All language subtitles for Where.the.Crawdads.Sing.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,008 --> 00:00:22,967 Then within the marsh, here and there... 2 00:00:25,084 --> 00:00:26,530 true swamp. 3 00:01:06,874 --> 00:01:10,236 A swamp knows all about death... 4 00:01:10,270 --> 00:01:12,656 and doesn't necessarily define it as tragedy. 5 00:01:13,765 --> 00:01:15,447 Certainly not a sin. 6 00:01:17,867 --> 00:01:21,364 I thought Chase Andrews would have more common sense. 7 00:01:21,398 --> 00:01:23,482 Best quarterback this town ever had. 8 00:01:27,215 --> 00:01:30,039 Boys, are these your footprints here? 9 00:01:30,072 --> 00:01:31,651 BENJI: Yes, sir. STEVEN: Yes, sir. 10 00:01:33,568 --> 00:01:36,124 [♪♪♪] 11 00:01:38,276 --> 00:01:40,226 JACKSON: Where's his footprints? 12 00:01:47,387 --> 00:01:50,681 PERDUE: Yeah, some kids just get crazy ideas in their heads 13 00:01:50,715 --> 00:01:54,041 and drink and think they're invincible. 14 00:01:54,076 --> 00:01:56,800 That Chase Andrews was no kid. 15 00:02:03,491 --> 00:02:05,204 [PANTING SOFTLY] 16 00:02:09,407 --> 00:02:11,895 Hey. Look at this. 17 00:02:21,140 --> 00:02:22,821 JACKSON: He open the grate himself? 18 00:02:22,856 --> 00:02:25,041 Could've been an accident, all the same. 19 00:02:25,075 --> 00:02:28,503 CONE: Time of death, between midnight and 2 a.m. 20 00:02:28,538 --> 00:02:33,042 Cause of death, sudden impact from the 63-foot drop. 21 00:02:33,076 --> 00:02:37,245 Since you found that blood and hair on the support beam, 22 00:02:37,277 --> 00:02:41,280 I would deduce that was the cause of the primary injury. 23 00:02:41,312 --> 00:02:43,061 Laymen's terms, 24 00:02:43,094 --> 00:02:45,750 he banged the back of his head on the way down. 25 00:02:45,785 --> 00:02:47,667 To hit the back of his head on the beam, 26 00:02:47,701 --> 00:02:50,021 he would've needed to fall backwards, is that right? 27 00:02:50,054 --> 00:02:53,114 I'd say yes. So he might have been pushed. 28 00:02:53,147 --> 00:02:56,105 There's no fingerprints on the railing, the grates, nothing. 29 00:02:56,140 --> 00:02:59,367 No fingerprints? Not from Chase either? 30 00:03:00,813 --> 00:03:03,032 No fingerprints, no tracks. 31 00:03:03,065 --> 00:03:07,873 We do have those red fibers found on the jacket. 32 00:03:07,906 --> 00:03:11,268 I just got the lab report back from Atlanta. 33 00:03:11,302 --> 00:03:14,730 They did not come from any of his other clothing. 34 00:03:14,764 --> 00:03:19,303 Wool, it says. That could be a sweater, scarf. 35 00:03:19,337 --> 00:03:22,464 Hell, it could be anything. And we gotta find it. 36 00:03:22,498 --> 00:03:24,884 MOSELY: A beautiful wife, good family. 37 00:03:24,918 --> 00:03:26,708 Can't think of anyone who'd want to kill Chase. 38 00:03:26,733 --> 00:03:28,515 Come on. You know how Chase was. 39 00:03:28,549 --> 00:03:31,373 Tomcattin', ruttin' around like a penned-up bull let out. 40 00:03:31,407 --> 00:03:32,918 Don't speak ill of the dead, Frank. 41 00:03:32,953 --> 00:03:34,332 Heh, I'm just saying 42 00:03:34,365 --> 00:03:36,449 I could think of a few guys up to it. 43 00:03:36,484 --> 00:03:38,433 Mr. Milton. Hi, Sandy. 44 00:03:38,466 --> 00:03:40,483 The usual? Brunswick stew? How'd you guess. 45 00:03:40,518 --> 00:03:41,896 [CHUCKLES] 46 00:03:41,929 --> 00:03:44,585 What do you make of the Chase Andrews case, Tom? 47 00:03:44,619 --> 00:03:47,544 Oh, I'm retired. That's none of my business anymore. 48 00:03:47,578 --> 00:03:48,856 Fair enough. 49 00:03:48,888 --> 00:03:50,403 Could've been that woman in the marsh. 50 00:03:50,435 --> 00:03:51,982 She's crazy enough for the loony bin. 51 00:03:52,015 --> 00:03:53,798 I bet she'd be up to something like this. 52 00:03:53,831 --> 00:03:56,487 My brother's told me that Marsh Girl's the missing link. 53 00:03:56,521 --> 00:03:57,966 You know poor Chase Andrews 54 00:03:57,999 --> 00:03:59,557 had something going on down in that marsh. 55 00:03:59,581 --> 00:04:01,161 SANDY: Chase Andrews and the Marsh Girl? 56 00:04:01,194 --> 00:04:03,246 Now if that ain't asking for trouble. 57 00:04:05,766 --> 00:04:07,784 MOSELY: What do you think really happened, Frank? 58 00:04:07,816 --> 00:04:09,733 You think that Marsh Girl killed Chase? 59 00:04:09,767 --> 00:04:12,289 LANE: Hell, I don't know. Truth will come out. 60 00:04:14,541 --> 00:04:15,920 [VEHICLE PULLS UP] 61 00:04:15,953 --> 00:04:17,366 [CAR DOOR CLOSES] 62 00:04:17,399 --> 00:04:19,383 [INSECTS CHIRPING] 63 00:04:19,416 --> 00:04:22,341 [♪♪♪] 64 00:04:36,360 --> 00:04:40,295 Look at all these feathers and whatnot. 65 00:04:40,327 --> 00:04:41,537 [KNOCKING] 66 00:04:41,572 --> 00:04:43,085 She a scientist 67 00:04:43,118 --> 00:04:44,732 or a witch? 68 00:04:44,765 --> 00:04:46,144 [TWIG SNAPS] 69 00:04:47,893 --> 00:04:49,573 JACKSON: Miss Clark? 70 00:04:53,137 --> 00:04:55,356 Sheriff's Department. Sheriff. 71 00:04:57,036 --> 00:04:58,481 Look. 72 00:04:58,515 --> 00:05:00,701 Could get a warrant. 73 00:05:00,736 --> 00:05:03,189 Plain view. Probable cause, sheriff. 74 00:05:05,778 --> 00:05:08,030 Bet that door isn't even locked. 75 00:05:08,065 --> 00:05:09,510 [KNOB TURNS] 76 00:05:33,547 --> 00:05:35,028 [CAR DOORS CLOSE] 77 00:05:35,061 --> 00:05:36,641 [ENGINE STARTS] 78 00:05:39,398 --> 00:05:42,189 [TAKING SHUDDERING BREATHS] 79 00:05:45,987 --> 00:05:48,576 [♪♪♪] 80 00:05:58,830 --> 00:06:01,554 There she is. [ENGINE ACCELERATES] 81 00:06:01,587 --> 00:06:03,772 PERDUE: This is the Sheriff's Department. 82 00:06:03,806 --> 00:06:05,958 Shut down your engine. [SIREN WAILING] 83 00:06:13,388 --> 00:06:16,212 Go straight, go straight. Follow her in! 84 00:06:49,295 --> 00:06:50,606 [GRUNTING] 85 00:06:53,531 --> 00:06:55,817 [SIREN WAILING] 86 00:06:55,850 --> 00:06:57,843 WOMAN 1: You're guilty! MAN 1: You killed Chase Andrews! 87 00:06:57,867 --> 00:06:59,088 WOMAN 2: You'll pay for this, Marsh Girl! 88 00:06:59,112 --> 00:07:00,120 MAN 2: Rot in jail! 89 00:07:07,180 --> 00:07:09,769 [♪♪♪] 90 00:07:12,055 --> 00:07:13,534 [CAT MEOWS] 91 00:07:16,694 --> 00:07:18,174 [PURRING] 92 00:07:18,208 --> 00:07:19,989 JACOB: Sunday Justice. 93 00:07:20,023 --> 00:07:21,402 Where you gone, kitty? 94 00:07:22,612 --> 00:07:24,226 [SOFTLY] Please stay. 95 00:07:24,259 --> 00:07:25,771 JACOB: Here, kitty, kitty. 96 00:07:31,219 --> 00:07:32,563 [LOCK CLICKS] 97 00:07:34,547 --> 00:07:35,992 [DOOR CREAKS OPEN] 98 00:07:38,682 --> 00:07:40,699 [DOOR CLOSES, THEN LOCK CLICKS] 99 00:07:42,918 --> 00:07:44,095 Miss Clark? 100 00:07:46,011 --> 00:07:47,961 I'm Tom Milton. 101 00:07:47,995 --> 00:07:50,651 I'm a lawyer. May I come in? 102 00:07:56,669 --> 00:07:58,215 Thank you, Mr. Frazier. 103 00:07:58,250 --> 00:08:00,064 You probably know 104 00:08:00,098 --> 00:08:03,561 that you're being held for the murder of Chase Andrews. 105 00:08:03,594 --> 00:08:05,780 And I have taken the liberty 106 00:08:05,813 --> 00:08:08,067 of putting myself forward to defend you. 107 00:08:08,099 --> 00:08:10,520 I know you've never been in trouble before, 108 00:08:10,554 --> 00:08:13,882 so I can explain the courtroom and the trial 109 00:08:13,915 --> 00:08:15,899 and who is who and whatnot. 110 00:08:19,430 --> 00:08:23,229 Uh, do you have family that you might want to come be with you? 111 00:08:25,750 --> 00:08:27,129 Uh... 112 00:08:30,625 --> 00:08:35,432 Miss Clark, I don't quite know how to put this, but, uh... 113 00:08:37,047 --> 00:08:39,366 [STAMMERING] Well, I know you 114 00:08:39,399 --> 00:08:41,517 as Catherine Danielle Clark, 115 00:08:41,551 --> 00:08:45,418 but here in Barkley Cove they don't call you by that name. 116 00:08:45,451 --> 00:08:48,141 They call you Marsh Girl. 117 00:08:48,175 --> 00:08:51,133 And when you stand trial, 118 00:08:51,167 --> 00:08:53,890 you will be judged by a jury of your peers 119 00:08:53,924 --> 00:08:57,084 from Barkley Cove, who only know you as such. 120 00:08:57,118 --> 00:09:01,320 They are going to judge you whether they know you or not. 121 00:09:03,135 --> 00:09:08,683 But I can't help you unless I know you. 122 00:09:08,716 --> 00:09:11,035 Even just a little bit. 123 00:09:15,070 --> 00:09:16,685 Well, all right, then. Um... 124 00:09:18,130 --> 00:09:20,047 I'll come back in a while 125 00:09:20,079 --> 00:09:22,298 when you've had time to consider. 126 00:09:24,350 --> 00:09:28,655 Oh, and I brought you this just in the meantime. 127 00:09:31,714 --> 00:09:33,225 [CLEARS THROAT] 128 00:09:36,184 --> 00:09:37,596 Mr. Frazier. 129 00:09:39,143 --> 00:09:40,219 [CHAIR SCRAPES] 130 00:09:42,000 --> 00:09:45,362 People forget about the creatures who live in shells. 131 00:09:48,827 --> 00:09:50,371 I had a family once. 132 00:09:52,758 --> 00:09:54,373 They called me Kya. 133 00:09:54,405 --> 00:09:56,962 [♪♪♪] 134 00:10:00,895 --> 00:10:02,240 MA: Kya! 135 00:10:02,273 --> 00:10:05,231 Kya! You'd better not get too far out. 136 00:10:05,265 --> 00:10:07,015 [CHILDREN GIGGLING] 137 00:10:07,048 --> 00:10:08,459 MISSY: Get it, get it! 138 00:10:17,301 --> 00:10:18,714 [CHUCKLES SOFTLY] 139 00:10:25,203 --> 00:10:27,187 MA: Now this little piggy went to market. 140 00:10:27,220 --> 00:10:28,732 [KYA GIGGLING] Now you hold still. 141 00:10:30,581 --> 00:10:33,205 This little piggy stayed home. 142 00:10:33,239 --> 00:10:36,231 This little piggy ate roast beef. 143 00:10:36,264 --> 00:10:38,717 This little piggy had none. 144 00:10:38,751 --> 00:10:41,575 And this little piggy 145 00:10:41,608 --> 00:10:44,802 went wee-wee-wee-wee all the way home. 146 00:10:48,804 --> 00:10:50,989 That's my special girl. 147 00:10:54,519 --> 00:10:56,470 [CHILDREN LAUGHING] TATE: Hey, Jodie! 148 00:10:58,318 --> 00:10:59,798 Hey, Tate! 149 00:10:59,830 --> 00:11:01,848 Wanna come fishing? 150 00:11:03,629 --> 00:11:06,622 I ain't got too much time. MA: "Ain't" isn't a real word. 151 00:11:08,672 --> 00:11:12,540 Hey, how many times I told you not to mess in my goddamn boat?! 152 00:11:14,558 --> 00:11:16,876 Get in the house! Are you stupid?! 153 00:11:19,499 --> 00:11:23,500 Come here! Now you've done it. [WHIMPERING] 154 00:11:23,533 --> 00:11:25,483 You gotta learn respect. You hear me? 155 00:11:27,231 --> 00:11:30,056 Stop it! You're hurting her! Hey, you leave my pa alone! 156 00:11:30,088 --> 00:11:32,408 Come back on my land, I'll shoot you! You hear me?! 157 00:11:32,442 --> 00:11:34,662 Calm down now. Shut up! 158 00:11:34,696 --> 00:11:36,241 [GROANS] [GASPS] 159 00:11:36,274 --> 00:11:37,789 Shut up! 160 00:11:37,822 --> 00:11:40,074 [♪♪♪] 161 00:11:40,107 --> 00:11:41,453 [GLASS SHATTERS] 162 00:11:41,485 --> 00:11:42,975 MA: Leave me alone! PA: I'll show you! 163 00:11:42,999 --> 00:11:44,242 MA: Please just stop! 164 00:11:44,276 --> 00:11:46,226 [CLATTERING] [GASPS] 165 00:11:47,875 --> 00:11:49,824 [MA SOBBING] 166 00:11:56,481 --> 00:11:58,128 [SCREEN DOOR CLOSES] 167 00:12:10,197 --> 00:12:12,281 [BREATHING SHAKILY] 168 00:12:23,512 --> 00:12:24,991 Ma! 169 00:12:27,310 --> 00:12:28,520 Ma? 170 00:12:38,472 --> 00:12:39,614 KYA: Ma never came back. 171 00:12:41,935 --> 00:12:45,297 And everybody else was quick to get out the same way. 172 00:12:45,331 --> 00:12:47,315 Murph was the first to leave. 173 00:12:49,164 --> 00:12:52,358 A few months later, Mandy and Missy. 174 00:12:55,383 --> 00:12:58,913 Then, finally, Jodie. 175 00:12:58,946 --> 00:12:59,988 Kya. 176 00:13:01,602 --> 00:13:03,619 Kya, listen. 177 00:13:03,653 --> 00:13:05,437 I have to go, Kya. 178 00:13:05,469 --> 00:13:07,049 I can't live here no longer. 179 00:13:07,082 --> 00:13:08,496 [SNIFFLING] 180 00:13:09,907 --> 00:13:12,396 Kya, you be careful, hear? [PA COUGHING] 181 00:13:12,429 --> 00:13:13,706 If you're in trouble, 182 00:13:13,739 --> 00:13:15,555 run and hide deep in the marsh 183 00:13:15,590 --> 00:13:17,302 way out where the crawdads sing. 184 00:13:18,984 --> 00:13:20,363 Like Ma always says. 185 00:13:38,114 --> 00:13:39,560 [CLATTERING IN HOUSE] 186 00:13:39,594 --> 00:13:40,669 [SOFTLY] Run! 187 00:13:42,114 --> 00:13:43,964 PA: Jodie! 188 00:13:43,997 --> 00:13:46,822 KYA: I learned from the mistakes of the others 189 00:13:46,856 --> 00:13:47,898 how to live with him. 190 00:13:47,932 --> 00:13:51,057 [FOOTSTEPS APPROACHING] 191 00:13:51,091 --> 00:13:52,369 Just keep out of the way. 192 00:13:52,402 --> 00:13:53,444 [DOOR CREAKS, CLOSES] 193 00:13:53,479 --> 00:13:55,697 Don't let him see you. 194 00:13:55,731 --> 00:13:57,008 Fend for yourself. 195 00:14:00,708 --> 00:14:03,295 [♪♪♪] 196 00:14:12,978 --> 00:14:14,929 [BIRDS CHIRPING] 197 00:14:24,644 --> 00:14:26,258 [GIGGLES] 198 00:14:40,144 --> 00:14:41,522 [ENGINE SHUTS OFF] 199 00:14:49,892 --> 00:14:52,785 I had been out in the marsh plenty of times with Jodie, 200 00:14:52,817 --> 00:14:54,297 but never alone. 201 00:14:55,844 --> 00:14:58,061 I didn't know which way was home. 202 00:14:58,096 --> 00:15:01,020 Damn you for leaving me here, Jodie! 203 00:15:03,140 --> 00:15:04,383 Damn you. 204 00:15:14,604 --> 00:15:16,286 You okay? 205 00:15:18,839 --> 00:15:21,159 You're Jodie Clark's sister. 206 00:15:21,192 --> 00:15:23,413 Used to be. He's gone. 207 00:15:26,572 --> 00:15:28,017 You know your way home? 208 00:15:28,051 --> 00:15:29,296 Yeah. 209 00:15:36,255 --> 00:15:38,977 It's okay. I get lost all the time. 210 00:15:39,011 --> 00:15:41,970 [♪♪♪] 211 00:15:48,762 --> 00:15:51,586 My name's Tate, in case you see me again. 