 Something amuses you, Mr. Casales? 280 00:13:39,503 --> 00:13:42,338 That you tout your one and only Latin as progress. 281 00:13:42,526 --> 00:13:45,057 The truth is, SNC lags behind its competitors 282 00:13:45,127 --> 00:13:47,156 in terms of both Latino on-air staff 283 00:13:47,158 --> 00:13:49,190 and adequate coverage of Latino issues. 284 00:13:49,192 --> 00:13:53,160 Now we're two weeks away from submitting our diversity report for the quarter 285 00:13:53,293 --> 00:13:56,322 and we'd hate to see SNC get an "F." 286 00:13:59,093 --> 00:14:00,365 Great. 287 00:14:03,555 --> 00:14:05,921 Let's go. Pass! Pass! Get that ball passed quicker! 288 00:14:05,921 --> 00:14:08,725 Move it along, move it along. I need a snap pass, let's go. 289 00:14:09,038 --> 00:14:11,473 Come on, get the ball out there quick, let's go. 290 00:14:11,475 --> 00:14:13,053 Get down here. Get down. 291 00:14:13,055 --> 00:14:15,185 All right, D'Asia, today, you gotta remember, baby. You gotta remember. 292 00:14:15,187 --> 00:14:18,690 Right hand, left foot. There you go. Oh, beautiful. Beautiful. Perfect. 293 00:14:18,692 --> 00:14:21,172 Just like your daddy, unh! Good. 294 00:14:21,250 --> 00:14:23,099 You wish. 295 00:14:23,101 --> 00:14:25,081 Hey, doll. Hey, you made it on time. 296 00:14:25,944 --> 00:14:28,124 - Mommy! - Hi, baby! 297 00:14:28,126 --> 00:14:30,444 I told you, Daddy, she wasn't gonna miss my practice. 298 00:14:30,446 --> 00:14:31,833 You did. 299 00:14:31,835 --> 00:14:33,835 You know, baby, I used to play basketball. 300 00:14:33,837 --> 00:14:36,254 A two-time state champ in high school. 301 00:14:38,107 --> 00:14:39,524 It's all about the follow through. 302 00:14:39,662 --> 00:14:42,464 Your mama was money from 20 feet out. 303 00:14:43,396 --> 00:14:45,480 What's that? 304 00:14:49,518 --> 00:14:53,023 - Oh... - Hey, hey, we got a little straggler here.. 305 00:14:53,025 --> 00:14:55,239 Young lady... we're still practicing. 306 00:14:56,192 --> 00:14:58,403 Come on, D'Asia, girl, remember to follow through with your jump shot. 307 00:14:58,405 --> 00:15:00,231 D'Asia, good. Opposite hand, opposite foot. 308 00:15:00,829 --> 00:15:03,046 She's getting so big so fast. 309 00:15:03,048 --> 00:15:04,360 Yeah and with an appetite to match. 310 00:15:08,288 --> 00:15:10,288 I was worried I wasn't gonna make it on time. 311 00:15:10,290 --> 00:15:12,290 I had to take three buses to get here. 312 00:15:12,292 --> 00:15:14,408 Oh, what time's your curfew? 313 00:15:14,410 --> 00:15:16,577 I have to be in by 7:00, not a second late. 314 00:15:16,579 --> 00:15:18,796 Oh, well, that doesn't give you a lot of time. 315 00:15:18,798 --> 00:15:21,966 Not like it's right up the highway. 316 00:15:21,968 --> 00:15:24,835 I also have to take a drug counselling class. 317 00:15:24,837 --> 00:15:27,297 But without a car, I'm not so mobile now. 318 00:15:30,042 --> 00:15:32,977 I don't know if I'm even gonna make her first game. 319 00:15:32,979 --> 00:15:35,450 Oh, you can't miss that. 320 00:15:36,432 --> 00:15:40,068 Um, maybe, uh, I can pick you up so you can be here on time. 321 00:15:42,086 --> 00:15:43,848 Yeah. 322 00:15:46,006 --> 00:15:48,690 Oh, D'Asia, all right, remember... remember, follow through. 323 00:15:48,693 --> 00:15:50,487 Yeah, exactly like your father said. 324 00:15:59,694 --> 00:16:01,564 That's good, baby, good. 325 00:16:02,558 --> 00:16:04,208 What about my money market account? 326 00:16:04,210 --> 00:16:06,858 It would take at least two days to get the funds released, 327 00:16:06,860 --> 00:16:09,064 plus, you would have to pay the penalty for early withdrawal. 328 00:16:09,066 --> 00:16:10,978 Of course, there's a penalty for early withdrawal. 329 00:16:10,980 --> 00:16:12,517 Okay, um... 330 00:16:12,902 --> 00:16:15,191 Let me tell you what... so, why don't you just give me five grand. 331 00:16:15,365 --> 00:16:17,498 Please tell me it's not shoes. 332 00:16:17,985 --> 00:16:19,941 Not shoes. 333 00:16:19,943 --> 00:16:23,169 Jerry, I've gotta take this call, but how soon can you message me the money tomorrow? 334 00:16:23,375 --> 00:16:26,197 - It'll be there before sundown. - Thanks. 335 00:16:26,199 --> 00:16:29,233 Kara, what's shakin'? 336 00:16:29,969 --> 00:16:32,592 Ted is out and they want me to find a replacement. 337 00:16:32,720 --> 00:16:34,372 It doesn't make any sense. 338 00:16:35,144 --> 00:16:37,311 You just need a warm body in the chair until I get back. 339 00:16:37,313 --> 00:16:38,869 What's the emergency? 340 00:16:39,230 --> 00:16:41,486 Apparently, we dipped a bit in the overnights 341 00:16:41,488 --> 00:16:43,728 and now it's DEFCON 5 all of a sudden. 