Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,895 --> 00:00:18,546
AUTUMN DREAMS
2
00:00:19,778 --> 00:00:23,278
Pix
3
00:00:47,515 --> 00:00:49,214
Guess who?
4
00:00:49,316 --> 00:00:51,436
I'm sorry, Mr. Hancock,
I'll have it ready by sundown.
5
00:01:03,297 --> 00:01:04,329
They'll see us!
6
00:01:04,432 --> 00:01:06,665
Stop!
7
00:01:06,767 --> 00:01:08,700
Annie?
8
00:01:08,803 --> 00:01:09,868
Annie?
9
00:01:12,807 --> 00:01:15,040
- Hey, Ben.
- Hey, Joe.
10
00:01:15,142 --> 00:01:16,675
Did you feed the horses
this morning?
11
00:01:16,777 --> 00:01:18,343
No, no...
12
00:01:18,446 --> 00:01:19,478
Annie?
13
00:01:20,981 --> 00:01:23,849
- Annie Hancock, where are you?
- Right here.
14
00:01:23,951 --> 00:01:25,951
There's my little girl.
15
00:01:26,053 --> 00:01:27,920
I'm not really your little
girl anymore, dad.
16
00:01:28,022 --> 00:01:30,989
No, honey.
You'll always be my little girl.
17
00:01:31,092 --> 00:01:32,992
- You found her.
- Yeah.
18
00:01:33,060 --> 00:01:34,293
Where are the boys?
19
00:01:34,395 --> 00:01:36,396
Joe?
Ben?
20
00:01:39,033 --> 00:01:41,867
I just want to let you know
that we made the harvest quota.
21
00:01:41,969 --> 00:01:44,203
Just barely, but barely
is good enough.
22
00:01:44,305 --> 00:01:46,538
- Thank you, boys. Good work.
- Thanks.
23
00:01:46,640 --> 00:01:47,818
Annie, you better
go get cleaned up.
24
00:01:47,842 --> 00:01:49,352
You don't want to be late
for the dance.
25
00:01:49,376 --> 00:01:51,443
- See you later, guys.
- See you there, boys.
26
00:02:00,521 --> 00:02:02,321
I love this song.
27
00:02:05,860 --> 00:02:07,860
- You're not changing your mind?
- No.
28
00:02:07,962 --> 00:02:10,796
I just don't want to hurt
my parents.
29
00:02:17,171 --> 00:02:19,738
Annie, we have to leave now.
30
00:02:20,040 --> 00:02:21,440
Ok, I'll see you outside.
31
00:02:21,542 --> 00:02:23,475
Okay.
32
00:02:28,249 --> 00:02:32,317
Joe, I need you to do me
a favour.
33
00:02:32,453 --> 00:02:34,720
Yeah, of course.
Anything.
34
00:02:38,292 --> 00:02:42,928
I need you to give this
to my dad in 30 minutes.
35
00:02:56,210 --> 00:02:58,110
I can't believe this.
36
00:02:58,212 --> 00:03:01,346
I'm having a Cinderella moment.
37
00:03:08,856 --> 00:03:13,058
Annie, with this ring
I thee wed.
38
00:03:17,431 --> 00:03:22,084
Ben, with this ring I thee wed.
39
00:03:25,172 --> 00:03:28,307
I now pronounce you
husband and wife.
40
00:03:28,409 --> 00:03:32,144
You may kiss the bride.
Nobody waits for that anymore.
41
00:03:35,049 --> 00:03:37,082
Congratulations.
42
00:03:41,288 --> 00:03:42,288
Thank you.
43
00:03:49,330 --> 00:03:51,708
I'm sorry, I truly am, but you two
are just too young to get married.
44
00:03:51,732 --> 00:03:53,298
Dad, you don't understand.
45
00:03:53,400 --> 00:03:55,701
You're only 18, Annie.
46
00:03:55,803 --> 00:03:57,469
Your mother will be so upset.
47
00:03:57,571 --> 00:03:59,204
What about your plans?
48
00:03:59,306 --> 00:04:00,872
You haven't even started college.
49
00:04:00,975 --> 00:04:04,109
But dad, my future is with Ben.
50
00:04:04,211 --> 00:04:06,245
Look, it's not too late,
we can get it annulled.
51
00:04:06,347 --> 00:04:08,146
Sir, I have a job lined up
in New York.
52
00:04:08,249 --> 00:04:10,882
It's a big opportunity for me.
53
00:04:10,985 --> 00:04:11,817
For us.
54
00:04:11,919 --> 00:04:14,653
And they want me there
in two days.
55
00:04:14,755 --> 00:04:17,389
I want to go with him.
I love him.
56
00:04:17,491 --> 00:04:18,924
I love your daughter
very much, sir.
57
00:04:19,026 --> 00:04:22,828
Well then I know you'll want
what's best for her.
58
00:04:22,930 --> 00:04:25,430
Deep down you know I'm right.
59
00:04:25,532 --> 00:04:28,100
Come on, Annie.
Get your things.
60
00:04:29,003 --> 00:04:30,035
Ben...
61
00:04:31,739 --> 00:04:33,338
I understand.
62
00:04:42,583 --> 00:04:45,284
Maybe you two just need a
little time to think it through.
63
00:04:45,386 --> 00:04:48,420
Think more clearly.
See the sense in this.
64
00:04:48,522 --> 00:04:50,033
I'll send your pay along
with the annulment papers.
65
00:04:50,057 --> 00:04:50,956
Mr. Hancock...
66
00:04:51,058 --> 00:04:55,160
You're a decent kid.
I always liked you, Ben.
67
00:04:55,262 --> 00:04:58,730
- I hope I wasn't wrong about you.
- You're not wrong about me, sir.
68
00:04:58,832 --> 00:05:01,033
One day I hope to prove that
to you.
69
00:05:32,066 --> 00:05:33,066
Annie!
70
00:05:33,167 --> 00:05:35,000
- Joe, what is it?
- You did it again.
71
00:05:35,102 --> 00:05:36,234
What?
72
00:05:39,540 --> 00:05:41,340
I'm sorry.
I'm sorry!
73
00:05:41,442 --> 00:05:43,442
It just feels so weird wearing
something so pretty
74
00:05:43,544 --> 00:05:46,111
when I'm up to my elbows
in farming all day.
75
00:05:46,213 --> 00:05:48,814
Look, it matters to me.
76
00:05:48,916 --> 00:05:50,182
Ok.
77
00:05:50,284 --> 00:05:52,617
I'll make you a deal, ok?
78
00:05:52,720 --> 00:05:56,054
I won't worry about the ring
if we set a date.
79
00:05:56,156 --> 00:05:58,558
We will.
We will, I promise!
80
00:05:58,625 --> 00:06:02,928
It's just, I have so much work
to do if I'm gonna get that Grant.
81
00:06:03,030 --> 00:06:04,896
How am I supposed to
revolutionize farming
82
00:06:04,998 --> 00:06:07,699
and look for a wedding dress
all at the same time?
83
00:06:07,801 --> 00:06:10,001
Wear coveralls.
I don't care.
84
00:06:10,104 --> 00:06:12,270
Hey, we've been engaged
for nearly two years.
85
00:06:12,373 --> 00:06:14,740
Yeah, but I had graduate
school...
86
00:06:14,842 --> 00:06:18,877
And then planting and the harvest
and taking care of your mother...
87
00:06:18,979 --> 00:06:20,379
there's always gonna
be something.
88
00:06:20,481 --> 00:06:25,083
Hey, we make a good team.
89
00:06:30,491 --> 00:06:33,658
- Ok, let's do it.
- You mean it?
90
00:06:33,761 --> 00:06:35,995
- Yeah, yeah!
- Alright!
91
00:06:37,598 --> 00:06:39,898
Alright, one month from today,
right after harvest.
92
00:06:40,000 --> 00:06:41,366
Ok.
93
00:06:41,468 --> 00:06:44,035
Fall is my favourite
time of year.
94
00:06:44,138 --> 00:06:47,205
- Annie.
- Hey.
95
00:06:47,307 --> 00:06:48,307
This came for you.
96
00:06:49,476 --> 00:06:51,143
This could be about the Grant.
97
00:06:52,880 --> 00:06:54,246
Fingers crossed.
98
00:06:58,285 --> 00:07:00,452
Good news?
99
00:07:00,554 --> 00:07:04,456
The Foundation just wants
some more information
100
00:07:04,558 --> 00:07:07,459
about my study.
101
00:07:07,561 --> 00:07:09,921
Now don't you use this as an
excuse to postpone the wedding.
102
00:07:09,963 --> 00:07:11,830
You finally set a date?
103
00:07:11,932 --> 00:07:12,831
Right after the harvest.
104
00:07:12,933 --> 00:07:16,635
Congratulations.
105
00:07:16,737 --> 00:07:17,756
Thank you.
106
00:07:17,791 --> 00:07:19,137
Annie.
107
00:07:19,239 --> 00:07:21,373
Your father would have been
so proud.
108
00:07:21,475 --> 00:07:24,009
I know how much he wanted
to walk you down the aisle.
109
00:07:24,111 --> 00:07:26,011
I know, mom.
110
00:07:26,113 --> 00:07:28,246
I miss him every day.
111
00:07:30,684 --> 00:07:32,284
We've got a wedding to plan.
112
00:07:34,788 --> 00:07:36,121
Yeah.
113
00:07:36,223 --> 00:07:38,457
Is everything ok?
114
00:07:38,559 --> 00:07:39,791
Yeah.
115
00:07:39,893 --> 00:07:42,060
Yeah, of course
everything's alright.
116
00:07:42,162 --> 00:07:45,497
- She's just getting cold feet.
- No, I'm not.
117
00:07:45,599 --> 00:07:48,867
My feet are on fire.
118
00:07:48,936 --> 00:07:51,570
I just... I gotta run to the house
to grab something.
119
00:08:02,816 --> 00:08:04,883
A divorce?
120
00:08:04,985 --> 00:08:07,219
This can't be.
121
00:08:07,321 --> 00:08:09,721
The marriage was annulled.
122
00:08:09,823 --> 00:08:11,623
Anthony McAllister.
123
00:08:13,627 --> 00:08:14,627
McAllister.
124
00:08:21,034 --> 00:08:23,101
Hi, could I speak to
Anthony McAllister?
125
00:08:27,741 --> 00:08:29,074
Yeah.
126
00:08:29,176 --> 00:08:30,176
Ok.
127
00:08:30,244 --> 00:08:32,344
No, that's ok.
I'll call back.
128
00:08:34,147 --> 00:08:36,781
This isn't happening.
129
00:08:36,884 --> 00:08:39,050
What's not happening?
130
00:08:39,152 --> 00:08:41,186
Where's Joe?
131
00:08:41,288 --> 00:08:44,823
- He's out in the barn. Why?
- Come here.
132
00:08:44,925 --> 00:08:48,026
So dad filed those annulment
papers, didn't he?
133
00:08:48,128 --> 00:08:50,762
- Of course he did.
- Well, look what I've got.
134
00:08:55,469 --> 00:08:57,780
Divorce?
This doesn't make any sense.
135
00:08:57,804 --> 00:08:59,037
Yeah, I know.
136
00:08:59,139 --> 00:09:00,650
But those papers say I have to
appear in a New York City court
137
00:09:00,674 --> 00:09:05,577
with Ben the day after tomorrow
or I face contempt.
138
00:09:05,679 --> 00:09:08,013
Mom, what am I gonna tell Joe?
139
00:09:08,115 --> 00:09:09,492
I mean, I never even had
a heart to tell him
140
00:09:09,516 --> 00:09:12,784
that Ben and I actually
got married.
141
00:09:12,886 --> 00:09:15,220
He's gonna be so upset.
142
00:09:15,289 --> 00:09:19,925
Maybe you've been asked to take
a meeting with the Foundation.
143
00:09:20,027 --> 00:09:25,130
I'm sure it's just a
paperwork glitch and...
144
00:09:25,232 --> 00:09:28,500
Well, I've gotta go and make
a reservation.
145
00:09:28,602 --> 00:09:31,803
Well, at least you get
to see New York City.
146
00:09:45,686 --> 00:09:47,686
Here you go.
Thank you.
147
00:09:56,430 --> 00:09:58,997
Well, we're not in Iowa anymore.
148
00:10:03,670 --> 00:10:07,005
Excuse me.
149
00:10:07,107 --> 00:10:09,107
Our wedding is finally
coming together,
150
00:10:09,209 --> 00:10:11,042
and let me tell you
it hasn't been easy.
151
00:10:11,144 --> 00:10:14,346
I was appalled by the flower choices
that Francois designed for me.
152
00:10:14,448 --> 00:10:16,648
I asked for chartreuse
and he gave me lime green.
153
00:10:16,750 --> 00:10:18,917
And he was offended!
154
00:10:19,019 --> 00:10:22,721
On the flip side, you're going
to adore my new architect.
155
00:10:30,330 --> 00:10:32,430
Poor groom?
156
00:10:46,813 --> 00:10:50,515
Excuse me, I'm...
157
00:10:50,617 --> 00:10:53,284
I'm so sorry, I didn't
see you there.
158
00:10:53,387 --> 00:10:54,886
That's quite alright.
159
00:10:54,988 --> 00:10:56,755
Is there something
I can help you with?
160
00:10:56,857 --> 00:10:59,224
Yes, I'm looking for
Anthony McAllister.
161
00:10:59,326 --> 00:11:03,194
- End of the hall, left, first right.
