Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,008 --> 00:00:22,967
Then within the marsh,
here and there...
2
00:00:25,084 --> 00:00:26,530
true swamp.
3
00:01:06,874 --> 00:01:10,236
A swamp knows all about death...
4
00:01:10,270 --> 00:01:12,656
and doesn't necessarily
define it as tragedy.
5
00:01:13,765 --> 00:01:15,447
Certainly not a sin.
6
00:01:17,867 --> 00:01:21,364
I thought Chase Andrews
would have more common sense.
7
00:01:21,398 --> 00:01:23,482
Best quarterback
this town ever had.
8
00:01:27,215 --> 00:01:30,039
Boys, are these
your footprints here?
9
00:01:30,072 --> 00:01:31,651
BENJI: Yes, sir.
STEVEN: Yes, sir.
10
00:01:33,568 --> 00:01:36,124
[♪♪♪]
11
00:01:38,276 --> 00:01:40,226
JACKSON:
Where's his footprints?
12
00:01:47,387 --> 00:01:50,681
PERDUE: Yeah, some kids
just get crazy ideas in their heads
13
00:01:50,715 --> 00:01:54,041
and drink and think
they're invincible.
14
00:01:54,076 --> 00:01:56,800
That Chase Andrews was no kid.
15
00:02:03,491 --> 00:02:05,204
[PANTING SOFTLY]
16
00:02:09,407 --> 00:02:11,895
Hey. Look at this.
17
00:02:21,140 --> 00:02:22,821
JACKSON:
He open the grate himself?
18
00:02:22,856 --> 00:02:25,041
Could've been an accident,
all the same.
19
00:02:25,075 --> 00:02:28,503
CONE: Time of death,
between midnight and 2 a.m.
20
00:02:28,538 --> 00:02:33,042
Cause of death, sudden impact
from the 63-foot drop.
21
00:02:33,076 --> 00:02:37,245
Since you found that blood
and hair on the support beam,
22
00:02:37,277 --> 00:02:41,280
I would deduce that was
the cause of the primary injury.
23
00:02:41,312 --> 00:02:43,061
Laymen's terms,
24
00:02:43,094 --> 00:02:45,750
he banged the back of his head
on the way down.
25
00:02:45,785 --> 00:02:47,667
To hit the back of his head
on the beam,
26
00:02:47,701 --> 00:02:50,021
he would've needed to fall
backwards, is that right?
27
00:02:50,054 --> 00:02:53,114
I'd say yes.
So he might have been pushed.
28
00:02:53,147 --> 00:02:56,105
There's no fingerprints on the
railing, the grates, nothing.
29
00:02:56,140 --> 00:02:59,367
No fingerprints?
Not from Chase either?
30
00:03:00,813 --> 00:03:03,032
No fingerprints, no tracks.
31
00:03:03,065 --> 00:03:07,873
We do have those red fibers
found on the jacket.
32
00:03:07,906 --> 00:03:11,268
I just got the lab report
back from Atlanta.
33
00:03:11,302 --> 00:03:14,730
They did not come
from any of his other clothing.
34
00:03:14,764 --> 00:03:19,303
Wool, it says.
That could be a sweater, scarf.
35
00:03:19,337 --> 00:03:22,464
Hell, it could be anything.
And we gotta find it.
36
00:03:22,498 --> 00:03:24,884
MOSELY:
A beautiful wife, good family.
37
00:03:24,918 --> 00:03:26,708
Can't think of anyone
who'd want to kill Chase.
38
00:03:26,733 --> 00:03:28,515
Come on.
You know how Chase was.
39
00:03:28,549 --> 00:03:31,373
Tomcattin', ruttin' around
like a penned-up bull let out.
40
00:03:31,407 --> 00:03:32,918
Don't speak ill of the dead,
Frank.
41
00:03:32,953 --> 00:03:34,332
Heh, I'm just saying
42
00:03:34,365 --> 00:03:36,449
I could think
of a few guys up to it.
43
00:03:36,484 --> 00:03:38,433
Mr. Milton.
Hi, Sandy.
44
00:03:38,466 --> 00:03:40,483
The usual? Brunswick stew?
How'd you guess.
45
00:03:40,518 --> 00:03:41,896
[CHUCKLES]
46
00:03:41,929 --> 00:03:44,585
What do you make
of the Chase Andrews case, Tom?
47
00:03:44,619 --> 00:03:47,544
Oh, I'm retired. That's none
of my business anymore.
48
00:03:47,578 --> 00:03:48,856
Fair enough.
49
00:03:48,888 --> 00:03:50,403
Could've been that woman
in the marsh.
50
00:03:50,435 --> 00:03:51,982
She's crazy enough
for the loony bin.
51
00:03:52,015 --> 00:03:53,798
I bet she'd be up
to something like this.
52
00:03:53,831 --> 00:03:56,487
My brother's told me that
Marsh Girl's the missing link.
53
00:03:56,521 --> 00:03:57,966
You know poor Chase Andrews
54
00:03:57,999 --> 00:03:59,557
had something going on
down in that marsh.
55
00:03:59,581 --> 00:04:01,161
SANDY: Chase Andrews
and the Marsh Girl?
56
00:04:01,194 --> 00:04:03,246
Now if that ain't asking
for trouble.
57
00:04:05,766 --> 00:04:07,784
MOSELY: What do you
think really happened, Frank?
58
00:04:07,816 --> 00:04:09,733
You think that
Marsh Girl killed Chase?
59
00:04:09,767 --> 00:04:12,289
LANE: Hell, I don't
know. Truth will come out.
60
00:04:14,541 --> 00:04:15,920
[VEHICLE PULLS UP]
61
00:04:15,953 --> 00:04:17,366
[CAR DOOR CLOSES]
62
00:04:17,399 --> 00:04:19,383
[INSECTS CHIRPING]
63
00:04:19,416 --> 00:04:22,341
[♪♪♪]
64
00:04:36,360 --> 00:04:40,295
Look at all these feathers
and whatnot.
65
00:04:40,327 --> 00:04:41,537
[KNOCKING]
66
00:04:41,572 --> 00:04:43,085
She a scientist
67
00:04:43,118 --> 00:04:44,732
or a witch?
68
00:04:44,765 --> 00:04:46,144
[TWIG SNAPS]
69
00:04:47,893 --> 00:04:49,573
JACKSON:
Miss Clark?
70
00:04:53,137 --> 00:04:55,356
Sheriff's Department.
Sheriff.
71
00:04:57,036 --> 00:04:58,481
Look.
72
00:04:58,515 --> 00:05:00,701
Could get a warrant.
73
00:05:00,736 --> 00:05:03,189
Plain view.
Probable cause, sheriff.
74
00:05:05,778 --> 00:05:08,030
Bet that door isn't even locked.
75
00:05:08,065 --> 00:05:09,510
[KNOB TURNS]
76
00:05:33,547 --> 00:05:35,028
[CAR DOORS CLOSE]
77
00:05:35,061 --> 00:05:36,641
[ENGINE STARTS]
78
00:05:39,398 --> 00:05:42,189
[TAKING SHUDDERING BREATHS]
79
00:05:45,987 --> 00:05:48,576
[♪♪♪]
80
00:05:58,830 --> 00:06:01,554
There she is.
[ENGINE ACCELERATES]
81
00:06:01,587 --> 00:06:03,772
PERDUE: This is the
Sheriff's Department.
82
00:06:03,806 --> 00:06:05,958
Shut down your engine.
[SIREN WAILING]
83
00:06:13,388 --> 00:06:16,212
Go straight, go straight.
Follow her in!
84
00:06:49,295 --> 00:06:50,606
[GRUNTING]
85
00:06:53,531 --> 00:06:55,817
[SIREN WAILING]
86
00:06:55,850 --> 00:06:57,843
WOMAN 1: You're guilty!
MAN 1: You killed Chase Andrews!
87
00:06:57,867 --> 00:06:59,088
WOMAN 2: You'll
pay for this, Marsh Girl!
88
00:06:59,112 --> 00:07:00,120
MAN 2:
Rot in jail!
89
00:07:07,180 --> 00:07:09,769
[♪♪♪]
90
00:07:12,055 --> 00:07:13,534
[CAT MEOWS]
91
00:07:16,694 --> 00:07:18,174
[PURRING]
92
00:07:18,208 --> 00:07:19,989
JACOB:
Sunday Justice.
93
00:07:20,023 --> 00:07:21,402
Where you gone, kitty?
94
00:07:22,612 --> 00:07:24,226
[SOFTLY]
Please stay.
95
00:07:24,259 --> 00:07:25,771
JACOB:
Here, kitty, kitty.
96
00:07:31,219 --> 00:07:32,563
[LOCK CLICKS]
97
00:07:34,547 --> 00:07:35,992
[DOOR CREAKS OPEN]
98
00:07:38,682 --> 00:07:40,699
[DOOR CLOSES, THEN LOCK CLICKS]
99
00:07:42,918 --> 00:07:44,095
Miss Clark?
100
00:07:46,011 --> 00:07:47,961
I'm Tom Milton.
101
00:07:47,995 --> 00:07:50,651
I'm a lawyer. May I come in?
102
00:07:56,669 --> 00:07:58,215
Thank you, Mr. Frazier.
103
00:07:58,250 --> 00:08:00,064
You probably know
104
00:08:00,098 --> 00:08:03,561
that you're being held
for the murder of Chase Andrews.
105
00:08:03,594 --> 00:08:05,780
And I have taken the liberty
106
00:08:05,813 --> 00:08:08,067
of putting myself forward
to defend you.
107
00:08:08,099 --> 00:08:10,520
I know you've never been
in trouble before,
108
00:08:10,554 --> 00:08:13,882
so I can explain the courtroom
and the trial
109
00:08:13,915 --> 00:08:15,899
and who is who and whatnot.
110
00:08:19,430 --> 00:08:23,229
Uh, do you have family that you
might want to come be with you?
111
00:08:25,750 --> 00:08:27,129
Uh...
112
00:08:30,625 --> 00:08:35,432
Miss Clark, I don't quite know
how to put this, but, uh...
113
00:08:37,047 --> 00:08:39,366
[STAMMERING]
Well, I know you
114
00:08:39,399 --> 00:08:41,517
as Catherine Danielle Clark,
115
00:08:41,551 --> 00:08:45,418
but here in Barkley Cove they
don't call you by that name.
116
00:08:45,451 --> 00:08:48,141
They call you Marsh Girl.
117
00:08:48,175 --> 00:08:51,133
And when you stand trial,
118
00:08:51,167 --> 00:08:53,890
you will be judged
by a jury of your peers
119
00:08:53,924 --> 00:08:57,084
from Barkley Cove,
who only know you as such.
120
00:08:57,118 --> 00:09:01,320
They are going to judge you
whether they know you or not.
121
00:09:03,135 --> 00:09:08,683
But I can't help you
unless I know you.
122
00:09:08,716 --> 00:09:11,035
Even just a little bit.
123
00:09:15,070 --> 00:09:16,685
Well, all right, then. Um...
124
00:09:18,130 --> 00:09:20,047
I'll come back in a while
125
00:09:20,079 --> 00:09:22,298
when you've had time
to consider.
126
00:09:24,350 --> 00:09:28,655
Oh, and I brought you this
just in the meantime.
127
00:09:31,714 --> 00:09:33,225
[CLEARS THROAT]
128
00:09:36,184 --> 00:09:37,596
Mr. Frazier.
129
00:09:39,143 --> 00:09:40,219
[CHAIR SCRAPES]
130
00:09:42,000 --> 00:09:45,362
People forget about the
creatures who live in shells.
131
00:09:48,827 --> 00:09:50,371
I had a family once.
132
00:09:52,758 --> 00:09:54,373
They called me Kya.
133
00:09:54,405 --> 00:09:56,962
[♪♪♪]
134
00:10:00,895 --> 00:10:02,240
MA:
Kya!
135
00:10:02,273 --> 00:10:05,231
Kya! You'd better not get
too far out.
136
00:10:05,265 --> 00:10:07,015
[CHILDREN GIGGLING]
137
00:10:07,048 --> 00:10:08,459
MISSY:
Get it, get it!
138
00:10:17,301 --> 00:10:18,714
[CHUCKLES SOFTLY]
139
00:10:25,203 --> 00:10:27,187
MA: Now this little
piggy went to market.
140
00:10:27,220 --> 00:10:28,732
[KYA GIGGLING]
Now you hold still.
141
00:10:30,581 --> 00:10:33,205
This little piggy stayed home.
142
00:10:33,239 --> 00:10:36,231
This little piggy
ate roast beef.
143
00:10:36,264 --> 00:10:38,717
This little piggy had none.
144
00:10:38,751 --> 00:10:41,575
And this little piggy
145
00:10:41,608 --> 00:10:44,802
went wee-wee-wee-wee
all the way home.
146
00:10:48,804 --> 00:10:50,989
That's my special girl.
147
00:10:54,519 --> 00:10:56,470
[CHILDREN LAUGHING]
TATE: Hey, Jodie!
148
00:10:58,318 --> 00:10:59,798
Hey, Tate!
149
00:10:59,830 --> 00:11:01,848
Wanna come fishing?
150
00:11:03,629 --> 00:11:06,622
I ain't got too much time.
MA: "Ain't" isn't a real word.
151
00:11:08,672 --> 00:11:12,540
Hey, how many times I told you
not to mess in my goddamn boat?!
152
00:11:14,558 --> 00:11:16,876
Get in the house!
Are you stupid?!
153
00:11:19,499 --> 00:11:23,500
Come here! Now you've done it.
[WHIMPERING]
154
00:11:23,533 --> 00:11:25,483
You gotta learn respect.
You hear me?
155
00:11:27,231 --> 00:11:30,056
Stop it! You're hurting her!
Hey, you leave my pa alone!
156
00:11:30,088 --> 00:11:32,408
Come back on my land,
I'll shoot you! You hear me?!
157
00:11:32,442 --> 00:11:34,662
Calm down now.
Shut up!
158
00:11:34,696 --> 00:11:36,241
[GROANS]
[GASPS]
159
00:11:36,274 --> 00:11:37,789
Shut up!
160
00:11:37,822 --> 00:11:40,074
[♪♪♪]
161
00:11:40,107 --> 00:11:41,453
[GLASS SHATTERS]
162
00:11:41,485 --> 00:11:42,975
MA: Leave me alone!
PA: I'll show you!
163
00:11:42,999 --> 00:11:44,242
MA:
Please just stop!
164
00:11:44,276 --> 00:11:46,226
[CLATTERING]
[GASPS]
165
00:11:47,875 --> 00:11:49,824
[MA SOBBING]
166
00:11:56,481 --> 00:11:58,128
[SCREEN DOOR CLOSES]
167
00:12:10,197 --> 00:12:12,281
[BREATHING SHAKILY]
168
00:12:23,512 --> 00:12:24,991
Ma!
169
00:12:27,310 --> 00:12:28,520
Ma?
170
00:12:38,472 --> 00:12:39,614
KYA:
Ma never came back.
171
00:12:41,935 --> 00:12:45,297
And everybody else was quick
to get out the same way.
172
00:12:45,331 --> 00:12:47,315
Murph was the first to leave.
173
00:12:49,164 --> 00:12:52,358
A few months later,
Mandy and Missy.
174
00:12:55,383 --> 00:12:58,913
Then, finally, Jodie.
175
00:12:58,946 --> 00:12:59,988
Kya.
176
00:13:01,602 --> 00:13:03,619
Kya, listen.
177
00:13:03,653 --> 00:13:05,437
I have to go, Kya.
178
00:13:05,469 --> 00:13:07,049
I can't live here no longer.
179
00:13:07,082 --> 00:13:08,496
[SNIFFLING]
180
00:13:09,907 --> 00:13:12,396
Kya, you be careful, hear?
[PA COUGHING]
181
00:13:12,429 --> 00:13:13,706
If you're in trouble,
182
00:13:13,739 --> 00:13:15,555
run and hide deep in the marsh
183
00:13:15,590 --> 00:13:17,302
way out where the crawdads sing.
184
00:13:18,984 --> 00:13:20,363
Like Ma always says.
185
00:13:38,114 --> 00:13:39,560
[CLATTERING IN HOUSE]
186
00:13:39,594 --> 00:13:40,669
[SOFTLY]
Run!
187
00:13:42,114 --> 00:13:43,964
PA:
Jodie!
188
00:13:43,997 --> 00:13:46,822
KYA: I learned from the
mistakes of the others
189
00:13:46,856 --> 00:13:47,898
how to live with him.
190
00:13:47,932 --> 00:13:51,057
[FOOTSTEPS APPROACHING]
191
00:13:51,091 --> 00:13:52,369
Just keep out of the way.
192
00:13:52,402 --> 00:13:53,444
[DOOR CREAKS, CLOSES]
193
00:13:53,479 --> 00:13:55,697
Don't let him see you.
194
00:13:55,731 --> 00:13:57,008
Fend for yourself.
195
00:14:00,708 --> 00:14:03,295
[♪♪♪]
196
00:14:12,978 --> 00:14:14,929
[BIRDS CHIRPING]
197
00:14:24,644 --> 00:14:26,258
[GIGGLES]
198
00:14:40,144 --> 00:14:41,522
[ENGINE SHUTS OFF]
199
00:14:49,892 --> 00:14:52,785
I had been out in the marsh
plenty of times with Jodie,
200
00:14:52,817 --> 00:14:54,297
but never alone.
201
00:14:55,844 --> 00:14:58,061
I didn't know
which way was home.
202
00:14:58,096 --> 00:15:01,020
Damn you for leaving me here,
Jodie!
