All language subtitles for Adini-Sen-Koy-Engelsiz-131-Bolum

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,079 --> 00:00:04,070 Bu dizinin betimlemesi, TRT/Karamel Film tarafından... 1 00:00:04,152 --> 00:00:07,486 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1 00:00:08,281 --> 00:00:10,916 www.sebeder.org 1 00:00:11,638 --> 00:00:18,539 (Müzik - Jenerik) 1 00:00:33,021 --> 00:00:39,920 (Müzik - Jenerik) 1 00:01:00,274 --> 00:01:03,734 Çok özür dilerim ben yapabileceğim bir şey var mı? 1 00:01:03,929 --> 00:01:06,262 Umarım çizimlerinize bir şey olmamıştır. 1 00:01:14,415 --> 00:01:16,526 Sağ olun, önemli bir şey yok. 1 00:01:17,021 --> 00:01:18,926 (Zehra) Benim gitmem lazım. 1 00:01:20,090 --> 00:01:26,990 (Müzik) 1 00:01:28,822 --> 00:01:29,829 Mert. 1 00:01:33,001 --> 00:01:34,179 Hoş geldin. 1 00:01:34,510 --> 00:01:36,268 Hoş bulduk kardeşim. 1 00:01:45,509 --> 00:01:46,522 Eşim. 1 00:01:46,903 --> 00:01:48,037 Zehra. 1 00:01:51,939 --> 00:01:53,319 Hoş geldiniz. 1 00:01:55,079 --> 00:01:59,778 Demek ki "Z" Zeynep mi? "Z, Z" 1 00:02:00,996 --> 00:02:02,591 Hoş bulduk. 1 00:02:10,234 --> 00:02:12,461 (Ömer) Mert benim çocukluk arkadaşım. 1 00:02:12,551 --> 00:02:14,967 Aynı zamanda en yakın arkadaşlarımdan biri. 1 00:02:15,108 --> 00:02:18,274 -(Mert) Memnun oldum. -Ben de memnun oldum. 1 00:02:19,683 --> 00:02:21,633 (Ömer) E hadi içeri geçelim. 1 00:02:21,806 --> 00:02:22,829 Tamam. 1 00:02:23,824 --> 00:02:29,409 (Müzik) 1 00:02:32,068 --> 00:02:33,743 (Sessizlik) 1 00:02:37,796 --> 00:02:42,026 Baba, ben bir Şükran teyzeye uğrayayım. Kek yaptım ona götüreceğim. 1 00:02:42,257 --> 00:02:43,313 Tamam kızım. 1 00:02:43,582 --> 00:02:45,923 Git ama erken dön, dersinin başına otur. 1 00:02:46,003 --> 00:02:47,051 Tamam baba. 1 00:02:47,884 --> 00:02:48,973 Yasemin. 1 00:02:51,759 --> 00:02:54,257 Şimdilik sadece, söz yapacağız. 1 00:02:55,509 --> 00:02:58,436 Sen, sınavına çalışmaya devam edeceksin. 1 00:03:01,566 --> 00:03:02,709 Tamam baba. 1 00:03:05,471 --> 00:03:12,371 (Müzik) 1 00:03:14,215 --> 00:03:16,508 Ya Mertciğim, hepimize sürpriz oldu. 1 00:03:16,724 --> 00:03:19,057 Ben artık abimden, umudumu kesmiştim. 1 00:03:19,336 --> 00:03:23,928 Ben de duyunca çok şaşırdım ama nedenini görünce daha iyi anlıyorum. 1 00:03:24,008 --> 00:03:26,620 (Mert) Tekrar tebrik ederim kardeşim. 1 00:03:26,908 --> 00:03:28,329 Sağ ol Mert. 1 00:03:33,377 --> 00:03:35,100 Mert değil mi o? 1 00:03:36,856 --> 00:03:39,514 Hilmi de hiç haber vermedi geleceğini. 1 00:03:40,210 --> 00:03:42,473 Niye burada duruyorsun yavrum? 1 00:03:45,277 --> 00:03:47,269 Aa, Mert de gelmiş. 1 00:03:47,485 --> 00:03:48,931 Senin haberin var mıydı? 1 00:03:49,013 --> 00:03:50,013 Evet canım. 1 00:03:50,372 --> 00:03:53,269 Teyze tamam, Ömer'in iyi arkadaşı olabilir. 1 00:03:53,699 --> 00:03:56,558 Ama sonuç olarak, Hilmi Yılmaz'ın oğlu. 1 00:03:56,646 --> 00:03:58,806 Yani bu kadar aramıza almasak. 1 00:03:58,997 --> 00:04:02,570 E ama babasıyla görüşmüyor ki yavrum, unuttun mu? 1 00:04:03,004 --> 00:04:06,552 Hem Mert babasını değil Ömer'i seçmişti zaten. 1 00:04:08,063 --> 00:04:10,771 Yani babasının geldiğinden haberi yok öyle mi? 1 00:04:10,989 --> 00:04:13,631 Hiç sanmıyorum. Görüşmüyorlar ki. 1 00:04:14,365 --> 00:04:16,730 Hadi, durma burada geç. 1 00:04:17,072 --> 00:04:19,058 Mertciğim, hoş geldin. 1 00:04:19,336 --> 00:04:20,383 (Mert) Aa! 1 00:04:21,774 --> 00:04:23,856 Bu çok işime yarayacak. 1 00:04:27,144 --> 00:04:28,947 İyi ki geldin Mert. 1 00:04:34,170 --> 00:04:36,478 Al bakalım yavrum şifa niyetine. 1 00:04:37,163 --> 00:04:38,656 -(Koray) Teşekkürler. -(Şükran) Afiyet olsun. 1 00:04:38,761 --> 00:04:41,445 Bunların hepsi bitecek bozuşuruz bak. 1 00:04:44,865 --> 00:04:47,365 Oğlum, senin kendine iyi bakman lazım. 1 00:04:47,569 --> 00:04:50,786 Hem çok yemen lazım hem de çok dinlenmen lazım. 1 00:04:51,298 --> 00:04:53,033 Duydun mu beni? 1 00:04:54,865 --> 00:04:56,641 Duydum Şükran teyze. 1 00:04:57,033 --> 00:04:59,215 İyi. Hadi o zaman hadi ye. 1 00:04:59,670 --> 00:05:00,677 Hadi. 1 00:05:00,757 --> 00:05:02,233 (Kapı zili sesi) 1 00:05:02,403 --> 00:05:03,737 Ben bakarım. 1 00:05:07,175 --> 00:05:11,343 Elmanın çok faydası var. Portakalda "C" vitamini yüklü. 1 00:05:11,567 --> 00:05:13,584 En az, iki tane yemen lazım. 1 00:05:14,540 --> 00:05:16,262 (Şükran) Aa, Yasemin. 1 00:05:16,548 --> 00:05:18,127 Hoş geldin kızım. 1 00:05:20,610 --> 00:05:22,848 Hoş bulduk, Şükran teyze. 1 00:05:26,185 --> 00:05:27,582 Size kek getirdim. 1 00:05:27,663 --> 00:05:33,178 Aman da aman, pek de hamaratmış benim kızım neler de yaparmış maşallah. 1 00:05:34,310 --> 00:05:36,441 Sadece bir kek Şükran teyze. 1 00:05:36,615 --> 00:05:39,254 Aa, kek deyip de geçme kızım. 1 00:05:39,668 --> 00:05:43,223 Senin yaşındakilerin anneleri önlerine sularını koyuyor hâlâ. 1 00:05:43,384 --> 00:05:45,492 Yaseminciğim, niye zahmet ettin? 1 00:05:45,642 --> 00:05:49,524 Canım zaten, bütün evi tek başına çeviriyorsun. E, derslerin de var. 1 00:05:49,771 --> 00:05:51,105 Bir de bunlarla uğraşma. 1 00:05:51,187 --> 00:05:53,282 Doğru söylüyor. Hadi geç otur. 1 00:05:53,697 --> 00:05:57,000 Aa, yok Şükran teyze, benim eve gitmem lazım. 1 00:06:00,254 --> 00:06:05,063 Eğer müsaadeniz olursa benim Koray'la konuşmam gereken bir mevzuu var. 1 00:06:05,591 --> 00:06:09,024 Anlaşıldı. Zaten sende vardı bir işler ama. 1 00:06:09,173 --> 00:06:10,259 Hadi hayırlısı. 1 00:06:10,341 --> 00:06:13,432 Leyla, o orta boy güveci nereye koydun kızım sen? 1 00:06:13,514 --> 00:06:16,151 Bir türlü bulamıyorum bir gösteriver bana bakayım. 