All language subtitles for VEED-subtitles_Yasak Elma Dizisi 3 Bölüm - FOX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,666 --> 00:00:04,606 Bu dizinin detaylı alt yazısı FOX TV tarafından... 2 00:00:04,837 --> 00:00:08,257 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 3 00:00:08,666 --> 00:00:10,912 www.sebeder.org 4 00:00:12,813 --> 00:00:19,713 (Müzik - Jenerik) 5 00:00:34,321 --> 00:00:41,221 (Müzik - Jenerik) 6 00:00:55,883 --> 00:01:02,783 (Müzik devam ediyor) 7 00:01:12,793 --> 00:01:19,693 (Müzik - Gerilim) 8 00:01:25,275 --> 00:01:27,283 Girmek istediğine emin misin? 9 00:01:28,499 --> 00:01:30,793 Bir anını bile kaçırmak istemiyorum. 10 00:01:33,903 --> 00:01:35,436 (Dijital ses) 11 00:01:38,077 --> 00:01:44,977 (Müzik - Gerilim) 12 00:02:01,952 --> 00:02:08,852 (Müzik - Gerilim) 13 00:02:26,536 --> 00:02:27,965 Neler oluyor burada? 14 00:02:33,590 --> 00:02:35,575 Biz de seni bekliyorduk Ender. 15 00:02:38,114 --> 00:02:45,014 (Müzik - Gerilim) 16 00:02:51,952 --> 00:02:54,595 Ender Hanım benden... 17 00:02:56,469 --> 00:02:57,787 ...sizi... 18 00:03:00,408 --> 00:03:02,631 ...baştan çıkarmamı istedi. 19 00:03:04,768 --> 00:03:05,904 Anlamadım. 20 00:03:06,891 --> 00:03:11,456 Ya ben daha fazla anlatamayacağım. Gerçekten çok utanıyorum. 21 00:03:12,739 --> 00:03:14,040 Ender sana... 22 00:03:15,511 --> 00:03:17,907 ...git kocamı baştan çıkar mı dedi? 23 00:03:18,251 --> 00:03:21,198 Benden sizi bir otel odasına götürmemi istedi. 24 00:03:22,669 --> 00:03:27,751 Yani ben ne yapacağımı, yani ne diyeceğimi gerçekten bilemedim. 25 00:03:28,222 --> 00:03:29,468 O yüzden... 26 00:03:30,448 --> 00:03:32,781 ...işten de ayrılmak istedim. 27 00:03:37,367 --> 00:03:39,049 Ben Ender Hanım'ın... 28 00:03:39,892 --> 00:03:44,527 ...kafasında ne var, yani ne yapmaya çalışıyor gerçekten anlayamadım. 29 00:03:45,730 --> 00:03:48,056 Sizi de ateşe atmak istemiyorum. 30 00:03:49,815 --> 00:03:52,427 Başka çarem kalmadı, yani size... 31 00:03:52,508 --> 00:03:54,548 ...size anlatmak istedim. 32 00:03:58,689 --> 00:04:01,427 Sen doğru olanı yaptın. Ben... 33 00:04:03,630 --> 00:04:08,857 ...Ender'in ne yapmaya çalıştığını, kafasındaki hesapların ne olduğunu... 34 00:04:11,925 --> 00:04:13,441 ...çözeceğim. 35 00:04:16,190 --> 00:04:17,843 Merak etme. 36 00:04:18,076 --> 00:04:19,560 (Öksürük sesi) 37 00:04:20,331 --> 00:04:23,331 Halit Bey, iyi misiniz? 38 00:04:24,296 --> 00:04:26,780 İyiyim. İyiyim, iyiyim. 39 00:04:29,459 --> 00:04:31,134 Merak etme. 40 00:04:40,135 --> 00:04:41,849 Evdeki hesap çarşıya uymadı mı? 41 00:04:41,930 --> 00:04:43,422 Ne saçmalıyorsun sen? 42 00:04:43,527 --> 00:04:46,495 Kocanız sevgilisiyle bir otel odasında diye telefon aldım. 43 00:04:46,578 --> 00:04:48,197 Bu yüzden buradayım. 44 00:04:50,407 --> 00:04:52,939 Kıvrak bir zekân olduğunu biliyorum. 45 00:04:53,497 --> 00:04:56,792 Ama benim senden daha zeki olduğumu bir türlü kavrayamadın. 46 00:04:56,934 --> 00:04:58,896 Sen öyle bir telefon almadın. 47 00:04:59,501 --> 00:05:04,228 Neyi ispatlamaya çalışıyorsunuz Halit Bey? Müvekkilimi neyle suçluyorsunuz? 48 00:05:05,382 --> 00:05:07,439 Ender, tek bir kelime bile etme. 49 00:05:08,512 --> 00:05:11,061 Acele etme Avukat Hanım, biraz sabret. 50 00:05:14,821 --> 00:05:17,980 Herkes aslına rücu eder. Sen de öyle yaptın. 51 00:05:18,275 --> 00:05:21,418 Kenar mahalle oyunlarıyla aslına döndün. 52 00:05:22,109 --> 00:05:24,284 Sevgiline böyle mi kavuşacaksın? 53 00:05:25,217 --> 00:05:27,368 Ne sevgilisi ya, ne diyorsun sen? 54 00:05:29,238 --> 00:05:36,138 (Müzik - Gerilim) 55 00:05:46,116 --> 00:05:53,016 (Müzik - Gerilim) 56 00:05:55,899 --> 00:05:57,716 İyi de ne var bunda? 57 00:05:57,797 --> 00:05:59,796 Evet, gittim. 58 00:06:00,227 --> 00:06:03,634 Küçük bir operasyon geçirmeyi istiyordum ama kimsenin bilmesini istemiyordum. 59 00:06:03,715 --> 00:06:06,612 Bu yüzden beni evinde gördü. Öncesinde de görüştük. 60 00:06:06,693 --> 00:06:09,744 Ayrıca yalnız değildik ki hemşiresi vardı yanında. 61 00:06:10,223 --> 00:06:13,381 Bana bak Ender, bana martaval okuma. 62 00:06:15,982 --> 00:06:17,395 İmzala şunu. 63 00:06:17,476 --> 00:06:19,260 Efendim, sakin olun. 64 00:06:22,703 --> 00:06:25,529 Halit, kendine gel. Delirdin mi sen? 65 00:06:28,805 --> 00:06:30,767 Ben böyle bir şeyi imzalamam. 66 00:06:31,133 --> 00:06:33,291 Sen beni neyle suçladığının farkında mısın? 67 00:06:33,421 --> 00:06:35,524 Ha, nasıl bir hakaret bu? 68 00:06:36,193 --> 00:06:39,273 Benden boşanmak istiyorsan böyle oyunlara gerek yok. 69 00:06:39,401 --> 00:06:44,390 Ha, eğer niyetin başka birini bulup da beni sepetlemekse çok beklersin. 70 00:06:46,123 --> 00:06:48,686 (Halit) Bana bak, imzala artık. 71 00:06:50,652 --> 00:06:53,191 Benim karım hiç kimseyle mesajlaşamaz. 72 00:06:53,352 --> 00:06:56,860 Benim karım gece yarısı bir erkeğin evine giremez. 73 00:06:57,101 --> 00:06:59,855 Ya imzalarsın ya da mahkemede görüşürüz. 74 00:07:00,240 --> 00:07:01,637 (Ender) Hayır. (Ender öksürük sesi) 75 00:07:02,407 --> 00:07:05,391 Böylece Erim her şeyi öğrenmiş olur. 76 00:07:05,681 --> 00:07:07,181 (Öksürük sesi) 77 00:07:08,350 --> 00:07:10,612 O zaman senin yüzüne bile bakmayacak. 78 00:07:10,758 --> 00:07:13,689 Oğlunun nasıl bir kadın olduğunu öğrenmesini istemiyorsan... 79 00:07:13,801 --> 00:07:15,043 ...bunu imzalayacaksın! 80 00:07:15,124 --> 00:07:17,083 Nasıl bir kadın olduğu ha, nasıl bir kadın olduğunu? 81 00:07:17,164 --> 00:07:19,726 -(Halit) Evet. -Acaba babası nasıl bir adam, ha? 82 00:07:20,524 --> 00:07:25,685 Sen oğlunun annesini neyle suçladığını, nasıl iftira attığının farkında mısın? 83 00:07:26,434 --> 00:07:30,246 Erim bunları duyduğunda ne diyecek ha, hiç düşündün mü? 84 00:07:30,771 --> 00:07:35,413 Bana bak, sen neyi anlamak istemiyorsun? İmzala şunu! 85 00:07:36,361 --> 00:07:37,734 İmzala şunu! 86 00:07:37,928 --> 00:07:41,128 Eğer imzalamazsan istemediğim şeyleri yapmak zorunda kalacağım. 87 00:07:41,367 --> 00:07:44,608 Şimdi de beni tehdit mi ediyorsun, ha? 88 00:07:45,112 --> 00:07:48,985 İmzalamıyorum bunu. Beni eski karılarınla karıştırma. 89 00:07:49,178 --> 00:07:52,328 Bana böyle oyunlarla gelme, benim bunlara karnım tok. 90 00:07:52,570 --> 00:07:54,642 Eğer benden boşanmak istiyorsan... 91 00:07:54,723 --> 00:07:59,021 ...gidersin mahkemeye, açarsın davanı, hakkım olan parayı verirsin. Anladın mı? 92 00:07:59,352 --> 00:08:01,893 -Hiçbir şey imzalamıyorum! -İmzalayacaksın! 93 00:08:01,975 --> 00:08:03,467 Hayır! 94 00:08:09,792 --> 00:08:12,633 Bana bak Ender, benim sabrımı zorlama artık. 95 00:08:13,653 --> 00:08:17,002 Lütfen. Lütfen, artık sakin olur musunuz? 96 00:08:17,499 --> 00:08:21,002 Her boşanma davasını kazanıyorsunuz diye mi sizi tuttu Avukat Hanım? 97 00:08:21,329 --> 00:08:25,847 Başarılarınızı mahkeme koridorlarında selfie çekerek mi kutlayacaksınız? 98 00:08:26,539 --> 00:08:29,634 Avukat Hanım, sevgili müvekkilinize... 99 00:08:29,734 --> 00:08:33,035 ...eğer imzalamazsa sonuçların ne olacağını anlatın. 100 00:08:33,443 --> 00:08:39,029 Kocasını aldatan, kocasına komplo kuran kadına hangi mahkeme inanır acaba? 101 00:08:39,649 --> 00:08:42,522 Ha? Hadi, anlat. 102 00:08:43,827 --> 00:08:46,073 Asıl sen bana komplo kurdun. 103 00:08:49,533 --> 00:08:50,930 Bir saniye. 104 00:08:55,244 --> 00:08:58,323 Ender, bana bunlardan nasıl bahsetmezsin? 105 00:08:58,547 --> 00:09:02,136 Artık her şey aleyhimize. Bu davayı kazanamayız. 106 00:09:04,612 --> 00:09:06,999 Bir yolunu bul Ahu, lütfen. 107 00:09:07,080 --> 00:09:08,660 -Nasıl bulayım? -Biterim ben, biterim. 108 00:09:08,741 --> 00:09:10,209 Nasıl bulayım Ender? 109 00:09:10,758 --> 00:09:14,491 Bu delillerle canımızı okurlar. Bir kuruş para kazanamayız. 110 00:09:16,067 --> 00:09:17,329 Ahh! 111 00:09:19,643 --> 00:09:26,543 (Müzik - Gerilim) 112 00:09:38,556 --> 00:09:39,992 Halit bak. 113 00:09:41,178 --> 00:09:44,400 Belli ki birileri bizim aramızı bozmaya çalışıyor. 114 00:09:44,665 --> 00:09:48,237 Ya bunların hepsi açıklanabilir şeyler. 115 00:09:48,574 --> 00:09:51,449 Rica ediyorum, sadece bir kere beni bir dinle lütfen. 116 00:09:51,530 --> 00:09:52,640 Hadi imzala. 117 00:09:55,279 --> 00:09:59,068 Yoksa mahkemelerde rezil olup imzalamak zorunda kalacaksın. 118 00:09:59,902 --> 00:10:04,232 Farkında değil misin Ender? Aslında ben sana iyilik yapıyorum. 119 00:10:07,182 --> 00:10:10,500 Ender, imzalaman senin için en iyisi. 120 00:10:11,399 --> 00:10:13,209 Bu iş uzarsa sen yara alırsın. 121 00:10:13,521 --> 00:10:16,704 Ve dediğim gibi bir kuruş para alamazsın. 122 00:10:24,536 --> 00:10:25,911 Aa, bu arada... 123 00:10:26,235 --> 00:10:29,222 ...Erim'i haftada birkaç saat göreceksin. 124 00:10:29,893 --> 00:10:31,679 Tabii o seni görmek isterse. 125 00:10:32,594 --> 00:10:34,642 Çünkü oğlunu terk ediyorsun. 126 00:10:35,295 --> 00:10:38,407 Aksi şeyler söylersen oğlunu göremeyeceğin gibi... 127 00:10:38,598 --> 00:10:41,649 ...yaptığın rezillikleri gazetelerde okursun. 128 00:10:46,075 --> 00:10:48,361 Halit, bak... 129 00:10:52,970 --> 00:10:54,518 Daha bitmedi. 130 00:10:54,870 --> 00:10:59,571 Eski mahallene geri döneceksin. Orada sana layık bir evde kalacaksın. 131 00:11:00,144 --> 00:11:02,869 Ev hazır olduğunda Sıtkı sana haber verecek. 132 00:11:02,990 --> 00:11:07,522 Bu arada oğlumun hatırı için altı aylık kiranı ödedim. 133 00:11:08,550 --> 00:11:10,709 Kendine bir iş bulursan iyi olur. 134 00:11:11,338 --> 00:11:13,229 Halit, bunu bana yapma. 135 00:11:13,364 --> 00:11:18,176 Senin gibi bir kadına fazla cömert davrandığımın farkında değil misin? 136 00:11:23,550 --> 00:11:27,805 Bu arada bir daha evimin önünden geçmeyeceksin. 137 00:11:28,259 --> 00:11:29,664 Hadi. 138 00:11:29,925 --> 00:11:31,187 İmzala. 139 00:11:33,799 --> 00:11:40,699 (Müzik - Gerilim) 140 00:11:55,415 --> 00:12:02,315 (Müzik - Gerilim) 141 00:12:15,157 --> 00:12:22,057 (Müzik devam ediyor) 142 00:12:22,248 --> 00:12:23,605 (Telefon zili sesi) 143 00:12:25,672 --> 00:12:26,735 Buyurun efendim. 144 00:12:26,816 --> 00:12:27,991 Erim okuldan döndü mü? 145 00:12:28,143 --> 00:12:29,460 Hayır, gelmedi efendim. 146 00:12:29,613 --> 00:12:32,598 Ha, güzel. Gelir gelmez telefonu al ve geri verme. 147 00:12:32,908 --> 00:12:34,623 Baban yeni modelini getiriyormuş de. 148 00:12:34,872 --> 00:12:36,213 Tamam efendim, peki. 149 00:12:36,334 --> 00:12:38,802 Ha, bu arada telefonu kapalı tut. 150 00:12:39,210 --> 00:12:41,076 Ben bir iki saate kadar evde olurum. 151 00:12:41,157 --> 00:12:42,737 (Aysel ses) Tamam efendim. 152 00:12:44,454 --> 00:12:47,567 -Ev telefonunu hallettin mi? -Hallettim efendim. Kimse ulaşamaz. 153 00:12:47,648 --> 00:12:48,742 Güzel. 154 00:12:51,421 --> 00:12:53,437 Bu arada Yıldız'ı al, holdinge getir. 155 00:12:53,518 --> 00:12:55,173 Emredersiniz efendim. 156 00:12:55,877 --> 00:12:57,273 (Asansör zili sesi) 157 00:12:59,983 --> 00:13:06,883 (Müzik - Gerilim) 158 00:13:16,752 --> 00:13:18,863 Yardımlarınız için teşekkürler. 159 00:13:19,301 --> 00:13:22,184 Halit Bey bu iyiliğinizi karşılıksız bırakmayacak. 160 00:13:23,650 --> 00:13:30,550 (Müzik) 161 00:13:37,325 --> 00:13:38,833 (Sessizlik) 162 00:13:44,431 --> 00:13:46,201 (Ağlama sesi) 163 00:13:47,398 --> 00:13:49,866 (Operatör ses) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. 164 00:13:49,947 --> 00:13:52,384 (Operatör ses) Sinyal sesinden sonra mesajınızı bıraka-- 165 00:13:52,793 --> 00:13:54,285 Allah kahretsin. 166 00:13:58,982 --> 00:14:00,045 (Tekerlek sesi) 167 00:14:01,772 --> 00:14:08,672 (Müzik) 168 00:14:23,435 --> 00:14:24,673 Havaalanına. 169 00:14:27,074 --> 00:14:33,974 (Müzik) 170 00:14:34,640 --> 00:14:37,290 Görmediler herhâlde, bir kornaya basar mısınız? 171 00:14:37,402 --> 00:14:38,585 (Korna sesi) 172 00:14:42,663 --> 00:14:44,242 Bir daha basın lütfen. 173 00:14:44,800 --> 00:14:46,101 (Korna sesi) 174 00:14:49,781 --> 00:14:52,663 Neredesiniz bir saattir? Açsanıza şu kapıyı. 175 00:14:54,826 --> 00:14:57,318 Ne bakıyorsunuz? Açsanıza! 176 00:15:00,045 --> 00:15:02,410 Halit Bey'in talimatı var, sizi içeri alamam. 177 00:15:02,850 --> 00:15:04,501 Ne saçmalıyorsun sen? 178 00:15:04,582 --> 00:15:07,415 Burası benim evim. Derhal açın şu kapıyı. 179 00:15:08,085 --> 00:15:09,737 Ender Hanım, üzgünüm. 180 00:15:16,381 --> 00:15:17,516 Çekil şuradan. 181 00:15:17,597 --> 00:15:19,509 -Ender Hanım, lütfen. -Çekil! 182 00:15:20,154 --> 00:15:22,082 -Çekil şuradan. -Ender Hanım, lütfen. Girmeyin. 183 00:15:22,233 --> 00:15:23,337 Çek elini. 184 00:15:23,870 --> 00:15:27,007 Siz kim oluyorsunuz da beni kendi evime almıyorsunuz! Çekil şuradan. 185 00:15:27,095 --> 00:15:28,779 Lütfen, bize zorluk çıkarmayın. 186 00:15:28,890 --> 00:15:30,588 (Ender) Aa, aa! Bırak beni. 187 00:15:31,005 --> 00:15:33,140 Bırak beni be! Salak. 188 00:15:34,245 --> 00:15:35,967 İkinizi de kovduracağım. 189 00:15:36,200 --> 00:15:38,827 Kendinize iş bakın. Allah'ın cezaları. 190 00:15:40,538 --> 00:15:42,340 Devam edelim lütfen. 191 00:15:43,620 --> 00:15:50,520 (Müzik) 192 00:15:52,592 --> 00:15:54,163 (Ağlama sesi) 193 00:16:02,109 --> 00:16:03,331 (Kapı vurma sesi) 194 00:16:03,498 --> 00:16:04,593 (Halit) Gel. 195 00:16:09,368 --> 00:16:10,741 Gel Yıldız, gel. 196 00:16:14,150 --> 00:16:16,516 Halit Bey, iyi misiniz? 197 00:16:16,714 --> 00:16:18,510 İyiyim, iyiyim. Otursana. 198 00:16:20,489 --> 00:16:22,077 Sana teşekkür ederim. 199 00:16:22,158 --> 00:16:24,490 Benim yerimde kim olsa aynı şeyi yapardı. 200 00:16:24,578 --> 00:16:27,764 Umarım çok kötü şeylere sebebiyet vermemişimdir. 201 00:16:28,582 --> 00:16:30,241 Ender Hanım'a ne oldu? 202 00:16:30,322 --> 00:16:33,468 Sen gerekeni yaptın Yıldız. O da layığını buldu. 203 00:16:35,122 --> 00:16:37,703 Yine de kendimi çok suçlu hissediyorum. 