212 00:15:51,620 --> 00:15:52,628 KYA: Tate. 213 00:15:54,173 --> 00:15:56,224 There was something about that boy 214 00:15:56,258 --> 00:15:58,647 that eased the tightness in my chest. 215 00:15:58,679 --> 00:16:01,639 For the first time since Ma and Jodie left, 216 00:16:01,672 --> 00:16:03,656 I felt something other than hurt. 217 00:16:06,277 --> 00:16:07,757 I felt brave. 218 00:16:10,211 --> 00:16:11,420 I'm hungry. 219 00:16:15,254 --> 00:16:17,339 [♪♪♪] 220 00:16:22,415 --> 00:16:25,072 [JUMPIN' SPEAKING INDISTINCTLY] 221 00:16:25,105 --> 00:16:28,232 Morning, Mr. Clark. How you doing? 222 00:16:28,266 --> 00:16:30,014 Well, Jumpin', 223 00:16:30,047 --> 00:16:32,300 I woke up on the right side of dirt. 224 00:16:34,015 --> 00:16:37,780 Oh, this is my daughter, Miss Kya Clark. 225 00:16:37,813 --> 00:16:41,041 Well, I'm mighty proud to know you, Miss Kya. 226 00:16:41,075 --> 00:16:44,403 Oh, don't mind her. I tell her stay away from everybody. 227 00:16:44,436 --> 00:16:46,051 It's a dangerous world, isn't it? 228 00:16:46,084 --> 00:16:48,169 It is. But the fishing's good. 229 00:16:48,201 --> 00:16:50,354 PA: Could I get a bag of grits? 230 00:16:50,387 --> 00:16:53,447 And, um, some of that Jim Beam? 231 00:16:53,480 --> 00:16:55,128 And maybe you fill her up for me? 232 00:16:55,162 --> 00:16:57,010 JUMPIN': It's okay. 233 00:16:57,045 --> 00:16:58,019 Mabel. 234 00:16:58,053 --> 00:16:59,464 Mm-hm. 235 00:17:02,558 --> 00:17:04,440 You wait for our change, you hear? 236 00:17:07,365 --> 00:17:10,425 Helping out your pa while your ma's gone, huh? 237 00:17:10,459 --> 00:17:13,586 I ain't seen her in a while. 238 00:17:13,619 --> 00:17:15,501 She's doing chores at home. 239 00:17:15,535 --> 00:17:17,014 Mm-hm. 240 00:17:20,645 --> 00:17:22,192 Grits ain't much to go on. 241 00:17:25,218 --> 00:17:26,897 All right. Let's see here. 242 00:17:26,932 --> 00:17:29,522 Your pa left $2 here. 243 00:17:29,554 --> 00:17:35,472 And the bill is $1.50. 244 00:17:35,506 --> 00:17:37,389 How much does that leave for gas? 245 00:17:43,709 --> 00:17:44,987 Don't worry about that. 246 00:17:45,019 --> 00:17:47,575 I got another question for you. 247 00:17:47,609 --> 00:17:49,323 You go to school, honey? 248 00:17:51,577 --> 00:17:53,929 Do you know that they publish the school lunch menu 249 00:17:53,963 --> 00:17:55,239 in the paper? 250 00:17:55,273 --> 00:17:56,720 Today's is... 251 00:17:58,131 --> 00:17:59,880 Salisbury steak. 252 00:17:59,913 --> 00:18:04,316 You could get a nice, hot meal, make some friends. 253 00:18:04,351 --> 00:18:07,241 Plenty of kids go to school without shoes. 254 00:18:07,276 --> 00:18:10,202 But you will need a skirt. 255 00:18:10,234 --> 00:18:12,554 Ask your mama for one. 256 00:18:12,589 --> 00:18:14,302 There you go. 257 00:18:14,336 --> 00:18:17,632 And the change is 50 cents. 258 00:18:38,375 --> 00:18:40,931 [♪♪♪] 259 00:18:57,539 --> 00:18:59,489 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 260 00:19:01,068 --> 00:19:03,220 [BIKE BELL DINGS] [GASPS] 261 00:19:03,254 --> 00:19:04,934 Boys! Chase Andrews, 262 00:19:04,969 --> 00:19:06,583 what you got to say for yourself? 263 00:19:06,616 --> 00:19:08,230 CHASE: Sorry, Miss Pansy. 264 00:19:08,263 --> 00:19:11,188 We didn't see you 'cause that girl got in the way. 265 00:19:12,969 --> 00:19:14,046 Hello there. 266 00:19:15,290 --> 00:19:16,669 I think you've got yourself 267 00:19:16,702 --> 00:19:18,819 turned around the wrong way, little lady. 268 00:19:18,852 --> 00:19:20,568 Isn't school that way? 269 00:19:20,601 --> 00:19:21,850 GIRL 1: So dirty. GIRL 2: Gross. 270 00:19:23,561 --> 00:19:25,946 You have just as much of a right to be there. 271 00:19:25,980 --> 00:19:28,772 Go along now. It's all right. 272 00:19:33,781 --> 00:19:36,806 ARIEL: Miss Catherine Danielle Clark, 273 00:19:36,841 --> 00:19:38,891 are you reading and writing already? 274 00:19:38,925 --> 00:19:41,346 [STUDENTS WHISPERING] 275 00:19:41,379 --> 00:19:43,193 Can you spell "dog," honey? 276 00:19:47,565 --> 00:19:49,313 [SOFTLY] Who is that? 277 00:19:49,347 --> 00:19:51,970 G-O-D. 278 00:19:52,003 --> 00:19:55,296 [STUDENTS LAUGHING] 279 00:19:55,330 --> 00:19:58,288 Well, we can all use practice, can't we? 280 00:19:58,323 --> 00:20:02,256 You can go ahead and sit down, Miss Catherine Danielle Clark. 281 00:20:04,745 --> 00:20:06,357 Where you been, marsh hen? 282 00:20:06,392 --> 00:20:08,477 Where's your hat, swamp rat? [STUDENTS LAUGH] 283 00:20:08,510 --> 00:20:12,948 Now, boys and girls, settle down. Just an hour until lunch. 284 00:20:12,982 --> 00:20:15,468 Please, try to pay attention to our lesson. 285 00:20:15,503 --> 00:20:18,697 Who can tell me a word that has a long vowel sound? 286 00:20:18,730 --> 00:20:20,546 PEARL: She probably lives in the mud. 287 00:20:20,580 --> 00:20:21,891 TINA: Someone's got cooties. 288 00:20:23,101 --> 00:20:24,749 PEARL: That stink in the room. 289 00:20:24,782 --> 00:20:25,757 [STUDENTS LAUGHING] 290 00:20:25,791 --> 00:20:26,866 ARIEL: Excuse me. 291 00:20:26,901 --> 00:20:29,220 [♪♪♪] 292 00:20:29,254 --> 00:20:32,615 KYA: That was the only day I ever spent in school. 293 00:20:32,650 --> 00:20:34,970 Reckoned I was better off learning from the wild. 294 00:20:37,692 --> 00:20:40,854 Hi, Tate! [PA SUCKS TEETH] 295 00:20:40,886 --> 00:20:42,298 Mm-mm. 296 00:20:55,982 --> 00:20:59,075 Need you to be careful out here. You hear me? 297 00:20:59,109 --> 00:21:01,730 Mm-hm. You can't trust nobody. 298 00:21:01,763 --> 00:21:03,647 You protect yourself. 299 00:21:08,789 --> 00:21:10,371 [ENGINE SHUTS OFF] 300 00:21:19,550 --> 00:21:21,399 Great horned owl, probably. 301 00:21:23,416 --> 00:21:26,140 For a while, Pa was good to me. 302 00:21:26,172 --> 00:21:29,131 [♪♪♪] 303 00:21:33,670 --> 00:21:34,948 [CLEARS THROAT] 304 00:21:34,980 --> 00:21:37,065 I thought you could use this 305 00:21:37,097 --> 00:21:39,654 for your feathers, bird nests. 306 00:21:39,688 --> 00:21:41,369 Other stuff you collect. 307 00:21:44,294 --> 00:21:46,278 Oh, thank you. Yeah. 308 00:21:48,765 --> 00:21:50,817 [VEHICLE APPROACHING] 309 00:21:52,497 --> 00:21:53,505 [HORN HONKING] 310 00:21:53,539 --> 00:21:55,556 It was my old Army... Mail! 311 00:21:57,036 --> 00:21:58,851 It's my old Army knapsack. 312 00:22:06,919 --> 00:22:09,946 It's from Ma! It's from Ma! 313 00:22:09,979 --> 00:22:12,030 It's Ma's handwriting! 314 00:22:12,063 --> 00:22:15,056 Ma's alive! Give it to me. 315 00:22:15,089 --> 00:22:16,165 Give it to me. 316 00:22:22,417 --> 00:22:25,074 When's she coming home? Wait. 317 00:22:25,109 --> 00:22:26,487 What does she say? 318 00:22:30,522 --> 00:22:31,495 No! 319 00:22:31,530 --> 00:22:32,808 Quiet. 320 00:22:32,841 --> 00:22:35,329 Pa! Pa, stop! 321 00:22:35,363 --> 00:22:38,086 Stop it! Stop that! 322 00:22:38,120 --> 00:22:39,934 Stop! Quiet. Quiet! 323 00:22:41,380 --> 00:22:42,490 [SOBS] Ma. 324 00:22:43,633 --> 00:22:45,550 Now you listen to me. 325 00:22:45,582 --> 00:22:48,105 She ain't never coming back. 326 00:22:48,138 --> 00:22:49,484 You hear me? 327 00:22:49,517 --> 00:22:51,298 [SOBBING] 328 00:22:56,778 --> 00:22:58,393 That isn't true. 329 00:23:01,620 --> 00:23:03,637 "Ain't" isn't even a real word! 330 00:23:14,698 --> 00:23:16,446 PA: Goddamn bitch! 331 00:23:17,891 --> 00:23:18,901 [GRUNTS] 332 00:23:20,213 --> 00:23:21,926 Useless. 333 00:23:21,961 --> 00:23:25,591 Pa took to burning any trace of Ma. 334 00:23:25,624 --> 00:23:27,811 Get your shit out of my house. 335 00:23:32,416 --> 00:23:33,693 And then one day... 336 00:23:34,937 --> 00:23:36,450 he was gone. 337 00:23:38,702 --> 00:23:40,619 Wasn't like the pain when Ma left. 338 00:23:40,653 --> 00:23:42,704 But being completely alone 339 00:23:42,736 --> 00:23:45,662 was a feeling so vast, it echoed. 340 00:24:06,339 --> 00:24:09,498 And there was the small matter of surviving. 341 00:24:12,861 --> 00:24:15,482 I didn't know how to do life without grits. 342 00:24:15,517 --> 00:24:18,442 [♪♪♪] 343 00:24:44,261 --> 00:24:45,842 Well, hello, Miss Kya. 344 00:24:45,876 --> 00:24:47,120 Uh... 345 00:24:50,179 --> 00:24:52,163 You want something? 346 00:24:52,196 --> 00:24:53,439 Mr. Jumpin'... 347 00:24:54,920 --> 00:24:57,912 I hear tell y'all buy mussels. 348 00:24:57,945 --> 00:24:59,458 I got some here. 349 00:24:59,491 --> 00:25:01,543 [STAMMERS] 350 00:25:01,576 --> 00:25:04,266 They fresh? Dug them before dawn. 351 00:25:04,300 --> 00:25:05,846 Just now. 352 00:25:05,879 --> 00:25:08,301 MABEL: Your pa sent you out with these? 353 00:25:13,545 --> 00:25:14,889 Look, I tell you what, 354 00:25:14,923 --> 00:25:17,210 I'll give you 50 cent for the one bag 355 00:25:17,243 --> 00:25:19,227 and a full tank of gas for the other. 356 00:25:19,260 --> 00:25:21,413 How many bags y'all need a week? 357 00:25:21,446 --> 00:25:23,126 Are we striking up a business deal? 358 00:25:23,161 --> 00:25:25,682 [CHUCKLES, STAMMERS] 359 00:25:25,715 --> 00:25:29,886 I buy about 40 pound every two, three days. 360 00:25:29,918 --> 00:25:31,531 Mind you, others bring them too. 361 00:25:31,565 --> 00:25:34,692 So if you bring them, and I already got some, 362 00:25:34,726 --> 00:25:36,575 why, you'd just be out. 363 00:25:36,608 --> 00:25:40,071 It's first come, first served. Ain't no other way of doing it. 364 00:25:40,104 --> 00:25:42,761 That's fine. Thank you. 365 00:25:44,981 --> 00:25:46,156 Can I, uh...? 366 00:25:47,300 --> 00:25:48,812 [CHUCKLING] Oh, yeah. 367 00:26:00,814 --> 00:26:04,008 You sure are growing up fast, huh? 368 00:26:04,042 --> 00:26:06,799 Why don't you come by next week, I'll measure your feet. 369 00:26:06,833 --> 00:26:09,288 I got some shoes in the church donation bin 370 00:26:09,321 --> 00:26:11,136 just collecting dust. 371 00:26:11,169 --> 00:26:13,187 Thank you, ma'am. Sure. 372 00:26:23,375 --> 00:26:24,820 [DOOR CLOSES] 373 00:26:24,852 --> 00:26:27,173 Poor child. 374 00:26:27,206 --> 00:26:28,618 Her ma's gone, 375 00:26:28,652 --> 00:26:32,148 and now her pa's gone too, I bet. 376 00:26:32,181 --> 00:26:33,325 What? 377 00:26:33,359 --> 00:26:34,938 We ought to be careful, 378 00:26:34,973 --> 00:26:36,754 messing in folk business. 379 00:26:36,789 --> 00:26:38,704 It don't say that in the Bible. 380 00:26:38,738 --> 00:26:40,788 "Be careful." 381 00:26:40,823 --> 00:26:44,252 "And the King shall answer and say unto them, 382 00:26:44,285 --> 00:26:46,033 verily I say unto thee, 383 00:26:46,067 --> 00:26:48,522 inasmuch as ye hath done it 384 00:26:48,556 --> 00:26:51,211 unto the least of these, my brethren, 385 00:26:51,245 --> 00:26:52,590 ye have done it unto me." 386 00:26:52,623 --> 00:26:53,732 All right, Mabel. 387 00:26:54,876 --> 00:26:56,355 Don't say about "be careful." 388 00:26:56,388 --> 00:26:58,943 [♪♪♪] 389 00:27:09,500 --> 00:27:10,979 Let's see. 390 00:27:11,013 --> 00:27:12,089 [GIGGLES] 391 00:27:15,451 --> 00:27:17,502 One, two, three. That's all. 392 00:27:32,867 --> 00:27:34,985 JACOB: They're from Miss Mabel. 393 00:27:48,399 --> 00:27:52,601 SIMS: Catherine Danielle Clark, of Barkley County, North Carolina, 394 00:27:52,635 --> 00:27:55,459 is charged with the murder in the first degree 395 00:27:55,493 --> 00:27:57,912 of Chase Lawrence Andrews, 396 00:27:57,947 --> 00:28:00,400 formerly of Barkley Cove. 397 00:28:00,435 --> 00:28:02,452 In such cases, the State is allowed 398 00:28:02,485 --> 00:28:04,167 to seek the death penalty. 399 00:28:04,201 --> 00:28:06,688 The prosecution has announced it will do so 400 00:28:06,721 --> 00:28:09,713 if the defendant is found guilty. 401 00:28:09,747 --> 00:28:11,663 MAN 1: Guilty! We all know she's guilty. 402 00:28:11,698 --> 00:28:14,857 MAN 2: She's guilty. [GAVEL BANGING] 403 00:28:14,892 --> 00:28:16,976 SIMS: We will now begin jury selection. 404 00:28:17,010 --> 00:28:19,263 Will our prospective jurors in the first two rows... 405 00:28:19,297 --> 00:28:24,674 There is an option. It's what's called a plea bargain. 406 00:28:24,709 --> 00:28:28,307 And it means that if you are willing to say 407 00:28:28,340 --> 00:28:31,196 that you did go to the tower that night 408 00:28:31,232 --> 00:28:34,021 and met Chase Andrews there 409 00:28:34,055 --> 00:28:38,794 and you had a disagreement, and in a horrible accident 410 00:28:38,829 --> 00:28:40,980 he stepped backwards through the grate. 411 00:28:41,013 --> 00:28:44,981 You'd get 10 years, but you'd be out in six. 412 00:28:45,015 --> 00:28:46,830 No. 413 00:28:46,864 --> 00:28:49,015 If we lose, we lose big. 414 00:28:49,049 --> 00:28:52,546 It's life in prison, or the other. 415 00:28:52,581 --> 00:28:55,471 Mr. Milton, I won't say anything that implies guilt. 416 00:28:56,984 --> 00:28:58,798 I will not go to prison. 417 00:28:58,833 --> 00:29:00,177 Please call me Tom. 418 00:29:00,211 --> 00:29:02,599 And promise me that you will think about this. 419 00:29:02,632 --> 00:29:04,044 I have to get out of here. 420 00:29:05,355 --> 00:29:07,204 One way... 421 00:29:07,238 --> 00:29:08,583 or the other. 422 00:29:08,616 --> 00:29:10,869 CHASTAIN: Between midnight and 2 a.m. 423 00:29:10,902 --> 00:29:13,357 on October 30th... 424 00:29:13,391 --> 00:29:17,257 the defendant lured Chase Andrews to the tower 425 00:29:17,290 --> 00:29:19,307 and pushed him to his death. 