1 00:06:16,247 --> 00:06:17,826 Gel teyze, biz bakalım. 1 00:06:24,781 --> 00:06:25,843 Koray. 1 00:06:25,994 --> 00:06:27,304 Efendim Yasemin? 1 00:06:28,822 --> 00:06:30,062 Babam... 1 00:06:32,540 --> 00:06:33,555 Evet. 1 00:06:36,576 --> 00:06:38,641 Gelsin istesin dedi. 1 00:06:47,040 --> 00:06:48,620 Ne oldu? 1 00:06:48,930 --> 00:06:50,742 Sevinmedin mi? 1 00:06:55,391 --> 00:06:57,939 Ya Yasemin, ne diyorsun sen? 1 00:07:01,221 --> 00:07:03,336 Dur ne yapıyorsun, bırak. 1 00:07:05,567 --> 00:07:09,070 Yasemin, bu benim hayatta duyduğum en güzel şey ya. 1 00:07:09,348 --> 00:07:12,676 Bak, şaka falan değil, değil mi? Rüya görmüyorum ben ha? 1 00:07:14,283 --> 00:07:15,855 Şükran teyze. 1 00:07:17,459 --> 00:07:19,890 Şükran teyze biz, biz evleniyoruz. 1 00:07:20,194 --> 00:07:23,228 Aa, e iyi hayırlısı. 1 00:07:24,485 --> 00:07:28,376 Ya, ustam Yasemin'e söylemiş. Gelsin, seni istesin demiş ya. 1 00:07:28,591 --> 00:07:30,569 (Koray) Ustam söylemiş, duydun mu? 1 00:07:30,680 --> 00:07:32,358 Ben Salim'i iyi tanırım. 1 00:07:32,528 --> 00:07:35,796 İyice düşünüp taşınmıştır öyle karar vermiştir. 1 00:07:36,439 --> 00:07:37,454 E peki... 1 00:07:38,125 --> 00:07:41,723 ...nasıl olacak ben hiç anlamıyorum bu işlerden ne yapacağız ne edeceğiz? 1 00:07:41,939 --> 00:07:44,862 Dur oğlum, heyecanlanma telaşlanma. 1 00:07:45,418 --> 00:07:50,153 İyice bir düşünelim oturalım bir konuşalım Allah'ın izniyle hallederiz. 1 00:07:50,838 --> 00:07:52,052 Hadi oturalım bakalım. 1 00:07:52,218 --> 00:07:56,350 (Leyla) Yaseminciğim gel güzelim, gel canım, sen de şöyle bir otur. 1 00:07:56,875 --> 00:07:58,209 (Şükran) Ahh! 1 00:08:01,704 --> 00:08:04,101 Önce bir kafamızı toparlayalım bakalım. 1 00:08:04,339 --> 00:08:05,938 Neler yapacağız. 1 00:08:13,987 --> 00:08:15,273 Ya Şükran teyze. 1 00:08:15,463 --> 00:08:16,560 Efendim. 1 00:08:16,947 --> 00:08:18,512 Benim kimsem yok. 1 00:08:18,824 --> 00:08:21,623 Yani nasıl yapacağız, isteme işlerini? 1 00:08:23,973 --> 00:08:26,403 Biliyorum oğlum, biliyorum da... 1 00:08:35,684 --> 00:08:37,821 Sen işin o tarafını düşünme. 1 00:08:38,909 --> 00:08:42,496 Madem aynı çatı altındayız sen de benim oğlum sayılırsın. 1 00:08:42,712 --> 00:08:43,800 O iş bende. 1 00:08:44,240 --> 00:08:46,473 Allah evlenene yardım edermiş. 1 00:08:46,950 --> 00:08:49,886 Çocuklar siz üzülmeyin, biz ölmedik daha. 1 00:08:53,623 --> 00:08:55,149 Sağ ol Şükran teyze. 1 00:08:55,662 --> 00:08:58,302 Çok sağ ol. Ya ben senin hakkını nasıl ödeyeceğim? 1 00:08:58,436 --> 00:09:02,128 Mutlu olarak oğlum. Yasemin kızımı mutlu ederek. 1 00:09:05,236 --> 00:09:08,024 Ben artık eve gideyim. Babam bekliyor. 1 00:09:08,846 --> 00:09:10,028 Tamam. 1 00:09:15,620 --> 00:09:16,995 (Şükran) Koray. 1 00:09:17,590 --> 00:09:19,117 Koray oğlum. 1 00:09:19,339 --> 00:09:22,522 Koray, istersen Yasemin'i kapıya kadar geçir. 1 00:09:22,923 --> 00:09:26,049 Eh, ne de olsa bundan sonra nişanlın sayılır. 1 00:09:27,595 --> 00:09:29,263 Tamam Şükran teyze. 1 00:09:29,923 --> 00:09:32,438 Hay Allah'ım Ya Rabbim. 1 00:09:33,894 --> 00:09:36,769 Yasemin, biz şimdi evleniyor muyuz? 1 00:09:37,793 --> 00:09:39,423 Evleniyoruz. 1 00:09:45,398 --> 00:09:46,437 Yasemin. 1 00:09:47,662 --> 00:09:49,935 Yasemin, seni çok mutlu edeceğim. 1 00:09:50,196 --> 00:09:51,840 Çok mutlu edeceğim. 1 00:09:53,384 --> 00:10:00,283 (Müzik) 1 00:10:03,291 --> 00:10:04,695 (Vapur düdük sesi) 1 00:10:08,248 --> 00:10:09,254 Gitmiş. 1 00:10:10,148 --> 00:10:13,783 Sen doğru anlamışsın Ökkeş, her şeyini toplayıp gitmiş. 1 00:10:14,183 --> 00:10:15,198 Al. 1 00:10:15,794 --> 00:10:17,000 Bu ne bu? 1 00:10:17,798 --> 00:10:20,038 Bir adam vardı ya belalısı... 1 00:10:20,369 --> 00:10:22,662 ...ya ondan kurtulmak için kaçmış. 1 00:10:22,812 --> 00:10:25,908 Buralardaydı ben ondan kurtulamazdım diye yazmış. 1 00:10:26,187 --> 00:10:28,561 İyi de bize niye hiçbir şey söylemedi bu kız ya? 1 00:10:28,793 --> 00:10:31,066 Ee, başın dertteyse yardım ederdik. 1 00:10:31,177 --> 00:10:34,971 Yok, illa da ben gideceğim diyorsa hiç olmazsa vedalaşırdık ya. 1 00:10:35,721 --> 00:10:38,078 Bunları düşünmek için artık çok geç Ökkeş. 1 00:10:38,350 --> 00:10:40,807 Korlusundan kaçmış işte kızcağız. 1 00:10:40,996 --> 00:10:43,500 Ama biraz zaman geçsin arar bizi o. 1 00:10:43,714 --> 00:10:45,024 Haberini alırız. 1 00:10:45,605 --> 00:10:48,274 Ay, bu şişkinlik beni mahvedecek ayol. 1 00:10:49,490 --> 00:10:53,001 Aa, ne oldu ayol size yüzünüz sirke satıyor. 1 00:10:53,423 --> 00:10:54,596 Yok bir şey Cevriye Hanım. 1 00:10:54,740 --> 00:10:58,181 Aa, ben var diyorsam var ayol anlatın bakayım ne oldu? 1 00:10:59,462 --> 00:11:01,572 Bizim kız, Nazan. 1 00:11:02,956 --> 00:11:04,028 Gitmiş. 1 00:11:04,481 --> 00:11:06,076 Gitmiş mi? Nereye? 1 00:11:06,682 --> 00:11:07,698 Şimdi bir tane-- 1 00:11:07,779 --> 00:11:10,279 Dur, dur, dur. Dur sen şunu bana en baştan anlat bakayım. 1 00:11:10,393 --> 00:11:12,142 Nereye gitmiş, ne zaman gitmiş, niye gitmiş? 1 00:11:12,231 --> 00:11:15,293 Temelli mi gitmiş, dönmeyecek miymiş bir daha, neymiş? 1 00:11:15,510 --> 00:11:19,160 Bize bir şey söylemedi sadece not yazmış gidiyorum diye. 1 00:11:19,936 --> 00:11:22,932 Çıkarken gördüm ama gittiğini bilemedim tabii. 1 00:11:24,710 --> 00:11:28,306 Ay size bir şey söyleyeyim mi? Ay söyleyeceğim tutamayacağım içimde. 1 00:11:28,421 --> 00:11:33,421 Geldiğim günden bu güne kadar Nazan'ı hiç gözüm tutmamıştı benim söyleyeceğim. 1 00:11:33,576 --> 00:11:35,572 Söylemeyin öyle Cevriye Hanım. 1 00:11:35,770 --> 00:11:38,863 Yok, yok böyle bir ayınlar bir oyunlar bir gizli... 1 00:11:39,024 --> 00:11:42,052 ...saklı böyle izlemeler gözlemeler fısır fısırdı. 