204 00:16:38,934 --> 00:16:40,911 Suçlu hissetmene gerek yok. 205 00:16:41,605 --> 00:16:44,956 Aa, ben birazdan çıkacağım, istiyorsan sen de çıkabilirsin. 206 00:16:45,275 --> 00:16:47,252 -Peki. -Tekrar teşekkür ederim. 207 00:16:48,030 --> 00:16:49,276 Görüşürüz. 208 00:16:50,992 --> 00:16:57,892 (Müzik) 209 00:17:03,147 --> 00:17:04,727 (Otel ortam sesi) 210 00:17:16,150 --> 00:17:18,825 -İyi akşamlar. -İyi akşamlar. Nasıl yardımcı olabilirim? 211 00:17:18,938 --> 00:17:21,651 -Bir oda rica edecektim. -Hemen bakıyorum. 212 00:17:22,652 --> 00:17:23,851 (Burun çekme sesi) 213 00:17:24,351 --> 00:17:26,541 Şimdi süitlerimiz müsait görünüyor. 214 00:17:26,623 --> 00:17:27,631 Tamam. 215 00:17:27,894 --> 00:17:30,720 Kimliğiniz ve kredi kartınızı alabilir miyim? 216 00:17:37,643 --> 00:17:39,793 (Otel ortam sesi) 217 00:17:42,493 --> 00:17:43,969 (Dijital ses) 218 00:17:46,750 --> 00:17:48,714 Kartınız işleme kapalı. 219 00:17:48,795 --> 00:17:50,263 Kapalı mı? 220 00:17:53,938 --> 00:17:55,790 Şunları da bir dener misiniz? 221 00:17:57,585 --> 00:18:04,485 (Müzik - Gerilim) 222 00:18:09,478 --> 00:18:10,946 (Dijital ses) 223 00:18:13,999 --> 00:18:16,515 Maalesef, hepsi işleme kapalı. 224 00:18:20,745 --> 00:18:22,094 Teşekkürler. 225 00:18:25,343 --> 00:18:26,970 Allah kahretsin seni. 226 00:18:27,216 --> 00:18:29,057 Allah kahretsin seni Halit. 227 00:18:31,251 --> 00:18:33,855 Ben bunun hesabını sana sormaz mıyım? 228 00:18:37,005 --> 00:18:43,905 (Müzik - Gerilim) 229 00:18:50,509 --> 00:18:52,897 Bir taksi çağırabilir misiniz lütfen? 230 00:18:57,309 --> 00:18:58,936 Maçı izledin mi dün? 231 00:18:59,913 --> 00:19:01,477 Yetiştim galiba sonuna. 232 00:19:01,757 --> 00:19:03,534 Ya acayip bir maç oldu ya. 233 00:19:03,862 --> 00:19:06,600 Bir pozisyon vardı, var ya efsane, efsane. 234 00:19:07,173 --> 00:19:09,182 -Beğendin mi? -Beğenmek mi? Bayıldım. 235 00:19:09,262 --> 00:19:10,634 -Gerçekten mi? -Evet. 236 00:19:10,715 --> 00:19:12,789 Patron, sen beni dinliyor musun? 237 00:19:18,454 --> 00:19:20,758 Neye bakıyorsun ya? Hişt! 238 00:19:23,040 --> 00:19:24,683 (Disko ortam sesi) 239 00:19:28,727 --> 00:19:30,196 Bir müsaade etsene. 240 00:19:30,568 --> 00:19:31,902 Ne oluyor ya? 241 00:19:34,007 --> 00:19:36,389 Alihan nereye? Alihan! 242 00:19:39,392 --> 00:19:41,315 (Lal) Ne oluyor ya, nereye gidiyor? 243 00:19:43,229 --> 00:19:50,129 (Müzik) 244 00:19:56,423 --> 00:19:57,661 Buyurun. 245 00:19:58,251 --> 00:19:59,933 Kusura bakmayın. 246 00:20:02,239 --> 00:20:09,139 (Müzik - Hareketli) 247 00:20:10,382 --> 00:20:12,199 Alihan, nereye gittin sen? 248 00:20:13,243 --> 00:20:15,163 -(Hakan) Ne oldu oğlum? -Birine benzettim. 249 00:20:15,244 --> 00:20:17,904 Ne demek birine benzettin, kime benzettin? 250 00:20:18,294 --> 00:20:20,604 Ya bir tanıdık herhâlde. Sakin ol. 251 00:20:25,874 --> 00:20:27,693 Ben bir hava alıp geleceğim. 252 00:20:28,011 --> 00:20:30,169 (Lal) Bence de. Sen hava al. 253 00:20:33,346 --> 00:20:34,830 Ya bir sakin olun ya. 254 00:20:37,994 --> 00:20:44,894 (Müzik - Duygusal) 255 00:20:49,748 --> 00:20:51,795 Sen kendini ne zannediyorsun? 256 00:20:52,449 --> 00:20:56,226 Beni ne kadar tanıyorsun da hakkımda yorumda bulunabiliyorsun? 257 00:20:56,482 --> 00:21:00,524 Öyle adaletli hak yedirmeyen genç kadın ayaklarını anladık. 258 00:21:01,226 --> 00:21:03,924 Ama aramızdaki çizgiyi ben belirlerim. 259 00:21:04,983 --> 00:21:07,364 Ve ben senin arkadaşın değilim. 260 00:21:08,567 --> 00:21:10,154 Olamazsınız zaten. 261 00:21:11,435 --> 00:21:13,379 Off, Zeynep ya. 262 00:21:14,907 --> 00:21:16,731 Şu çeneni bir tutsaydın ne olurdu sanki. 263 00:21:16,812 --> 00:21:19,368 Şimdi bir işin var mı yok mu, onu da bilmiyorsun. 264 00:21:20,744 --> 00:21:27,644 (Müzik) 265 00:21:41,503 --> 00:21:43,178 (Telefon zili sesi) 266 00:21:52,132 --> 00:21:53,500 Alo, Alihan Bey? 267 00:21:53,889 --> 00:21:55,873 Zeynep, ne yapmaya çalışıyorsun sen? 268 00:21:55,954 --> 00:21:57,049 Ne gibi? 269 00:21:57,137 --> 00:21:59,649 Kapıyı vurup gitmeler, başına buyruk davranışlar. 270 00:22:00,571 --> 00:22:02,301 Şey, Alihan Bey, ben... 271 00:22:03,160 --> 00:22:05,311 ...doğru davranmadığımı biliyorum ama... 272 00:22:05,575 --> 00:22:08,423 ...yani mağdur durumdaki bir kadın için öyle konuşunca siz-- 273 00:22:08,553 --> 00:22:11,505 Hâlâ kadın diyorsun bana. Bana ne kadından? 274 00:22:16,757 --> 00:22:19,947 Bak, o kadının tüm sorumluluğu sende. 275 00:22:21,132 --> 00:22:23,871 En ufak bir yanlışında gözünün yaşına bakmam. 276 00:22:24,016 --> 00:22:27,136 (Alihan ses) Bu konuyu da bir daha açmamak üzere kapatıyorum. 277 00:22:27,718 --> 00:22:31,518 Tamam, tamam Alihan Bey. Merak etmeyin. Hiç yüzünüzü kara çıkarmayacağım. 278 00:22:32,023 --> 00:22:33,086 Göreceğiz. 279 00:22:33,549 --> 00:22:35,057 Ee, şey Alihan Bey. 280 00:22:35,377 --> 00:22:36,545 Evet. 281 00:22:37,212 --> 00:22:38,474 Çok teşekkür ederim. 282 00:22:41,068 --> 00:22:42,489 Yarın erken gel. 283 00:22:43,234 --> 00:22:44,274 Tabii. 284 00:22:48,993 --> 00:22:50,866 Sabit fikir ya. 285 00:22:55,002 --> 00:23:01,902 (Gitar sesi) 286 00:23:03,645 --> 00:23:04,867 (Kapı açılma sesi) 287 00:23:07,774 --> 00:23:09,116 (Kapı vurma sesi) 288 00:23:10,560 --> 00:23:11,639 Ba-baba. 289 00:23:14,021 --> 00:23:16,783 (Erim) Aysel abla söyledi de inanmadım. 290 00:23:18,309 --> 00:23:19,674 Beğendin mi? 291 00:23:19,809 --> 00:23:21,380 Çok güzel baba. 292 00:23:21,789 --> 00:23:26,900 Güle güle kullan. Ha, bu arada yeni telefona yeni hat gerekli dedim. 293 00:23:27,602 --> 00:23:30,522 Ve oğluma yakışır havalı bir numara aldım. 294 00:23:31,412 --> 00:23:34,828 Son dört rakamı Galatasaray'ın kuruluş yılı. 295 00:23:35,369 --> 00:23:36,686 (Halit) Tam senlik. 296 00:23:36,767 --> 00:23:39,284 -Baba çok teşekkür ederim. -Güle güle kullan. 297 00:23:39,469 --> 00:23:43,653 Aa, bu arada eski telefonumda rehberim kaldı da. Onu alabilir miyim? 298 00:23:43,981 --> 00:23:45,862 Aa, merak etme. 299 00:23:46,284 --> 00:23:48,667 Yarın IT'deki çocuklar onu da halledecek. 300 00:23:48,924 --> 00:23:50,955 Süpersin, biliyorsun değil mi? 301 00:23:52,228 --> 00:23:53,815 Aslan oğlum. 302 00:23:55,483 --> 00:23:56,705 Karnın acıktı mı? 303 00:23:56,786 --> 00:23:58,738 Acıktı da ben beş dakika sonra gelsem? 304 00:23:58,826 --> 00:24:01,223 Sonra bakarsın. Hadi gel, yemek yiyelim. 305 00:24:01,304 --> 00:24:02,399 İyi, tamam. 306 00:24:03,907 --> 00:24:05,606 Aslan oğlum benim. 307 00:24:13,125 --> 00:24:15,260 Hadi kızlar, yemeğe, hadi. 308 00:24:23,741 --> 00:24:25,727 Aysel, yemekleri getirir misin? 309 00:24:29,241 --> 00:24:31,137 Ender yok mu? 310 00:24:32,163 --> 00:24:33,824 Bir seyahate çıktı. 311 00:24:36,058 --> 00:24:37,423 Seyahat mi? 312 00:24:37,504 --> 00:24:40,061 -Erim, senin de mi haberin yok? -Yoo. 313 00:24:42,270 --> 00:24:44,883 Ne seyahati babacığım bu böyle son dakika? 314 00:24:45,463 --> 00:24:47,606 Biraz kafasını dinleyecekmiş. 315 00:24:48,204 --> 00:24:50,308 Sabah bana bir şey demedi. 316 00:24:52,233 --> 00:24:53,884 Unuttu herhâlde oğlum. 317 00:24:54,061 --> 00:24:57,021 Ama yeni telefonunu verdim, seni arayacak. Merak etme. 318 00:24:57,309 --> 00:25:01,257 Bırak, zahmet etmesin. İnsan bir haber vermez mi ya giderken? 319 00:25:04,111 --> 00:25:06,357 Kesin estetik olmaya falan gitti, ben sana söyleyeyim. 320 00:25:06,548 --> 00:25:07,889 Kesin. 321 00:25:10,107 --> 00:25:11,893 Hadi afiyet olsun. 322 00:25:15,215 --> 00:25:18,488 Sen de yemeğe suyla devam edeceksin herhâlde değil mi? 323 00:25:18,940 --> 00:25:20,115 Tabii babacığım. 324 00:25:22,423 --> 00:25:29,323 (Müzik - Gerilim) 325 00:25:34,197 --> 00:25:35,951 Oğlum, ateş etsene. Neredesin? 326 00:25:36,032 --> 00:25:38,778 Ya ediyorum, ediyorum da adamlar dokuz canlı ya. 327 00:25:40,519 --> 00:25:42,218 (Oyun silah sesi) 328 00:25:42,313 --> 00:25:43,956 (Kapı zili sesi) 329 00:25:51,386 --> 00:25:52,767 Buyurun. 330 00:25:53,437 --> 00:25:54,818 Caner yok mu? 331 00:25:54,969 --> 00:25:56,358 Siz kimsiniz? 332 00:25:56,964 --> 00:25:57,996 Ablasıyım. 333 00:25:58,077 --> 00:25:59,655 Buyurun. İçeride. 334 00:26:05,405 --> 00:26:06,533 Caner. 335 00:26:06,852 --> 00:26:08,154 (Caner) Ha. 336 00:26:08,402 --> 00:26:09,608 Ablan geldi. 337 00:26:09,697 --> 00:26:11,221 (Caner) Abi bırak ya. 338 00:26:15,098 --> 00:26:16,781 (Oyun sesi) 339 00:26:19,496 --> 00:26:20,710 Abla. 340 00:26:21,155 --> 00:26:22,543 Hayırdır? 341 00:26:23,522 --> 00:26:25,350 İçeride konuşabilir miyiz? 342 00:26:26,429 --> 00:26:27,572 Tabii. 343 00:26:28,466 --> 00:26:35,366 (Müzik) 344 00:26:36,668 --> 00:26:38,502 Abla, ne oldu? Otursana. 345 00:26:44,271 --> 00:26:45,692 Ne oldu? Anlat. 346 00:26:46,281 --> 00:26:47,654 (Nefes sesi) 347 00:26:50,044 --> 00:26:51,420 Halit beni evden attı. 348 00:26:51,501 --> 00:26:52,841 Ne? 349 00:26:54,091 --> 00:26:55,314 Allah'ım, bittik biz. 350 00:26:55,449 --> 00:26:56,608 Kes sesini Caner. 351 00:26:56,774 --> 00:26:58,108 Ne oldu peki? 352 00:27:00,503 --> 00:27:01,923 Bana kumpas kurdu. 353 00:27:02,423 --> 00:27:05,994 Tehdit edip boşanma dilekçesini imzalattı. 354 00:27:07,029 --> 00:27:08,799 Ne yapacağız peki şimdi? 355 00:27:10,748 --> 00:27:13,423 Bana bir ev tutmuş eski mahallemizde. 356 00:27:16,778 --> 00:27:19,294 Bir iki gün burada kalmak durumundayım. 357 00:27:20,186 --> 00:27:21,789 Eve almadı beni. 358 00:27:23,007 --> 00:27:25,523 Kredi kartlarımı da iptal ettirmiş. 359 00:27:26,001 --> 00:27:27,652 Otelde kalamıyorum. 360 00:27:29,701 --> 00:27:31,677 Kal, kal, kal tabii. Burada kal. 361 00:27:31,806 --> 00:27:33,681 Da burada nasıl-- 362 00:27:33,762 --> 00:27:35,315 Görüyorum Caner. 363 00:27:36,526 --> 00:27:39,971 Ah benim çilekeş ablam ya, ah! Bu da mı gelecekti başımıza? 364 00:27:40,052 --> 00:27:41,394 Uzatma. 365 00:27:48,038 --> 00:27:50,659 Ben şimdi Aysel'e bir mesaj atacağım. 366 00:27:50,827 --> 00:27:53,668 Bana bir çanta yapsın, yarın gidip alırsın, tamam mı? 367 00:27:53,749 --> 00:27:55,034 Tamam, alırım. 368 00:27:57,080 --> 00:27:59,629 Dur, ben sana benim odamı hazırlayayım. 369 00:28:01,356 --> 00:28:08,256 (Müzik) 370 00:28:11,151 --> 00:28:12,762 (Mesaj zili sesi) 371 00:28:18,347 --> 00:28:21,347 (Ender dış ses) Aysel, yarın bana bir iki günlük bir çanta yap... 372 00:28:21,428 --> 00:28:25,471 ...ve Caner'den haber bekle. Sakın güvenliklere haber verme. 373 00:28:33,042 --> 00:28:35,258 Biraz soğudu ama yer misin? 374 00:28:37,190 --> 00:28:39,556 -Hayır. Teşekkür ederim. -Peki, sen bilirsin. 375 00:28:42,595 --> 00:28:49,495 (Müzik) 376 00:29:00,868 --> 00:29:02,852 Ha, Yeter abla, buldun mu hard disk'i? 377 00:29:03,069 --> 00:29:04,800 Hah, bu değil mi? 378 00:29:05,874 --> 00:29:08,255 Yok yeter ablacığım, bu USB stick. 379 00:29:08,456 --> 00:29:11,245 Hard disk böyle daha büyük, kare, siyah bir şey. 380 00:29:11,404 --> 00:29:14,165 Hah, o zaman dur, hemen ben getireyim onu. 381 00:29:14,301 --> 00:29:17,396 Yok, yok. Sen gel, ben giderken alırım onu. Sen ne yap biliyor musun? 382 00:29:17,492 --> 00:29:19,706 Bak şimdi, ilk önce buradan... 383 00:29:21,591 --> 00:29:23,859 ...şurada yazanı, buradaki mail'e gönder. Olur mu? 384 00:29:23,940 --> 00:29:26,168 -Tamam. -Sonra da Hakan Bey'in asistanından... 385 00:29:26,249 --> 00:29:27,557 ...iki tane dosya alacaksın. 386 00:29:27,638 --> 00:29:30,679 Ee, onları toplantı odasına getir. O biliyor zaten sana ne vereceğini. 387 00:29:30,760 --> 00:29:31,798 Tamam. 388 00:29:31,879 --> 00:29:33,793 Ben toplantıya geçerken onu da alır geçerim. 389 00:29:33,874 --> 00:29:35,128 Tamam, hadi. 390 00:29:38,110 --> 00:29:41,189 Evet. Bir dakika, yazıyorum. 391 00:29:43,615 --> 00:29:44,973 (Kadın) Hı hı. 392 00:29:52,950 --> 00:29:54,553 Bir bana bakar mısın? 393 00:29:54,945 --> 00:29:58,064 Burada şimdi ben e-mail göndermem gerekiyor da. 394 00:29:58,366 --> 00:30:02,170 Gönder yazıyoruz. Burada subjeji... 395 00:30:02,449 --> 00:30:03,996 Oraya konuyu yazacaksın. 396 00:30:04,378 --> 00:30:08,061 İngilizcem yok benim de orada İngilizce yazınca şimdi şey oldu. 397 00:30:08,518 --> 00:30:09,748 Buraya konu? 398 00:30:10,534 --> 00:30:11,550 Tamam. 399 00:30:14,957 --> 00:30:18,974 Bu dosyalar benim önüme gelene kadar hepinizin önünden geçiyor. 400 00:30:19,366 --> 00:30:23,034 Ya biriniz de akıl edip bunda bir yanlış var demediniz mi? 401 00:30:25,184 --> 00:30:28,859 Halledilmeyecek bir sorun değil. Sadece iki gün gecikmeli olacak. 402 00:30:28,940 --> 00:30:31,281 (Hakan) Üstesinden geliriz, merak etme. 403 00:30:31,774 --> 00:30:33,155 Evet, ne vardı? 404 00:30:34,261 --> 00:30:36,277 Şey ee, dosyaları... 405 00:30:36,358 --> 00:30:37,603 Bırak, çık. 406 00:30:37,862 --> 00:30:39,552 Ee, ben istemiştim. 407 00:30:44,581 --> 00:30:46,218 (Dosyalar düşme sesi) Ayy! 408 00:30:48,943 --> 00:30:50,172 -Özür dilerim. -(Zeynep) Tamam. 409 00:30:50,299 --> 00:30:52,442 -(Yeter) Çok özür dilerim. -(Hakan) Silin şurayı. 410 00:30:53,470 --> 00:30:55,462 (Zeynep) Tamam, hallederim ben. 411 00:30:56,171 --> 00:30:57,354 (Dosya atma sesi) 412 00:30:57,800 --> 00:30:59,181 Odama gelin. 413 00:30:59,398 --> 00:31:06,298 (Müzik - Gerilim) 414 00:31:17,582 --> 00:31:19,272 Zeynep, ben sana ne dedim? 415 00:31:21,441 --> 00:31:23,465 Bu kadın buraya olmaz dedim. 416 00:31:23,644 --> 00:31:25,136 (Alihan) Ama sen ne yaptın? 417 00:31:25,227 --> 00:31:28,338 O bilmiş tavrınla "Alihan Bey ona bir şans vermeliyiz." dedin. 418 00:31:28,548 --> 00:31:31,358 Bugüne kadar kimseye bir şans bile tanımayan ben... 419 00:31:31,541 --> 00:31:33,812 ...ilginç bir şekilde seni dinledim. 420 00:31:34,736 --> 00:31:36,450 Ama olanlara bak. 421 00:31:36,752 --> 00:31:38,537 Ben haklı çıktım. 