426 00:29:19,341 --> 00:29:21,695 She then covered up her tracks and fingerprints. 427 00:29:21,728 --> 00:29:23,881 Now, you're gonna hear she had the time, 428 00:29:23,913 --> 00:29:27,006 she had the motivation, but most importantly... 429 00:29:29,225 --> 00:29:31,343 she has the weakness of character 430 00:29:31,377 --> 00:29:33,461 to murder Chase Andrews. 431 00:29:33,495 --> 00:29:35,916 [PEOPLE MURMURING] 432 00:29:39,142 --> 00:29:42,505 Ladies and gentlemen, the State is going to throw 433 00:29:42,538 --> 00:29:44,555 a lot of words at you 434 00:29:44,590 --> 00:29:47,581 about Miss Catherine Danielle Clark. 435 00:29:49,129 --> 00:29:51,079 But I am asking you 436 00:29:51,113 --> 00:29:53,903 to look at the evidence that the State will be offering 437 00:29:53,937 --> 00:29:56,626 to back up those words. 438 00:29:56,658 --> 00:29:59,182 You'll find that there is none. 439 00:29:59,215 --> 00:30:02,441 Furthermore, you are going to hear that there's a good chance 440 00:30:02,475 --> 00:30:05,032 no one murdered Chase Andrews 441 00:30:05,065 --> 00:30:09,536 and that the defendant, Miss Clark, finds herself here 442 00:30:09,569 --> 00:30:13,435 because it is easier to lay blame on an outsider 443 00:30:13,469 --> 00:30:16,830 than it is to rely on facts. 444 00:30:16,865 --> 00:30:19,622 And although she was born 445 00:30:19,655 --> 00:30:23,824 and grew up not five miles from this courtroom, 446 00:30:23,857 --> 00:30:25,841 Miss Clark is an outsider. 447 00:30:25,875 --> 00:30:28,800 [♪♪♪] 448 00:30:47,561 --> 00:30:49,645 [FOOTSTEPS APPROACHING] 449 00:30:59,158 --> 00:31:01,075 [PANTING] 450 00:31:08,875 --> 00:31:10,793 [♪♪♪] 451 00:32:20,016 --> 00:32:21,024 Oh. 452 00:32:26,874 --> 00:32:28,219 Hi. 453 00:32:28,253 --> 00:32:30,438 It's me. Tate. 454 00:32:52,155 --> 00:32:53,300 [CHUCKLES] 455 00:32:53,333 --> 00:32:54,477 Tundra swan. 456 00:32:56,022 --> 00:32:57,267 How do you know birds? 457 00:32:57,301 --> 00:32:59,384 My ma liked birds. 458 00:33:03,520 --> 00:33:05,065 I can't read your note. 459 00:33:09,672 --> 00:33:12,226 Oh, all I said was I'd seen you 460 00:33:12,261 --> 00:33:14,109 a couple times when I was out fishing, 461 00:33:14,143 --> 00:33:16,935 and it got me thinking that maybe you could use some seeds 462 00:33:16,967 --> 00:33:19,153 and a spark plug. I had extra. 463 00:33:19,186 --> 00:33:22,516 Thought it might save you a trip to town. 464 00:33:22,549 --> 00:33:26,314 And, uh, I don't know, I figured you'd like the feathers. 465 00:33:30,079 --> 00:33:31,458 All right, then. 466 00:33:36,064 --> 00:33:37,206 All right, then. 467 00:33:42,182 --> 00:33:44,569 Well, I better be going, so... 468 00:33:52,034 --> 00:33:53,513 I could teach you to read. 469 00:33:57,817 --> 00:34:00,471 I thought you may as well learn to write at the same time. 470 00:34:00,505 --> 00:34:02,187 Oh, yeah. 471 00:34:02,221 --> 00:34:06,020 Good. Okay, so we start with A. 472 00:34:06,053 --> 00:34:08,574 Just go ahead and draw that shape right there. 473 00:34:19,669 --> 00:34:21,485 Don't tell me. 474 00:34:21,518 --> 00:34:22,728 You're getting there. 475 00:34:22,761 --> 00:34:25,854 Don't help me. Sure. I got all day. 476 00:34:25,888 --> 00:34:30,831 "There are some who can live 477 00:34:30,864 --> 00:34:35,638 without wild things, comma, 478 00:34:35,671 --> 00:34:38,395 and some who cannot." 479 00:34:39,437 --> 00:34:41,253 Oh. 480 00:34:41,288 --> 00:34:43,102 That's what I'm talking about, Kya. 481 00:34:43,137 --> 00:34:44,447 Whoo! [LAUGHS] 482 00:34:44,481 --> 00:34:46,230 And there will never be a time again 483 00:34:46,263 --> 00:34:47,574 when you can't read, ever. 484 00:34:47,608 --> 00:34:50,331 I didn't know words could hold so much. 485 00:34:50,364 --> 00:34:51,944 Not all words hold that much. 486 00:34:51,977 --> 00:34:52,985 [CHUCKLES] 487 00:34:57,087 --> 00:34:59,037 We could read at my house sometime. 488 00:35:24,252 --> 00:35:25,767 [CHUCKLES SOFTLY] 489 00:35:30,270 --> 00:35:32,625 We went through the whole library. 490 00:35:32,659 --> 00:35:35,886 Three times a week, summer into fall. 491 00:35:38,609 --> 00:35:41,064 Read how plants and animals change over time 492 00:35:41,097 --> 00:35:43,282 to adjust to the ever-shifting earth. 493 00:35:46,107 --> 00:35:47,921 How birds sing mostly at dawn 494 00:35:47,956 --> 00:35:50,175 because the cool, moist air of morning 495 00:35:50,208 --> 00:35:52,965 carries their songs and their meanings much farther. 496 00:35:56,159 --> 00:35:58,210 How some cells divide 497 00:35:58,244 --> 00:36:01,571 and specialize into lungs or hearts 498 00:36:01,605 --> 00:36:04,428 while others remain uncommitted as stem cells 499 00:36:04,462 --> 00:36:06,144 in case they're needed later. 500 00:36:07,825 --> 00:36:09,976 Within all the worlds of biology... 501 00:36:11,355 --> 00:36:12,970 I searched for an explanation 502 00:36:13,003 --> 00:36:15,188 of why a mother would leave her offspring. 503 00:36:20,030 --> 00:36:22,518 "Mr. Jackson Henry Clark 504 00:36:22,549 --> 00:36:29,442 married Miss Julienne Maria Jacques, June 12, 1933." 505 00:36:29,477 --> 00:36:31,157 That means 506 00:36:31,191 --> 00:36:33,612 these are my parents. [CHUCKLES] 507 00:36:33,644 --> 00:36:37,343 "Master Jeremy Andrew Clark, January 2." 508 00:36:37,378 --> 00:36:39,327 That's Jodie. 509 00:36:39,360 --> 00:36:44,940 "Master Napier Murphy Clark, Miss Mary Helen Clark, 510 00:36:44,976 --> 00:36:47,362 Miss Catherine Danielle Clark." 511 00:36:55,565 --> 00:36:56,642 I miss them. 512 00:36:56,675 --> 00:36:57,718 [CHUCKLES SOFTLY] 513 00:36:59,801 --> 00:37:01,045 I had, um... 514 00:37:03,332 --> 00:37:05,079 I had forgot how much... 515 00:37:06,459 --> 00:37:08,274 I feel them not here. 516 00:37:11,165 --> 00:37:12,375 [SIGHS] But, um... 517 00:37:13,687 --> 00:37:16,073 I feel them not here right now. 518 00:37:16,107 --> 00:37:17,520 I mean... 519 00:37:20,377 --> 00:37:22,596 Sometimes I feel so invisible... 520 00:37:24,175 --> 00:37:25,823 I wonder if I'm here at all. 521 00:37:27,201 --> 00:37:28,480 You are. 522 00:37:39,574 --> 00:37:41,591 [OPERA MUSIC PLAYS ON RADIO] Sorry I'm late. 523 00:37:41,625 --> 00:37:43,910 Come on. Give me a hand. 524 00:37:43,945 --> 00:37:47,239 Son, you know I don't listen to idle talk. 525 00:37:47,272 --> 00:37:50,198 But there is a regular riptide of gossip going around 526 00:37:50,231 --> 00:37:52,215 you got something going on with that Marsh Girl. 527 00:37:54,065 --> 00:37:56,586 Hey, you know you can tell me anything. 528 00:37:56,619 --> 00:37:58,670 She your girlfriend? She's my friend. 529 00:37:58,704 --> 00:38:00,923 I bring her books 'cause people are so nasty to her, 530 00:38:00,957 --> 00:38:02,805 she can't go to school. 531 00:38:02,840 --> 00:38:04,286 She doesn't have any family. 532 00:38:06,134 --> 00:38:11,210 Hey. Come on. There's no need to be huffy. 533 00:38:11,244 --> 00:38:12,858 It's my job to say all the things 534 00:38:12,891 --> 00:38:14,337 that we don't like to talk about, 535 00:38:14,372 --> 00:38:16,085 and I can't give you a lot of things 536 00:38:16,120 --> 00:38:17,934 those other dads can give their sons. 537 00:38:17,968 --> 00:38:20,087 So I'm asking you. 538 00:38:20,119 --> 00:38:21,969 Just be careful. 539 00:38:22,002 --> 00:38:23,952 Everything you've worked so hard for, 540 00:38:23,986 --> 00:38:26,475 your dreams of going to Chapel Hill... 541 00:38:26,508 --> 00:38:28,323 Life can change in a second. 542 00:38:30,743 --> 00:38:32,223 You understand that? 543 00:38:32,257 --> 00:38:33,636 Yeah. 544 00:38:33,668 --> 00:38:37,401 Now turn up my music, would you? Come on. 545 00:38:39,149 --> 00:38:40,460 [VOLUME INCREASES] 546 00:38:40,493 --> 00:38:42,645 It's Puccini, in case you're wondering. 547 00:38:42,679 --> 00:38:45,704 [PUCCINI'S "VISSI D'ARTE" PLAYING] 548 00:38:54,950 --> 00:38:56,194 [SNIFFS] 549 00:39:02,784 --> 00:39:05,237 A young girl living on her own like that 550 00:39:05,272 --> 00:39:07,356 looks immoral, don't you think? 551 00:39:07,390 --> 00:39:10,381 No, sir. I don't. Think, that is. 552 00:39:10,416 --> 00:39:13,036 At least not enough. Heh, just ask my wife. 553 00:39:15,122 --> 00:39:17,577 There are some fine group homes 554 00:39:17,610 --> 00:39:20,300 that would help keep a young woman out of trouble. 555 00:39:20,333 --> 00:39:22,114 Hm. 556 00:39:22,149 --> 00:39:24,469 They say she comes in here from time to time. 557 00:39:24,502 --> 00:39:27,696 I do see her from time to time. 558 00:39:27,730 --> 00:39:30,217 She's not alone. She's got her father with her. 559 00:39:30,251 --> 00:39:34,183 Well, I've never seen anybody home all the times I've been by. 560 00:39:34,217 --> 00:39:36,200 When does she usually come around? 561 00:39:36,234 --> 00:39:39,463 I never know just when she'll boat in here. 562 00:39:39,497 --> 00:39:42,187 Have her call me next time she comes in. 563 00:39:43,767 --> 00:39:45,683 Mm-hm. 564 00:39:45,716 --> 00:39:48,877 You don't have any reason to lie to me, do you, boy? 565 00:39:48,910 --> 00:39:51,096 [SCOFFS] No reason at all, sir. 566 00:40:00,644 --> 00:40:03,366 [DOOR OPENS, CLOSES] 567 00:40:04,679 --> 00:40:05,821 [EXHALES DEEPLY] 568 00:40:07,670 --> 00:40:10,663 We gotta meet somewhere else. Hi, Kya. Good to see you too. 569 00:40:10,696 --> 00:40:12,680 Social Services are looking for me again. 570 00:40:12,714 --> 00:40:14,999 They're gonna pull me in, put me in some group home. 571 00:40:15,034 --> 00:40:16,983 It's polite to greet people when you see them. 572 00:40:23,506 --> 00:40:27,640 You know, a group home might not be the worst thing. 573 00:40:27,674 --> 00:40:30,699 What? No, no. You'd have someone cooking you warm meals. 574 00:40:30,734 --> 00:40:33,726 Real bed. I got a real bed. 575 00:40:33,759 --> 00:40:35,372 'Sides, I'd never leave the marsh 576 00:40:35,407 --> 00:40:37,223 to go live with a bunch of strangers. 577 00:40:37,256 --> 00:40:40,416 It's "besides," not "'sides." 578 00:40:40,451 --> 00:40:42,468 And you can't live alone in the marsh forever. 579 00:40:42,501 --> 00:40:43,644 Watch me. 580 00:40:44,887 --> 00:40:46,198 All right. 581 00:41:02,169 --> 00:41:03,211 Tate. 582 00:41:04,556 --> 00:41:05,699 I, um... 583 00:41:08,220 --> 00:41:11,414 I appreciate you teaching me to read 584 00:41:11,447 --> 00:41:14,205 and all the things you gave me. 585 00:41:15,280 --> 00:41:17,399 But why do you do it? 586 00:41:17,431 --> 00:41:21,065 Don't you have a girlfriend or something? 587 00:41:21,096 --> 00:41:23,114 Sometimes I do. 588 00:41:23,147 --> 00:41:24,492 Sometimes? 589 00:41:24,525 --> 00:41:28,090 [STAMMERS] I mean, I've had one. 590 00:41:29,703 --> 00:41:31,519 Uh, but not now... 591 00:41:31,552 --> 00:41:34,142 I don't, so... 592 00:41:39,453 --> 00:41:40,597 All right. 593 00:41:40,630 --> 00:41:41,671 I, uh... 594 00:41:43,219 --> 00:41:46,009 I saw you on your pa's boat the other day. 595 00:41:47,992 --> 00:41:49,371 He seems real nice, your dad. 596 00:41:49,405 --> 00:41:51,925 Yeah. Yeah, he is. 597 00:41:51,960 --> 00:41:54,548 You never talk about your ma. 598 00:41:56,430 --> 00:41:57,776 What's she like? 599 00:42:03,323 --> 00:42:04,803 Uh... 600 00:42:04,836 --> 00:42:06,988 You don't have to say nothing. 601 00:42:07,022 --> 00:42:09,812 My mother and little sister died in a car wreck 602 00:42:09,846 --> 00:42:11,795 over in Asheville. 603 00:42:15,123 --> 00:42:17,478 My little sister's name was Carianne. 604 00:42:20,505 --> 00:42:22,015 It was, uh... 605 00:42:27,328 --> 00:42:28,437 What, Tate? 606 00:42:30,017 --> 00:42:32,068 You can say anything to me. 607 00:42:37,684 --> 00:42:40,709 I think they went to Asheville to buy me my birthday present. 608 00:42:42,625 --> 00:42:45,213 There was this bike I wanted, 609 00:42:45,247 --> 00:42:47,869 and Western Auto didn't carry it... 610 00:42:50,022 --> 00:42:51,534 so I think they went into Asheville 611 00:42:51,568 --> 00:42:53,048 to get that bike for me. 612 00:42:53,081 --> 00:42:55,905 [♪♪♪] 613 00:42:55,938 --> 00:42:58,359 And I don't even remember what kind of bike it was. 614 00:43:02,798 --> 00:43:04,479 It wasn't your fault. 615 00:43:11,404 --> 00:43:14,093 [WIND WHISTLING SOFTLY] 616 00:43:15,977 --> 00:43:17,153 Oh! [CHUCKLING] 617 00:43:17,187 --> 00:43:18,262 [CHUCKLES] 618 00:43:19,809 --> 00:43:21,961 Oh, my gosh! 619 00:43:21,996 --> 00:43:23,171 [EXCLAIMS BREATHLESSLY] 620 00:43:26,668 --> 00:43:28,617 [BOTH CHUCKLING] 621 00:43:44,856 --> 00:43:46,402 Am I your girlfriend now? 622 00:43:46,435 --> 00:43:47,714 Do you wanna be? 623 00:43:48,923 --> 00:43:50,236 I know feathers. 624 00:43:51,815 --> 00:43:54,067 Bet the other girls don't know feathers. 625 00:43:56,084 --> 00:43:57,127 All right, then. 626 00:43:57,161 --> 00:43:58,472 [CHUCKLES] 627 00:43:58,506 --> 00:43:59,715 All right, then. 628 00:44:00,892 --> 00:44:03,482 [♪♪♪] 629 00:44:18,207 --> 00:44:19,652 [GIGGLES] 630 00:44:33,101 --> 00:44:35,186 Whoo! 631 00:45:12,772 --> 00:45:14,453 I've never been out this way. 632 00:45:14,486 --> 00:45:16,942 It's worth the trip. You'll see. 633 00:45:16,976 --> 00:45:18,353 [TATE CHUCKLES] 634 00:45:18,387 --> 00:45:19,462 Happy birthday, Kya. 635 00:45:19,496 --> 00:45:20,976 [GASPS] 636 00:45:21,011 --> 00:45:22,690 [STAMMERS] 637 00:45:22,723 --> 00:45:24,371 How'd you know it was my birthday? 