1 00:11:42,153 --> 00:11:43,714 Cevriye Hanım, öyle söylemeyin. 1 00:11:43,794 --> 00:11:45,778 Ne de olsa insan üzülüyor. 1 00:11:46,053 --> 00:11:47,069 Hediye. 1 00:11:47,461 --> 00:11:49,000 Müzeyyen Hanım'a söylememiz lazım. 1 00:11:49,081 --> 00:11:50,284 (Hediye) Ya. 1 00:11:51,878 --> 00:11:54,869 Ay Hediye Hanımcığım, ay sen hiç merak etme. 1 00:11:55,038 --> 00:11:57,585 Ben sana yardım ederim yeni birisi gelene kadar. 1 00:11:57,730 --> 00:12:00,040 Ay otur otur sıkılıyordum ayol ben de zaten. 1 00:12:00,244 --> 00:12:02,774 Eksik olmayın Cevriye Hanım yapıyorsunuz zaten. 1 00:12:02,969 --> 00:12:06,632 Hii! İleride görüyorum Cevriye ve Hediye. 1 00:12:06,980 --> 00:12:11,063 Ay biz çok iyi bir takım olacağız sen yeter ki hiç üzülme. 1 00:12:13,716 --> 00:12:14,764 Neden? 1 00:12:15,434 --> 00:12:17,316 Ne oldu Hediye abla? 1 00:12:18,730 --> 00:12:19,736 Nazan. 1 00:12:22,364 --> 00:12:23,418 Gitmiş. 1 00:12:24,164 --> 00:12:25,459 (Hediye) Temelli. 1 00:12:37,046 --> 00:12:38,069 Bak. 1 00:12:38,164 --> 00:12:42,522 Bu sana daha önce de bahsettiğim şu yat limanı ihalesini alan Amerikalı firma. 1 00:12:42,842 --> 00:12:45,827 Biz uygulayıcı firma olarak prensipte anlaştık. 1 00:12:46,188 --> 00:12:47,219 Ama... 1 00:12:50,121 --> 00:12:51,152 Ama? 1 00:12:52,177 --> 00:12:54,019 Bir sorun mu var Mert? 1 00:12:55,291 --> 00:12:57,571 Tamam, çözeriz, merak etme. 1 00:12:58,078 --> 00:13:00,232 Bu işi kaçırmana izin vermem. 1 00:13:00,779 --> 00:13:02,838 O zaman ortağım ol Ömer. 1 00:13:10,745 --> 00:13:11,904 Ortağın? 1 00:13:12,589 --> 00:13:14,882 Ömer, ben buraya bunun için geldim. 1 00:13:15,432 --> 00:13:18,672 Bak, eğer benimle ortak olursan bu işi burada... 1 00:13:19,273 --> 00:13:21,136 ...birlikte yürütebiliriz. 1 00:13:22,475 --> 00:13:25,974 Bakma bana öyle Ömer. Senden başkasıyla çalışamam ben. 1 00:13:26,432 --> 00:13:28,706 Ya burada bu işi birlikte yaparız... 1 00:13:29,091 --> 00:13:31,343 ...ya da ben Amerika'ya dönerim. 1 00:13:33,028 --> 00:13:39,927 (Müzik) 1 00:13:51,328 --> 00:13:58,189 (Müzik) 1 00:14:00,167 --> 00:14:01,206 Mert. 1 00:14:02,875 --> 00:14:06,000 Sen şimdiye kadar beni yarı yolda bırakmadın. 1 00:14:12,538 --> 00:14:14,481 Benim de seni bırakmayacağımı biliyorsun. 1 00:14:14,562 --> 00:14:15,889 Biliyorum. 1 00:14:17,019 --> 00:14:18,353 (Kapı vurma sesi) 1 00:14:19,888 --> 00:14:26,788 (Müzik) 1 00:14:30,142 --> 00:14:33,270 Nazan yok, o yüzden servisi ben yapıyorum. 1 00:14:34,567 --> 00:14:36,105 Ben yardım edeyim. 1 00:14:43,370 --> 00:14:44,654 Teşekkür ederim. 1 00:14:45,046 --> 00:14:46,443 Afiyet olsun. 1 00:14:47,785 --> 00:14:49,303 Oturmaz mısınız? 1 00:14:50,003 --> 00:14:51,011 Yok. 1 00:14:51,236 --> 00:14:54,752 Sizin konuşacaklarınız birikmiştir şimdi. Ben odama geçeyim. 1 00:14:55,003 --> 00:14:57,549 Yo, biz sadece sohbet ediyoruz Mert'le. 1 00:14:58,394 --> 00:15:00,919 Oturabilirsin hatta şöyle geçelim. 1 00:15:02,701 --> 00:15:09,601 (Müzik) 1 00:15:24,494 --> 00:15:26,415 Çok teşekkürler. Çok güzel olmuş. 1 00:15:31,976 --> 00:15:33,765 Sanatla mı uğraşıyorsunuz? 1 00:15:38,738 --> 00:15:41,185 Hayır. Bunu nereden çıkardınız? 1 00:15:47,167 --> 00:15:49,048 Hiç, sadece bir tahmindi. 1 00:15:49,168 --> 00:15:53,338 Mert artık temelli Türkiye'de kalacak. Beraber iş yapacağız, bakalım. 1 00:15:53,513 --> 00:15:55,620 Öyle mi? Hayırlı olsun. 1 00:15:56,682 --> 00:15:59,569 Teşekkürler. Bundan sonra artık ben de gruptayım. 1 00:15:59,902 --> 00:16:01,617 Artık beraber takılacağız. 1 00:16:02,572 --> 00:16:06,342 Vallahi Mert biz artık evde takılıyoruz sen sıkılabilirsin. 1 00:16:07,432 --> 00:16:10,596 Eskiden de iş yerinde takılırdı, şimdi de evde takılıyor. 1 00:16:11,749 --> 00:16:13,605 (Ömer) Neyse ki yalnız değilim. 1 00:16:15,091 --> 00:16:18,006 (Ömer) Dışarıda takılmayı sevmeyen biri daha var. 1 00:16:18,875 --> 00:16:19,930 (Mert) Tüh ya. 1 00:16:20,091 --> 00:16:24,149 Ben de evlilik insanı biraz sosyalleştirir falan gibi düşünmüştüm ama... 1 00:16:24,316 --> 00:16:26,134 ...yanılmışım demek ki. 1 00:16:30,014 --> 00:16:32,110 Arkadaşlar, bana müsaade. 1 00:16:32,577 --> 00:16:35,093 Ben kaçar. Malum jet lag etkisi. 1 00:16:35,597 --> 00:16:39,333 Ee, malum düğmeye de bastık artık. İşlerimiz devam edecek. 1 00:16:40,317 --> 00:16:42,043 Yarın şirkette görüşürüz. 1 00:16:43,136 --> 00:16:46,120 Hiçbir yere gidemezsin Mert. Odanı hazırlattım bile. 1 00:16:46,816 --> 00:16:48,947 Ne gerek vardı şimdi otelde kalıyordum. 1 00:16:49,028 --> 00:16:50,894 Otelde kalmayı sevmediğini biliyorum Mert. 1 00:16:50,990 --> 00:16:54,347 Yani bir ev ayarlayana kadar burada bizimle kalacaksın. 1 00:16:59,179 --> 00:17:03,793 Bir insan dostunsa hele bir de ciğerini biliyorsa ondan kaçış yok demektir. 1 00:17:03,947 --> 00:17:07,040 Sanki başka bir seçeneğin varmış gibi konuşuyorsun. 1 00:17:09,522 --> 00:17:12,475 Bu adam benim bu dünyadaki tek gerçek dostum. 1 00:17:13,048 --> 00:17:15,711 Onun dostluğunu hiçbir şeye değişmem. 1 00:17:18,480 --> 00:17:21,923 Bence sen kalış biletini uzatmak için bunları söylüyorsun. 1 00:17:23,449 --> 00:17:26,643 Ne alakası var? Sadece eşin bilsin istedim. 1 00:17:31,576 --> 00:17:38,476 (Müzik) 1 00:17:41,189 --> 00:17:43,296 Ben de en iyisi odaya geçeyim. 1 00:17:43,451 --> 00:17:45,519 Ben de birkaç mail atacağım. 1 00:17:47,699 --> 00:17:54,599 (Müzik) 1 00:18:16,557 --> 00:18:18,968 (Yasemin dış ses) Hâlâ inanamıyorum. 1 00:18:19,193 --> 00:18:22,079 (Yasemin dış ses) Ne olur, bu bir rüya olmasın. 1 00:18:24,826 --> 00:18:31,727 (Müzik) 1 00:18:35,781 --> 00:18:36,812 Teyze. 