- Thank you.
162
00:11:18,078 --> 00:11:20,812
No need to break the door down,
I don't think he's in there.
163
00:11:20,914 --> 00:11:24,015
- Do you know when he'll be back?
- No idea.
164
00:11:26,787 --> 00:11:30,321
Annie?
165
00:11:30,424 --> 00:11:32,190
Ben?
166
00:11:35,629 --> 00:11:38,763
I don't know what to say.
167
00:11:38,865 --> 00:11:41,266
How about "hello"?
168
00:11:41,368 --> 00:11:43,302
Yeah, yeah.
Hello.
169
00:11:43,403 --> 00:11:45,904
Hi.
170
00:11:46,006 --> 00:11:49,174
You look great.
171
00:11:49,276 --> 00:11:52,343
- Yeah, you too.
- Thanks.
172
00:11:52,446 --> 00:11:55,180
- So...
- I'm looking for your lawyer.
173
00:11:55,282 --> 00:12:00,318
- Do you work here?
- Yeah, I do.
174
00:12:00,420 --> 00:12:01,720
Well, I...
175
00:12:01,822 --> 00:12:03,566
I really need to find out
what's going on here.
176
00:12:03,590 --> 00:12:05,623
Yeah, why don't we go over here.
177
00:12:05,726 --> 00:12:08,093
We can talk and I'll try to get
a hold of Tony.
178
00:12:08,195 --> 00:12:09,294
- Ok.
- Give me this.
179
00:12:09,396 --> 00:12:10,762
Thanks.
180
00:12:16,636 --> 00:12:18,169
Your boss has a great office.
181
00:12:18,271 --> 00:12:21,372
He'll be very pleased
to hear you say that.
182
00:12:21,475 --> 00:12:22,741
Do you like him?
183
00:12:22,843 --> 00:12:24,476
He has his good days
and bad days.
184
00:12:24,578 --> 00:12:27,545
I think he's liking this one.
185
00:12:27,647 --> 00:12:29,013
Voice mail.
186
00:12:29,116 --> 00:12:31,983
Tony, it's Ben.
Call me asap.
187
00:12:32,085 --> 00:12:33,229
So I don't understand
what's going on.
188
00:12:33,253 --> 00:12:36,354
We have to get a divorce?
189
00:12:36,456 --> 00:12:38,923
It's kinda hard to do
when you're not married.
190
00:12:39,025 --> 00:12:40,692
Did you not get the note?
191
00:12:40,794 --> 00:12:44,796
No note, just those very
intimidating legal documents.
192
00:12:44,898 --> 00:12:47,465
I told Tony to include the note
with the documents.
193
00:12:47,567 --> 00:12:48,733
Let me explain.
194
00:12:48,835 --> 00:12:50,435
Excuse me, Mr. Lawson.
195
00:12:50,537 --> 00:12:52,337
You have to leave now
for that appointment.
196
00:12:52,439 --> 00:12:55,840
I'll be right there, Tracy.
Thank you.
197
00:12:55,942 --> 00:12:58,676
This is your office?
198
00:13:00,247 --> 00:13:04,048
- Not bad for a farm hand?
- Sure beats the barn.
199
00:13:04,151 --> 00:13:06,496
Hey! I got your message,
I was on my way in.
200
00:13:06,520 --> 00:13:09,487
Tony, this is Annie.
201
00:13:09,589 --> 00:13:11,856
Nice to meet you. We gotta go.
We're expected.
202
00:13:11,958 --> 00:13:12,724
I'll update you on the way.
203
00:13:12,793 --> 00:13:13,691
Let's go.
204
00:13:13,794 --> 00:13:14,804
Annie, sorry, this won't take
very long.
205
00:13:14,828 --> 00:13:18,096
- Where are you staying?
- I just came from the airport.
206
00:13:18,198 --> 00:13:21,166
Ok. Tracy?
Tracy?
207
00:13:21,268 --> 00:13:22,812
Can you please set Miss Hancock
up at the corporate suite
208
00:13:22,836 --> 00:13:24,536
and have Hector take her?
209
00:13:24,638 --> 00:13:25,670
Thank you.
210
00:13:25,772 --> 00:13:28,573
- That's ok, I'm fine.
- Annie, I insist.
211
00:13:28,675 --> 00:13:29,841
Wait a second.
212
00:13:29,943 --> 00:13:32,377
You're the Annie?
Annabelle Hancock?
213
00:13:32,479 --> 00:13:34,879
That's right.
214
00:13:36,116 --> 00:13:39,150
If we're complete by the 26th,
should be there in 10 minutes.
215
00:13:39,252 --> 00:13:42,320
No, it has to be done by then.
Forget the small print.
216
00:13:42,422 --> 00:13:43,721
Can you hold please?
217
00:13:43,824 --> 00:13:45,356
Hector.
218
00:13:45,458 --> 00:13:49,093
Hi. This is Miss Hancock.
She's an old friend.
219
00:13:49,196 --> 00:13:50,862
Please take good care of her.
220
00:13:50,964 --> 00:13:52,597
My apologies, I have
to travel with Tony,
221
00:13:52,699 --> 00:13:57,001
we're about to finish a deal but
I promise when we're done we can talk.
222
00:13:57,070 --> 00:13:59,037
- Would you mind following me?
- Yes sir.
223
00:14:00,640 --> 00:14:01,840
An hour and a half.
224
00:14:03,043 --> 00:14:04,943
He's a busy guy?
225
00:14:05,045 --> 00:14:07,011
Yes, miss.
226
00:14:07,113 --> 00:14:13,017
He enjoys this
larger-than-life life?
227
00:14:13,119 --> 00:14:15,587
I don't think he has the time.
228
00:14:18,358 --> 00:14:21,059
- It's just you and me?
- That's right.
229
00:14:21,161 --> 00:14:25,363
Hector, I drive a tractor.
I'm not really a limo kind of gal.
230
00:14:25,465 --> 00:14:28,666
- Mind if I ride up front with you?
- It would be my pleasure.
231
00:14:28,768 --> 00:14:30,068
Ok.
232
00:14:31,938 --> 00:14:34,939
- Thank you, sir.
- You're very welcome.
233
00:14:47,487 --> 00:14:48,820
What a day.
234
00:14:48,922 --> 00:14:51,189
Excuse me, we'll have
whatever she's having.
235
00:14:51,291 --> 00:14:55,159
Annie, thank you
for your patience.
236
00:14:55,262 --> 00:14:57,762
- We are all yours.
- Great.
237
00:14:57,864 --> 00:14:59,408
Can one of you tell me what's
going on with this divorce?
238
00:14:59,432 --> 00:15:00,832
'Cause we're not married.
239
00:15:00,934 --> 00:15:03,434
The thing of it is I recently
found out that your marriage
240
00:15:03,536 --> 00:15:05,737
was never officially annulled.
241
00:15:05,839 --> 00:15:08,006
No paperwork exists anywhere.
242
00:15:08,108 --> 00:15:11,075
I don't know how it happened,
probably got lost in the mail.
243
00:15:11,177 --> 00:15:12,710
But it is a problem.
244
00:15:12,812 --> 00:15:15,880
It's a big problem, because
I'm getting married next month.
245
00:15:15,982 --> 00:15:17,148
Ok, great.
246
00:15:17,250 --> 00:15:19,951
So you both need to get this
resolved as soon as possible.
247
00:15:20,053 --> 00:15:21,452
Both of us?
248
00:15:21,554 --> 00:15:24,122
I'm getting married on Saturday.
249
00:15:24,224 --> 00:15:25,857
I thought you knew that.
250
00:15:25,959 --> 00:15:28,159
No. I didn't.
251
00:15:28,261 --> 00:15:30,495
Ok, well anyway,
that's why the court date.
252
00:15:30,597 --> 00:15:34,899
Technically, in the eyes of the law,
you two are husband and wife.
253
00:15:35,001 --> 00:15:38,736
This is not good.
254
00:15:38,838 --> 00:15:41,072
Ok, well surely when
the judge hears our story
255
00:15:41,174 --> 00:15:44,509
he'll grant a divorce and
that will be that, right?
256
00:15:44,611 --> 00:15:45,376
Right.
257
00:15:45,478 --> 00:15:46,489
Because Joe's going
to be crushed
258
00:15:46,513 --> 00:15:48,079
if we can't get
married next month.
259
00:15:48,148 --> 00:15:52,917
You're... you're marrying Joe?
My old buddy Joe?
260
00:15:53,019 --> 00:15:55,920
Yeah.
He's the one.
261
00:15:56,022 --> 00:15:57,922
I always knew he had
a crush on you.
262
00:15:58,024 --> 00:15:59,924
The crush was mutual.
263
00:16:00,026 --> 00:16:02,393
I don't know what I would
have done without him.
264
00:16:03,997 --> 00:16:06,331
Normally when a divorce is filed
it takes quite a while
265
00:16:06,433 --> 00:16:08,566
to process and become official.
266
00:16:08,668 --> 00:16:12,136
I plan to expedite that by
arguing special circumstances,
267
00:16:12,238 --> 00:16:17,308
but it is crucial that you both
show up tomorrow morning to testify.
268
00:16:17,410 --> 00:16:19,944
Ok.
Alright.
269
00:16:20,046 --> 00:16:22,647
Well, it's been a long day
and I know it's cliche
270
00:16:22,749 --> 00:16:25,783
but we farmers get up
with the roosters.
271
00:16:25,885 --> 00:16:28,286
Not a lot of roosters
in the Upper East Side.
272
00:16:28,388 --> 00:16:30,621
I'll have Hector take you
to the corporate suite.
273
00:16:30,724 --> 00:16:32,256
No, it's ok.
I can get a hotel.
274
00:16:32,359 --> 00:16:33,424
Annie, please.
275
00:16:33,526 --> 00:16:38,796
It's the least I can do for
dragging you all the way to New York.
276
00:16:38,898 --> 00:16:41,466
I'm too tired to argue with you.
277
00:16:41,568 --> 00:16:43,134
Thank you.
278
00:16:46,139 --> 00:16:49,574
It's ok, the car is just right out here,
I'm sure I can find it myself.
279
00:16:49,676 --> 00:16:52,610
Ok, well, see you
in the morning.
280
00:16:52,712 --> 00:16:54,178
Don't be late for court!
281
00:17:23,209 --> 00:17:24,209
Hello?
282
00:17:24,277 --> 00:17:25,309
Hey, mom.
283
00:17:25,412 --> 00:17:26,944
Annie, hi!
284
00:17:27,047 --> 00:17:28,746
Hey, sorry, I know
it's late there.
285
00:17:28,848 --> 00:17:29,881
Don't be silly.
286
00:17:29,983 --> 00:17:32,050
I've been dying to talk to you.
How's New York?
287
00:17:32,152 --> 00:17:34,886
How's the little problem?
288
00:17:34,988 --> 00:17:38,122
It should be resolved
in court tomorrow.
289
00:17:38,224 --> 00:17:41,726
Have you seen Ben?
How was that?
290
00:17:41,828 --> 00:17:45,363
Well, it was...
291
00:17:45,465 --> 00:17:48,733
it was strange and awkward.
292
00:17:48,835 --> 00:17:51,636
He's a very successful investor.
293
00:17:51,738 --> 00:17:52,537
He's changed.
294
00:17:52,639 --> 00:17:57,008
Well, it's been such
a long time, hon.
295
00:17:57,110 --> 00:18:00,344
Considering where things
were left off and everything.
296
00:18:00,447 --> 00:18:02,046
Yeah.
297
00:18:02,148 --> 00:18:04,549
So how's everything there?
298
00:18:04,651 --> 00:18:06,717
Yeah.
Couldn't be better.
299
00:18:06,820 --> 00:18:09,721
Except I miss you.
300
00:18:10,623 --> 00:18:13,091
Alright mom, well...
301
00:18:13,193 --> 00:18:18,329
I got a big day tomorrow
so I'll talk to you later, ok?
302
00:18:18,431 --> 00:18:20,398
Ok.
I'll tell Joe you say hello.
303
00:18:20,500 --> 00:18:24,302
Yeah, ok.
I love you. Bye.
304
00:18:35,483 --> 00:18:37,050
Hello?
305
00:18:37,152 --> 00:18:39,252
Yeah.
Yeah, I'll be right down.
306
00:18:39,354 --> 00:18:40,954
Ok. Thanks.
307
00:18:52,534 --> 00:18:55,235
- Helloooooo!
- Jovanna?
308
00:18:55,337 --> 00:18:56,569
Good morning, my love.
309
00:18:56,671 --> 00:19:00,640
I cannot wait to transform
this place.
310
00:19:00,742 --> 00:19:02,542
It's just not suitable
for entertaining.
311
00:19:02,644 --> 00:19:05,812
Can we do this later?
I gotta get to the office.
312
00:19:05,914 --> 00:19:08,681
You don't want your bride moving
into something so ordinary.
313
00:19:08,783 --> 00:19:10,283
It's just not me.
314
00:19:10,385 --> 00:19:12,518
Us.
315
00:19:12,621 --> 00:19:14,354
Ours.
316
00:19:14,456 --> 00:19:15,722
Wait!
317
00:19:15,790 --> 00:19:17,835
I want you to see these plans
before I have them finalized.
318
00:19:17,859 --> 00:19:20,159
I only have a couple of minutes.
319
00:19:20,262 --> 00:19:22,195
That wall is going to come
out and everything
320
00:19:22,297 --> 00:19:25,898
will be all white with
touches of red and black.