422 00:31:39,869 --> 00:31:42,726 Alihan Bey, kadın sadece kahveyi döktü, hırsızlık yapmadı ki. 423 00:31:42,943 --> 00:31:45,538 Hem sizden korktuğu için o kadar panik oldu kadın. 424 00:31:45,642 --> 00:31:47,546 Birini işten çıkarmam için illa... 425 00:31:47,610 --> 00:31:49,583 ...hırsızlık mı yapmasını beklemem gerekiyor? 426 00:31:49,664 --> 00:31:51,458 Nasıl bir argüman bu? 427 00:31:52,396 --> 00:31:54,865 Haklısınız, gerçekten çok haklısınız. 428 00:31:55,208 --> 00:31:58,184 -(Zeynep) Ama inanın çok çabalıyor. -İstediği kadar çabalasın. 429 00:31:58,594 --> 00:32:01,189 Yeter Hanım yetersiz. 430 00:32:01,771 --> 00:32:04,184 (Alihan) En ufak bir hatasında gider demiştim. 431 00:32:05,181 --> 00:32:07,117 Ve ondan sen sorumluydun. 432 00:32:07,675 --> 00:32:09,485 İşten çıkaracak mısınız? 433 00:32:09,758 --> 00:32:10,988 Yok. 434 00:32:12,459 --> 00:32:16,150 Onu kim işe aldıysa o çıkaracak. 435 00:32:18,259 --> 00:32:19,910 Alihan Bey, ben nasıl yapayım? 436 00:32:20,110 --> 00:32:22,713 Zeynep, onu ben mi işe aldım? 437 00:32:22,810 --> 00:32:25,096 (Alihan) Sen aldın, sen kovacaksın. 438 00:32:25,233 --> 00:32:28,622 Böylece gereksiz vicdan yapmanın da ne demek olduğunu öğrenmiş olursun. 439 00:32:29,755 --> 00:32:31,668 O kadını bir daha burada görmeyeceğim Zeynep. 440 00:32:31,766 --> 00:32:38,666 (Müzik - Gerilim) 441 00:32:48,123 --> 00:32:50,742 (Araba sesi) 442 00:32:52,969 --> 00:32:54,501 (Kapı açılma sesi) 443 00:32:57,324 --> 00:32:58,483 (Kapı kapanma sesi) 444 00:33:00,731 --> 00:33:02,541 -Merhaba. -İyi günler. 445 00:33:06,323 --> 00:33:08,363 Erim Argun'un annesiyim ben. Ender Argun. 446 00:33:08,444 --> 00:33:10,889 Bir dakika. Ender Hanım burada. 447 00:33:12,140 --> 00:33:15,172 -Kimi aradınız siz? -Arkadaşlar birazdan burada olurlar. 448 00:33:16,392 --> 00:33:19,979 -Arkadaşlar derken? -Beklerseniz, birazdan burada olurlar. 449 00:33:21,007 --> 00:33:22,539 Ender Hanım. 450 00:33:22,659 --> 00:33:25,008 -Evet? -Bizimle gelir misiniz? 451 00:33:25,488 --> 00:33:26,726 Nereye geliyorum? 452 00:33:26,910 --> 00:33:29,712 Okul durumdan haberdar. Sizi içeri almayacaklar Ender Hanım. 453 00:33:31,112 --> 00:33:32,660 Ne demek oluyor bu? 454 00:33:32,806 --> 00:33:36,282 Lütfen bizi oğlunuzun okulunun önünde zor kullanmaya mecbur etmeyin. 455 00:33:36,380 --> 00:33:38,078 Buyurun lütfen. 456 00:33:39,949 --> 00:33:42,592 Erim'in annesiyim ve oğlumu görmek istiyorum. 457 00:33:42,991 --> 00:33:45,070 -Çekilir misiniz? -Ender Hanım! 458 00:33:45,151 --> 00:33:47,325 Rezillik çıkacak, zor kullanmayalım. Buyurun. 459 00:33:50,832 --> 00:33:53,078 O patronunuza söyleyin... 460 00:33:53,199 --> 00:33:55,199 ...bunu yaptığına pişman edeceğim onu. 461 00:33:55,423 --> 00:33:57,447 Pişman edeceğim. 462 00:34:02,908 --> 00:34:05,567 Asıl şimdi ne yapacağım? Halit Bey artık yalnız. 463 00:34:05,705 --> 00:34:09,563 Ya tamam işte kızım, birinci raunt bitti, ikinci raunt başlıyor. 464 00:34:10,155 --> 00:34:12,489 Ama Halit Bey gibi birini, üstelik yani... 465 00:34:12,570 --> 00:34:14,402 ...yeni boşanmak üzere olan birini... 466 00:34:14,610 --> 00:34:17,341 ...tekrar evlenmeye ikna etmek öyle kolay değil. 467 00:34:17,679 --> 00:34:20,322 Ya onu düşünüyorum, ne yapsam diye düşünüyorum. 468 00:34:20,514 --> 00:34:22,039 Ne yapsan? 469 00:34:22,612 --> 00:34:24,850 Aslında aklıma bir fikir geliyor. 470 00:34:24,978 --> 00:34:26,701 Ne, söyle bakayım. 471 00:34:27,308 --> 00:34:28,895 Onunla görüşmeyeceğim. 472 00:34:29,088 --> 00:34:30,485 Aman Yıldız ya, of! 473 00:34:30,597 --> 00:34:32,559 Sen de bir evleneceğim diyorsun, bir ayrılacağım diyorsun. 474 00:34:32,639 --> 00:34:34,250 Vallahi benim beynim yandı artık. 475 00:34:34,347 --> 00:34:36,148 Aa, anlamıyorsun ki. 476 00:34:36,262 --> 00:34:38,277 Eğer kavuşamazsan aşk olur. 477 00:34:38,438 --> 00:34:41,851 -Nasıl yapacaksın bunu? -Ben kaçacağım, o beni kovalayacak. 478 00:34:42,052 --> 00:34:44,179 Ulaşılmazı oynayacağım yani. 479 00:34:45,143 --> 00:34:47,382 Aferin kız. Olur bu, biliyor musun? 480 00:34:47,464 --> 00:34:50,972 Kız, yıllarca Yeşilçam bile bu konudan yürüdü. Tutar bu, tutar. 481 00:34:51,993 --> 00:34:54,024 İnşallah işe yarar. 482 00:34:56,966 --> 00:34:59,125 Yarar yaramasına da Yıldız. 483 00:34:59,476 --> 00:35:01,897 Sanki sana biri yardım etse daha iyi olur. 484 00:35:02,073 --> 00:35:04,287 Ya bana kim yardım edecek ki? 485 00:35:05,132 --> 00:35:07,092 Fakir ama gururlu genç kızımız. 486 00:35:07,285 --> 00:35:11,078 Hayatı dürüstlük üstüne kurulmuş, doğruluk abidemiz Zeyno! 487 00:35:11,265 --> 00:35:13,011 Ay saçmaladın iyice. 488 00:35:13,116 --> 00:35:16,004 Ay Zeynep'i bu işe karıştırır mıyım ben? Asla olmaz. 489 00:35:16,239 --> 00:35:18,881 Hem zaten bunları öğrenirse, beni öldürür o. 490 00:35:19,965 --> 00:35:22,425 Sana yardım ettiğini bilmeyecek ki o. 491 00:35:23,862 --> 00:35:26,791 Anlamadım ben. Sen bana biraz daha açık anlatsana, ne yapacağım? 492 00:35:27,182 --> 00:35:29,897 Seni onunla görüştürmeyecek olan Zeynep olacak. 493 00:35:30,916 --> 00:35:37,816 (Müzik) 494 00:35:47,872 --> 00:35:54,772 (Müzik) 495 00:36:06,647 --> 00:36:13,547 (Müzik devam ediyor) 496 00:36:20,107 --> 00:36:21,702 Allah kahretsin. 497 00:36:22,370 --> 00:36:24,219 Allah kahretsin (Masaya koyma sesi) 498 00:36:26,714 --> 00:36:28,096 Caner. 499 00:36:28,256 --> 00:36:29,454 Aldım çantayı. 500 00:36:29,599 --> 00:36:30,877 (Kapı kapanma sesi) 501 00:36:31,141 --> 00:36:32,871 Ee, ne oldu anlatsana. 502 00:36:32,926 --> 00:36:33,966 (Ayak sesi) 503 00:36:34,040 --> 00:36:35,976 (Ender) Okula giremedim. (Ayak sesi) 504 00:36:36,097 --> 00:36:38,144 (Ender) Beni okula almadılar. 505 00:36:41,318 --> 00:36:44,493 Allah'ın cezası herif oğlumu görmeme izin vermiyor. 506 00:36:46,967 --> 00:36:50,531 Tam zalimin zulmü, fakiri (...) olayı ya! Off! 507 00:36:54,680 --> 00:36:55,949 (Burun çekme sesi) 508 00:36:56,032 --> 00:36:58,103 Ne yapacağım ben Caner? 509 00:36:59,248 --> 00:37:01,844 Bittim ben. Bittim. 510 00:37:02,885 --> 00:37:06,591 Ablacığım ya, yapma böyle, yapma ne olur. Biliyorum, çok zor. 511 00:37:06,733 --> 00:37:09,648 Ama üstesinden geleceğiz. Merak etme, tamam mı ha? 512 00:37:09,815 --> 00:37:11,331 (Ender burun çekme sesi) 513 00:37:12,176 --> 00:37:13,255 (Burun çekme sesi) 514 00:37:13,390 --> 00:37:14,946 Doğru söylüyorsun. 515 00:37:15,250 --> 00:37:16,599 (Ender burun çekme sesi) 516 00:37:18,223 --> 00:37:20,810 Hem de öyle bir üstesinden geleceğim ki. 517 00:37:22,201 --> 00:37:24,630 Hem de ilk bana kumpas kuranların ipini çekeceğim. 518 00:37:24,769 --> 00:37:27,428 (Ayak sesi) 519 00:37:27,922 --> 00:37:34,822 (Müzik - Gerilim) 520 00:37:35,105 --> 00:37:37,446 (Telefon zili sesi) 521 00:37:38,989 --> 00:37:41,513 (Telefon zili sesi) 522 00:37:43,383 --> 00:37:45,248 (Telefon zili sesi) 523 00:37:45,355 --> 00:37:52,255 (Müzik - Gerilim) 524 00:38:02,119 --> 00:38:04,715 (Telefon zili sesi) 525 00:38:08,476 --> 00:38:09,492 Evet Sıtkı? 526 00:38:09,580 --> 00:38:11,580 Ender Hanım, eviniz hazır. 527 00:38:12,306 --> 00:38:13,671 Caner'deyim. 528 00:38:13,758 --> 00:38:15,108 Tamam efendim. 529 00:38:15,341 --> 00:38:22,241 (Müzik - Gerilim) 530 00:38:24,223 --> 00:38:25,509 (Nefes sesi) 531 00:38:26,153 --> 00:38:28,169 (Gülme sesi) 532 00:38:29,402 --> 00:38:32,458 (Gülme sesi) 533 00:38:33,796 --> 00:38:36,296 (Gülme sesi) 534 00:38:38,651 --> 00:38:39,810 (Gülme sesi) 535 00:38:40,359 --> 00:38:42,058 Hadi görüşürüz. 536 00:38:43,744 --> 00:38:46,435 Eline sağlık. Ee, ne haber? Nasılsın? 537 00:38:46,716 --> 00:38:49,796 -İyiyim. Asıl siz nasılsınız? -Vallahi ben bomba gibiyim. 538 00:38:49,941 --> 00:38:52,298 Öyle mi? Çok sevindim. 539 00:38:52,579 --> 00:38:53,904 (Halit) Hım. 540 00:38:54,803 --> 00:38:56,264 Yıldız. 541 00:38:58,481 --> 00:39:00,886 Bana yaptığın iyiliği asla unutmayacağım. 542 00:39:02,048 --> 00:39:05,509 Ve sana teşekkür etmek istiyorum. Bu akşam birlikte yemek yiyelim mi? 543 00:39:08,462 --> 00:39:10,811 Bence görüşmemeliyiz. 544 00:39:11,940 --> 00:39:13,250 Neden? 545 00:39:13,507 --> 00:39:15,197 Halit Bey... 546 00:39:15,396 --> 00:39:18,657 ...siz çok harika birisiniz. Ben bunu her fırsatta söylüyorum. 547 00:39:19,375 --> 00:39:23,664 Size karşı duygularım da var, yalan söyleyemem ama... 548 00:39:25,382 --> 00:39:27,327 Yani ben bunu yapamam. 549 00:39:29,014 --> 00:39:32,260 -Niye? -Ben macera yaşamak istemiyorum. 550 00:39:32,635 --> 00:39:36,310 Ben evlenmek, yuva kurmak, çocuklarım olsun istiyorum. 551 00:39:38,088 --> 00:39:41,595 Eğer şimdi hislerimle hareket edersem çok büyük bir hata yapabilirim. 552 00:39:41,656 --> 00:39:43,259 Hata mı? 553 00:39:47,668 --> 00:39:49,208 Yıldız... 554 00:39:49,926 --> 00:39:52,672 ...benim gibi birinin senin hayatında olması hata mı? 555 00:39:53,285 --> 00:39:55,436 Yok, Halit Bey... 556 00:39:56,368 --> 00:39:58,749 ...biz çok farklı dünyaların insanlarıyız. 557 00:39:58,982 --> 00:40:01,951 Yani sizin dünyanızda böyle ilişkiler normal sayılabilir ama... 558 00:40:02,056 --> 00:40:04,056 ...ya benimkinde değil. 559 00:40:05,172 --> 00:40:07,624 Ya ben, ben böyle yetiştirilmedim. 560 00:40:07,720 --> 00:40:09,954 Tamam da Yıldız, ben sana başka bir şey anlatmak istiyorum. 561 00:40:10,001 --> 00:40:11,485 (Yıldız) Halit Bey... 562 00:40:12,329 --> 00:40:14,706 ...ben evlenemeyeceğim biriyle görüşemem. 563 00:40:15,174 --> 00:40:18,198 Ne olur beni anlayın. İzninizle. 564 00:40:18,687 --> 00:40:20,036 (Ayak sesi) 565 00:40:20,204 --> 00:40:21,536 Yıldız... 566 00:40:23,740 --> 00:40:27,414 Halit Bey, siz gerçekten mutlu olmayı hak ediyorsunuz. 567 00:40:28,369 --> 00:40:30,076 Kendinize iyi bakın. 568 00:40:31,444 --> 00:40:35,263 (Ayak sesi) 569 00:40:35,363 --> 00:40:42,263 (Müzik - Gerilim) 570 00:40:52,948 --> 00:40:59,848 (Müzik - Gerilim) 571 00:41:03,741 --> 00:41:06,440 (Yıldız iç ses) Görüşürüz Argun Holding. 572 00:41:08,462 --> 00:41:15,362 (Müzik - Gerilim) 573 00:41:18,430 --> 00:41:23,406 (Ayak sesi) 574 00:41:25,503 --> 00:41:27,574 Bunlar fotokopili olanlar. 575 00:41:27,790 --> 00:41:30,052 Bunlar da imzalı olanlar. 576 00:41:30,213 --> 00:41:32,713 Yavaş yavaş öğreniyorum değil mi? 577 00:41:34,393 --> 00:41:37,259 Patron kahveyi dökünce çok kızdı değil mi? 578 00:41:38,428 --> 00:41:42,381 Şu elim benim kırılsaydı da dökmeseydim. O kadar üzüldüm ki. 579 00:41:42,894 --> 00:41:46,314 Yok Yeter ablacığım, onun bir kopyası vardı zaten. Üzülme sen. 580 00:41:46,668 --> 00:41:49,342 Ah çok şükür, çok şükür. 581 00:41:49,890 --> 00:41:51,890 Var mı benlik bir şey? 582 00:41:51,999 --> 00:41:53,531 Şey... 583 00:41:54,069 --> 00:41:56,617 Yeter abla bir otursana, bir konuşalım. 584 00:41:58,989 --> 00:42:05,889 (Müzik - Gerilim) 585 00:42:06,067 --> 00:42:08,622 -Ters bir şey mi var? -Ee... 586 00:42:13,155 --> 00:42:15,180 Yeter ablacığım, ben... 587 00:42:16,707 --> 00:42:19,143 ...senin işine son vermek zorundayım. 588 00:42:23,770 --> 00:42:25,826 Ya kusura bakma ne olursun. 589 00:42:26,376 --> 00:42:28,980 Senin hatan değil zaten, benim hatam. 590 00:42:31,873 --> 00:42:36,087 Ama ben bu işin peşini bırakmayacağım. Bak, söz, sana uygun bir iş bulacağım. 591 00:42:39,223 --> 00:42:40,977 Üzülme olur mu? 592 00:42:41,377 --> 00:42:44,345 Yok kızım. Sen ne yaptın ki? 593 00:42:45,564 --> 00:42:47,674 Bana şans verdin. 594 00:42:48,726 --> 00:42:52,520 Boş ver. Kısmet böyleymiş. Ne yapalım? 595 00:42:55,121 --> 00:42:57,216 Çok üzgünüm gerçekten. 596 00:42:57,552 --> 00:42:59,155 Hadi gel. 597 00:42:59,696 --> 00:43:01,918 Gel sarılalım da ayrılalım. 598 00:43:04,423 --> 00:43:07,296 (Ayak sesi) 599 00:43:07,603 --> 00:43:14,503 (Müzik - Duygusal) 600 00:43:17,948 --> 00:43:19,646 (Kapı vurulma sesi) 601 00:43:22,134 --> 00:43:24,253 Toplantınızı bir saat sonraya aldım. 602 00:43:24,375 --> 00:43:25,732 Anladım. 603 00:43:26,344 --> 00:43:28,170 Ne yaptın? 604 00:43:29,268 --> 00:43:31,284 Gönderdin mi kadını? 605 00:43:32,241 --> 00:43:35,804 Evet. Gönderdim Alihan Bey, istediğiniz gibi. 606 00:43:36,459 --> 00:43:38,586 -Artık işsiz. -Güzel. 607 00:43:39,216 --> 00:43:40,931 Çıkabilirsin. 608 00:43:44,340 --> 00:43:45,594 (Kapı kapanma sesi) 609 00:43:46,169 --> 00:43:53,020 (Müzik) 610 00:43:56,870 --> 00:43:59,854 Asmalı Yemek şirketinden Erhan Bakır'ı bağlar mısın bana? 611 00:44:01,995 --> 00:44:03,423 (Ahize kapatma sesi) 612 00:44:06,245 --> 00:44:07,428 (Telefon zili sesi) 613 00:44:09,725 --> 00:44:11,923 Alo, Erhan Bey nasılsınız? 614 00:44:12,085 --> 00:44:14,133 Ya uzun zaman oldu, haklısınız. 615 00:44:14,254 --> 00:44:16,270 Bir ricam olacaktı sizden. 616 00:44:18,020 --> 00:44:24,020 (Sokak ortam sesi) 617 00:44:24,709 --> 00:44:31,609 (Müzik - Gerilim) 618 00:44:43,449 --> 00:44:50,349 (Müzik - Duygusal) 619 00:45:01,769 --> 00:45:08,669 (Müzik - Duygusal) 620 00:45:19,448 --> 00:45:26,348 (Müzik devam ediyor) 621 00:45:38,981 --> 00:45:45,881 (Müzik devam ediyor) 622 00:45:58,581 --> 00:46:05,481 (Müzik - Duygusal) 623 00:46:17,903 --> 00:46:24,803 (Müzik - Duygusal) 624 00:46:36,328 --> 00:46:43,228 (Müzik devam ediyor) 625 00:46:53,852 --> 00:47:00,752 (Müzik devam ediyor) 626 00:47:07,151 --> 00:47:08,604 (Su sesi) 627 00:47:11,242 --> 00:47:12,663 (Telefon zili sesi) 628 00:47:13,546 --> 00:47:15,014 (Telefon zili sesi) 629 00:47:15,847 --> 00:47:17,427 (Telefon zili sesi) 630 00:47:18,812 --> 00:47:19,846 Alo. 631 00:47:20,290 --> 00:47:22,458 -Aysel. -Ender Hanım. 632 00:47:23,324 --> 00:47:26,055 Sesiniz gelmiyor. Ender Hanım? 633 00:47:26,201 --> 00:47:27,519 (Boğaz temizleme sesi) 634 00:47:28,482 --> 00:47:31,810 Duyuyor musun beni? Şimdi beni iyi dinle. 635 00:47:32,149 --> 00:47:34,958 (Ender ses) Halit'e gözükmeden hemen benim odama git. Tamam mı? 636 00:47:35,061 --> 00:47:38,561 Kasayı aç. Kasının şifresi 1973! 