1 00:18:37,321 --> 00:18:39,387 Teyzeciğim, hadi kalk yerine yat. 1 00:18:39,673 --> 00:18:41,395 Ay, ne yatması kızım? 1 00:18:42,463 --> 00:18:44,562 Ay, içim geçivermiş öyle. 1 00:18:45,452 --> 00:18:48,023 Baksana daha listeyi bitirmedim. 1 00:18:49,065 --> 00:18:52,403 Yarın halledersin teyze yangından mal kaçırmıyoruz ya. 1 00:18:52,817 --> 00:18:54,812 Boynum çok kötü tutulmuş ha. 1 00:18:55,041 --> 00:18:57,136 Ay kalem, kalemi nereye koydum ben? 1 00:18:57,575 --> 00:18:58,819 Buradaymış. 1 00:18:59,083 --> 00:19:02,534 Bırak şimdi kalemi yorma kendini bu kadar teyze. 1 00:19:02,930 --> 00:19:05,292 (Leyla) Hep birlikte hallederiz bütün işleri. 1 00:19:05,433 --> 00:19:08,937 Sen merak etme. Hem artık yalnız değilsin. Burası Almanya değil. 1 00:19:09,057 --> 00:19:11,980 Kızım benimki telaş değil. Heves, heves. 1 00:19:12,068 --> 00:19:14,069 İki tane oğlan evlendirdim ama... 1 00:19:14,363 --> 00:19:17,693 ...eh kız tarafı olup da böyle bir şeyler hazırlamak... 1 00:19:22,888 --> 00:19:23,895 Leyla. 1 00:19:24,417 --> 00:19:26,278 Asma o güzel suratını. 1 00:19:26,395 --> 00:19:28,694 Ben senin yüzün gülsün istiyorum. 1 00:19:29,076 --> 00:19:31,483 Unut artık o ciğeri beş para etmezi. 1 00:19:31,713 --> 00:19:36,686 Bak, Allah'ın sevgili kuluymuşsun ki evlenmeden önce gerçek yüzünü gösterdi. 1 00:19:37,058 --> 00:19:39,535 Ya evlenseydin? Üzülme artık. 1 00:19:42,405 --> 00:19:44,701 Yok teyze. Üzülmüyorum. 1 00:19:44,916 --> 00:19:47,673 Çoktan unuttum o günleri sen merak etme. 1 00:19:48,422 --> 00:19:50,429 Sen baksana benim gözlerime. 1 00:19:50,780 --> 00:19:54,257 Bu söylediklerine önce kendin inan ki gözün gönlün açılsın. 1 00:19:55,111 --> 00:19:57,028 Yalnızlık Allah'a mahsus kızım. 1 00:19:57,336 --> 00:20:01,603 Geçmişe takılıp kalırsan burnunun ucundaki güzellikleri göremezsin. 1 00:20:03,595 --> 00:20:06,602 Ben böyle iyiyim teyzeciğim. Sen merak etme. 1 00:20:06,893 --> 00:20:09,223 Hadi geç oldu artık yat sen de. 1 00:20:09,999 --> 00:20:11,954 Tamam, peki öyle olsun. 1 00:20:12,375 --> 00:20:15,181 Hadi sana iyi geceler. Allah rahatlık versin. 1 00:20:16,124 --> 00:20:17,289 İyi geceler teyzeciğim. 1 00:20:17,371 --> 00:20:18,585 İyi geceler. 1 00:20:21,287 --> 00:20:28,187 (Müzik) 1 00:20:41,931 --> 00:20:43,596 (Telefon mesaj zili sesi) 1 00:20:46,521 --> 00:20:53,412 (Müzik) 1 00:21:08,318 --> 00:21:15,219 (Müzik devam ediyor) 1 00:21:19,144 --> 00:21:21,025 Alo canım, bir şey mi oldu? 1 00:21:21,272 --> 00:21:24,621 Ay yok abla sakin ol. İyiyiz biz merak etme. 1 00:21:25,013 --> 00:21:26,330 Hatta çok iyiyiz. 1 00:21:26,457 --> 00:21:28,660 (Yasemin ses) Sana söylemem gereken bir şey var. 1 00:21:28,740 --> 00:21:29,844 Öyle mi? 1 00:21:30,049 --> 00:21:32,144 Neymiş bakalım bu güzel haber? 1 00:21:32,344 --> 00:21:34,479 Koray beni istemeye gelecek. 1 00:21:34,844 --> 00:21:35,891 Ne? 1 00:21:37,548 --> 00:21:40,848 Yasemin, nereden çıktı bu ya? Ne evlenmesi daha çok erken. 1 00:21:40,978 --> 00:21:42,255 Nasıl evlenirsiniz? 1 00:21:42,336 --> 00:21:46,279 Ay yok abla evlenmiyoruz şimdilik sadece söz keseceğiz. 1 00:21:46,458 --> 00:21:49,219 Yasemin, söz de ciddi bir şey ama. 1 00:21:49,991 --> 00:21:51,000 Canım. 1 00:21:51,261 --> 00:21:54,039 Yüz yüze konuşuruz ben yarın geleceğim zaten. 1 00:21:54,326 --> 00:21:56,132 Tamam mı? Hadi öpüyorum. 1 00:21:56,597 --> 00:21:57,597 Tamam. 1 00:22:04,848 --> 00:22:07,024 Sen beni mi dinliyordun? 1 00:22:08,019 --> 00:22:09,558 Kardeşin mi evleniyor? 1 00:22:09,838 --> 00:22:11,220 Yok öyle, bir şey. 1 00:22:11,451 --> 00:22:13,482 Hem öyle olsa bile seni... 1 00:22:18,076 --> 00:22:24,977 (Müzik) 1 00:22:36,563 --> 00:22:38,709 (Ömer) Şimdi beni Fikret'e götür. 1 00:22:47,249 --> 00:22:48,621 Yasemin. 1 00:22:49,401 --> 00:22:50,693 Yasemin. 1 00:22:54,597 --> 00:22:57,527 Abla ya, patronun çok cesur bir adam. 1 00:22:57,830 --> 00:23:00,884 (Yasemin) Görmeliydin. Bir diklendi Koray'ın babasına. 1 00:23:01,209 --> 00:23:03,979 Hiç gözünü kırpmadan attı silahın önüne kendini. 1 00:23:04,112 --> 00:23:06,105 (Yasemin) Hiç korkmadı biliyor musun? 1 00:23:06,300 --> 00:23:09,371 Yani sadece gözü kara değil çok da yakışıklı. 1 00:23:09,946 --> 00:23:11,367 Hatta çok cool. 1 00:23:13,451 --> 00:23:16,329 (Zehra iç ses) Kardeşim onun sayesinde kurtuldu. 1 00:23:18,973 --> 00:23:20,263 Koray için. 1 00:23:21,594 --> 00:23:24,171 Babam tek başına kalmasını istemiyor. 1 00:23:24,986 --> 00:23:27,325 Bütün bu olanlardan sonra... 1 00:23:27,530 --> 00:23:29,066 ...yanında kalması için. 1 00:23:29,196 --> 00:23:31,050 Sen de babana benziyorsun. 1 00:23:32,865 --> 00:23:39,765 (Müzik) 1 00:23:41,919 --> 00:23:44,190 Ama yarın mahalleye gitmeyeceksin. 1 00:23:45,095 --> 00:23:46,125 Neden? 1 00:23:46,246 --> 00:23:47,540 Misafirimiz var. 1 00:23:47,779 --> 00:23:49,869 Söz verdik, beraber olacağız diye. 1 00:23:50,185 --> 00:23:52,101 İşim olduğunu söylersin. 1 00:23:53,025 --> 00:23:55,650 Başka bir bahanen yoksa, ben banyoya gidiyorum. 1 00:23:55,730 --> 00:23:57,926 Yine de mahalleye gidemezsin. 1 00:23:59,929 --> 00:24:03,259 Ya biz, bir gece de tartışmadan uyuyamayacak mıyız? 1 00:24:03,718 --> 00:24:06,558 Bir kere de inatlaşmasan zaten tartışmayacağız. 1 00:24:06,726 --> 00:24:09,430 Sen de bir kez olsun bana anlayış göstersen. 1 00:24:10,410 --> 00:24:12,236 Ben sana gitme demiyorum. 1 00:24:12,657 --> 00:24:14,301 (Ömer) Yarın gitme diyorum. 1 00:24:14,532 --> 00:24:16,684 Ondan sonra, ben seni kendim götürürüm. 1 00:24:16,809 --> 00:24:18,691 Benim, senin korumana ihtiyacım yok. 1 00:24:18,935 --> 00:24:21,816 Niye? Başın sıkıştığında arıyorsun ama. 1 00:24:26,546 --> 00:24:27,933 Ama ben-- 1 00:24:28,015 --> 00:24:32,015 O adam yakalanmadan, tek başına mahalleye gitmeyeceksin o kadar. 