342 00:16:45,268 --> 00:16:46,483 Who do they want? 343 00:16:46,485 --> 00:16:48,078 The next best thing to you... 344 00:16:48,080 --> 00:16:49,757 or at least someone that looks like you. 345 00:16:51,426 --> 00:16:53,168 Oh, God, they're trying to get rid of me, aren't they? 346 00:16:53,170 --> 00:16:55,029 Stop, okay, don't... don't panic. 347 00:16:55,031 --> 00:16:57,531 - Oh, my God. - Sit tight. Sit tight. 348 00:16:57,563 --> 00:16:58,595 Oh, my God. 349 00:16:58,597 --> 00:17:01,042 Have you eaten, 'cause I can stop by the soul food place 350 00:17:01,044 --> 00:17:02,790 and pick you up a little something. 351 00:17:03,269 --> 00:17:04,568 Fried chicken, 352 00:17:04,570 --> 00:17:07,335 yeah, and pancakes from that spot across the street. 353 00:17:07,751 --> 00:17:09,954 Oh, and red beans and rice and sausage from, um, 354 00:17:09,956 --> 00:17:12,265 Fred's on Peachtree, okay? 355 00:17:13,005 --> 00:17:15,721 And pizza, yeah, pizza. 356 00:17:16,356 --> 00:17:18,582 And a 7-Up cake from Jimmy's. 357 00:17:18,584 --> 00:17:21,785 What? They'll know what I'm talking about. 358 00:17:21,787 --> 00:17:25,105 So, I'm just supposed to act like 359 00:17:25,107 --> 00:17:26,790 I don't know what's going on. 360 00:17:26,792 --> 00:17:29,633 I'm just supposed to stay home and relax 361 00:17:29,635 --> 00:17:31,809 while they try to replace me with 362 00:17:31,811 --> 00:17:33,026 random Black women. 363 00:17:33,708 --> 00:17:36,057 It's like... like what I do 364 00:17:36,106 --> 00:17:38,249 doesn't require a skill, like we're just... 365 00:17:38,813 --> 00:17:39,881 interchangeable. 366 00:17:39,883 --> 00:17:42,562 We're all just freakin' interchangeable, 367 00:17:42,585 --> 00:17:43,708 you know, like... like 368 00:17:43,710 --> 00:17:47,444 "insert Negro girl here, add water and stir." 369 00:17:47,499 --> 00:17:48,812 Interchangeable! 370 00:17:48,814 --> 00:17:52,524 And, Greg, that balding sow, never did like me. 371 00:17:52,526 --> 00:17:54,672 He never did. And I swear to God, 372 00:17:54,674 --> 00:17:56,382 if I wasn't afraid of prison, 373 00:17:56,384 --> 00:17:58,873 I would go down there and I would just 374 00:17:58,875 --> 00:18:01,227 bash his frickin' face in! - Okay. 375 00:18:02,261 --> 00:18:03,322 Okay. 376 00:18:03,324 --> 00:18:06,079 I don't know if it's the pain pills 377 00:18:06,081 --> 00:18:08,665 or... the food or... 378 00:18:08,667 --> 00:18:10,901 the pain pills I took with the food, um, 379 00:18:11,026 --> 00:18:12,169 I just... 380 00:18:12,413 --> 00:18:14,694 I just feel like I'm losing right now, 381 00:18:15,199 --> 00:18:16,237 you know? 382 00:18:16,441 --> 00:18:18,378 Why is this happening to me, Kara? 383 00:18:18,380 --> 00:18:21,395 Why? Why? I did everything right. 384 00:18:21,774 --> 00:18:23,524 I don't know about that. 385 00:18:23,526 --> 00:18:26,694 I have started to do everything right, I mean. 386 00:18:26,696 --> 00:18:29,980 God, I've cut people out of my life, right? 387 00:18:29,982 --> 00:18:33,617 - Yes. - I focused on my career. 388 00:18:33,619 --> 00:18:38,255 God, I was happy. I was really happy, you know? 389 00:18:38,257 --> 00:18:42,159 After the whole David thing, I... I just... 390 00:18:42,161 --> 00:18:44,635 It felt so good to be wanted 391 00:18:44,637 --> 00:18:46,965 and appreciated 392 00:18:47,176 --> 00:18:48,283 by SNC. 393 00:18:48,285 --> 00:18:50,542 You know, I'm not gonna lie. Not gonna front. 394 00:18:50,544 --> 00:18:52,970 I needed that validation, you know? 395 00:18:52,972 --> 00:18:54,800 I really did and then, bam, 396 00:18:54,802 --> 00:18:57,040 the whole Lisa/David 397 00:18:57,688 --> 00:18:59,293 bullshit. 398 00:19:00,846 --> 00:19:02,814 It's like everything I have fought for 399 00:19:02,816 --> 00:19:05,745 and sacrificed for is just 400 00:19:06,261 --> 00:19:08,986 evaporating right in front of my eyes. 401 00:19:08,988 --> 00:19:10,167 - No. - And... and why? 402 00:19:10,169 --> 00:19:13,324 Because I have a stupid freakin' scar on my face. 403 00:19:13,326 --> 00:19:15,245 It's not... it's not fair, 404 00:19:15,245 --> 00:19:16,792 Kara. It's not fair. 405 00:19:16,794 --> 00:19:20,051 I...I earned the right to be anchor of "Prime Time." 406 00:19:20,053 --> 00:19:21,582 I freakin' earned that. 407 00:19:21,584 --> 00:19:24,199 I lost my... my best friend. I lost my man. 408 00:19:24,201 --> 00:19:28,005 - I cannot lose my job, Kara. - Stop. Stop. 409 00:19:28,007 --> 00:19:30,817 That's not gonna happen, okay? Please. 410 00:19:31,710 --> 00:19:34,387 I do admit that ushering in direct competition 411 00:19:34,389 --> 00:19:36,468 at your network, not a good look. 412 00:19:36,910 --> 00:19:39,257 - You think? - Now, this Marc Lamont, 413 00:19:39,259 --> 00:19:40,684 he's getting a lot of attention. 