321
00:19:26,001 --> 00:19:29,636
Clean, modern, bold.
322
00:19:29,738 --> 00:19:33,106
I thought we were going
with warmer colours.
323
00:19:33,208 --> 00:19:34,448
And if you knock down the wall,
324
00:19:34,476 --> 00:19:36,943
where are we gonna put my
grandmother's antique chest?
325
00:19:39,614 --> 00:19:41,648
We'll find the right spot
for it.
326
00:19:43,018 --> 00:19:46,819
You'll be amazed how much room
there is once we get rid of that piano.
327
00:19:46,921 --> 00:19:48,699
Wait, I thought that was
still up for negotiation?
328
00:19:48,723 --> 00:19:52,091
You told me you don't have time
to play it anymore.
329
00:19:52,193 --> 00:19:55,094
It contradicts my vision.
330
00:19:55,196 --> 00:19:56,763
You have to trust me.
331
00:19:56,865 --> 00:20:01,334
Interior design isn't just
my job, it's my calling.
332
00:20:01,436 --> 00:20:06,072
Let me turn our home
into a work of art.
333
00:20:06,174 --> 00:20:07,974
I want you to be happy.
334
00:20:08,076 --> 00:20:10,943
Whatever you need to make
that happen, go ahead.
335
00:20:11,046 --> 00:20:12,845
I have to go.
336
00:20:12,947 --> 00:20:14,380
I'll see you later for dinner?
337
00:20:14,482 --> 00:20:16,749
That new French place
on Madison.
338
00:20:16,851 --> 00:20:19,952
Maybe we could eat in sometime?
339
00:20:20,055 --> 00:20:24,557
- Duck a I'orange, take out.
- Yeah. See ya.
340
00:20:30,231 --> 00:20:31,798
Thank you.
341
00:20:31,900 --> 00:20:35,289
Morning, Hector.
I got you a little surprise.
342
00:20:35,337 --> 00:20:38,037
Why, thank you, Annie.
343
00:20:38,139 --> 00:20:41,841
- May I call you Annie?
- What else would you call me?
344
00:20:41,943 --> 00:20:44,110
Thoughtful, considerate.
345
00:20:44,212 --> 00:20:45,745
That works.
346
00:20:52,654 --> 00:20:54,220
It's a very elegant apartment.
347
00:20:54,322 --> 00:20:57,090
It's a little cold
for my taste, but...
348
00:20:57,192 --> 00:20:59,759
I trust you slept well.
349
00:20:59,861 --> 00:21:01,427
I got up at dawn.
350
00:21:01,529 --> 00:21:04,030
I can't help it, you know?
It's just in my genes.
351
00:21:04,132 --> 00:21:07,033
Plus all the honking
and the sirens...
352
00:21:07,102 --> 00:21:10,937
we don't have a lot
of that in Iowa.
353
00:21:11,039 --> 00:21:13,506
I gotta be honest with you,
Hector.
354
00:21:13,608 --> 00:21:16,576
I didn't sleep a wink.
355
00:21:16,678 --> 00:21:21,381
I was pretty nervous
about today.
356
00:21:21,483 --> 00:21:23,916
May I ask you a question?
357
00:21:24,018 --> 00:21:26,352
Of course, ask away.
358
00:21:26,454 --> 00:21:29,155
How long have you worked for Ben?
359
00:21:29,257 --> 00:21:32,358
Since he was a junior executive,
360
00:21:32,460 --> 00:21:34,138
and there was always
something special about him.
361
00:21:34,162 --> 00:21:37,864
He was polite, he was friendly,
362
00:21:37,966 --> 00:21:42,034
he was completely different
from the privileged young men
363
00:21:42,137 --> 00:21:44,837
who were his competition.
364
00:21:44,939 --> 00:21:47,573
He worked harder
than anyone else.
365
00:21:47,675 --> 00:21:51,878
It was like he was
chasing a dream.
366
00:21:53,797 --> 00:21:56,551
Looks like he finally
fulfilled that dream.
367
00:21:59,220 --> 00:22:01,421
I just wish he was happier.
368
00:22:18,306 --> 00:22:21,641
- Are you alright?
- Yeah, just ready to move forward.
369
00:22:21,743 --> 00:22:22,975
Ok.
370
00:22:25,280 --> 00:22:26,479
All rise.
371
00:22:29,484 --> 00:22:33,186
Mr. McAllister.
Back in my courtroom so soon?
372
00:22:33,288 --> 00:22:34,587
Yes, your honour.
373
00:22:34,689 --> 00:22:39,192
But I was told Judge Norton
was going to be presiding.
374
00:22:39,294 --> 00:22:42,195
He had an emergency.
You're stuck with me.
375
00:22:42,297 --> 00:22:43,941
Well, this shouldn't take up
too much of your time.
376
00:22:43,965 --> 00:22:46,332
Let's hope not.
377
00:22:46,434 --> 00:22:48,434
Proceed.
378
00:22:48,536 --> 00:22:52,372
15 years ago, Benjamin Lawson and
Annabelle Hancock were married.
379
00:22:52,407 --> 00:22:55,174
That marriage was annulled
or so we thought.
380
00:22:55,276 --> 00:22:56,409
Why the confusion?
381
00:22:56,511 --> 00:22:57,831
The annulment papers
were sent in,
382
00:22:57,912 --> 00:23:00,980
but there's no record of
them ever being finalized.
383
00:23:01,082 --> 00:23:03,983
I discovered this fact
while writing his pre-nup.
384
00:23:04,085 --> 00:23:07,820
Mr. Lawson needs to be legally
divorced as soon as possible.
385
00:23:07,922 --> 00:23:09,889
He's getting married Saturday.
386
00:23:09,991 --> 00:23:12,058
- This Saturday?
- Yes, your honour.
387
00:23:12,160 --> 00:23:13,793
So I'm citing special
circumstances
388
00:23:13,895 --> 00:23:17,763
and asking that you grant
them an immediate divorce.
389
00:23:17,866 --> 00:23:20,266
You realize what would happen
if I obliged every attorney
390
00:23:20,368 --> 00:23:22,468
with the same request?
391
00:23:25,006 --> 00:23:29,208
I need to hear from the couple.
How did this occur?
392
00:23:29,310 --> 00:23:34,113
Miss Hancock and I eloped but
her father felt we were too young.
393
00:23:34,215 --> 00:23:38,818
- How young?
- Annie was 18, I was 19.
394
00:23:38,920 --> 00:23:40,721
Both of legal age.
Why did you agree?
395
00:23:40,788 --> 00:23:42,188
I didn't want the annulment.
396
00:23:42,290 --> 00:23:45,992
We were very much in love,
397
00:23:46,094 --> 00:23:48,494
but I did what I felt
was best for Annie
398
00:23:48,596 --> 00:23:51,898
and reluctantly signed
the papers.
399
00:23:52,000 --> 00:23:53,633
And then what?
400
00:23:53,735 --> 00:23:54,735
That's all I know.
401
00:23:54,836 --> 00:23:58,838
And then Mr. McAllister
discovered the problem.
402
00:23:58,940 --> 00:24:00,551
This was the last time
you two saw each other?
403
00:24:00,575 --> 00:24:02,909
We haven't spoken in 15 years.
404
00:24:03,011 --> 00:24:05,912
Once I left Iowa she stopped
all communication.
405
00:24:06,014 --> 00:24:07,213
What?
406
00:24:07,315 --> 00:24:09,159
You're the one that got on
that bus and never looked back.
407
00:24:09,183 --> 00:24:10,917
Your honour, Mr. Lawson
is simply asking
408
00:24:11,019 --> 00:24:13,619
for the ability to get married
as scheduled on Saturday.
409
00:24:13,721 --> 00:24:15,699
I got the message loud and
clear when you didn't show up
410
00:24:15,723 --> 00:24:16,723
at the bus stop.
411
00:24:16,791 --> 00:24:18,558
Mr. McAllister, a little
order in the court.
412
00:24:18,660 --> 00:24:19,692
I'm sorry...
413
00:24:19,794 --> 00:24:21,238
I had a really good reason,
not that you cared.
414
00:24:21,262 --> 00:24:24,030
You never even bothered to
find out why I didn't show.
415
00:24:24,098 --> 00:24:28,334
I waited as long as I could.
I wrote letters. I called.
416
00:24:28,436 --> 00:24:30,570
He never called.
Why are you lying?
417
00:24:30,672 --> 00:24:32,182
I mean, none of this even
matters anymore.
418
00:24:32,206 --> 00:24:33,706
Your honour, I'm not lying.
419
00:24:33,808 --> 00:24:35,675
I just want to get
this over with.
420
00:24:35,777 --> 00:24:37,176
Annie, Annie, no...
421
00:24:37,278 --> 00:24:39,011
What is going on, counsellor?
422
00:24:39,113 --> 00:24:41,080
Ben! Ben!
423
00:24:41,182 --> 00:24:42,826
I'm going to review these
special circumstances
424
00:24:42,850 --> 00:24:44,090
and take them under advisement.
425
00:24:44,118 --> 00:24:46,752
You and your unruly clients
will be back in my courtroom
426
00:24:46,854 --> 00:24:48,654
Monday morning 10am.
427
00:24:48,756 --> 00:24:51,390
Your honour, Monday is too late.
428
00:24:51,492 --> 00:24:53,894
- This court is adjourned.
- Your honour!
429
00:24:53,995 --> 00:24:56,762
Mr. Lawson is going to be
married Saturday!
430
00:24:56,864 --> 00:24:59,366
- That is not my problem.
- No, I realize that.
431
00:24:59,467 --> 00:25:02,368
It's... it's that would be
my problem.
432
00:25:02,470 --> 00:25:04,203
Ok.
433
00:25:09,777 --> 00:25:11,143
Annie.
434
00:25:14,315 --> 00:25:17,282
I got on that bus because
you never showed up.
435
00:25:17,384 --> 00:25:20,285
Not even to say goodbye.
436
00:25:20,387 --> 00:25:23,355
'Cause dad had a heart attack
that day.
437
00:25:23,457 --> 00:25:26,191
It was the first of many
and I couldn't leave him
438
00:25:26,293 --> 00:25:31,396
and I couldn't leave my mom.
439
00:25:34,768 --> 00:25:37,035
I am so sorry.
440
00:25:37,137 --> 00:25:39,538
I had no idea.
441
00:25:39,640 --> 00:25:43,909
He was just never the same
after that.
442
00:25:44,011 --> 00:25:50,520
This proud man suddenly
couldn't do much of anything.
443
00:25:53,687 --> 00:25:57,222
Why didn't you answer
my letters?
444
00:25:57,324 --> 00:25:59,625
Or return my calls?
445
00:25:59,727 --> 00:26:02,127
'Cause I never got any letters.
446
00:26:04,198 --> 00:26:08,934
- You tried to contact me?
- You honestly had no idea?
447
00:26:13,507 --> 00:26:16,942
Dad.
448
00:26:17,044 --> 00:26:19,945
He was just trying
to protect you.
449
00:26:20,047 --> 00:26:22,414
He should have told me.
450
00:26:22,516 --> 00:26:24,950
Guys.
451
00:26:25,052 --> 00:26:26,385
What hap...
452
00:26:26,487 --> 00:26:27,487
What hap...
453
00:26:29,690 --> 00:26:31,390
Ben?
454
00:26:31,492 --> 00:26:32,291
Hi.
455
00:26:32,393 --> 00:26:34,726
What are you doing here?
456
00:26:34,828 --> 00:26:37,462
I stopped by your office
after seeing the architect.
457
00:26:37,564 --> 00:26:39,765
Guess what?
You weren't there.
458
00:26:39,867 --> 00:26:42,134
So I looked at your calendar
and it said "court".
459
00:26:42,236 --> 00:26:45,370
- Nothing about a pretty girl.
- This isn't a pretty girl.
460
00:26:45,472 --> 00:26:47,406
- I think she could pass for pretty.
- No.
461
00:26:47,508 --> 00:26:50,242
Annie is my client.
She and Ben are old friends.
462
00:26:50,344 --> 00:26:52,544
He asked me to help her out of a jam.
463
00:26:52,646 --> 00:26:53,979
Am I missing something?
464
00:26:54,081 --> 00:26:56,214
A deposition.
I'll take care of it later.
465
00:26:56,317 --> 00:26:57,716
We haven't been introduced.
466
00:26:57,818 --> 00:27:01,053
I'm Ben's fiance,
Jovanna Jorgensen.
467
00:27:02,256 --> 00:27:04,022
Annie Hancock.
468
00:27:04,124 --> 00:27:06,091
We go way back.
469
00:27:06,193 --> 00:27:07,592
To Iowa.
470
00:27:07,695 --> 00:27:10,362
Our time on the farm together.
471
00:27:10,464 --> 00:27:13,099
- It's Annie's first time to the city.
- Yeah.
472
00:27:14,568 --> 00:27:15,701
How long will you be in town?
473
00:27:15,803 --> 00:27:17,903
Our court date got postponed
until Monday.
474
00:27:18,005 --> 00:27:20,038
- Monday?
- Yes.
475
00:27:20,140 --> 00:27:24,976
Well, enjoy the big city.
I will see you later, my love?
476
00:27:26,747 --> 00:27:28,347
I'm having lunch with a client.
477
00:27:28,449 --> 00:27:30,582
Jovanna is an interior designer.