203
00:15:03,140 --> 00:15:04,383
Damn you.
204
00:15:14,604 --> 00:15:16,286
You okay?
205
00:15:18,839 --> 00:15:21,159
You're Jodie Clark's sister.
206
00:15:21,192 --> 00:15:23,413
Used to be. He's gone.
207
00:15:26,572 --> 00:15:28,017
You know your way home?
208
00:15:28,051 --> 00:15:29,296
Yeah.
209
00:15:36,255 --> 00:15:38,977
It's okay.
I get lost all the time.
210
00:15:39,011 --> 00:15:41,970
[♪♪♪]
211
00:15:48,762 --> 00:15:51,586
My name's Tate,
in case you see me again.
212
00:15:51,620 --> 00:15:52,628
KYA:
Tate.
213
00:15:54,173 --> 00:15:56,224
There was something
about that boy
214
00:15:56,258 --> 00:15:58,647
that eased the tightness
in my chest.
215
00:15:58,679 --> 00:16:01,639
For the first time
since Ma and Jodie left,
216
00:16:01,672 --> 00:16:03,656
I felt something
other than hurt.
217
00:16:06,277 --> 00:16:07,757
I felt brave.
218
00:16:10,211 --> 00:16:11,420
I'm hungry.
219
00:16:15,254 --> 00:16:17,339
[♪♪♪]
220
00:16:22,415 --> 00:16:25,072
[JUMPIN' SPEAKING INDISTINCTLY]
221
00:16:25,105 --> 00:16:28,232
Morning, Mr. Clark.
How you doing?
222
00:16:28,266 --> 00:16:30,014
Well, Jumpin',
223
00:16:30,047 --> 00:16:32,300
I woke up
on the right side of dirt.
224
00:16:34,015 --> 00:16:37,780
Oh, this is my daughter,
Miss Kya Clark.
225
00:16:37,813 --> 00:16:41,041
Well, I'm mighty proud
to know you, Miss Kya.
226
00:16:41,075 --> 00:16:44,403
Oh, don't mind her. I tell her
stay away from everybody.
227
00:16:44,436 --> 00:16:46,051
It's a dangerous world,
isn't it?
228
00:16:46,084 --> 00:16:48,169
It is.
But the fishing's good.
229
00:16:48,201 --> 00:16:50,354
PA:
Could I get a bag of grits?
230
00:16:50,387 --> 00:16:53,447
And, um, some of that Jim Beam?
231
00:16:53,480 --> 00:16:55,128
And maybe you fill her up
for me?
232
00:16:55,162 --> 00:16:57,010
JUMPIN':
It's okay.
233
00:16:57,045 --> 00:16:58,019
Mabel.
234
00:16:58,053 --> 00:16:59,464
Mm-hm.
235
00:17:02,558 --> 00:17:04,440
You wait for our change,
you hear?
236
00:17:07,365 --> 00:17:10,425
Helping out your pa
while your ma's gone, huh?
237
00:17:10,459 --> 00:17:13,586
I ain't seen her in a while.
238
00:17:13,619 --> 00:17:15,501
She's doing chores at home.
239
00:17:15,535 --> 00:17:17,014
Mm-hm.
240
00:17:20,645 --> 00:17:22,192
Grits ain't much to go on.
241
00:17:25,218 --> 00:17:26,897
All right. Let's see here.
242
00:17:26,932 --> 00:17:29,522
Your pa left $2 here.
243
00:17:29,554 --> 00:17:35,472
And the bill is $1.50.
244
00:17:35,506 --> 00:17:37,389
How much does that leave
for gas?
245
00:17:43,709 --> 00:17:44,987
Don't worry about that.
246
00:17:45,019 --> 00:17:47,575
I got another question for you.
247
00:17:47,609 --> 00:17:49,323
You go to school, honey?
248
00:17:51,577 --> 00:17:53,929
Do you know that they publish
the school lunch menu
249
00:17:53,963 --> 00:17:55,239
in the paper?
250
00:17:55,273 --> 00:17:56,720
Today's is...
251
00:17:58,131 --> 00:17:59,880
Salisbury steak.
252
00:17:59,913 --> 00:18:04,316
You could get a nice, hot meal,
make some friends.
253
00:18:04,351 --> 00:18:07,241
Plenty of kids go to school
without shoes.
254
00:18:07,276 --> 00:18:10,202
But you will need a skirt.
255
00:18:10,234 --> 00:18:12,554
Ask your mama for one.
256
00:18:12,589 --> 00:18:14,302
There you go.
257
00:18:14,336 --> 00:18:17,632
And the change is 50 cents.
258
00:18:38,375 --> 00:18:40,931
[♪♪♪]
259
00:18:57,539 --> 00:18:59,489
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
260
00:19:01,068 --> 00:19:03,220
[BIKE BELL DINGS]
[GASPS]
261
00:19:03,254 --> 00:19:04,934
Boys!
Chase Andrews,
262
00:19:04,969 --> 00:19:06,583
what you got
to say for yourself?
263
00:19:06,616 --> 00:19:08,230
CHASE:
Sorry, Miss Pansy.
264
00:19:08,263 --> 00:19:11,188
We didn't see you
'cause that girl got in the way.
265
00:19:12,969 --> 00:19:14,046
Hello there.
266
00:19:15,290 --> 00:19:16,669
I think you've got yourself
267
00:19:16,702 --> 00:19:18,819
turned around the wrong way,
little lady.
268
00:19:18,852 --> 00:19:20,568
Isn't school that way?
269
00:19:20,601 --> 00:19:21,850
GIRL 1: So dirty.
GIRL 2: Gross.
270
00:19:23,561 --> 00:19:25,946
You have just as much
of a right to be there.
271
00:19:25,980 --> 00:19:28,772
Go along now.
It's all right.
272
00:19:33,781 --> 00:19:36,806
ARIEL:
Miss Catherine Danielle Clark,
273
00:19:36,841 --> 00:19:38,891
are you reading and writing
already?
274
00:19:38,925 --> 00:19:41,346
[STUDENTS WHISPERING]
275
00:19:41,379 --> 00:19:43,193
Can you spell "dog," honey?
276
00:19:47,565 --> 00:19:49,313
[SOFTLY]
Who is that?
277
00:19:49,347 --> 00:19:51,970
G-O-D.
278
00:19:52,003 --> 00:19:55,296
[STUDENTS LAUGHING]
279
00:19:55,330 --> 00:19:58,288
Well, we can all use practice,
can't we?
280
00:19:58,323 --> 00:20:02,256
You can go ahead and sit down,
Miss Catherine Danielle Clark.
281
00:20:04,745 --> 00:20:06,357
Where you been, marsh hen?
282
00:20:06,392 --> 00:20:08,477
Where's your hat, swamp rat?
[STUDENTS LAUGH]
283
00:20:08,510 --> 00:20:12,948
Now, boys and girls, settle
down. Just an hour until lunch.
284
00:20:12,982 --> 00:20:15,468
Please, try to pay attention
to our lesson.
285
00:20:15,503 --> 00:20:18,697
Who can tell me a word
that has a long vowel sound?
286
00:20:18,730 --> 00:20:20,546
PEARL:
She probably lives in the mud.
287
00:20:20,580 --> 00:20:21,891
TINA:
Someone's got cooties.
288
00:20:23,101 --> 00:20:24,749
PEARL:
That stink in the room.
289
00:20:24,782 --> 00:20:25,757
[STUDENTS LAUGHING]
290
00:20:25,791 --> 00:20:26,866
ARIEL:
Excuse me.
291
00:20:26,901 --> 00:20:29,220
[♪♪♪]
292
00:20:29,254 --> 00:20:32,615
KYA: That was the only
day I ever spent in school.
293
00:20:32,650 --> 00:20:34,970
Reckoned I was better off
learning from the wild.
294
00:20:37,692 --> 00:20:40,854
Hi, Tate!
[PA SUCKS TEETH]
295
00:20:40,886 --> 00:20:42,298
Mm-mm.
296
00:20:55,982 --> 00:20:59,075
Need you to be careful out here.
You hear me?
297
00:20:59,109 --> 00:21:01,730
Mm-hm.
You can't trust nobody.
298
00:21:01,763 --> 00:21:03,647
You protect yourself.
299
00:21:08,789 --> 00:21:10,371
[ENGINE SHUTS OFF]
300
00:21:19,550 --> 00:21:21,399
Great horned owl, probably.
301
00:21:23,416 --> 00:21:26,140
For a while, Pa was good to me.
302
00:21:26,172 --> 00:21:29,131
[♪♪♪]
303
00:21:33,670 --> 00:21:34,948
[CLEARS THROAT]
304
00:21:34,980 --> 00:21:37,065
I thought you could use this
305
00:21:37,097 --> 00:21:39,654
for your feathers, bird nests.
306
00:21:39,688 --> 00:21:41,369
Other stuff you collect.
307
00:21:44,294 --> 00:21:46,278
Oh, thank you.
Yeah.
308
00:21:48,765 --> 00:21:50,817
[VEHICLE APPROACHING]
309
00:21:52,497 --> 00:21:53,505
[HORN HONKING]
310
00:21:53,539 --> 00:21:55,556
It was my old Army... Mail!
311
00:21:57,036 --> 00:21:58,851
It's my old Army knapsack.
312
00:22:06,919 --> 00:22:09,946
It's from Ma!
It's from Ma!
313
00:22:09,979 --> 00:22:12,030
It's Ma's handwriting!
314
00:22:12,063 --> 00:22:15,056
Ma's alive!
Give it to me.
315
00:22:15,089 --> 00:22:16,165
Give it to me.
316
00:22:22,417 --> 00:22:25,074
When's she coming home?
Wait.
317
00:22:25,109 --> 00:22:26,487
What does she say?
318
00:22:30,522 --> 00:22:31,495
No!
319
00:22:31,530 --> 00:22:32,808
Quiet.
320
00:22:32,841 --> 00:22:35,329
Pa! Pa, stop!
321
00:22:35,363 --> 00:22:38,086
Stop it! Stop that!
322
00:22:38,120 --> 00:22:39,934
Stop!
Quiet. Quiet!
323
00:22:41,380 --> 00:22:42,490
[SOBS]
Ma.
324
00:22:43,633 --> 00:22:45,550
Now you listen to me.
325
00:22:45,582 --> 00:22:48,105
She ain't never coming back.
326
00:22:48,138 --> 00:22:49,484
You hear me?
327
00:22:49,517 --> 00:22:51,298
[SOBBING]
328
00:22:56,778 --> 00:22:58,393
That isn't true.
329
00:23:01,620 --> 00:23:03,637
"Ain't" isn't even a real word!
330
00:23:14,698 --> 00:23:16,446
PA:
Goddamn bitch!
331
00:23:17,891 --> 00:23:18,901
[GRUNTS]
332
00:23:20,213 --> 00:23:21,926
Useless.
333
00:23:21,961 --> 00:23:25,591
Pa took to burning
any trace of Ma.
334
00:23:25,624 --> 00:23:27,811
Get your shit out of my house.
335
00:23:32,416 --> 00:23:33,693
And then one day...
336
00:23:34,937 --> 00:23:36,450
he was gone.
337
00:23:38,702 --> 00:23:40,619
Wasn't like the pain
when Ma left.
338
00:23:40,653 --> 00:23:42,704
But being completely alone
339
00:23:42,736 --> 00:23:45,662
was a feeling so vast,
it echoed.
340
00:24:06,339 --> 00:24:09,498
And there was the small matter
of surviving.
341
00:24:12,861 --> 00:24:15,482
I didn't know
how to do life without grits.
342
00:24:15,517 --> 00:24:18,442
[♪♪♪]
343
00:24:44,261 --> 00:24:45,842
Well, hello, Miss Kya.
344
00:24:45,876 --> 00:24:47,120
Uh...
345
00:24:50,179 --> 00:24:52,163
You want something?
346
00:24:52,196 --> 00:24:53,439
Mr. Jumpin'...
347
00:24:54,920 --> 00:24:57,912
I hear tell y'all buy mussels.
348
00:24:57,945 --> 00:24:59,458
I got some here.
349
00:24:59,491 --> 00:25:01,543
[STAMMERS]
350
00:25:01,576 --> 00:25:04,266
They fresh?
Dug them before dawn.
351
00:25:04,300 --> 00:25:05,846
Just now.
352
00:25:05,879 --> 00:25:08,301
MABEL: Your pa sent
you out with these?
353
00:25:13,545 --> 00:25:14,889
Look, I tell you what,
354
00:25:14,923 --> 00:25:17,210
I'll give you 50 cent
for the one bag
355
00:25:17,243 --> 00:25:19,227
and a full tank of gas
for the other.
356
00:25:19,260 --> 00:25:21,413
How many bags y'all need a week?
357
00:25:21,446 --> 00:25:23,126
Are we striking up
a business deal?
358
00:25:23,161 --> 00:25:25,682
[CHUCKLES, STAMMERS]
359
00:25:25,715 --> 00:25:29,886
I buy about 40 pound
every two, three days.
360
00:25:29,918 --> 00:25:31,531
Mind you, others bring them too.
361
00:25:31,565 --> 00:25:34,692
So if you bring them,
and I already got some,
362
00:25:34,726 --> 00:25:36,575
why, you'd just be out.
363
00:25:36,608 --> 00:25:40,071
It's first come, first served.
Ain't no other way of doing it.
364
00:25:40,104 --> 00:25:42,761
That's fine. Thank you.
365
00:25:44,981 --> 00:25:46,156
Can I, uh...?
366
00:25:47,300 --> 00:25:48,812
[CHUCKLING]
Oh, yeah.
367
00:26:00,814 --> 00:26:04,008
You sure are growing up fast,
huh?
368
00:26:04,042 --> 00:26:06,799
Why don't you come by next week,
I'll measure your feet.
369
00:26:06,833 --> 00:26:09,288
I got some shoes
in the church donation bin
370
00:26:09,321 --> 00:26:11,136
just collecting dust.
371
00:26:11,169 --> 00:26:13,187
Thank you, ma'am.
Sure.
372
00:26:23,375 --> 00:26:24,820
[DOOR CLOSES]
373
00:26:24,852 --> 00:26:27,173
Poor child.
374
00:26:27,206 --> 00:26:28,618
Her ma's gone,
375
00:26:28,652 --> 00:26:32,148
and now her pa's gone too,
I bet.
376
00:26:32,181 --> 00:26:33,325
What?
377
00:26:33,359 --> 00:26:34,938
We ought to be careful,
378
00:26:34,973 --> 00:26:36,754
messing in folk business.
379
00:26:36,789 --> 00:26:38,704
It don't say that in the Bible.
380
00:26:38,738 --> 00:26:40,788
"Be careful."
381
00:26:40,823 --> 00:26:44,252
"And the King shall answer
and say unto them,
382
00:26:44,285 --> 00:26:46,033
verily I say unto thee,
383
00:26:46,067 --> 00:26:48,522
inasmuch as ye hath done it
384
00:26:48,556 --> 00:26:51,211
unto the least of these,
my brethren,
385
00:26:51,245 --> 00:26:52,590
ye have done it unto me."
386
00:26:52,623 --> 00:26:53,732
All right, Mabel.
387
00:26:54,876 --> 00:26:56,355
Don't say about "be careful."
388
00:26:56,388 --> 00:26:58,943
[♪♪♪]
389
00:27:09,500 --> 00:27:10,979
Let's see.
390
00:27:11,013 --> 00:27:12,089
[GIGGLES]
391
00:27:15,451 --> 00:27:17,502
One, two, three. That's all.
392
00:27:32,867 --> 00:27:34,985
JACOB:
They're from Miss Mabel.
393
00:27:48,399 --> 00:27:52,601
SIMS: Catherine Danielle Clark,
of Barkley County, North Carolina,
394
00:27:52,635 --> 00:27:55,459
is charged with the murder
in the first degree
395
00:27:55,493 --> 00:27:57,912
of Chase Lawrence Andrews,
396
00:27:57,947 --> 00:28:00,400
formerly of Barkley Cove.
397
00:28:00,435 --> 00:28:02,452
In such cases,
the State is allowed
398
00:28:02,485 --> 00:28:04,167
to seek the death penalty.
399
00:28:04,201 --> 00:28:06,688
The prosecution has announced
it will do so
400
00:28:06,721 --> 00:28:09,713
if the defendant
is found guilty.
401
00:28:09,747 --> 00:28:11,663
MAN 1: Guilty! We
all know she's guilty.
402
00:28:11,698 --> 00:28:14,857
MAN 2: She's guilty.
[GAVEL BANGING]
403
00:28:14,892 --> 00:28:16,976
SIMS: We will now
begin jury selection.
404
00:28:17,010 --> 00:28:19,263
Will our prospective jurors
in the first two rows...
405
00:28:19,297 --> 00:28:24,674
There is an option. It's
what's called a plea bargain.
406
00:28:24,709 --> 00:28:28,307
And it means that
if you are willing to say
407
00:28:28,340 --> 00:28:31,196
that you did go to the tower
that night
408
00:28:31,232 --> 00:28:34,021
and met Chase Andrews there
409
00:28:34,055 --> 00:28:38,794
and you had a disagreement,
and in a horrible accident
410
00:28:38,829 --> 00:28:40,980
he stepped backwards
through the grate.
411
00:28:41,013 --> 00:28:44,981
You'd get 10 years,
but you'd be out in six.
412
00:28:45,015 --> 00:28:46,830
No.
413
00:28:46,864 --> 00:28:49,015
If we lose, we lose big.