414 00:19:40,826 --> 00:19:43,294 How about I pitch him filling in for you? 415 00:19:43,793 --> 00:19:44,925 No. 416 00:19:45,513 --> 00:19:46,622 Why not? 417 00:19:47,013 --> 00:19:49,153 - I'm not gonna do it. - What? - I'm not gonna do it. 418 00:19:49,155 --> 00:19:52,857 We are gonna give them what they want. 419 00:19:53,756 --> 00:19:55,065 Hire a Black woman. 420 00:19:55,380 --> 00:19:56,675 Not a cute Black woman. 421 00:19:56,677 --> 00:19:59,837 We're going to find an actual 422 00:20:00,243 --> 00:20:04,030 ugly Black woman, like a really ugly Black woman. 423 00:20:05,244 --> 00:20:08,278 - Are you high? - No, I'm serious. 424 00:20:09,632 --> 00:20:12,544 Okay, MJ, what exactly are you talking about here? 425 00:20:12,546 --> 00:20:14,251 Oh, God, don't make me spell it out. 426 00:20:14,253 --> 00:20:16,493 No, you're gonna have to spell this out because, 427 00:20:16,495 --> 00:20:18,755 first of all, it starts out with racist 428 00:20:18,757 --> 00:20:20,757 and it ends with highly offensive. 429 00:20:20,759 --> 00:20:22,509 It's how they see us anyway... 430 00:20:22,511 --> 00:20:25,095 ugly, worthless, replaceable. 431 00:20:25,097 --> 00:20:27,786 I say give the people what they want. 432 00:20:27,841 --> 00:20:29,482 - MJ, just... - No, no, trust me. 433 00:20:29,484 --> 00:20:32,319 This is a great idea, right? It's perfect. 434 00:20:32,321 --> 00:20:35,239 Since the job is already temporary, you sell it as 435 00:20:35,241 --> 00:20:38,242 an amazing opportunity for the facially-challenged 436 00:20:38,244 --> 00:20:40,015 to get a shot at broadcast, 437 00:20:40,603 --> 00:20:41,712 right? 438 00:20:41,714 --> 00:20:43,360 That gesture is then seen 439 00:20:43,362 --> 00:20:46,508 as SNC not being about image, but about substance. 440 00:20:46,510 --> 00:20:49,103 Boom, the network gets amazing press, 441 00:20:49,205 --> 00:20:51,695 huge publicity for breaking the "pretty" barrier, 442 00:20:51,947 --> 00:20:52,986 right? 443 00:20:53,017 --> 00:20:57,270 That generates more awareness for the show just in time 444 00:20:58,589 --> 00:21:00,923 for a fresh-faced Mary Jane to reappear 445 00:21:00,925 --> 00:21:02,596 and claim her rightful place 446 00:21:02,651 --> 00:21:05,533 as anchor of "Prime Time," 447 00:21:05,947 --> 00:21:07,688 right, huh, huh? 448 00:21:07,690 --> 00:21:10,024 You keep the... the new hire around. 449 00:21:10,026 --> 00:21:12,109 You let her fill in every so often. 450 00:21:12,111 --> 00:21:14,311 Two Black women have jobs 451 00:21:14,313 --> 00:21:17,604 and all is right with the world. 452 00:21:19,068 --> 00:21:21,017 Okay, this, right here, 453 00:21:21,019 --> 00:21:23,070 is even crazy for your ass. 454 00:21:23,072 --> 00:21:25,219 Honey, you have hitched your wagon to me, 455 00:21:25,665 --> 00:21:28,609 so if I'm out of "Prime Time," 456 00:21:28,790 --> 00:21:32,362 oh, baby, we are out of "Prime Time." Bye-bye big check. 457 00:21:32,364 --> 00:21:35,956 Hello, regional news. So... 458 00:21:37,536 --> 00:21:40,193 - How ugly do you want her? - Fugly. 459 00:21:42,108 --> 00:21:44,007 Get it! Get it! 460 00:21:44,009 --> 00:21:46,086 Don't shoot it past. 461 00:21:48,147 --> 00:21:50,731 I wish you would have told me to wear something orange. 462 00:21:50,733 --> 00:21:53,342 Well, don't worry about that, okay? It's fine. 463 00:21:53,344 --> 00:21:56,258 Yeah, but I wish I was wearing the team colors like everyone else. 464 00:21:57,022 --> 00:21:59,456 - Hey. - Hey, Dad. Hey, Mama. 465 00:21:59,458 --> 00:22:01,186 - Hey, baby. - Hey, sweetie. 466 00:22:01,188 --> 00:22:04,828 Patrick. Does Tracy's probation officer 467 00:22:04,830 --> 00:22:07,030 know where she is? - Mama, play nice now. 468 00:22:07,032 --> 00:22:09,083 I'm just asking a question. 469 00:22:09,085 --> 00:22:11,474 Yes, they know where I am, Mrs. Patterson. 470 00:22:11,476 --> 00:22:13,521 I have to get approval to come here. 471 00:22:13,810 --> 00:22:16,373 Well, as long as the authorities know where you are. 472 00:22:16,375 --> 00:22:19,876 We don't want any drama, you know, that upsets 473 00:22:19,878 --> 00:22:22,866 the family or... or D'Asia. - Mama. 474 00:22:29,161 --> 00:22:31,449 - You got it, baby. - Go, go, go! 475 00:22:34,493 --> 00:22:36,694 That's great, baby, yeah. 476 00:22:42,053 --> 00:22:43,426 - Great job with D'Asia. - Oh. 477 00:22:43,428 --> 00:22:45,808 - Looks like the practicing paid off. - I know, right. 478 00:22:45,810 --> 00:22:48,186 - We know where she gets the talent from. - Oh, thank you ladies. 479 00:22:48,188 --> 00:22:51,043 Actually, I'm the one that won two championships playing basketball. 