637 00:47:38,994 --> 00:47:40,946 (Ender ses) İçinde ne var ne yok al. 638 00:47:41,021 --> 00:47:43,275 Zarfta bir miktar para olması lazım. 639 00:47:43,325 --> 00:47:45,801 Alabildiğin kadar kıyafet al, bir çantaya koy... 640 00:47:45,980 --> 00:47:48,305 ...hepsini bir yerde gizle. 641 00:47:48,682 --> 00:47:51,698 Ender Hanım, neler oluyor? Siz seyahatten döndünüz mü? 642 00:47:51,866 --> 00:47:54,993 Sen dediğimi yap. Sakın kimseye haber verme. 643 00:47:55,411 --> 00:47:57,252 Ben seni tekrar arayacağım. 644 00:47:57,389 --> 00:47:59,048 Peki Ender Hanım. 645 00:47:59,161 --> 00:48:06,061 (Müzik - Gerilim) 646 00:48:07,708 --> 00:48:09,882 (Halit) Size açıklamak istediğim bir konu var. 647 00:48:14,320 --> 00:48:16,217 Ender'le ayrılıyoruz. 648 00:48:16,528 --> 00:48:17,901 -Ne? -Ne? 649 00:48:23,321 --> 00:48:26,178 Ee, baba daha dün tatile gitti dedin. 650 00:48:26,500 --> 00:48:28,912 Şimdi ne ara, ne oldu da ayrılıyorsunuz? 651 00:48:29,231 --> 00:48:31,231 Askında dün karar verdik. 652 00:48:31,980 --> 00:48:35,766 Ama Erim bu duruma hazır olmadığı için ona öyle söyledim. 653 00:48:36,631 --> 00:48:39,893 Resmi işlemler başladı. Birkaç güne kadar da boşanırız. 654 00:48:40,739 --> 00:48:43,112 İyi de ne oldu baba? 655 00:48:43,401 --> 00:48:45,267 Şu anda detay vermeyeceğim. 656 00:48:45,372 --> 00:48:48,197 Ama şunu bilin ki Ender artık bu evde yaşamayacak. 657 00:48:48,692 --> 00:48:51,692 Sizler de onunla asla konuşmayacaksınız. 658 00:48:52,664 --> 00:48:54,696 -Kesin bir şey yaptı. -Zehra. 659 00:48:54,761 --> 00:48:56,539 Kesin yaptı yani. Eminim ben. 660 00:48:56,612 --> 00:48:58,457 Bak, ben ilk günden beri sana onun doğru insan... 661 00:48:58,483 --> 00:49:00,406 ...olmadığını söylüyorum ama sen beni dinlemiyorsun. 662 00:49:00,502 --> 00:49:02,027 Zehra yeter. 663 00:49:05,464 --> 00:49:07,940 Şu anda düşünmemiz gereken Erim. 664 00:49:09,580 --> 00:49:11,564 Onun hiçbir şeyden haberi yok. 665 00:49:12,248 --> 00:49:14,668 Boşanma sürecini sağlıklı bir şekilde atlatması için... 666 00:49:14,694 --> 00:49:16,843 ...elimizden gelen her şeyi yapacağız. 667 00:49:17,495 --> 00:49:19,313 Annesini göremeyecek mi? 668 00:49:19,497 --> 00:49:21,441 Mümkün olduğunca az görecek. 669 00:49:23,167 --> 00:49:24,921 Anlaşıldı mı? 670 00:49:29,436 --> 00:49:30,666 İyi. 671 00:49:38,501 --> 00:49:45,401 (Müzik - Gerilim) 672 00:49:56,923 --> 00:50:03,823 (Müzik - Gerilim) 673 00:50:04,249 --> 00:50:06,394 Hırsızlığa mı başladın Aysel? 674 00:50:07,801 --> 00:50:10,650 -Efendim, Ender Hanım aradı, o is-- -Babam... 675 00:50:11,266 --> 00:50:13,964 ...arkasından böyle iş çevrildiğini duysa... 676 00:50:14,112 --> 00:50:16,033 ...nasıl bir tepki verir acaba? 677 00:50:16,129 --> 00:50:18,860 -Efendim, Ender Hanım aradı. -Bundan böyle Ender Hanım yok. 678 00:50:19,148 --> 00:50:21,822 -Ama Ender Hanım... -Artık ben varım. 679 00:50:22,898 --> 00:50:26,755 Ha, sen Ender Hanım'la arkadaş olmak istiyorsan olabilirsin tabii. 680 00:50:27,784 --> 00:50:30,689 Ender bundan sonra seninle zaten ancak arkadaş olur. 681 00:50:32,677 --> 00:50:35,918 Hadi koy o elindekilerini şimdi kasaya. Bırak pasaportu. 682 00:50:38,136 --> 00:50:40,612 Zaten istese de bir yere gidemez artık. 683 00:50:41,441 --> 00:50:43,203 Bunları da al götür. 684 00:50:43,833 --> 00:50:45,961 Zehra Hanım'ın sadakası dersin. 685 00:50:48,083 --> 00:50:51,178 Yani kardeşimin annesini donsuz gezdirecek değilim. 686 00:50:52,835 --> 00:50:53,985 (Nefes sesi) 687 00:50:54,122 --> 00:50:56,582 Bak, bunca yılın hatırına... 688 00:50:56,830 --> 00:50:58,576 ...bunu babama söylemiyorum. 689 00:50:58,697 --> 00:51:03,270 Ama bundan sonraki ilk ufak hatanda kovulursun. Anlaşıldı mı? 690 00:51:04,387 --> 00:51:06,601 Tamam, tamam Zehra Hanım. 691 00:51:06,800 --> 00:51:08,729 Bu evin hanımı artık benim. 692 00:51:09,034 --> 00:51:11,740 Sen de kime hizmet etmen gerektiğini unutma. 693 00:51:12,608 --> 00:51:14,085 (Zehra) Hadi. 694 00:51:15,834 --> 00:51:18,534 Tamam, öbürünü alma. Ya da al hadi, onu da al. 695 00:51:18,942 --> 00:51:25,842 (Müzik - Gerilim) 696 00:51:32,257 --> 00:51:33,979 (Erim) Ayrılıyor musunuz? 697 00:51:35,030 --> 00:51:36,514 (Halit) Evet oğlum. 698 00:51:36,825 --> 00:51:39,658 Ama annem hiçbir şey söylemedi ki. Yani... 699 00:51:40,040 --> 00:51:42,984 Hani annem seyahate gitmişti, bana öyle söylediniz. 700 00:51:43,045 --> 00:51:45,124 Ben de öyle sanıyordum. 701 00:51:45,348 --> 00:51:49,269 Ya gidip kafamı dinleyip, döneceğim dediğinde anlamalıydım ama. 702 00:51:49,812 --> 00:51:52,098 Benim için de büyük şok oldu. 703 00:51:54,900 --> 00:51:57,258 Bize bunu nasıl yapar baba? 704 00:52:00,509 --> 00:52:02,319 (Halit) Üzülme. (Karga sesi) 705 00:52:02,639 --> 00:52:04,616 Biz bize yeteriz. 706 00:52:04,824 --> 00:52:06,919 Ben hep senin yanında olacağım. 707 00:52:07,628 --> 00:52:11,262 Giderken bir haber bile vermedi. Hangi anne yapar bunu? 708 00:52:11,879 --> 00:52:14,808 Herkesten çok kendini düşünen anne. 709 00:52:16,933 --> 00:52:19,869 Bir daha onu asla aramayacağım. Asla. 710 00:52:20,237 --> 00:52:22,753 Bak evlat, kızmakta haklısın. 711 00:52:23,337 --> 00:52:25,702 Ama öfkelenmene gerek yok. O senin annen. 712 00:52:26,204 --> 00:52:30,220 Biz ayrılıyoruz ama bu seni sevmeyeceğiz anlamına gelmez. 713 00:52:30,860 --> 00:52:33,749 Baba bak, ben çocuk değilim, tamam mı? 714 00:52:34,146 --> 00:52:37,154 Her çocuğa yapılan o psikolog konuşmalarını yapmayın bana. 715 00:52:39,059 --> 00:52:41,805 Ya hangi anne çocuğunu terk eder ki? 716 00:52:42,935 --> 00:52:45,158 Bu, annenin seçimi. 717 00:52:45,754 --> 00:52:49,111 -Başka bir hayat yaşamak istiyor. -Başka hayat mı? 718 00:52:49,274 --> 00:52:51,647 Bundan daha iyi bir hayat mı yaşayacak baba? 719 00:52:52,023 --> 00:52:55,364 Gören de onu evde çocuğuna kek yapan anne zannedecek. 720 00:52:56,386 --> 00:52:58,267 Bak evlat... 721 00:52:58,697 --> 00:53:00,458 ...bunu atlatacağız. 722 00:53:02,264 --> 00:53:04,463 İkimiz birlikte atlatacağız. Tamam mı? 723 00:53:04,949 --> 00:53:06,759 -(Erim) Tamam. -Aslan oğlum. 724 00:53:06,889 --> 00:53:13,789 (Müzik - Gerilim) 725 00:53:20,338 --> 00:53:22,632 (Telefon arama sesi) 726 00:53:24,143 --> 00:53:26,413 (Telefon arama sesi) 727 00:53:27,933 --> 00:53:30,171 (Telefon arama sesi) 728 00:53:31,557 --> 00:53:33,723 (Telefon arama sesi) 729 00:53:36,778 --> 00:53:43,032 (Sessizlik) 730 00:53:44,604 --> 00:53:47,159 (Operatör ses) Aradığınız numara kullanılmamaktadır. 731 00:53:47,686 --> 00:53:54,586 (Müzik - Gerilim) 732 00:53:58,904 --> 00:54:01,508 (Telefon arama sesi) 733 00:54:01,860 --> 00:54:04,884 (Telefon zili sesi) 734 00:54:06,013 --> 00:54:09,338 (Telefon zili sesi) 735 00:54:10,323 --> 00:54:12,958 (Telefon zili sesi) 736 00:54:14,890 --> 00:54:16,358 (Kapı kapanma sesi) 737 00:54:18,987 --> 00:54:21,368 Ay yuh ya, kaç kez aramış. 738 00:54:21,722 --> 00:54:28,622 (Müzik - Gerilim) 739 00:54:28,826 --> 00:54:30,771 (Telefon arama sesi) 740 00:54:31,114 --> 00:54:33,217 (Telefon zili sesi) Yine arıyor ya. 741 00:54:33,552 --> 00:54:34,996 (Boğaz temizleme sesi) 742 00:54:36,110 --> 00:54:37,348 Ender Hanım. 743 00:54:37,501 --> 00:54:40,255 Yıldız. Seni küçük yılan. 744 00:54:40,425 --> 00:54:42,615 Sen arkamdan iş çevirirsin ha? 745 00:54:42,809 --> 00:54:45,747 (Ender ses) Seni bulduğum zaman gırtlağına yapışacağım. Geberteceğim seni. 746 00:54:45,834 --> 00:54:46,985 Aptal. 747 00:54:47,056 --> 00:54:50,831 Ender Hanım ya, ben bana inanmazsınız diye çok korktum ya. 748 00:54:51,039 --> 00:54:53,761 Kusura bakmayın, o yüzden size haber veremedim. 749 00:54:53,868 --> 00:54:55,662 Sonra, ha? 750 00:54:55,838 --> 00:54:57,195 Seni yüz kere aradım. 751 00:54:57,306 --> 00:55:00,516 Ender Hanım yani gerçekten, ben yani nasıl anladılar... 752 00:55:00,603 --> 00:55:02,977 ...gerçekten bilmiyorum. Çok özür dilerim sizden. 753 00:55:03,084 --> 00:55:05,227 Zaten beni işten de kovdular. 754 00:55:05,467 --> 00:55:08,982 O kadar aptalsın ki. Her şeyi mahvettin, her şeyi! 755 00:55:09,385 --> 00:55:13,813 Ender Hanım, gerçekten çok özür dilerim Ender Hanım, gerçekten çok özür diliyorum. 756 00:55:13,985 --> 00:55:15,954 Halit senin yapamayacağını anladı tabii. 757 00:55:16,075 --> 00:55:18,122 O kadar geri zekâlısın ki. 758 00:55:18,204 --> 00:55:19,989 (Ender ses) Allah senin cezanı versin. 759 00:55:20,079 --> 00:55:23,102 Yakaladığım yerde seni geberteceğim. Geberteceğim seni. 760 00:55:23,541 --> 00:55:25,288 (Duvara vurma sesi) (Nefes sesi) 761 00:55:28,842 --> 00:55:30,746 Güle güle Ender Hanım. 762 00:55:31,289 --> 00:55:38,189 (Müzik - Gerilim) 763 00:55:38,391 --> 00:55:39,621 (Kapı kapanma sesi) 764 00:55:45,678 --> 00:55:47,003 (Boğaz temizleme sesi) 765 00:55:52,105 --> 00:55:53,820 (Yıldız) Off! 766 00:55:58,555 --> 00:55:59,833 Ne oldu? 767 00:56:00,520 --> 00:56:01,900 Hiç. 768 00:56:02,528 --> 00:56:04,321 Asıl sana ne oldu? 769 00:56:05,928 --> 00:56:07,729 Hiç, bir şey olmadı. 770 00:56:11,465 --> 00:56:13,750 Pek bir düşünceli görünüyorsun. 771 00:56:14,262 --> 00:56:17,675 Ay sen kendine bak. Arpacı kumrusu gibi oturuyorsun karşımda. 772 00:56:17,788 --> 00:56:20,027 Sen kendini dışarıdan görmüyorsun tabii. 773 00:56:20,158 --> 00:56:24,071 Dalıp dalıp gitmeler, kısa net cevaplar, yorgunum demeler. 774 00:56:24,304 --> 00:56:26,470 Ya seni gören âşık sanacak. 775 00:56:26,988 --> 00:56:30,924 Ne diyorsun ya? Saçma sapan konuşuyorsun Yıldız. 776 00:56:36,493 --> 00:56:37,667 (Nefes sesi) 777 00:56:38,144 --> 00:56:39,699 Zeynep. 778 00:56:41,387 --> 00:56:42,594 (Zeynep) Hı. 779 00:56:42,880 --> 00:56:45,023 Ben sana bir şey söyleyeceğim. 780 00:56:45,542 --> 00:56:46,772 Ne? 781 00:56:51,270 --> 00:56:54,492 Ender Hanım'la Halit Bey ayrıldılar. 782 00:56:55,487 --> 00:56:59,018 Yıldız bak, bana sakın benim yüzümden deme, vallahi düşer bayılırım ha. 783 00:56:59,280 --> 00:57:01,591 Ay yok canım, benimle ne alakası var? 784 00:57:01,718 --> 00:57:04,385 Ben zaten niye ayrıldılar onu bile bilmiyorum. 785 00:57:04,581 --> 00:57:06,723 Ay iyi canım, bize ne ayrıca? 786 00:57:06,796 --> 00:57:09,272 Allah Allah. Ne yaparlarsa yapsınlar. 787 00:57:10,999 --> 00:57:13,300 Ben de bugün işten ayrıldım. 788 00:57:15,377 --> 00:57:19,584 Yıldız, bu iki konu nerede birleşecek, ben çok merak ediyorum gerçekten. 789 00:57:21,916 --> 00:57:23,519 Ee... 790 00:57:24,196 --> 00:57:25,958 Halit Bey... 791 00:57:27,557 --> 00:57:30,104 ...benimle görüşmek istiyor. -Ne? 792 00:57:31,044 --> 00:57:32,751 Nasıl yani seninle görüşmek istiyor? 793 00:57:32,831 --> 00:57:34,902 Ee... Şey yani... 794 00:57:35,040 --> 00:57:37,866 ...işte yemeğe çıkmak falan filan gibi. 795 00:57:38,513 --> 00:57:41,465 Ay ben orasını anladım Yıldız da yani... 796 00:57:42,158 --> 00:57:44,309 ...sen ne düşünüyorsun? 797 00:57:44,606 --> 00:57:46,106 Zeynep... 798 00:57:47,037 --> 00:57:49,522 ...sen benim görüşmeme izin verme, olur mu? 799 00:57:49,961 --> 00:57:53,604 Yıldızcığım, görüşmek istemezsen görüşmezsin zaten. 800 00:57:54,379 --> 00:57:57,046 Zeynep ama ben görüşmek istiyorum. 801 00:57:58,049 --> 00:57:59,795 Uff! Sen beni görüştürme işte. 802 00:57:59,853 --> 00:58:03,575 Yanlış olduğunu biliyorum ama yine de görüşmek istiyorum. Sen engel ol. 803 00:58:04,317 --> 00:58:06,753 Off Yıldız, tamam. 804 00:58:09,768 --> 00:58:11,950 -Söz mü? -Söz. 805 00:58:12,572 --> 00:58:14,493 Söz Yıldız, söz. 806 00:58:15,924 --> 00:58:17,085 Uff! 807 00:58:17,190 --> 00:58:24,090 (Müzik) 808 00:58:30,305 --> 00:58:32,694 (Sokak ortam sesi) 809 00:58:33,014 --> 00:58:35,831 Oo, günaydın Zeynepcan. İşe mi gidiyorsun? 810 00:58:35,936 --> 00:58:38,150 Günaydın Hikmet abiciğim. Evet, işe gidiyorum. 811 00:58:38,250 --> 00:58:40,972 Taze fasulye getirdim. Akşama uğra da vereyim. 812 00:58:41,051 --> 00:58:43,372 -Oo, akşama ziyafet var diyorsun. -Evet. 813 00:58:43,417 --> 00:58:45,227 -Hadi görüşürüz. -Görüşürüz. 814 00:58:45,496 --> 00:58:49,226 (Telefon zili sesi) 815 00:58:49,596 --> 00:58:52,516 -Alo. -Alo. Zeynep. 816 00:58:52,978 --> 00:58:53,986 Yeter abla. 817 00:58:54,052 --> 00:58:58,472 Ay Allah senden razı olsun. Allah ne muradın varsa versin senin. 818 00:58:58,525 --> 00:58:59,811 Yeter abla, ne oldu? 819 00:58:59,893 --> 00:59:02,766 Ee, daha ne olacak, Hızır gibi imdadıma yetiştin. 820 00:59:02,951 --> 00:59:05,554 (Yeter ses) Dün akşam senin söylediğin yerden aradılar. 821 00:59:05,652 --> 00:59:08,994 Şimdi bugün işe başlıyorum. İşe doğru yoldayım. 822 00:59:09,227 --> 00:59:11,434 Yeter ablacığım, anlamadım ben. Ne işi ya? 823 00:59:11,564 --> 00:59:14,341 Ee, tabii yapılan iyiliğin gizlisi makbul. 824 00:59:14,471 --> 00:59:17,622 Sen söylemek istemiyorsun ama onlar söylediler. 825 00:59:17,680 --> 00:59:20,370 (Yeter) Zeynep Yılmaz tarafından arıyorum dediler. 826 00:59:20,723 --> 00:59:23,311 Ablacığım, sen şunu bir baştan anlatsana bana ya. 827 00:59:23,584 --> 00:59:25,846 Ee canım yemek firması işte. 828 00:59:25,976 --> 00:59:29,421 Sen tavsiye etmişsin. Hemen gel, başla dediler. 829 00:59:29,733 --> 00:59:32,812 Oğlumun bakım masraflarını da karşılayacaklarmış. 830 00:59:33,029 --> 00:59:35,577 Ay Zeynep, benim canım ah! 831 00:59:35,713 --> 00:59:38,046 (Yeter ses) Ben senin hakkını nasıl öderim. 832 00:59:38,493 --> 00:59:42,073 Tamam, Yeter ablacığım. Hayırlı olsun. Öpüyorum seni çok. 833 00:59:42,205 --> 00:59:44,388 Hadi, hadi, hadi. 834 00:59:45,187 --> 00:59:46,382 (Yeter) Hadi. 835 00:59:46,545 --> 00:59:53,420 (Müzik) 836 00:59:57,928 --> 01:00:00,722 (Ender) Bittim ben Caner. Her şeyim gitti elimden. 837 01:00:02,229 --> 01:00:05,038 Oğlum, evim... 838 01:00:06,271 --> 01:00:07,922 ...kocam. 839 01:00:08,065 --> 01:00:10,271 Aman, adı batsın öyle kocanın. 