All language subtitles for Theres.No.Such.Thing.As.Vampires.2020.WEBDL-INDO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 2 00:00:15,000 --> 00:00:30,000 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 3 00:01:08,894 --> 00:01:09,765 Josh! 4 00:02:16,788 --> 00:02:18,834 Tiketnya $10,50. 5 00:02:19,008 --> 00:02:20,140 Dan kau terlambat. 6 00:02:20,314 --> 00:02:21,966 Hubungi polisi! 7 00:02:22,142 --> 00:02:22,794 Sekarang! 8 00:02:53,347 --> 00:02:55,349 Kau tidak bisa hanya berlari di sini, kau harus membayar! 9 00:02:55,523 --> 00:02:56,741 Menjauh dariku! 10 00:02:56,915 --> 00:02:58,221 Aku akan menghubungi polisi! 11 00:02:58,395 --> 00:02:59,527 Bagus, lakukanlah! 12 00:02:59,701 --> 00:03:00,441 Baik. 13 00:03:18,415 --> 00:03:19,764 Ini Drakula? 14 00:04:20,564 --> 00:04:22,914 Turun dari panggung! 15 00:04:23,088 --> 00:04:24,264 Bagus, kawan! 16 00:04:24,438 --> 00:04:25,482 Bagus! 17 00:04:26,570 --> 00:04:27,441 Keluar dari sini! 18 00:04:27,615 --> 00:04:28,485 Apa yang kau lakukan? 19 00:04:28,659 --> 00:04:29,965 Ini adalah film favoritku! 20 00:04:30,139 --> 00:04:31,706 Dia akan membunuh kalian semua, lari! 21 00:04:34,186 --> 00:04:35,579 Lari! 22 00:04:35,753 --> 00:04:37,538 Keluar dari bioskop ini! 23 00:04:37,712 --> 00:04:40,149 Aku telah menelpon, dasar... 24 00:04:50,149 --> 00:04:55,149 Penerjemah: zahrahh87 Telegram: @zahrahh87 25 00:05:19,406 --> 00:05:20,668 Hai, David. 26 00:05:20,842 --> 00:05:22,931 Aku sekitar dua jam lagi, 27 00:05:23,105 --> 00:05:25,542 satu jam kurang dari terakhir kali kau menelpon. 28 00:05:25,716 --> 00:05:27,152 Aku tak sabar ingin bertemu. 29 00:05:27,327 --> 00:05:30,504 Aku juga, tapi jika aku tidak menutup telepon, 30 00:05:32,027 --> 00:05:33,898 Aku payah menyetir, aku tidak bisa menyetir sambil menelpon. 31 00:05:34,072 --> 00:05:35,552 Kami akan menunggumu. 32 00:05:35,726 --> 00:05:37,424 David, itu akan jadi pukul tiga pagi! 33 00:05:37,598 --> 00:05:38,947 Tunggu, orang lain ingin menyapa. 34 00:05:39,121 --> 00:05:40,514 Hai, aku sudah sampai di sini, cepatlah. 35 00:05:40,688 --> 00:05:41,515 Ya! 36 00:05:41,689 --> 00:05:42,907 Tapi jika aku tidak menutup telepon, 37 00:05:43,081 --> 00:05:43,821 aku bisa menabrak. 38 00:05:43,995 --> 00:05:44,953 Ya, sampai jumpa! 39 00:05:45,127 --> 00:05:45,997 Ya! 40 00:05:46,171 --> 00:05:47,085 Sampai jumpa. 41 00:05:47,259 --> 00:05:48,304 Sayang kalian. 42 00:05:55,659 --> 00:05:56,573 Sial. 43 00:05:56,747 --> 00:05:58,706 Kau pasti bercanda. 44 00:06:27,169 --> 00:06:27,909 Hei! 45 00:06:30,215 --> 00:06:31,042 Hai. 46 00:06:31,216 --> 00:06:31,913 Kau tidak apa-apa? 47 00:06:34,306 --> 00:06:35,395 Kau tidak terlihat 48 00:06:35,569 --> 00:06:36,744 ketika aku berpindah jalur. 49 00:06:45,143 --> 00:06:46,884 Tunggu sebentar, apa yang kau lakukan? 