480 00:22:51,045 --> 00:22:54,748 - Hi, I'm Tracy, D'Asia's mom. - Oh, nice to meet you. 481 00:22:56,162 --> 00:22:57,560 Girl, relax. People didn't know. 482 00:22:57,562 --> 00:22:59,786 Well, maybe had you introduced me. 483 00:23:01,054 --> 00:23:03,231 I just want everyone to know where she gets her talent from 484 00:23:03,233 --> 00:23:06,456 because it's not you or your family. 485 00:23:07,226 --> 00:23:09,393 - That gift came from me. - Okay, fine. 486 00:23:09,395 --> 00:23:10,566 Stop making a scene. 487 00:23:16,435 --> 00:23:19,936 - Foul, number 31. - There we go. All right. 488 00:23:19,938 --> 00:23:21,408 All right, baby, you got it. You got this. 489 00:23:21,410 --> 00:23:23,064 Follow through. Follow through. 490 00:23:24,994 --> 00:23:27,259 - Go. Get it, sweetie. - Come on, D'Asia. 491 00:23:27,343 --> 00:23:29,459 You go, girl, D'Asia! 492 00:23:30,101 --> 00:23:31,875 You can do it. 493 00:23:35,767 --> 00:23:37,033 Yes! 494 00:23:40,926 --> 00:23:42,926 Get it, girl. Get in there. 495 00:23:44,690 --> 00:23:47,104 Damn it, Patrick, it's 4:20... I have to go. 496 00:23:47,106 --> 00:23:48,814 Why don't you just take my car, 497 00:23:48,816 --> 00:23:51,275 then you can stay an extra ten minutes before leaving, okay? 498 00:23:51,851 --> 00:23:52,969 I... 499 00:23:52,971 --> 00:23:55,856 I can't. My license was suspended. 500 00:23:55,858 --> 00:23:58,636 I like to see my grandbaby play. 501 00:24:02,480 --> 00:24:04,526 You gonna be all right? 502 00:24:04,933 --> 00:24:07,736 Hey, Patrick, those chili Fritos are not agreein' with my stomach. 503 00:24:07,738 --> 00:24:09,097 You gotta take over for a second. 504 00:24:09,099 --> 00:24:10,537 Okay. All right, coach. 505 00:24:10,539 --> 00:24:12,957 She's wonderful, isn't she? 506 00:24:14,658 --> 00:24:16,645 All right, team, let's go, let's go! 507 00:24:18,163 --> 00:24:20,298 Look, there has to be a coach. 508 00:24:21,300 --> 00:24:24,840 I mean, I guess somebody has to be the responsible adult, right? 509 00:24:24,970 --> 00:24:26,595 What are you doing? Don't you have somewhere to go? 510 00:24:26,597 --> 00:24:28,743 I'm just a junky thief, right? 511 00:24:28,745 --> 00:24:32,338 I smoked all that crack by myself, huh? 512 00:24:33,134 --> 00:24:34,707 Come on, baby, get back on offense. 513 00:24:34,709 --> 00:24:36,613 Why don't you just knock it off and get outta here? 514 00:24:36,615 --> 00:24:38,399 Patrick, I blew people 515 00:24:38,401 --> 00:24:42,290 to make money to support us and now I don't belong? 516 00:24:45,323 --> 00:24:47,533 Ignore me if you want, 517 00:24:47,535 --> 00:24:49,589 but whatever you think of me, you're the same. 518 00:24:49,831 --> 00:24:51,860 And no matter how much money your family has, 519 00:24:51,860 --> 00:24:53,425 you're still an addict. 520 00:25:07,127 --> 00:25:08,903 Yeah. 521 00:25:09,285 --> 00:25:10,767 I did everything you told me to do. 522 00:25:10,769 --> 00:25:14,096 I explained how we can use the ugly Black woman momentum 523 00:25:14,098 --> 00:25:15,559 while you're sidelined 524 00:25:15,567 --> 00:25:18,477 to bolster some talented, non-threatening candidate 525 00:25:18,479 --> 00:25:20,023 and Greg does what he always does. 526 00:25:20,025 --> 00:25:21,851 He just frickin' switched it up on me. 527 00:25:21,853 --> 00:25:22,889 I just don't get it. 528 00:25:22,891 --> 00:25:25,433 It's like they don't care that they're alienating the viewers. 529 00:25:25,517 --> 00:25:26,883 I'm... I'm concerned. 530 00:25:26,885 --> 00:25:28,689 Can you please put that bat down? 531 00:25:28,691 --> 00:25:30,166 - My gosh. - Who'd they get? 532 00:25:30,893 --> 00:25:33,194 They got her. 533 00:25:34,863 --> 00:25:36,946 - A Latina? - Mm-hm. 534 00:25:36,948 --> 00:25:38,907 They wanna put JLo Junior in my chair? 535 00:25:38,909 --> 00:25:41,221 Oh, baby, I'm not worried at all. 536 00:25:41,346 --> 00:25:42,533 Really? You are not worried 537 00:25:42,535 --> 00:25:44,355 because have you frickin' looked at this girl? 538 00:25:44,357 --> 00:25:45,958 I mean, she's hot. 539 00:25:46,263 --> 00:25:47,808 I mean, if I had a "lick her" license, 540 00:25:47,810 --> 00:25:50,329 I would totally be into that. 541 00:25:50,331 --> 00:25:52,594 If you chiseled off all that Maybelline off her face, 542 00:25:52,596 --> 00:25:54,215 you couldn't even tell which race she is. 543 00:25:54,217 --> 00:25:57,306 She's all make-up and no substance. 544 00:25:57,308 --> 00:26:00,672 Why, because she's beautiful and young, she's not qualified? 545 00:26:00,697 --> 00:26:01,879 Okay. 546 00:26:03,476 --> 00:26:06,477 Oh, she's done news four years and has anchored twice. 547 00:26:06,479 --> 00:26:08,246 All make-up, no substance. 