840 01:00:10,719 --> 01:00:14,640 Böyle boşanma mı olur ya? Karun kadar zengin adamın yaptığına bak. 841 01:00:15,573 --> 01:00:20,186 Hoş karısının kardeşini evinde istemeyen bir adamdan her şey beklenir. 842 01:00:24,624 --> 01:00:26,577 Beni evden attı. 843 01:00:27,731 --> 01:00:29,746 (Ender) Hem de yok yere. 844 01:00:33,871 --> 01:00:35,943 Duyulmuş mudur? 845 01:00:36,231 --> 01:00:38,002 Şimdi benden konuşuyorlardır belki. 846 01:00:38,049 --> 01:00:39,144 (Burun çekme sesi) 847 01:00:39,204 --> 01:00:41,029 -Yok ablacığım, sakin ol. Yok bir şey. -Konuşuyorlar mıdır acaba? 848 01:00:41,069 --> 01:00:43,395 Vallahi konuşuyorlardır. Ne diyorlardır acaba? 849 01:00:43,476 --> 01:00:45,660 -Ne diyorlardır sence? -Bir sakin ol ablacığım. 850 01:00:45,741 --> 01:00:47,311 Yok daha kimsenin bir şey konuştuğu falan. 851 01:00:47,392 --> 01:00:50,184 -Uf! -(Caner) Ama eli kulağındadır yani. 852 01:00:53,124 --> 01:01:00,002 (Müzik - Duygusal) 853 01:01:15,179 --> 01:01:22,079 (Müzik - Duygusal) 854 01:01:38,789 --> 01:01:45,689 (Müzik devam ediyor) 855 01:02:03,427 --> 01:02:06,366 (Kapı vurma sesi) (Kapı açılma sesi) 856 01:02:08,568 --> 01:02:11,888 -Zeynep, önemli bir görüşmem var. -Alihan Bey birazdan görüşseniz? 857 01:02:11,969 --> 01:02:14,993 Yani çünkü sabahtan beri bunu söylemek için bekliyorum ben. 858 01:02:15,083 --> 01:02:17,355 Anladığım kadarıyla daha önemli. Dinliyorum. 859 01:02:17,436 --> 01:02:21,167 Evet. Yani hayır, o kadar önemli değil ama... 860 01:02:22,003 --> 01:02:24,425 Ben size çok teşekkür etmek istiyorum. 861 01:02:24,543 --> 01:02:26,770 Gerçekten çok büyük bir iyilik yaptınız. 862 01:02:26,851 --> 01:02:29,287 Neydi ki konu? 863 01:02:29,684 --> 01:02:34,848 Konu, insanlara neden içinizdeki iyiliği göstermek istemediğiniz. 864 01:02:43,264 --> 01:02:45,708 Hep iyi olmamı beklemesinler diye. 865 01:02:48,181 --> 01:02:50,565 Yeter Hanım'a iş bulduğunuzu biliyorum. 866 01:02:50,646 --> 01:02:53,885 Oraya benim adımı verdiğinizi de biliyorum. 867 01:02:55,537 --> 01:02:57,872 Bak Zeynep... 868 01:02:57,953 --> 01:03:00,653 ...Yeter Hanım'ın yeri burası değildi. 869 01:03:00,741 --> 01:03:03,181 Onu zaten buraya getirerek bir hata yaptın ama... 870 01:03:03,262 --> 01:03:06,596 ...bu hatayı da onu işten çıkararak telafi ettin. 871 01:03:07,073 --> 01:03:11,071 Ben de onu daha verimli olabileceği bir yere gönderdim. 872 01:03:12,342 --> 01:03:16,083 -Çok mutlu oldum. -Biliyorum. 873 01:03:23,814 --> 01:03:27,721 -Benim çıkmam gerek. -Tabii. 874 01:03:41,301 --> 01:03:45,058 -Buyurun efendim, kahveniz. -Teşekkür ederim Yıldız. 875 01:03:45,335 --> 01:03:47,853 Afiyet olsun. 876 01:03:48,068 --> 01:03:54,968 (Müzik - Gerilim) 877 01:04:06,454 --> 01:04:09,850 Ya her şeyi olan birine ne alacağım ki ben? 878 01:04:12,608 --> 01:04:15,096 (Telefon zili sesi) 879 01:04:15,556 --> 01:04:18,424 -Alo, Emir? -Ne haber düdük? 880 01:04:18,505 --> 01:04:20,085 Geldin mi yoksa? 881 01:04:20,189 --> 01:04:22,190 Yarın geliyorum. Ne zaman buluşuyoruz? 882 01:04:22,279 --> 01:04:24,493 Ya, yaşasın, tamam. Ben ayarlayayım hemen. 883 01:04:24,574 --> 01:04:27,820 -Sen kaç gün buradasın şimdi? -Üç gün falan kalırım İstanbul'da. 884 01:04:27,901 --> 01:04:31,207 Yarın bir dayımlara uğrayacağım, ondan sonra akarız gecelere. 885 01:04:31,288 --> 01:04:34,163 Tamam, süper. O zaman yarından sonra birlikteyiz. 886 01:04:34,244 --> 01:04:36,237 Süper. Öptüm seni, cadı. 887 01:04:36,318 --> 01:04:39,240 Ben de seni, baybay. (Öpme sesi) 888 01:04:52,437 --> 01:04:59,337 (Müzik - Gerilim) 889 01:05:10,472 --> 01:05:12,798 (Kapı vurma sesi) 890 01:05:13,036 --> 01:05:19,936 (Müzik - Gerilim) 891 01:05:38,539 --> 01:05:40,459 Ender Hanım. 892 01:05:40,987 --> 01:05:42,943 Ne oldu böyle? 893 01:05:44,450 --> 01:05:47,578 Oldu bir şeyler. Erim iyi mi? 894 01:05:47,856 --> 01:05:49,741 İyi efendim, iyi. 895 01:05:49,822 --> 01:05:52,696 -Siz? -İyi olacağım. 896 01:05:53,976 --> 01:05:58,320 Ender Hanım, dediklerinizin sadece bir kısmını getirebildim. 897 01:06:04,535 --> 01:06:08,180 Aysel Hanım, senden bir şey daha rica ediyorum. 898 01:06:08,429 --> 01:06:10,607 Erim'e ulaşamıyorum. 899 01:06:10,710 --> 01:06:13,109 Bu konuda bana yardım etmeni istiyorum. 900 01:06:13,190 --> 01:06:15,984 Ender Hanım, ne olursunuz beni karıştırmayın. 901 01:06:16,065 --> 01:06:19,272 Zaten geçen sefer de Zehra Hanım beni yakaladı. 902 01:06:19,353 --> 01:06:21,893 Az kalsın işten kovacaktı. 903 01:06:22,478 --> 01:06:26,114 Tamam, teşekkürler. Ben ararım seni. 904 01:06:27,266 --> 01:06:29,681 (Kapı kapanma sesi) 905 01:06:40,647 --> 01:06:43,651 (Yıldız dış ses) Halit Bey, biz çok farklı dünyaların insanlarıyız. 906 01:06:43,732 --> 01:06:46,803 Yani sizin dünyanızda böyle ilişkiler normal sayılabilir ama... 907 01:06:46,884 --> 01:06:49,353 ...benimkinde değil. 908 01:06:49,934 --> 01:06:52,373 Ben, ben böyle yetiştirilmedim. 909 01:06:53,462 --> 01:06:56,033 (Yıldız dış ses) Ben evlenmeyeceğim biriyle görüşemem. 910 01:06:56,132 --> 01:06:58,406 (Yıldız dış ses) Ne olur beni anlayın. 911 01:07:01,463 --> 01:07:04,027 (Kapı vurma sesi) (Kapı açılma sesi) 912 01:07:04,347 --> 01:07:06,856 Babacığım. 913 01:07:10,551 --> 01:07:13,213 Yemeğe gelmiyor musun? 914 01:07:13,871 --> 01:07:16,946 Ben aç değilim, siz yiyin. 915 01:07:20,124 --> 01:07:24,151 -Babacığım, eğer o kadın içinse-- -Kimse için değil! 916 01:07:30,286 --> 01:07:34,552 Yorgunum o kadar. Beni yalnız bırak. 917 01:07:36,077 --> 01:07:38,452 Peki babacığım. 918 01:07:38,689 --> 01:07:45,589 (Müzik - Gerilim) 919 01:07:57,092 --> 01:07:59,228 (Mesaj zili sesi) 920 01:07:59,332 --> 01:08:01,506 (Zeynep) Bak, dün gece üstüne gelmek istemedim ama... 921 01:08:01,587 --> 01:08:03,268 ...gerçekten merak ediyorum seni. 922 01:08:03,861 --> 01:08:05,736 Ya benim onunla görüşmemem lazım. 923 01:08:05,824 --> 01:08:08,008 Sen bana engel ol. Ben kendimi biliyorum. 924 01:08:08,111 --> 01:08:11,962 -Ya kendime bunu yapmak istemiyorum. -Ay yapmamalısın zaten. 925 01:08:12,043 --> 01:08:13,996 Yani gencecik kızsın sen. 926 01:08:14,087 --> 01:08:16,867 Öyle yaşlı bir kurdun elinde oyuncak olmak istememen... 927 01:08:16,948 --> 01:08:19,750 ...çok normal. -Ya Zeynep yapma, o kadar da değil. 928 01:08:19,831 --> 01:08:23,038 Halit Bey harika biri, yani bütün kadınları etkileyebilecek biri. 929 01:08:23,120 --> 01:08:26,104 Hı, tabii, parası ve gücüyle. 930 01:08:26,359 --> 01:08:28,428 Ya sadece parayla, güçle alakalı değil ki ya. 931 01:08:28,509 --> 01:08:31,984 -Aynı zamanda yani çok nazik biri. -(Zeynep) Hı. 932 01:08:32,255 --> 01:08:35,272 Belli çok nazik olduğu. O kadar nazik ki... 933 01:08:35,353 --> 01:08:39,296 ...üçüncü karısından boşanıp, seninle evlenmeye çalışıyor. 934 01:08:39,421 --> 01:08:41,152 Evlenme falan yok. 935 01:08:41,233 --> 01:08:44,785 Ben öyle onun oyuncağı olmayacağım, öyle bir şey yok. 936 01:08:45,237 --> 01:08:47,033 Neyse. 937 01:08:47,113 --> 01:08:49,202 Sen bana yardım edecek misin onu söyle. 938 01:08:49,283 --> 01:08:51,854 Ee, tabii ki edeceğim, ablamsın sen benim. 939 01:08:51,997 --> 01:08:55,216 Ben olduğum müddetçe o adam sana hayatta yaklaşamaz. 940 01:08:55,296 --> 01:08:57,853 Merak etme sen. 941 01:08:59,555 --> 01:09:02,127 (Öpme sesi) Oh! 942 01:09:04,759 --> 01:09:06,840 (Mutfak ortam sesi) 943 01:09:08,032 --> 01:09:14,932 (Müzik - Duygusal) 944 01:09:34,933 --> 01:09:38,365 (Halit dış ses) Hemen karar verme, konuşalım. 945 01:09:38,596 --> 01:09:45,497 (Müzik - Duygusal) 946 01:09:52,300 --> 01:09:54,747 (Mesaj zili sesi) 947 01:09:58,744 --> 01:10:01,997 (Yıldız dış ses) Görüşmemiz mümkün değil. Lütfen aramayın. 948 01:10:03,250 --> 01:10:10,150 (Müzik - Duygusal) 949 01:10:52,757 --> 01:10:54,876 (Zeynep) Ablacığım. 950 01:10:55,090 --> 01:10:57,758 Sen en doğru olanı yapıyorsun. 951 01:10:57,927 --> 01:11:00,401 Ben de hep senin yanındayım, biliyorsun değil mi? 952 01:11:00,497 --> 01:11:03,015 Biliyorum. 953 01:11:03,436 --> 01:11:05,928 (Zeynep) Tamam. 954 01:11:08,234 --> 01:11:11,155 Ama sen hiçbir şey yemiyorsun ki. 955 01:11:11,236 --> 01:11:14,135 Patatesli yumurta yapayım mı sana, sen çok seviyorsun, ha? 956 01:11:14,216 --> 01:11:16,536 Yok yok, istemiyorum. Şunlardan alacağım ben. 957 01:11:16,617 --> 01:11:20,318 -Sen beni merak etme. -İyi, tamam. 958 01:11:20,569 --> 01:11:27,469 (Müzik - Duygusal) 959 01:11:39,386 --> 01:11:42,069 Aa, ne diyeceğim sana abla! 960 01:11:42,150 --> 01:11:45,601 Şey ee, hani bizim Emir var ya, Bursa'dan, o geliyor. 961 01:11:45,682 --> 01:11:48,237 Yarın akşam bir şeyler yapalım, eğlenelim diyoruz. Ne diyorsun? 962 01:11:48,318 --> 01:11:50,587 Ay Emir mi? Zaten hiç hoşlanmıyorum o çocuktan... 963 01:11:50,668 --> 01:11:52,096 ...bir de bu kafayla onu hiç çekemem. 964 01:11:52,177 --> 01:11:55,231 Ama ablacığım eğleneceğiz ya, ne var? Sen da kafanı dağıtırsın işte. 965 01:11:55,312 --> 01:11:59,021 Ya sizin eğlence anlayışınız bana hiç uymuyor, valla siz takılın, ben gelemem. 966 01:11:59,576 --> 01:12:04,800 Ne yani, sen şimdi bizim Bursa'daki çılgınlıklarımızı özlemedin mi? 967 01:12:04,882 --> 01:12:08,489 Çok özledim. O ergen ergen gece çıkmalarımızı. 968 01:12:08,570 --> 01:12:12,062 Ay yok! Ben sırf sizden kaçmak için Bursa'dan İstanbul'a taşındım. 969 01:12:12,143 --> 01:12:14,150 İstemiyorum sizin ergen eğlencenizi. 970 01:12:14,231 --> 01:12:16,275 Ee, ben senin dibindeyim ama yine bak. 971 01:12:16,356 --> 01:12:19,388 Sen benim kardeşimsin. Sen burada ol. 972 01:12:19,469 --> 01:12:22,380 Ya kardeşin virüslü virüslü bir öpsün seni o zaman. 973 01:12:22,461 --> 01:12:24,562 (Öpme sesi) Oh! 974 01:12:24,874 --> 01:12:27,602 Bak, böyle görmek istiyorum seni. Tamam mı? 975 01:12:27,683 --> 01:12:29,064 -Tamam. -İyi. 976 01:12:29,145 --> 01:12:32,232 Hadi, o zaman yarın akşama kardeşini bekleme. 977 01:12:33,004 --> 01:12:35,242 Hay gece hayatınız batsın! 978 01:12:35,909 --> 01:12:38,118 (Gülme sesi) 979 01:12:53,387 --> 01:12:56,406 (Telefon arama sesi) (Telefon meşgul sesi) 980 01:13:01,888 --> 01:13:05,556 (Telefon arama sesi) (Telefon meşgul sesi) 981 01:13:07,081 --> 01:13:13,981 (Müzik - Gerilim) 982 01:13:28,318 --> 01:13:35,218 (Müzik - Gerilim) 983 01:13:39,679 --> 01:13:41,988 (Erkek) Of, bu Alihan Bey de ne zor bir adam be! 984 01:13:42,069 --> 01:13:45,346 Ya arkadaş, şu şirkete ne zaman gelsem kanım çekiliyor! 985 01:13:45,427 --> 01:13:49,367 -Adamı memnun etmek imkânsız yani. -Ne yapalım yani, en iyi müşterimiz. 986 01:13:49,448 --> 01:13:50,563 Ne derse yapacağız. 987 01:13:50,644 --> 01:13:52,706 (Erkek) Ufacık mendil için 40 tane şey söyledi ya. 988 01:13:52,787 --> 01:13:55,000 (Erkek 2) Sus oğlum sus, biri duyacak şimdi! 989 01:13:55,081 --> 01:13:56,392 (Erkek) Hadi, hadi, hadi! 990 01:13:57,855 --> 01:14:00,475 (Ofis ortam sesi) 991 01:14:07,372 --> 01:14:14,272 (Müzik - Hareketli) 992 01:14:21,680 --> 01:14:24,632 (Kapı vurma sesi) (Kapı açılma sesi) 993 01:14:26,904 --> 01:14:32,419 Ee Alihan Bey, bugün ben bütün işlerimi bitirip, erken çıkabilir miyim acaba? 994 01:14:34,087 --> 01:14:37,662 -Sebep? -Bir işim var da. 995 01:14:39,546 --> 01:14:44,368 -İyi, çık bakalım. -Tamam, teşekkür ederim. 996 01:14:50,573 --> 01:14:53,073 (Şengül) Ay çok randevum var şekerim. Ne olur şimdi git, yarın gel. 997 01:14:53,154 --> 01:14:55,374 (Şengül) Halledeceğim, kusura bakma abla ne olur. 998 01:14:55,848 --> 01:14:59,247 -İyi, peki madem, sonra görüşürüz. -Tamam, sağ ol. 999 01:14:59,431 --> 01:15:02,054 Hadi, hadi. 1000 01:15:03,222 --> 01:15:05,509 (Kapı kapanma sesi) Sevimsiz! 1001 01:15:05,604 --> 01:15:09,948 -Kız sen de asma suratını, yeter artık! -Ya anlamıyorsun ki. 1002 01:15:10,180 --> 01:15:14,439 Ya Zeynep işin içine girdi artık. Olaylar sarpa saracak diye korkuyorum. 1003 01:15:14,527 --> 01:15:17,355 Halit'e beni arama dedim. Zeynep'e bizi görüştürme dedim. 1004 01:15:17,436 --> 01:15:19,843 Hay neler yapıyorum ben ya? Kafayı yiyeceğim! 1005 01:15:19,931 --> 01:15:22,066 Yeme balım, yeme gülüm! 1006 01:15:22,147 --> 01:15:25,798 Kız bana bak, parçalı bulutluyuz ama hâlâ umutluyuz. 1007 01:15:25,879 --> 01:15:31,019 Hı, sana söylemesi kolay. Benim stresten saçlarım döküldü. 1008 01:15:32,879 --> 01:15:36,430 Ya badire atlatılmadan aşk olur mu hiç? Bir rahat ol. 1009 01:15:36,511 --> 01:15:42,174 O Halit sana tıpış tıpış gelecek. Bak, Şengül dedi dersin. 1010 01:15:43,049 --> 01:15:45,647 İki musluk bir havuzu dört saatte dolduruyor ya... 1011 01:15:45,728 --> 01:15:48,889 ...bakalım bir adet Şengül, bir Yıldız'ı kaç dakikada dolduracak? 1012 01:15:48,970 --> 01:15:50,201 Öf be, manyak! 1013 01:15:55,349 --> 01:15:57,635 (Kapı zili sesi) 1014 01:15:58,113 --> 01:16:00,455 (Televizyon sesi) 1015 01:16:04,896 --> 01:16:11,796 (Müzik - Hareketli) 1016 01:16:15,014 --> 01:16:17,008 Zeynep, geldi, geldi. 1017 01:16:17,089 --> 01:16:20,806 -Kim ya? Halit mi? -I ıh, Halit'in adamı. Sen bak! 1018 01:16:21,378 --> 01:16:23,069 -Sen bekle burada. -Tamam. 1019 01:16:23,150 --> 01:16:25,699 Bekle, geliyorum. 1020 01:16:27,130 --> 01:16:29,259 (Kapı açılma sesi) Buyurun? 1021 01:16:29,340 --> 01:16:31,953 Efendim, iyi akşamlar. Beni Halit Argun gönderdi. 1022 01:16:32,034 --> 01:16:34,335 -Yıldız Hanım eğer müsaitse-- -Değil! 1023 01:16:34,416 --> 01:16:37,045 Müsait değil, bundan sonra da hiç müsait olmayacak! 1024 01:16:37,126 --> 01:16:39,850 O patronunuza da söyleyin, benim ablamı rahat bıraksın! 1025 01:16:39,931 --> 01:16:43,711 Kendine başka eğlence bulsun! Hadi! (Kapı kapanma sesi) 1026 01:16:43,806 --> 01:16:48,048 (Zeynep) Herife bak ya! Utanmıyor, bir de adamını göndermiş kapıya! 1027 01:16:48,129 --> 01:16:50,432 Terbiyesiz! 1028 01:16:50,599 --> 01:16:53,180 Neyse ya, çok da bir şey demedi. 