478
00:27:31,652 --> 00:27:34,187
- Lovely to have met you.
- You too.
479
00:27:42,730 --> 00:27:43,807
We're getting married
on Saturday.
480
00:27:43,831 --> 00:27:46,832
- Why can't we come back sooner?
- We have four days to fix this.
481
00:27:46,934 --> 00:27:48,967
The judge's docket is full
and you two walking out
482
00:27:49,069 --> 00:27:51,370
of the courtroom didn't help
the case!
483
00:27:51,472 --> 00:27:52,938
So what are we gonna do?
484
00:27:53,040 --> 00:27:55,807
I got a plan.
485
00:27:55,909 --> 00:27:58,777
You'll get married as scheduled.
486
00:27:58,879 --> 00:28:00,812
Jovanna will sign a faux
marriage certificate,
487
00:28:00,914 --> 00:28:02,848
although you won't be
legally married
488
00:28:02,950 --> 00:28:06,084
until I get the judge to wave
her magic gavel on Monday,
489
00:28:06,186 --> 00:28:08,498
but I'll switch the papers, no
one will know the difference.
490
00:28:08,522 --> 00:28:09,554
I don't know, Tony.
491
00:28:09,656 --> 00:28:12,324
Ben, I'm going to shuffle
around some papers, ok?
492
00:28:12,426 --> 00:28:14,586
Jovanna shouldn't have
to cancel the fairytale wedding,
493
00:28:14,661 --> 00:28:17,863
it is the social event
of the season.
494
00:28:17,965 --> 00:28:21,666
- What do you think, Annie?
- I think I need to get back home.
495
00:28:21,769 --> 00:28:23,201
Ben, I have so much going on.
496
00:28:23,303 --> 00:28:25,303
You can't get married
until this is resolved.
497
00:28:25,406 --> 00:28:29,174
The judge insisted that
we all be present Monday.
498
00:28:29,276 --> 00:28:31,777
What difference does a few
days make, right?
499
00:28:36,049 --> 00:28:38,717
Ok.
500
00:28:38,786 --> 00:28:40,363
Alright, but I have to get
some work done
501
00:28:40,387 --> 00:28:42,854
because I'm doing a thesis
on the acidity of soil.
502
00:28:42,956 --> 00:28:45,023
That sounds exciting.
503
00:28:45,125 --> 00:28:48,293
You can have an office, a
computer, whatever you need.
504
00:28:48,395 --> 00:28:51,430
You can have an office and a
computer, whatever you need.
505
00:28:51,532 --> 00:28:53,899
Maybe a plant.
You're at home.
506
00:28:54,001 --> 00:28:56,034
Let's go to lunch.
I'm starving.
507
00:28:58,772 --> 00:28:59,772
Come on, Ben.
508
00:28:59,840 --> 00:29:02,074
According to our analyst
the whole sector is hot.
509
00:29:04,178 --> 00:29:05,811
Hi.
Tracy said you wanted to see me?
510
00:29:05,913 --> 00:29:07,012
Yes.
511
00:29:07,114 --> 00:29:10,048
We don't usually have an
in-house farmer down the hall.
512
00:29:10,150 --> 00:29:12,284
I want to buy King Fertilizer Corp.
513
00:29:12,386 --> 00:29:15,187
We have to move fast because
it is poised for a big bump.
514
00:29:15,289 --> 00:29:18,223
I don't know anything
about stocks.
515
00:29:18,325 --> 00:29:20,325
But?
516
00:29:20,427 --> 00:29:23,428
I do know fertilizer, and
that brand is lacking in minerals
517
00:29:23,530 --> 00:29:26,164
and it just depletes
the soil over time.
518
00:29:26,267 --> 00:29:28,834
But our team has done reams
of research and...
519
00:29:28,936 --> 00:29:33,038
My degree is in agricultural chemistry
with an emphasis on biotechnology.
520
00:29:33,140 --> 00:29:37,743
No disrespect, but I think that
King Fertilizer is a bad bet.
521
00:29:40,547 --> 00:29:41,547
Ok.
522
00:29:41,582 --> 00:29:43,715
It was your idea to ask her.
523
00:29:43,817 --> 00:29:46,752
- Is that it?
- Yes. That's it, thanks.
524
00:29:49,490 --> 00:29:52,924
Funny.
Real funny.
525
00:30:02,636 --> 00:30:03,935
Annie!
526
00:30:04,037 --> 00:30:05,537
Good call.
527
00:30:05,639 --> 00:30:07,472
King is down by $6.
528
00:30:07,574 --> 00:30:09,507
You saved us a lot of money.
529
00:30:09,610 --> 00:30:11,142
Yeah, it was my idea to ask her.
530
00:30:11,244 --> 00:30:12,844
- Great.
- Yes, it is.
531
00:30:12,946 --> 00:30:14,779
And because of that we owe
you a first class...
532
00:30:14,881 --> 00:30:17,649
New York City dinner tonight,
I'm buying.
533
00:30:17,751 --> 00:30:18,984
That's not necessary.
534
00:30:19,086 --> 00:30:21,152
Jovanna and I already
have plans.
535
00:30:21,254 --> 00:30:25,123
Great, why don't we all go?
Perfect. See you tonight.
536
00:30:29,429 --> 00:30:30,695
Congratulations.
537
00:30:30,797 --> 00:30:35,033
And it is lucky for me
you got that degree.
538
00:30:35,135 --> 00:30:37,302
- Cheers.
- Cheers.
539
00:30:41,308 --> 00:30:42,941
What kind of degree?
540
00:30:43,043 --> 00:30:45,543
I'm a doctoral candidate.
541
00:30:45,646 --> 00:30:48,279
That's a lot of education
for running a farm.
542
00:30:48,382 --> 00:30:50,915
Well, running a farm
is hard work.
543
00:30:51,018 --> 00:30:55,320
Ben and I used to hear my dad
say that all the time.
544
00:30:57,991 --> 00:31:00,325
I have some good news.
545
00:31:00,427 --> 00:31:02,427
We have a final head count
for our wedding.
546
00:31:02,529 --> 00:31:05,230
Only 406.
547
00:31:05,332 --> 00:31:07,432
I thought you said 350.
548
00:31:07,534 --> 00:31:09,768
It's the social event of
the season.
549
00:31:09,870 --> 00:31:12,170
406 people?
550
00:31:12,272 --> 00:31:14,773
That's more than the whole
population of Granby.
551
00:31:14,875 --> 00:31:18,810
It'd be like Joe and me inviting
the whole town to our wedding.
552
00:31:18,912 --> 00:31:21,079
You're getting married?
553
00:31:21,181 --> 00:31:22,781
Didn't I tell you that?
554
00:31:22,883 --> 00:31:24,683
No, Ben.
You left that part out.
555
00:31:24,785 --> 00:31:29,754
- When's the wedding, Annie?
- It's like four weeks from today.
556
00:31:29,856 --> 00:31:32,123
I don't even have a dress.
557
00:31:32,225 --> 00:31:33,625
Seriously?
558
00:31:33,727 --> 00:31:36,795
I scoured every inch of this city
to find the perfect wedding dress.
559
00:31:36,897 --> 00:31:39,064
I know just where to take you.
560
00:31:39,166 --> 00:31:42,701
Jovanna, I'm sure you have enough
on your plate with our wedding.
561
00:31:42,803 --> 00:31:45,537
I can spare a few hours
for your old friend.
562
00:31:45,639 --> 00:31:49,741
You can tell me all about young Ben
and his idyllic days on the farm.
563
00:31:49,843 --> 00:31:52,944
No, I couldn't possibly impose.
564
00:31:53,046 --> 00:31:56,347
Come by my office tomorrow
morning. I'll take you shopping.
565
00:31:56,450 --> 00:31:59,884
Just us girls.
It'll be fun.
566
00:31:59,986 --> 00:32:01,820
Great.
567
00:32:17,170 --> 00:32:18,203
Hey, Joe.
568
00:32:18,305 --> 00:32:19,938
Hey, Annie.
How are you doing?
569
00:32:20,040 --> 00:32:23,508
I'm ok.
How's everything there?
570
00:32:23,610 --> 00:32:28,780
The tractor is running a little sluggish
but I'll have Ed have a look at it.
571
00:32:28,882 --> 00:32:33,118
You know, your mom and I sent out
the save the date wedding invitations.
572
00:32:33,220 --> 00:32:34,119
That's great.
573
00:32:34,221 --> 00:32:36,121
When do you think
you'll be back?
574
00:32:36,223 --> 00:32:39,591
I should know a little bit
more on Monday.
575
00:32:39,693 --> 00:32:42,761
You know, it's not the same
around here without you.
576
00:32:42,863 --> 00:32:44,429
Hey, your mom's here.
I'll put you on speaker.
577
00:32:44,531 --> 00:32:45,263
Ok.
578
00:32:45,365 --> 00:32:46,798
Annie, honey, we miss you.
579
00:32:46,900 --> 00:32:47,900
Hey, mom.
580
00:32:48,001 --> 00:32:49,534
Miss you, too.
581
00:32:49,636 --> 00:32:52,504
Listen guys, I gotta get going
but I'll call you tomorrow, ok?
582
00:32:52,606 --> 00:32:54,372
Ok hon, good luck.
583
00:32:54,474 --> 00:32:55,807
Alright, bye.
584
00:32:58,979 --> 00:33:00,245
Bye.
585
00:33:05,920 --> 00:33:07,353
Tell Francois he's colour blind.
586
00:33:07,455 --> 00:33:09,689
The roses he showed me
are fuchsia.
587
00:33:09,791 --> 00:33:11,268
And I don't like the chairs
in the banquet hall.
588
00:33:11,292 --> 00:33:13,893
Tell Sergio to replace them.
589
00:33:13,995 --> 00:33:18,297
Yes, I do realize it's 430 chairs
and yes, by Saturday.
590
00:33:18,399 --> 00:33:19,565
Thank you.
591
00:33:29,611 --> 00:33:33,846
She needs something much simpler.
There's too much tulle.
592
00:33:33,948 --> 00:33:36,415
It's very pretty, though.
593
00:33:36,517 --> 00:33:38,584
You'll know when it's the one.
594
00:33:38,686 --> 00:33:40,386
Let's try the ivory A-line.
595
00:33:43,992 --> 00:33:45,157
Look, Jovanna,
596
00:33:45,259 --> 00:33:47,660
I really appreciate
your help with this
597
00:33:47,762 --> 00:33:51,364
but I'm just feeling a
little bit overwhelmed.
598
00:33:51,466 --> 00:33:53,866
Maybe I should look for
something back in Granby.
599
00:33:53,968 --> 00:33:55,468
Not on my watch.
600
00:33:55,770 --> 00:33:59,672
Iowa isn't exactly the fashion
capital of the world.
601
00:33:59,774 --> 00:34:03,175
You're not leaving New York City
without a wedding dress.
602
00:34:03,277 --> 00:34:07,780
Now you march right back
into that dressing room.
603
00:34:07,882 --> 00:34:09,162
You only get married once,
right?
604
00:34:09,250 --> 00:34:11,016
Right.
605
00:34:11,118 --> 00:34:12,384
Right.
606
00:34:14,055 --> 00:34:16,388
It all starts with the dress.
607
00:34:16,490 --> 00:34:20,492
It dictates the feeling,
the theme of the entire wedding.
608
00:34:20,595 --> 00:34:22,628
I guess.
609
00:34:22,730 --> 00:34:24,763
So tell me all about the groom.
610
00:34:24,866 --> 00:34:28,033
How did you guys meet, how
long have you been together?
611
00:34:28,135 --> 00:34:32,605
Joe, he's...
Joe is a solid guy,
612
00:34:32,707 --> 00:34:38,335
he's been our right hand at the
farm ever since, well, forever.
613
00:34:38,946 --> 00:34:41,347
It kinda feels like
we grew up together.
614
00:34:41,449 --> 00:34:46,151
- I can't believe you run a farm.
- After my dad died I had to.
615
00:34:46,254 --> 00:34:48,020
But I couldn't do it
without my mom and Joe.
616
00:34:48,089 --> 00:34:53,138
He's... He's
a really loyal guy.
617
00:34:54,595 --> 00:35:00,299
That's what I love most about Ben.
How honest and loyal he is.
618
00:35:00,401 --> 00:35:04,603
- You know what I mean?
- Yep.
619
00:35:04,705 --> 00:35:06,372
How are you doing in there?
620
00:35:18,886 --> 00:35:19,886
No.
621
00:35:26,627 --> 00:35:28,060
No.
622
00:35:41,175 --> 00:35:42,908
That's the one!
623
00:35:45,212 --> 00:35:48,514
Once they make the adjustments
we'll have it sent right over.
624
00:35:48,616 --> 00:35:51,951
Joe is a very lucky man.
625
00:35:52,053 --> 00:35:53,652
Thank you.
626
00:36:03,698 --> 00:36:05,497
I think Walker is playing us.
627
00:36:08,703 --> 00:36:11,437
Hello?
Earth to Ben.
628
00:36:11,539 --> 00:36:12,404
Sorry.
629
00:36:12,506 --> 00:36:14,473
Walker.
630
00:36:14,575 --> 00:36:16,475
I was just thinking about
Jovanna and Annie.
631
00:36:16,577 --> 00:36:20,279
- Wondering how things are going.
- That's why you're so distracted.