1 00:24:33,557 --> 00:24:40,458 (Müzik) 1 00:24:54,990 --> 00:25:01,891 (Müzik) 1 00:25:10,133 --> 00:25:11,863 Neden çıkmadı? 1 00:25:14,749 --> 00:25:21,649 (Müzik) 1 00:25:24,528 --> 00:25:25,583 İyi misin? 1 00:25:31,624 --> 00:25:32,941 İçeride misin? 1 00:25:36,867 --> 00:25:39,454 Eğer cevap vermezsen, içeri giriyorum. 1 00:25:40,425 --> 00:25:41,695 Bak giriyorum. 1 00:25:43,953 --> 00:25:45,598 Gitti mi yoksa? 1 00:25:52,439 --> 00:25:54,092 Beni mi arıyordun? 1 00:25:58,247 --> 00:26:01,135 Ben de tam girecektim. İzin verir misin? 1 00:26:01,700 --> 00:26:04,855 Nazan, havluları değiştirmemiş. 1 00:26:05,567 --> 00:26:08,451 Nazan gitmiş. 1 00:26:08,911 --> 00:26:12,808 Bir de bir not bırakmış, dönmeyeceğini yazmış. 1 00:26:14,433 --> 00:26:16,777 Annemin haberi var mı? 1 00:26:16,895 --> 00:26:19,636 Hediye abla söyleyecekti. 1 00:26:20,551 --> 00:26:23,403 Şimdi izin verir misin? 1 00:26:24,461 --> 00:26:26,485 (Kapı açılma sesi) 1 00:26:27,130 --> 00:26:29,624 Sağ ol. 1 00:26:31,438 --> 00:26:33,780 (Kapı kapanma sesi) 1 00:26:37,583 --> 00:26:41,271 Mahalleye gitmesine engel olmalıyım. 1 00:26:46,213 --> 00:26:48,492 (Ayşe) Özlemişsindir, sen ince belli bardakta. 1 00:26:48,574 --> 00:26:51,948 (Mert) Özlemez miyim, şu güzelliğe bak. 1 00:26:54,005 --> 00:26:57,036 -Sağ ol, aşkım -Afiyet olsun. 1 00:26:58,068 --> 00:27:00,068 (Tepsi bırakma sesi) 1 00:27:00,847 --> 00:27:03,788 Mertçiğim, ev tutacaksan bize yakın olsun. 1 00:27:03,933 --> 00:27:07,149 Vallahi arkadaşlar, önce şu işleri bir halledelim... 1 00:27:07,230 --> 00:27:08,321 ...sonra bakarız. 1 00:27:08,403 --> 00:27:10,445 (Nihat) İş mi? 1 00:27:10,566 --> 00:27:15,760 Ömer'le ortak bir şirket kurduk, gemi modernizasyonu yapacağız. 1 00:27:17,503 --> 00:27:20,259 Bir dakika, ben yanlış anlamadım değil mi? 1 00:27:20,340 --> 00:27:22,655 (Alev) Siz ortak mı oluyorsunuz? 1 00:27:22,737 --> 00:27:25,183 (Ömer) Hayır Alev, yanlış duymadın... 1 00:27:25,265 --> 00:27:28,004 ...Mert'le birlikte yeni bir şirket kuruyoruz. 1 00:27:28,398 --> 00:27:30,164 Hı. 1 00:27:30,377 --> 00:27:34,622 Ee, ne diyelim hayırlısı olsun o zaman. 1 00:27:34,861 --> 00:27:40,364 (Müzik - Gerilim) 1 00:27:44,826 --> 00:27:49,202 Babanın döndüğünden haberi var mı Mert? 1 00:27:51,856 --> 00:27:53,667 (Mert nefes sesi) 1 00:27:53,982 --> 00:27:57,377 Hilmi Yılmaz, beni ilgilendirmiyor Alev. 1 00:27:57,608 --> 00:28:03,109 (Müzik - Gerilim) 1 00:28:07,826 --> 00:28:11,115 (Ayşe) Aa, saat kaç olmuş? 1 00:28:11,237 --> 00:28:15,985 Biliyor musunuz, bugün Asya'nın ilk veli toplantısı var. 1 00:28:17,839 --> 00:28:18,745 Günaydın. 1 00:28:18,826 --> 00:28:21,607 Günaydın canım gel, gel otur. 1 00:28:22,097 --> 00:28:24,181 (Ömer) Birlikte mi gidiyorsunuz? 1 00:28:24,270 --> 00:28:27,801 (Ayşe) Ay yok abiciğim, ay Nihat'ın önemli bir toplantısı varmış. 1 00:28:27,883 --> 00:28:29,937 Hı hı eğitim semineri. 1 00:28:30,042 --> 00:28:31,703 Bakanlıktan da talep varmış. 1 00:28:31,785 --> 00:28:34,855 Yani mecburen tek başıma gideceğim. 1 00:28:35,449 --> 00:28:38,055 Sen niye gitmiyorsun? 1 00:28:38,403 --> 00:28:40,914 Evdesin zaten. 1 00:28:42,653 --> 00:28:44,221 Çok isterim Ayşe. 1 00:28:44,301 --> 00:28:47,752 Yani ben de çok merak ediyorum nasıl olacağının ilk toplantının. 1 00:28:47,834 --> 00:28:50,846 (Ayşe) Ee, harika o zaman kahvaltıdan sonra çıkarız, olur mu? 1 00:28:50,928 --> 00:28:54,383 Olur, ben oradan da Leyla'ya geçeceğim birlikte alışveriş yapacaktık. 1 00:28:54,463 --> 00:28:56,799 Yani işimiz birazcık uzun sürebilir. 1 00:28:56,881 --> 00:28:59,028 Tamam. 1 00:28:59,348 --> 00:29:01,477 Bugün müydü o? 1 00:29:01,941 --> 00:29:05,115 Ben, yarın diye hatırlıyorum da. 1 00:29:05,582 --> 00:29:08,548 Hayır, söyledim ya... 1 00:29:08,628 --> 00:29:12,320 ...bugündü sen karıştırdın herhalde. 1 00:29:16,496 --> 00:29:21,293 Tamam, işin bitince ararsın, ben gelip alırım seni. 1 00:29:21,895 --> 00:29:23,315 Mert çıkalım mı? 1 00:29:23,395 --> 00:29:27,663 Tamam, çalışma odasında telefonum var, alıp geleyim. 1 00:29:29,269 --> 00:29:31,759 (Ayşe) Ee, siz kahvaltıya kalmayacak mısınız? 1 00:29:31,840 --> 00:29:35,408 (Ömer) Ayşeciğim, bugün yoğunuz, akşam beraberiz nasılsa. 1 00:29:35,490 --> 00:29:38,714 (Ayşe) Tamam, hadi kolay gelsin. 1 00:29:38,931 --> 00:29:44,432 (Müzik - Gerilim) 1 00:29:57,934 --> 00:30:00,086 (Kuş cıvıltısı sesi) 1 00:30:00,539 --> 00:30:02,461 (Kapı kapanma sesi) 1 00:30:03,301 --> 00:30:05,275 Kredi kartın yanında mı? 1 00:30:05,356 --> 00:30:08,005 Neden sordun, bir şey mi istiyorsun? 1 00:30:08,086 --> 00:30:10,573 Hayır, kardeşin için. 1 00:30:10,800 --> 00:30:13,138 Gerek yok. 1 00:30:22,471 --> 00:30:24,930 (Mert) Ee, ben tamamım. 1 00:30:25,010 --> 00:30:27,892 Tamam, gidelim o zaman. 1 00:30:31,627 --> 00:30:32,739 (Nefes sesi) 1 00:30:32,819 --> 00:30:34,111 Görüşürüz. 1 00:30:34,192 --> 00:30:36,545 Güle güle. 1 00:30:40,949 --> 00:30:45,134 Ömer... 1 00:30:45,215 --> 00:30:47,810 ...gerçekten çok şanslı bir adamsın. 1 00:30:48,003 --> 00:30:53,504 (Müzik - Duygusal) 1 00:30:58,980 --> 00:31:00,471 Gönül uzmanı öyle diyorsa. 1 00:31:00,551 --> 00:31:02,738 Evet, öyle diyorum, ortak. 1 00:31:02,819 --> 00:31:04,827 Buyurun Mert Bey. 1 00:31:04,909 --> 00:31:07,989 (Mert) Teşekkür ederim efendim. 1 00:31:08,239 --> 00:31:13,740 (Müzik - Duygusal) 1 00:31:22,117 --> 00:31:24,649 (Ayak sesi) 1 00:31:26,971 --> 00:31:29,401 (Ayak sesi) 1 00:31:30,221 --> 00:31:31,906 (Mehtap) Günaydın Şükran teyze. 