414
00:28:49,049 --> 00:28:52,546
It's life in prison,
or the other.
415
00:28:52,581 --> 00:28:55,471
Mr. Milton, I won't say
anything that implies guilt.
416
00:28:56,984 --> 00:28:58,798
I will not go to prison.
417
00:28:58,833 --> 00:29:00,177
Please call me Tom.
418
00:29:00,211 --> 00:29:02,599
And promise me
that you will think about this.
419
00:29:02,632 --> 00:29:04,044
I have to get out of here.
420
00:29:05,355 --> 00:29:07,204
One way...
421
00:29:07,238 --> 00:29:08,583
or the other.
422
00:29:08,616 --> 00:29:10,869
CHASTAIN:
Between midnight and 2 a.m.
423
00:29:10,902 --> 00:29:13,357
on October 30th...
424
00:29:13,391 --> 00:29:17,257
the defendant lured
Chase Andrews to the tower
425
00:29:17,290 --> 00:29:19,307
and pushed him to his death.
426
00:29:19,341 --> 00:29:21,695
She then covered up her tracks
and fingerprints.
427
00:29:21,728 --> 00:29:23,881
Now, you're gonna hear
she had the time,
428
00:29:23,913 --> 00:29:27,006
she had the motivation,
but most importantly...
429
00:29:29,225 --> 00:29:31,343
she has the weakness
of character
430
00:29:31,377 --> 00:29:33,461
to murder Chase Andrews.
431
00:29:33,495 --> 00:29:35,916
[PEOPLE MURMURING]
432
00:29:39,142 --> 00:29:42,505
Ladies and gentlemen,
the State is going to throw
433
00:29:42,538 --> 00:29:44,555
a lot of words at you
434
00:29:44,590 --> 00:29:47,581
about Miss Catherine
Danielle Clark.
435
00:29:49,129 --> 00:29:51,079
But I am asking you
436
00:29:51,113 --> 00:29:53,903
to look at the evidence that
the State will be offering
437
00:29:53,937 --> 00:29:56,626
to back up those words.
438
00:29:56,658 --> 00:29:59,182
You'll find that there is none.
439
00:29:59,215 --> 00:30:02,441
Furthermore, you are going to
hear that there's a good chance
440
00:30:02,475 --> 00:30:05,032
no one murdered Chase Andrews
441
00:30:05,065 --> 00:30:09,536
and that the defendant,
Miss Clark, finds herself here
442
00:30:09,569 --> 00:30:13,435
because it is easier
to lay blame on an outsider
443
00:30:13,469 --> 00:30:16,830
than it is to rely on facts.
444
00:30:16,865 --> 00:30:19,622
And although she was born
445
00:30:19,655 --> 00:30:23,824
and grew up not five miles
from this courtroom,
446
00:30:23,857 --> 00:30:25,841
Miss Clark is an outsider.
447
00:30:25,875 --> 00:30:28,800
[♪♪♪]
448
00:30:47,561 --> 00:30:49,645
[FOOTSTEPS APPROACHING]
449
00:30:59,158 --> 00:31:01,075
[PANTING]
450
00:31:08,875 --> 00:31:10,793
[♪♪♪]
451
00:32:20,016 --> 00:32:21,024
Oh.
452
00:32:26,874 --> 00:32:28,219
Hi.
453
00:32:28,253 --> 00:32:30,438
It's me. Tate.
454
00:32:52,155 --> 00:32:53,300
[CHUCKLES]
455
00:32:53,333 --> 00:32:54,477
Tundra swan.
456
00:32:56,022 --> 00:32:57,267
How do you know birds?
457
00:32:57,301 --> 00:32:59,384
My ma liked birds.
458
00:33:03,520 --> 00:33:05,065
I can't read your note.
459
00:33:09,672 --> 00:33:12,226
Oh, all I said was I'd seen you
460
00:33:12,261 --> 00:33:14,109
a couple times
when I was out fishing,
461
00:33:14,143 --> 00:33:16,935
and it got me thinking that
maybe you could use some seeds
462
00:33:16,967 --> 00:33:19,153
and a spark plug.
I had extra.
463
00:33:19,186 --> 00:33:22,516
Thought it might save you
a trip to town.
464
00:33:22,549 --> 00:33:26,314
And, uh, I don't know, I figured
you'd like the feathers.
465
00:33:30,079 --> 00:33:31,458
All right, then.
466
00:33:36,064 --> 00:33:37,206
All right, then.
467
00:33:42,182 --> 00:33:44,569
Well, I better be going, so...
468
00:33:52,034 --> 00:33:53,513
I could teach you to read.
469
00:33:57,817 --> 00:34:00,471
I thought you may as well learn
to write at the same time.
470
00:34:00,505 --> 00:34:02,187
Oh, yeah.
471
00:34:02,221 --> 00:34:06,020
Good.
Okay, so we start with A.
472
00:34:06,053 --> 00:34:08,574
Just go ahead and draw
that shape right there.
473
00:34:19,669 --> 00:34:21,485
Don't tell me.
474
00:34:21,518 --> 00:34:22,728
You're getting there.
475
00:34:22,761 --> 00:34:25,854
Don't help me.
Sure. I got all day.
476
00:34:25,888 --> 00:34:30,831
"There are some who can live
477
00:34:30,864 --> 00:34:35,638
without wild things, comma,
478
00:34:35,671 --> 00:34:38,395
and some who cannot."
479
00:34:39,437 --> 00:34:41,253
Oh.
480
00:34:41,288 --> 00:34:43,102
That's what I'm talking about,
Kya.
481
00:34:43,137 --> 00:34:44,447
Whoo!
[LAUGHS]
482
00:34:44,481 --> 00:34:46,230
And there will never be
a time again
483
00:34:46,263 --> 00:34:47,574
when you can't read, ever.
484
00:34:47,608 --> 00:34:50,331
I didn't know words
could hold so much.
485
00:34:50,364 --> 00:34:51,944
Not all words hold that much.
486
00:34:51,977 --> 00:34:52,985
[CHUCKLES]
487
00:34:57,087 --> 00:34:59,037
We could read
at my house sometime.
488
00:35:24,252 --> 00:35:25,767
[CHUCKLES SOFTLY]
489
00:35:30,270 --> 00:35:32,625
We went through
the whole library.
490
00:35:32,659 --> 00:35:35,886
Three times a week,
summer into fall.
491
00:35:38,609 --> 00:35:41,064
Read how plants and animals
change over time
492
00:35:41,097 --> 00:35:43,282
to adjust
to the ever-shifting earth.
493
00:35:46,107 --> 00:35:47,921
How birds sing mostly at dawn
494
00:35:47,956 --> 00:35:50,175
because the cool,
moist air of morning
495
00:35:50,208 --> 00:35:52,965
carries their songs and
their meanings much farther.
496
00:35:56,159 --> 00:35:58,210
How some cells divide
497
00:35:58,244 --> 00:36:01,571
and specialize
into lungs or hearts
498
00:36:01,605 --> 00:36:04,428
while others remain
uncommitted as stem cells
499
00:36:04,462 --> 00:36:06,144
in case they're needed later.
500
00:36:07,825 --> 00:36:09,976
Within all the worlds
of biology...
501
00:36:11,355 --> 00:36:12,970
I searched for an explanation
502
00:36:13,003 --> 00:36:15,188
of why a mother would leave
her offspring.
503
00:36:20,030 --> 00:36:22,518
"Mr. Jackson Henry Clark
504
00:36:22,549 --> 00:36:29,442
married Miss Julienne
Maria Jacques, June 12, 1933."
505
00:36:29,477 --> 00:36:31,157
That means
506
00:36:31,191 --> 00:36:33,612
these are my parents.
[CHUCKLES]
507
00:36:33,644 --> 00:36:37,343
"Master Jeremy Andrew Clark,
January 2."
508
00:36:37,378 --> 00:36:39,327
That's Jodie.
509
00:36:39,360 --> 00:36:44,940
"Master Napier Murphy Clark,
Miss Mary Helen Clark,
510
00:36:44,976 --> 00:36:47,362
Miss Catherine Danielle Clark."
511
00:36:55,565 --> 00:36:56,642
I miss them.
512
00:36:56,675 --> 00:36:57,718
[CHUCKLES SOFTLY]
513
00:36:59,801 --> 00:37:01,045
I had, um...
514
00:37:03,332 --> 00:37:05,079
I had forgot how much...
515
00:37:06,459 --> 00:37:08,274
I feel them not here.
516
00:37:11,165 --> 00:37:12,375
[SIGHS]
But, um...
517
00:37:13,687 --> 00:37:16,073
I feel them not here right now.
518
00:37:16,107 --> 00:37:17,520
I mean...
519
00:37:20,377 --> 00:37:22,596
Sometimes I feel so invisible...
520
00:37:24,175 --> 00:37:25,823
I wonder if I'm here at all.
521
00:37:27,201 --> 00:37:28,480
You are.
522
00:37:39,574 --> 00:37:41,591
[OPERA MUSIC PLAYS ON RADIO]
Sorry I'm late.
523
00:37:41,625 --> 00:37:43,910
Come on. Give me a hand.
524
00:37:43,945 --> 00:37:47,239
Son, you know I don't listen
to idle talk.
525
00:37:47,272 --> 00:37:50,198
But there is a regular riptide
of gossip going around
526
00:37:50,231 --> 00:37:52,215
you got something going on
with that Marsh Girl.
527
00:37:54,065 --> 00:37:56,586
Hey, you know
you can tell me anything.
528
00:37:56,619 --> 00:37:58,670
She your girlfriend?
She's my friend.
529
00:37:58,704 --> 00:38:00,923
I bring her books 'cause people
are so nasty to her,
530
00:38:00,957 --> 00:38:02,805
she can't go to school.
531
00:38:02,840 --> 00:38:04,286
She doesn't have any family.
532
00:38:06,134 --> 00:38:11,210
Hey. Come on.
There's no need to be huffy.
533
00:38:11,244 --> 00:38:12,858
It's my job to say
all the things
534
00:38:12,891 --> 00:38:14,337
that we don't like
to talk about,
535
00:38:14,372 --> 00:38:16,085
and I can't give you
a lot of things
536
00:38:16,120 --> 00:38:17,934
those other dads
can give their sons.
537
00:38:17,968 --> 00:38:20,087
So I'm asking you.
538
00:38:20,119 --> 00:38:21,969
Just be careful.
539
00:38:22,002 --> 00:38:23,952
Everything you've worked
so hard for,
540
00:38:23,986 --> 00:38:26,475
your dreams of going
to Chapel Hill...
541
00:38:26,508 --> 00:38:28,323
Life can change in a second.
542
00:38:30,743 --> 00:38:32,223
You understand that?
543
00:38:32,257 --> 00:38:33,636
Yeah.
544
00:38:33,668 --> 00:38:37,401
Now turn up my music,
would you? Come on.
545
00:38:39,149 --> 00:38:40,460
[VOLUME INCREASES]
546
00:38:40,493 --> 00:38:42,645
It's Puccini,
in case you're wondering.
547
00:38:42,679 --> 00:38:45,704
[PUCCINI'S "VISSI D'ARTE"
PLAYING]
548
00:38:54,950 --> 00:38:56,194
[SNIFFS]
549
00:39:02,784 --> 00:39:05,237
A young girl
living on her own like that
550
00:39:05,272 --> 00:39:07,356
looks immoral, don't you think?
551
00:39:07,390 --> 00:39:10,381
No, sir. I don't.
Think, that is.
552
00:39:10,416 --> 00:39:13,036
At least not enough.
Heh, just ask my wife.
553
00:39:15,122 --> 00:39:17,577
There are some fine group homes
554
00:39:17,610 --> 00:39:20,300
that would help keep
a young woman out of trouble.
555
00:39:20,333 --> 00:39:22,114
Hm.
556
00:39:22,149 --> 00:39:24,469
They say she comes in here
from time to time.
557
00:39:24,502 --> 00:39:27,696
I do see her from time to time.
558
00:39:27,730 --> 00:39:30,217
She's not alone.
She's got her father with her.
559
00:39:30,251 --> 00:39:34,183
Well, I've never seen anybody
home all the times I've been by.
560
00:39:34,217 --> 00:39:36,200
When does she usually
come around?
561
00:39:36,234 --> 00:39:39,463
I never know
just when she'll boat in here.
562
00:39:39,497 --> 00:39:42,187
Have her call me
next time she comes in.
563
00:39:43,767 --> 00:39:45,683
Mm-hm.
564
00:39:45,716 --> 00:39:48,877
You don't have any reason
to lie to me, do you, boy?
565
00:39:48,910 --> 00:39:51,096
[SCOFFS]
No reason at all, sir.
566
00:40:00,644 --> 00:40:03,366
[DOOR OPENS, CLOSES]
567
00:40:04,679 --> 00:40:05,821
[EXHALES DEEPLY]
568
00:40:07,670 --> 00:40:10,663
We gotta meet somewhere else.
Hi, Kya. Good to see you too.
569
00:40:10,696 --> 00:40:12,680
Social Services
are looking for me again.
570
00:40:12,714 --> 00:40:14,999
They're gonna pull me in,
put me in some group home.
571
00:40:15,034 --> 00:40:16,983
It's polite to greet people
when you see them.
572
00:40:23,506 --> 00:40:27,640
You know, a group home
might not be the worst thing.
573
00:40:27,674 --> 00:40:30,699
What? No, no. You'd have
someone cooking you warm meals.
574
00:40:30,734 --> 00:40:33,726
Real bed.
I got a real bed.
575
00:40:33,759 --> 00:40:35,372
'Sides, I'd never
leave the marsh
576
00:40:35,407 --> 00:40:37,223
to go live with a bunch
of strangers.
577
00:40:37,256 --> 00:40:40,416
It's "besides,"
not "'sides."
578
00:40:40,451 --> 00:40:42,468
And you can't live alone
in the marsh forever.
579
00:40:42,501 --> 00:40:43,644
Watch me.
580
00:40:44,887 --> 00:40:46,198
All right.
581
00:41:02,169 --> 00:41:03,211
Tate.
582
00:41:04,556 --> 00:41:05,699
I, um...
583
00:41:08,220 --> 00:41:11,414
I appreciate
you teaching me to read
584
00:41:11,447 --> 00:41:14,205
and all the things you gave me.
585
00:41:15,280 --> 00:41:17,399
But why do you do it?
586
00:41:17,431 --> 00:41:21,065
Don't you have a girlfriend
or something?
587
00:41:21,096 --> 00:41:23,114
Sometimes I do.
588
00:41:23,147 --> 00:41:24,492
Sometimes?
589
00:41:24,525 --> 00:41:28,090
[STAMMERS]
I mean, I've had one.
590
00:41:29,703 --> 00:41:31,519
Uh, but not now...
591
00:41:31,552 --> 00:41:34,142
I don't, so...
592
00:41:39,453 --> 00:41:40,597
All right.
593
00:41:40,630 --> 00:41:41,671
I, uh...
594
00:41:43,219 --> 00:41:46,009
I saw you on your pa's boat
the other day.
595
00:41:47,992 --> 00:41:49,371
He seems real nice, your dad.
596
00:41:49,405 --> 00:41:51,925
Yeah. Yeah, he is.
597
00:41:51,960 --> 00:41:54,548
You never talk about your ma.
598
00:41:56,430 --> 00:41:57,776
What's she like?
599
00:42:03,323 --> 00:42:04,803
Uh...
600
00:42:04,836 --> 00:42:06,988
You don't have to say nothing.
601
00:42:07,022 --> 00:42:09,812
My mother and little sister
died in a car wreck
602
00:42:09,846 --> 00:42:11,795
over in Asheville.
603
00:42:15,123 --> 00:42:17,478
My little sister's name
was Carianne.
604
00:42:20,505 --> 00:42:22,015
It was, uh...
605
00:42:27,328 --> 00:42:28,437
What, Tate?
606
00:42:30,017 --> 00:42:32,068
You can say anything to me.
607
00:42:37,684 --> 00:42:40,709
I think they went to Asheville
to buy me my birthday present.
608
00:42:42,625 --> 00:42:45,213
There was this bike I wanted,
609
00:42:45,247 --> 00:42:47,869
and Western Auto
didn't carry it...
610
00:42:50,022 --> 00:42:51,534
so I think they went
into Asheville
611
00:42:51,568 --> 00:42:53,048
to get that bike for me.
612
00:42:53,081 --> 00:42:55,905
[♪♪♪]
613
00:42:55,938 --> 00:42:58,359
And I don't even remember
what kind of bike it was.
614
00:43:02,798 --> 00:43:04,479
It wasn't your fault.
615
00:43:11,404 --> 00:43:14,093
[WIND WHISTLING SOFTLY]
616
00:43:15,977 --> 00:43:17,153
Oh!
[CHUCKLING]
617
00:43:17,187 --> 00:43:18,262
[CHUCKLES]
618
00:43:19,809 --> 00:43:21,961
Oh, my gosh!
619
00:43:21,996 --> 00:43:23,171
[EXCLAIMS BREATHLESSLY]
620
00:43:26,668 --> 00:43:28,617
[BOTH CHUCKLING]
621
00:43:44,856 --> 00:43:46,402
Am I your girlfriend now?
622
00:43:46,435 --> 00:43:47,714
Do you wanna be?
623
00:43:48,923 --> 00:43:50,236
I know feathers.
624
00:43:51,815 --> 00:43:54,067
Bet the other girls
don't know feathers.
625
00:43:56,084 --> 00:43:57,127
All right, then.
626
00:43:57,161 --> 00:43:58,472
[CHUCKLES]
627
00:43:58,506 --> 00:43:59,715
All right, then.