50 00:06:47,058 --> 00:06:48,277 Kita harus menghubungi polisi, perusahaan asuransi, ya? 51 00:06:48,451 --> 00:06:49,757 Kau tak bisa pergi begitu saja. 52 00:06:52,281 --> 00:06:52,803 Hei! 53 00:07:03,553 --> 00:07:04,685 Apa mobilmu masih berjalan? 54 00:07:04,859 --> 00:07:05,599 Masih? 55 00:07:05,773 --> 00:07:07,339 Tidak tahu. 56 00:07:13,824 --> 00:07:15,522 Hei! 57 00:07:15,696 --> 00:07:18,133 Apa yang kau lakukan? 58 00:07:18,307 --> 00:07:19,177 Hei, apa yang kau lakukan? 59 00:07:19,351 --> 00:07:20,352 Keluar dari sana! 60 00:07:20,527 --> 00:07:21,832 Masuk ke mobil. 61 00:07:22,006 --> 00:07:22,746 Apa? 62 00:07:22,920 --> 00:07:24,748 Aku bilang masuk ke mobil! 63 00:07:24,922 --> 00:07:26,794 Jika kau mencoba untuk mencuri mobilku, 64 00:07:26,968 --> 00:07:28,099 polisi tidak akan kesulitan menemukanmu. 65 00:07:28,273 --> 00:07:29,666 Lihat lampu depan itu? 66 00:07:31,929 --> 00:07:34,628 Ketika lampu depan itu mencapai kita, kau akan mati. 67 00:07:34,802 --> 00:07:36,020 Sekarang, masuk. 68 00:07:36,194 --> 00:07:37,587 Kau bercanda dengan ini, kan? 69 00:07:43,027 --> 00:07:44,159 Masuk! 70 00:08:06,181 --> 00:08:06,747 Sial. 71 00:08:09,663 --> 00:08:10,925 Apa yang kau lakukan? 72 00:08:11,099 --> 00:08:14,276 Tidak boleh kubiarkan dia menyampingi kita. 73 00:08:35,340 --> 00:08:36,124 Lebih cepat! 74 00:08:36,298 --> 00:08:37,691 Aku tidak bisa lebih cepat! 75 00:08:49,529 --> 00:08:51,966 Lakukanlah sesuatu! 76 00:09:17,208 --> 00:09:18,383 Apa ia mengejar kita? 77 00:09:18,558 --> 00:09:19,428 Ya? 78 00:09:19,602 --> 00:09:20,821 Kurasa tidak. 79 00:09:20,995 --> 00:09:22,344 Kau tidak apa? 80 00:09:22,518 --> 00:09:23,301 Kau terluka? 81 00:09:23,475 --> 00:09:24,259 Keluar! 82 00:09:24,433 --> 00:09:25,434 Apa? 83 00:09:25,608 --> 00:09:26,391 Keluar dari mobilku! 84 00:09:26,566 --> 00:09:27,262 Kenapa dia mengikuti kita? 85 00:09:27,436 --> 00:09:28,393 Apa yang kau lakukan? 86 00:09:28,568 --> 00:09:29,743 Tidak ada, aku tidak melakukan apa-apa! 87 00:09:29,917 --> 00:09:30,831 Tidak terlihat begitu! 88 00:09:31,005 --> 00:09:32,397 Dengar, tidak bisa kujelaskan! 89 00:09:32,572 --> 00:09:33,355 Sekalipun bisa, kau tidak akan percaya. 90 00:09:33,529 --> 00:09:34,574 Coba saja, 91 00:09:34,748 --> 00:09:35,923 karena rasanya 92 00:09:36,097 --> 00:09:37,359 seperti aku telah disandera, jadi- 93 00:09:37,533 --> 00:09:38,534 Vampir. 94 00:09:41,015 --> 00:09:41,972 Apa? 95 00:09:42,146 --> 00:09:42,756 Itu sesuatu. 96 00:09:44,496 --> 00:09:45,759 Itu adalah vampir. 97 00:09:45,933 --> 00:09:46,716 Apa ini? 98 00:09:46,890 --> 00:09:48,196 Kau sedang apa? 99 00:09:48,370 --> 00:09:51,112 Dengar, aku tahu kedengarannya gila, 100 00:09:51,286 --> 00:09:53,680 tapi aku melihatnya, dari dekat. 