638 00:45:24,405 --> 00:45:25,952 Oh, I read it in your Bible. 639 00:45:28,708 --> 00:45:30,490 Did you know it was your birthday? 640 00:45:31,767 --> 00:45:33,079 Don't have a calendar. 641 00:45:36,878 --> 00:45:38,928 Oh, um, not my name. 642 00:45:38,962 --> 00:45:40,106 Don't cut my name. 643 00:45:40,140 --> 00:45:41,416 Yes, ma'am. 644 00:45:53,183 --> 00:45:54,159 Mm. 645 00:45:54,193 --> 00:45:55,168 Pretty good, huh? 646 00:45:55,201 --> 00:45:57,689 [BIRDS CALLING] 647 00:45:57,722 --> 00:45:58,731 What's that? 648 00:46:00,008 --> 00:46:01,520 Here they come. 649 00:46:03,034 --> 00:46:05,590 [♪♪♪] 650 00:46:10,666 --> 00:46:12,347 [CHUCKLES] Oh, wow! 651 00:46:13,691 --> 00:46:14,969 Snow geese. 652 00:46:18,701 --> 00:46:20,416 [BOTH CHUCKLING] 653 00:46:47,883 --> 00:46:48,992 Kya. 654 00:46:50,136 --> 00:46:51,144 Kya, look at me. 655 00:46:53,329 --> 00:46:56,288 [♪♪♪] 656 00:47:40,364 --> 00:47:41,372 Kya. 657 00:47:42,583 --> 00:47:44,768 Kya, I'm sorry. 658 00:47:44,802 --> 00:47:46,449 I'm sorry. 659 00:47:48,064 --> 00:47:49,275 Jeez. 660 00:47:51,828 --> 00:47:53,947 No, Tate, I want to. 661 00:47:55,393 --> 00:47:56,569 Why not? 662 00:47:57,813 --> 00:47:58,990 Because I... 663 00:48:00,839 --> 00:48:02,453 I care about you too much. 664 00:48:03,865 --> 00:48:06,252 Look, Kya. I want you more than anything, 665 00:48:06,286 --> 00:48:09,413 but I can't be damaged as easily. 666 00:48:09,447 --> 00:48:12,204 It's more dangerous for you. You understand? 667 00:48:18,993 --> 00:48:21,918 [♪♪♪] 668 00:48:25,483 --> 00:48:28,138 Fall gave way to winter. 669 00:48:28,171 --> 00:48:30,560 Winter to spring. 670 00:48:30,593 --> 00:48:34,089 The only constant in nature is change. 671 00:48:34,123 --> 00:48:36,106 Dad, I got in! 672 00:48:36,140 --> 00:48:37,485 [EXCLAIMS] 673 00:48:58,161 --> 00:48:59,541 Why are you quiet? 674 00:49:01,388 --> 00:49:04,012 You know I'm going away soon. 675 00:49:04,044 --> 00:49:05,153 To college. 676 00:49:07,440 --> 00:49:08,853 You talked about it. 677 00:49:10,702 --> 00:49:11,778 When? 678 00:49:12,955 --> 00:49:14,533 Not right away. 679 00:49:17,224 --> 00:49:18,265 Soon. 680 00:49:19,610 --> 00:49:21,864 I got a job at the biology lab. 681 00:49:21,898 --> 00:49:24,084 Starts next week, so... 682 00:49:35,850 --> 00:49:37,800 Stay here. 683 00:49:37,833 --> 00:49:39,009 And do what? 684 00:49:42,707 --> 00:49:45,096 No, look. I just mean there's no work for me here. 685 00:49:45,128 --> 00:49:48,591 What am I gonna do? I don't want to be a shrimper like my dad. 686 00:49:48,625 --> 00:49:50,676 I'm going to get a degree and be something, Kya. 687 00:49:50,708 --> 00:49:53,029 So could you. What do you want me to be? 688 00:49:54,408 --> 00:49:55,617 That's not what I meant. 689 00:49:55,651 --> 00:49:57,164 You're never gonna come back. 690 00:49:57,199 --> 00:50:00,325 Yes, I will. I won't leave you, Kya. I promise. 691 00:50:00,358 --> 00:50:02,174 I'm gonna come back to you. 692 00:50:02,208 --> 00:50:04,728 Kya! Kya, stop! 693 00:50:06,610 --> 00:50:08,998 You can't run away from every whip stitch! 694 00:50:12,192 --> 00:50:15,218 [BOAT MOTOR PUTTERING, THEN SHUTS OFF] 695 00:50:19,353 --> 00:50:21,102 [FOOTSTEPS APPROACHING] 696 00:50:30,011 --> 00:50:31,457 One more night. 697 00:50:31,491 --> 00:50:32,969 One more night. 698 00:50:35,727 --> 00:50:38,686 [♪♪♪] 699 00:50:57,950 --> 00:50:59,092 What's this? 700 00:51:01,210 --> 00:51:04,269 It's a list of publishers. 701 00:51:04,303 --> 00:51:06,118 For all your drawings and notes. 702 00:51:06,153 --> 00:51:08,775 There's nothing like them out there, Kya. 703 00:51:08,810 --> 00:51:10,658 There's enough for a book. 704 00:51:10,692 --> 00:51:12,036 Lots of books. 705 00:51:13,818 --> 00:51:16,709 And, you know, you wouldn't have to leave home. 706 00:51:16,743 --> 00:51:19,870 You could just mail your samples into a publisher. 707 00:51:19,904 --> 00:51:21,483 You know, bring some money in. 708 00:51:22,996 --> 00:51:26,124 You know, probably not a huge amount... 709 00:51:26,157 --> 00:51:28,242 but maybe you wouldn't have to dig mussels 710 00:51:28,274 --> 00:51:29,451 the rest of your life. 711 00:51:31,200 --> 00:51:32,341 Just give it a try, Kya. 712 00:51:34,730 --> 00:51:36,411 Come on. What can it hurt? 713 00:51:39,807 --> 00:51:41,723 You're gonna forget about me. 714 00:51:44,010 --> 00:51:46,731 When you get busy with all that college stuff, 715 00:51:46,767 --> 00:51:48,111 all those pretty girls. 716 00:51:48,144 --> 00:51:50,801 I could never forget you, Kya. 717 00:51:50,834 --> 00:51:51,910 Ever. 718 00:51:54,262 --> 00:51:56,146 I'll be home in a month. I promise. 719 00:51:56,179 --> 00:51:58,264 For the Fourth of July. Okay? 720 00:52:00,047 --> 00:52:02,029 I'll be back before you know it. 721 00:52:02,064 --> 00:52:04,921 We'll meet on your beach and watch fireworks together. 722 00:52:04,954 --> 00:52:07,643 Just write those publishers, all right? 723 00:52:13,192 --> 00:52:15,947 [♪♪♪] 724 00:52:29,296 --> 00:52:31,379 Goodbye, Kya. 725 00:52:31,414 --> 00:52:32,926 [WHISPERS] Goodbye, Tate. 726 00:52:58,377 --> 00:52:59,755 [CAWING] 727 00:53:01,099 --> 00:53:03,184 Seabirds of the Eastern Seaboard. 728 00:53:04,597 --> 00:53:06,379 Starring you, Big Red. 729 00:53:50,857 --> 00:53:53,782 [♪♪♪] 730 00:55:08,487 --> 00:55:09,696 [SOFTLY] No. 731 00:55:14,034 --> 00:55:15,042 No. 732 00:55:15,077 --> 00:55:16,891 [SNIFFLES] 733 00:55:16,925 --> 00:55:18,269 No, Tate. 734 00:55:21,833 --> 00:55:23,413 No, no. 735 00:55:23,447 --> 00:55:24,524 No. 736 00:55:26,708 --> 00:55:27,919 No. 737 00:55:30,372 --> 00:55:32,256 No. 738 00:55:32,289 --> 00:55:34,744 No, no, no. 739 00:55:34,777 --> 00:55:37,231 [SOBBING] 740 00:55:49,671 --> 00:55:52,931 Tate and life and love had been the same thing. 741 00:55:54,310 --> 00:55:56,630 They were all gone. 742 00:55:56,664 --> 00:55:59,152 [BIRD CHIRPING] 743 00:55:59,186 --> 00:56:00,934 And then... 744 00:56:00,967 --> 00:56:03,522 [♪♪♪] 745 00:56:23,022 --> 00:56:26,922 Whenever I stumbled, the marsh caught me. 746 00:56:34,587 --> 00:56:36,301 At some unclaimed moment, 747 00:56:36,335 --> 00:56:38,891 at last, the heart pain seeped away, 748 00:56:38,923 --> 00:56:40,941 like water into sand. 749 00:56:40,974 --> 00:56:43,026 Still there, but deep. 750 00:56:44,807 --> 00:56:47,161 JACKSON: There were no footprints around the body 751 00:56:47,195 --> 00:56:48,707 or on the fire tower. 752 00:56:48,741 --> 00:56:50,590 And no fresh fingerprints either. 753 00:56:50,624 --> 00:56:53,414 Not even on the grate, which somebody had to open. 754 00:56:53,447 --> 00:56:56,138 All this indicated that someone had destroyed evidence. 755 00:56:56,171 --> 00:56:57,616 No more questions. 756 00:56:58,860 --> 00:57:00,441 Your witness. 757 00:57:07,064 --> 00:57:10,762 TOM: Sheriff, I'm handing you the tide table 758 00:57:10,796 --> 00:57:15,637 for the night of October 29 and the morning of October 30. 759 00:57:15,671 --> 00:57:21,084 Now, this shows here that low tide was around midnight. 760 00:57:21,117 --> 00:57:25,622 So at the time Chase Andrews arrived at the tower 761 00:57:25,657 --> 00:57:27,000 and walked to the steps, 762 00:57:27,035 --> 00:57:29,656 he would have made tracks in the wet mud. 763 00:57:29,691 --> 00:57:32,379 And then as the groundwater rose, 764 00:57:32,413 --> 00:57:34,902 those tracks would have been wiped out. 765 00:57:34,935 --> 00:57:36,615 Do you agree that this is possible? 766 00:57:36,650 --> 00:57:37,961 Well... 767 00:57:37,994 --> 00:57:39,306 And then you'd agree 768 00:57:39,339 --> 00:57:41,625 that if he had any friends with him, 769 00:57:41,659 --> 00:57:44,684 their footprints would be washed away as well. 770 00:57:44,719 --> 00:57:47,072 Under these circumstances, 771 00:57:47,106 --> 00:57:49,324 the absence of footprints 772 00:57:49,358 --> 00:57:53,796 in and of itself does not suggest a crime. 773 00:57:53,830 --> 00:57:55,241 Correct? 774 00:57:57,864 --> 00:57:58,871 Sheriff? 775 00:58:01,529 --> 00:58:04,117 The absence of footprints does not, 776 00:58:04,151 --> 00:58:06,471 by itself, prove there was a crime. 777 00:58:06,504 --> 00:58:09,598 You also testified that there were no fingerprints 778 00:58:09,631 --> 00:58:11,884 found anywhere in the fire tower, 779 00:58:11,917 --> 00:58:14,573 including on the open grate. 780 00:58:14,607 --> 00:58:17,161 So this led you to conclude that 781 00:58:17,196 --> 00:58:19,918 someone must have opened the grate 782 00:58:19,953 --> 00:58:22,440 and wiped away their fingerprints afterwards. 783 00:58:22,474 --> 00:58:24,524 Correct. 784 00:58:24,558 --> 00:58:27,080 Now, in fact, isn't it true 785 00:58:27,114 --> 00:58:29,265 that these grates were left open 786 00:58:29,299 --> 00:58:32,089 so often and considered so dangerous 787 00:58:32,123 --> 00:58:34,812 that your office submitted a written request 788 00:58:34,847 --> 00:58:36,560 to the U.S. Forest Service 789 00:58:36,594 --> 00:58:42,411 to remedy the situation on July 18 of last year? 790 00:58:44,696 --> 00:58:48,328 This is a copy of that request. 791 00:58:48,361 --> 00:58:50,614 Who wrote this, sheriff? 792 00:58:52,261 --> 00:58:53,370 I did it myself. 793 00:58:53,405 --> 00:58:54,884 Would you read to the court 794 00:58:54,916 --> 00:58:57,170 the last sentence of this document 795 00:58:57,203 --> 00:58:59,927 that you sent to the Forest Service? 796 00:58:59,960 --> 00:59:02,279 Just the last sentence. 797 00:59:02,314 --> 00:59:05,171 "I must repeat, these grates are very dangerous, 798 00:59:05,204 --> 00:59:07,021 and if action is not taken... 799 00:59:10,148 --> 00:59:12,534 if action is not taken, a serious injury 800 00:59:12,568 --> 00:59:13,879 or death will occur." 801 00:59:13,912 --> 00:59:16,097 [PEOPLE MURMURING] 802 00:59:16,133 --> 00:59:17,644 Thank you, sheriff. 803 00:59:22,822 --> 00:59:25,746 [♪♪♪] 804 00:59:29,949 --> 00:59:33,647 [GIRLS GIGGLING, PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 805 00:59:52,306 --> 00:59:55,063 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 806 00:59:55,097 --> 00:59:56,442 [GASPS] 807 01:00:05,183 --> 01:00:07,672 Somebody's been taking pictures round my house. 808 01:00:07,704 --> 01:00:10,260 What do you think they want? 809 01:00:10,293 --> 01:00:12,277 Developers. 810 01:00:12,311 --> 01:00:15,403 They've been all up and down the marsh last few weeks, 811 01:00:15,437 --> 01:00:18,328 wanting to drain the "murky swamp." Build hotels. 812 01:00:18,362 --> 01:00:20,447 Yeah, I saw them last year. 813 01:00:20,480 --> 01:00:24,078 Cutting oak and digging channels down the way. 814 01:00:24,111 --> 01:00:25,153 They want my house? 815 01:00:25,187 --> 01:00:26,768 Maybe not the house, 816 01:00:26,801 --> 01:00:29,019 but I bet they offer you a heap of money for that land. 817 01:00:29,053 --> 01:00:30,399 Jumpin'! There ain't nothing wrong 818 01:00:30,431 --> 01:00:32,416 with some money going to Kya. 819 01:00:35,206 --> 01:00:38,568 You do own that land, don't you? You own that house? 820 01:00:41,425 --> 01:00:42,805 Pa said so. 821 01:00:42,839 --> 01:00:45,359 Well, you're gonna need some proof. 822 01:00:45,392 --> 01:00:47,646 A deed, title. 823 01:00:51,780 --> 01:00:52,822 CHASE: Hey. 824 01:00:52,856 --> 01:00:54,470 Sorry to startle you. 825 01:00:54,503 --> 01:00:56,318 Can I carry that for ya? 826 01:00:56,353 --> 01:00:59,312 I got it. Please. Let me get it. 827 01:01:00,823 --> 01:01:02,438 Oh, I'm Chase Andrews. 828 01:01:03,783 --> 01:01:05,363 Your name's Kya, right? 829 01:01:06,943 --> 01:01:09,197 Yeah. Yeah. It's a nice name. I like it. 830 01:01:09,229 --> 01:01:10,977 It's different but nice. 831 01:01:13,600 --> 01:01:14,810 This is yours right here. 832 01:01:16,861 --> 01:01:17,970 There we go. 833 01:01:20,828 --> 01:01:23,618 You wanna go for a picnic in my boat this Sunday? 834 01:01:29,637 --> 01:01:31,587 Okay. I'll pick you up at noon 835 01:01:31,620 --> 01:01:33,536 from Point Beach. Does that work? 836 01:01:34,847 --> 01:01:37,134 All right. Well, I'll see ya, Kya. 837 01:01:40,093 --> 01:01:41,740 [ENGINE STARTS] 838 01:01:48,330 --> 01:01:49,809 CLERK: Well, here we are. 839 01:01:49,842 --> 01:01:54,649 Mr. Napier Clark, looks like, bought it in 1897. 840 01:01:54,684 --> 01:01:57,810 Yeah, that's my grandpa. 841 01:01:57,843 --> 01:01:59,627 Yes, ma'am. 842 01:01:59,659 --> 01:02:02,315 It's never been sold, so, 843 01:02:02,348 --> 01:02:05,273 yes sirree, I reckon it belongs to you. 844 01:02:05,308 --> 01:02:07,696 Looks like you gotta pay some back taxes 845 01:02:07,728 --> 01:02:09,578 if you wanna keep it, Miss Clark. 846 01:02:09,612 --> 01:02:11,998 In fact, ma'am, the way the law reads, 847 01:02:12,031 --> 01:02:15,764 whoever comes along and pays those back taxes owns the land, 848 01:02:15,797 --> 01:02:18,319 even if they don't got no deed. 849 01:02:18,352 --> 01:02:19,664 Well, how much? 850 01:02:19,698 --> 01:02:21,445 Looks like about... 851 01:02:26,085 --> 01:02:27,900 Eight hundred dollars total. 852 01:02:29,479 --> 01:02:32,035 [♪♪♪] 853 01:02:45,449 --> 01:02:46,930 KYA: Five years. 