628
00:44:00,892 --> 00:44:03,482
[♪♪♪]
629
00:44:18,207 --> 00:44:19,652
[GIGGLES]
630
00:44:33,101 --> 00:44:35,186
Whoo!
631
00:45:12,772 --> 00:45:14,453
I've never been out this way.
632
00:45:14,486 --> 00:45:16,942
It's worth the trip.
You'll see.
633
00:45:16,976 --> 00:45:18,353
[TATE CHUCKLES]
634
00:45:18,387 --> 00:45:19,462
Happy birthday, Kya.
635
00:45:19,496 --> 00:45:20,976
[GASPS]
636
00:45:21,011 --> 00:45:22,690
[STAMMERS]
637
00:45:22,723 --> 00:45:24,371
How'd you know
it was my birthday?
638
00:45:24,405 --> 00:45:25,952
Oh, I read it in your Bible.
639
00:45:28,708 --> 00:45:30,490
Did you know
it was your birthday?
640
00:45:31,767 --> 00:45:33,079
Don't have a calendar.
641
00:45:36,878 --> 00:45:38,928
Oh, um, not my name.
642
00:45:38,962 --> 00:45:40,106
Don't cut my name.
643
00:45:40,140 --> 00:45:41,416
Yes, ma'am.
644
00:45:53,183 --> 00:45:54,159
Mm.
645
00:45:54,193 --> 00:45:55,168
Pretty good, huh?
646
00:45:55,201 --> 00:45:57,689
[BIRDS CALLING]
647
00:45:57,722 --> 00:45:58,731
What's that?
648
00:46:00,008 --> 00:46:01,520
Here they come.
649
00:46:03,034 --> 00:46:05,590
[♪♪♪]
650
00:46:10,666 --> 00:46:12,347
[CHUCKLES]
Oh, wow!
651
00:46:13,691 --> 00:46:14,969
Snow geese.
652
00:46:18,701 --> 00:46:20,416
[BOTH CHUCKLING]
653
00:46:47,883 --> 00:46:48,992
Kya.
654
00:46:50,136 --> 00:46:51,144
Kya, look at me.
655
00:46:53,329 --> 00:46:56,288
[♪♪♪]
656
00:47:40,364 --> 00:47:41,372
Kya.
657
00:47:42,583 --> 00:47:44,768
Kya, I'm sorry.
658
00:47:44,802 --> 00:47:46,449
I'm sorry.
659
00:47:48,064 --> 00:47:49,275
Jeez.
660
00:47:51,828 --> 00:47:53,947
No, Tate, I want to.
661
00:47:55,393 --> 00:47:56,569
Why not?
662
00:47:57,813 --> 00:47:58,990
Because I...
663
00:48:00,839 --> 00:48:02,453
I care about you too much.
664
00:48:03,865 --> 00:48:06,252
Look, Kya. I want you
more than anything,
665
00:48:06,286 --> 00:48:09,413
but I can't be damaged
as easily.
666
00:48:09,447 --> 00:48:12,204
It's more dangerous for you.
You understand?
667
00:48:18,993 --> 00:48:21,918
[♪♪♪]
668
00:48:25,483 --> 00:48:28,138
Fall gave way to winter.
669
00:48:28,171 --> 00:48:30,560
Winter to spring.
670
00:48:30,593 --> 00:48:34,089
The only constant in nature
is change.
671
00:48:34,123 --> 00:48:36,106
Dad, I got in!
672
00:48:36,140 --> 00:48:37,485
[EXCLAIMS]
673
00:48:58,161 --> 00:48:59,541
Why are you quiet?
674
00:49:01,388 --> 00:49:04,012
You know I'm going away soon.
675
00:49:04,044 --> 00:49:05,153
To college.
676
00:49:07,440 --> 00:49:08,853
You talked about it.
677
00:49:10,702 --> 00:49:11,778
When?
678
00:49:12,955 --> 00:49:14,533
Not right away.
679
00:49:17,224 --> 00:49:18,265
Soon.
680
00:49:19,610 --> 00:49:21,864
I got a job at the biology lab.
681
00:49:21,898 --> 00:49:24,084
Starts next week, so...
682
00:49:35,850 --> 00:49:37,800
Stay here.
683
00:49:37,833 --> 00:49:39,009
And do what?
684
00:49:42,707 --> 00:49:45,096
No, look. I just mean
there's no work for me here.
685
00:49:45,128 --> 00:49:48,591
What am I gonna do? I don't want
to be a shrimper like my dad.
686
00:49:48,625 --> 00:49:50,676
I'm going to get a degree
and be something, Kya.
687
00:49:50,708 --> 00:49:53,029
So could you.
What do you want me to be?
688
00:49:54,408 --> 00:49:55,617
That's not what I meant.
689
00:49:55,651 --> 00:49:57,164
You're never gonna come back.
690
00:49:57,199 --> 00:50:00,325
Yes, I will. I won't
leave you, Kya. I promise.
691
00:50:00,358 --> 00:50:02,174
I'm gonna come back to you.
692
00:50:02,208 --> 00:50:04,728
Kya! Kya, stop!
693
00:50:06,610 --> 00:50:08,998
You can't run away
from every whip stitch!
694
00:50:12,192 --> 00:50:15,218
[BOAT MOTOR PUTTERING,
THEN SHUTS OFF]
695
00:50:19,353 --> 00:50:21,102
[FOOTSTEPS APPROACHING]
696
00:50:30,011 --> 00:50:31,457
One more night.
697
00:50:31,491 --> 00:50:32,969
One more night.
698
00:50:35,727 --> 00:50:38,686
[♪♪♪]
699
00:50:57,950 --> 00:50:59,092
What's this?
700
00:51:01,210 --> 00:51:04,269
It's a list of publishers.
701
00:51:04,303 --> 00:51:06,118
For all your drawings and notes.
702
00:51:06,153 --> 00:51:08,775
There's nothing like them
out there, Kya.
703
00:51:08,810 --> 00:51:10,658
There's enough for a book.
704
00:51:10,692 --> 00:51:12,036
Lots of books.
705
00:51:13,818 --> 00:51:16,709
And, you know,
you wouldn't have to leave home.
706
00:51:16,743 --> 00:51:19,870
You could just mail
your samples into a publisher.
707
00:51:19,904 --> 00:51:21,483
You know, bring some money in.
708
00:51:22,996 --> 00:51:26,124
You know,
probably not a huge amount...
709
00:51:26,157 --> 00:51:28,242
but maybe you wouldn't
have to dig mussels
710
00:51:28,274 --> 00:51:29,451
the rest of your life.
711
00:51:31,200 --> 00:51:32,341
Just give it a try, Kya.
712
00:51:34,730 --> 00:51:36,411
Come on. What can it hurt?
713
00:51:39,807 --> 00:51:41,723
You're gonna forget about me.
714
00:51:44,010 --> 00:51:46,731
When you get busy
with all that college stuff,
715
00:51:46,767 --> 00:51:48,111
all those pretty girls.
716
00:51:48,144 --> 00:51:50,801
I could never forget you, Kya.
717
00:51:50,834 --> 00:51:51,910
Ever.
718
00:51:54,262 --> 00:51:56,146
I'll be home in a month.
I promise.
719
00:51:56,179 --> 00:51:58,264
For the Fourth of July.
Okay?
720
00:52:00,047 --> 00:52:02,029
I'll be back before you know it.
721
00:52:02,064 --> 00:52:04,921
We'll meet on your beach
and watch fireworks together.
722
00:52:04,954 --> 00:52:07,643
Just write those publishers,
all right?
723
00:52:13,192 --> 00:52:15,947
[♪♪♪]
724
00:52:29,296 --> 00:52:31,379
Goodbye, Kya.
725
00:52:31,414 --> 00:52:32,926
[WHISPERS]
Goodbye, Tate.
726
00:52:58,377 --> 00:52:59,755
[CAWING]
727
00:53:01,099 --> 00:53:03,184
Seabirds
of the Eastern Seaboard.
728
00:53:04,597 --> 00:53:06,379
Starring you, Big Red.
729
00:53:50,857 --> 00:53:53,782
[♪♪♪]
730
00:55:08,487 --> 00:55:09,696
[SOFTLY]
No.
731
00:55:14,034 --> 00:55:15,042
No.
732
00:55:15,077 --> 00:55:16,891
[SNIFFLES]
733
00:55:16,925 --> 00:55:18,269
No, Tate.
734
00:55:21,833 --> 00:55:23,413
No, no.
735
00:55:23,447 --> 00:55:24,524
No.
736
00:55:26,708 --> 00:55:27,919
No.
737
00:55:30,372 --> 00:55:32,256
No.
738
00:55:32,289 --> 00:55:34,744
No, no, no.
739
00:55:34,777 --> 00:55:37,231
[SOBBING]
740
00:55:49,671 --> 00:55:52,931
Tate and life and love
had been the same thing.
741
00:55:54,310 --> 00:55:56,630
They were all gone.
742
00:55:56,664 --> 00:55:59,152
[BIRD CHIRPING]
743
00:55:59,186 --> 00:56:00,934
And then...
744
00:56:00,967 --> 00:56:03,522
[♪♪♪]
745
00:56:23,022 --> 00:56:26,922
Whenever I stumbled,
the marsh caught me.
746
00:56:34,587 --> 00:56:36,301
At some unclaimed moment,
747
00:56:36,335 --> 00:56:38,891
at last,
the heart pain seeped away,
748
00:56:38,923 --> 00:56:40,941
like water into sand.
749
00:56:40,974 --> 00:56:43,026
Still there, but deep.
750
00:56:44,807 --> 00:56:47,161
JACKSON: There were no
footprints around the body
751
00:56:47,195 --> 00:56:48,707
or on the fire tower.
752
00:56:48,741 --> 00:56:50,590
And no fresh fingerprints
either.
753
00:56:50,624 --> 00:56:53,414
Not even on the grate,
which somebody had to open.
754
00:56:53,447 --> 00:56:56,138
All this indicated that someone
had destroyed evidence.
755
00:56:56,171 --> 00:56:57,616
No more questions.
756
00:56:58,860 --> 00:57:00,441
Your witness.
757
00:57:07,064 --> 00:57:10,762
TOM: Sheriff, I'm
handing you the tide table
758
00:57:10,796 --> 00:57:15,637
for the night of October 29
and the morning of October 30.
759
00:57:15,671 --> 00:57:21,084
Now, this shows here that
low tide was around midnight.
760
00:57:21,117 --> 00:57:25,622
So at the time Chase Andrews
arrived at the tower
761
00:57:25,657 --> 00:57:27,000
and walked to the steps,
762
00:57:27,035 --> 00:57:29,656
he would have made tracks
in the wet mud.
763
00:57:29,691 --> 00:57:32,379
And then
as the groundwater rose,
764
00:57:32,413 --> 00:57:34,902
those tracks would have
been wiped out.
765
00:57:34,935 --> 00:57:36,615
Do you agree
that this is possible?
766
00:57:36,650 --> 00:57:37,961
Well...
767
00:57:37,994 --> 00:57:39,306
And then you'd agree
768
00:57:39,339 --> 00:57:41,625
that if he had
any friends with him,
769
00:57:41,659 --> 00:57:44,684
their footprints
would be washed away as well.
770
00:57:44,719 --> 00:57:47,072
Under these circumstances,
771
00:57:47,106 --> 00:57:49,324
the absence of footprints
772
00:57:49,358 --> 00:57:53,796
in and of itself
does not suggest a crime.
773
00:57:53,830 --> 00:57:55,241
Correct?
774
00:57:57,864 --> 00:57:58,871
Sheriff?
775
00:58:01,529 --> 00:58:04,117
The absence of footprints
does not,
776
00:58:04,151 --> 00:58:06,471
by itself,
prove there was a crime.
777
00:58:06,504 --> 00:58:09,598
You also testified
that there were no fingerprints
778
00:58:09,631 --> 00:58:11,884
found anywhere
in the fire tower,
779
00:58:11,917 --> 00:58:14,573
including on the open grate.
780
00:58:14,607 --> 00:58:17,161
So this led you to conclude that
781
00:58:17,196 --> 00:58:19,918
someone must have opened
the grate
782
00:58:19,953 --> 00:58:22,440
and wiped away
their fingerprints afterwards.
783
00:58:22,474 --> 00:58:24,524
Correct.
784
00:58:24,558 --> 00:58:27,080
Now, in fact, isn't it true
785
00:58:27,114 --> 00:58:29,265
that these grates were left open
786
00:58:29,299 --> 00:58:32,089
so often and considered
so dangerous
787
00:58:32,123 --> 00:58:34,812
that your office submitted
a written request
788
00:58:34,847 --> 00:58:36,560
to the U.S. Forest Service
789
00:58:36,594 --> 00:58:42,411
to remedy the situation
on July 18 of last year?
790
00:58:44,696 --> 00:58:48,328
This is a copy of that request.
791
00:58:48,361 --> 00:58:50,614
Who wrote this, sheriff?
792
00:58:52,261 --> 00:58:53,370
I did it myself.
793
00:58:53,405 --> 00:58:54,884
Would you read to the court
794
00:58:54,916 --> 00:58:57,170
the last sentence
of this document
795
00:58:57,203 --> 00:58:59,927
that you sent
to the Forest Service?
796
00:58:59,960 --> 00:59:02,279
Just the last sentence.
797
00:59:02,314 --> 00:59:05,171
"I must repeat,
these grates are very dangerous,
798
00:59:05,204 --> 00:59:07,021
and if action is not taken...
799
00:59:10,148 --> 00:59:12,534
if action is not taken,
a serious injury
800
00:59:12,568 --> 00:59:13,879
or death will occur."
801
00:59:13,912 --> 00:59:16,097
[PEOPLE MURMURING]
802
00:59:16,133 --> 00:59:17,644
Thank you, sheriff.
803
00:59:22,822 --> 00:59:25,746
[♪♪♪]
804
00:59:29,949 --> 00:59:33,647
[GIRLS GIGGLING,
PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
805
00:59:52,306 --> 00:59:55,063
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
806
00:59:55,097 --> 00:59:56,442
[GASPS]
807
01:00:05,183 --> 01:00:07,672
Somebody's been taking pictures
round my house.
808
01:00:07,704 --> 01:00:10,260
What do you think they want?
809
01:00:10,293 --> 01:00:12,277
Developers.
810
01:00:12,311 --> 01:00:15,403
They've been all up and down
the marsh last few weeks,
811
01:00:15,437 --> 01:00:18,328
wanting to drain the
"murky swamp." Build hotels.
812
01:00:18,362 --> 01:00:20,447
Yeah, I saw them last year.
813
01:00:20,480 --> 01:00:24,078
Cutting oak and digging
channels down the way.
814
01:00:24,111 --> 01:00:25,153
They want my house?
815
01:00:25,187 --> 01:00:26,768
Maybe not the house,
816
01:00:26,801 --> 01:00:29,019
but I bet they offer you
a heap of money for that land.
817
01:00:29,053 --> 01:00:30,399
Jumpin'!
There ain't nothing wrong
818
01:00:30,431 --> 01:00:32,416
with some money going to Kya.
819
01:00:35,206 --> 01:00:38,568
You do own that land, don't you?
You own that house?
820
01:00:41,425 --> 01:00:42,805
Pa said so.
821
01:00:42,839 --> 01:00:45,359
Well, you're gonna need
some proof.
822
01:00:45,392 --> 01:00:47,646
A deed, title.
823
01:00:51,780 --> 01:00:52,822
CHASE:
Hey.
824
01:00:52,856 --> 01:00:54,470
Sorry to startle you.
825
01:00:54,503 --> 01:00:56,318
Can I carry that for ya?
826
01:00:56,353 --> 01:00:59,312
I got it.
Please. Let me get it.
827
01:01:00,823 --> 01:01:02,438
Oh, I'm Chase Andrews.
828
01:01:03,783 --> 01:01:05,363
Your name's Kya, right?
829
01:01:06,943 --> 01:01:09,197
Yeah. Yeah. It's a nice name.
I like it.
830
01:01:09,229 --> 01:01:10,977
It's different but nice.
831
01:01:13,600 --> 01:01:14,810
This is yours right here.
832
01:01:16,861 --> 01:01:17,970
There we go.
833
01:01:20,828 --> 01:01:23,618
You wanna go for a picnic
in my boat this Sunday?
834
01:01:29,637 --> 01:01:31,587
Okay.
I'll pick you up at noon
835
01:01:31,620 --> 01:01:33,536
from Point Beach.
Does that work?
836
01:01:34,847 --> 01:01:37,134
All right.
Well, I'll see ya, Kya.
837
01:01:40,093 --> 01:01:41,740
[ENGINE STARTS]
838
01:01:48,330 --> 01:01:49,809
CLERK:
Well, here we are.
839
01:01:49,842 --> 01:01:54,649
Mr. Napier Clark,
looks like, bought it in 1897.
840
01:01:54,684 --> 01:01:57,810
Yeah, that's my grandpa.
841
01:01:57,843 --> 01:01:59,627
Yes, ma'am.
842
01:01:59,659 --> 01:02:02,315
It's never been sold, so,
843
01:02:02,348 --> 01:02:05,273
yes sirree, I reckon
it belongs to you.
844
01:02:05,308 --> 01:02:07,696
Looks like you gotta pay
some back taxes
845
01:02:07,728 --> 01:02:09,578
if you wanna keep it,
Miss Clark.