101 00:09:55,159 --> 00:09:58,467 Itu bukan manusia, itu sesuatu yang lain. 102 00:09:58,641 --> 00:09:59,903 Sesuatu yang lain? 103 00:10:00,077 --> 00:10:02,036 Beberapa bajingan gila yang turun 104 00:10:02,210 --> 00:10:03,515 meneror orang? 105 00:10:03,690 --> 00:10:05,561 Aku tidak mengolok-olokmu! 106 00:10:05,735 --> 00:10:07,041 Mengerti? 107 00:10:07,215 --> 00:10:08,085 Lihat apa yang terjadi pada kita. 108 00:10:11,001 --> 00:10:12,046 Aku merasa mual, hentikan mobilnya. 109 00:10:12,220 --> 00:10:13,090 Apa? 110 00:10:13,264 --> 00:10:14,788 Tidak. Aku tidak akan berhenti. 111 00:10:14,962 --> 00:10:15,832 Aku merasa sangat mual, tolong hentikan mobilnya! 112 00:10:16,006 --> 00:10:16,659 Tidak akan. 113 00:10:16,833 --> 00:10:17,747 Hentikan mobilnya! 114 00:10:29,106 --> 00:10:30,412 Tuhanku! 115 00:10:30,586 --> 00:10:31,456 Ariel? 116 00:10:31,631 --> 00:10:32,719 Apa? 117 00:10:32,893 --> 00:10:35,156 Tuhanku, apa itu? 118 00:10:35,330 --> 00:10:36,157 Ariel? 119 00:10:36,331 --> 00:10:38,246 Apa itu? 120 00:10:38,420 --> 00:10:40,030 Itu ibuku. 121 00:10:40,204 --> 00:10:41,336 Apa? 122 00:10:41,510 --> 00:10:42,206 Itu ibuku. 123 00:10:43,555 --> 00:10:45,079 Itu ibuku. 124 00:10:45,253 --> 00:10:45,862 Apa? 125 00:10:46,036 --> 00:10:46,950 Berhenti! 126 00:10:47,124 --> 00:10:47,777 - Ibu? - Tunggu! 127 00:10:47,951 --> 00:10:48,909 Ibu! 128 00:10:49,083 --> 00:10:49,997 Hei, berhenti. 129 00:10:50,171 --> 00:10:51,215 Bu! 130 00:10:51,389 --> 00:10:52,390 Bu! 131 00:10:52,564 --> 00:10:53,914 - Tunggu! - Bu! 132 00:10:54,088 --> 00:10:55,263 Itu tidak nyata. 133 00:10:55,437 --> 00:10:56,351 Tunggu. - Bu! 134 00:10:56,525 --> 00:10:56,960 Dia tidak di sana. 135 00:10:57,134 --> 00:10:58,440 Bu! 136 00:10:58,614 --> 00:10:59,615 Lihat dan dengarkan aku. 137 00:10:59,789 --> 00:11:01,661 Dia tidak nyata, mengerti? 138 00:11:01,835 --> 00:11:03,227 Itu tidak nyata, ini ulah hal itu. 139 00:11:03,401 --> 00:11:04,925 Ia menciptakan imajinasi di kepalamu. 140 00:11:05,099 --> 00:11:05,795 Begitu yang dilakukan padaku. 141 00:11:07,057 --> 00:11:09,190 Aku bersumpah, ibumu tidak nyata. 142 00:11:13,237 --> 00:11:13,716 Aku tahu. 143 00:11:15,675 --> 00:11:19,722 Aku tahu, karena ibuku sudah mati. 144 00:12:35,972 --> 00:12:37,974 Harusnya tidak ada apa-apa sekarang. 145 00:12:38,148 --> 00:12:38,888 Agaknya begitu. 146 00:12:41,499 --> 00:12:43,893 Aku tidak bisa melihat apa-apa. 147 00:12:44,067 --> 00:12:45,286 Mungkin. 148 00:12:45,460 --> 00:12:47,592 Apa itu tadi? 149 00:13:21,278 --> 00:13:22,889 Sepertinya kita melewatkan panggilan terakhir. 150 00:13:23,063 --> 00:13:23,672 Ya. 151 00:13:23,846 --> 00:13:24,455 Ya. 152 00:13:24,629 --> 00:13:25,587 Namaku Ariel. 153 00:13:25,761 --> 00:13:26,762 Kami telah keluar jalur. 