548 00:26:08,248 --> 00:26:10,532 Well, you've gotta start somewhere, chickie. 549 00:26:10,534 --> 00:26:11,742 Baby, she is the dress 550 00:26:11,744 --> 00:26:14,152 that you... you buy and wear once 551 00:26:14,154 --> 00:26:16,871 and then take back to the store the next day. 552 00:26:16,873 --> 00:26:18,342 She's a return item. 553 00:26:20,358 --> 00:26:21,714 Hopefully. 554 00:26:31,885 --> 00:26:34,232 - Hey. - Hey. 555 00:26:34,234 --> 00:26:36,071 Who's this? 556 00:26:36,766 --> 00:26:38,898 She is here to pick up my iPhone. 557 00:26:39,181 --> 00:26:40,976 Yeah, she works for one of those you break it, 558 00:26:40,977 --> 00:26:43,056 we fix it mobile services. - Oh. 559 00:26:43,058 --> 00:26:44,324 And since my car is trashed, 560 00:26:44,325 --> 00:26:46,465 she is here. - That's unique. 561 00:26:46,467 --> 00:26:48,760 Yeah, I can fix anything. 562 00:26:48,762 --> 00:26:51,207 - Yeah. - Oh. Do you have a business card? 563 00:26:51,209 --> 00:26:52,877 Well, yeah, you know, she has a card 564 00:26:52,879 --> 00:26:55,120 and a "lick her" license. - Oh. 565 00:26:55,135 --> 00:26:58,580 - Yeah. Mm-hm. - Oh. - I'm outta cards, but I'm sure 566 00:26:58,582 --> 00:27:00,582 Miss Paul can give you my information. 567 00:27:00,584 --> 00:27:02,932 - Okay. - Mm-hm. - That'd be great. 568 00:27:03,159 --> 00:27:04,282 Well, out you go. 569 00:27:04,284 --> 00:27:07,299 - Got a show to produce. - I absolutely do. It was nice meeting you. 570 00:27:07,354 --> 00:27:09,491 - Oh, nice meeting you. - Good luck. 571 00:27:09,493 --> 00:27:11,678 - Thank you. - You, too. 572 00:27:13,946 --> 00:27:16,196 - "Lick her" license? - Hm... 573 00:27:18,914 --> 00:27:20,335 Where's my money? 574 00:27:21,354 --> 00:27:23,285 Okay, so here's the deal. 575 00:27:23,287 --> 00:27:25,020 I have a messenger en route 576 00:27:25,022 --> 00:27:27,590 with $5,000 in cash 577 00:27:27,592 --> 00:27:30,105 and if you're cool with that amount, then we've got a deal. 578 00:27:30,952 --> 00:27:32,358 That's not the number we discussed. 579 00:27:32,360 --> 00:27:34,038 Well, that's all I can afford, so... 580 00:27:37,370 --> 00:27:39,278 This is your house, right? 581 00:27:41,374 --> 00:27:44,131 Yes, okay, I have expensive taste, Cece, 582 00:27:44,133 --> 00:27:46,662 but I also have to take care of my... 583 00:27:46,664 --> 00:27:48,419 my drug addict brother, my sick mother, 584 00:27:48,421 --> 00:27:50,147 my... my niece, her two kids. 585 00:27:51,023 --> 00:27:52,717 Cece, you're just gonna have to get in line because I don't have 586 00:27:52,719 --> 00:27:55,118 $25,000 to give you, okay? 587 00:27:55,283 --> 00:27:57,588 I have $5,000, so... 588 00:27:58,591 --> 00:28:01,325 deal with it. - Okay. All right. 589 00:28:02,595 --> 00:28:05,068 $25,000 is my blessing. 590 00:28:06,366 --> 00:28:07,982 So here's what's gonna happen. 591 00:28:07,984 --> 00:28:10,768 I know you get paid every two weeks, so... 592 00:28:10,770 --> 00:28:13,057 you are gonna pay me, every two weeks, 593 00:28:13,059 --> 00:28:15,637 $5,000 in cash 594 00:28:15,777 --> 00:28:17,658 until I get back to my blessing. 595 00:28:18,411 --> 00:28:21,536 I just told you everything I have to deal with and you still wanna extort me? 596 00:28:21,832 --> 00:28:23,316 It's the best I can do. 597 00:28:24,617 --> 00:28:27,385 So, now you deal with it. 598 00:28:35,909 --> 00:28:38,456 - Thank you. - The messenger's stuck in traffic. 599 00:28:38,458 --> 00:28:41,547 Oh. I see you're readin' WEB Du Bois. 600 00:28:41,822 --> 00:28:44,150 What do you know about Du Bois? 601 00:28:44,152 --> 00:28:45,284 What do I know? 602 00:28:45,331 --> 00:28:47,386 - A hell of a lot more than you do. - Hm... 603 00:28:47,425 --> 00:28:48,643 I promise you that. 604 00:28:48,645 --> 00:28:49,613 I bet you don't even know 605 00:28:49,615 --> 00:28:51,860 what the "W", the "E" or the "B" stand for. 606 00:28:51,862 --> 00:28:54,618 William Edward Burghardt. Don't try me. 607 00:28:54,620 --> 00:28:56,347 You're not gonna extort me and insult my intelligence. 608 00:28:56,349 --> 00:28:58,399 I'm not trying to insult your intelligence. 609 00:28:58,553 --> 00:29:01,653 I'm just questioning your choice of reading material. 610 00:29:01,655 --> 00:29:03,115 Are you gonna go there with me? 611 00:29:03,117 --> 00:29:05,545 Bring it. 612 00:29:06,243 --> 00:29:08,633 Oh, it's already been broughten. 613 00:29:10,861 --> 00:29:11,976 GREG's VOICE: Look, Kara, 614 00:29:11,978 --> 00:29:13,814 I know you're in Mary Jane's corner, 615 00:29:13,884 --> 00:29:16,715 but you need to make sure Marisol is ready to go. 616 00:29:16,717 --> 00:29:19,050 KARA's VOICE: Greg, of course. 