846
01:02:09,612 --> 01:02:11,998
In fact, ma'am,
the way the law reads,
847
01:02:12,031 --> 01:02:15,764
whoever comes along and pays
those back taxes owns the land,
848
01:02:15,797 --> 01:02:18,319
even if they don't got no deed.
849
01:02:18,352 --> 01:02:19,664
Well, how much?
850
01:02:19,698 --> 01:02:21,445
Looks like about...
851
01:02:26,085 --> 01:02:27,900
Eight hundred dollars total.
852
01:02:29,479 --> 01:02:32,035
[♪♪♪]
853
01:02:45,449 --> 01:02:46,930
KYA:
Five years.
854
01:02:48,274 --> 01:02:49,787
It had been five years
855
01:02:49,821 --> 01:02:52,342
since Tate showed me this path.
856
01:02:52,376 --> 01:02:54,965
Dear Sir or Madam,
857
01:02:54,999 --> 01:02:57,721
I am sending you
the following pages
858
01:02:57,755 --> 01:03:00,343
on the shells
of the Carolina marsh
859
01:03:00,377 --> 01:03:01,892
for your consideration.
860
01:03:04,815 --> 01:03:08,211
Five years for my heart
to open its shell again.
861
01:03:08,244 --> 01:03:10,429
[CHASE PLAYING HARMONICA]
862
01:03:19,003 --> 01:03:21,861
How's it feel to bask in
the presence of musical genius?
863
01:03:21,894 --> 01:03:23,273
[CHUCKLES SOFTLY]
864
01:03:29,022 --> 01:03:30,501
Hey, look.
865
01:03:32,820 --> 01:03:34,099
Oh!
866
01:03:34,132 --> 01:03:36,787
Oh! That's an ornate scallop.
867
01:03:36,821 --> 01:03:38,133
Pecten ornatus.
868
01:03:38,166 --> 01:03:39,276
All right.
869
01:03:40,721 --> 01:03:43,277
Well, it's unusual
to find one here.
870
01:03:43,310 --> 01:03:45,125
Really?
Yeah.
871
01:03:45,160 --> 01:03:48,049
This particular species usually
inhabits regions south of here
872
01:03:48,084 --> 01:03:50,774
'cause these waters
are too cool for them.
873
01:03:50,807 --> 01:03:53,093
[CHUCKLES]
874
01:03:53,127 --> 01:03:54,773
What?
875
01:03:54,808 --> 01:03:56,523
Oh, no, it's just, uh,
876
01:03:56,557 --> 01:03:59,583
the Marsh Girl knows
the Latin name for shells
877
01:03:59,616 --> 01:04:02,237
and where they inhabit and why,
for Christ sakes.
878
01:04:03,818 --> 01:04:05,163
Here. You keep it.
879
01:04:07,953 --> 01:04:09,163
Thank you.
880
01:04:14,140 --> 01:04:16,090
You're something else, ain't ya?
881
01:04:40,194 --> 01:04:41,540
I know you think I'm trash,
882
01:04:41,573 --> 01:04:42,953
but I'm worth more
than a picnic.
883
01:04:42,985 --> 01:04:44,363
Oh, no, Kya. Come on.
884
01:04:44,398 --> 01:04:45,777
I'm sorry. No. Hey, come on.
885
01:04:45,810 --> 01:04:47,996
I've never thought
you were trash.
886
01:04:48,029 --> 01:04:49,844
Please. I'm sorry.
887
01:04:49,878 --> 01:04:52,803
I understand if you wanna go,
but you can't walk from here.
888
01:04:52,837 --> 01:04:54,382
It's too far.
889
01:04:54,416 --> 01:04:56,031
Can I make it up to you?
890
01:04:58,451 --> 01:05:00,535
Please, can I make it up to you?
891
01:05:03,057 --> 01:05:05,443
I can't believe you never been
up the fire tower.
892
01:05:05,477 --> 01:05:08,604
Come here when my family's
all in my business. You know?
893
01:05:10,352 --> 01:05:12,806
It's a great way to see
the whole marsh from above.
894
01:05:14,656 --> 01:05:16,572
[PANTING]
895
01:05:18,353 --> 01:05:19,631
Here.
896
01:05:40,946 --> 01:05:43,905
[♪♪♪]
897
01:05:44,980 --> 01:05:46,258
What is it?
898
01:05:47,838 --> 01:05:50,023
You can tell me.
I won't laugh at you.
899
01:05:51,504 --> 01:05:54,631
It's like having a friend
your whole life
900
01:05:54,663 --> 01:05:56,513
but you never saw
their full face.
901
01:05:58,933 --> 01:05:59,941
Now I see it.
902
01:06:06,094 --> 01:06:08,212
Your house is over there,
ain't it?
903
01:06:12,349 --> 01:06:13,961
Take me there.
904
01:06:13,994 --> 01:06:16,315
Oh, um...
905
01:06:16,349 --> 01:06:18,770
It's far.
Hey, I like far.
906
01:06:20,281 --> 01:06:21,695
I don't care what it's like,
907
01:06:21,728 --> 01:06:23,611
if that's what
you're worried about.
908
01:06:29,998 --> 01:06:31,343
Is this it right here?
909
01:06:34,436 --> 01:06:37,260
How long you lived out here
by yourself?
910
01:06:37,293 --> 01:06:39,444
About 10 years, I think.
911
01:06:39,480 --> 01:06:41,127
Neat.
912
01:06:41,159 --> 01:06:43,816
Living out here with no parents
telling you what to do?
913
01:06:46,471 --> 01:06:48,726
There's really nothing
to see inside.
914
01:06:51,919 --> 01:06:54,541
Wow, what you got on the porch?
What?
915
01:06:54,573 --> 01:06:56,591
Oh, um, nothing.
916
01:07:07,450 --> 01:07:08,797
What is all this?
917
01:07:10,007 --> 01:07:11,015
Nothing.
918
01:07:17,638 --> 01:07:20,159
What, you writing a book
or something?
919
01:07:21,638 --> 01:07:23,252
Sort of.
920
01:07:23,287 --> 01:07:26,479
These look straight out
of an encyclopedia.
921
01:07:29,504 --> 01:07:31,086
You're the real deal, ain't ya?
922
01:07:34,783 --> 01:07:36,499
Ah, swanee.
923
01:07:36,531 --> 01:07:38,247
You got a water pump.
924
01:07:40,231 --> 01:07:41,709
I wasn't ready for guests.
925
01:07:41,743 --> 01:07:43,122
Hey, don't worry.
926
01:07:46,485 --> 01:07:47,862
Hey, there's nobody I know
927
01:07:47,895 --> 01:07:50,384
who could live out here alone
like this.
928
01:07:50,417 --> 01:07:52,770
I mean, most guys
would be too scared.
929
01:07:56,099 --> 01:07:57,276
What do you want with me?
930
01:08:02,420 --> 01:08:05,915
Okay. Look, I'm real sorry
I came on like that.
931
01:08:05,950 --> 01:08:08,674
I wanna get to know you better.
All right?
932
01:08:08,707 --> 01:08:10,187
I think you're gorgeous.
933
01:08:11,666 --> 01:08:14,489
I do. I think you're free
as a dang gale
934
01:08:14,523 --> 01:08:15,700
and smart as a whip.
935
01:08:17,650 --> 01:08:19,901
But I won't do anything
unless you want me to.
936
01:08:21,315 --> 01:08:22,659
How's that?
937
01:08:25,685 --> 01:08:26,794
That's fine.
938
01:08:28,341 --> 01:08:29,551
All right. Heh.
939
01:08:29,586 --> 01:08:31,198
[CHUCKLES]
940
01:08:33,014 --> 01:08:34,930
[CHASE PLAYING HARMONICA]
941
01:08:40,949 --> 01:08:44,410
I didn't know
exactly how I felt about Chase.
942
01:08:44,445 --> 01:08:47,034
But I was no longer lonely.
943
01:08:47,067 --> 01:08:48,344
That seemed enough.
944
01:08:50,598 --> 01:08:52,985
Is that for your book?
945
01:08:53,019 --> 01:08:54,902
Yeah.
946
01:08:54,934 --> 01:08:57,927
Anyway, who knows
if anyone will read it.
947
01:08:57,961 --> 01:08:58,968
I will.
948
01:09:00,245 --> 01:09:01,995
The marsh was our secret.
949
01:09:03,676 --> 01:09:05,760
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
950
01:09:05,794 --> 01:09:07,575
[ALL CHUCKLING]
951
01:09:12,216 --> 01:09:13,491
KYA:
Tell me about your friends.
952
01:09:13,525 --> 01:09:16,048
Oh, I don't really have
any friends.
953
01:09:18,065 --> 01:09:19,981
You always seem to be
having a good time
954
01:09:20,016 --> 01:09:22,535
when you're with them.
You spying on me?
955
01:09:27,679 --> 01:09:29,328
It's funny.
My dad told me once,
956
01:09:29,362 --> 01:09:33,193
he'd had something to drink
and a fight with my mom.
957
01:09:34,606 --> 01:09:36,893
He told me if my friends
really knew me,
958
01:09:36,926 --> 01:09:38,506
they wouldn't be my friends.
959
01:09:40,153 --> 01:09:42,070
I don't know if anyone
really knows me,
960
01:09:42,103 --> 01:09:45,666
is what I'm saying, I guess.
961
01:09:50,239 --> 01:09:52,055
I wonder
what makes the sky blue.
962
01:09:54,073 --> 01:09:56,225
Blue and violet wavelengths
from sunlight.
963
01:09:57,904 --> 01:10:01,334
They bounce off the gas
particles in the atmosphere
964
01:10:01,369 --> 01:10:02,679
and scatter.
965
01:10:02,712 --> 01:10:04,024
[CHUCKLES]
966
01:10:10,176 --> 01:10:11,621
Is it okay if I...
967
01:10:12,932 --> 01:10:14,380
kiss you now?
968
01:10:17,169 --> 01:10:20,126
[♪♪♪]
969
01:10:25,976 --> 01:10:28,195
CHASTAIN: Let's turn
to the red wool fibers
970
01:10:28,231 --> 01:10:30,482
found on Chase Andrews'
denim jacket
971
01:10:30,517 --> 01:10:32,701
the night he died.
972
01:10:32,736 --> 01:10:36,030
Did you compare those samples
to this red ski cap?
973
01:10:36,063 --> 01:10:37,643
Exhibit C.
Yes.
974
01:10:37,678 --> 01:10:41,173
The fibers from the cap
and the jacket matched exactly.
975
01:10:41,207 --> 01:10:43,123
CHASTAIN:
And where was that cap found?
976
01:10:43,156 --> 01:10:45,612
CONE: It was found in
Miss Clark's residence.
977
01:10:45,645 --> 01:10:47,495
[PEOPLE MURMURING]
978
01:10:47,528 --> 01:10:49,680
TOM:
Now, about these red fibers,
979
01:10:49,714 --> 01:10:51,663
is there any way, doctor,
to determine
980
01:10:51,697 --> 01:10:54,085
how long the fibers
had been on the jacket?
981
01:10:54,117 --> 01:10:57,815
CONE: No. We can tell where
they came from, not when.
982
01:10:57,850 --> 01:11:00,069
TOM: And if someone
wore this hat often,
983
01:11:00,101 --> 01:11:02,624
is it possible the fibers
would be in their hair
984
01:11:02,657 --> 01:11:04,674
and on their clothes?
CONE: Yes.
985
01:11:04,708 --> 01:11:07,162
I would suppose they could.
986
01:11:07,196 --> 01:11:10,895
So would you agree that
at any time during the years
987
01:11:10,927 --> 01:11:13,618
that the defendant,
Miss Clark, knew Chase Andrews,
988
01:11:13,651 --> 01:11:16,206
the fibers of the hat
could have been transferred
989
01:11:16,239 --> 01:11:17,383
onto Chase's jacket?
990
01:11:17,415 --> 01:11:20,005
From what I've seen, yes.
991
01:11:20,039 --> 01:11:24,107
At any time they met.
Yes.
992
01:11:24,140 --> 01:11:27,065
[♪♪♪]
993
01:11:39,303 --> 01:11:43,976
"Dear Miss Clark, we were
fascinated by your manuscript.
994
01:11:44,010 --> 01:11:47,740
If, as you say, your materials
are already complete,
995
01:11:47,774 --> 01:11:50,969
we hope to edit
and publish in record time."
996
01:11:56,784 --> 01:12:00,652
Hey. You're looking at
the new manager of Western Auto.
997
01:12:02,332 --> 01:12:04,383
Oh, Chase.
998
01:12:04,417 --> 01:12:05,628
That's great news.
999
01:12:05,661 --> 01:12:07,376
Come on. Let's celebrate.
1000
01:12:18,873 --> 01:12:22,773
So they're gonna pay you
for those drawings?
1001
01:12:22,807 --> 01:12:24,824
Yeah.
1002
01:12:24,858 --> 01:12:26,740
[EXCLAIMS SOFTLY]
1003
01:12:26,774 --> 01:12:28,050
[BOTH CHUCKLE]
1004
01:12:29,767 --> 01:12:31,919
Just don't get too full
of yourself, I guess.
1005
01:12:33,162 --> 01:12:34,440
I wouldn't.
1006
01:12:38,306 --> 01:12:40,626
I know people
have disappointed you.
1007
01:12:41,970 --> 01:12:43,484
And I'm sorry for that.
1008
01:12:44,996 --> 01:12:47,047
Getting left by your own
family. I mean...
1009
01:12:48,392 --> 01:12:50,074
God, my family's
a pain in the ass,
1010
01:12:50,106 --> 01:12:52,527
but I don't think
I could take that.
1011
01:12:52,562 --> 01:12:56,830
But I want you to know that
I'm gonna take care of you.
1012
01:12:56,865 --> 01:12:58,410
Now I've been promoted,
1013
01:12:58,444 --> 01:13:00,325
I can get you a nice house
when we're married.
1014
01:13:00,361 --> 01:13:02,479
"Married"?
Yeah.
1015
01:13:02,512 --> 01:13:05,774
A nice two-story on the beach
with a wraparound veranda.
1016
01:13:07,051 --> 01:13:08,195
Yeah.
1017
01:13:08,228 --> 01:13:09,707
[BOTH CHUCKLE]
1018
01:13:11,589 --> 01:13:13,272
What about your parents?
1019
01:13:13,305 --> 01:13:15,389
Have you told them about me?
1020
01:13:15,421 --> 01:13:17,406
What you gotta understand
about my folks
1021
01:13:17,439 --> 01:13:20,936
is that if I say you're
my choice, that'd be that.
1022
01:13:20,970 --> 01:13:23,727
They'll fall in love with you
when they get to know ya.
1023
01:13:27,896 --> 01:13:29,207
Come here.
1024
01:13:35,292 --> 01:13:39,965
Oh, by the way, I have to drive
over to Asheville in a few days
1025
01:13:39,999 --> 01:13:42,049
to buy goods for my dad's store.
1026
01:13:42,083 --> 01:13:44,706
I was thinking you could come.
1027
01:13:44,739 --> 01:13:46,420
Celebrate your book and all.
1028
01:13:47,933 --> 01:13:50,085
There'd be lots of people.
It doesn't matter.
1029
01:13:50,118 --> 01:13:52,708
You'd be with me.
I know everything.
1030
01:13:52,741 --> 01:13:56,338
Hell, you don't have to talk to
one soul if you don't want to.
1031
01:13:56,372 --> 01:13:57,918
Come on.
If we're gonna get married,
1032
01:13:57,952 --> 01:14:00,843
you need to get out
in the world a bit.
1033
01:14:00,877 --> 01:14:02,894
Spread those long wings
of yours.
1034
01:14:05,382 --> 01:14:07,299
Come on. It'll be fun.
1035
01:14:15,300 --> 01:14:19,200
It's a two-day job,
so we'll stay the night.
1036
01:14:22,158 --> 01:14:24,175
[THE YARDBIRDS' "SMILE ON ME"
PLAYING ON RADIO]
1037
01:14:24,209 --> 01:14:26,125
CHASE:
♪ ...hold my head up high ♪
1038
01:14:28,109 --> 01:14:29,656
Incredible, huh?
1039
01:14:49,559 --> 01:14:52,013
Hey. It's an adventure.
Come on.
1040
01:15:13,497 --> 01:15:15,177
[BOTH CHUCKLING]
1041
01:15:25,466 --> 01:15:27,046
[ZIPPER UNZIPS]
1042
01:15:43,350 --> 01:15:45,604
[MOANING SOFTLY]
1043
01:15:51,083 --> 01:15:52,496
[SIGHS]
1044
01:16:00,665 --> 01:16:01,909
[ZIPPER ZIPS]
1045
01:16:15,525 --> 01:16:20,165
It'll feel better for you later,
the more you do it.
1046
01:16:21,543 --> 01:16:22,786
Oh.
1047
01:16:28,838 --> 01:16:30,755
Hey, I never wanna lose you.
1048
01:16:34,621 --> 01:16:37,043
Yeah?
Yeah.
1049
01:16:37,076 --> 01:16:39,228
I think about it a lot.
1050
01:16:40,774 --> 01:16:43,262
Sneaking out at night
to come see you.
1051
01:16:45,111 --> 01:16:46,119
My Marsh Girl.
1052
01:16:50,121 --> 01:16:53,147
♪ Nobody knows ♪
1053
01:16:53,180 --> 01:16:55,802
♪ Nobody sees ♪
1054
01:16:55,836 --> 01:16:58,592
♪ Nobody knows but me ♪
1055
01:17:02,088 --> 01:17:04,677
Hey, you don't have to prove
yourself to anyone.
1056
01:17:04,711 --> 01:17:06,056
You understand?