154 00:13:31,549 --> 00:13:32,202 Aku tidak tahu. 155 00:13:36,250 --> 00:13:36,946 Aku tidak tahu. 156 00:13:41,342 --> 00:13:42,822 Aku tidak tahu apakah dia akan kembali. 157 00:13:46,782 --> 00:13:49,132 Kami di depan sebuah gedung, 158 00:13:50,742 --> 00:13:53,397 ada tanda, tertulis Silver Bullet. 159 00:13:59,490 --> 00:14:00,274 Bar Werewolf. 160 00:14:01,536 --> 00:14:02,798 Itu lucu. Ya. 161 00:14:03,843 --> 00:14:05,018 Ya. 162 00:14:06,802 --> 00:14:09,109 Mobil regu akan tiba di sini sekitar 30 menit lagi. 163 00:14:09,283 --> 00:14:10,675 Bagus. 164 00:14:17,465 --> 00:14:18,901 Ini baju malamku. 165 00:14:19,075 --> 00:14:19,989 Agak kebesaran untukku, 166 00:14:20,163 --> 00:14:21,599 kurasa itu akan pas untukmu. 167 00:14:23,384 --> 00:14:24,211 Ini baju perempuan? 168 00:14:25,168 --> 00:14:26,169 Ya. 169 00:14:26,343 --> 00:14:27,649 Bersyukurlah itu bukan renda. 170 00:14:31,696 --> 00:14:32,480 Terima kasih. 171 00:14:39,269 --> 00:14:39,790 Ariel. 172 00:14:42,011 --> 00:14:42,751 Joshua. 173 00:14:43,926 --> 00:14:45,406 Salam kenal, Joshua. 174 00:14:58,332 --> 00:14:59,289 Jadi apa yang kita lakukan sekarang? 175 00:15:00,856 --> 00:15:01,988 Kita menunggu polisi datang. 176 00:15:03,772 --> 00:15:05,469 Entahlah, tapi kurasa dia tidak mengejar kita. 177 00:15:11,345 --> 00:15:12,955 Ingin bertaruh? 178 00:15:23,400 --> 00:15:24,010 Apa yang salah? 179 00:15:24,184 --> 00:15:25,446 Tidak mau nyala! 180 00:15:28,275 --> 00:15:29,276 Turun. 181 00:15:45,857 --> 00:15:46,641 Sial. 182 00:15:50,558 --> 00:15:51,298 Ayo. 183 00:15:55,040 --> 00:15:56,216 Ayo, nyala! 184 00:15:56,390 --> 00:15:57,130 Ayo. 185 00:15:59,262 --> 00:16:00,046 Ayolah. 186 00:16:18,542 --> 00:16:19,369 Tidak! 187 00:16:22,633 --> 00:16:24,418 Ayolah. 188 00:16:25,636 --> 00:16:26,637 Ayolah, sayang. 189 00:16:26,811 --> 00:16:28,074 Menyala. 190 00:16:28,248 --> 00:16:29,640 Ayo. 191 00:16:45,482 --> 00:16:46,527 Nyala. 192 00:16:48,311 --> 00:16:49,356 Ayo, nyala! 193 00:16:53,882 --> 00:16:55,536 Cepat! 194 00:17:34,227 --> 00:17:35,445 Apa aku berhasil lari darinya? 195 00:17:37,752 --> 00:17:38,753 Ya, kurasa. 196 00:17:38,927 --> 00:17:40,189 Bagaimana kau melakukannya? 197 00:17:40,363 --> 00:17:41,277 Tidak tahu! 198 00:17:41,451 --> 00:17:43,366 Aku hanya berusaha menjaga jarak. 199 00:17:45,542 --> 00:17:47,240 Itu luar biasa. 200 00:19:22,465 --> 00:19:23,640 Kau tertidur. 201 00:19:25,425 --> 00:19:26,426 Berapa lama? 202 00:19:26,600 --> 00:19:27,731 Sekitar 30 menit. 203 00:19:31,692 --> 00:19:35,304 Untuk berpikir salib dan air suci akan membantu kita, 204 00:19:35,478 --> 00:19:37,828 aku tidak yakin hal itu benar-benar berfungsi. 205 00:19:38,002 --> 00:19:42,050 Kurasa tanpa layanan ponsel dan tangki kering, 206 00:19:42,224 --> 00:19:43,573 mungkin disini ada yang bisa bantu. 