854 01:02:48,274 --> 01:02:49,787 It had been five years 855 01:02:49,821 --> 01:02:52,342 since Tate showed me this path. 856 01:02:52,376 --> 01:02:54,965 Dear Sir or Madam, 857 01:02:54,999 --> 01:02:57,721 I am sending you the following pages 858 01:02:57,755 --> 01:03:00,343 on the shells of the Carolina marsh 859 01:03:00,377 --> 01:03:01,892 for your consideration. 860 01:03:04,815 --> 01:03:08,211 Five years for my heart to open its shell again. 861 01:03:08,244 --> 01:03:10,429 [CHASE PLAYING HARMONICA] 862 01:03:19,003 --> 01:03:21,861 How's it feel to bask in the presence of musical genius? 863 01:03:21,894 --> 01:03:23,273 [CHUCKLES SOFTLY] 864 01:03:29,022 --> 01:03:30,501 Hey, look. 865 01:03:32,820 --> 01:03:34,099 Oh! 866 01:03:34,132 --> 01:03:36,787 Oh! That's an ornate scallop. 867 01:03:36,821 --> 01:03:38,133 Pecten ornatus. 868 01:03:38,166 --> 01:03:39,276 All right. 869 01:03:40,721 --> 01:03:43,277 Well, it's unusual to find one here. 870 01:03:43,310 --> 01:03:45,125 Really? Yeah. 871 01:03:45,160 --> 01:03:48,049 This particular species usually inhabits regions south of here 872 01:03:48,084 --> 01:03:50,774 'cause these waters are too cool for them. 873 01:03:50,807 --> 01:03:53,093 [CHUCKLES] 874 01:03:53,127 --> 01:03:54,773 What? 875 01:03:54,808 --> 01:03:56,523 Oh, no, it's just, uh, 876 01:03:56,557 --> 01:03:59,583 the Marsh Girl knows the Latin name for shells 877 01:03:59,616 --> 01:04:02,237 and where they inhabit and why, for Christ sakes. 878 01:04:03,818 --> 01:04:05,163 Here. You keep it. 879 01:04:07,953 --> 01:04:09,163 Thank you. 880 01:04:14,140 --> 01:04:16,090 You're something else, ain't ya? 881 01:04:40,194 --> 01:04:41,540 I know you think I'm trash, 882 01:04:41,573 --> 01:04:42,953 but I'm worth more than a picnic. 883 01:04:42,985 --> 01:04:44,363 Oh, no, Kya. Come on. 884 01:04:44,398 --> 01:04:45,777 I'm sorry. No. Hey, come on. 885 01:04:45,810 --> 01:04:47,996 I've never thought you were trash. 886 01:04:48,029 --> 01:04:49,844 Please. I'm sorry. 887 01:04:49,878 --> 01:04:52,803 I understand if you wanna go, but you can't walk from here. 888 01:04:52,837 --> 01:04:54,382 It's too far. 889 01:04:54,416 --> 01:04:56,031 Can I make it up to you? 890 01:04:58,451 --> 01:05:00,535 Please, can I make it up to you? 891 01:05:03,057 --> 01:05:05,443 I can't believe you never been up the fire tower. 892 01:05:05,477 --> 01:05:08,604 Come here when my family's all in my business. You know? 893 01:05:10,352 --> 01:05:12,806 It's a great way to see the whole marsh from above. 894 01:05:14,656 --> 01:05:16,572 [PANTING] 895 01:05:18,353 --> 01:05:19,631 Here. 896 01:05:40,946 --> 01:05:43,905 [♪♪♪] 897 01:05:44,980 --> 01:05:46,258 What is it? 898 01:05:47,838 --> 01:05:50,023 You can tell me. I won't laugh at you. 899 01:05:51,504 --> 01:05:54,631 It's like having a friend your whole life 900 01:05:54,663 --> 01:05:56,513 but you never saw their full face. 901 01:05:58,933 --> 01:05:59,941 Now I see it. 902 01:06:06,094 --> 01:06:08,212 Your house is over there, ain't it? 903 01:06:12,349 --> 01:06:13,961 Take me there. 904 01:06:13,994 --> 01:06:16,315 Oh, um... 905 01:06:16,349 --> 01:06:18,770 It's far. Hey, I like far. 906 01:06:20,281 --> 01:06:21,695 I don't care what it's like, 907 01:06:21,728 --> 01:06:23,611 if that's what you're worried about. 908 01:06:29,998 --> 01:06:31,343 Is this it right here? 909 01:06:34,436 --> 01:06:37,260 How long you lived out here by yourself? 910 01:06:37,293 --> 01:06:39,444 About 10 years, I think. 911 01:06:39,480 --> 01:06:41,127 Neat. 912 01:06:41,159 --> 01:06:43,816 Living out here with no parents telling you what to do? 913 01:06:46,471 --> 01:06:48,726 There's really nothing to see inside. 914 01:06:51,919 --> 01:06:54,541 Wow, what you got on the porch? What? 915 01:06:54,573 --> 01:06:56,591 Oh, um, nothing. 916 01:07:07,450 --> 01:07:08,797 What is all this? 917 01:07:10,007 --> 01:07:11,015 Nothing. 918 01:07:17,638 --> 01:07:20,159 What, you writing a book or something? 919 01:07:21,638 --> 01:07:23,252 Sort of. 920 01:07:23,287 --> 01:07:26,479 These look straight out of an encyclopedia. 921 01:07:29,504 --> 01:07:31,086 You're the real deal, ain't ya? 922 01:07:34,783 --> 01:07:36,499 Ah, swanee. 923 01:07:36,531 --> 01:07:38,247 You got a water pump. 924 01:07:40,231 --> 01:07:41,709 I wasn't ready for guests. 925 01:07:41,743 --> 01:07:43,122 Hey, don't worry. 926 01:07:46,485 --> 01:07:47,862 Hey, there's nobody I know 927 01:07:47,895 --> 01:07:50,384 who could live out here alone like this. 928 01:07:50,417 --> 01:07:52,770 I mean, most guys would be too scared. 929 01:07:56,099 --> 01:07:57,276 What do you want with me? 930 01:08:02,420 --> 01:08:05,915 Okay. Look, I'm real sorry I came on like that. 931 01:08:05,950 --> 01:08:08,674 I wanna get to know you better. All right? 932 01:08:08,707 --> 01:08:10,187 I think you're gorgeous. 933 01:08:11,666 --> 01:08:14,489 I do. I think you're free as a dang gale 934 01:08:14,523 --> 01:08:15,700 and smart as a whip. 935 01:08:17,650 --> 01:08:19,901 But I won't do anything unless you want me to. 936 01:08:21,315 --> 01:08:22,659 How's that? 937 01:08:25,685 --> 01:08:26,794 That's fine. 938 01:08:28,341 --> 01:08:29,551 All right. Heh. 939 01:08:29,586 --> 01:08:31,198 [CHUCKLES] 940 01:08:33,014 --> 01:08:34,930 [CHASE PLAYING HARMONICA] 941 01:08:40,949 --> 01:08:44,410 I didn't know exactly how I felt about Chase. 942 01:08:44,445 --> 01:08:47,034 But I was no longer lonely. 943 01:08:47,067 --> 01:08:48,344 That seemed enough. 944 01:08:50,598 --> 01:08:52,985 Is that for your book? 945 01:08:53,019 --> 01:08:54,902 Yeah. 946 01:08:54,934 --> 01:08:57,927 Anyway, who knows if anyone will read it. 947 01:08:57,961 --> 01:08:58,968 I will. 948 01:09:00,245 --> 01:09:01,995 The marsh was our secret. 949 01:09:03,676 --> 01:09:05,760 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 950 01:09:05,794 --> 01:09:07,575 [ALL CHUCKLING] 951 01:09:12,216 --> 01:09:13,491 KYA: Tell me about your friends. 952 01:09:13,525 --> 01:09:16,048 Oh, I don't really have any friends. 953 01:09:18,065 --> 01:09:19,981 You always seem to be having a good time 954 01:09:20,016 --> 01:09:22,535 when you're with them. You spying on me? 955 01:09:27,679 --> 01:09:29,328 It's funny. My dad told me once, 956 01:09:29,362 --> 01:09:33,193 he'd had something to drink and a fight with my mom. 957 01:09:34,606 --> 01:09:36,893 He told me if my friends really knew me, 958 01:09:36,926 --> 01:09:38,506 they wouldn't be my friends. 959 01:09:40,153 --> 01:09:42,070 I don't know if anyone really knows me, 960 01:09:42,103 --> 01:09:45,666 is what I'm saying, I guess. 961 01:09:50,239 --> 01:09:52,055 I wonder what makes the sky blue. 962 01:09:54,073 --> 01:09:56,225 Blue and violet wavelengths from sunlight. 963 01:09:57,904 --> 01:10:01,334 They bounce off the gas particles in the atmosphere 964 01:10:01,369 --> 01:10:02,679 and scatter. 965 01:10:02,712 --> 01:10:04,024 [CHUCKLES] 966 01:10:10,176 --> 01:10:11,621 Is it okay if I... 967 01:10:12,932 --> 01:10:14,380 kiss you now? 968 01:10:17,169 --> 01:10:20,126 [♪♪♪] 969 01:10:25,976 --> 01:10:28,195 CHASTAIN: Let's turn to the red wool fibers 970 01:10:28,231 --> 01:10:30,482 found on Chase Andrews' denim jacket 971 01:10:30,517 --> 01:10:32,701 the night he died. 972 01:10:32,736 --> 01:10:36,030 Did you compare those samples to this red ski cap? 973 01:10:36,063 --> 01:10:37,643 Exhibit C. Yes. 974 01:10:37,678 --> 01:10:41,173 The fibers from the cap and the jacket matched exactly. 975 01:10:41,207 --> 01:10:43,123 CHASTAIN: And where was that cap found? 976 01:10:43,156 --> 01:10:45,612 CONE: It was found in Miss Clark's residence. 977 01:10:45,645 --> 01:10:47,495 [PEOPLE MURMURING] 978 01:10:47,528 --> 01:10:49,680 TOM: Now, about these red fibers, 979 01:10:49,714 --> 01:10:51,663 is there any way, doctor, to determine 980 01:10:51,697 --> 01:10:54,085 how long the fibers had been on the jacket? 981 01:10:54,117 --> 01:10:57,815 CONE: No. We can tell where they came from, not when. 982 01:10:57,850 --> 01:11:00,069 TOM: And if someone wore this hat often, 983 01:11:00,101 --> 01:11:02,624 is it possible the fibers would be in their hair 984 01:11:02,657 --> 01:11:04,674 and on their clothes? CONE: Yes. 985 01:11:04,708 --> 01:11:07,162 I would suppose they could. 986 01:11:07,196 --> 01:11:10,895 So would you agree that at any time during the years 987 01:11:10,927 --> 01:11:13,618 that the defendant, Miss Clark, knew Chase Andrews, 988 01:11:13,651 --> 01:11:16,206 the fibers of the hat could have been transferred 989 01:11:16,239 --> 01:11:17,383 onto Chase's jacket? 990 01:11:17,415 --> 01:11:20,005 From what I've seen, yes. 991 01:11:20,039 --> 01:11:24,107 At any time they met. Yes. 992 01:11:24,140 --> 01:11:27,065 [♪♪♪] 993 01:11:39,303 --> 01:11:43,976 "Dear Miss Clark, we were fascinated by your manuscript. 994 01:11:44,010 --> 01:11:47,740 If, as you say, your materials are already complete, 995 01:11:47,774 --> 01:11:50,969 we hope to edit and publish in record time." 996 01:11:56,784 --> 01:12:00,652 Hey. You're looking at the new manager of Western Auto. 997 01:12:02,332 --> 01:12:04,383 Oh, Chase. 998 01:12:04,417 --> 01:12:05,628 That's great news. 999 01:12:05,661 --> 01:12:07,376 Come on. Let's celebrate. 1000 01:12:18,873 --> 01:12:22,773 So they're gonna pay you for those drawings? 1001 01:12:22,807 --> 01:12:24,824 Yeah. 1002 01:12:24,858 --> 01:12:26,740 [EXCLAIMS SOFTLY] 1003 01:12:26,774 --> 01:12:28,050 [BOTH CHUCKLE] 1004 01:12:29,767 --> 01:12:31,919 Just don't get too full of yourself, I guess. 1005 01:12:33,162 --> 01:12:34,440 I wouldn't. 1006 01:12:38,306 --> 01:12:40,626 I know people have disappointed you. 1007 01:12:41,970 --> 01:12:43,484 And I'm sorry for that. 1008 01:12:44,996 --> 01:12:47,047 Getting left by your own family. I mean... 1009 01:12:48,392 --> 01:12:50,074 God, my family's a pain in the ass, 1010 01:12:50,106 --> 01:12:52,527 but I don't think I could take that. 1011 01:12:52,562 --> 01:12:56,830 But I want you to know that I'm gonna take care of you. 1012 01:12:56,865 --> 01:12:58,410 Now I've been promoted, 1013 01:12:58,444 --> 01:13:00,325 I can get you a nice house when we're married. 1014 01:13:00,361 --> 01:13:02,479 "Married"? Yeah. 1015 01:13:02,512 --> 01:13:05,774 A nice two-story on the beach with a wraparound veranda. 1016 01:13:07,051 --> 01:13:08,195 Yeah. 1017 01:13:08,228 --> 01:13:09,707 [BOTH CHUCKLE] 1018 01:13:11,589 --> 01:13:13,272 What about your parents? 1019 01:13:13,305 --> 01:13:15,389 Have you told them about me? 1020 01:13:15,421 --> 01:13:17,406 What you gotta understand about my folks 1021 01:13:17,439 --> 01:13:20,936 is that if I say you're my choice, that'd be that. 1022 01:13:20,970 --> 01:13:23,727 They'll fall in love with you when they get to know ya. 1023 01:13:27,896 --> 01:13:29,207 Come here. 1024 01:13:35,292 --> 01:13:39,965 Oh, by the way, I have to drive over to Asheville in a few days 1025 01:13:39,999 --> 01:13:42,049 to buy goods for my dad's store. 1026 01:13:42,083 --> 01:13:44,706 I was thinking you could come. 1027 01:13:44,739 --> 01:13:46,420 Celebrate your book and all. 1028 01:13:47,933 --> 01:13:50,085 There'd be lots of people. It doesn't matter. 1029 01:13:50,118 --> 01:13:52,708 You'd be with me. I know everything. 1030 01:13:52,741 --> 01:13:56,338 Hell, you don't have to talk to one soul if you don't want to. 1031 01:13:56,372 --> 01:13:57,918 Come on. If we're gonna get married, 1032 01:13:57,952 --> 01:14:00,843 you need to get out in the world a bit. 1033 01:14:00,877 --> 01:14:02,894 Spread those long wings of yours. 1034 01:14:05,382 --> 01:14:07,299 Come on. It'll be fun. 1035 01:14:15,300 --> 01:14:19,200 It's a two-day job, so we'll stay the night. 1036 01:14:22,158 --> 01:14:24,175 [THE YARDBIRDS' "SMILE ON ME" PLAYING ON RADIO] 1037 01:14:24,209 --> 01:14:26,125 CHASE: ♪ ...hold my head up high ♪ 1038 01:14:28,109 --> 01:14:29,656 Incredible, huh? 1039 01:14:49,559 --> 01:14:52,013 Hey. It's an adventure. Come on. 1040 01:15:13,497 --> 01:15:15,177 [BOTH CHUCKLING] 1041 01:15:25,466 --> 01:15:27,046 [ZIPPER UNZIPS] 1042 01:15:43,350 --> 01:15:45,604 [MOANING SOFTLY] 1043 01:15:51,083 --> 01:15:52,496 [SIGHS] 1044 01:16:00,665 --> 01:16:01,909 [ZIPPER ZIPS] 1045 01:16:15,525 --> 01:16:20,165 It'll feel better for you later, the more you do it. 1046 01:16:21,543 --> 01:16:22,786 Oh. 1047 01:16:28,838 --> 01:16:30,755 Hey, I never wanna lose you. 1048 01:16:34,621 --> 01:16:37,043 Yeah? Yeah. 1049 01:16:37,076 --> 01:16:39,228 I think about it a lot. 1050 01:16:40,774 --> 01:16:43,262 Sneaking out at night to come see you. 1051 01:16:45,111 --> 01:16:46,119 My Marsh Girl. 1052 01:16:50,121 --> 01:16:53,147 ♪ Nobody knows ♪ 1053 01:16:53,180 --> 01:16:55,802 ♪ Nobody sees ♪ 1054 01:16:55,836 --> 01:16:58,592 ♪ Nobody knows but me ♪ 1055 01:17:02,088 --> 01:17:04,677 Hey, you don't have to prove yourself to anyone. 1056 01:17:04,711 --> 01:17:06,056 You understand? 1057 01:17:07,468 --> 01:17:09,081 You have me, and I love you. 1058 01:17:12,982 --> 01:17:14,562 I made you something. 1059 01:17:25,052 --> 01:17:26,228 Oh. 1060 01:17:29,288 --> 01:17:32,347 PATTI: It was a single shell, hung on a piece of rawhide, 1061 01:17:32,380 --> 01:17:34,869 tied in a tight knot, and it was missing. 