1 00:31:31,988 --> 00:31:33,214 Günaydın Mehtapçığım. 1 00:31:33,295 --> 00:31:35,180 Nereye böyle, telaşlı telaşlı? 1 00:31:35,260 --> 00:31:37,070 Salimlere gidiyordum da. 1 00:31:37,152 --> 00:31:38,453 Sabah sabah? 1 00:31:38,535 --> 00:31:42,018 Öyle, kısmetse hayırlı bir işimiz var. 1 00:31:42,330 --> 00:31:45,575 Allah Allah, neymiş o hayırlı iş? 1 00:31:45,674 --> 00:31:47,851 Yasemin'in sözünü keseceğiz. 1 00:31:47,932 --> 00:31:50,230 Gerçekten mi? 1 00:31:50,509 --> 00:31:55,475 Bak sen Yasemin'e ya, büyüdü de evlenecek yaşa mı geldi? 1 00:31:55,634 --> 00:31:59,234 Cimcime, duygulandım bak şimdi. 1 00:31:59,316 --> 00:32:04,469 Elimizde büyüdü, hiç haberimiz olmadı. 1 00:32:06,244 --> 00:32:10,412 Şükran teyze, elimden ne geliyorsa yaparım ben. 1 00:32:10,493 --> 00:32:12,845 Sen bir şey lazım olursa bana söyle tamam mı? 1 00:32:12,925 --> 00:32:16,913 Sağ ol yavrum, senin derdin zaten sana yetiyor. 1 00:32:17,019 --> 00:32:20,566 Az şeyler mi yaşadın, biz hallediyoruz. 1 00:32:20,784 --> 00:32:24,762 Öyle tabii, herkesin derdi kendine büyük. 1 00:32:25,080 --> 00:32:26,275 Düğün ne zamanmış? 1 00:32:26,356 --> 00:32:29,656 Dur kızım ne düğünü, önce bir sözlensinler de. 1 00:32:29,738 --> 00:32:32,541 Bunun daha çeyizi var, eşyası var. 1 00:32:32,630 --> 00:32:36,814 Evi var, kolay mı bu işler, her şey para. 1 00:32:36,894 --> 00:32:40,269 Niye, Koray'ın babası zengin değil mi? 1 00:32:40,351 --> 00:32:44,483 Vallahi Salim amca ikidir iyi yere dükkan açtı ha. 1 00:32:44,830 --> 00:32:47,860 Yani şey, yani iki kızından biri... 1 00:32:47,942 --> 00:32:50,642 ...zengin damat buldu ya, onu söylüyorum. 1 00:32:50,722 --> 00:32:53,505 Mehtap, ne biçim sözler bunlar! 1 00:32:53,588 --> 00:32:56,828 Evelallah, Salim'in sırtını dayayacağı bir durum yok. 1 00:32:56,910 --> 00:33:01,220 Anlının teriyle, bileğinin gücüyle evine rızkını çıkarıyor şükürler olsun. 1 00:33:01,300 --> 00:33:03,539 Ay yok Şükran teyze, öyle tabii. 1 00:33:03,621 --> 00:33:05,297 Sen beni yanlış anladın. 1 00:33:05,377 --> 00:33:08,437 Şimdi bu düğün işleri masraflı olur, onun için söyledim ben. 1 00:33:08,519 --> 00:33:11,142 Tamam, tamam kızım hadi sana, uğurlar olsun. 1 00:33:11,222 --> 00:33:13,923 Benim yapacak daha çok işim var. 1 00:33:14,003 --> 00:33:16,351 (Şükran) Ha, bu arada... 1 00:33:16,432 --> 00:33:19,031 ...azıcık laflarına dikkat etsen iyi olur. 1 00:33:19,135 --> 00:33:21,531 Büyüdün artık, çocuk değilsin. 1 00:33:21,613 --> 00:33:24,929 Şükran teyzeciğim, sen beni yanlış anlıyorsun. 1 00:33:25,089 --> 00:33:27,206 Yasemin benim kardeşim gibi. 1 00:33:27,288 --> 00:33:29,961 Şimdi böyle heyecanlandım, cahilliğime ver. 1 00:33:30,042 --> 00:33:31,836 Öyle olsun, peki. 1 00:33:31,917 --> 00:33:36,531 Sen bunları kafana takma kızım, Allah'a çok şükür başında babası var. 1 00:33:36,613 --> 00:33:37,642 Ablası var. 1 00:33:37,722 --> 00:33:39,720 Yaa, öyle tabii. 1 00:33:39,800 --> 00:33:41,359 Kolay gelsin sana. 1 00:33:41,441 --> 00:33:44,067 Sana da Şükran teyze. 1 00:33:44,394 --> 00:33:46,363 (Martı sesleri) 1 00:33:46,909 --> 00:33:50,733 Var tabii var ya, ablası var. 1 00:33:50,814 --> 00:33:53,394 O verir bütün parayı. 1 00:33:53,656 --> 00:33:55,754 (Telefon zili sesi) 1 00:33:56,041 --> 00:34:00,156 Aa, şirketten niye arıyorlar şimdi? 1 00:34:00,338 --> 00:34:02,697 (Telefon zili sesi) 1 00:34:03,542 --> 00:34:06,010 Efendim? 1 00:34:06,643 --> 00:34:10,476 Hı, öyle mi olmuş? 1 00:34:12,150 --> 00:34:15,447 İyi tamam, geliyorum ben hemen. 1 00:34:16,134 --> 00:34:20,063 Bir gidelim bakalım, biz yokken neler dönmüş. 1 00:34:20,614 --> 00:34:22,661 (Ayak sesi) 1 00:34:27,018 --> 00:34:29,621 Sağ ol, kızım. 1 00:34:31,786 --> 00:34:33,738 (Tepsi bırakma sesi) 1 00:34:34,074 --> 00:34:36,188 Geldiğin ne iyi oldu Şükran teyze. 1 00:34:36,268 --> 00:34:38,564 Ben de bu hazırlıkları nasıl yetiştireceğiz diye... 1 00:34:38,646 --> 00:34:41,066 ...kara kara düşünüyordum. 1 00:34:41,300 --> 00:34:43,938 Biz bu işin altından nasıl kalkacağız? 1 00:34:44,018 --> 00:34:46,726 Telaşlanma kızım, hallederiz. 1 00:34:46,807 --> 00:34:48,344 Hallederiz değil mi? 1 00:34:48,425 --> 00:34:50,688 Evelallah, hallederiz yavrum. 1 00:34:50,768 --> 00:34:52,585 (Şükran) Ben bir liste hazırladım. 1 00:34:52,666 --> 00:34:54,248 Ama önce şu bizim Sevim'in... 1 00:34:54,329 --> 00:34:56,875 ...çeyizin için hazırladıklarına bir bakalım. 1 00:34:56,956 --> 00:35:00,190 Eksiklerimizi sonra tamamlarız. 1 00:35:00,721 --> 00:35:02,148 Annem. 1 00:35:02,230 --> 00:35:05,923 Hişt, incilerini akıtacak zaman değil. 1 00:35:06,003 --> 00:35:07,884 Daha çok işimiz var. 1 00:35:07,965 --> 00:35:10,126 Çeyizlerini nereye koydun, nerede? 1 00:35:10,206 --> 00:35:14,121 Aa, odada, yani çok bir şey yok galiba ama... 1 00:35:14,202 --> 00:35:15,587 ...ben bir gidip bakayım. 1 00:35:15,668 --> 00:35:18,432 Hadi getir de bir bakalım. 1 00:35:19,119 --> 00:35:22,911 Ay, oh. 1 00:35:33,556 --> 00:35:38,099 Evladım, ee dinlenseydin ya daha tam iyileşmedin ki sen. 1 00:35:38,181 --> 00:35:41,463 Yok usta iyiyim ben ya, çok dinlendim zaten. 1 00:35:41,601 --> 00:35:43,592 (Koray) Bir işin ucundan tutayım dedim. 1 00:35:43,672 --> 00:35:46,966 İyi madem, ama ağır iş yapmak yok, tamam mı? 1 00:35:47,047 --> 00:35:48,021 Tamam usta. 1 00:35:48,103 --> 00:35:50,827 Ee, hadi bir çay koyda içimiz ısınsın, işe başlamadan. 1 00:35:50,907 --> 00:35:53,134 Hemen. 1 00:36:04,092 --> 00:36:06,490 (Araba sesi) 1 00:36:12,891 --> 00:36:14,467 Mert, hoş geldin. 1 00:36:14,547 --> 00:36:15,849 Hoş bulduk, Demir. 1 00:36:15,931 --> 00:36:17,516 İyi gördüm seni yüzün gülüyor. 1 00:36:17,597 --> 00:36:19,893 Ortaklığınıza çok sevindim. 