207 00:19:46,272 --> 00:19:47,011 Baiklah. 208 00:20:37,497 --> 00:20:38,715 Itu efektif. 209 00:20:41,109 --> 00:20:43,720 Sudah kuduga aku mendengar suara gagak. 210 00:20:45,853 --> 00:20:48,247 Maaf, Suster, kau mengagetkanku. 211 00:20:53,339 --> 00:20:55,732 Kami melangkah masuk dan kami melihat wanita. 212 00:20:59,388 --> 00:21:00,520 Dia itu Nacomis. 213 00:21:03,523 --> 00:21:04,915 Suster. 214 00:21:05,089 --> 00:21:05,699 Kami butuh bantuan. 215 00:21:09,224 --> 00:21:12,140 Bukan hal baru lagi bagi siapa pun yang lewat pintu itu. 216 00:21:14,185 --> 00:21:17,624 Lebih khusus lagi, kami tidak begitu tahu di mana kami berada, 217 00:21:17,798 --> 00:21:20,496 dan kami hampir kehabisan bensin. 218 00:21:20,670 --> 00:21:22,803 Kalian berada di Valley of Dark Wind. (Lembah Angin Gelap) 219 00:21:24,674 --> 00:21:25,719 Tepat. 220 00:21:28,287 --> 00:21:30,071 Tapi bagaimana kau berakhir 221 00:21:32,856 --> 00:21:33,727 diluar sini? 222 00:21:35,119 --> 00:21:36,904 Ponselnya, sekarat, 223 00:21:37,078 --> 00:21:39,385 dan kami tidak mendapatkan sinyal GPS sama sekali. 224 00:21:39,559 --> 00:21:42,953 GPS seperti sistem peta pada ponsel. 225 00:21:43,127 --> 00:21:44,999 Aku tahu apa itu GPS. 226 00:21:47,741 --> 00:21:49,917 Tapi itu masih belum menjelaskan 227 00:21:51,179 --> 00:21:53,529 bagaimana kalian berakhir di sini. 228 00:21:56,837 --> 00:21:58,969 Kami dipaksa keluar jalur, sebenarnya. 229 00:22:00,275 --> 00:22:01,015 Dipaksa? 230 00:22:03,409 --> 00:22:04,323 Ya. 231 00:22:04,497 --> 00:22:05,715 Dan sekarang kami butuh bantuan. 232 00:22:11,460 --> 00:22:13,157 Siapa yang memaksamu, Nak? 233 00:22:14,985 --> 00:22:17,945 Tidak tahu, orang-orang, maniak. 234 00:22:18,119 --> 00:22:21,731 Lihat, kami belum tidur semalaman, aku lelah. 235 00:22:23,429 --> 00:22:26,519 Kami butuh bensin dan pergi dari sini, 236 00:22:28,172 --> 00:22:29,696 dan aku tidak tahu lebih dari itu. 237 00:22:33,308 --> 00:22:34,091 Aku tahu. 238 00:22:35,528 --> 00:22:36,311 Apa? 239 00:22:38,095 --> 00:22:38,705 Apa yang kau tahu? 240 00:22:40,663 --> 00:22:42,491 Kau ingi pergi kemana? 241 00:22:42,665 --> 00:22:45,755 Ke tempat temanku, di teluk di dataran tinggi. 242 00:22:45,929 --> 00:22:47,801 Kau tidak begitu tersesat seperti yang kau kira. 243 00:22:49,542 --> 00:22:52,719 Terus saja ke selatan di jalan tua ini 244 00:22:52,893 --> 00:22:55,069 selama sekitar setengah jam. 245 00:22:55,243 --> 00:22:57,158 Kau akan mencapai jalan bebas hambatan, 246 00:22:57,332 --> 00:23:01,989 rumah temanmu sekitar 20 menit ke arah timur dari sana. 247 00:23:02,946 --> 00:23:03,860 Baik, terima kasih. 248 00:23:04,034 --> 00:23:05,906 Bagaimana dengan pom bensin? 249 00:23:06,080 --> 00:23:09,866 Kami memiliki dua tangki kecil yang berisi bensin. 