1057
01:17:07,468 --> 01:17:09,081
You have me, and I love you.
1058
01:17:12,982 --> 01:17:14,562
I made you something.
1059
01:17:25,052 --> 01:17:26,228
Oh.
1060
01:17:29,288 --> 01:17:32,347
PATTI: It was a single shell,
hung on a piece of rawhide,
1061
01:17:32,380 --> 01:17:34,869
tied in a tight knot,
and it was missing.
1062
01:17:34,902 --> 01:17:37,120
CHASTAIN: So to be
clear, what you're saying
1063
01:17:37,155 --> 01:17:39,339
is that the shell necklace
1064
01:17:39,374 --> 01:17:43,441
that Chase wore every day
was missing from these items
1065
01:17:43,475 --> 01:17:45,896
that law enforcement
recovered from his body
1066
01:17:45,929 --> 01:17:47,946
the day that he was found.
1067
01:17:47,981 --> 01:17:49,291
Is that correct?
1068
01:17:49,325 --> 01:17:52,451
I think it's important.
Yes.
1069
01:17:52,485 --> 01:17:55,680
He had that necklace on when he
had dinner with us that night.
1070
01:17:57,058 --> 01:17:59,848
And it was gone from his body.
1071
01:18:01,294 --> 01:18:03,783
And what I'm saying is
he never took it off.
1072
01:18:03,816 --> 01:18:05,933
Whoever killed him took it.
1073
01:18:05,967 --> 01:18:09,161
Objection, Your Honor.
It's speculation.
1074
01:18:09,195 --> 01:18:10,810
Sustained.
1075
01:18:10,842 --> 01:18:12,456
Ladies and gentlemen
of the jury,
1076
01:18:12,489 --> 01:18:16,322
you will disregard that
last remark by Mrs. Andrews.
1077
01:18:16,356 --> 01:18:20,896
CHASTAIN: Mrs. Andrews,
where did Chase get this necklace?
1078
01:18:20,928 --> 01:18:24,726
PATTI: It's from that
Marsh Girl. Miss Clark.
1079
01:18:24,760 --> 01:18:28,190
I didn't even know her name
or if she even had one.
1080
01:18:29,703 --> 01:18:31,686
I can't see why Chase...
1081
01:18:31,721 --> 01:18:34,342
But what I'm saying is,
1082
01:18:34,376 --> 01:18:37,033
she's the only one
who'd have any interest
1083
01:18:37,066 --> 01:18:38,645
in taking the thing.
1084
01:18:38,680 --> 01:18:40,360
Mrs. Andrews...
1085
01:18:42,478 --> 01:18:45,470
were Chase and Miss Clark
romantically involved?
1086
01:18:45,504 --> 01:18:48,563
PATTI: You could say. I
saw him sneaking out at night.
1087
01:18:48,597 --> 01:18:51,018
When I finally asked him
where he was going,
1088
01:18:51,052 --> 01:18:53,505
he told me the truth.
1089
01:18:53,539 --> 01:18:57,338
I thought:
What would people say?
1090
01:18:57,372 --> 01:19:01,944
I was a silly woman to be
worried about that next to...
1091
01:19:07,190 --> 01:19:11,660
[VOICE BREAKING] But he
told me he broke it off with her.
1092
01:19:11,695 --> 01:19:15,461
She knew she couldn't have him
anymore, so she killed him
1093
01:19:15,527 --> 01:19:19,090
and took back her ugly necklace!
TOM: Objection, Your Honor.
1094
01:19:19,124 --> 01:19:21,107
[GAVEL POUNDING]
1095
01:19:21,141 --> 01:19:22,420
SIMS:
Sustained.
1096
01:19:22,453 --> 01:19:24,234
No further questions,
Your Honor.
1097
01:19:27,125 --> 01:19:28,807
[SIGHS, STAMMERS]
1098
01:19:28,840 --> 01:19:32,136
Mrs. Andrews, you have my
deepest sympathy for your loss.
1099
01:19:32,169 --> 01:19:34,858
With all due respect,
1100
01:19:34,892 --> 01:19:40,575
you are aware that Miss Clark's
house was thoroughly searched.
1101
01:19:40,608 --> 01:19:44,306
And that the police
did not find the necklace there.
1102
01:19:44,339 --> 01:19:46,827
Did they?
No.
1103
01:19:46,860 --> 01:19:48,844
[PEOPLE MURMURING]
1104
01:19:48,877 --> 01:19:51,836
[♪♪♪]
1105
01:19:56,878 --> 01:19:59,738
[KYA LAUGHING]
1106
01:20:09,218 --> 01:20:11,134
CHASE:
Hey.
1107
01:20:11,168 --> 01:20:13,353
KYA:
I got it.
1108
01:20:13,386 --> 01:20:16,143
CHASE: Almost got you.
KYA: Almost knocked me out.
1109
01:20:16,177 --> 01:20:18,093
Just trying to show off.
[CHASE LAUGHS]
1110
01:20:19,708 --> 01:20:21,793
BRIAN: What's that
Marsh Girl like in bed, man?
1111
01:20:21,826 --> 01:20:23,810
Is she an animal?
CHASE: Wild as a bobcat
1112
01:20:23,843 --> 01:20:25,827
and worth every bit
of the gas money.
1113
01:20:25,860 --> 01:20:27,743
Tell me her eyes glow.
[CHUCKLES]
1114
01:20:27,777 --> 01:20:29,524
Only for me
and only when I make them.
1115
01:20:29,558 --> 01:20:31,642
Hey, don't talk
about her like that.
1116
01:20:31,676 --> 01:20:32,954
What's that?
1117
01:20:32,988 --> 01:20:35,039
I said don't talk about her
like that.
1118
01:20:35,073 --> 01:20:36,955
Oh, the college boy.
1119
01:20:39,040 --> 01:20:41,192
He taught the Marsh Girl
her ABCs.
1120
01:20:41,224 --> 01:20:42,300
Oh.
Mm.
1121
01:20:42,333 --> 01:20:43,477
You're a waste of her time.
1122
01:20:45,527 --> 01:20:47,780
Go ahead, college boy.
What you gonna do?
1123
01:20:47,814 --> 01:20:51,143
Come on, you're tough, right?
Come on, let's do something.
1124
01:20:51,177 --> 01:20:54,538
You wanna hit me?
Hey, y'all settle down now.
1125
01:20:54,571 --> 01:20:55,782
That's enough.
1126
01:20:57,698 --> 01:21:00,690
Settle down
before someone get hurt.
1127
01:21:00,724 --> 01:21:02,137
There's better ways than this.
1128
01:21:07,616 --> 01:21:09,532
[BOAT APPROACHING]
1129
01:21:11,651 --> 01:21:13,231
[ENGINE SHUTS OFF]
1130
01:21:22,644 --> 01:21:24,561
Hey, Kya.
1131
01:21:24,594 --> 01:21:26,679
[GRUNTING]
1132
01:21:26,711 --> 01:21:28,529
Hey, what the hell?
1133
01:21:28,562 --> 01:21:30,713
Wait! Kya, wait! Please.
1134
01:21:30,746 --> 01:21:32,024
Look, I just wanna talk.
1135
01:21:32,057 --> 01:21:33,907
Get out of my lagoon,
you dirty creep!
1136
01:21:33,940 --> 01:21:35,822
Kya, please!
I just need to talk to you!
1137
01:21:35,857 --> 01:21:38,176
I don't care what you want!
1138
01:21:38,211 --> 01:21:40,866
I never wanna see you again.
Ever.
1139
01:21:40,899 --> 01:21:42,883
Kya, I need to talk to you
about Chase, okay?
1140
01:21:42,916 --> 01:21:45,642
About Chase?
He's not good enough for you.
1141
01:21:47,355 --> 01:21:50,314
You're the one who left me.
1142
01:21:52,027 --> 01:21:54,213
Who didn't come back
when you promised.
1143
01:21:54,246 --> 01:21:56,837
Who never came back.
1144
01:21:56,869 --> 01:22:00,635
[SCOFFS] You didn't
even write to explain
1145
01:22:00,669 --> 01:22:02,652
or even to say
if you were alive or dead.
1146
01:22:02,686 --> 01:22:03,962
You just disappeared.
1147
01:22:03,997 --> 01:22:06,182
I know.
And I'm so sorry, Kya,
1148
01:22:06,216 --> 01:22:07,426
you have no idea.
1149
01:22:07,459 --> 01:22:10,856
You weren't man enough
to face me.
1150
01:22:12,166 --> 01:22:13,276
You're right, Kya.
1151
01:22:14,588 --> 01:22:17,075
Everything you say is true.
1152
01:22:17,108 --> 01:22:19,630
Leaving you like that was
the worst thing I've ever done,
1153
01:22:19,665 --> 01:22:22,052
the worst thing
I'll ever do in my life.
1154
01:22:22,084 --> 01:22:23,968
I knew how badly I'd hurt you,
1155
01:22:24,001 --> 01:22:26,354
and I couldn't face you,
like you said.
1156
01:22:29,144 --> 01:22:32,070
I thought you wouldn't be able
to leave the marsh
1157
01:22:32,104 --> 01:22:34,591
and live in any other world.
1158
01:22:34,624 --> 01:22:37,516
You know, I thought I had
to choose between you
1159
01:22:37,549 --> 01:22:38,761
and everything else.
1160
01:22:38,794 --> 01:22:40,038
But the truth is, Kya,
1161
01:22:40,071 --> 01:22:41,560
everything else
that I thought mattered,
1162
01:22:41,584 --> 01:22:43,466
the scholarships,
the grants, the jobs,
1163
01:22:43,501 --> 01:22:45,483
it means nothing without you.
1164
01:22:47,400 --> 01:22:49,653
I was so wrong.
1165
01:22:49,686 --> 01:22:51,367
I've been sorry for years.
1166
01:22:53,890 --> 01:22:56,142
And I'll be sorry
for the rest of my life.
1167
01:23:07,069 --> 01:23:08,076
You look...
1168
01:23:20,516 --> 01:23:22,198
I brought you something.
1169
01:23:39,914 --> 01:23:43,175
You know, I'm working
at the new lab near town.
1170
01:23:44,890 --> 01:23:46,370
You'd love it, Kya.
1171
01:23:46,404 --> 01:23:49,194
I get to study all this
under a microscope.
1172
01:23:51,682 --> 01:23:53,127
So I'm here now.
1173
01:23:55,246 --> 01:23:56,725
I'm back for good.
1174
01:24:06,509 --> 01:24:08,896
Kya, I would do anything to...
1175
01:24:11,753 --> 01:24:14,274
I would've done
so many things differently.
1176
01:24:22,714 --> 01:24:24,697
What do you want now, Tate?
1177
01:24:24,732 --> 01:24:27,823
Is there any way that you
could possibly forgive me, Kya?
1178
01:24:29,875 --> 01:24:31,052
Please?
1179
01:24:33,976 --> 01:24:35,725
[SOFTLY]
I don't know how.
1180
01:24:58,821 --> 01:25:02,991
TOM: Kya, I trust you would
tell me if you knew of anyone else
1181
01:25:03,023 --> 01:25:05,679
who had reason to harm
Chase Andrews.
1182
01:25:10,353 --> 01:25:12,840
Well, all right, then.
1183
01:25:12,875 --> 01:25:14,388
Try and get some rest.
1184
01:25:14,421 --> 01:25:16,002
[LOCK CLICKS]
1185
01:25:20,875 --> 01:25:22,657
Oh. Hi.
1186
01:25:22,691 --> 01:25:24,877
Hey. What you doing in town?
1187
01:25:24,910 --> 01:25:27,331
I had some good news
from the publisher,
1188
01:25:27,366 --> 01:25:29,348
so I thought we could celebrate.
1189
01:25:29,383 --> 01:25:31,903
I was gonna make...
PEARL: There he is.
1190
01:25:38,460 --> 01:25:41,285
Kya, you know
Brian, Tina, Pearl.
1191
01:25:41,317 --> 01:25:44,545
You guys know Kya.
Sure, yeah, the Marsh Girl.
1192
01:25:44,578 --> 01:25:46,394
Pleased to meet you, Kya.
1193
01:25:46,428 --> 01:25:49,184
I'm Chase's fiancée.
1194
01:25:51,133 --> 01:25:53,454
All right.
Well, I'll see you around, Kya.
1195
01:26:02,228 --> 01:26:04,717
[PANTING]
1196
01:26:04,750 --> 01:26:07,710
[♪♪♪]
1197
01:26:12,550 --> 01:26:14,466
[BOAT APPROACHING]
1198
01:26:34,572 --> 01:26:35,647
Kya!
1199
01:26:36,858 --> 01:26:38,775
Hey, Kya. I can explain.
1200
01:26:41,699 --> 01:26:42,976
Are you in there?
1201
01:26:44,893 --> 01:26:46,438
Hey, I just wanna talk.
1202
01:26:48,020 --> 01:26:49,431
Kya!
1203
01:26:52,590 --> 01:26:53,937
I know you're here, damn it!
1204
01:26:55,651 --> 01:26:57,299
[FURNITURE CLATTERS]
1205
01:27:00,021 --> 01:27:01,499
Kya!
1206
01:27:01,534 --> 01:27:03,383
[CLATTERING]
1207
01:27:03,417 --> 01:27:06,377
[♪♪♪]
1208
01:27:11,823 --> 01:27:13,771
[ENGINE STARTS]
1209
01:27:16,696 --> 01:27:19,654
[♪♪♪]
1210
01:27:28,128 --> 01:27:30,381
[SCREAMS]
1211
01:27:30,414 --> 01:27:32,296
[SNIFFLES, THEN PANTING]
1212
01:27:56,201 --> 01:27:58,218
KYA:
I had to do life alone.
1213
01:28:00,202 --> 01:28:01,513
But I knew that.
1214
01:28:03,024 --> 01:28:05,009
I'd known for a long time.
1215
01:28:06,893 --> 01:28:08,438
People don't stay.
1216
01:28:20,643 --> 01:28:22,324
"Dear Miss Clark,
1217
01:28:22,357 --> 01:28:25,888
enclosed is the final copy
of your beautiful book,
1218
01:28:25,921 --> 01:28:28,341
along with the initial check
for delivery,
1219
01:28:28,376 --> 01:28:31,535
with royalties to follow,
I'm sure.
1220
01:28:31,570 --> 01:28:34,125
I'm attending a conference
in Greenville next month
1221
01:28:34,158 --> 01:28:35,806
and would love for you
to join us
1222
01:28:35,838 --> 01:28:38,125
and celebrate this great
accomplishment."
1223
01:28:38,160 --> 01:28:40,713
[♪♪♪]
1224
01:28:46,126 --> 01:28:48,951
"A full deed
for Catherine Danielle Clark
1225
01:28:48,984 --> 01:28:54,901
for 310 acres of lagoons,
marsh, oak forests and beach.
1226
01:28:54,936 --> 01:28:58,364
Wasteland category:
murky swamp."
1227
01:29:08,652 --> 01:29:10,600
[CAR APPROACHING]
1228
01:29:12,349 --> 01:29:13,763
[CAR DOOR CLOSES]
1229
01:29:19,712 --> 01:29:22,335
Jodie?
JODIE: There I am in Asheville,
1230
01:29:22,369 --> 01:29:24,823
and I see your book in a shop:
1231
01:29:24,857 --> 01:29:26,437
Catherine Danielle Clark.
1232
01:29:26,470 --> 01:29:31,279
And my heart just broke
and leapt for joy all at once.
1233
01:29:31,312 --> 01:29:33,833
I knew I had to find you.
1234
01:29:33,867 --> 01:29:35,782
I just didn't think
you'd still be here.
1235
01:29:36,892 --> 01:29:39,045
What about the others?
1236
01:29:39,078 --> 01:29:41,633
I don't know a thing
about Murph, Mandy or Missy.
1237
01:29:41,667 --> 01:29:44,692
I wouldn't know them
if I passed them in the street.
1238
01:29:44,727 --> 01:29:46,272
And, um...
1239
01:29:48,289 --> 01:29:49,803
what about Ma?
1240
01:29:52,526 --> 01:29:54,443
Ma passed, Kya.
1241
01:30:02,780 --> 01:30:05,201
Ma had a sister, Rosemary.
1242
01:30:05,234 --> 01:30:08,192
She found me in the Army
and told me what happened.
1243
01:30:08,227 --> 01:30:11,488
Showed up at Rosemary's door
in her alligator shoes.
1244
01:30:11,521 --> 01:30:14,244
Rosemary said
she didn't talk for months.
1245
01:30:14,278 --> 01:30:17,707
And then about a year later,
she remembered she had children.
1246
01:30:17,742 --> 01:30:19,389
Rosemary helped her
write a letter to Pa,
1247
01:30:19,422 --> 01:30:22,212
asking if she could come get us.
1248
01:30:22,247 --> 01:30:25,104
And he told her if she ever
so much as contacted us again,
1249
01:30:25,137 --> 01:30:26,718
he'd beat us unrecognizable.
1250
01:30:28,298 --> 01:30:29,911
Yeah, sounds like Pa.
1251
01:30:29,945 --> 01:30:32,433
She saved up for lawyers
and everything,
1252
01:30:32,467 --> 01:30:34,685
but then she got sick.
1253
01:30:34,720 --> 01:30:36,636
Leukemia.
1254
01:30:36,669 --> 01:30:37,711
She tried, but...
1255
01:30:37,745 --> 01:30:39,393
She never had a chance.
1256
01:30:42,452 --> 01:30:44,503
I've been waiting...
1257
01:30:44,536 --> 01:30:47,057
all these years
for her to walk down the lane.