1029 01:16:53,261 --> 01:16:55,000 Ay zaten daha ne diyecek ki Yıldız? 1030 01:16:55,081 --> 01:16:57,878 Ben sana söylemiştim böyle olacağını. 1031 01:16:58,276 --> 01:17:01,225 O adam bir daha gelsin bu kapıya, bak ben ne yapıyorum ona! 1032 01:17:01,306 --> 01:17:04,520 İnsan olan laftan anlar ya! 1033 01:17:07,142 --> 01:17:10,007 Sen ne süzülüyorsun yeni gelin gibi? 1034 01:17:10,406 --> 01:17:13,213 Ay yok, ne süzüleceğim ya? 1035 01:17:13,339 --> 01:17:18,263 Ya öyle sevindim işte, sen verdin ya ağzının payını, o yüzden. 1036 01:17:19,465 --> 01:17:22,802 Bana bak Yıldız, sen de bir an önce toparlan, kendine iş bakmaya başla. 1037 01:17:22,883 --> 01:17:26,328 Çünkü yani kafanı toplamanın en iyi yolu çalışmak, ben sana diyeyim. 1038 01:17:26,449 --> 01:17:29,587 Tamam tamam ya, bir iki güne başlarım herhâlde bakmaya. 1039 01:17:29,668 --> 01:17:31,183 Sen beni merak etme, boş ver. 1040 01:17:31,264 --> 01:17:34,877 Ha, etmem. Nasıl merak etmeyeyim ben seni? 1041 01:17:37,564 --> 01:17:39,931 -Nereye ya, yatıyor musun? -(Zeynep) Yatıyorum. 1042 01:17:40,012 --> 01:17:42,774 (Zeynep) Erken kalkacağım sabah. Hadi iyi geceler. 1043 01:17:42,879 --> 01:17:45,754 İyi geceler Zeynepciğim. 1044 01:17:46,876 --> 01:17:49,535 (Televizyon sesi) 1045 01:17:52,823 --> 01:17:59,723 (Müzik - Duygusal) 1046 01:18:06,751 --> 01:18:08,243 (Mustafa dış ses) Yıldız Hanım'ın kız kardeşi... 1047 01:18:08,324 --> 01:18:10,235 ...kendisiyle görüşmeme izin vermedi. 1048 01:18:15,014 --> 01:18:17,514 (Ayak sesi) 1049 01:18:21,502 --> 01:18:24,172 Aysel Hanım. 1050 01:18:24,482 --> 01:18:26,538 Buyurun efendim? 1051 01:18:26,619 --> 01:18:29,010 Ben size mavi takımları çıkarın demiştim. 1052 01:18:29,091 --> 01:18:32,522 -Efendim, bir yanlış anlaşılma olmuş. -Hı. 1053 01:18:32,855 --> 01:18:35,950 Nasıl bir yanlış anlaşılma olmuş olabilir acaba yani? 1054 01:18:36,254 --> 01:18:39,209 (Zehra) Mavi diyorsam mavidir. Değil mi? 1055 01:18:39,490 --> 01:18:42,987 Evet, kesinlikle haklısınız, ancak sofrayı Aylin kurdu. 1056 01:18:43,068 --> 01:18:46,036 Ben de ona söylemeyi unutmuşum. Biz de böyle kalsın dedik. 1057 01:18:46,117 --> 01:18:49,555 Ha, siz böyle kendi kendinize bir karar aldınız yani? 1058 01:18:49,659 --> 01:18:52,337 -Şey efendim-- -Tamam Aysel tamam, hadi, hadi git. 1059 01:18:52,418 --> 01:18:55,959 -Git ama bir daha olmasın, hadi. -Tamam efendim. 1060 01:18:56,516 --> 01:19:00,016 Ender gidince sana da gün doğdu bakıyorum. 1061 01:19:02,513 --> 01:19:04,985 Affedersin Erim, öyle söylemek istemedim. 1062 01:19:05,066 --> 01:19:07,054 Yok, sıkıntı yok. 1063 01:19:07,662 --> 01:19:11,833 Ama dedin Lilacığım. Değil mi? Ayrıca ben senin ablanım. 1064 01:19:12,015 --> 01:19:14,396 Biraz saygılı konuş benimle. Arkadaşın değilim ben senin. 1065 01:19:14,477 --> 01:19:16,973 Ha, öyle mi ablacığım? 1066 01:19:17,236 --> 01:19:20,160 Sen de her akşam bizi burada böyle azarlayacaksan işimiz var! 1067 01:19:20,241 --> 01:19:23,527 (Halit) Yeter, kesin artık! 1068 01:19:31,720 --> 01:19:33,421 Ben çalışma odamda olacağım. 1069 01:19:33,502 --> 01:19:36,375 -Ee, bir şey yemedin babacığım. -Aç değilim. 1070 01:19:38,767 --> 01:19:42,473 Erim, yemeğin bitince odama gel. 1071 01:19:42,794 --> 01:19:44,465 Tamam baba. 1072 01:19:53,998 --> 01:19:56,309 (Sessizlik) 1073 01:20:01,848 --> 01:20:05,008 (Kapı açılma sesi) Açılmadın sen de ya! 1074 01:20:06,406 --> 01:20:07,964 Niye uyumadın? 1075 01:20:08,045 --> 01:20:10,117 Ha, yok, yatacağım birazdan. 1076 01:20:10,213 --> 01:20:12,668 Hı. Ne yapıyorsun ki? 1077 01:20:12,921 --> 01:20:14,932 Şöyle duruyorum. 1078 01:20:15,013 --> 01:20:16,814 -Duruyorsun? -Hı. 1079 01:20:16,895 --> 01:20:19,173 -Boş boş duruyorsun? -Hı, duruyorum. 1080 01:20:19,261 --> 01:20:22,464 Ya ben geçen bir yerde okumuştum, öyle durmak, tavana bakmak... 1081 01:20:22,545 --> 01:20:24,609 ...duvara bakmak falan çok iyi geliyormuş. 1082 01:20:24,690 --> 01:20:26,039 Neye iyi geliyormuş? 1083 01:20:26,135 --> 01:20:28,995 Ya neye iyi gelecek Yıldız işte? Ruhuna iyi geliyor. 1084 01:20:29,076 --> 01:20:31,275 -Sen de yap arada sırada. -Aa, yok. 1085 01:20:31,356 --> 01:20:34,490 Benim ruhum durmaya değil, daha çok ilerlemeye yönelik. 1086 01:20:34,834 --> 01:20:38,084 -Tamam. -Neyse, hadi sen de oyalanma, yat. 1087 01:20:38,165 --> 01:20:40,784 Gözlüğünü de çıkar, unutma. 1088 01:20:41,564 --> 01:20:43,954 (Kapı kapanma sesi) 1089 01:20:51,583 --> 01:20:58,483 (Müzik - Hareketli) 1090 01:21:18,150 --> 01:21:21,971 -Baba. -Gel, otur oğlum. 1091 01:21:27,120 --> 01:21:30,457 Ee, günün nasıl geçti? 1092 01:21:30,758 --> 01:21:33,244 İyi. 1093 01:21:37,099 --> 01:21:40,029 Seni biraz durgun görüyorum. İyisin değil mi? 1094 01:21:40,110 --> 01:21:42,723 İyiyim iyiyim, sıkıntı yok. 1095 01:21:42,874 --> 01:21:44,141 İyi. 1096 01:21:44,639 --> 01:21:47,887 Sen iyi olursan ben de iyi olurum. 1097 01:21:49,366 --> 01:21:51,621 Erim, bak ne diyeceğim sana. 1098 01:21:51,773 --> 01:21:54,360 -Anneni arasana. -Hayır, olmaz. 1099 01:21:54,808 --> 01:21:57,757 Yani, giderken bana hiçbir şey söylemedi baba. 1100 01:21:58,162 --> 01:22:01,582 Oğlum, bak. 1101 01:22:05,955 --> 01:22:09,935 -Bizim ayrılığımız seni etkilememeli. -Bir kere aramadı baba beni. 1102 01:22:10,029 --> 01:22:12,874 Ee, tamam, sen ara. 1103 01:22:13,058 --> 01:22:15,440 O senin annen. 1104 01:22:15,631 --> 01:22:18,543 Annenle aranın bozulmasını istemiyorum. 1105 01:22:23,179 --> 01:22:25,625 Karar senin. 1106 01:22:25,783 --> 01:22:28,644 Bence aramalısın. 1107 01:22:31,680 --> 01:22:33,902 Sen harika bir babasın. 1108 01:22:41,237 --> 01:22:44,574 Saçların uzadı. Bir ara berbere gidelim beraber ha? 1109 01:22:44,669 --> 01:22:47,664 Olur, tamam. (Gülme sesleri) 1110 01:22:59,020 --> 01:23:05,920 (Müzik - Gerilim) 1111 01:23:26,340 --> 01:23:28,947 (Operatör ses) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. 1112 01:23:29,028 --> 01:23:32,625 (Operatör ses) Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakabilirsiniz. 1113 01:23:32,977 --> 01:23:39,877 (Müzik - Gerilim) 1114 01:23:46,491 --> 01:23:49,498 (Ender) Neredesin Sinan, neredesin? 1115 01:23:51,266 --> 01:23:53,624 (Telefon zili sesi) 1116 01:23:57,835 --> 01:24:00,938 -Alo? -Şimdi kulağını iyice aç ve beni dinle! 1117 01:24:01,401 --> 01:24:03,524 (Halit ses) Erim birazdan seni arayabilir. 1118 01:24:03,605 --> 01:24:05,399 Yaptığın rezilliklerden haberi yok. 1119 01:24:05,480 --> 01:24:08,652 Senin başka türlü bir hayat istediğin için gittiğini biliyor. 1120 01:24:09,434 --> 01:24:14,148 (Halit ses) Ha, bu arada eğer başka bir şeyden söz edersen... 1121 01:24:14,727 --> 01:24:17,180 ...Erim'e her şeyi anlatırım. Duydun mu? 1122 01:24:18,547 --> 01:24:20,764 Duydum. 1123 01:24:21,049 --> 01:24:24,001 Çocukta travma olmasın diye aramasına izin verdim. 1124 01:24:24,576 --> 01:24:27,258 Sakın başka bir şey için heveslenme! 1125 01:24:27,986 --> 01:24:29,923 (Telefon kapanma sesi) 1126 01:24:36,471 --> 01:24:39,887 Senin de sıran gelecek Halit. 1127 01:24:41,476 --> 01:24:43,891 Benden öyle kolay kolay kurtulamayacaksın. 1128 01:24:44,121 --> 01:24:46,456 (Sessizlik) 1129 01:24:58,930 --> 01:25:01,075 (Telefon zili sesi) 1130 01:25:02,443 --> 01:25:05,277 -Alo? -Anne. 1131 01:25:05,485 --> 01:25:09,403 Erim! Erim, oğlum! 1132 01:25:09,719 --> 01:25:12,848 -Çok özledim ben seni. -O zaman niye çekip gittin? 1133 01:25:12,945 --> 01:25:16,840 Ya ben bebek miyim anne? Bana kimse bir şey söylemiyor burada. 1134 01:25:17,688 --> 01:25:21,519 Çok haklısın, çok çok haklısın Erimciğim. 1135 01:25:22,011 --> 01:25:24,425 Ama... 1136 01:25:24,506 --> 01:25:26,467 ...çok zor zamanlar geçirdim. 1137 01:25:26,548 --> 01:25:29,367 Sen üzülme diye ben sana söylemek istemedim. 1138 01:25:29,448 --> 01:25:33,427 Zor zamanlar mı? Babamla alakalı mı? 1139 01:25:35,589 --> 01:25:39,513 -Babanla ilgili değil. -Ya ne o zaman anne? 1140 01:25:41,921 --> 01:25:48,313 Erim, ben ee, depresyondaydım. Herkesten ve her şeyden... 1141 01:25:48,394 --> 01:25:51,619 ...uzaklaşmak istedim. -Benden bile mi? 1142 01:25:51,897 --> 01:25:53,032 Erim, sen... 1143 01:25:54,262 --> 01:25:57,587 ...Erim, sen benim hayattaki en kıymetli varlığımsın. 1144 01:25:57,668 --> 01:26:00,485 (Ender ses) Ben senden asla vazgeçmem. 1145 01:26:00,906 --> 01:26:03,472 Sen benim hayattaki tek dayanağımsın oğlum. 1146 01:26:03,553 --> 01:26:06,746 O zaman çekip gitmeyecektin anne. 1147 01:26:10,154 --> 01:26:14,347 Beni zamanla anlayacaksın Erim. Ben... 1148 01:26:14,428 --> 01:26:17,435 ...çok görmek istiyorum seni. -Ben istemiyorum! 1149 01:26:22,436 --> 01:26:25,298 Seni arayabilir miyim? En azından sesini duyayım. 1150 01:26:25,379 --> 01:26:28,101 Arama, ben seni ararım. 1151 01:26:28,405 --> 01:26:31,877 -(Ender ses) Mesaj atabilir miyim? -Olur. 1152 01:26:32,431 --> 01:26:36,079 -Kapatıyorum şimdi. -Seni çok seviyorum Erim. 1153 01:26:37,652 --> 01:26:41,323 (Ağlama sesi) Alo, Erim? 1154 01:26:43,629 --> 01:26:50,529 (Müzik - Duygusal) 1155 01:27:17,431 --> 01:27:19,862 (Kapı vurma sesi) 1156 01:27:23,727 --> 01:27:26,054 (Kapı açılma sesi) 1157 01:27:28,253 --> 01:27:31,894 Of! Eski şöhretinden eser kalmamış... 1158 01:27:31,975 --> 01:27:34,879 ...tek albümlü 90'lar şarkıcısı gibi olmuşsun abla ya! 1159 01:27:34,937 --> 01:27:37,071 Bu ne hâl pijamalar falan? Hiç yakışıyor mu sana? 1160 01:27:37,152 --> 01:27:38,230 Bir çekidüzen ver kendine. 1161 01:27:38,312 --> 01:27:42,926 Bana bak, söylenmeye geldiysen hiç çekemem, haberin olsun! 1162 01:27:46,606 --> 01:27:49,609 Sabaha kadar ağladım zaten. 1163 01:27:49,943 --> 01:27:52,095 -Gece Erim aradı. -Hah, işte ne güzel. 1164 01:27:52,176 --> 01:27:55,863 -Her şey rayına oturuyor demek ki. -Ha, oturuyor! 1165 01:27:57,013 --> 01:28:01,295 Bana hesap sordu. Benimle görüşmek istemiyormuş. 1166 01:28:01,485 --> 01:28:05,769 Hep o Halit ayısı yüzünden. Kim bilir nasıl dolduruyor çocuğu. 1167 01:28:06,221 --> 01:28:08,415 Neyse ablacığım, sen takma kafanı bunlara. 1168 01:28:08,496 --> 01:28:10,916 Et tırnaktan ayrılmaz, her şey düzelecektir. 1169 01:28:10,997 --> 01:28:14,778 Ama yeter ki önce sen kendini toparla. Sen koskoca Ender Argun'sun ya. 1170 01:28:14,883 --> 01:28:17,567 Aman, tamam. Ha Argun ha Çelebi, ne fark eder? 1171 01:28:17,648 --> 01:28:20,383 Önemli olan senin duruşun. Sen güçlü durursan... 1172 01:28:20,464 --> 01:28:22,641 ...her şeyi unutturursun. Soyadıymış, bilmem neymiş... 1173 01:28:22,722 --> 01:28:26,190 ...kimse bir şey hatırlamaz. -Ya ben bitmişim Caner. 1174 01:28:26,428 --> 01:28:29,456 (Ender) Oğlum benimle görüşmek istemiyor. Evim yok, param yok. 1175 01:28:29,537 --> 01:28:33,094 Etrafımda hiç kimse yok. Nasıl güçlü duracağım bana söyler misin? 1176 01:28:33,175 --> 01:28:36,587 Her naneye cevap veriyorsun, hadi buna da cevap ver madem! 1177 01:28:37,188 --> 01:28:41,586 Sen gelsene benimle bir. Gel, gel, gel, gel! Bak, bak bakayım! 1178 01:28:41,851 --> 01:28:44,837 Bu sen misin ha? Sen Ender'sin. 1179 01:28:45,043 --> 01:28:46,864 Her şeye baştan başlayacaksın. 1180 01:28:46,945 --> 01:28:50,439 Bir kere kimseye paran olmadığını belli etmeyeceksin. 1181 01:28:50,725 --> 01:28:54,085 Öyle ezik büzük de durma. Dik dur bakayım, toplan! 1182 01:28:54,467 --> 01:28:59,640 Hah! Eğer öyle eğik büzük durursan, millet zil takıp oynar. 1183 01:29:00,107 --> 01:29:04,708 Bundan sonra derhal davetlere geri dönüyorsun. Tamam mı? 1184 01:29:05,807 --> 01:29:07,656 Nasıl olacak bana söyler misin? 1185 01:29:07,737 --> 01:29:10,420 Evden aldığım üç beş kıyafetten başka hiçbir şeyim yok. 1186 01:29:10,501 --> 01:29:12,788 Onlar da ancak birkaç hafta idare eder beni. 1187 01:29:12,877 --> 01:29:16,372 Parasızlık gizlenebilir mi Caner? Yapma Allah aşkına! 1188 01:29:16,928 --> 01:29:19,230 Ben sana yardımcı olacağım, merak etme. 1189 01:29:19,311 --> 01:29:22,743 Zamanında Halit'ten tırtıkladığımız üç beş kuruş vardı, kenara atmıştım. 1190 01:29:22,824 --> 01:29:25,435 Ya sen kardeşini niye hafife alıyorsun? 1191 01:29:25,912 --> 01:29:32,812 (Müzik - Gerilim) 1192 01:29:37,561 --> 01:29:40,220 Nasıl çıkacağım insan içine? 1193 01:29:40,721 --> 01:29:44,359 Çıkacaksın. Bal gibi çıkacaksın. 1194 01:29:44,582 --> 01:29:47,638 Çıkacaksın ve aynı Halit gibi birini bulacaksın. 1195 01:29:47,719 --> 01:29:49,599 (Caner) Ondan böyle intikam alacaksın. 1196 01:29:49,821 --> 01:29:52,687 Ablacığım, bu saatten sonra bir işe girip, çalışacak hâlin yok ya. 1197 01:29:52,768 --> 01:29:55,157 Daha önce turnayı nasıl gözünden vurduysan... 1198 01:29:55,238 --> 01:29:58,579 ...gene aynısını yapacaksın. 1199 01:30:05,969 --> 01:30:08,326 Hele bir kendime geleyim... 1200 01:30:09,426 --> 01:30:11,100 ...hele bir geleyim... 1201 01:30:13,446 --> 01:30:17,115 ...herkese hesap soracağım! Herkese gününü göstereceğim! 1202 01:30:17,474 --> 01:30:19,449 -Herkese! -Hah. 1203 01:30:19,834 --> 01:30:22,042 Hah işte, benim ablam bu ya. 1204 01:30:22,123 --> 01:30:26,369 Sen taşıyıcı kolon gibi kadınsın be. Halit kimmiş ya ha, kim? 1205 01:30:26,776 --> 01:30:29,978 Hadi, hadi toparlan. Öyle eve kapanmak yok. 1206 01:30:30,059 --> 01:30:35,478 Dışarı çıkıyoruz. Öğleden sonra da Ferhan'ın davetine gideceğiz. Tamam mı? 1207 01:30:35,605 --> 01:30:37,646 (Caner) Hadi, hadi! 1208 01:30:41,523 --> 01:30:43,476 (Kapı kapanma sesi) 1209 01:30:50,935 --> 01:30:52,639 (Telefon zili sesi) 1210 01:30:53,662 --> 01:30:55,331 (Telefon zili sesi) 1211 01:30:56,663 --> 01:30:59,014 -Alo. -Beni unutmadın değil mi? 1212 01:30:59,186 --> 01:31:02,313 Ya seni unutmak ne mümkün. Akşama sana büyük sürprizim var. 1213 01:31:02,394 --> 01:31:05,742 -Hadi be. Neymiş? -Konsere götürüyorum oğlum seni. 1214 01:31:06,039 --> 01:31:07,188 Hadi be. 1215 01:31:07,524 --> 01:31:11,501 -Ulan çok kralsın be bıdık. -İyi hadi, görüşürüz akşam. Baybay. 