1062 01:17:34,902 --> 01:17:37,120 CHASTAIN: So to be clear, what you're saying 1063 01:17:37,155 --> 01:17:39,339 is that the shell necklace 1064 01:17:39,374 --> 01:17:43,441 that Chase wore every day was missing from these items 1065 01:17:43,475 --> 01:17:45,896 that law enforcement recovered from his body 1066 01:17:45,929 --> 01:17:47,946 the day that he was found. 1067 01:17:47,981 --> 01:17:49,291 Is that correct? 1068 01:17:49,325 --> 01:17:52,451 I think it's important. Yes. 1069 01:17:52,485 --> 01:17:55,680 He had that necklace on when he had dinner with us that night. 1070 01:17:57,058 --> 01:17:59,848 And it was gone from his body. 1071 01:18:01,294 --> 01:18:03,783 And what I'm saying is he never took it off. 1072 01:18:03,816 --> 01:18:05,933 Whoever killed him took it. 1073 01:18:05,967 --> 01:18:09,161 Objection, Your Honor. It's speculation. 1074 01:18:09,195 --> 01:18:10,810 Sustained. 1075 01:18:10,842 --> 01:18:12,456 Ladies and gentlemen of the jury, 1076 01:18:12,489 --> 01:18:16,322 you will disregard that last remark by Mrs. Andrews. 1077 01:18:16,356 --> 01:18:20,896 CHASTAIN: Mrs. Andrews, where did Chase get this necklace? 1078 01:18:20,928 --> 01:18:24,726 PATTI: It's from that Marsh Girl. Miss Clark. 1079 01:18:24,760 --> 01:18:28,190 I didn't even know her name or if she even had one. 1080 01:18:29,703 --> 01:18:31,686 I can't see why Chase... 1081 01:18:31,721 --> 01:18:34,342 But what I'm saying is, 1082 01:18:34,376 --> 01:18:37,033 she's the only one who'd have any interest 1083 01:18:37,066 --> 01:18:38,645 in taking the thing. 1084 01:18:38,680 --> 01:18:40,360 Mrs. Andrews... 1085 01:18:42,478 --> 01:18:45,470 were Chase and Miss Clark romantically involved? 1086 01:18:45,504 --> 01:18:48,563 PATTI: You could say. I saw him sneaking out at night. 1087 01:18:48,597 --> 01:18:51,018 When I finally asked him where he was going, 1088 01:18:51,052 --> 01:18:53,505 he told me the truth. 1089 01:18:53,539 --> 01:18:57,338 I thought: What would people say? 1090 01:18:57,372 --> 01:19:01,944 I was a silly woman to be worried about that next to... 1091 01:19:07,190 --> 01:19:11,660 [VOICE BREAKING] But he told me he broke it off with her. 1092 01:19:11,695 --> 01:19:15,461 She knew she couldn't have him anymore, so she killed him 1093 01:19:15,527 --> 01:19:19,090 and took back her ugly necklace! TOM: Objection, Your Honor. 1094 01:19:19,124 --> 01:19:21,107 [GAVEL POUNDING] 1095 01:19:21,141 --> 01:19:22,420 SIMS: Sustained. 1096 01:19:22,453 --> 01:19:24,234 No further questions, Your Honor. 1097 01:19:27,125 --> 01:19:28,807 [SIGHS, STAMMERS] 1098 01:19:28,840 --> 01:19:32,136 Mrs. Andrews, you have my deepest sympathy for your loss. 1099 01:19:32,169 --> 01:19:34,858 With all due respect, 1100 01:19:34,892 --> 01:19:40,575 you are aware that Miss Clark's house was thoroughly searched. 1101 01:19:40,608 --> 01:19:44,306 And that the police did not find the necklace there. 1102 01:19:44,339 --> 01:19:46,827 Did they? No. 1103 01:19:46,860 --> 01:19:48,844 [PEOPLE MURMURING] 1104 01:19:48,877 --> 01:19:51,836 [♪♪♪] 1105 01:19:56,878 --> 01:19:59,738 [KYA LAUGHING] 1106 01:20:09,218 --> 01:20:11,134 CHASE: Hey. 1107 01:20:11,168 --> 01:20:13,353 KYA: I got it. 1108 01:20:13,386 --> 01:20:16,143 CHASE: Almost got you. KYA: Almost knocked me out. 1109 01:20:16,177 --> 01:20:18,093 Just trying to show off. [CHASE LAUGHS] 1110 01:20:19,708 --> 01:20:21,793 BRIAN: What's that Marsh Girl like in bed, man? 1111 01:20:21,826 --> 01:20:23,810 Is she an animal? CHASE: Wild as a bobcat 1112 01:20:23,843 --> 01:20:25,827 and worth every bit of the gas money. 1113 01:20:25,860 --> 01:20:27,743 Tell me her eyes glow. [CHUCKLES] 1114 01:20:27,777 --> 01:20:29,524 Only for me and only when I make them. 1115 01:20:29,558 --> 01:20:31,642 Hey, don't talk about her like that. 1116 01:20:31,676 --> 01:20:32,954 What's that? 1117 01:20:32,988 --> 01:20:35,039 I said don't talk about her like that. 1118 01:20:35,073 --> 01:20:36,955 Oh, the college boy. 1119 01:20:39,040 --> 01:20:41,192 He taught the Marsh Girl her ABCs. 1120 01:20:41,224 --> 01:20:42,300 Oh. Mm. 1121 01:20:42,333 --> 01:20:43,477 You're a waste of her time. 1122 01:20:45,527 --> 01:20:47,780 Go ahead, college boy. What you gonna do? 1123 01:20:47,814 --> 01:20:51,143 Come on, you're tough, right? Come on, let's do something. 1124 01:20:51,177 --> 01:20:54,538 You wanna hit me? Hey, y'all settle down now. 1125 01:20:54,571 --> 01:20:55,782 That's enough. 1126 01:20:57,698 --> 01:21:00,690 Settle down before someone get hurt. 1127 01:21:00,724 --> 01:21:02,137 There's better ways than this. 1128 01:21:07,616 --> 01:21:09,532 [BOAT APPROACHING] 1129 01:21:11,651 --> 01:21:13,231 [ENGINE SHUTS OFF] 1130 01:21:22,644 --> 01:21:24,561 Hey, Kya. 1131 01:21:24,594 --> 01:21:26,679 [GRUNTING] 1132 01:21:26,711 --> 01:21:28,529 Hey, what the hell? 1133 01:21:28,562 --> 01:21:30,713 Wait! Kya, wait! Please. 1134 01:21:30,746 --> 01:21:32,024 Look, I just wanna talk. 1135 01:21:32,057 --> 01:21:33,907 Get out of my lagoon, you dirty creep! 1136 01:21:33,940 --> 01:21:35,822 Kya, please! I just need to talk to you! 1137 01:21:35,857 --> 01:21:38,176 I don't care what you want! 1138 01:21:38,211 --> 01:21:40,866 I never wanna see you again. Ever. 1139 01:21:40,899 --> 01:21:42,883 Kya, I need to talk to you about Chase, okay? 1140 01:21:42,916 --> 01:21:45,642 About Chase? He's not good enough for you. 1141 01:21:47,355 --> 01:21:50,314 You're the one who left me. 1142 01:21:52,027 --> 01:21:54,213 Who didn't come back when you promised. 1143 01:21:54,246 --> 01:21:56,837 Who never came back. 1144 01:21:56,869 --> 01:22:00,635 [SCOFFS] You didn't even write to explain 1145 01:22:00,669 --> 01:22:02,652 or even to say if you were alive or dead. 1146 01:22:02,686 --> 01:22:03,962 You just disappeared. 1147 01:22:03,997 --> 01:22:06,182 I know. And I'm so sorry, Kya, 1148 01:22:06,216 --> 01:22:07,426 you have no idea. 1149 01:22:07,459 --> 01:22:10,856 You weren't man enough to face me. 1150 01:22:12,166 --> 01:22:13,276 You're right, Kya. 1151 01:22:14,588 --> 01:22:17,075 Everything you say is true. 1152 01:22:17,108 --> 01:22:19,630 Leaving you like that was the worst thing I've ever done, 1153 01:22:19,665 --> 01:22:22,052 the worst thing I'll ever do in my life. 1154 01:22:22,084 --> 01:22:23,968 I knew how badly I'd hurt you, 1155 01:22:24,001 --> 01:22:26,354 and I couldn't face you, like you said. 1156 01:22:29,144 --> 01:22:32,070 I thought you wouldn't be able to leave the marsh 1157 01:22:32,104 --> 01:22:34,591 and live in any other world. 1158 01:22:34,624 --> 01:22:37,516 You know, I thought I had to choose between you 1159 01:22:37,549 --> 01:22:38,761 and everything else. 1160 01:22:38,794 --> 01:22:40,038 But the truth is, Kya, 1161 01:22:40,071 --> 01:22:41,560 everything else that I thought mattered, 1162 01:22:41,584 --> 01:22:43,466 the scholarships, the grants, the jobs, 1163 01:22:43,501 --> 01:22:45,483 it means nothing without you. 1164 01:22:47,400 --> 01:22:49,653 I was so wrong. 1165 01:22:49,686 --> 01:22:51,367 I've been sorry for years. 1166 01:22:53,890 --> 01:22:56,142 And I'll be sorry for the rest of my life. 1167 01:23:07,069 --> 01:23:08,076 You look... 1168 01:23:20,516 --> 01:23:22,198 I brought you something. 1169 01:23:39,914 --> 01:23:43,175 You know, I'm working at the new lab near town. 1170 01:23:44,890 --> 01:23:46,370 You'd love it, Kya. 1171 01:23:46,404 --> 01:23:49,194 I get to study all this under a microscope. 1172 01:23:51,682 --> 01:23:53,127 So I'm here now. 1173 01:23:55,246 --> 01:23:56,725 I'm back for good. 1174 01:24:06,509 --> 01:24:08,896 Kya, I would do anything to... 1175 01:24:11,753 --> 01:24:14,274 I would've done so many things differently. 1176 01:24:22,714 --> 01:24:24,697 What do you want now, Tate? 1177 01:24:24,732 --> 01:24:27,823 Is there any way that you could possibly forgive me, Kya? 1178 01:24:29,875 --> 01:24:31,052 Please? 1179 01:24:33,976 --> 01:24:35,725 [SOFTLY] I don't know how. 1180 01:24:58,821 --> 01:25:02,991 TOM: Kya, I trust you would tell me if you knew of anyone else 1181 01:25:03,023 --> 01:25:05,679 who had reason to harm Chase Andrews. 1182 01:25:10,353 --> 01:25:12,840 Well, all right, then. 1183 01:25:12,875 --> 01:25:14,388 Try and get some rest. 1184 01:25:14,421 --> 01:25:16,002 [LOCK CLICKS] 1185 01:25:20,875 --> 01:25:22,657 Oh. Hi. 1186 01:25:22,691 --> 01:25:24,877 Hey. What you doing in town? 1187 01:25:24,910 --> 01:25:27,331 I had some good news from the publisher, 1188 01:25:27,366 --> 01:25:29,348 so I thought we could celebrate. 1189 01:25:29,383 --> 01:25:31,903 I was gonna make... PEARL: There he is. 1190 01:25:38,460 --> 01:25:41,285 Kya, you know Brian, Tina, Pearl. 1191 01:25:41,317 --> 01:25:44,545 You guys know Kya. Sure, yeah, the Marsh Girl. 1192 01:25:44,578 --> 01:25:46,394 Pleased to meet you, Kya. 1193 01:25:46,428 --> 01:25:49,184 I'm Chase's fiancée. 1194 01:25:51,133 --> 01:25:53,454 All right. Well, I'll see you around, Kya. 1195 01:26:02,228 --> 01:26:04,717 [PANTING] 1196 01:26:04,750 --> 01:26:07,710 [♪♪♪] 1197 01:26:12,550 --> 01:26:14,466 [BOAT APPROACHING] 1198 01:26:34,572 --> 01:26:35,647 Kya! 1199 01:26:36,858 --> 01:26:38,775 Hey, Kya. I can explain. 1200 01:26:41,699 --> 01:26:42,976 Are you in there? 1201 01:26:44,893 --> 01:26:46,438 Hey, I just wanna talk. 1202 01:26:48,020 --> 01:26:49,431 Kya! 1203 01:26:52,590 --> 01:26:53,937 I know you're here, damn it! 1204 01:26:55,651 --> 01:26:57,299 [FURNITURE CLATTERS] 1205 01:27:00,021 --> 01:27:01,499 Kya! 1206 01:27:01,534 --> 01:27:03,383 [CLATTERING] 1207 01:27:03,417 --> 01:27:06,377 [♪♪♪] 1208 01:27:11,823 --> 01:27:13,771 [ENGINE STARTS] 1209 01:27:16,696 --> 01:27:19,654 [♪♪♪] 1210 01:27:28,128 --> 01:27:30,381 [SCREAMS] 1211 01:27:30,414 --> 01:27:32,296 [SNIFFLES, THEN PANTING] 1212 01:27:56,201 --> 01:27:58,218 KYA: I had to do life alone. 1213 01:28:00,202 --> 01:28:01,513 But I knew that. 1214 01:28:03,024 --> 01:28:05,009 I'd known for a long time. 1215 01:28:06,893 --> 01:28:08,438 People don't stay. 1216 01:28:20,643 --> 01:28:22,324 "Dear Miss Clark, 1217 01:28:22,357 --> 01:28:25,888 enclosed is the final copy of your beautiful book, 1218 01:28:25,921 --> 01:28:28,341 along with the initial check for delivery, 1219 01:28:28,376 --> 01:28:31,535 with royalties to follow, I'm sure. 1220 01:28:31,570 --> 01:28:34,125 I'm attending a conference in Greenville next month 1221 01:28:34,158 --> 01:28:35,806 and would love for you to join us 1222 01:28:35,838 --> 01:28:38,125 and celebrate this great accomplishment." 1223 01:28:38,160 --> 01:28:40,713 [♪♪♪] 1224 01:28:46,126 --> 01:28:48,951 "A full deed for Catherine Danielle Clark 1225 01:28:48,984 --> 01:28:54,901 for 310 acres of lagoons, marsh, oak forests and beach. 1226 01:28:54,936 --> 01:28:58,364 Wasteland category: murky swamp." 1227 01:29:08,652 --> 01:29:10,600 [CAR APPROACHING] 1228 01:29:12,349 --> 01:29:13,763 [CAR DOOR CLOSES] 1229 01:29:19,712 --> 01:29:22,335 Jodie? JODIE: There I am in Asheville, 1230 01:29:22,369 --> 01:29:24,823 and I see your book in a shop: 1231 01:29:24,857 --> 01:29:26,437 Catherine Danielle Clark. 1232 01:29:26,470 --> 01:29:31,279 And my heart just broke and leapt for joy all at once. 1233 01:29:31,312 --> 01:29:33,833 I knew I had to find you. 1234 01:29:33,867 --> 01:29:35,782 I just didn't think you'd still be here. 1235 01:29:36,892 --> 01:29:39,045 What about the others? 1236 01:29:39,078 --> 01:29:41,633 I don't know a thing about Murph, Mandy or Missy. 1237 01:29:41,667 --> 01:29:44,692 I wouldn't know them if I passed them in the street. 1238 01:29:44,727 --> 01:29:46,272 And, um... 1239 01:29:48,289 --> 01:29:49,803 what about Ma? 1240 01:29:52,526 --> 01:29:54,443 Ma passed, Kya. 1241 01:30:02,780 --> 01:30:05,201 Ma had a sister, Rosemary. 1242 01:30:05,234 --> 01:30:08,192 She found me in the Army and told me what happened. 1243 01:30:08,227 --> 01:30:11,488 Showed up at Rosemary's door in her alligator shoes. 1244 01:30:11,521 --> 01:30:14,244 Rosemary said she didn't talk for months. 1245 01:30:14,278 --> 01:30:17,707 And then about a year later, she remembered she had children. 1246 01:30:17,742 --> 01:30:19,389 Rosemary helped her write a letter to Pa, 1247 01:30:19,422 --> 01:30:22,212 asking if she could come get us. 1248 01:30:22,247 --> 01:30:25,104 And he told her if she ever so much as contacted us again, 1249 01:30:25,137 --> 01:30:26,718 he'd beat us unrecognizable. 1250 01:30:28,298 --> 01:30:29,911 Yeah, sounds like Pa. 1251 01:30:29,945 --> 01:30:32,433 She saved up for lawyers and everything, 1252 01:30:32,467 --> 01:30:34,685 but then she got sick. 1253 01:30:34,720 --> 01:30:36,636 Leukemia. 1254 01:30:36,669 --> 01:30:37,711 She tried, but... 1255 01:30:37,745 --> 01:30:39,393 She never had a chance. 1256 01:30:42,452 --> 01:30:44,503 I've been waiting... 1257 01:30:44,536 --> 01:30:47,057 all these years for her to walk down the lane. 1258 01:30:48,806 --> 01:30:52,067 You didn't have a family your whole life, 1259 01:30:52,101 --> 01:30:55,463 and there's nothing I can do to give you that back. 1260 01:30:55,496 --> 01:30:59,598 But I'd like to come see you as much as I can get up here. 1261 01:31:04,540 --> 01:31:06,087 Yeah, I'd like that. 1262 01:31:39,909 --> 01:31:43,573 [BLUES MUSIC PLAYING SOFTLY] 1263 01:31:43,607 --> 01:31:45,287 JUMPIN': Mabel's gonna be so proud. 