1258
01:30:48,806 --> 01:30:52,067
You didn't have a family
your whole life,
1259
01:30:52,101 --> 01:30:55,463
and there's nothing I can do
to give you that back.
1260
01:30:55,496 --> 01:30:59,598
But I'd like to come see you
as much as I can get up here.
1261
01:31:04,540 --> 01:31:06,087
Yeah, I'd like that.
1262
01:31:39,909 --> 01:31:43,573
[BLUES MUSIC PLAYING SOFTLY]
1263
01:31:43,607 --> 01:31:45,287
JUMPIN':
Mabel's gonna be so proud.
1264
01:31:45,321 --> 01:31:46,969
Just one more thing.
1265
01:31:49,423 --> 01:31:51,272
I'll be sure he gets it.
1266
01:31:52,516 --> 01:31:53,861
Thank you, Jumpin'.
1267
01:31:58,735 --> 01:32:00,046
How y'all doing?
1268
01:32:00,081 --> 01:32:03,007
One pack of your finest,
please, sir.
1269
01:32:03,039 --> 01:32:04,585
And give me some matches.
1270
01:32:04,619 --> 01:32:06,704
JUMPIN': Sure thing.
BRIAN: "Sure thing."
1271
01:32:06,737 --> 01:32:08,150
[BOYS SNICKERING]
1272
01:32:08,183 --> 01:32:09,931
CHASE:
Kya Clark.
1273
01:32:09,965 --> 01:32:12,318
Miss Catherine Danielle Clark.
1274
01:32:12,352 --> 01:32:14,302
You wrote a damn book.
Come here.
1275
01:32:14,336 --> 01:32:16,319
Wait, wait, wait.
I wanna talk to you.
1276
01:32:16,353 --> 01:32:19,145
Don't act like that. Come on.
1277
01:32:19,176 --> 01:32:20,589
Leave me alone.
1278
01:32:23,111 --> 01:32:26,103
BRIAN: Damn, the Marsh Girl
thinks she's too good for you now.
1279
01:32:26,137 --> 01:32:27,716
[LAUGHING]
Shut up!
1280
01:32:27,751 --> 01:32:30,002
Here you go, sir.
It's on the house.
1281
01:32:39,585 --> 01:32:41,232
Thought I might find you here.
1282
01:32:42,576 --> 01:32:44,022
I told you to leave me alone.
1283
01:32:44,055 --> 01:32:45,534
No, I know, but I just...
1284
01:32:45,569 --> 01:32:47,551
Listen, I wanted
to say I'm sorry.
1285
01:32:47,586 --> 01:32:52,023
Really. I feel bad about
how things turned out.
1286
01:32:52,057 --> 01:32:53,705
"How things turned out"?
1287
01:32:55,184 --> 01:32:56,864
What, you mean how it turned out
1288
01:32:56,898 --> 01:33:00,260
you were engaged the whole time
we were together?
1289
01:33:00,294 --> 01:33:03,958
How it turned out
that you lie to everybody?
1290
01:33:03,993 --> 01:33:06,581
Kya, I have to do things I don't
wanna do. You know that.
1291
01:33:06,615 --> 01:33:09,775
No, I have to get married
to someone like Pearl. I had to.
1292
01:33:09,809 --> 01:33:11,725
But you're the one
I really want.
1293
01:33:15,994 --> 01:33:19,021
You know any other man
would have tried to change you?
1294
01:33:19,053 --> 01:33:20,364
To fix you?
1295
01:33:21,541 --> 01:33:22,988
I never did.
1296
01:33:24,265 --> 01:33:25,745
No, no. Please, please, wait.
1297
01:33:25,777 --> 01:33:28,568
I need you. I really need you.
1298
01:33:28,603 --> 01:33:31,190
Don't leave me all alone
in that place.
1299
01:33:31,225 --> 01:33:32,838
You know, nobody else knows me.
1300
01:33:32,872 --> 01:33:34,384
[GRUNTS SOFTLY]
1301
01:33:37,377 --> 01:33:39,428
You know, I feel sorry for you.
1302
01:33:41,411 --> 01:33:43,563
But I want nothing to do
with any of that.
1303
01:33:55,027 --> 01:33:56,103
[SPITS]
1304
01:33:57,919 --> 01:33:59,297
Wilder than ever.
1305
01:34:03,299 --> 01:34:04,880
I know you want this too.
1306
01:34:04,912 --> 01:34:07,130
Stop!
I know you want this too.
1307
01:34:07,164 --> 01:34:08,543
[EARS RINGING]
1308
01:34:12,577 --> 01:34:14,628
[DISTORTED] You're
mine, Kya. You belong to me.
1309
01:34:14,662 --> 01:34:16,444
I'm not letting you go
this time.
1310
01:34:35,205 --> 01:34:36,716
[COUGHS WEAKLY]
1311
01:34:36,749 --> 01:34:38,935
Leave me alone, you bastard!
1312
01:34:40,314 --> 01:34:44,113
You bother me again
and I'll kill you!
1313
01:34:44,146 --> 01:34:46,333
RODNEY:
She shouted it real loud, sir.
1314
01:34:46,366 --> 01:34:48,483
I heard a commotion,
and I come closer,
1315
01:34:48,517 --> 01:34:51,711
see if anybody was in trouble,
and there she was.
1316
01:34:51,745 --> 01:34:54,501
And do you recognize the woman?
1317
01:34:54,535 --> 01:34:58,098
Is she in the courtroom today?
1318
01:34:58,132 --> 01:35:00,521
Yes, that one there.
The defendant.
1319
01:35:00,553 --> 01:35:02,940
[PEOPLE MURMURING]
The one folks call Marsh Girl.
1320
01:35:02,973 --> 01:35:03,981
[GAVEL BANGING]
1321
01:35:08,522 --> 01:35:11,345
KYA: I finally understood
why Ma had to leave.
1322
01:35:11,379 --> 01:35:12,489
[TWIG SNAPS]
[GASPS]
1323
01:35:12,523 --> 01:35:15,043
[♪♪♪]
1324
01:35:27,818 --> 01:35:29,331
[BIRD CALLING]
[GASPS]
1325
01:35:56,362 --> 01:35:59,287
[BOAT ENGINE DRONING
IN DISTANCE]
1326
01:36:18,719 --> 01:36:21,040
One thing I learned from Pa,
1327
01:36:21,073 --> 01:36:23,595
these men have to have
the last punch.
1328
01:36:51,432 --> 01:36:54,357
Being isolated was one thing.
1329
01:36:54,392 --> 01:36:57,551
Living in fear, quite another.
1330
01:36:59,333 --> 01:37:02,461
I will never live like that.
1331
01:37:02,494 --> 01:37:06,495
A life wondering
when the next fist will fall.
1332
01:37:06,528 --> 01:37:08,478
[BOAT APPROACHING]
[GASPS]
1333
01:37:28,582 --> 01:37:30,465
Tate, you can't be here.
1334
01:37:30,499 --> 01:37:32,079
I just wanted to check on you.
1335
01:37:32,112 --> 01:37:33,434
Jumpin' said he hadn't
seen you since...
1336
01:37:33,458 --> 01:37:34,533
Not now.
1337
01:37:36,248 --> 01:37:38,601
Kya, what happened to your face?
1338
01:37:38,635 --> 01:37:41,223
Was it Chase?
Tell me, Kya. Did he do this?
1339
01:37:41,257 --> 01:37:42,938
I need you to stay out of it.
1340
01:37:42,971 --> 01:37:45,089
That son of a bitch.
1341
01:37:45,123 --> 01:37:47,948
That son of a bitch.
Tate, I need you to go.
1342
01:37:47,980 --> 01:37:49,191
Kya.
1343
01:37:55,882 --> 01:37:58,403
You know, I was gonna go
to Greenville next week.
1344
01:38:01,260 --> 01:38:02,977
Finally meet my publishers.
1345
01:38:05,127 --> 01:38:07,312
Talk about the next book.
1346
01:38:07,346 --> 01:38:09,161
I was feeling brave enough.
1347
01:38:09,194 --> 01:38:10,877
Well, you can still go.
1348
01:38:10,910 --> 01:38:12,557
Looking like this?
1349
01:38:12,590 --> 01:38:15,448
Don't let him ruin this for you.
1350
01:38:15,482 --> 01:38:17,567
Go to Greenville.
1351
01:38:17,599 --> 01:38:19,280
Okay? There's a bus.
1352
01:38:19,315 --> 01:38:21,972
It's easy.
Jumpin's got the schedule.
1353
01:38:22,005 --> 01:38:24,459
Let them put you up
in a nice hotel,
1354
01:38:24,491 --> 01:38:26,778
eat some hot restaurant food
you didn't have to make.
1355
01:38:26,812 --> 01:38:29,670
Stay a week, if you can.
1356
01:38:29,703 --> 01:38:33,603
And I'll come see you
when you're back. Okay?
1357
01:38:33,637 --> 01:38:36,261
Hear how it all went
with the publishers.
1358
01:38:36,293 --> 01:38:37,739
[SOFTLY]
All right.
1359
01:38:45,035 --> 01:38:46,244
Hey, you cold?
1360
01:38:47,857 --> 01:38:50,850
I'm fine. I don't need you
to take care of me.
1361
01:38:50,884 --> 01:38:52,833
I know, but just take my hat.
1362
01:38:52,867 --> 01:38:55,624
I said I don't need your help.
Just take it.
1363
01:38:58,011 --> 01:38:59,994
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
1364
01:39:00,028 --> 01:39:01,475
[DOOR CREAKS]
1365
01:39:24,638 --> 01:39:27,160
JUMPIN': You wanna tell me
what happened to your eye?
1366
01:39:28,540 --> 01:39:30,690
I need to write down
the bus schedule.
1367
01:39:30,725 --> 01:39:32,539
You have a copy, right?
1368
01:39:37,751 --> 01:39:40,508
It was that Chase, wasn't it?
1369
01:39:43,129 --> 01:39:44,508
Kya, look at me.
1370
01:39:47,568 --> 01:39:49,450
Now you tell me what he did.
1371
01:39:51,803 --> 01:39:53,080
[WHISPERS]
I can't say it.
1372
01:39:54,728 --> 01:39:56,579
It's over now.
1373
01:39:56,612 --> 01:39:58,460
I just want it out of my life.
1374
01:39:58,493 --> 01:40:01,655
And how you know he ain't
coming after you again?
1375
01:40:01,688 --> 01:40:03,536
You're all by your lonesome
out there.
1376
01:40:03,570 --> 01:40:04,916
Jumpin', please.
1377
01:40:06,093 --> 01:40:07,976
You can't tell anybody.
1378
01:40:08,009 --> 01:40:09,824
You know how it is.
1379
01:40:09,858 --> 01:40:12,546
They'd drag me
into the sheriff's office
1380
01:40:12,580 --> 01:40:16,313
and make me describe it
to a bunch of men.
1381
01:40:16,345 --> 01:40:18,295
And then write me up
in the papers,
1382
01:40:18,330 --> 01:40:20,682
accusing me of whoring.
1383
01:40:20,718 --> 01:40:23,844
Or trying to get money
out of his parents.
1384
01:40:23,877 --> 01:40:25,625
Okay?
They'd do nothing about it.
1385
01:40:25,659 --> 01:40:26,668
You're right, Kya.
1386
01:40:29,290 --> 01:40:32,115
And I ain't gonna do anything
to make this thing worse.
1387
01:40:34,064 --> 01:40:37,393
But you let me know
when you're coming and going.
1388
01:40:37,425 --> 01:40:39,275
You hear?
1389
01:40:39,309 --> 01:40:41,360
I gotta know
if you're out of town.
1390
01:40:44,654 --> 01:40:47,780
'Cause if I don't see you
for a while...
1391
01:40:53,161 --> 01:40:54,505
[SOFTLY]
Thank you, Jumpin'.
1392
01:40:55,681 --> 01:40:57,498
I'm leaving in a few days.
1393
01:40:58,875 --> 01:41:00,691
I'll come see you
as soon as I'm back.
1394
01:41:03,079 --> 01:41:05,197
Okay, that's good.
1395
01:41:05,230 --> 01:41:06,576
That's good.
1396
01:41:09,969 --> 01:41:11,686
TOM:
Miss Price, would you tell us
1397
01:41:11,717 --> 01:41:14,475
what you saw
on the morning of October 29?
1398
01:41:14,509 --> 01:41:16,560
I saw the Marsh Girl...
1399
01:41:16,594 --> 01:41:19,451
Miss Clark, that is. Pardon me.
...get on the 9:00 bus.
1400
01:41:19,485 --> 01:41:21,469
TOM: Well, you've got
quite a good memory.
1401
01:41:21,502 --> 01:41:22,612
We all talked about it.
1402
01:41:22,646 --> 01:41:23,721
We'd never seen her
1403
01:41:23,755 --> 01:41:25,166
all cleaned up like that.
1404
01:41:25,200 --> 01:41:27,352
Hair combed, makeup.
1405
01:41:27,386 --> 01:41:31,790
TOM: Just to be clear, on
the morning of October 29,
1406
01:41:31,824 --> 01:41:35,050
you and several others
saw Miss Clark
1407
01:41:35,084 --> 01:41:38,649
board the 9 a.m. bus
and leave Barkley Cove.
1408
01:41:38,682 --> 01:41:40,699
Yes, that's right.
Thank you, Miss Price.
1409
01:41:40,733 --> 01:41:42,447
No further questions,
Your Honor.
1410
01:41:42,482 --> 01:41:45,238
CHASTAIN: Miss Price,
is the Piggly Wiggly open
1411
01:41:45,271 --> 01:41:47,052
at 1:30 in the morning?
1412
01:41:47,086 --> 01:41:48,768
No, sir.
1413
01:41:49,912 --> 01:41:52,095
Well, the reason I ask is,
1414
01:41:52,130 --> 01:41:53,811
you couldn't have seen
who got off
1415
01:41:53,844 --> 01:41:55,828
the night bus from Greenville,
1416
01:41:55,861 --> 01:41:58,653
nor could you have seen
who got on the 2:30 a.m. bus
1417
01:41:58,686 --> 01:42:02,316
from Barkley Cove
back to Greenville, could you?
1418
01:42:02,350 --> 01:42:04,065
Well, no. Of course not.
1419
01:42:04,099 --> 01:42:06,688
So after you saw Miss Clark
1420
01:42:06,722 --> 01:42:09,141
board that morning bus
to Greenville...
1421
01:42:10,789 --> 01:42:13,614
she could have returned
to Barkley Cove that night
1422
01:42:13,646 --> 01:42:15,766
and been back in Greenville
for breakfast,
1423
01:42:15,799 --> 01:42:18,353
all without you taking notice.
1424
01:42:18,386 --> 01:42:20,102
My name is Robert Foster.
1425
01:42:20,135 --> 01:42:23,296
I'm a senior editor at Harrison
Morris Publishing Company
1426
01:42:23,328 --> 01:42:26,221
in Boston, Massachusetts.
TOM: Mr. Foster, you sat down
1427
01:42:26,254 --> 01:42:28,877
for dinner with Miss Clark
at 7 p.m.
1428
01:42:28,911 --> 01:42:31,028
on the night of October 29.
1429
01:42:31,062 --> 01:42:32,406
Correct?
Yes.
1430
01:42:32,439 --> 01:42:34,491
What was
your first impression of her?
1431
01:42:34,523 --> 01:42:35,903
[CHUCKLES]
1432
01:42:35,938 --> 01:42:37,282
My first impression was
1433
01:42:37,316 --> 01:42:42,325
that she was very shy,
very gentle, very smart.
1434
01:42:42,359 --> 01:42:44,477
I knew that she was
something of a recluse,
1435
01:42:44,509 --> 01:42:47,435
but I also knew that
she was a gifted naturalist.
1436
01:42:47,469 --> 01:42:49,083
TOM:
How long did that dinner go on?
1437
01:42:49,116 --> 01:42:50,529
ROBERT:
At least a few hours.
1438
01:42:50,561 --> 01:42:52,310
KYA: Some female
insects do eat their mates.
1439
01:42:52,343 --> 01:42:55,637
Fireflies, in fact, have
two different light signals.
1440
01:42:55,672 --> 01:42:56,848
One for mating,
1441
01:42:56,881 --> 01:42:58,193
and one to attract a male
1442
01:42:58,227 --> 01:42:59,975
in order to make him
her next meal.
1443
01:43:00,009 --> 01:43:01,723
MAN: So she eats him?
WOMAN: How gruesome.
1444
01:43:01,756 --> 01:43:02,900
Oh, dear.
1445
01:43:02,934 --> 01:43:04,715
I must spend less time
with insects.
1446
01:43:04,749 --> 01:43:07,036
It's quite amoral.
WOMAN: Amoral, indeed.
1447
01:43:07,069 --> 01:43:09,489
I don't know if there is
a dark side to nature.
1448
01:43:11,171 --> 01:43:14,062
Just inventive ways to endure.
1449
01:43:14,097 --> 01:43:15,608
Against all odds.
1450
01:43:15,643 --> 01:43:17,693
TOM: And when you
met with Miss Clark
1451
01:43:17,727 --> 01:43:20,148
the following morning,
October 30th,
1452
01:43:20,181 --> 01:43:24,215
was there anything unusual about
her appearance or her demeanor?
1453
01:43:24,249 --> 01:43:26,030
Not at all.
1454
01:43:26,064 --> 01:43:27,846
TOM: No further
questions, Your Honor.