1 00:36:19,974 --> 00:36:22,873 Bence harika bir iş çıkaracaksınız. 1 00:36:23,273 --> 00:36:27,170 İsterseniz odamda birer kahve ikram edeyim size, ayrıntıları konuşuruz. 1 00:36:27,251 --> 00:36:29,605 Demir, yapacak o kadar fazla iş var ki... 1 00:36:29,686 --> 00:36:32,663 ...siz keyfinize bakın, görüşürüz. 1 00:36:33,592 --> 00:36:35,668 Tamam, ben gelirim birazdan. 1 00:36:35,748 --> 00:36:37,581 Ömer işte, yine kaçtı. 1 00:36:37,663 --> 00:36:39,519 Odamda konuşalım. 1 00:36:39,599 --> 00:36:41,994 Ee, işleri buradan mı sürdüreceksiniz peki? 1 00:36:42,076 --> 00:36:45,987 Ömer böyle istiyor, yani ayrı bir ekip kuracağız tabii ama... 1 00:36:46,068 --> 00:36:48,885 ...işler bu mekânda, ortak bir şekilde devam edecek. 1 00:36:48,967 --> 00:36:50,249 Ömer'i rahatlatmak için. 1 00:36:50,329 --> 00:36:52,411 Anladım. 1 00:36:52,858 --> 00:36:56,730 Bu arada, hızlı bir şekilde ekip işine girişmemiz gerekiyor Demir. 1 00:36:56,811 --> 00:36:59,160 Yani maliyetleri hesaplayıp, ön bütçeyi çıkartmak için... 1 00:36:59,240 --> 00:37:01,648 ...önce iyi bir finansçıyla anlaşmamız gerekecek. 1 00:37:01,730 --> 00:37:04,065 Aslında benim aklımda biri var. 1 00:37:04,146 --> 00:37:05,706 Çokta iyi bir finansçıdır. 1 00:37:05,788 --> 00:37:08,659 Süper, o zaman hiç vakit kaybetmeyelim. 1 00:37:08,739 --> 00:37:12,202 (Demir) Geç, kahveleri söyleyeyim ben. 1 00:37:16,822 --> 00:37:21,759 (Ömer) Demek bu kadar şeye rağmen mahalleye gideceksin öyle mi? 1 00:37:24,503 --> 00:37:26,949 Görürsün sen. 1 00:37:27,195 --> 00:37:29,648 (Sessizlik) 1 00:37:33,293 --> 00:37:37,563 Alo, şimdi hemen vereceğim adrese gideceksin, Zehra Hanım'ı alacaksın. 1 00:37:37,643 --> 00:37:40,732 Varınca bana haber ver. 1 00:37:40,989 --> 00:37:46,490 (Müzik - Gerilim) 1 00:38:00,184 --> 00:38:02,953 Alışverişe gidecekti. 1 00:38:03,369 --> 00:38:05,670 Parası var mıydı acaba? 1 00:38:05,909 --> 00:38:11,412 (Müzik - Gerilim) 1 00:38:15,179 --> 00:38:16,436 İbrahim Bey. 1 00:38:16,518 --> 00:38:18,208 He, gel Mehtap. 1 00:38:18,289 --> 00:38:21,312 (Telefon zili sesi) Pardon. 1 00:38:22,266 --> 00:38:24,509 Buyurun Ömer Bey. 1 00:38:24,867 --> 00:38:28,336 Evet Ömer Bey, istediğin meblağ, her ay Zehra Kervancıoğlu adına... 1 00:38:28,418 --> 00:38:29,846 ...bankaya yatıyor. 1 00:38:29,927 --> 00:38:33,771 (Mehtap iç ses) Demek paraları istifliyorsun Zehra Hanım. 1 00:38:34,798 --> 00:38:37,702 Evet Ömer Bey, bankadan istedim hesap özetlerini. 1 00:38:37,784 --> 00:38:40,333 Tabii bugün. 1 00:38:43,385 --> 00:38:44,760 Pardon. 1 00:38:44,842 --> 00:38:49,215 Tabii tabii, Ömer Bey'in işi daha önemli. 1 00:38:52,346 --> 00:38:55,579 Karısıyla ilgili herhalde? 1 00:39:00,126 --> 00:39:02,339 Benim finansa kadar bi gitmem gerekecek. 1 00:39:02,420 --> 00:39:05,103 Tabii beklerim ben. 1 00:39:08,061 --> 00:39:11,139 Bir de biz bakalım şu dosyaya. 1 00:39:14,952 --> 00:39:17,895 Zehra'nın hesap numarası. 1 00:39:18,094 --> 00:39:23,597 (Müzik - Gerilim) 1 00:39:28,492 --> 00:39:30,994 (Deklanşör sesi) 1 00:39:33,998 --> 00:39:37,860 Tamam Mehtapçığım, sen şöyle geç halledeceğiz şimdi. 1 00:39:38,097 --> 00:39:43,601 (Müzik - Gerilim) 1 00:39:48,211 --> 00:39:51,498 Ablacığım, iyi düşündün mü? 1 00:39:51,748 --> 00:39:54,588 Ya bu, öyle aceleyle verilecek bir karar değil. 1 00:39:54,670 --> 00:39:57,766 Ben Koray'ı çok seviyorum abla. 1 00:39:57,905 --> 00:40:01,294 Hem babam da böyle olsun istiyor. 1 00:40:03,413 --> 00:40:06,148 Babamı da anlamıyorum ki. 1 00:40:06,373 --> 00:40:09,208 Yani Koray'a yardım mı etmek istiyor nedir? 1 00:40:09,289 --> 00:40:12,909 Hayır, benim için yapıyor bunu abla. 1 00:40:17,224 --> 00:40:20,536 Koray giderse ben dağılırım. 1 00:40:21,514 --> 00:40:24,867 Ablacığım, biliyorum seviyorsun... 1 00:40:24,952 --> 00:40:28,045 ...ama evlenmek için ikiniz de çok gençsiniz. 1 00:40:28,141 --> 00:40:33,986 Eğer evlenmesek, onu sonsuza kadar kaybederim abla. 1 00:40:34,195 --> 00:40:39,698 (Müzik - Duygusal) 1 00:40:51,494 --> 00:40:53,530 Yarın ticaret odası kaydını yaptıracağız. 1 00:40:53,612 --> 00:40:56,807 Tescil bir hafta içinde onaylanır. 1 00:40:57,329 --> 00:41:00,167 O zaman, hayırlısı olsun ortak. 1 00:41:00,469 --> 00:41:03,898 Ee, yapacak başka bir şey yoksa ben ev bakmaya çıkıyorum. 1 00:41:03,980 --> 00:41:06,320 Tamam, akşam için gecikme ama. 1 00:41:06,402 --> 00:41:08,804 Annemin yemek kurallarını, biliyorsun. 1 00:41:08,885 --> 00:41:11,766 Bilmez miyim, akşam görüşürüz. 1 00:41:15,775 --> 00:41:18,374 Hâlâ aramadı. 1 00:41:18,543 --> 00:41:24,045 (Müzik - Duygusal) 1 00:41:29,570 --> 00:41:32,024 (Telefon zili sesi) 1 00:41:36,675 --> 00:41:39,143 (Telefon zili sesi) 1 00:41:41,514 --> 00:41:43,416 Efendim? 1 00:41:43,498 --> 00:41:45,740 -Neredesin? -Evdeyim. 1 00:41:45,820 --> 00:41:47,826 Mahalleye gitmedin mi? 1 00:41:47,907 --> 00:41:52,268 Konaktayım demedim evdeyim, yani kendi evimde. 1 00:41:52,349 --> 00:41:53,912 Tahmin etmiştim. 1 00:41:53,992 --> 00:41:58,011 Yani zor olmasa gerek, sabah çıkarken söylemiştim zaten. 1 00:41:58,137 --> 00:42:01,158 Araba gönderdim, kapıda seni bekliyor. 1 00:42:01,239 --> 00:42:03,746 Ne yaptın, ne yaptın? 1 00:42:03,856 --> 00:42:09,134 Şirkette geldiğinde tartışırız bunları, hemen çık istersen şoför bekliyor. 1 00:42:13,130 --> 00:42:16,601 Tartışmayı kim çıkarıyor acaba? 1 00:42:17,746 --> 00:42:21,154 Hayır, bu sefer kavga etmeyeceğim. 1 00:42:33,719 --> 00:42:37,468 (Mehtap) Aldım ama... 1 00:42:37,550 --> 00:42:40,906 ...ne işime yarayacak ki bu? 1 00:42:44,603 --> 00:42:49,376 Ömer Kervancıoğlu, en çok neye kızar Beton? 