1216 01:31:14,574 --> 01:31:21,474 (Müzik) 1217 01:31:27,836 --> 01:31:30,651 Ben Alize Hanım'dan gerekli raporları alayım, inceleyelim. 1218 01:31:30,771 --> 01:31:32,830 Geri dönüş yapacağım size. (Kapı vurma sesi) 1219 01:31:37,628 --> 01:31:38,628 Evet? 1220 01:31:39,740 --> 01:31:44,145 Ee, Alihan Bey, ben Yeter Hanım'a yaptıklarınız için... 1221 01:31:44,411 --> 01:31:48,484 ...yani onu mağdur etmediğiniz için size teşekkür etmek istiyorum. 1222 01:31:48,767 --> 01:31:50,188 Ettin ya Zeynep. 1223 01:31:51,969 --> 01:31:53,718 Ben size bir hediye aldım. 1224 01:31:55,364 --> 01:31:56,648 Daha doğrusu yaptım. 1225 01:31:59,263 --> 01:32:00,455 Bu ne? 1226 01:32:02,706 --> 01:32:04,403 (Zeynep) Umarım beğenirsiniz. 1227 01:32:08,984 --> 01:32:13,874 (Müzik) 1228 01:32:14,116 --> 01:32:16,459 -Lekeli mi bu? -Leke mi? 1229 01:32:19,738 --> 01:32:23,301 Ya ben dün bunu dikerken elime iğne batmıştı da kan olmuş. 1230 01:32:23,533 --> 01:32:25,684 -Ya ben onu alayım, sonra size-- -Önemli değil. 1231 01:32:29,758 --> 01:32:31,221 Sen mi yaptın bunu? 1232 01:32:31,957 --> 01:32:33,310 Hı hı, ben yaptım. 1233 01:32:33,860 --> 01:32:36,396 Yani öyle herhangi bir şey olmasın istedim. 1234 01:32:36,574 --> 01:32:38,278 Emek vermek istedim. 1235 01:32:40,599 --> 01:32:41,964 Gerek yoktu. 1236 01:32:43,827 --> 01:32:45,182 Teşekkürler. 1237 01:32:48,559 --> 01:32:49,900 (Çekmece kapama sesi) 1238 01:32:52,151 --> 01:32:53,547 Başka bir şey? 1239 01:32:55,187 --> 01:32:56,187 Yok. 1240 01:32:57,190 --> 01:32:58,401 Ben çıkayım. 1241 01:32:59,122 --> 01:33:05,829 (Müzik) 1242 01:33:07,423 --> 01:33:09,689 Sen niye bu hödüğe hediye yapıyorsun ki? 1243 01:33:10,189 --> 01:33:12,732 Lekeliymiş. Keşke çamura batırıp verseydim. 1244 01:33:12,885 --> 01:33:13,885 Zeynep. 1245 01:33:14,691 --> 01:33:16,739 -Ha, Hakan Bey. -İyi misin? 1246 01:33:17,276 --> 01:33:18,430 İyiyim, iyiyim. 1247 01:33:20,073 --> 01:33:21,753 Akşam konsere gideceksin değil mi? 1248 01:33:21,834 --> 01:33:24,703 Ha, evet, gideceğiz. Ben bir arkadaşımla gideceğim. 1249 01:33:24,888 --> 01:33:27,192 Güzel. Sonra haber verirsin nasıldı konser. 1250 01:33:27,273 --> 01:33:29,261 Tamam, tekrardan çok teşekkür ederim. 1251 01:33:29,342 --> 01:33:31,701 -Rica ederim. Görüşürüz. -Görüşürüz. 1252 01:33:33,818 --> 01:33:35,558 Uff! 1253 01:33:37,787 --> 01:33:38,874 Patron. 1254 01:33:40,019 --> 01:33:42,201 Sen Zeynep'e bir şey mi söyledin? 1255 01:33:42,701 --> 01:33:43,701 Yoo. 1256 01:33:44,446 --> 01:33:47,419 -Nereden çıktı ki? -Kendi kendine söylenip duruyordu. 1257 01:33:48,598 --> 01:33:51,101 Dedim sana. Deli. 1258 01:33:52,761 --> 01:33:55,309 Bu akşam Met Turizm'in konser daveti var, biliyorsun değil mi? 1259 01:33:55,797 --> 01:34:00,181 -Beni mi davet ediyorsun? -Oo... Keyfin yerinde ha? 1260 01:34:00,463 --> 01:34:02,043 Fena değil. 1261 01:34:02,933 --> 01:34:06,363 -Ben biletlerimi Zeynep'e verdim. -Ne alaka? 1262 01:34:06,883 --> 01:34:11,247 Gitmeyecektim zaten, kız gitsin dedim. Fena mı yaptım? Çok da mutlu oldu. 1263 01:34:11,818 --> 01:34:13,577 Yoo, iyi yapmışsın. 1264 01:34:14,105 --> 01:34:18,652 (Müzik) 1265 01:34:18,865 --> 01:34:20,668 Neredeymiş bu konser? 1266 01:34:21,674 --> 01:34:25,074 Vallahi bakamadım ya. Kulüp gibi bir yerde. 1267 01:34:25,364 --> 01:34:27,365 Özel davetiye, istersen bir arayıp sorayım. 1268 01:34:27,445 --> 01:34:29,631 Benim ne işim olur konserle? 1269 01:34:33,496 --> 01:34:35,713 -(Garson) Hoş geldiniz. -(Ender) Hoş bulduk. 1270 01:34:36,029 --> 01:34:39,041 -(Garson) Ceketinizi alayım. -(Ender) Olur. Teşekkürler. 1271 01:34:40,421 --> 01:34:42,102 Hadi göreyim seni. 1272 01:34:43,211 --> 01:34:45,827 -(Kadın) Yemekli gidelim ama. -(Kadın 2) Aa kızlar, Ender geldi. 1273 01:34:46,324 --> 01:34:49,545 (Kadın 2) Baksana, sanki bir şey olmamış gibi hiçbir daveti de kaçırmıyor. 1274 01:34:49,626 --> 01:34:52,618 -(Kadın 3) Kaçırır mı hiç? -(Ender) Nasılsın? 1275 01:34:53,144 --> 01:34:55,919 -Hello kızlar. -Merhaba tatlım. Nasılsın? 1276 01:34:56,258 --> 01:34:58,973 -Merhaba Caner. -İyiyim, sağ olun, siz nasılsınız? 1277 01:34:59,054 --> 01:35:00,591 Teşekkürler. 1278 01:35:00,672 --> 01:35:01,672 Caner. 1279 01:35:02,259 --> 01:35:03,259 Aa. 1280 01:35:04,436 --> 01:35:05,845 Teşekkür ederim. 1281 01:35:05,989 --> 01:35:09,041 Enderciğim, neler oldu öyle? Ya duyunca çok üzüldük. 1282 01:35:09,366 --> 01:35:13,130 Her kafadan da bir ses çıkıyor, sen de yoksun ortalarda. 1283 01:35:13,541 --> 01:35:17,373 Aa, ben Avusturya'da detoks kampındaydım. Daha yeni döndüm. 1284 01:35:17,509 --> 01:35:19,519 Kızlar, merak edilecek hiçbir şey yok. 1285 01:35:19,678 --> 01:35:24,730 Biz Halit'le konuştuk ve bu evliliği daha fazla yürütmeme kararı aldık. 1286 01:35:24,908 --> 01:35:27,597 Ama son derece dostane. Kavga yok, gürültü yok. 1287 01:35:27,760 --> 01:35:30,191 İki medeni insanız neticede, öyle değil mi? 1288 01:35:30,399 --> 01:35:31,947 -Evet. -Aşk olsun Ender. 1289 01:35:32,074 --> 01:35:35,496 Hiçbirimize haber vermedin. Sağdan, soldan mı duyacaktık? 1290 01:35:35,581 --> 01:35:39,500 Hayatım, ben kendi meselelerimle sizi meşgul etmek istemedim. 1291 01:35:39,581 --> 01:35:41,771 Biliyorsunuz, ben hassasımdır böyle konularda. 1292 01:35:41,932 --> 01:35:44,804 Enderciğim, öyle söylüyorsun ama neler konuşuluyor, bir bilsen. 1293 01:35:44,967 --> 01:35:47,141 Allah Allah, neler konuşuluyor acaba? 1294 01:35:47,222 --> 01:35:50,942 Ayol eşyalarını bile alamadan evden ayrılmak zorunda kaldığını... 1295 01:35:51,023 --> 01:35:53,104 ...izbe bir yerde yaşadığını konuşuyor herkes. 1296 01:35:53,301 --> 01:35:55,154 (Gülme sesi) 1297 01:35:55,664 --> 01:35:57,750 -Gerçekten böyle mi konuşuluyor? -Evet. 1298 01:35:58,142 --> 01:36:00,632 Ay çok komik. Ben bu mevzuyu temizleyeyim o zaman. 1299 01:36:00,713 --> 01:36:04,037 Ayol benim Bebek'teki dairem yok mu? Ben onu mimara verdim. 1300 01:36:04,310 --> 01:36:07,638 Tabii ki yapılırken geçici olarak başka başka yerlerde kalacağım. 1301 01:36:07,792 --> 01:36:11,209 Ama ne bileyim, eski evdeki mermerler de beyazdı, burası da... 1302 01:36:11,290 --> 01:36:14,232 ...beyaz diye bana böyle bir fenalık geldi. Değiştireyim dedim. 1303 01:36:14,385 --> 01:36:17,799 Yalnız İtalya'dan ısmarladığım mermerleri görmeniz lazım. 1304 01:36:18,031 --> 01:36:21,497 Böyle bir renk yok yani. Ama... 1305 01:36:21,733 --> 01:36:25,966 ...evim bitsin, hemen büyük bir parti vereceğim, hepinizi davet edeceğim. 1306 01:36:26,633 --> 01:36:28,337 Aman neyse canım, geçmiş olsun. 1307 01:36:28,418 --> 01:36:31,331 Aa, böylece rahat rahat kardeşinle de takılırsın artık. 1308 01:36:32,059 --> 01:36:33,166 Artık derken? 1309 01:36:33,540 --> 01:36:34,941 Ya yanlış mı hatırlıyorum? 1310 01:36:35,022 --> 01:36:37,986 Bir ara Halit, Caner'le görüşmeni yasaklamamış mıydı? 1311 01:36:38,391 --> 01:36:40,090 (Gülme sesi) 1312 01:36:40,563 --> 01:36:43,868 Bana bu hayatta hiç kimsenin yasak koyamayacağını bilirsiniz. 1313 01:36:44,300 --> 01:36:45,853 Kızlar, onu bunu boş verin de... 1314 01:36:45,934 --> 01:36:48,555 ...Enderciğim, boşandıktan sonra ne yapmayı düşünüyorsun? 1315 01:36:48,660 --> 01:36:52,084 Ay bilmiyor musun, Ender tuttuğunu koparan bir kadındır. 1316 01:36:52,326 --> 01:36:54,923 Eski sekreterlik günlerinden kalma bir yetenek. 1317 01:36:55,244 --> 01:36:59,160 Sen sekreterdin değil mi? Yanlış mı hatırlıyorum yoksa? 1318 01:37:00,489 --> 01:37:01,739 (Gülme sesi) 1319 01:37:01,971 --> 01:37:05,997 Uzun süre profesyonel olarak çalıştığım doğru. Bununla da hep gurur duydum. 1320 01:37:06,202 --> 01:37:09,578 Bazıları gibi baba evinden koca evine geçmedim. 1321 01:37:09,918 --> 01:37:12,759 Herkesten bir sıfır önde olmamı da buna borçluyum. 1322 01:37:13,867 --> 01:37:16,484 Neyse, ben biraz Nilayların yanına gideyim. Baybay. 1323 01:37:16,576 --> 01:37:17,576 Baybay. 1324 01:37:18,613 --> 01:37:20,445 Şımarık. 1325 01:37:21,223 --> 01:37:23,399 -(Ender) Hayatım, nasılsın? -(Nilay) İyiyim. 1326 01:37:23,480 --> 01:37:25,171 (Ender) Ne güzel seni görmek. 1327 01:37:29,394 --> 01:37:33,711 Gördün mü, hepsi nasıl tavırlıydı. Yok duyduk da, üzüldük de... 1328 01:37:33,901 --> 01:37:36,910 ...bilmem ne de, böyle bit bit bit. 1329 01:37:37,201 --> 01:37:38,201 Iyy! 1330 01:37:39,551 --> 01:37:42,138 Boş ver. Tavırlı mavırlı. 1331 01:37:42,957 --> 01:37:44,690 Gruptan şimdi çıkamazsın. 1332 01:37:45,001 --> 01:37:47,967 Yakın zamana kadar partilerime gelmek için debelenip duruyorlardı. 1333 01:37:48,048 --> 01:37:49,319 Böyle önümde eğiliyorlardı. 1334 01:37:49,400 --> 01:37:51,997 Şimdi hepsi Halit'in koynuna girme derdine düşmüştür. 1335 01:37:52,631 --> 01:37:54,924 Bırak neyin derdine düşerlerse düşsünler. 1336 01:37:55,290 --> 01:37:57,764 Ya hepsi erik kurusu gibi olmuş be. 1337 01:37:58,317 --> 01:38:02,332 Halit onları ne yapsın? Halit genç kadınlardan hoşlanır, biliyorsun. 1338 01:38:02,959 --> 01:38:09,859 (Müzik) 1339 01:38:11,602 --> 01:38:14,356 Ah ah, yalan dünya işte. 1340 01:38:14,991 --> 01:38:16,271 Görüyorsun değil mi? 1341 01:38:16,352 --> 01:38:20,381 Para babası Halit'ten ayrılman bir anda nasıl gözlerinden düşürdü seni. 1342 01:38:21,257 --> 01:38:23,058 Cık, cık, cık. 1343 01:38:23,764 --> 01:38:27,070 Hepsinin ruhlarını biliyorum, DNA’larını biliyorum. 1344 01:38:27,308 --> 01:38:30,032 İğrenç mahlûklar, pislikler. 1345 01:38:31,539 --> 01:38:34,105 Neyse ablacığım, boş ver, sen şimdi bunlara takılma. 1346 01:38:34,858 --> 01:38:36,392 Her şey sırasıyla. 1347 01:38:37,004 --> 01:38:38,607 Her şey. 1348 01:38:40,721 --> 01:38:41,721 Öyle. 1349 01:38:44,776 --> 01:38:50,381 (Araba sesi) 1350 01:38:55,640 --> 01:38:56,985 (Arama sesi) 1351 01:38:57,066 --> 01:39:00,350 (Meşgule düşürme sesi) 1352 01:39:05,720 --> 01:39:12,620 (Müzik) 1353 01:39:12,985 --> 01:39:14,934 (Çocuk sesleri) 1354 01:39:15,120 --> 01:39:17,969 Oğlum, gidin başka yerde oynayın be, kafam şişti ha. 1355 01:39:18,334 --> 01:39:20,407 (Gülsüm) Alıp atacağım o topunuzu şimdi. 1356 01:39:22,303 --> 01:39:26,223 Yıldız, ne o kız, çalışmıyor musun sen artık? 1357 01:39:26,611 --> 01:39:29,000 -Ben ayrıldım Gülsüm abla. -Aa, niye ki? 1358 01:39:29,410 --> 01:39:33,226 Kız, yoksa işine mi son verdiler? Ama biz duyduk ha oradan, buradan. 1359 01:39:33,398 --> 01:39:35,743 Beğenmedikleri adamları işten çıkarıyorlarmış. 1360 01:39:37,123 --> 01:39:38,747 -Ben kendim ayrıldım. -Aa! 1361 01:39:38,851 --> 01:39:42,674 Kız bu zamanda işten çıkılır mı be? Nasıl iş bulacaksın sen? 1362 01:39:42,995 --> 01:39:46,713 -Kız keşke ayrılmasaydın. -Gülsüm abla, bak sana ne diyeceğim... 1363 01:39:46,933 --> 01:39:50,416 ...olaysız dağılalım mı, ha? Ne dersin? Hadi iyi günler. 1364 01:39:51,730 --> 01:39:53,344 Aa, ne dedim ki ben şimdi? 1365 01:39:53,824 --> 01:39:55,845 Mahallenin psikopat bir kulu. 1366 01:39:58,287 --> 01:40:00,887 Ayy, hiç sevmiyorum şu mahalleyi zaten. 1367 01:40:01,695 --> 01:40:03,318 Allah'ım kurtar. 1368 01:40:05,224 --> 01:40:12,124 (Müzik - Hareketli) 1369 01:40:19,878 --> 01:40:26,778 (Müzik) 1370 01:40:40,809 --> 01:40:47,709 (Müzik) 1371 01:41:02,842 --> 01:41:09,742 (Müzik devam ediyor) 1372 01:41:24,180 --> 01:41:29,229 (Müzik devam ediyor) 1373 01:41:29,384 --> 01:41:30,798 (Kapı zili sesi) 1374 01:41:34,338 --> 01:41:35,338 Kim? 1375 01:41:36,704 --> 01:41:37,997 Sıtkı. Sıtkı. 1376 01:41:38,094 --> 01:41:40,191 Sıtkı mı? Sen çekil bakayım şuradan. 1377 01:41:42,615 --> 01:41:43,615 Hayırdır? 1378 01:41:43,696 --> 01:41:46,894 -Efendim, kusura bakmazsanız-- -Kusura bakarım. Ben size ne dedim? 1379 01:41:46,975 --> 01:41:48,052 Çok haklısınız ama-- 1380 01:41:48,133 --> 01:41:50,782 Ya haklıyım da benim haklılığım hiçbir şey değiştirmiyor ki. 1381 01:41:51,337 --> 01:41:54,115 -(Sıtkı) Ya Halit Bey-- -Ya hâlâ Halit Bey diyorsunuz ya! 1382 01:41:54,211 --> 01:41:58,261 Kardeşim, yok, yok. Burada Halit Bey'i ilgilendiren hiçbir şey yok. Anladın mı? 1383 01:41:58,342 --> 01:42:00,760 Bundan sonra da buraya ne gelin ne de arayın, sorun. 1384 01:42:00,976 --> 01:42:01,976 Hadi! 1385 01:42:02,574 --> 01:42:03,828 (Kapı çarpma sesi) 1386 01:42:04,967 --> 01:42:07,214 Ay bu ne laftan anlamaz adam ya! 1387 01:42:07,660 --> 01:42:10,047 Elinde paket maket bir şey gördüm ben. Ne vardı? 1388 01:42:10,216 --> 01:42:13,657 Ay hâlâ paket diyorsun. Sana ne? Ne vardıysa vardı. Allah Allah! 1389 01:42:14,855 --> 01:42:18,192 Yıldız, bak benden bir şey istedin, ben de yapıyorum. 1390 01:42:18,512 --> 01:42:20,983 Eğer beni yarı yolda bırakırsan çok kötü olur bak. 1391 01:42:21,079 --> 01:42:23,778 Ya ne yarı yolda bırakması ya? Ne desen yapıyorum. 1392 01:42:24,589 --> 01:42:26,642 Hem bak, ne kadar güzel olmuşsun. 1393 01:42:26,723 --> 01:42:29,621 Eğlenmeye gideceksin. Hadi oyalanma, al eşyalarını git. 1394 01:42:31,148 --> 01:42:38,048 (Müzik) 1395 01:42:40,542 --> 01:42:42,885 Ya uff. Yere atma şu çantayı. 1396 01:42:44,680 --> 01:42:46,101 Yazık. 1397 01:42:48,450 --> 01:42:49,853 Çok güzel ya. 1398 01:42:50,788 --> 01:42:52,224 (Düşme sesi) 1399 01:42:52,561 --> 01:42:56,097 Devirdin her şeyi çanta aşkına, devirdin her şeyi. 1400 01:42:57,410 --> 01:42:58,410 Ha. 1401 01:42:59,002 --> 01:43:00,002 Hadi ver. 1402 01:43:00,083 --> 01:43:05,481 (Müzik) 1403 01:43:05,593 --> 01:43:07,739 Ne güzel kızlar varmış ya. 1404 01:43:08,109 --> 01:43:10,918 Ne haber bücür? Çok oldu görüşmeyeli. 1405 01:43:13,532 --> 01:43:14,814 Çok özledim ulan. 1406 01:43:15,335 --> 01:43:17,869 Hadi iyisin. Konsere götürüyorum seni. 1407 01:43:17,950 --> 01:43:21,381 Ulan ben seni kaç yere yerlerden topladım. Sen nankörsün ha. 1408 01:43:21,462 --> 01:43:22,596 -Aa! -Gerçekten. 1409 01:43:22,749 --> 01:43:25,922 Bir iki konsere götürdün diye yaptığın havalara bak be. 1410 01:43:26,798 --> 01:43:29,162 Şş, güzel kızlar var mıdır orada şimdi? 