632
00:36:20,381 --> 00:36:23,048
Yeah, my future wife is helping
my other wife
633
00:36:23,150 --> 00:36:25,417
pick out a wedding gown so she
can get married to a guy
634
00:36:25,519 --> 00:36:28,387
who has no idea she was ever
married to me.
635
00:36:28,489 --> 00:36:31,056
What a tangled web we weave.
636
00:36:31,158 --> 00:36:33,092
I'm counting on you to
un-weave it on Monday.
637
00:36:33,194 --> 00:36:36,996
What am I, new? I got it.
Relax. It's going to be fun.
638
00:36:39,667 --> 00:36:41,000
Annie, hey.
639
00:36:41,102 --> 00:36:43,602
We were we were just
talking about you.
640
00:36:43,704 --> 00:36:46,271
How's the shopping
expedition going?
641
00:36:46,374 --> 00:36:48,540
I got a dress.
642
00:36:48,642 --> 00:36:49,908
That's great.
643
00:36:51,178 --> 00:36:56,749
Yeah, Jovanna was determined
to find the perfect one, and we did.
644
00:36:56,851 --> 00:36:58,717
So everything was ok?
645
00:36:58,819 --> 00:37:01,587
Yeah, Ben, she's great.
646
00:37:01,689 --> 00:37:04,323
I just feel badly about
deceiving her about you and me
647
00:37:04,425 --> 00:37:07,893
and Tony's whole faux
license scheme.
648
00:37:07,995 --> 00:37:10,863
I know what you mean, but
soon it'll all be resolved
649
00:37:10,965 --> 00:37:13,432
and there will be no
more secrets to keep.
650
00:37:13,534 --> 00:37:14,833
Yeah.
651
00:37:14,935 --> 00:37:17,536
She's really excited
about the wedding.
652
00:37:19,407 --> 00:37:20,572
Jovanna!
653
00:37:20,674 --> 00:37:21,674
Hello, my love.
654
00:37:21,709 --> 00:37:25,577
Do you mind if I call you back?
My fiancé just walked in.
655
00:37:25,679 --> 00:37:27,946
Yeah. Yeah.
656
00:37:37,758 --> 00:37:40,492
Fashionista farmer.
657
00:37:50,071 --> 00:37:53,772
I'll have to surprise you more often.
What brought that on?
658
00:37:53,874 --> 00:37:56,041
Can't a guy kiss
his bride to be?
659
00:37:58,979 --> 00:38:02,381
Later, lovebirds.
I got work to do.
660
00:38:02,483 --> 00:38:05,217
Thank you for going
the extra mile with Annie.
661
00:38:05,319 --> 00:38:08,253
Just another wonderful thing
you do.
662
00:38:08,355 --> 00:38:11,356
- How did it go?
- We found the perfect dress.
663
00:38:11,459 --> 00:38:14,059
And I learned a few things
about her, too.
664
00:38:16,030 --> 00:38:18,564
- Like what?
- This and that.
665
00:38:18,666 --> 00:38:21,433
Just girl talk.
666
00:38:21,535 --> 00:38:23,602
But that's not why I came by.
667
00:38:23,704 --> 00:38:26,371
That remodel I did in Chicago
just snagged the cover
668
00:38:26,474 --> 00:38:29,041
of By Design magazine,
along with an eight-page spread!
669
00:38:29,143 --> 00:38:30,209
That's great!
670
00:38:30,311 --> 00:38:32,511
The only problem is it's not
absolutely perfect yet.
671
00:38:32,613 --> 00:38:34,613
You know how I am about details.
672
00:38:34,715 --> 00:38:36,949
So I'm on the next plane
to Chicago.
673
00:38:37,051 --> 00:38:41,353
I'll be back in time for the rehearsal,
I hope you don't mind.
674
00:38:41,455 --> 00:38:42,888
Of course not.
675
00:38:50,831 --> 00:38:52,197
Annie!
676
00:38:52,299 --> 00:38:53,832
What are you doing here?
677
00:38:53,934 --> 00:38:57,569
Ben was kind enough to lend me
an office so I can get some work done.
678
00:38:57,671 --> 00:38:59,238
Hey.
Listen.
679
00:38:59,340 --> 00:39:02,608
I just, I really want to say thank you
for helping me find that dress.
680
00:39:02,710 --> 00:39:06,678
- I'm excited.
- It was my pleasure, honestly.
681
00:39:08,282 --> 00:39:11,049
Wait!
I just had a great idea.
682
00:39:11,152 --> 00:39:14,186
Since you're stuck here anyway,
why don't you come to the rehearsal?
683
00:39:14,288 --> 00:39:15,288
And the wedding?
684
00:39:15,389 --> 00:39:16,389
What?
685
00:39:16,423 --> 00:39:17,856
No...
Nonsense.
686
00:39:17,958 --> 00:39:21,293
You and Ben are such old friends,
I know he'd want you there.
687
00:39:21,395 --> 00:39:25,931
- I... don't know what to say.
- Say yes. I gotta run.
688
00:39:26,033 --> 00:39:28,700
See you at the rehearsal.
689
00:39:28,802 --> 00:39:30,202
Ok.
690
00:39:37,511 --> 00:39:40,512
- Are you ok?
- I'm coming to your wedding.
691
00:39:40,615 --> 00:39:42,481
What did you say?
692
00:39:42,583 --> 00:39:44,250
Hey.
693
00:39:44,352 --> 00:39:46,151
You just missed
your shopping BFF.
694
00:39:46,254 --> 00:39:48,565
No, I didn't. I didn't miss her
and she didn't miss me.
695
00:39:48,589 --> 00:39:51,557
In fact, she insisted that I come
to the rehearsal and the wedding.
696
00:39:51,659 --> 00:39:52,958
You don't have to do that.
697
00:39:53,060 --> 00:39:55,961
But she's been so nice,
I couldn't refuse.
698
00:39:56,063 --> 00:40:00,566
You know, it's gonna be strange,
but I'll be fine.
699
00:40:00,668 --> 00:40:01,668
You're a real trooper.
700
00:40:01,769 --> 00:40:04,236
Piece of cake.
Literally.
701
00:40:04,338 --> 00:40:07,806
Seven layers and counting.
702
00:40:07,909 --> 00:40:09,319
Maybe you shouldn't go
to the wedding.
703
00:40:09,343 --> 00:40:11,110
I'll be fine.
704
00:40:11,412 --> 00:40:12,945
Let me make it up to you.
705
00:40:13,047 --> 00:40:15,380
Jovanna has to go to Chicago
706
00:40:15,483 --> 00:40:18,016
so I'm off wedding duty for
a couple of days.
707
00:40:18,119 --> 00:40:21,487
How about after work I show
you some of my New York?
708
00:40:21,622 --> 00:40:22,622
Yeah, yeah.
709
00:40:22,690 --> 00:40:25,691
Take her out to dinner,
celebrate the divorce.
710
00:40:25,793 --> 00:40:27,226
You've barely seen the city.
711
00:40:27,328 --> 00:40:29,139
It's crazy to come to the
big apple and not take a bite.
712
00:40:29,163 --> 00:40:31,196
You may not get this
chance again.
713
00:40:35,169 --> 00:40:37,336
Ok.
714
00:40:37,438 --> 00:40:38,570
Ok.
715
00:40:43,346 --> 00:40:45,046
Hector, allow me.
716
00:40:47,517 --> 00:40:49,283
Let's do some touring, shall we?
717
00:40:49,385 --> 00:40:51,085
As you wish.
718
00:41:02,265 --> 00:41:03,531
This is great.
719
00:41:10,974 --> 00:41:12,873
There's so many people here.
720
00:41:37,600 --> 00:41:39,066
You should have been
a tour guide.
721
00:41:39,168 --> 00:41:42,636
Well, we've only covered Manhattan.
We've got four more boroughs.
722
00:41:42,739 --> 00:41:45,139
I wish we had that kind of time.
723
00:41:45,241 --> 00:41:47,008
Me too.
724
00:41:48,511 --> 00:41:52,113
So how do you know
about this place?
725
00:41:52,215 --> 00:41:57,118
Well, when I first got here
it was pretty overwhelming
726
00:41:57,220 --> 00:42:01,255
so I'd find tiny, low-key
places like this
727
00:42:01,357 --> 00:42:04,258
so I wouldn't feel like such
a stranger.
728
00:42:04,360 --> 00:42:06,494
It looks like you fit in now.
729
00:42:06,596 --> 00:42:09,063
I'm just a country boy
in a designer suit.
730
00:42:09,265 --> 00:42:13,358
And a chauffeur and over 400
people coming to your wedding!
731
00:42:15,705 --> 00:42:17,705
You know, why don't
we go uptown?
732
00:42:17,807 --> 00:42:22,510
I'll show you Fifth Avenue, and
then we have dinner reservations.
733
00:42:22,612 --> 00:42:25,479
Can I be honest with you?
734
00:42:25,581 --> 00:42:27,715
Fire away.
735
00:42:27,817 --> 00:42:31,485
I really appreciate you showing
me all the wonderful things
736
00:42:31,587 --> 00:42:36,157
that New York has to offer but
you don't have to impress me.
737
00:42:36,259 --> 00:42:39,160
I'm not trying to impress you.
738
00:42:39,262 --> 00:42:41,796
Well, maybe a little bit.
739
00:42:41,898 --> 00:42:44,165
But it's only because the life
I'm living right now
740
00:42:44,233 --> 00:42:48,402
is what I always dreamed of...
741
00:42:48,504 --> 00:42:50,337
for us.
742
00:42:55,044 --> 00:42:59,747
Ok, you tell me.
Where do you want to go?
743
00:42:59,849 --> 00:43:03,951
How about somewhere
where I won't feel like a fool
744
00:43:04,053 --> 00:43:08,155
for using the wrong fork?
745
00:43:08,257 --> 00:43:13,060
I know a perfect spot.
No forks required.
746
00:43:13,162 --> 00:43:16,063
- Come on, let's go.
- Ok.
747
00:43:25,374 --> 00:43:29,910
- Where to?
- Hector, let's go to Brooklyn.
748
00:43:30,012 --> 00:43:31,679
Yes, sir.
749
00:43:54,303 --> 00:43:58,339
- I'm afraid we may be lost.
- We're not lost.
750
00:43:58,441 --> 00:44:00,508
I used to live around here.
751
00:44:00,610 --> 00:44:03,410
Fourth story walk-up,
no hot water.
752
00:44:03,513 --> 00:44:04,912
It was all I could afford.
753
00:44:05,014 --> 00:44:09,717
See now this is my favourite
part of the tour.
754
00:44:09,819 --> 00:44:14,321
- I wanted to see your New York.
- Let's go check it out.
755
00:44:21,030 --> 00:44:22,541
Hector, why don't you
grab something to eat?
756
00:44:22,565 --> 00:44:26,300
- I'll catch up with you later.
- As you wish.
757
00:44:28,871 --> 00:44:29,970
Walk with me?
758
00:44:30,072 --> 00:44:31,872
Sure.
759
00:44:34,010 --> 00:44:37,611
So this is the first place
that I landed after I arrived.
760
00:44:37,713 --> 00:44:41,415
- Yeah?
- Yeah.
761
00:44:41,517 --> 00:44:43,851
I loved it.
762
00:44:43,953 --> 00:44:47,588
My landlady, Mrs. Pederson,
gave me a break on my rent,
763
00:44:47,690 --> 00:44:49,657
said she believed in me.
764
00:44:49,759 --> 00:44:50,991
Thought I had a future.
765
00:44:51,994 --> 00:44:55,696
How right she was?
766
00:44:55,798 --> 00:45:01,435
So how did you get you from a four
story walk-up to a penthouse?
767
00:45:01,537 --> 00:45:02,870
Luck.
768
00:45:02,972 --> 00:45:07,508
And a little bit of talent.
Actually, it started with your dad.
769
00:45:07,610 --> 00:45:11,579
He used to have trouble with
his books and I'd help him out.
770
00:45:11,681 --> 00:45:13,314
You helped my dad?
771
00:45:13,416 --> 00:45:15,249
I mean, he knew his stuff,
772
00:45:15,351 --> 00:45:17,484
he just wasn't great at putting
it on paper
773
00:45:17,587 --> 00:45:21,789
and bottom line thinking
came easy to me.
774
00:45:21,891 --> 00:45:27,795
So you... you get to New York,
and then what?
775
00:45:27,863 --> 00:45:30,998
I kinda became a gopher
for a Wall Street trader
776
00:45:31,100 --> 00:45:36,024
and he noticed I had a knack for
it and he became my mentor.
777
00:45:37,240 --> 00:45:39,139
I'm pretty lucky.
I love what I do,
778
00:45:39,242 --> 00:45:43,717
but I work so much that
sometimes I forget to slow down.
779
00:45:47,116 --> 00:45:49,083
Still hungry?
780
00:45:49,185 --> 00:45:52,386
As long as it's nothing fancy.
781
00:45:52,488 --> 00:45:53,488
See for yourself.
782
00:45:54,757 --> 00:45:55,990
I love pizza.
783
00:45:56,092 --> 00:45:57,558
- Yeah?
- Yeah.
784
00:45:57,660 --> 00:45:59,560
Can we get two cheese please?
785
00:45:59,662 --> 00:46:01,128
You just wait.
786
00:46:01,230 --> 00:46:02,429
It's the best?
787
00:46:02,531 --> 00:46:04,765
- My absolute favourite.
- Your favourite?
788
00:46:04,867 --> 00:46:07,101
- Ok.
- Hands down.
789
00:46:07,203 --> 00:46:09,470
- Thank you.