1455
01:43:27,879 --> 01:43:31,411
Mr. Foster, did Miss Clark
stay at the same hotel
1456
01:43:31,444 --> 01:43:33,090
as you and your colleagues?
1457
01:43:33,123 --> 01:43:35,815
No. She preferred
a smaller hotel.
1458
01:43:35,848 --> 01:43:38,471
The, um, Mountain something.
1459
01:43:38,504 --> 01:43:41,832
Could you look at this map
of Greenville for me, please?
1460
01:43:41,866 --> 01:43:44,589
I think you'll see The Piedmont,
1461
01:43:44,624 --> 01:43:46,539
where you
and your colleagues stayed,
1462
01:43:46,573 --> 01:43:50,640
and then The Three Mountains
Hotel, where Miss Clark stayed.
1463
01:43:50,675 --> 01:43:54,170
Could you tell me which one
is closest to the bus station?
1464
01:43:55,885 --> 01:43:58,373
The Three Mountains Hotel
is closer.
1465
01:43:58,407 --> 01:44:02,140
In fact, The Three Mountains
is the closest hotel
1466
01:44:02,171 --> 01:44:05,568
to the Greenville bus station.
Is that correct?
1467
01:44:05,601 --> 01:44:08,459
Looks that way.
No further questions.
1468
01:44:08,493 --> 01:44:11,249
TOM:
I don't think a good lawyer
1469
01:44:11,282 --> 01:44:12,998
ever puts their client
on the stand,
1470
01:44:13,031 --> 01:44:15,316
but this might help you.
1471
01:44:15,351 --> 01:44:19,587
For the jury to be able
to hear from you, directly.
1472
01:44:20,933 --> 01:44:23,958
For them to be able
to see you...
1473
01:44:25,572 --> 01:44:28,059
as the kind and thoughtful
person you truly are.
1474
01:44:28,094 --> 01:44:29,909
They're never gonna see me
like that.
1475
01:44:29,942 --> 01:44:32,296
Listen. I know you have
a world of reasons
1476
01:44:32,330 --> 01:44:34,851
to hate these people...
No, I never hated them.
1477
01:44:34,884 --> 01:44:36,364
They hated me.
1478
01:44:37,743 --> 01:44:41,507
They laughed at me.
They left me.
1479
01:44:41,540 --> 01:44:43,996
They harassed me.
They attacked me.
1480
01:44:44,030 --> 01:44:47,526
You want me to beg for my life?
1481
01:44:47,559 --> 01:44:49,375
I don't have it in me.
1482
01:44:49,408 --> 01:44:50,955
I won't.
1483
01:44:52,804 --> 01:44:55,460
I will not offer myself up.
1484
01:44:55,494 --> 01:44:57,175
They can make their decision.
1485
01:44:59,529 --> 01:45:03,428
But they're not deciding
anything about me.
1486
01:45:05,211 --> 01:45:06,555
It's them.
1487
01:45:08,169 --> 01:45:09,950
They're judging themselves.
1488
01:45:12,438 --> 01:45:13,716
All right, then.
1489
01:45:14,960 --> 01:45:16,137
Mm.
1490
01:45:18,087 --> 01:45:19,364
[SIGHS]
1491
01:45:21,012 --> 01:45:24,138
Mr. Milton, you have always
been kind to me.
1492
01:45:25,718 --> 01:45:27,096
Even as a child.
1493
01:45:28,778 --> 01:45:30,257
I never forgot.
1494
01:45:33,451 --> 01:45:35,872
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
1495
01:45:40,242 --> 01:45:44,040
CHASTAIN: His life was
cut short by the jilted lover
1496
01:45:44,074 --> 01:45:47,806
who could not accept that
he had returned to the fold.
1497
01:45:47,840 --> 01:45:52,413
A witness saw Miss Clark
and Chase in the marsh.
1498
01:45:52,446 --> 01:45:55,775
Heard her say the words
"I'll kill you."
1499
01:45:55,807 --> 01:45:57,185
And what's more,
1500
01:45:57,220 --> 01:45:59,237
is there's physical evidence
1501
01:45:59,271 --> 01:46:01,591
from that night connecting them.
1502
01:46:01,625 --> 01:46:05,625
Fibers from her red wool cap
1503
01:46:05,659 --> 01:46:07,609
left on his denim jacket.
1504
01:46:07,642 --> 01:46:09,492
Dad, I'm going over
to deal with it.
1505
01:46:09,525 --> 01:46:12,551
Who else would have motive
to take that shell necklace?
1506
01:46:14,365 --> 01:46:16,955
You can, and you must,
1507
01:46:16,988 --> 01:46:22,032
find that the defendant is
guilty of first-degree murder.
1508
01:46:31,477 --> 01:46:32,824
Mr. Milton.
1509
01:46:43,580 --> 01:46:45,162
[CLEARS THROAT]
1510
01:46:48,491 --> 01:46:53,836
I have lived
in Barkley Cove my whole life.
1511
01:46:53,870 --> 01:46:58,006
And like you,
I heard the tall tales
1512
01:46:58,038 --> 01:47:00,494
told about the Marsh Girl.
1513
01:47:00,526 --> 01:47:02,880
That she was part wolf.
1514
01:47:02,913 --> 01:47:07,082
A missing link
between ape and man.
1515
01:47:07,116 --> 01:47:09,537
That her eyes
glowed in the dark.
1516
01:47:11,352 --> 01:47:14,143
Well, here she is.
1517
01:47:14,176 --> 01:47:18,984
The reality is that
she was an abandoned child.
1518
01:47:19,018 --> 01:47:23,590
A little girl surviving out
there in the marsh on her own,
1519
01:47:23,623 --> 01:47:26,179
reviled and shunned.
1520
01:47:29,272 --> 01:47:32,769
Mr. James Madison
and his wife, Mabel,
1521
01:47:32,801 --> 01:47:35,121
they are sitting here
in the courtroom today.
1522
01:47:35,155 --> 01:47:37,341
They're about the only people
in this town
1523
01:47:37,374 --> 01:47:39,156
who showed her any care.
1524
01:47:39,190 --> 01:47:40,736
The rest of us...
1525
01:47:43,056 --> 01:47:44,837
Well, I'm ashamed to say
1526
01:47:46,183 --> 01:47:48,671
that we labeled her
and rejected her
1527
01:47:48,704 --> 01:47:52,436
because we thought
she was different.
1528
01:47:52,470 --> 01:47:53,915
And now...
1529
01:47:55,698 --> 01:47:59,530
the job of judging this shy
and rejected young woman
1530
01:47:59,563 --> 01:48:02,219
has fallen on your shoulders.
1531
01:48:02,253 --> 01:48:04,573
But you must base your judgment
1532
01:48:04,607 --> 01:48:07,767
on the facts presented
in this courtroom,
1533
01:48:07,801 --> 01:48:11,498
and not on the rumors
and feelings
1534
01:48:11,532 --> 01:48:13,986
from the past 25 years.
1535
01:48:14,020 --> 01:48:17,012
Miss Clark has a solid alibi.
1536
01:48:17,046 --> 01:48:20,442
She was in Greenville
the night Chase Andrews died.
1537
01:48:20,475 --> 01:48:25,585
And what facts,
exactly, stand against her?
1538
01:48:27,199 --> 01:48:29,082
The State has not proven
1539
01:48:29,115 --> 01:48:32,276
that this incident
was indeed a murder,
1540
01:48:32,309 --> 01:48:36,310
and not just some
tragic accident.
1541
01:48:36,343 --> 01:48:38,562
The State wants you to believe
1542
01:48:38,597 --> 01:48:40,210
that at 11:30 at night,
1543
01:48:40,244 --> 01:48:42,866
without a single witness
seeing her,
1544
01:48:42,900 --> 01:48:46,329
she caught the last bus from
Greenville to Barkley Cove,
1545
01:48:46,362 --> 01:48:49,085
and rode that bus disguised,
1546
01:48:49,120 --> 01:48:51,304
since neither of
the bus drivers that night
1547
01:48:51,339 --> 01:48:53,557
could identify her
as a passenger,
1548
01:48:53,591 --> 01:48:55,742
all the way back
to Barkley Cove.
1549
01:48:55,776 --> 01:48:59,643
And then,
in less than an hour...
1550
01:49:01,390 --> 01:49:04,214
she tracks down Chase Andrews
in the middle of the night,
1551
01:49:04,249 --> 01:49:06,803
lures him to the tower,
murders him,
1552
01:49:06,837 --> 01:49:08,989
wipes away
all physical evidence,
1553
01:49:09,023 --> 01:49:13,998
and somehow catches the 2:30
a.m. bus back to Greenville.
1554
01:49:14,031 --> 01:49:16,587
Again, without
a single witness seeing her.
1555
01:49:16,620 --> 01:49:19,210
And after doing all that,
1556
01:49:20,923 --> 01:49:24,892
she meets with her publishers
the next morning, unruffled.
1557
01:49:24,925 --> 01:49:27,244
Now, these are not facts.
1558
01:49:27,279 --> 01:49:30,169
These are just more
of the rumors
1559
01:49:30,204 --> 01:49:32,490
and tall tales
that we have been spreading
1560
01:49:32,523 --> 01:49:36,422
about Miss Clark
her entire life.
1561
01:49:36,457 --> 01:49:40,524
I believe you will come to
a judgment based on the facts,
1562
01:49:40,559 --> 01:49:43,920
and not the gossip
that you have heard for years.
1563
01:49:44,997 --> 01:49:48,358
It's time, at last,
1564
01:49:48,391 --> 01:49:52,662
for all of us to be fair
to the Marsh Girl.
1565
01:49:54,745 --> 01:49:57,067
TOM: Maybe you should go
home and do your waiting there.
1566
01:49:57,100 --> 01:49:59,755
Six hours already. How long
do you think they'll take?
1567
01:49:59,788 --> 01:50:02,243
Well, let's hope they take
a good long while.
1568
01:50:02,276 --> 01:50:06,144
If a few jurors have doubts,
we got a chance.
1569
01:50:21,003 --> 01:50:24,903
SIMS: Mr. Foreman, is it correct
that the jury has reached a verdict?
1570
01:50:24,937 --> 01:50:26,316
We have, Your Honor.
1571
01:50:31,190 --> 01:50:33,745
[♪♪♪]
1572
01:50:40,469 --> 01:50:44,672
The defendant will please rise
for the reading of the verdict.
1573
01:50:49,480 --> 01:50:50,688
[SOFTLY]
Stand up.
1574
01:51:00,609 --> 01:51:03,061
"We, the jury,
find the defendant,
1575
01:51:03,096 --> 01:51:06,156
Catherine Danielle Clark...
1576
01:51:06,290 --> 01:51:09,686
not guilty
of first-degree murder
1577
01:51:09,719 --> 01:51:11,804
of Mr. Chase Andrews."
1578
01:51:11,837 --> 01:51:13,416
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
1579
01:51:13,451 --> 01:51:15,030
[GAVEL POUNDING]
1580
01:51:18,056 --> 01:51:20,477
Miss Clark, you are free to go.
1581
01:51:20,510 --> 01:51:22,730
And I apologize,
on behalf of the State,
1582
01:51:22,764 --> 01:51:24,511
for the time
that you have served.
1583
01:51:24,545 --> 01:51:26,293
This court is dismissed.
1584
01:51:30,596 --> 01:51:31,908
Thank you.
1585
01:51:37,825 --> 01:51:38,868
Come here.
1586
01:51:38,901 --> 01:51:41,322
[BOTH LAUGHING]
1587
01:51:41,355 --> 01:51:44,750
You're okay.
You're all right.
1588
01:51:44,783 --> 01:51:47,373
ROBERT: You just
forget about this nonsense.
1589
01:51:47,406 --> 01:51:49,557
We're looking forward
to the next book.
1590
01:51:49,592 --> 01:51:51,171
[SNIFFLES]
1591
01:52:04,519 --> 01:52:06,133
Can you take me home?
1592
01:52:54,614 --> 01:52:56,564
KYA:
Now I can finally admit.
1593
01:52:57,740 --> 01:53:00,094
All the months in isolation,
1594
01:53:00,126 --> 01:53:02,782
yearning to be back
in the marsh,
1595
01:53:02,816 --> 01:53:06,616
it was knowing
how much was left to explore,
1596
01:53:06,650 --> 01:53:09,170
how much life
to uncover in the wild,
1597
01:53:09,204 --> 01:53:10,347
that kept me going.
1598
01:53:12,634 --> 01:53:14,718
And the hope,
1599
01:53:14,752 --> 01:53:16,231
always that hope...
1600
01:53:17,744 --> 01:53:19,796
that one day I could share it...
1601
01:53:22,114 --> 01:53:25,073
with the only person
I had ever truly loved.
1602
01:53:27,022 --> 01:53:29,948
[♪♪♪]
1603
01:53:51,700 --> 01:53:53,615
[BOAT APPROACHING]
1604
01:53:55,835 --> 01:53:57,079
Kya!
1605
01:53:58,491 --> 01:53:59,634
Kya.
1606
01:54:06,358 --> 01:54:09,284
[♪♪♪]
1607
01:54:15,435 --> 01:54:17,117
Hey.
1608
01:54:17,151 --> 01:54:18,864
You know I love you, right?
1609
01:55:17,127 --> 01:55:18,709
[LAUGHING]
1610
01:55:22,643 --> 01:55:23,685
[CHUCKLES]
1611
01:55:23,718 --> 01:55:25,398
What?
1612
01:55:25,432 --> 01:55:26,474
Will you, uh...?
1613
01:55:26,508 --> 01:55:28,357
Sorry. I'm sorry.
1614
01:55:31,115 --> 01:55:32,560
Will you marry me?
1615
01:55:33,973 --> 01:55:35,653
I mean, do you want to?
1616
01:55:38,983 --> 01:55:40,527
Well, aren't we already?
1617
01:55:42,175 --> 01:55:43,487
Like geese?
1618
01:55:46,344 --> 01:55:48,832
I can live with that, I guess.
1619
01:55:48,866 --> 01:55:50,681
[BOTH LAUGH]
1620
01:55:50,714 --> 01:55:51,689
Come here.
1621
01:55:51,724 --> 01:55:54,615
[♪♪♪]
1622
01:56:03,929 --> 01:56:06,012
Oh, here we go.
1623
01:56:06,046 --> 01:56:07,021
Hey.
1624
01:56:07,055 --> 01:56:09,072
Hey, you. Hi, there.
1625
01:56:15,190 --> 01:56:16,804
Come here, baby girl.
1626
01:56:16,837 --> 01:56:18,821
[SNIFFLING]
1627
01:56:18,854 --> 01:56:21,075
He loved you so much.
1628
01:56:31,463 --> 01:56:33,447
Kya. Look at that.
1629
01:56:33,481 --> 01:56:36,136
You see that up there?
On the elbow of that branch?
1630
01:56:38,154 --> 01:56:41,348
When's the last time
we saw one of those?
1631
01:56:41,380 --> 01:56:42,826
I know.
1632
01:56:46,960 --> 01:56:48,272
This book's pretty good.
1633
01:56:48,307 --> 01:56:49,987
This guy's still talking
about...
1634
01:57:04,174 --> 01:57:06,258
KYA: I hope when it
is time for me to leave,
1635
01:57:06,293 --> 01:57:09,453
I will go quick and easy,
without making too much noise.
1636
01:57:30,601 --> 01:57:32,280
Ma!
1637
01:57:32,315 --> 01:57:33,593
Ma.
1638
01:57:38,399 --> 01:57:39,543
Ma.
1639
01:57:41,324 --> 01:57:42,973
TATE:
Kya?
1640
01:57:43,006 --> 01:57:44,215
Kya!
1641
01:57:44,249 --> 01:57:47,949
[♪♪♪]
1642
01:57:47,982 --> 01:57:49,932
[GASPS, EXCLAIMS SOFTLY]
1643
01:57:54,033 --> 01:57:55,984
[SOBBING]
1644
01:58:22,376 --> 01:58:24,997
KYA:
It has always been enough...
1645
01:58:25,032 --> 01:58:27,821
to be part of the natural
sequence of things.
1646
01:58:29,268 --> 01:58:31,385
Sure as the tides.
1647
01:58:31,419 --> 01:58:32,998
Nature my guide.
1648
01:58:37,571 --> 01:58:39,856
The marsh knows
all about death...
1649
01:58:42,548 --> 01:58:45,706
and doesn't necessarily
define it as tragedy.
1650
01:58:45,740 --> 01:58:47,825
Certainly not a sin.
1651
01:58:49,574 --> 01:58:51,591
It understands
that every creature
1652
01:58:51,625 --> 01:58:53,843
does what it must to survive.
1653
01:58:56,332 --> 01:59:00,668
And that sometimes,
for prey to live...
1654
01:59:00,703 --> 01:59:02,552
its predator must die.
1655
01:59:02,585 --> 01:59:05,105
[♪♪♪]
1656
01:59:30,927 --> 01:59:32,506
I am the marsh now.
1657
01:59:34,457 --> 01:59:36,709
I am the feather of an egret.
1658
01:59:36,743 --> 01:59:40,171
I am every shell
washed upon the shore.
1659
01:59:43,702 --> 01:59:45,618
I am a firefly.
1660
01:59:45,652 --> 01:59:47,433
You'll see hundreds
1661
01:59:47,467 --> 01:59:50,594
beckoning far into the dark
reaches of the marsh.
1662
01:59:50,628 --> 01:59:53,956
And that's where you will
always find me.
1663
01:59:53,990 --> 01:59:55,973
Way out yonder.
1664
01:59:56,007 --> 01:59:57,889
Where the crawdads sing.
117605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.