250 00:23:10,040 --> 00:23:12,347 Ada di samping generator kami, 251 00:23:12,521 --> 00:23:16,612 silahkan ambil sebanyak yang kau butuhkan. 252 00:23:18,701 --> 00:23:19,833 Bepergian dengan cepat. 253 00:23:21,704 --> 00:23:23,227 Angin gelap datang saat malam. 254 00:23:24,794 --> 00:23:25,708 Kau mengetahui sesuatu. 255 00:23:26,666 --> 00:23:27,406 Apa itu? 256 00:23:30,060 --> 00:23:33,760 Angin gelap telah melanda ngarai ini 257 00:23:33,934 --> 00:23:35,718 sejak sebelum zaman manusia. 258 00:23:37,198 --> 00:23:38,895 Dan ketika penduduk asli datang, 259 00:23:41,855 --> 00:23:42,725 itu menjadi iblis mereka. 260 00:23:44,858 --> 00:23:47,034 Dan mereka berkorban untuk itu. 261 00:23:48,470 --> 00:23:50,690 Kemudian, orang-orang Kristen datang. 262 00:23:53,823 --> 00:23:54,737 Itu adalah iblis kami. 263 00:23:58,393 --> 00:23:59,612 Angin gelap 264 00:24:05,356 --> 00:24:10,840 telah menguras semua kehidupan dari lembah ini. 265 00:24:14,104 --> 00:24:16,193 Apa maksudnya itu? 266 00:24:18,239 --> 00:24:19,022 Joshua, ayo pergi. 267 00:24:25,942 --> 00:24:31,861 Lihatlah binatang yang ada dan tidak ada. 268 00:24:32,601 --> 00:24:36,605 Akan bangkit dari jurang maut 269 00:24:36,779 --> 00:24:39,608 dan pergi ke dalam kebinasaan, 270 00:24:39,782 --> 00:24:42,872 dan mereka yang tinggal di Bumi 271 00:24:43,046 --> 00:24:47,616 akan bertanya-tanya siapa nama yang tidak tertulis 272 00:24:47,790 --> 00:24:50,750 dalam Kitab Kehidupan sejak fondasinya, 273 00:24:50,924 --> 00:24:56,625 ketika mereka melihat binatang yang dulu dan yang tidak, 274 00:24:57,191 --> 00:24:57,974 dan belum 275 00:25:01,891 --> 00:25:02,631 ada. 276 00:25:26,960 --> 00:25:29,789 Kurasa dia tidak bermaksud agar kita menggunakan semuanya. 277 00:25:29,963 --> 00:25:31,573 Katanya ambil sebanyak yang kita butuhkan. 278 00:25:33,314 --> 00:25:35,011 Dengar, terima kasih. 279 00:25:36,665 --> 00:25:39,494 Aku ingin berterima kasih karena telah membantuku, 280 00:25:39,668 --> 00:25:42,279 membawaku sejauh ini, dan untuk segalanya. 281 00:25:43,933 --> 00:25:45,369 Tapi... 282 00:25:45,544 --> 00:25:49,069 Tapi aku tidak apa-apa sekarang. 283 00:25:49,243 --> 00:25:53,595 Aku baik-baik saja, aku tidak bisa merepotkanmu lagi, 284 00:25:55,162 --> 00:25:56,337 dan aku tidak ingin. 285 00:25:56,511 --> 00:25:57,294 Itu tidak adil. 286 00:25:59,079 --> 00:26:00,733 Jadi aku akan melakukannya sendiri. 287 00:26:06,260 --> 00:26:07,435 Aku mengerti. 288 00:26:07,609 --> 00:26:08,958 Begitu lebih baik. 289 00:26:09,132 --> 00:26:09,698 Begitu lebih baik. 290 00:26:11,004 --> 00:26:12,614 Benar. 291 00:26:12,788 --> 00:26:15,574 Tidak ada telepon, tidak ada mobil, kau akan pergi begitu saja 292 00:26:15,748 --> 00:26:16,662 ke tengah gurun? 293 00:26:16,836 --> 00:26:17,793 Kau punya rencana bagus? 