- Thank you.
790
00:46:10,439 --> 00:46:12,539
- There you go.
- Yum.
791
00:46:14,343 --> 00:46:16,844
So this is the best pizza
you will ever have.
792
00:46:16,946 --> 00:46:19,146
- Really?
- I promise.
793
00:46:19,248 --> 00:46:20,281
Ok.
794
00:46:20,383 --> 00:46:22,449
Woah, woah, wait.
795
00:46:22,551 --> 00:46:24,118
This is how we do it
in Brooklyn.
796
00:46:24,220 --> 00:46:26,754
Ok, you gotta bend it.
797
00:46:26,822 --> 00:46:28,789
Alright.
798
00:46:31,861 --> 00:46:33,761
Yeah, that's good.
799
00:46:33,863 --> 00:46:35,129
That is good.
800
00:46:35,231 --> 00:46:36,231
Right?
801
00:46:37,333 --> 00:46:40,034
Yeah.
802
00:46:40,136 --> 00:46:41,869
You got a little...
803
00:46:41,971 --> 00:46:43,003
What?
804
00:46:46,442 --> 00:46:48,175
It's all over me, isn't it?
805
00:46:48,277 --> 00:46:50,637
I mean, you know it's great
pizza when you start wearing it.
806
00:46:52,014 --> 00:46:55,883
And no forks required.
807
00:46:55,985 --> 00:46:58,952
So have you ever brought
Jovanna here?
808
00:46:59,055 --> 00:47:04,024
This isn't really her style.
809
00:47:13,836 --> 00:47:17,371
Are you kidding me?
In the middle of Brooklyn?
810
00:47:19,408 --> 00:47:24,478
This is my favourite part of town.
811
00:47:24,580 --> 00:47:27,748
- You want a soda?
- Yeah, I would love a soda.
812
00:47:27,850 --> 00:47:30,217
Thanks.
813
00:47:30,319 --> 00:47:32,319
Can I get two sodas please?
814
00:47:38,427 --> 00:47:41,128
That was the best pizza
in the world.
815
00:47:41,230 --> 00:47:44,331
Sometimes it's good to remember
where you came from.
816
00:47:48,437 --> 00:47:51,672
I haven't been up this late
in ages.
817
00:48:11,761 --> 00:48:14,161
I think this is the most
beautiful place in the whole city.
818
00:48:16,098 --> 00:48:18,143
You know, it's crazy 'cause
I always thought New York City
819
00:48:18,167 --> 00:48:21,368
was just a bunch
of big buildings.
820
00:48:21,470 --> 00:48:26,306
This park always reminded me
of Iowa.
821
00:48:26,409 --> 00:48:28,175
Yeah.
822
00:48:28,277 --> 00:48:30,778
I can't get over how big
this city feels.
823
00:48:30,880 --> 00:48:35,149
And if you think about it,
it's really small in land acres.
824
00:48:35,251 --> 00:48:38,252
Always thinking like a farmer.
825
00:48:38,354 --> 00:48:39,753
That was meant to be
a compliment.
826
00:48:43,192 --> 00:48:46,460
Yeah, I can see why you
thrived here.
827
00:48:46,562 --> 00:48:49,329
Granby is just too small for you.
828
00:48:49,432 --> 00:48:51,158
It had its advantages.
829
00:48:56,172 --> 00:48:58,138
Ben, this has been...
830
00:48:58,240 --> 00:49:01,442
it's kinda been perfect,
these past two days.
831
00:49:01,544 --> 00:49:03,677
Yeah, it has.
832
00:49:03,779 --> 00:49:06,079
How about dinner tonight?
833
00:49:23,167 --> 00:49:25,500
- Hi.
- Come in.
834
00:49:29,773 --> 00:49:32,207
You look beautiful.
835
00:49:32,309 --> 00:49:35,477
Just a country girl
in a designer dress.
836
00:49:36,113 --> 00:49:38,814
Touche.
837
00:49:38,916 --> 00:49:42,951
Ben, this is amazing.
838
00:49:43,053 --> 00:49:44,553
I really wanted you to see it.
839
00:49:44,655 --> 00:49:48,023
It took me a lot of years
to get here.
840
00:49:48,125 --> 00:49:49,724
You like it?
841
00:49:49,827 --> 00:49:51,193
Do I like it?
Yeah!
842
00:49:51,295 --> 00:49:53,395
Yeah.
What's not to like?
843
00:49:53,497 --> 00:49:55,630
Well, Jovanna wants
to redecorate.
844
00:49:55,732 --> 00:49:58,967
She wants a cleaner, modern look.
845
00:50:00,504 --> 00:50:05,273
I don't know.
I kinda like it the way it is.
846
00:50:05,375 --> 00:50:07,887
Make yourself at home.
I'll get us something to drink.
847
00:50:07,911 --> 00:50:09,377
Alright.
848
00:50:50,154 --> 00:50:51,219
Sorry, the piano...
849
00:50:51,321 --> 00:50:53,121
Please, don't stop.
850
00:50:53,223 --> 00:50:57,092
It's probably the last time
it'll get played, anyway.
851
00:50:57,194 --> 00:50:59,394
Jovanna wants to get rid of it.
852
00:50:59,496 --> 00:51:00,962
Why?
853
00:51:01,064 --> 00:51:03,698
Well, I never have any time
to play
854
00:51:03,800 --> 00:51:06,301
and it's not in keeping
with her vision.
855
00:51:07,871 --> 00:51:09,471
Maybe her vision needs
some revision.
856
00:51:12,309 --> 00:51:13,453
Come on, I'll show
you the terrace.
857
00:51:13,477 --> 00:51:16,444
Ok. Thank you.
858
00:51:16,547 --> 00:51:19,314
I always loved to hear you play.
859
00:51:19,416 --> 00:51:22,951
I'd go out on the back porch
and close my eyes,
860
00:51:23,053 --> 00:51:24,886
get carried away.
861
00:51:24,988 --> 00:51:27,255
That's why daddy was always
looking for you.
862
00:51:32,829 --> 00:51:35,330
Ben!
863
00:51:43,807 --> 00:51:46,620
Hey, let's...
let's toast to something.
864
00:51:48,378 --> 00:51:51,179
Ok.
865
00:51:53,020 --> 00:51:54,845
Here's to our divorce.
866
00:51:56,053 --> 00:51:58,353
To our divorce.
867
00:52:02,226 --> 00:52:06,528
Ben, this is...
this is incredible.
868
00:52:06,630 --> 00:52:09,598
Yeah, it is.
869
00:52:09,700 --> 00:52:14,603
So you're getting your PhD
in agricultural chemistry?
870
00:52:14,705 --> 00:52:18,440
Yeah, yeah.
Well, to gain credibility.
871
00:52:18,542 --> 00:52:22,377
I'm trying to do this study that could
eliminate the need for pesticides.
872
00:52:22,479 --> 00:52:24,813
- Ambitious.
- Yeah, I know.
873
00:52:24,915 --> 00:52:29,184
That's why it's so hard
to get that Grant.
874
00:52:29,286 --> 00:52:33,154
What I'm doing is I'm taking
generations of corn
875
00:52:33,257 --> 00:52:35,624
and planting them
in very alkaline soil.
876
00:52:35,726 --> 00:52:39,527
I'm breeding for pest resistance
and...
877
00:52:41,098 --> 00:52:43,178
and then I'm taking herbs
that are natural deterrents
878
00:52:43,267 --> 00:52:46,101
and I'm placing them on
the periphery of the land
879
00:52:46,203 --> 00:52:50,205
and that eliminates the need
for chemical pesticides.
880
00:52:50,307 --> 00:52:52,774
That's beautiful.
881
00:52:52,876 --> 00:52:55,310
You know, I'm pretty good
at writing cheques.
882
00:52:55,412 --> 00:52:57,846
- Maybe I could help.
- No, no, no.
883
00:52:57,948 --> 00:53:00,081
I don't think that would
sit well with Joe.
884
00:53:00,183 --> 00:53:01,183
Or me, you know.
885
00:53:01,285 --> 00:53:04,586
I kinda have to do this
on my own.
886
00:53:04,688 --> 00:53:07,689
Don't worry, though.
I'll get my Grant.
887
00:53:07,791 --> 00:53:09,858
You know, I envy you.
888
00:53:09,960 --> 00:53:11,359
Why?
889
00:53:11,461 --> 00:53:13,094
Your passion.
890
00:53:13,196 --> 00:53:14,829
You're doing something
meaningful.
891
00:53:14,931 --> 00:53:18,300
Well I think you're doing
ok here, Ben.
892
00:53:18,402 --> 00:53:21,603
All I do is buy and sell things.
893
00:53:21,705 --> 00:53:27,609
At the end of the day it seems
hollow somehow.
894
00:53:27,711 --> 00:53:32,580
Sometimes I wonder what would
have happened if I stayed in Iowa.
895
00:53:41,692 --> 00:53:43,258
Ben, don't go there.
896
00:53:43,360 --> 00:53:46,406
Found out a broken heart
is a great motivator.
897
00:53:49,833 --> 00:53:53,668
I'm just glad you're back
in my life
898
00:53:53,770 --> 00:53:57,172
because you remind me
of who I really am.
899
00:53:57,274 --> 00:53:59,040
Or want to be.
900
00:53:59,142 --> 00:54:04,646
I feel like I sacrificed that
to obtain all this.
901
00:54:04,748 --> 00:54:05,980
Ben.
902
00:54:06,083 --> 00:54:08,650
I'm not back in your life.
903
00:54:08,752 --> 00:54:11,231
You have Jovanna and I have Joe
904
00:54:11,266 --> 00:54:14,008
and as soon as this divorce
is granted
905
00:54:14,043 --> 00:54:19,350
then we need to move on.
906
00:54:20,831 --> 00:54:22,997
Maybe.
907
00:54:23,100 --> 00:54:27,011
- We...
- Are both marrying other people.
908
00:54:29,506 --> 00:54:34,309
We've chosen our lives.
909
00:54:39,449 --> 00:54:40,782
This can't happen...
910
00:54:43,353 --> 00:54:44,353
Ben, I'm sorry.
911
00:54:44,454 --> 00:54:45,987
Annie!
Annie!
912
00:54:46,089 --> 00:54:48,156
Thank you for a lovely evening.
I had a wonderful day.
913
00:54:48,258 --> 00:54:50,492
- Annie.
- Thank you.
914
00:54:58,168 --> 00:55:00,235
Annie!
915
00:55:00,337 --> 00:55:02,070
Annie, wait.
Let me drive you.
916
00:55:02,172 --> 00:55:02,904
It's ok, Hector.
917
00:55:03,006 --> 00:55:04,006
I'm fine.
918
00:55:04,040 --> 00:55:04,806
Please, come on.
919
00:55:04,908 --> 00:55:06,541
Come.
920
00:55:47,384 --> 00:55:49,451
Do you care to talk?
921
00:55:49,553 --> 00:55:54,489
This is just all so strange.
922
00:55:54,591 --> 00:55:56,791
I'm guessing you know
our story by now.
923
00:55:56,893 --> 00:56:01,496
Yeah.
Ben tends to confide in me.
924
00:56:01,598 --> 00:56:04,466
It must be a very confusing
time for both of you.
925
00:56:04,568 --> 00:56:07,735
Yeah, that's the thing. It's
not supposed to be confusing.
926
00:56:07,838 --> 00:56:11,639
I'm marrying Joe,
he's marrying Jovanna.
927
00:56:11,741 --> 00:56:13,274
End of story.
928
00:56:13,376 --> 00:56:16,744
Except seeing each other has
stirred up some old feelings.
929
00:56:16,847 --> 00:56:18,780
Yeah.
930
00:56:18,882 --> 00:56:21,316
Very old.
931
00:56:21,418 --> 00:56:24,719
I mean, Ben and I
loved each other.
932
00:56:24,821 --> 00:56:26,621
But that was once upon a time
933
00:56:26,723 --> 00:56:31,826
and all of this is just pining
for what might have been.
934
00:56:31,928 --> 00:56:33,361
I see.
935
00:56:33,463 --> 00:56:35,663
I don't know, I think
I should just go home.
936
00:56:35,765 --> 00:56:40,768
This whole charade has
just gotten too difficult.
937
00:56:45,375 --> 00:56:48,543
Do you mind some advice?
938
00:56:48,645 --> 00:56:51,779
Go ahead.
939
00:56:51,882 --> 00:56:57,118
Do you care about Ben
and his future happiness?
940
00:56:57,220 --> 00:56:58,253
Yeah.
941
00:56:58,355 --> 00:57:00,054
I do.
942
00:57:00,156 --> 00:57:02,624
You see, this charade,
943
00:57:02,726 --> 00:57:06,361
it's also for your
future happiness.
944
00:57:06,463 --> 00:57:08,029
You know, as difficult
as it may be
945
00:57:08,131 --> 00:57:12,166
I think you should just stick
with the plan.
946
00:57:12,235 --> 00:57:15,837
Just stay till Monday.
947
00:57:23,146 --> 00:57:24,846
I guess.
948
00:57:24,948 --> 00:57:29,951
Everything will work out
just as it's supposed to.
949
00:57:30,053 --> 00:57:32,954
My dad always said that.
950
00:57:37,694 --> 00:57:40,762
Annie Hancock, I'm glad
you're staying.
951
00:57:40,864 --> 00:57:44,465
No, no, no.
I got this.