1264 01:31:45,321 --> 01:31:46,969 Just one more thing. 1265 01:31:49,423 --> 01:31:51,272 I'll be sure he gets it. 1266 01:31:52,516 --> 01:31:53,861 Thank you, Jumpin'. 1267 01:31:58,735 --> 01:32:00,046 How y'all doing? 1268 01:32:00,081 --> 01:32:03,007 One pack of your finest, please, sir. 1269 01:32:03,039 --> 01:32:04,585 And give me some matches. 1270 01:32:04,619 --> 01:32:06,704 JUMPIN': Sure thing. BRIAN: "Sure thing." 1271 01:32:06,737 --> 01:32:08,150 [BOYS SNICKERING] 1272 01:32:08,183 --> 01:32:09,931 CHASE: Kya Clark. 1273 01:32:09,965 --> 01:32:12,318 Miss Catherine Danielle Clark. 1274 01:32:12,352 --> 01:32:14,302 You wrote a damn book. Come here. 1275 01:32:14,336 --> 01:32:16,319 Wait, wait, wait. I wanna talk to you. 1276 01:32:16,353 --> 01:32:19,145 Don't act like that. Come on. 1277 01:32:19,176 --> 01:32:20,589 Leave me alone. 1278 01:32:23,111 --> 01:32:26,103 BRIAN: Damn, the Marsh Girl thinks she's too good for you now. 1279 01:32:26,137 --> 01:32:27,716 [LAUGHING] Shut up! 1280 01:32:27,751 --> 01:32:30,002 Here you go, sir. It's on the house. 1281 01:32:39,585 --> 01:32:41,232 Thought I might find you here. 1282 01:32:42,576 --> 01:32:44,022 I told you to leave me alone. 1283 01:32:44,055 --> 01:32:45,534 No, I know, but I just... 1284 01:32:45,569 --> 01:32:47,551 Listen, I wanted to say I'm sorry. 1285 01:32:47,586 --> 01:32:52,023 Really. I feel bad about how things turned out. 1286 01:32:52,057 --> 01:32:53,705 "How things turned out"? 1287 01:32:55,184 --> 01:32:56,864 What, you mean how it turned out 1288 01:32:56,898 --> 01:33:00,260 you were engaged the whole time we were together? 1289 01:33:00,294 --> 01:33:03,958 How it turned out that you lie to everybody? 1290 01:33:03,993 --> 01:33:06,581 Kya, I have to do things I don't wanna do. You know that. 1291 01:33:06,615 --> 01:33:09,775 No, I have to get married to someone like Pearl. I had to. 1292 01:33:09,809 --> 01:33:11,725 But you're the one I really want. 1293 01:33:15,994 --> 01:33:19,021 You know any other man would have tried to change you? 1294 01:33:19,053 --> 01:33:20,364 To fix you? 1295 01:33:21,541 --> 01:33:22,988 I never did. 1296 01:33:24,265 --> 01:33:25,745 No, no. Please, please, wait. 1297 01:33:25,777 --> 01:33:28,568 I need you. I really need you. 1298 01:33:28,603 --> 01:33:31,190 Don't leave me all alone in that place. 1299 01:33:31,225 --> 01:33:32,838 You know, nobody else knows me. 1300 01:33:32,872 --> 01:33:34,384 [GRUNTS SOFTLY] 1301 01:33:37,377 --> 01:33:39,428 You know, I feel sorry for you. 1302 01:33:41,411 --> 01:33:43,563 But I want nothing to do with any of that. 1303 01:33:55,027 --> 01:33:56,103 [SPITS] 1304 01:33:57,919 --> 01:33:59,297 Wilder than ever. 1305 01:34:03,299 --> 01:34:04,880 I know you want this too. 1306 01:34:04,912 --> 01:34:07,130 Stop! I know you want this too. 1307 01:34:07,164 --> 01:34:08,543 [EARS RINGING] 1308 01:34:12,577 --> 01:34:14,628 [DISTORTED] You're mine, Kya. You belong to me. 1309 01:34:14,662 --> 01:34:16,444 I'm not letting you go this time. 1310 01:34:35,205 --> 01:34:36,716 [COUGHS WEAKLY] 1311 01:34:36,749 --> 01:34:38,935 Leave me alone, you bastard! 1312 01:34:40,314 --> 01:34:44,113 You bother me again and I'll kill you! 1313 01:34:44,146 --> 01:34:46,333 RODNEY: She shouted it real loud, sir. 1314 01:34:46,366 --> 01:34:48,483 I heard a commotion, and I come closer, 1315 01:34:48,517 --> 01:34:51,711 see if anybody was in trouble, and there she was. 1316 01:34:51,745 --> 01:34:54,501 And do you recognize the woman? 1317 01:34:54,535 --> 01:34:58,098 Is she in the courtroom today? 1318 01:34:58,132 --> 01:35:00,521 Yes, that one there. The defendant. 1319 01:35:00,553 --> 01:35:02,940 [PEOPLE MURMURING] The one folks call Marsh Girl. 1320 01:35:02,973 --> 01:35:03,981 [GAVEL BANGING] 1321 01:35:08,522 --> 01:35:11,345 KYA: I finally understood why Ma had to leave. 1322 01:35:11,379 --> 01:35:12,489 [TWIG SNAPS] [GASPS] 1323 01:35:12,523 --> 01:35:15,043 [♪♪♪] 1324 01:35:27,818 --> 01:35:29,331 [BIRD CALLING] [GASPS] 1325 01:35:56,362 --> 01:35:59,287 [BOAT ENGINE DRONING IN DISTANCE] 1326 01:36:18,719 --> 01:36:21,040 One thing I learned from Pa, 1327 01:36:21,073 --> 01:36:23,595 these men have to have the last punch. 1328 01:36:51,432 --> 01:36:54,357 Being isolated was one thing. 1329 01:36:54,392 --> 01:36:57,551 Living in fear, quite another. 1330 01:36:59,333 --> 01:37:02,461 I will never live like that. 1331 01:37:02,494 --> 01:37:06,495 A life wondering when the next fist will fall. 1332 01:37:06,528 --> 01:37:08,478 [BOAT APPROACHING] [GASPS] 1333 01:37:28,582 --> 01:37:30,465 Tate, you can't be here. 1334 01:37:30,499 --> 01:37:32,079 I just wanted to check on you. 1335 01:37:32,112 --> 01:37:33,434 Jumpin' said he hadn't seen you since... 1336 01:37:33,458 --> 01:37:34,533 Not now. 1337 01:37:36,248 --> 01:37:38,601 Kya, what happened to your face? 1338 01:37:38,635 --> 01:37:41,223 Was it Chase? Tell me, Kya. Did he do this? 1339 01:37:41,257 --> 01:37:42,938 I need you to stay out of it. 1340 01:37:42,971 --> 01:37:45,089 That son of a bitch. 1341 01:37:45,123 --> 01:37:47,948 That son of a bitch. Tate, I need you to go. 1342 01:37:47,980 --> 01:37:49,191 Kya. 1343 01:37:55,882 --> 01:37:58,403 You know, I was gonna go to Greenville next week. 1344 01:38:01,260 --> 01:38:02,977 Finally meet my publishers. 1345 01:38:05,127 --> 01:38:07,312 Talk about the next book. 1346 01:38:07,346 --> 01:38:09,161 I was feeling brave enough. 1347 01:38:09,194 --> 01:38:10,877 Well, you can still go. 1348 01:38:10,910 --> 01:38:12,557 Looking like this? 1349 01:38:12,590 --> 01:38:15,448 Don't let him ruin this for you. 1350 01:38:15,482 --> 01:38:17,567 Go to Greenville. 1351 01:38:17,599 --> 01:38:19,280 Okay? There's a bus. 1352 01:38:19,315 --> 01:38:21,972 It's easy. Jumpin's got the schedule. 1353 01:38:22,005 --> 01:38:24,459 Let them put you up in a nice hotel, 1354 01:38:24,491 --> 01:38:26,778 eat some hot restaurant food you didn't have to make. 1355 01:38:26,812 --> 01:38:29,670 Stay a week, if you can. 1356 01:38:29,703 --> 01:38:33,603 And I'll come see you when you're back. Okay? 1357 01:38:33,637 --> 01:38:36,261 Hear how it all went with the publishers. 1358 01:38:36,293 --> 01:38:37,739 [SOFTLY] All right. 1359 01:38:45,035 --> 01:38:46,244 Hey, you cold? 1360 01:38:47,857 --> 01:38:50,850 I'm fine. I don't need you to take care of me. 1361 01:38:50,884 --> 01:38:52,833 I know, but just take my hat. 1362 01:38:52,867 --> 01:38:55,624 I said I don't need your help. Just take it. 1363 01:38:58,011 --> 01:38:59,994 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 1364 01:39:00,028 --> 01:39:01,475 [DOOR CREAKS] 1365 01:39:24,638 --> 01:39:27,160 JUMPIN': You wanna tell me what happened to your eye? 1366 01:39:28,540 --> 01:39:30,690 I need to write down the bus schedule. 1367 01:39:30,725 --> 01:39:32,539 You have a copy, right? 1368 01:39:37,751 --> 01:39:40,508 It was that Chase, wasn't it? 1369 01:39:43,129 --> 01:39:44,508 Kya, look at me. 1370 01:39:47,568 --> 01:39:49,450 Now you tell me what he did. 1371 01:39:51,803 --> 01:39:53,080 [WHISPERS] I can't say it. 1372 01:39:54,728 --> 01:39:56,579 It's over now. 1373 01:39:56,612 --> 01:39:58,460 I just want it out of my life. 1374 01:39:58,493 --> 01:40:01,655 And how you know he ain't coming after you again? 1375 01:40:01,688 --> 01:40:03,536 You're all by your lonesome out there. 1376 01:40:03,570 --> 01:40:04,916 Jumpin', please. 1377 01:40:06,093 --> 01:40:07,976 You can't tell anybody. 1378 01:40:08,009 --> 01:40:09,824 You know how it is. 1379 01:40:09,858 --> 01:40:12,546 They'd drag me into the sheriff's office 1380 01:40:12,580 --> 01:40:16,313 and make me describe it to a bunch of men. 1381 01:40:16,345 --> 01:40:18,295 And then write me up in the papers, 1382 01:40:18,330 --> 01:40:20,682 accusing me of whoring. 1383 01:40:20,718 --> 01:40:23,844 Or trying to get money out of his parents. 1384 01:40:23,877 --> 01:40:25,625 Okay? They'd do nothing about it. 1385 01:40:25,659 --> 01:40:26,668 You're right, Kya. 1386 01:40:29,290 --> 01:40:32,115 And I ain't gonna do anything to make this thing worse. 1387 01:40:34,064 --> 01:40:37,393 But you let me know when you're coming and going. 1388 01:40:37,425 --> 01:40:39,275 You hear? 1389 01:40:39,309 --> 01:40:41,360 I gotta know if you're out of town. 1390 01:40:44,654 --> 01:40:47,780 'Cause if I don't see you for a while... 1391 01:40:53,161 --> 01:40:54,505 [SOFTLY] Thank you, Jumpin'. 1392 01:40:55,681 --> 01:40:57,498 I'm leaving in a few days. 1393 01:40:58,875 --> 01:41:00,691 I'll come see you as soon as I'm back. 1394 01:41:03,079 --> 01:41:05,197 Okay, that's good. 1395 01:41:05,230 --> 01:41:06,576 That's good. 1396 01:41:09,969 --> 01:41:11,686 TOM: Miss Price, would you tell us 1397 01:41:11,717 --> 01:41:14,475 what you saw on the morning of October 29? 1398 01:41:14,509 --> 01:41:16,560 I saw the Marsh Girl... 1399 01:41:16,594 --> 01:41:19,451 Miss Clark, that is. Pardon me. ...get on the 9:00 bus. 1400 01:41:19,485 --> 01:41:21,469 TOM: Well, you've got quite a good memory. 1401 01:41:21,502 --> 01:41:22,612 We all talked about it. 1402 01:41:22,646 --> 01:41:23,721 We'd never seen her 1403 01:41:23,755 --> 01:41:25,166 all cleaned up like that. 1404 01:41:25,200 --> 01:41:27,352 Hair combed, makeup. 1405 01:41:27,386 --> 01:41:31,790 TOM: Just to be clear, on the morning of October 29, 1406 01:41:31,824 --> 01:41:35,050 you and several others saw Miss Clark 1407 01:41:35,084 --> 01:41:38,649 board the 9 a.m. bus and leave Barkley Cove. 1408 01:41:38,682 --> 01:41:40,699 Yes, that's right. Thank you, Miss Price. 1409 01:41:40,733 --> 01:41:42,447 No further questions, Your Honor. 1410 01:41:42,482 --> 01:41:45,238 CHASTAIN: Miss Price, is the Piggly Wiggly open 1411 01:41:45,271 --> 01:41:47,052 at 1:30 in the morning? 1412 01:41:47,086 --> 01:41:48,768 No, sir. 1413 01:41:49,912 --> 01:41:52,095 Well, the reason I ask is, 1414 01:41:52,130 --> 01:41:53,811 you couldn't have seen who got off 1415 01:41:53,844 --> 01:41:55,828 the night bus from Greenville, 1416 01:41:55,861 --> 01:41:58,653 nor could you have seen who got on the 2:30 a.m. bus 1417 01:41:58,686 --> 01:42:02,316 from Barkley Cove back to Greenville, could you? 1418 01:42:02,350 --> 01:42:04,065 Well, no. Of course not. 1419 01:42:04,099 --> 01:42:06,688 So after you saw Miss Clark 1420 01:42:06,722 --> 01:42:09,141 board that morning bus to Greenville... 1421 01:42:10,789 --> 01:42:13,614 she could have returned to Barkley Cove that night 1422 01:42:13,646 --> 01:42:15,766 and been back in Greenville for breakfast, 1423 01:42:15,799 --> 01:42:18,353 all without you taking notice. 1424 01:42:18,386 --> 01:42:20,102 My name is Robert Foster. 1425 01:42:20,135 --> 01:42:23,296 I'm a senior editor at Harrison Morris Publishing Company 1426 01:42:23,328 --> 01:42:26,221 in Boston, Massachusetts. TOM: Mr. Foster, you sat down 1427 01:42:26,254 --> 01:42:28,877 for dinner with Miss Clark at 7 p.m. 1428 01:42:28,911 --> 01:42:31,028 on the night of October 29. 1429 01:42:31,062 --> 01:42:32,406 Correct? Yes. 1430 01:42:32,439 --> 01:42:34,491 What was your first impression of her? 1431 01:42:34,523 --> 01:42:35,903 [CHUCKLES] 1432 01:42:35,938 --> 01:42:37,282 My first impression was 1433 01:42:37,316 --> 01:42:42,325 that she was very shy, very gentle, very smart. 1434 01:42:42,359 --> 01:42:44,477 I knew that she was something of a recluse, 1435 01:42:44,509 --> 01:42:47,435 but I also knew that she was a gifted naturalist. 1436 01:42:47,469 --> 01:42:49,083 TOM: How long did that dinner go on? 1437 01:42:49,116 --> 01:42:50,529 ROBERT: At least a few hours. 1438 01:42:50,561 --> 01:42:52,310 KYA: Some female insects do eat their mates. 1439 01:42:52,343 --> 01:42:55,637 Fireflies, in fact, have two different light signals. 1440 01:42:55,672 --> 01:42:56,848 One for mating, 1441 01:42:56,881 --> 01:42:58,193 and one to attract a male 1442 01:42:58,227 --> 01:42:59,975 in order to make him her next meal. 1443 01:43:00,009 --> 01:43:01,723 MAN: So she eats him? WOMAN: How gruesome. 1444 01:43:01,756 --> 01:43:02,900 Oh, dear. 1445 01:43:02,934 --> 01:43:04,715 I must spend less time with insects. 1446 01:43:04,749 --> 01:43:07,036 It's quite amoral. WOMAN: Amoral, indeed. 1447 01:43:07,069 --> 01:43:09,489 I don't know if there is a dark side to nature. 1448 01:43:11,171 --> 01:43:14,062 Just inventive ways to endure. 1449 01:43:14,097 --> 01:43:15,608 Against all odds. 1450 01:43:15,643 --> 01:43:17,693 TOM: And when you met with Miss Clark 1451 01:43:17,727 --> 01:43:20,148 the following morning, October 30th, 1452 01:43:20,181 --> 01:43:24,215 was there anything unusual about her appearance or her demeanor? 1453 01:43:24,249 --> 01:43:26,030 Not at all. 1454 01:43:26,064 --> 01:43:27,846 TOM: No further questions, Your Honor. 1455 01:43:27,879 --> 01:43:31,411 Mr. Foster, did Miss Clark stay at the same hotel 1456 01:43:31,444 --> 01:43:33,090 as you and your colleagues? 1457 01:43:33,123 --> 01:43:35,815 No. She preferred a smaller hotel. 1458 01:43:35,848 --> 01:43:38,471 The, um, Mountain something. 1459 01:43:38,504 --> 01:43:41,832 Could you look at this map of Greenville for me, please? 