1 00:42:50,657 --> 00:42:53,340 Tabii ki karısının eski nişanlısına. 1 00:42:53,422 --> 00:42:56,192 Değil mi? 1 00:43:00,713 --> 00:43:06,519 Eğer karısı hâlâ eski nişanlısıyla görüşüyorsa... 1 00:43:06,601 --> 00:43:09,352 ...belki nikâh belgesini görmedi. 1 00:43:09,432 --> 00:43:14,822 Ama bu sefer, öyle bir şey göstereceğim ki ona. 1 00:43:16,690 --> 00:43:19,758 Ay, her işi olduğu gibi bu işi de ben biliyorum Beton. 1 00:43:19,838 --> 00:43:24,181 Acaba dükkânın tabelasına intikam bizden sorulur falan mı yazdırsak ha? 1 00:43:24,262 --> 00:43:27,806 Ne dersin? Vallahi güzel olur ha. 1 00:43:32,034 --> 00:43:36,981 Ay tamam, merak etme öğreneceksin yakında. 1 00:43:38,978 --> 00:43:43,836 Ay öyle ki bir veda bile etmeden pılısı pırtısını toplayıp gitmiş ayol. 1 00:43:43,918 --> 00:43:46,242 Onunda bir sebebi vardır Cevriye Hanım. 1 00:43:46,322 --> 00:43:48,000 Günahını almayalım şimdi. 1 00:43:48,081 --> 00:43:50,484 Neyse artık yapacak bir şey yok. 1 00:43:50,565 --> 00:43:53,509 Ee, Hediyeciğim sen çevrene haber ver. 1 00:43:53,590 --> 00:43:56,653 Kendine uygun birini bulursan, gelsin görüşelim. 1 00:43:56,735 --> 00:43:58,289 Tamam, Müzeyyen Hanım. 1 00:43:58,371 --> 00:44:01,282 Anne, acaba geçici birisini mi ayarlasak? 1 00:44:01,362 --> 00:44:03,955 Yani bulununcaya kadar, böyle tek başına olmaz ki. 1 00:44:04,045 --> 00:44:05,820 Aşk olsun pırlantam. 1 00:44:05,902 --> 00:44:07,867 Ay, ben burada neciyim ayol? 1 00:44:07,949 --> 00:44:09,634 Hem biz Hediyeciğimle anlaştık. 1 00:44:09,722 --> 00:44:13,902 Etliler bende, zeytinyağlılar onda. (Cevriye gülme sesi) 1 00:44:13,983 --> 00:44:16,476 İlahi Cevriye Hanım. 1 00:44:16,759 --> 00:44:18,945 Ay, dünürüm o değil de... 1 00:44:19,027 --> 00:44:21,481 ...Alev'in haberi yok. 1 00:44:21,588 --> 00:44:23,610 Sormadı da. 1 00:44:23,690 --> 00:44:27,313 -Biliyordur belki. -Ay yok, o bana sabah sordu. 1 00:44:27,394 --> 00:44:31,101 Yani, ben de bir şey bilmediğim için bu kadar. 1 00:44:31,182 --> 00:44:34,686 O zaman bilmiyordur Cevriye Hanım. 1 00:44:37,483 --> 00:44:39,668 Evet. 1 00:44:47,567 --> 00:44:49,797 (Telefon zili sesi) 1 00:44:50,260 --> 00:44:53,181 Hiç sırası değil. 1 00:44:55,018 --> 00:44:57,502 (Ayak sesi) 1 00:45:02,547 --> 00:45:04,653 Neden geciktin? 1 00:45:04,760 --> 00:45:08,482 Sabah alışverişe çıkacağım demiştim. 1 00:45:12,829 --> 00:45:16,188 Hepsi bu mu, bu kadar mı? 1 00:45:16,822 --> 00:45:21,695 Evet çizim malzemesi, yeterli değil mi? 1 00:45:23,025 --> 00:45:25,181 Sabahtan beri dışarıda alışveriştesin... 1 00:45:25,262 --> 00:45:27,157 ...ve sadece iki tane defter mi aldın? 1 00:45:27,237 --> 00:45:31,214 -(Ömer) Niye diye sormayacaklar mı? -Niye sorsunlar ki? 1 00:45:31,429 --> 00:45:34,456 Tamam, giderken Asya'ya da bir şeyler alırız. 1 00:45:34,548 --> 00:45:37,300 Hatta sana da alalım. 1 00:45:37,432 --> 00:45:40,286 (Zehra) Daha inandırıcı olmaz mı? 1 00:45:40,652 --> 00:45:43,242 Olmaz. 1 00:45:43,489 --> 00:45:48,992 (Piyano sesi) 1 00:45:54,534 --> 00:45:56,195 Bunu verirsin. 1 00:45:56,277 --> 00:45:58,797 Ne bu? 1 00:46:00,204 --> 00:46:02,610 Saat. 1 00:46:02,900 --> 00:46:05,689 Kim aldı bunu sana? 1 00:46:05,862 --> 00:46:08,648 Ben aldım. 1 00:46:09,978 --> 00:46:14,902 Tamam yani, öyle olsa bile böyle bir şey. 1 00:46:15,487 --> 00:46:20,277 Çok şık bir hediye bence, yani herkesi çok etkileyeceksin. 1 00:46:20,831 --> 00:46:24,186 Ben kimseyi etkilemek istemiyorum. 1 00:46:24,503 --> 00:46:26,999 Bunu veremem. 1 00:46:27,347 --> 00:46:29,790 (Zehra) Ama Asya'ya oyuncak alalım, tamam mı? 1 00:46:29,871 --> 00:46:33,483 Yani çok mutlu olur, okulda da durumu çok iyiymiş. 1 00:46:33,570 --> 00:46:35,729 (Kutu kapatma sesi) 1 00:46:35,967 --> 00:46:41,471 (Piyano sesi) 1 00:46:49,030 --> 00:46:52,621 Benim birkaç mail atmam lazım. 1 00:46:58,860 --> 00:47:04,367 (Müzik - Duygusal) 1 00:47:18,983 --> 00:47:24,485 (Müzik - Duygusal) 1 00:47:37,873 --> 00:47:40,909 Gör bakalım Ömer Kervancıoğlu. 1 00:47:41,117 --> 00:47:45,296 Öyle kazandığını düşünürken, nasıl kaybedeceksin. 1 00:47:46,724 --> 00:47:51,992 Abimin intikamını almadan pes etmeyeceğim Beton. 1 00:47:55,449 --> 00:47:58,824 Bu sefer işimizi sağlama alalım ha Beton? 1 00:47:59,413 --> 00:48:02,686 (Mehtap) Elden gönderelim. 1 00:48:04,271 --> 00:48:08,344 Bakalım bu sefer ne yapacaksın Ömer Bey? 1 00:48:12,003 --> 00:48:17,837 Ay, şunu gördüğünde yüzünün ifadesini çok merak ediyorum Beton be. 1 00:48:23,797 --> 00:48:26,433 (Sessizlik) 1 00:48:36,157 --> 00:48:38,882 (Sessizlik) 1 00:48:49,146 --> 00:48:52,006 Bitti mi işin? 1 00:48:52,543 --> 00:48:55,599 Evet bitti, çıkabiliriz. 1 00:48:56,217 --> 00:48:58,489 (Mesaj zili sesi) 1 00:48:59,317 --> 00:49:01,849 (Sessizlik) 1 00:49:05,202 --> 00:49:10,706 (Müzik - Gerilim) 1 00:49:19,822 --> 00:49:23,427 (Ömer iç ses) O hayduttan, para mı istemiş? 1 00:49:23,659 --> 00:49:29,161 (Müzik - Jenerik) 1 00:49:29,719 --> 00:49:34,889 Bu dizinin betimlemesi TRT/Karamel Film tarafından... 1 00:49:34,971 --> 00:49:40,045 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1 00:49:40,134 --> 00:49:45,519 www.sebeder.org 1 00:49:46,123 --> 00:49:49,856 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Nezahat Şalkamcı 1 00:49:49,938 --> 00:49:52,954 Seslendiren: Emine Kolivar 1 00:49:53,036 --> 00:49:56,394 Alt Yazı: Nuray Ünal - Gülay Yılmaz 1 00:49:56,476 --> 00:49:59,858 İşaret Dili Tercümesi: Müjde Kolçak 1 00:49:59,940 --> 00:50:04,512 Son Kontroller: Dolunay Ünal - Fulya Akbaba - Hasan Dikyuva 1 00:50:04,592 --> 00:50:09,494 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 47327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.