617 00:29:19,052 --> 00:29:21,763 I am a professional, okay? All good. 618 00:29:21,765 --> 00:29:23,653 Great. I just wanna make sure 619 00:29:23,655 --> 00:29:26,174 we're all on the same page. - KARA's VOICE: We are. 620 00:29:26,418 --> 00:29:29,758 See, we are dealing with the push-button generation. 621 00:29:30,467 --> 00:29:33,114 Instant gratification is America's newest export. 622 00:29:33,412 --> 00:29:34,949 All right, these kids these days, 623 00:29:34,951 --> 00:29:36,405 the only thing they're bringing to the table is 624 00:29:36,407 --> 00:29:38,222 expectations and entitlement, 625 00:29:38,224 --> 00:29:41,443 that's it, and that's a direct result of the culture. 626 00:29:41,445 --> 00:29:45,163 Well, that'd sound great in a term paper. 627 00:29:46,132 --> 00:29:47,919 But the truth is 628 00:29:47,921 --> 00:29:51,538 centuries of slavery followed by systematic 629 00:29:51,540 --> 00:29:55,522 terrorism, discrimination, segregation and so on, 630 00:29:55,645 --> 00:29:58,754 now that's what impedes the Black man 631 00:29:58,756 --> 00:30:00,521 from his success. 632 00:30:00,623 --> 00:30:01,662 Excuses. 633 00:30:01,982 --> 00:30:03,792 Excuses! That's all it is. 634 00:30:04,129 --> 00:30:06,840 Okay, yes, I will be the first to admit that 635 00:30:06,842 --> 00:30:09,517 there are countless atrocities in our past... 636 00:30:09,519 --> 00:30:11,071 - Mm-hm. Mm-hm. - ...that have prevented us 637 00:30:11,073 --> 00:30:13,157 from competing, truly competing on 638 00:30:13,159 --> 00:30:15,529 a level playing field. I will give you that. 639 00:30:15,700 --> 00:30:18,610 However, can we both be honest here? 640 00:30:18,612 --> 00:30:22,030 Some of us are just... lazy. 641 00:30:22,032 --> 00:30:25,566 Okay, there, I said it. Some of us are just lazy. 642 00:30:25,568 --> 00:30:27,136 That was actually quite freeing. 643 00:30:27,138 --> 00:30:29,153 You should say it with me. 644 00:30:29,155 --> 00:30:30,560 Oh, yeah, 645 00:30:30,874 --> 00:30:33,607 lazy Negro, 646 00:30:34,415 --> 00:30:36,427 lazy Negro. 647 00:30:39,800 --> 00:30:42,801 It's easy to criticize when you've made it. 648 00:30:42,803 --> 00:30:44,886 Unh-unh, you're not gonna put that on me. 649 00:30:44,888 --> 00:30:46,155 No, sir. 650 00:30:47,664 --> 00:30:49,643 Cece, that's you. 651 00:30:49,645 --> 00:30:52,591 That's all you. Yeah. 652 00:30:52,979 --> 00:30:55,647 Because instead of figuring out how to make your own money, 653 00:30:55,649 --> 00:30:57,350 oh, it's just easier to take mine... 654 00:30:57,352 --> 00:30:59,399 'cause you're lazy. 655 00:30:59,903 --> 00:31:03,238 You's a lazy-ass Negro, okay? 656 00:31:03,474 --> 00:31:06,107 And... and... and you, like every other warped person, 657 00:31:06,109 --> 00:31:09,106 uses religion to lead the charge of their crimes. 658 00:31:09,579 --> 00:31:10,755 Lazy Negro. 659 00:31:12,067 --> 00:31:14,282 Look, this popcorn is salty. 660 00:31:14,526 --> 00:31:17,518 - Can I have, uh, another glass of water. - No. 661 00:31:20,526 --> 00:31:23,175 Good evening, I'm Marisol Esparza. 662 00:31:23,221 --> 00:31:24,647 Welcome to "Prime Time." 663 00:31:25,216 --> 00:31:28,286 Mary Jane Paul is still at home recovering and I promise to 664 00:31:28,288 --> 00:31:31,382 do my very best to hold down the fort until she returns. 665 00:31:31,384 --> 00:31:33,217 Get well soon, Mary Jane. 666 00:31:33,241 --> 00:31:34,764 Ooh, she's cute. 667 00:31:36,018 --> 00:31:39,151 - You can wait in the car. - Don't be mad at me because 668 00:31:39,153 --> 00:31:40,125 my eyes work. 669 00:31:40,127 --> 00:31:43,876 ...there'll be effective actions on immigration in a speech tomorrow night. 670 00:31:44,902 --> 00:31:46,230 Look at that outfit. 671 00:31:46,232 --> 00:31:48,132 Try and get me to wear that tacky-ass jacket. 672 00:31:48,134 --> 00:31:50,917 Hm, that jacket is even cute. 673 00:31:52,567 --> 00:31:55,323 - Fetching. - Did you just say "fetching"? 674 00:31:55,407 --> 00:31:58,912 Yes, as in alluring, attractive, 675 00:31:58,914 --> 00:32:00,687 fetching, as in... 676 00:32:00,882 --> 00:32:02,849 her jacket is fetching. 677 00:32:02,851 --> 00:32:05,634 Hmph. 678 00:32:05,948 --> 00:32:09,831 Listen to her. She's boring. She's like human ambiance. 679 00:32:10,206 --> 00:32:12,299 Why are you assaulting that girl's game? 680 00:32:12,556 --> 00:32:15,158 Assault? What year is this again? 681 00:32:15,378 --> 00:32:17,182 Hm, I didn't know you spoke "deflection." 682 00:32:17,184 --> 00:32:19,674 I am not deflecting, okay? 683 00:32:20,132 --> 00:32:23,384 Remember, she's keeping my chair warm, not the other way around. 684 00:32:23,469 --> 00:32:26,455 - I'm not worried. - Well, you should be worried. 