294 00:26:17,967 --> 00:26:19,229 Ya. 295 00:26:19,403 --> 00:26:20,187 Ya sudah. 296 00:26:21,405 --> 00:26:23,016 Tapi aku juga punya rencana. 297 00:26:23,190 --> 00:26:25,409 Dengar, kita berkendara di jalan ini dari sini, 298 00:26:25,584 --> 00:26:27,586 mampir di rumah temanku, 299 00:26:27,760 --> 00:26:29,805 menunggu polisi datang, 300 00:26:29,979 --> 00:26:32,982 kita aman karena kita dikelilingi oleh orang-orang, 301 00:26:33,156 --> 00:26:35,071 dan aku tidak tahu tentangmu, tetapi aku kelaparan, 302 00:26:35,245 --> 00:26:36,246 dan aku berencana untuk makan. 303 00:26:36,420 --> 00:26:38,945 Apa artinya semua itu? 304 00:26:39,119 --> 00:26:39,685 Hah? 305 00:26:41,077 --> 00:26:43,427 Baiklah, aku minta maaf, tapi apa selanjutnya? 306 00:26:43,602 --> 00:26:46,387 Ariel, apa yang harus aku katakan kepada polisi? 307 00:26:46,561 --> 00:26:48,694 Tidak ada, tidak ada yang akan percaya padaku. 308 00:26:54,047 --> 00:26:54,700 Terima kasih. 309 00:26:56,919 --> 00:26:57,659 Selamat tinggal. 310 00:27:12,543 --> 00:27:13,675 Kenapa melambai, Nak. 311 00:27:13,849 --> 00:27:14,589 Apa yang kau lakukan? 312 00:27:14,763 --> 00:27:16,243 Aku sudah bilang. 313 00:27:16,417 --> 00:27:18,288 Aku akan pergi ke tempat temanku, 314 00:27:18,462 --> 00:27:20,856 dan aku menunggu untuk melihat rencana brilianmu ini. 315 00:27:24,294 --> 00:27:24,773 Baik, dengar sini. 316 00:27:26,079 --> 00:27:27,558 Aku percaya padamu. 317 00:27:27,733 --> 00:27:28,516 Ya. 318 00:27:30,039 --> 00:27:34,130 Tapi aku mungkin satu-satunya orang yang akan percaya, 319 00:27:34,304 --> 00:27:36,611 dan aku membutuhkan seseorang untuk membuat cadangan ceritaku. 320 00:27:36,785 --> 00:27:38,221 Cukup yakin aku punya mixtape baru 321 00:27:38,395 --> 00:27:41,355 Justin Bieber yang berharga di mobil ini di suatu tempat. 322 00:27:41,529 --> 00:27:43,226 Aku punya kartu hadiah Starbucks di belakang. 323 00:27:43,400 --> 00:27:44,924 Aku bahkan punya baret kecil yang cantik- 324 00:27:45,098 --> 00:27:45,664 Baik. 325 00:27:46,839 --> 00:27:48,449 Aku akan pergi denganmu. 326 00:27:50,449 --> 00:28:05,449 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 327 00:28:05,449 --> 00:28:20,449 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 328 00:28:58,519 --> 00:29:00,347 Dengar, dia ini benar-benar pria luar biasa. 329 00:29:00,521 --> 00:29:03,002 Tetapi ketika mereka bertanya, katakan saja bahwa kau seorang teman, 330 00:29:03,176 --> 00:29:04,351 bahwa aku mengajakmu datang, 331 00:29:04,525 --> 00:29:06,396 bahwa kita mengalami kecelakaan tadi malam, 332 00:29:06,570 --> 00:29:07,658 dan itulah sebabnya kita terlambat. 333 00:29:09,660 --> 00:29:10,923 Kami benar-benar panik! 334 00:29:11,097 --> 00:29:12,272 Apa yang terjadi padamu? 335 00:29:12,446 --> 00:29:13,403 - Tuhanku. - Aku telah meneleponmu. 