952
00:57:44,568 --> 00:57:48,703
Hector, you're my best friend
in New York, you know that?
953
00:57:50,941 --> 00:57:52,774
Good night.
954
00:57:52,876 --> 00:57:54,242
Good night.
955
00:58:07,724 --> 00:58:09,624
Don't lose that girl, Ben.
956
00:58:29,079 --> 00:58:33,716
Hey, I've been calling you all day.
I thought you went back to Granby.
957
00:58:33,818 --> 00:58:36,285
No, I stayed.
958
00:58:36,387 --> 00:58:38,787
For everybody's sake.
959
00:58:38,890 --> 00:58:43,993
Hector said you two talked.
Is everything ok?
960
00:58:44,095 --> 00:58:46,196
Yeah, yeah.
I'm fine.
961
00:58:46,264 --> 00:58:49,098
As far as I'm concerned, Monday
can't come fast enough though.
962
00:58:49,166 --> 00:58:54,436
Look, I get it but I still think
we need to talk about what happened.
963
00:58:54,539 --> 00:58:55,771
Nothing happened.
964
00:58:55,873 --> 00:58:58,452
It's not going to, so we don't
really need to talk about anything.
965
00:58:58,476 --> 00:59:00,776
Annie!
966
00:59:00,878 --> 00:59:02,511
There you are.
967
00:59:02,613 --> 00:59:03,979
Benny, Benny.
968
00:59:06,751 --> 00:59:10,185
- How was Chicago?
- You're so sweet to ask.
969
00:59:10,288 --> 00:59:13,556
It was my first magazine cover so
thankfully everything went perfectly.
970
00:59:13,658 --> 00:59:14,857
Great.
971
00:59:14,992 --> 00:59:16,525
You look beautiful.
972
00:59:18,296 --> 00:59:20,930
If everyone could take
their places, please.
973
00:59:21,032 --> 00:59:23,399
- That's my cue.
- Ok.
974
00:59:23,501 --> 00:59:25,012
Ladies, if you would assemble
at the foot of the aisle.
975
00:59:25,036 --> 00:59:27,436
Gentlemen, if you would
stand to my left.
976
00:59:35,379 --> 00:59:37,246
And proceed once you're ready.
977
00:59:39,617 --> 00:59:41,128
Now, tomorrow when all the
guests are here at this point
978
00:59:41,152 --> 00:59:44,119
everyone will stand
as the bride enters.
979
00:59:51,429 --> 00:59:53,696
And as the bride and her
father approach,
980
00:59:53,798 --> 00:59:55,130
he gives her away.
981
00:59:59,971 --> 01:00:04,773
And Ben if you take Jovanna's
hand and face each other.
982
01:00:04,875 --> 01:00:08,644
And here I'll say a few words
about the happy couple.
983
01:00:08,746 --> 01:00:11,180
At which point where
you exchange your vows...
984
01:00:16,887 --> 01:00:20,689
Finally I will pronounce you
husband and wife.
985
01:00:31,235 --> 01:00:32,434
Hey, Joe.
986
01:00:32,536 --> 01:00:34,937
Hey, listen Annie,
I've got bad news.
987
01:00:35,039 --> 01:00:36,839
There's a really big storm
heading our way.
988
01:00:36,941 --> 01:00:38,574
How bad is it?
989
01:00:38,676 --> 01:00:41,710
Well, if the river rises
we could lose the crops.
990
01:00:41,779 --> 01:00:45,981
Ok, well, I'll just...
I'll be home as soon as I can.
991
01:00:46,083 --> 01:00:47,783
Yeah, ok.
992
01:00:50,121 --> 01:00:51,987
Annie, everything ok?
993
01:00:52,089 --> 01:00:54,556
Yeah, there's
a big storm coming,
994
01:00:54,659 --> 01:00:57,593
the crops are in danger of
flooding so I have to go home.
995
01:00:57,695 --> 01:00:59,662
What about Monday?
996
01:00:59,764 --> 01:01:01,163
I don't know.
I don't know.
997
01:01:01,265 --> 01:01:03,465
Tony will figure out something.
998
01:01:03,567 --> 01:01:06,669
All of the corn crops in
my study, they could be gone.
999
01:01:06,737 --> 01:01:10,839
I mean, everything
that I worked so hard for.
1000
01:01:10,941 --> 01:01:13,275
What about your wedding?
1001
01:01:13,377 --> 01:01:14,821
I'm just going to have to try
to make Joe understand
1002
01:01:14,845 --> 01:01:18,614
and hopefully he'll forgive me
for lying.
1003
01:01:18,716 --> 01:01:22,418
Just have Tony send me the
papers whenever they're settled.
1004
01:01:26,624 --> 01:01:28,424
Goodbye, Ben.
1005
01:01:29,860 --> 01:01:32,828
- Annie...
- Just, please, don't.
1006
01:01:38,436 --> 01:01:41,937
The runaway groom.
1007
01:01:42,039 --> 01:01:43,906
What happened to you two?
1008
01:01:44,008 --> 01:01:46,809
Where's Annie running off to?
Is everything alright?
1009
01:01:48,279 --> 01:01:50,646
No, Jovanna, it's not.
1010
01:01:53,918 --> 01:01:55,884
You and I need to talk.
1011
01:02:29,186 --> 01:02:30,686
Thank you.
1012
01:02:54,011 --> 01:02:55,511
Morning.
1013
01:02:55,613 --> 01:02:57,846
Morning.
1014
01:02:57,915 --> 01:03:00,816
It's a beautiful sunrise,
isn't it, honey?
1015
01:03:00,918 --> 01:03:02,062
Yeah, that was quite the storm.
1016
01:03:02,086 --> 01:03:05,120
I think we saved
most of the crops though.
1017
01:03:07,825 --> 01:03:10,159
We still haven't talked
about what happened.
1018
01:03:10,261 --> 01:03:13,262
That's because nothing happened.
1019
01:03:13,364 --> 01:03:16,465
Just a bunch of reminiscing.
1020
01:03:16,567 --> 01:03:20,135
Well, anytime you want to talk
about nothing happened,
1021
01:03:20,237 --> 01:03:23,105
I'm always here for you.
1022
01:03:23,207 --> 01:03:26,341
Thanks, mom.
1023
01:03:26,443 --> 01:03:28,977
Any news?
1024
01:03:29,079 --> 01:03:30,679
No.
1025
01:03:30,781 --> 01:03:34,783
Community is taking
too long to deliberate.
1026
01:03:34,885 --> 01:03:37,419
I don't think I'm gonna get
my Grant.
1027
01:03:37,521 --> 01:03:39,721
Well, you've gotta hang
in there, honey.
1028
01:03:39,824 --> 01:03:44,059
I'm just trying to do some good,
you know?
1029
01:03:44,161 --> 01:03:46,361
You have done plenty of good.
1030
01:03:46,463 --> 01:03:48,463
You've kept this farm
from going under.
1031
01:03:48,566 --> 01:03:51,333
Mom, we're barely making
our quota.
1032
01:03:51,435 --> 01:03:54,970
Did you know that your dad
almost lost this farm twice?
1033
01:03:55,072 --> 01:03:56,371
What?
1034
01:03:56,473 --> 01:04:00,776
He wasn't good at handling
the pressure or the money.
1035
01:04:00,878 --> 01:04:03,946
He always wanted to work
the land, not the books.
1036
01:04:04,048 --> 01:04:06,849
Ben was a big help.
1037
01:04:06,951 --> 01:04:09,384
You knew about that?
1038
01:04:09,486 --> 01:04:13,388
He didn't know that I knew.
I kept it that way.
1039
01:04:13,490 --> 01:04:17,192
Your dad was a proud man.
1040
01:04:17,294 --> 01:04:20,829
I always thought
he was so in control.
1041
01:04:20,931 --> 01:04:24,433
Girls always like to think
of their daddy that way.
1042
01:04:25,803 --> 01:04:27,236
Yeah.
1043
01:04:29,707 --> 01:04:32,674
Well, I gotta get to work.
1044
01:04:32,776 --> 01:04:35,077
Don't worry, everything's gonna
work out.
1045
01:04:35,179 --> 01:04:36,712
As it's supposed to.
1046
01:04:36,814 --> 01:04:40,315
I know.
Like dad always said.
1047
01:04:43,954 --> 01:04:45,787
Any other rabbits to pull
out of your hat?
1048
01:04:45,890 --> 01:04:47,256
I'm working on it.
1049
01:04:58,235 --> 01:05:00,369
- Good morning, your honour.
- Where is Miss Hancock?
1050
01:05:00,471 --> 01:05:02,816
I specifically asked that both of
your clients be here this morning.
1051
01:05:02,840 --> 01:05:04,240
Well, your honour,
it's complicated.
1052
01:05:04,275 --> 01:05:10,345
Your honour, Miss Hancock had
to go back to Iowa for an emergency.
1053
01:05:10,447 --> 01:05:15,150
If I could just plead our case.
1054
01:05:15,252 --> 01:05:18,921
I'm not planning on getting
married anytime soon,
1055
01:05:19,023 --> 01:05:21,089
but I'm begging the court
to expedite the divorce
1056
01:05:21,191 --> 01:05:24,893
so Annie can marry her fiance.
1057
01:05:24,995 --> 01:05:29,231
She deserves to be happy.
1058
01:05:29,333 --> 01:05:32,801
Regardless of your heartfelt
plea on her behalf,
1059
01:05:32,903 --> 01:05:34,970
I'm afraid I can't Grant
a divorce at this time
1060
01:05:35,072 --> 01:05:38,106
without hearing
from the other party.
1061
01:05:38,208 --> 01:05:39,474
- Next case.
- Your honour...
1062
01:05:39,576 --> 01:05:42,210
I've already ruled.
We're done.
1063
01:05:58,929 --> 01:06:01,596
It was a nice speech.
I almost believed it.
1064
01:06:01,699 --> 01:06:04,466
- I want Annie to be happy.
- I believe that part.
1065
01:06:04,568 --> 01:06:06,902
Just not about marrying Joe.
1066
01:06:30,995 --> 01:06:34,029
- Hey.
- Hey.
1067
01:06:34,131 --> 01:06:38,667
The stars are so bright tonight.
Nice and clear after the storm.
1068
01:06:38,769 --> 01:06:42,938
Annie, I...
1069
01:06:43,040 --> 01:06:45,774
I got something I'd like to say.
1070
01:06:45,876 --> 01:06:48,443
But first off I'm so glad
you're back.
1071
01:06:48,545 --> 01:06:53,949
You could have told me
1072
01:06:54,051 --> 01:06:58,120
you and Ben were married
all those years ago.
1073
01:07:02,026 --> 01:07:03,525
I'm sorry.
1074
01:07:03,627 --> 01:07:07,629
I just... I didn't know how.
1075
01:07:07,731 --> 01:07:10,132
I want you to know I don't mind
waiting for the divorce
1076
01:07:10,234 --> 01:07:14,202
to come through.
1077
01:07:14,304 --> 01:07:17,839
I'm just glad that we're back
in sync again.
1078
01:07:17,941 --> 01:07:22,385
You and I, we're like a
well-oiled machine, you know?
1079
01:07:25,382 --> 01:07:28,450
You know what I mean?
1080
01:07:28,552 --> 01:07:30,619
Not really.
1081
01:07:30,721 --> 01:07:36,291
We plant, we harvest,
we get the job done.
1082
01:07:40,064 --> 01:07:43,799
Look Joe...
1083
01:07:48,172 --> 01:07:51,807
I don't want to be part of
a well-oiled machine.
1084
01:07:51,909 --> 01:07:54,810
It's just a turn-of-phrase,
Annie.
1085
01:07:59,917 --> 01:08:02,417
I really appreciate everything
you've done for me
1086
01:08:02,519 --> 01:08:06,755
over the years, but that,
that's gratitude.
1087
01:08:06,824 --> 01:08:08,784
That's the kind of love you
have towards a friend,
1088
01:08:08,859 --> 01:08:12,928
not the kind of love you build
a marriage on.
1089
01:08:13,030 --> 01:08:15,097
Like you and Ben.
1090
01:08:15,199 --> 01:08:17,099
You know, I can't compete
with a ghost, Annie.
1091
01:08:17,201 --> 01:08:20,102
- It's not about me and Ben.
- You sure about that?
1092
01:08:20,204 --> 01:08:23,939
Maybe.
1093
01:08:24,041 --> 01:08:26,208
I don't know.
1094
01:08:26,310 --> 01:08:31,346
It doesn't matter,
he's with Jovanna now.
1095
01:08:31,448 --> 01:08:37,919
Joe... this...
this is about you and me.
1096
01:08:52,603 --> 01:08:57,506
Well, I guess a two-year engagement
should have given me a clue.
1097
01:08:57,608 --> 01:09:01,343
- Where are you going?
- I have no idea.
1098
01:09:01,445 --> 01:09:03,645
Don't you dare
go out of my life.
1099
01:09:03,747 --> 01:09:05,914
I can't.
1100
01:09:06,016 --> 01:09:08,083
There's too much work to do.
1101
01:09:34,413 --> 01:09:36,213
That's a lovely piece.
1102
01:09:42,321 --> 01:09:45,755
I was just wrestling
with a few things.
1103
01:09:45,858 --> 01:09:47,424
Have you spoken with her?
1104
01:09:47,526 --> 01:09:51,228
Jovanna will never speak to me again.
I embarrassed her.
1105
01:09:51,330 --> 01:09:54,231
She wants nothing to do with me.