685 00:32:26,845 --> 00:32:29,329 The growth of the Hispanic population is 686 00:32:29,331 --> 00:32:32,845 changing the face of this country as we speak... 687 00:32:33,468 --> 00:32:36,434 52 million Americans of Latin 688 00:32:36,436 --> 00:32:38,663 descent in this country, honey. 689 00:32:38,899 --> 00:32:41,670 In the next 30 years, we're all gonna be wearing cowboy boots 690 00:32:41,672 --> 00:32:44,924 and eatin' corn on the cob with mayonnaise. 691 00:32:46,050 --> 00:32:48,693 I'm not worried. Do you know why? 692 00:32:48,695 --> 00:32:51,818 - Hablo español. - Please, just because you 693 00:32:51,820 --> 00:32:54,198 speaks Spanish don't make you one of them. 694 00:32:57,059 --> 00:33:00,252 Woo, she got you, shook up. 695 00:33:00,254 --> 00:33:01,410 No. No. 696 00:33:01,412 --> 00:33:04,268 I knew it. You know, ain't nothing worse 697 00:33:04,270 --> 00:33:06,028 than underestimating your opponent. 698 00:33:06,112 --> 00:33:07,895 SNC treated me like that. 699 00:33:07,897 --> 00:33:10,031 Thinkin' they could buy me. 700 00:33:10,033 --> 00:33:11,304 Well, you cashed the check, 701 00:33:11,306 --> 00:33:14,829 so one could conclude that they did buy you. 702 00:33:14,831 --> 00:33:16,289 Oh, funny. 703 00:33:16,712 --> 00:33:19,126 Yeah, but while you standin' here 704 00:33:19,204 --> 00:33:21,578 crackin' on old Cece, 705 00:33:21,795 --> 00:33:24,430 that pretty Latin honey, 706 00:33:24,570 --> 00:33:28,241 she's probably takin' Instagram photos in your chair. 707 00:33:32,471 --> 00:33:33,586 Ooh. 708 00:33:33,923 --> 00:33:35,751 Yes, Miss Paul, 709 00:33:35,967 --> 00:33:39,283 that's the face of the future... 710 00:33:39,979 --> 00:33:41,645 right there. 711 00:33:41,647 --> 00:33:42,923 You know something? 712 00:33:43,426 --> 00:33:45,192 If you want your job back, 713 00:33:45,544 --> 00:33:47,144 you'd better get up and go get it, 714 00:33:48,043 --> 00:33:49,598 'cause in a minute, 715 00:33:50,344 --> 00:33:53,198 you ain't gonna be able to get her outta your chair. 716 00:33:55,524 --> 00:33:56,727 Okay, it's time for you to go. 717 00:33:56,729 --> 00:33:58,133 - Oh. - Yeah. 718 00:34:00,451 --> 00:34:07,055 ♪ When you get the courage ♪ ♪ To be honest with yourself ♪ 719 00:34:07,057 --> 00:34:12,810 ♪ You can stop lyin' ♪ ♪ To everybody else ♪ 720 00:34:12,812 --> 00:34:16,230 ♪ Don't you ever get tired ♪ ♪ Of pretending ♪ 721 00:34:16,232 --> 00:34:19,283 ♪ Tired ♪ 722 00:34:19,285 --> 00:34:25,073 ♪ Ran so many miles ♪ ♪ That your legs gave out ♪ 723 00:34:25,075 --> 00:34:27,992 ♪ You gotta ask yourself ♪ 724 00:34:27,994 --> 00:34:33,915 ♪ What are you runnin' from ♪ ♪ Look yourself ♪ 725 00:34:33,917 --> 00:34:38,913 ♪ In the mirror ♪ ♪ And say hey who's that there ♪ 726 00:34:38,915 --> 00:34:40,889 - Hey, son. - Hey. 727 00:34:40,891 --> 00:34:43,525 - Here to pick up D'Asia? - Yeah, school's tomorrow. 728 00:34:43,717 --> 00:34:46,260 If she doesn't get to bed early, it'll be a long morning. 729 00:34:46,262 --> 00:34:48,986 Oh, Patrick, I didn't know you were here. 730 00:34:49,267 --> 00:34:51,743 I just got some ice cream for the kids. Do you want some? 731 00:34:51,782 --> 00:34:54,141 No, thank you, no. I'm just here for D'Asia. 732 00:34:54,143 --> 00:34:55,433 Oh, thank you, baby. 733 00:34:55,967 --> 00:34:58,189 Hey, you looked good out there with those kids. 734 00:34:58,191 --> 00:34:59,386 It looked like you were havin' fun. 735 00:34:59,388 --> 00:35:01,966 Yeah, I like being on the court coaching, this kinda thing. 736 00:35:02,114 --> 00:35:05,731 I'd like to spend more time with D'Asia, but this job, Lordy. 737 00:35:05,949 --> 00:35:08,566 They've got me on call for 25 lousy hours a week 738 00:35:08,568 --> 00:35:10,786 and never tell me when I'm working, so I can't plan my schedule 739 00:35:10,788 --> 00:35:13,352 and it's tough finding sitters at the last minute. 740 00:35:13,493 --> 00:35:15,547 Oh, here it comes. Now, 741 00:35:16,407 --> 00:35:19,493 Patrick, you know I love my grandbaby. But... 742 00:35:19,727 --> 00:35:23,375 I'm older now and I just don't see myself as a nanny. 743 00:35:23,377 --> 00:35:25,485 I'm not asking you to, mama. 744 00:35:28,701 --> 00:35:30,343 Dad... 745 00:35:32,392 --> 00:35:35,688 You've been asking me for years if I needed help and I've been... 746 00:35:36,596 --> 00:35:38,593 too proud to take it, but... 747 00:35:40,200 --> 00:35:43,450 I'm ready for you to actually make that call for me. 748 00:35:43,950 --> 00:35:45,561 I need a job. 749 00:35:45,695 --> 00:35:48,148 Something steady so I can be there for D'Asia and 750 00:35:48,649 --> 00:35:51,611 I don't care, really, what it is. I just... 751 00:35:52,416 --> 00:35:54,974 Anything you can do, Dad, would be great. 