1460 01:43:41,866 --> 01:43:44,589 I think you'll see The Piedmont, 1461 01:43:44,624 --> 01:43:46,539 where you and your colleagues stayed, 1462 01:43:46,573 --> 01:43:50,640 and then The Three Mountains Hotel, where Miss Clark stayed. 1463 01:43:50,675 --> 01:43:54,170 Could you tell me which one is closest to the bus station? 1464 01:43:55,885 --> 01:43:58,373 The Three Mountains Hotel is closer. 1465 01:43:58,407 --> 01:44:02,140 In fact, The Three Mountains is the closest hotel 1466 01:44:02,171 --> 01:44:05,568 to the Greenville bus station. Is that correct? 1467 01:44:05,601 --> 01:44:08,459 Looks that way. No further questions. 1468 01:44:08,493 --> 01:44:11,249 TOM: I don't think a good lawyer 1469 01:44:11,282 --> 01:44:12,998 ever puts their client on the stand, 1470 01:44:13,031 --> 01:44:15,316 but this might help you. 1471 01:44:15,351 --> 01:44:19,587 For the jury to be able to hear from you, directly. 1472 01:44:20,933 --> 01:44:23,958 For them to be able to see you... 1473 01:44:25,572 --> 01:44:28,059 as the kind and thoughtful person you truly are. 1474 01:44:28,094 --> 01:44:29,909 They're never gonna see me like that. 1475 01:44:29,942 --> 01:44:32,296 Listen. I know you have a world of reasons 1476 01:44:32,330 --> 01:44:34,851 to hate these people... No, I never hated them. 1477 01:44:34,884 --> 01:44:36,364 They hated me. 1478 01:44:37,743 --> 01:44:41,507 They laughed at me. They left me. 1479 01:44:41,540 --> 01:44:43,996 They harassed me. They attacked me. 1480 01:44:44,030 --> 01:44:47,526 You want me to beg for my life? 1481 01:44:47,559 --> 01:44:49,375 I don't have it in me. 1482 01:44:49,408 --> 01:44:50,955 I won't. 1483 01:44:52,804 --> 01:44:55,460 I will not offer myself up. 1484 01:44:55,494 --> 01:44:57,175 They can make their decision. 1485 01:44:59,529 --> 01:45:03,428 But they're not deciding anything about me. 1486 01:45:05,211 --> 01:45:06,555 It's them. 1487 01:45:08,169 --> 01:45:09,950 They're judging themselves. 1488 01:45:12,438 --> 01:45:13,716 All right, then. 1489 01:45:14,960 --> 01:45:16,137 Mm. 1490 01:45:18,087 --> 01:45:19,364 [SIGHS] 1491 01:45:21,012 --> 01:45:24,138 Mr. Milton, you have always been kind to me. 1492 01:45:25,718 --> 01:45:27,096 Even as a child. 1493 01:45:28,778 --> 01:45:30,257 I never forgot. 1494 01:45:33,451 --> 01:45:35,872 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 1495 01:45:40,242 --> 01:45:44,040 CHASTAIN: His life was cut short by the jilted lover 1496 01:45:44,074 --> 01:45:47,806 who could not accept that he had returned to the fold. 1497 01:45:47,840 --> 01:45:52,413 A witness saw Miss Clark and Chase in the marsh. 1498 01:45:52,446 --> 01:45:55,775 Heard her say the words "I'll kill you." 1499 01:45:55,807 --> 01:45:57,185 And what's more, 1500 01:45:57,220 --> 01:45:59,237 is there's physical evidence 1501 01:45:59,271 --> 01:46:01,591 from that night connecting them. 1502 01:46:01,625 --> 01:46:05,625 Fibers from her red wool cap 1503 01:46:05,659 --> 01:46:07,609 left on his denim jacket. 1504 01:46:07,642 --> 01:46:09,492 Dad, I'm going over to deal with it. 1505 01:46:09,525 --> 01:46:12,551 Who else would have motive to take that shell necklace? 1506 01:46:14,365 --> 01:46:16,955 You can, and you must, 1507 01:46:16,988 --> 01:46:22,032 find that the defendant is guilty of first-degree murder. 1508 01:46:31,477 --> 01:46:32,824 Mr. Milton. 1509 01:46:43,580 --> 01:46:45,162 [CLEARS THROAT] 1510 01:46:48,491 --> 01:46:53,836 I have lived in Barkley Cove my whole life. 1511 01:46:53,870 --> 01:46:58,006 And like you, I heard the tall tales 1512 01:46:58,038 --> 01:47:00,494 told about the Marsh Girl. 1513 01:47:00,526 --> 01:47:02,880 That she was part wolf. 1514 01:47:02,913 --> 01:47:07,082 A missing link between ape and man. 1515 01:47:07,116 --> 01:47:09,537 That her eyes glowed in the dark. 1516 01:47:11,352 --> 01:47:14,143 Well, here she is. 1517 01:47:14,176 --> 01:47:18,984 The reality is that she was an abandoned child. 1518 01:47:19,018 --> 01:47:23,590 A little girl surviving out there in the marsh on her own, 1519 01:47:23,623 --> 01:47:26,179 reviled and shunned. 1520 01:47:29,272 --> 01:47:32,769 Mr. James Madison and his wife, Mabel, 1521 01:47:32,801 --> 01:47:35,121 they are sitting here in the courtroom today. 1522 01:47:35,155 --> 01:47:37,341 They're about the only people in this town 1523 01:47:37,374 --> 01:47:39,156 who showed her any care. 1524 01:47:39,190 --> 01:47:40,736 The rest of us... 1525 01:47:43,056 --> 01:47:44,837 Well, I'm ashamed to say 1526 01:47:46,183 --> 01:47:48,671 that we labeled her and rejected her 1527 01:47:48,704 --> 01:47:52,436 because we thought she was different. 1528 01:47:52,470 --> 01:47:53,915 And now... 1529 01:47:55,698 --> 01:47:59,530 the job of judging this shy and rejected young woman 1530 01:47:59,563 --> 01:48:02,219 has fallen on your shoulders. 1531 01:48:02,253 --> 01:48:04,573 But you must base your judgment 1532 01:48:04,607 --> 01:48:07,767 on the facts presented in this courtroom, 1533 01:48:07,801 --> 01:48:11,498 and not on the rumors and feelings 1534 01:48:11,532 --> 01:48:13,986 from the past 25 years. 1535 01:48:14,020 --> 01:48:17,012 Miss Clark has a solid alibi. 1536 01:48:17,046 --> 01:48:20,442 She was in Greenville the night Chase Andrews died. 1537 01:48:20,475 --> 01:48:25,585 And what facts, exactly, stand against her? 1538 01:48:27,199 --> 01:48:29,082 The State has not proven 1539 01:48:29,115 --> 01:48:32,276 that this incident was indeed a murder, 1540 01:48:32,309 --> 01:48:36,310 and not just some tragic accident. 1541 01:48:36,343 --> 01:48:38,562 The State wants you to believe 1542 01:48:38,597 --> 01:48:40,210 that at 11:30 at night, 1543 01:48:40,244 --> 01:48:42,866 without a single witness seeing her, 1544 01:48:42,900 --> 01:48:46,329 she caught the last bus from Greenville to Barkley Cove, 1545 01:48:46,362 --> 01:48:49,085 and rode that bus disguised, 1546 01:48:49,120 --> 01:48:51,304 since neither of the bus drivers that night 1547 01:48:51,339 --> 01:48:53,557 could identify her as a passenger, 1548 01:48:53,591 --> 01:48:55,742 all the way back to Barkley Cove. 1549 01:48:55,776 --> 01:48:59,643 And then, in less than an hour... 1550 01:49:01,390 --> 01:49:04,214 she tracks down Chase Andrews in the middle of the night, 1551 01:49:04,249 --> 01:49:06,803 lures him to the tower, murders him, 1552 01:49:06,837 --> 01:49:08,989 wipes away all physical evidence, 1553 01:49:09,023 --> 01:49:13,998 and somehow catches the 2:30 a.m. bus back to Greenville. 1554 01:49:14,031 --> 01:49:16,587 Again, without a single witness seeing her. 1555 01:49:16,620 --> 01:49:19,210 And after doing all that, 1556 01:49:20,923 --> 01:49:24,892 she meets with her publishers the next morning, unruffled. 1557 01:49:24,925 --> 01:49:27,244 Now, these are not facts. 1558 01:49:27,279 --> 01:49:30,169 These are just more of the rumors 1559 01:49:30,204 --> 01:49:32,490 and tall tales that we have been spreading 1560 01:49:32,523 --> 01:49:36,422 about Miss Clark her entire life. 1561 01:49:36,457 --> 01:49:40,524 I believe you will come to a judgment based on the facts, 1562 01:49:40,559 --> 01:49:43,920 and not the gossip that you have heard for years. 1563 01:49:44,997 --> 01:49:48,358 It's time, at last, 1564 01:49:48,391 --> 01:49:52,662 for all of us to be fair to the Marsh Girl. 1565 01:49:54,745 --> 01:49:57,067 TOM: Maybe you should go home and do your waiting there. 1566 01:49:57,100 --> 01:49:59,755 Six hours already. How long do you think they'll take? 1567 01:49:59,788 --> 01:50:02,243 Well, let's hope they take a good long while. 1568 01:50:02,276 --> 01:50:06,144 If a few jurors have doubts, we got a chance. 1569 01:50:21,003 --> 01:50:24,903 SIMS: Mr. Foreman, is it correct that the jury has reached a verdict? 1570 01:50:24,937 --> 01:50:26,316 We have, Your Honor. 1571 01:50:31,190 --> 01:50:33,745 [♪♪♪] 1572 01:50:40,469 --> 01:50:44,672 The defendant will please rise for the reading of the verdict. 1573 01:50:49,480 --> 01:50:50,688 [SOFTLY] Stand up. 1574 01:51:00,609 --> 01:51:03,061 "We, the jury, find the defendant, 1575 01:51:03,096 --> 01:51:06,156 Catherine Danielle Clark... 1576 01:51:06,290 --> 01:51:09,686 not guilty of first-degree murder 1577 01:51:09,719 --> 01:51:11,804 of Mr. Chase Andrews." 1578 01:51:11,837 --> 01:51:13,416 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 1579 01:51:13,451 --> 01:51:15,030 [GAVEL POUNDING] 1580 01:51:18,056 --> 01:51:20,477 Miss Clark, you are free to go. 1581 01:51:20,510 --> 01:51:22,730 And I apologize, on behalf of the State, 1582 01:51:22,764 --> 01:51:24,511 for the time that you have served. 1583 01:51:24,545 --> 01:51:26,293 This court is dismissed. 1584 01:51:30,596 --> 01:51:31,908 Thank you. 1585 01:51:37,825 --> 01:51:38,868 Come here. 1586 01:51:38,901 --> 01:51:41,322 [BOTH LAUGHING] 1587 01:51:41,355 --> 01:51:44,750 You're okay. You're all right. 1588 01:51:44,783 --> 01:51:47,373 ROBERT: You just forget about this nonsense. 1589 01:51:47,406 --> 01:51:49,557 We're looking forward to the next book. 1590 01:51:49,592 --> 01:51:51,171 [SNIFFLES] 1591 01:52:04,519 --> 01:52:06,133 Can you take me home? 1592 01:52:54,614 --> 01:52:56,564 KYA: Now I can finally admit. 1593 01:52:57,740 --> 01:53:00,094 All the months in isolation, 1594 01:53:00,126 --> 01:53:02,782 yearning to be back in the marsh, 1595 01:53:02,816 --> 01:53:06,616 it was knowing how much was left to explore, 1596 01:53:06,650 --> 01:53:09,170 how much life to uncover in the wild, 1597 01:53:09,204 --> 01:53:10,347 that kept me going. 1598 01:53:12,634 --> 01:53:14,718 And the hope, 1599 01:53:14,752 --> 01:53:16,231 always that hope... 1600 01:53:17,744 --> 01:53:19,796 that one day I could share it... 1601 01:53:22,114 --> 01:53:25,073 with the only person I had ever truly loved. 1602 01:53:27,022 --> 01:53:29,948 [♪♪♪] 1603 01:53:51,700 --> 01:53:53,615 [BOAT APPROACHING] 1604 01:53:55,835 --> 01:53:57,079 Kya! 1605 01:53:58,491 --> 01:53:59,634 Kya. 1606 01:54:06,358 --> 01:54:09,284 [♪♪♪] 1607 01:54:15,435 --> 01:54:17,117 Hey. 1608 01:54:17,151 --> 01:54:18,864 You know I love you, right? 1609 01:55:17,127 --> 01:55:18,709 [LAUGHING] 1610 01:55:22,643 --> 01:55:23,685 [CHUCKLES] 1611 01:55:23,718 --> 01:55:25,398 What? 1612 01:55:25,432 --> 01:55:26,474 Will you, uh...? 1613 01:55:26,508 --> 01:55:28,357 Sorry. I'm sorry. 1614 01:55:31,115 --> 01:55:32,560 Will you marry me? 1615 01:55:33,973 --> 01:55:35,653 I mean, do you want to? 1616 01:55:38,983 --> 01:55:40,527 Well, aren't we already? 1617 01:55:42,175 --> 01:55:43,487 Like geese? 1618 01:55:46,344 --> 01:55:48,832 I can live with that, I guess. 1619 01:55:48,866 --> 01:55:50,681 [BOTH LAUGH] 1620 01:55:50,714 --> 01:55:51,689 Come here. 1621 01:55:51,724 --> 01:55:54,615 [♪♪♪] 1622 01:56:03,929 --> 01:56:06,012 Oh, here we go. 1623 01:56:06,046 --> 01:56:07,021 Hey. 1624 01:56:07,055 --> 01:56:09,072 Hey, you. Hi, there. 1625 01:56:15,190 --> 01:56:16,804 Come here, baby girl. 1626 01:56:16,837 --> 01:56:18,821 [SNIFFLING] 1627 01:56:18,854 --> 01:56:21,075 He loved you so much. 1628 01:56:31,463 --> 01:56:33,447 Kya. Look at that. 1629 01:56:33,481 --> 01:56:36,136 You see that up there? On the elbow of that branch? 1630 01:56:38,154 --> 01:56:41,348 When's the last time we saw one of those? 1631 01:56:41,380 --> 01:56:42,826 I know. 1632 01:56:46,960 --> 01:56:48,272 This book's pretty good. 1633 01:56:48,307 --> 01:56:49,987 This guy's still talking about... 1634 01:57:04,174 --> 01:57:06,258 KYA: I hope when it is time for me to leave, 1635 01:57:06,293 --> 01:57:09,453 I will go quick and easy, without making too much noise. 1636 01:57:30,601 --> 01:57:32,280 Ma! 1637 01:57:32,315 --> 01:57:33,593 Ma. 1638 01:57:38,399 --> 01:57:39,543 Ma. 1639 01:57:41,324 --> 01:57:42,973 TATE: Kya? 1640 01:57:43,006 --> 01:57:44,215 Kya! 1641 01:57:44,249 --> 01:57:47,949 [♪♪♪] 1642 01:57:47,982 --> 01:57:49,932 [GASPS, EXCLAIMS SOFTLY] 1643 01:57:54,033 --> 01:57:55,984 [SOBBING] 1644 01:58:22,376 --> 01:58:24,997 KYA: It has always been enough... 1645 01:58:25,032 --> 01:58:27,821 to be part of the natural sequence of things. 1646 01:58:29,268 --> 01:58:31,385 Sure as the tides. 1647 01:58:31,419 --> 01:58:32,998 Nature my guide. 1648 01:58:37,571 --> 01:58:39,856 The marsh knows all about death... 1649 01:58:42,548 --> 01:58:45,706 and doesn't necessarily define it as tragedy. 1650 01:58:45,740 --> 01:58:47,825 Certainly not a sin. 1651 01:58:49,574 --> 01:58:51,591 It understands that every creature 1652 01:58:51,625 --> 01:58:53,843 does what it must to survive. 1653 01:58:56,332 --> 01:59:00,668 And that sometimes, for prey to live... 1654 01:59:00,703 --> 01:59:02,552 its predator must die. 1655 01:59:02,585 --> 01:59:05,105 [♪♪♪] 1656 01:59:30,927 --> 01:59:32,506 I am the marsh now. 1657 01:59:34,457 --> 01:59:36,709 I am the feather of an egret. 1658 01:59:36,743 --> 01:59:40,171 I am every shell washed upon the shore. 1659 01:59:43,702 --> 01:59:45,618 I am a firefly. 1660 01:59:45,652 --> 01:59:47,433 You'll see hundreds 1661 01:59:47,467 --> 01:59:50,594 beckoning far into the dark reaches of the marsh. 1662 01:59:50,628 --> 01:59:53,956 And that's where you will always find me. 1663 01:59:53,990 --> 01:59:55,973 Way out yonder. 1664 01:59:56,007 --> 01:59:57,889 Where the crawdads sing. 117605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.