1106
01:09:54,333 --> 01:10:00,103
I meant Annie.
1107
01:10:00,172 --> 01:10:04,040
I've picked up the phone a dozen
times, but what would I say?
1108
01:10:04,142 --> 01:10:09,713
She's made it very clear that she
wants the past to stay in the past.
1109
01:10:09,815 --> 01:10:12,282
I have a confession to make, sir.
1110
01:10:12,384 --> 01:10:14,651
I grew very fond of Annie
when she was here
1111
01:10:14,753 --> 01:10:17,654
so I've checked in a few times.
1112
01:10:17,756 --> 01:10:19,423
Is she alright?
What did she say?
1113
01:10:19,525 --> 01:10:22,726
She's in a bit of a bind.
She didn't get her funding.
1114
01:10:22,828 --> 01:10:27,564
- She must be devastated.
- Perhaps. She's a resilient woman.
1115
01:10:27,666 --> 01:10:32,469
However, I thought that it
might present an opportunity.
1116
01:10:32,571 --> 01:10:35,839
I've offered her money,
she turned me down.
1117
01:10:35,941 --> 01:10:38,308
I've never known you to take no
for an answer.
1118
01:10:38,410 --> 01:10:40,210
I don't want to insult her.
1119
01:10:40,312 --> 01:10:44,201
I'm sure you'll find a graceful way
to part with your money.
1120
01:10:46,718 --> 01:10:48,518
Maybe so.
1121
01:10:51,223 --> 01:10:54,224
Hector, where would I be without you?
1122
01:10:54,326 --> 01:10:59,429
Stuck in your penthouse
when you should be in Iowa.
1123
01:11:09,942 --> 01:11:11,141
Mud.
1124
01:11:11,243 --> 01:11:15,078
What a way to lose a Grant.
1125
01:11:15,180 --> 01:11:18,615
- How're you doing?
- Hey.
1126
01:11:18,717 --> 01:11:20,517
I'm fine.
1127
01:11:20,619 --> 01:11:23,920
Nothing a little moody walk
in the field can't fix.
1128
01:11:24,022 --> 01:11:27,357
- I'm so sorry, Annie.
- It's ok.
1129
01:11:27,459 --> 01:11:29,893
They were worried that
the flood might compromise
1130
01:11:29,995 --> 01:11:34,397
my study but I don't know,
I just think it still worked.
1131
01:11:34,499 --> 01:11:37,167
You did your best.
I'm proud of you.
1132
01:11:37,269 --> 01:11:39,336
Thanks.
1133
01:11:39,438 --> 01:11:41,671
I'm sorry about you and Joe.
1134
01:11:41,773 --> 01:11:44,941
He seems to be doing ok.
1135
01:11:45,043 --> 01:11:48,778
I hope so.
1136
01:11:48,880 --> 01:11:53,083
I think you did the right thing.
1137
01:11:53,185 --> 01:11:55,251
You just didn't have that spark.
1138
01:11:55,354 --> 01:11:59,923
Or whatever it was your dad
and I had.
1139
01:12:00,025 --> 01:12:02,659
It's times like this
when I miss him the most.
1140
01:12:04,429 --> 01:12:07,564
Yeah.
Me too, mom.
1141
01:12:07,666 --> 01:12:10,333
Me too.
1142
01:12:10,435 --> 01:12:12,902
Let's hope for a great
harvest tomorrow.
1143
01:13:15,233 --> 01:13:16,233
Annie?
1144
01:13:18,236 --> 01:13:19,236
Yeah.
1145
01:13:21,073 --> 01:13:22,840
- Annie?
- Yeah.
1146
01:13:24,042 --> 01:13:26,476
Everyone's here to start
the harvest.
1147
01:13:26,578 --> 01:13:29,212
- You alright?
- Yeah. Fine.
1148
01:13:29,314 --> 01:13:30,180
Shoes.
1149
01:13:30,282 --> 01:13:31,047
See you downstairs.
1150
01:13:31,149 --> 01:13:32,382
Ok.
1151
01:13:57,743 --> 01:14:00,143
Sir, I've got the numbers
on that deal.
1152
01:14:00,245 --> 01:14:02,612
Should we move on this
before the close?
1153
01:14:02,714 --> 01:14:05,915
Tracy, I'm running late.
You decide.
1154
01:14:06,918 --> 01:14:07,784
Sir?
1155
01:14:07,886 --> 01:14:09,886
Where's he going in such a rush?
1156
01:14:09,988 --> 01:14:11,654
I have no idea.
1157
01:14:15,660 --> 01:14:18,161
I just got an update,
flight's right on schedule.
1158
01:14:18,263 --> 01:14:19,863
You're sure you want me
to come with you?
1159
01:14:19,898 --> 01:14:20,797
I wouldn't have it
any other way.
1160
01:14:20,899 --> 01:14:22,110
This'll be quite an
adventure for me,
1161
01:14:22,134 --> 01:14:23,800
I've never visited the mid-west.
1162
01:14:23,902 --> 01:14:24,902
You're gonna love it.
1163
01:14:25,003 --> 01:14:27,403
If Annie's any indication,
I'm certain I will.
1164
01:14:27,506 --> 01:14:30,774
They say you never go home
again, but here I go.
1165
01:14:35,380 --> 01:14:37,147
Twelve hour day?
1166
01:14:37,249 --> 01:14:39,282
Thanks so much
for your hard work.
1167
01:14:39,384 --> 01:14:44,020
Alright everybody, so
it is my pleasure to tell you
1168
01:14:44,122 --> 01:14:47,891
that even with the flooded
fields we made our quota!
1169
01:14:50,462 --> 01:14:52,929
Thank you so much, guys.
1170
01:14:53,031 --> 01:14:55,231
So go out tonight, go to the
harvest festival, have a good time.
1171
01:14:55,333 --> 01:14:56,366
Y'all earned it, alright?
1172
01:14:56,468 --> 01:14:58,045
There's some water right
over there by the barn
1173
01:14:58,069 --> 01:14:58,868
if you guys want it.
1174
01:14:58,970 --> 01:15:01,771
Thank you.
Thank you.
1175
01:15:01,873 --> 01:15:05,942
It was a tough one.
You did it again.
1176
01:15:06,044 --> 01:15:07,944
We did it again.
1177
01:15:19,825 --> 01:15:21,357
You better go get cleaned up.
1178
01:15:21,459 --> 01:15:24,194
Do your hair and
all that fun stuff.
1179
01:15:24,296 --> 01:15:26,262
I was thinking of wearing
my pink dress.
1180
01:15:26,364 --> 01:15:30,266
Mom, I'm not gonna go
to the harvest festival.
1181
01:15:30,368 --> 01:15:32,435
It's always been your favourite
night of the year.
1182
01:15:32,537 --> 01:15:38,007
I know, but I just can't really
see myself dancing right now.
1183
01:15:38,109 --> 01:15:41,010
I know things have been tough
lately, but trust me.
1184
01:15:41,112 --> 01:15:43,847
Dancing is exactly
what you need.
1185
01:15:48,886 --> 01:15:51,120
McAllister.
1186
01:15:51,222 --> 01:15:54,123
Yeah.
1187
01:15:54,225 --> 01:15:56,425
Really?
1188
01:15:56,527 --> 01:15:58,861
So it's official?
1189
01:15:58,963 --> 01:16:00,796
Thank you.
1190
01:16:00,898 --> 01:16:01,797
Yes!
1191
01:16:01,899 --> 01:16:02,899
I rock!
1192
01:16:02,933 --> 01:16:04,333
Tracy, find Ben!
1193
01:16:04,435 --> 01:16:08,003
It's urgent, urgent good.
He is gonna be happy.
1194
01:16:10,875 --> 01:16:12,107
I'm glad you came, Annie.
1195
01:16:12,209 --> 01:16:14,376
Dancing is fun.
1196
01:16:14,478 --> 01:16:15,344
I know.
1197
01:16:15,446 --> 01:16:16,512
Come on.
1198
01:16:21,852 --> 01:16:25,287
Annie, come on.
Let's have some fun.
1199
01:16:25,389 --> 01:16:27,222
Come on.
1200
01:16:27,324 --> 01:16:30,826
Look, it's Marla, hi.
1201
01:16:30,928 --> 01:16:32,027
Hey.
1202
01:16:32,129 --> 01:16:33,796
So nice to see you.
1203
01:16:33,898 --> 01:16:35,364
Are you having fun?
1204
01:16:35,466 --> 01:16:37,166
- Good to see you.
- Well, well...
1205
01:16:51,882 --> 01:16:53,448
Welcome to Granby.
1206
01:16:53,551 --> 01:16:56,618
Are you kidding me?
1207
01:16:56,720 --> 01:16:58,453
Nice to see you, too.
1208
01:16:58,556 --> 01:17:01,290
What are you doing here, Ben?
1209
01:17:01,392 --> 01:17:03,525
No, you know what?
I don't even care.
1210
01:17:03,627 --> 01:17:04,359
You know what I wanna do?
1211
01:17:04,461 --> 01:17:06,461
I want to pop you in the mouth.
1212
01:17:06,564 --> 01:17:10,032
But I won't, because I want
Annie to be happy.
1213
01:17:10,134 --> 01:17:12,367
What do you mean?
1214
01:17:12,469 --> 01:17:15,537
Wait, you don't know?
1215
01:17:15,639 --> 01:17:17,406
What?
1216
01:17:17,508 --> 01:17:20,375
We broke up.
1217
01:17:20,477 --> 01:17:22,778
Joe, I'm sorry.
1218
01:17:22,880 --> 01:17:24,413
No, no you're not.
1219
01:17:31,422 --> 01:17:34,089
I'd say we arrived
right on time.
1220
01:18:03,087 --> 01:18:04,820
Going to be fun.
1221
01:18:10,227 --> 01:18:13,662
Excuse me, do you know that
song, "Forever Love"?
1222
01:18:13,764 --> 01:18:16,432
Would you mind playing it?
1223
01:18:54,238 --> 01:18:56,205
What are you doing here?
1224
01:18:56,307 --> 01:19:01,276
Dancing with the love
of my life.
1225
01:19:01,378 --> 01:19:05,214
What about Jovanna?
1226
01:19:05,316 --> 01:19:08,117
We broke up.
1227
01:19:13,157 --> 01:19:15,057
Joe and I... we...
1228
01:19:15,159 --> 01:19:17,593
I know.
1229
01:19:24,735 --> 01:19:26,401
Hi.
1230
01:19:26,504 --> 01:19:28,303
Hi.
1231
01:19:40,384 --> 01:19:42,117
Hey, Joe.
1232
01:19:42,219 --> 01:19:43,852
Hey, Mary-Jane.
1233
01:19:45,022 --> 01:19:48,624
Lou.
Mary-Lou.
1234
01:19:48,726 --> 01:19:53,996
You look nice.
1235
01:19:54,515 --> 01:20:00,102
When Annie's all out
of your system, look me up.
1236
01:20:08,345 --> 01:20:10,979
Can we talk outside?
1237
01:20:26,931 --> 01:20:28,864
Why didn't you call?
1238
01:20:28,966 --> 01:20:33,101
- You were with Joe.
- Well then why did you come?
1239
01:20:33,204 --> 01:20:37,472
I heard you didn't get the Grant.
I wanted to give you the money.
1240
01:20:37,575 --> 01:20:41,777
- Ben, I don't need saving.
- Maybe I do.
1241
01:20:41,879 --> 01:20:45,914
I'm tired of buying and selling
and padding my own pocket.
1242
01:20:45,983 --> 01:20:48,684
I want to do something
that matters.
1243
01:20:48,786 --> 01:20:50,485
It's a Grant.
1244
01:20:50,588 --> 01:20:54,022
From the "I believe in you"
Foundation.
1245
01:20:54,124 --> 01:20:56,925
You can pay me back
after you save the world.
1246
01:20:57,027 --> 01:20:58,794
Every penny.
1247
01:21:03,634 --> 01:21:05,467
Ben!
1248
01:21:08,172 --> 01:21:11,540
- How did you find me?
- Tracy tracked you down.
1249
01:21:11,642 --> 01:21:14,176
I finally got the judge
to sign off.
1250
01:21:15,980 --> 01:21:20,349
You two sign on the dotted line
and you are officially divorced
1251
01:21:20,451 --> 01:21:24,052
and free to marry whomever
whenever you want.
1252
01:21:30,394 --> 01:21:33,629
What... what're you doing?
1253
01:21:33,731 --> 01:21:34,897
Sorry.
1254
01:21:34,999 --> 01:21:36,431
What did I miss?
1255
01:21:40,905 --> 01:21:45,073
Miss Annie Hancock,
will you marry me again?
1256
01:21:45,175 --> 01:21:46,942
Yes! Yes!
1257
01:21:51,415 --> 01:21:53,282
I guess I missed a lot.
1258
01:22:05,596 --> 01:22:07,729
True love never dies.
1259
01:22:07,831 --> 01:22:10,499
Sometimes it just takes
a 15-year detour.
1260
01:22:19,076 --> 01:22:22,811
Annie, with this ring
I thee wed.
1261
01:22:29,419 --> 01:22:35,010
Ben, with this ring I thee wed.
1262
01:22:36,126 --> 01:22:39,728
I now pronounce you
husband and wife.
1263
01:22:39,830 --> 01:22:41,863
You may now kiss the bride.
1264
01:22:45,753 --> 01:22:49,253
Pix
92066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.