752 00:35:55,615 --> 00:36:00,548 Oh... Oh... Oh... 753 00:36:03,938 --> 00:36:07,030 Oh... Dad. What? 754 00:36:08,461 --> 00:36:11,076 Are you okay? Are you okay, Dad? 755 00:36:11,193 --> 00:36:13,421 I think I'll join your dad. 756 00:36:13,953 --> 00:36:17,734 - He's having an emotional moment. - Oh. 757 00:36:25,435 --> 00:36:28,070 How come you didn't fight Like this for me and Naima? 758 00:36:30,036 --> 00:36:31,857 Huh, what are you talking about? 759 00:36:31,859 --> 00:36:35,209 You weren't there for me and Naima. 760 00:36:35,538 --> 00:36:37,387 You were always gone.. some club, 761 00:36:37,389 --> 00:36:39,548 some party, some woman. 762 00:36:40,236 --> 00:36:42,666 You never had time for us. 763 00:36:43,096 --> 00:36:45,721 Somebody's gotta make the money, right? Remember that? 764 00:36:46,066 --> 00:36:47,714 Niecy, come on. 765 00:36:52,405 --> 00:36:54,115 I was going through some problems. You know that. 766 00:36:54,117 --> 00:36:55,643 Yeah, and I watched you struggle... 767 00:36:58,811 --> 00:37:01,658 trying to do everything yourself... 768 00:37:02,866 --> 00:37:05,390 not asking anybody for anything 769 00:37:05,869 --> 00:37:08,080 because you wanted to be independent. 770 00:37:09,756 --> 00:37:11,748 And I remember thinking like, wow, 771 00:37:12,107 --> 00:37:13,966 my dad, he may not be rollin', 772 00:37:14,857 --> 00:37:17,482 but at least he's trying to make it on his own. 773 00:37:18,602 --> 00:37:20,375 But that turned out to be some BS 774 00:37:20,375 --> 00:37:22,486 because now that you're coaching D'Asia, 775 00:37:23,029 --> 00:37:24,553 you're suddenly super dad. 776 00:37:24,709 --> 00:37:27,553 - No, it's not that. - And you're gonna ask Grandpa for a job 777 00:37:28,303 --> 00:37:30,532 so you can be the perfect father for her. 778 00:37:30,534 --> 00:37:32,828 - No, it's not... - Me and Naima, 779 00:37:33,548 --> 00:37:35,783 we could have used the perfect father, too. 780 00:37:37,334 --> 00:37:39,037 It would've been great. 781 00:37:44,479 --> 00:37:45,642 Welcome. 782 00:37:46,751 --> 00:37:48,180 I'm Mary Jane Paul... 783 00:37:49,195 --> 00:37:50,656 And this is "Prime Time." 784 00:37:54,250 --> 00:37:55,555 Welcome, 785 00:37:55,899 --> 00:37:57,297 I'm Mary Jane Paul, 786 00:37:57,563 --> 00:37:59,750 and this is "Prime Time." 787 00:38:04,843 --> 00:38:06,850 I'm Mary Jane Paul... 788 00:38:07,796 --> 00:38:09,498 and this is "Prime Time." 789 00:38:14,225 --> 00:38:15,264 Welcome... 790 00:38:17,303 --> 00:38:18,494 Welcome... 791 00:38:19,245 --> 00:38:20,479 I'm Mary Jane Paul 792 00:38:20,755 --> 00:38:22,674 and this is "Prime Time." 793 00:38:22,718 --> 00:38:30,579 ♪ 794 00:38:30,579 --> 00:38:33,858 ♪ I'm a boss-ass bitch ♪ ♪ Bitch bitch bitch ♪ 795 00:38:33,860 --> 00:38:36,807 ♪ Bitch bitch bitch ♪ ♪ I'm a boss-ass bitch ♪ 796 00:38:36,809 --> 00:38:39,963 ♪ Bitch bitch bitch ♪ ♪ Bitch bitch bitch ♪ 797 00:38:39,965 --> 00:38:43,080 ♪ I'm a boss-ass bitch ♪ ♪ Bitch bitch bitch ♪ 798 00:38:43,082 --> 00:38:45,908 ♪ Bitch bitch bitch ♪ ♪ I'm a boss-ass bitch ♪ 799 00:38:45,910 --> 00:38:49,017 ♪ Bitch bitch bitch ♪ ♪ Bitch bitch bitch ♪ 800 00:38:49,019 --> 00:38:50,761 ♪ I'm a boss-ass bitch ♪ ♪ I don't really care ♪ 801 00:38:50,763 --> 00:38:52,331 ♪ About you ratchet lames ♪ 802 00:38:52,333 --> 00:38:54,401 ♪ You could check it out ♪ ♪ I'm all about fame ♪ 803 00:38:54,403 --> 00:38:56,136 ♪ Don't need a man ♪ ♪ To keep it straight ♪ 804 00:38:56,138 --> 00:38:57,575 ♪ Get paid ♪ ♪ I love money ♪ 805 00:38:57,577 --> 00:38:58,864 ♪ That's all I gotta say ♪ 806 00:38:58,866 --> 00:39:02,280 Hey, Mary Jane. What are you doing here? 807 00:39:02,282 --> 00:39:04,336 My face is broken, not my ass. 808 00:39:04,338 --> 00:39:06,603 I can still sit in and help write some stories. 809 00:39:06,605 --> 00:39:08,456 Oh, my gosh. We haven't officially met. 810 00:39:08,458 --> 00:39:10,572 - I'm Marisol. - Oh, nice to meet you. 811 00:39:10,574 --> 00:39:13,058 It is such an honor to fill in for you. 812 00:39:13,060 --> 00:39:14,802 Wow, is this your bag? 813 00:39:14,804 --> 00:39:17,397 - Um, yes, it is. - Oh, my gosh, fetching. 814 00:39:17,399 --> 00:39:19,656 - Here, have a seat. - Oh... 815 00:39:19,658 --> 00:39:21,825 I should get my pad and pen. 816 00:39:22,175 --> 00:39:24,089 Yeah, well, if you need it. 817 00:39:24,700 --> 00:39:26,707 All right, so, 818 00:39:26,959 --> 00:39:28,569 what are we workin' on? 819 00:39:29,475 --> 00:39:32,873 ♪ 'Cause I'm a boss-ass bitch ♪ ♪ Bitch bitch bitch ♪ 820 00:39:32,875 --> 00:39:35,734 ♪ Bitch bitch bitch ♪ ♪ I'm a boss-ass bitch ♪ 62966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.