1411 01:43:29,274 --> 01:43:32,970 Bak, bana bak, eğer orada kız bulacağım diye beni satarsan var ya... 1412 01:43:33,246 --> 01:43:35,424 ...gebertirim seni. Vallahi parçalarım ha. 1413 01:43:35,815 --> 01:43:38,393 Ya kızım, tövbe de ya. Yok öyle bir şey. 1414 01:43:39,182 --> 01:43:40,850 Ben seni kızdırmak için söyledim zaten. 1415 01:43:40,931 --> 01:43:43,133 -Ha, iyi bari. -Anca beraber, kanca beraber. 1416 01:43:43,505 --> 01:43:45,094 (Zeynep) Gel şuradan taksiye binelim. 1417 01:43:47,488 --> 01:43:54,388 (Müzik) 1418 01:44:05,331 --> 01:44:06,865 (Kapı vurma sesi) 1419 01:44:07,751 --> 01:44:09,511 Off Zeynep, ne unuttun yine ya? 1420 01:44:10,546 --> 01:44:11,773 (Bardak koyma sesi) 1421 01:44:15,084 --> 01:44:19,453 (Müzik) 1422 01:44:19,772 --> 01:44:21,026 (Kapı açılma sesi) 1423 01:44:27,542 --> 01:44:28,884 Halit Bey. 1424 01:44:29,434 --> 01:44:30,434 Merhaba. 1425 01:44:31,130 --> 01:44:32,130 Ee... 1426 01:44:35,715 --> 01:44:37,300 İçeri almayacak mısın? 1427 01:44:42,294 --> 01:44:44,304 Kardeşinin olmadığını biliyorum. 1428 01:44:46,885 --> 01:44:47,885 Buyurun. 1429 01:44:50,229 --> 01:44:55,065 (Müzik) 1430 01:44:55,192 --> 01:44:56,459 (Kapı kapanma sesi) 1431 01:44:56,540 --> 01:44:58,473 Şöyle salona geçebilirsiniz. 1432 01:44:59,162 --> 01:45:06,062 (Müzik) 1433 01:45:11,763 --> 01:45:13,871 Ee, size de çay vereyim mi? İster misiniz? 1434 01:45:13,952 --> 01:45:15,018 Teşekkür ederim. 1435 01:45:18,525 --> 01:45:20,301 Telefonlarımı engellemişsin. 1436 01:45:24,209 --> 01:45:27,345 -Ne olur beni anlayın Halit Bey. -Anlamıyorum ama. 1437 01:45:29,964 --> 01:45:32,436 Benimle olmaktan keyif aldığını biliyorum. 1438 01:45:32,978 --> 01:45:39,878 (Müzik) 1439 01:45:47,659 --> 01:45:48,659 Yıldız... 1440 01:45:49,933 --> 01:45:52,383 ...benimle çok mutlu olacağını sen de biliyorsun. 1441 01:45:53,175 --> 01:45:58,102 (Müzik) 1442 01:45:58,278 --> 01:46:01,161 Halit Bey, ben size bir şey sormak istiyorum. 1443 01:46:01,887 --> 01:46:02,887 Sor. 1444 01:46:03,869 --> 01:46:05,288 Sizin kızınız... 1445 01:46:06,761 --> 01:46:09,609 ...evlenme ihtimali olmayan biriyle görüşse... 1446 01:46:11,420 --> 01:46:13,292 ...bunu onaylar mıydınız? 1447 01:46:14,121 --> 01:46:21,021 (Müzik) 1448 01:46:23,351 --> 01:46:24,951 Ben de öyle düşünmüştüm. 1449 01:46:26,108 --> 01:46:28,394 Evet. Haklısın. 1450 01:46:28,475 --> 01:46:34,217 (Müzik) 1451 01:46:34,298 --> 01:46:36,580 Bir baba olarak bunu onaylamam. 1452 01:46:38,607 --> 01:46:41,440 Ama o bunu yaşamaktan mutlu olacaksa... 1453 01:46:42,762 --> 01:46:44,014 ...asla engel olmam. 1454 01:46:44,095 --> 01:46:50,995 (Müzik) 1455 01:46:51,683 --> 01:46:55,111 Ben sizinle başlarda mutlu olsam da... 1456 01:46:55,796 --> 01:46:59,765 ...her zaman aklımın bir köşesinde bu ilişkinin bir yere gitmeyeceği olacak. 1457 01:47:01,239 --> 01:47:02,621 Bir zaman sonra... 1458 01:47:03,852 --> 01:47:07,837 ...insanların biriktirdikleri ağırlaştırır, yük olur. 1459 01:47:09,078 --> 01:47:13,745 Ben ne kendime ne de size bunu yapamam. 1460 01:47:15,833 --> 01:47:17,636 Lütfen beni anlayın. 1461 01:47:21,964 --> 01:47:25,403 Peki. Madem böyle düşünüyorsun. 1462 01:47:28,265 --> 01:47:29,265 İzninle. 1463 01:47:29,645 --> 01:47:36,545 (Müzik) (Ayak sesi) 1464 01:47:43,276 --> 01:47:45,409 Kendinize çok iyi bakın olur mu? 1465 01:47:46,753 --> 01:47:53,653 (Müzik) 1466 01:47:59,102 --> 01:48:00,475 İyi geceler. 1467 01:48:03,259 --> 01:48:04,259 Sana da. 1468 01:48:06,814 --> 01:48:08,064 (Kapı açılma sesi) 1469 01:48:11,040 --> 01:48:17,940 (Müzik) 1470 01:48:30,145 --> 01:48:37,045 (Anlaşılmayan konuşmalar) 1471 01:48:43,343 --> 01:48:44,610 (Kapı kapanma sesi) 1472 01:48:45,083 --> 01:48:49,330 Oho, biz bu sırayı beklersek biteriz ya. 1473 01:48:49,865 --> 01:48:52,348 Canım sen burada ne yazdığını görmedin galiba. 1474 01:48:52,512 --> 01:48:54,261 Oo! VIP. 1475 01:48:56,249 --> 01:48:58,073 Sen neymişsin be. 1476 01:48:58,352 --> 01:48:59,905 -Teşekkürler. -Buyurun. 1477 01:49:03,657 --> 01:49:10,557 (Müzik) 1478 01:49:19,500 --> 01:49:22,528 (Telefon zili sesi) 1479 01:49:24,897 --> 01:49:27,573 (Telefon zili sesi) 1480 01:49:31,276 --> 01:49:38,176 (Müzik) 1481 01:49:55,216 --> 01:50:02,116 (Hep bir ağızdan) YÖKŞ, YÖKŞ, YÖKŞ... 1482 01:50:05,548 --> 01:50:12,448 (Bağırma sesleri) 1483 01:50:13,934 --> 01:50:15,955 Merhaba. Herkese iyi eğlenceler. 1484 01:50:18,218 --> 01:50:25,118 ("Acelesi Yok" çalıyor) 1485 01:50:27,260 --> 01:50:29,045 (Anlaşılmayan konuşmalar) 1486 01:50:30,410 --> 01:50:37,310 ("Acelesi Yok" çalıyor) 1487 01:50:41,493 --> 01:50:43,092 Süper ya. 1488 01:50:43,478 --> 01:50:47,894 "Karanlık bir gece sonsuzluğunda" 1489 01:50:49,139 --> 01:50:54,304 "Cebimde ellerim, aklımda senin adın" 1490 01:50:55,404 --> 01:51:01,143 (Sokak ortam sesi) 1491 01:51:01,838 --> 01:51:08,738 (Araba sesi) 1492 01:51:13,527 --> 01:51:18,520 "Belki beni henüz hiç özlemedin" 1493 01:51:18,987 --> 01:51:24,675 "Sen hep bilirsin, bense hiç çıkaramam" 1494 01:51:24,955 --> 01:51:29,743 "Söyle, kaç zaman geçti görüşemedik" 1495 01:51:29,944 --> 01:51:33,864 -Bu şarkıyı hatırlıyorsun değil mi? -Abi, çok iyiler ama ya. 1496 01:51:33,945 --> 01:51:38,643 "Kırk yılda bir gün gibiyiz" 1497 01:51:38,883 --> 01:51:44,510 "Söz verip denk gelmedik, sevişmedik" 1498 01:51:44,752 --> 01:51:49,989 "Kırk yılda bir gün gibiyiz" Dikkat etsene kardeşim! 1499 01:51:50,584 --> 01:51:54,874 "Acelesi yok ama neredesin" 1500 01:51:57,438 --> 01:52:02,460 "Beklemekle geçiyor zaman, beklemek" 1501 01:52:03,726 --> 01:52:08,530 "Bir şey uğruna bir şeyleri iteklemek" 1502 01:52:09,650 --> 01:52:14,691 "Sonsuzluk burnumun dibinde" 1503 01:52:14,772 --> 01:52:18,305 "Ama ben hazır mıyım, daha bilemedim" 1504 01:52:18,386 --> 01:52:20,212 -Ya bir şeyler içelim mi? -İçeriz canım. 1505 01:52:21,737 --> 01:52:26,840 "Kırk yılda bir gibiyiz" 1506 01:52:27,483 --> 01:52:32,873 "Söz verip denk gelmedik, sevişmedik" 1507 01:52:33,729 --> 01:52:39,084 "Kırk yılda bir gibiyiz" 1508 01:52:39,362 --> 01:52:43,961 "Acelesi yok ama neredesin" 1509 01:52:45,167 --> 01:52:52,067 "Acelesi yok" 1510 01:52:53,870 --> 01:52:56,357 "Neredesin" 1511 01:52:56,438 --> 01:53:00,409 (Alkış sesleri) 1512 01:53:00,484 --> 01:53:04,620 Alihan Bey, ee şey, Hakan Bey bilet vermişti de bana. 1513 01:53:05,171 --> 01:53:07,760 Ben sizin geleceğinizi bilmiyordum, sürpriz oldu. 1514 01:53:07,947 --> 01:53:08,947 Anladım. 1515 01:53:10,281 --> 01:53:12,386 Ben de bir uğrayayım dedim. 1516 01:53:12,709 --> 01:53:14,001 Bir şey içer misin ya? 1517 01:53:14,420 --> 01:53:15,847 Ben sizi tutmayayım. 1518 01:53:16,810 --> 01:53:19,495 Zeynep, bak bizim şarkımız. Gel. 1519 01:53:21,209 --> 01:53:22,891 İyi eğlenceler, Zeynep. 1520 01:53:23,766 --> 01:53:29,263 "Yasaklarına, standartlarına, inadına" 1521 01:53:29,411 --> 01:53:31,979 "Katlanan bendim" 1522 01:53:32,757 --> 01:53:39,316 "Hayallerime, rüyalarıma" 1523 01:53:39,423 --> 01:53:41,561 -Ne yapıyorsun ulan sen? -Ne oluyor ulan? 1524 01:53:41,642 --> 01:53:42,996 -Bir dakika ya. -Sen kimsin ulan? 1525 01:53:43,112 --> 01:53:44,959 Uzak dur ulan kızdan. (Cam kırılma sesi) 1526 01:53:46,113 --> 01:53:47,699 (Bip)! 1527 01:53:47,880 --> 01:53:54,780 (Kavga sesleri) (Bağırma sesleri) 1528 01:53:55,319 --> 01:53:56,582 Emir! 1529 01:53:57,075 --> 01:54:03,975 (Kavga sesleri) (Bağırma sesleri) 1530 01:54:08,373 --> 01:54:15,273 (Araba sesi) (Polis anons sesi) 1531 01:54:30,195 --> 01:54:37,095 (Polis anons sesi) (Müzik - Hareketli) 1532 01:54:38,292 --> 01:54:39,775 Baba ne haber ya? 1533 01:54:42,637 --> 01:54:44,595 Tanışamadık, Emir ben. 1534 01:54:45,406 --> 01:54:52,306 (Polis anons sesi) (Müzik - Hareketli) 1535 01:54:53,296 --> 01:54:54,648 Gergin mi biraz? 1536 01:54:56,774 --> 01:54:59,475 Emirciğim, bunu sonra konuşuruz. Olur mu? 1537 01:55:01,287 --> 01:55:08,187 (Polis anons sesi) (Müzik - Hareketli) 1538 01:55:12,549 --> 01:55:14,835 Ben Alihan Bey'in avukatıyım. Bir yanlışlık olmuş. 1539 01:55:14,916 --> 01:55:16,900 Komiser Bey'in durumdan bilgisi var, içeride bizi bekliyor. 1540 01:55:17,013 --> 01:55:18,013 Tamam. 1541 01:55:20,377 --> 01:55:27,277 (Ortam sesi) 1542 01:55:29,515 --> 01:55:32,263 Yanlış anlaşılma için çok özür dileriz Alihan Bey. 1543 01:55:32,681 --> 01:55:35,504 Görevinizi yaptınız Memur Bey, önemli değil. 1544 01:55:35,869 --> 01:55:39,690 -Eğer başka bir iş yoksa, biz çıkalım. -Tabii tabii. Sizlik bir durum yok. 1545 01:55:39,772 --> 01:55:41,263 Çıkabilirsiniz. 1546 01:55:42,558 --> 01:55:44,109 Diğerleri ne olacak? 1547 01:55:45,458 --> 01:55:48,720 Karşı grup şikâyetçi olmak istiyor. Tanıkları bir dinleyelim... 1548 01:55:48,976 --> 01:55:51,486 ...uzlaştırırız gibime geliyor. -Güzel. 1549 01:55:52,296 --> 01:55:55,080 Alınan arkadaşlardan biri, Zeynep Yılmaz. 1550 01:55:55,140 --> 01:55:58,330 -Hı hı. -Olayla alakası yok, benim yanımdaydı. 1551 01:55:59,501 --> 01:56:02,054 Tamam Alihan Bey, onunla da ilgileneceğim. 1552 01:56:02,135 --> 01:56:03,628 Teşekkür ederim. 1553 01:56:04,197 --> 01:56:09,399 (Müzik) 1554 01:56:10,844 --> 01:56:17,744 (Müzik - Duygusal) 1555 01:56:23,522 --> 01:56:30,422 (Kavga sesleri) (Bağırma sesleri) 1556 01:56:33,332 --> 01:56:40,232 (Müzik - Duygusal) 1557 01:56:40,531 --> 01:56:42,732 (Anahtar sesi) 1558 01:56:44,766 --> 01:56:46,867 Serbestsin, gel eşyalarını al. 1559 01:56:47,614 --> 01:56:54,514 (Müzik - Duygusal) 1560 01:57:02,044 --> 01:57:03,692 (Kapı kapanma sesi) 1561 01:57:07,613 --> 01:57:09,153 (Kapı kapanma sesi) 1562 01:57:12,124 --> 01:57:13,699 Gidiyoruz hadi. 1563 01:57:15,156 --> 01:57:22,056 (Müzik - Duygusal) 1564 01:57:23,086 --> 01:57:28,056 (Araba sesi) 1565 01:57:28,371 --> 01:57:30,774 Alihan Bey, ben çok üzgünüm. Gerçekten. 1566 01:57:31,348 --> 01:57:33,254 (Alihan) Üzgün olmalısın zaten. 1567 01:57:34,130 --> 01:57:36,341 (Alihan) Bu nasıl bir sorumsuzluk anlamadım. 1568 01:57:37,196 --> 01:57:40,162 Ben olmasaydım neler olacaktı, düşünebildin mi hiç? 1569 01:57:41,457 --> 01:57:45,330 Yani ne söyleseniz haklısınız. Benim yüzümden karakola düştünüz ama... 1570 01:57:45,629 --> 01:57:47,639 ...ben de böyle olacağını bilemedim ki. 1571 01:57:47,906 --> 01:57:51,232 O zibidiyle gezmeye devam edersen, daha çok düşersin karakola. 1572 01:57:52,333 --> 01:57:54,334 Alihan Bey, onun da kötü bir niyeti yoktu ki. 1573 01:57:54,460 --> 01:57:55,794 Yani hatta çok mahcup oldu size. 1574 01:57:55,875 --> 01:57:57,791 (Alihan) Ya evet, bayağı bir mahcup oldu. 1575 01:57:57,984 --> 01:58:01,088 Adam polis arabasındayken sanki tur otobüsündeymiş gibi... 1576 01:58:01,169 --> 01:58:02,559 ...etrafı seyrediyordu be. 1577 01:58:03,635 --> 01:58:05,573 Yani Emir eğlenceli biridir. 1578 01:58:08,528 --> 01:58:09,528 Zeynep! 1579 01:58:10,211 --> 01:58:13,172 Allah'ını seviyorsan beni sinirlendirme daha fazla. 1580 01:58:13,619 --> 01:58:16,486 Yatsın orada iki üç gün, aklı başına gelsin. 1581 01:58:16,970 --> 01:58:17,970 Ne? 1582 01:58:18,826 --> 01:58:20,864 Nasıl yani? Emir orada mı hâlâ? 1583 01:58:20,945 --> 01:58:24,013 Yok, ben onu rahat uyusun diye bir otele yerleştirdim Zeynep. 1584 01:58:24,248 --> 01:58:25,528 Orada tabii ki. 1585 01:58:26,860 --> 01:58:29,113 Alihan Bey ne diyorsunuz? Ben o da çıktı sanıyorum. 1586 01:58:29,343 --> 01:58:31,116 Alihan Bey, durdurur musunuz arabayı? İneceğim ben. 1587 01:58:31,197 --> 01:58:33,352 -Emir'in yanına gitmem lazım. -Eve gidiyorsun. 1588 01:58:33,442 --> 01:58:35,654 Alihan Bey, arabayı durdurur musunuz lütfen? 1589 01:58:35,735 --> 01:58:36,821 Durdurmuyorum! 1590 01:58:39,541 --> 01:58:41,267 Alihan Bey, korkuyorum. 1591 01:58:43,053 --> 01:58:46,225 Alihan Bey, durdurur musunuz lütfen? Korkuyorum gerçekten. 1592 01:58:48,184 --> 01:58:55,049 (Müzik - Gerilim) 1593 01:58:58,497 --> 01:58:59,763 (Kapı kapanma sesi) 1594 01:59:01,302 --> 01:59:02,902 (Kapı kapanma sesi) Zeynep. 1595 01:59:03,882 --> 01:59:05,232 Buraya gel. 1596 01:59:06,550 --> 01:59:07,550 İyi, koş. 1597 01:59:07,926 --> 01:59:10,963 Oralarda seni bir başına bırakmış adamı çıkarmaya koş. 1598 01:59:11,038 --> 01:59:12,835 Ya koşarım, koşmam, size ne? 1599 01:59:12,916 --> 01:59:14,578 (Korna sesi) 1600 01:59:17,121 --> 01:59:20,677 Yerinde olsam yanındayken başka kadınlara asılmayan bir sevgili bulurdum. 1601 01:59:20,882 --> 01:59:23,396 Sevgili mi? Ya ne sevgilisi? 1602 01:59:24,213 --> 01:59:26,433 Ya Emir benim çocukluk arkadaşım. 1603 01:59:31,381 --> 01:59:32,905 Gerçekten mi? 1604 01:59:33,386 --> 01:59:35,456 (Korna sesi) 1605 01:59:36,196 --> 01:59:42,107 (Müzik) 1606 01:59:42,759 --> 01:59:49,659 (Müzik) 1607 01:59:49,844 --> 01:59:51,244 Doğru yere bakıyorsun. 1608 01:59:54,424 --> 01:59:55,876 Senin hediyen. 1609 01:59:57,982 --> 01:59:59,654 Heyecanlandın mı? 1610 02:00:02,449 --> 02:00:05,368 Yok, niye heyecanlanayım ki? 1611 02:00:06,808 --> 02:00:13,708 (Müzik) 1612 02:00:28,109 --> 02:00:35,009 (Müzik) 1613 02:00:36,946 --> 02:00:38,231 Emin misin? 1614 02:00:40,440 --> 02:00:47,340 (Müzik) 1615 02:00:54,299 --> 02:00:57,699 Bu dizinin detaylı alt yazısı FOX TV tarafından... 1616 02:00:57,824 --> 02:01:00,824 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1617 02:01:00,905 --> 02:01:04,685 www.sebeder.org 1618 02:01:04,781 --> 02:01:09,804 Alt Yazı: Hatice Başpınar - Gülay Yılmaz - Feride Tezcan - Nuray Ünal 1619 02:01:09,885 --> 02:01:14,092 Son Kontrol: Beliz Coşar 1620 02:01:14,173 --> 02:01:17,354 Teknik Yapım: Yeni Gökdelen Tercüme 1621 02:01:17,609 --> 02:01:24,509 (Müzik - Jenerik) 1622 02:01:39,465 --> 02:01:46,365 (Müzik - Jenerik) 1623 02:02:00,158 --> 02:02:07,058 (Müzik devam ediyor) 115308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.