336 00:29:13,577 --> 00:29:15,275 Aku minta maaf. 337 00:29:15,449 --> 00:29:17,494 Aku tertabrak tadi malam, dan bajingan itu kabur, 338 00:29:17,668 --> 00:29:18,713 ponselku rusak, 339 00:29:18,887 --> 00:29:20,019 kalau tidak, aku akan segera menelponmu. 340 00:29:20,193 --> 00:29:21,716 Tuhanku! 341 00:29:21,890 --> 00:29:22,673 Syukurlah kau baik-baik saja. 342 00:29:22,848 --> 00:29:24,153 Kau tidak apa-apa? 343 00:29:24,327 --> 00:29:25,676 Ya. 344 00:29:25,851 --> 00:29:26,939 Ya, aku sangat senang bertemu kalian. 345 00:29:28,418 --> 00:29:30,812 Kenalkan, ini Joshua. 346 00:29:30,986 --> 00:29:32,335 Hai, aku David. 347 00:29:32,509 --> 00:29:33,249 Hai, teman. 348 00:29:34,381 --> 00:29:35,817 Baiklah. 349 00:29:35,991 --> 00:29:37,427 Mari kita masuk ke dalam dan buatkan kau koktail. 350 00:29:37,601 --> 00:29:38,341 Sudah lama sekali! 351 00:29:38,515 --> 00:29:39,386 Kau tampak luar biasa. 352 00:29:41,344 --> 00:29:42,519 Apa kau tidak perlu mengambil bagasinya, kawan? 353 00:29:42,693 --> 00:29:43,694 Jangan ganggu dia, Peter! 354 00:29:46,306 --> 00:29:47,350 Mari masuk! 355 00:29:47,524 --> 00:29:50,136 Rumahku, rumahmu. 356 00:29:50,310 --> 00:29:53,052 Belum lagi, akhirnya bisa bertemu pacar. 357 00:29:55,054 --> 00:29:56,751 Jadi, mau diambilkan apa? 358 00:29:56,925 --> 00:29:59,319 Wow, David, ini benar-benar sesuatu. 359 00:29:59,493 --> 00:30:00,799 Ya. 360 00:30:00,973 --> 00:30:02,278 Ya, kakekku adalah seorang produser, 361 00:30:02,452 --> 00:30:04,628 dulu di hari-hari Universal Studio lama. 362 00:30:04,803 --> 00:30:06,065 Di situlah dia bertemu nenekku. 363 00:30:06,239 --> 00:30:08,110 Dia adalah seorang bintang muda. 364 00:30:08,284 --> 00:30:10,199 Tahulah, pirang berambut platinum yang cantik 365 00:30:10,373 --> 00:30:12,680 yang selalu melihat monster, membeku, 366 00:30:12,854 --> 00:30:14,334 lalu pingsan? 367 00:30:14,508 --> 00:30:16,510 Suatu hari, di salah satu foto kakekku, 368 00:30:16,684 --> 00:30:18,338 dia memasukkan itu ke dalam kepalanya 369 00:30:18,512 --> 00:30:21,907 bahwa karakternya harus membuang semua hal-hal pingsan itu, 370 00:30:22,081 --> 00:30:24,692 dan melawan monster itu. 371 00:30:24,866 --> 00:30:25,824 Wow. 372 00:30:25,998 --> 00:30:26,433 Bagaimana itu bisa bekerja untuknya? 373 00:30:26,607 --> 00:30:27,826 Benar! 374 00:30:28,000 --> 00:30:29,392 Studio memecatnya. 375 00:30:29,566 --> 00:30:33,353 Tapi, kakekku jatuh jungkir balik. 376 00:30:33,527 --> 00:30:36,095 Dan mereka menikah, membeli tempat ini, 377 00:30:36,269 --> 00:30:38,749 dan tinggal bersama selama sisa hidup mereka. 378 00:30:38,924 --> 00:30:40,490 Terima kasih. 379 00:30:40,664 --> 00:30:42,884 Kau terlihat sangat akrab bagiku. 380 00:30:43,058 --> 00:30:43,711 Apa kita pernah bertemu sebelumnya? 381 00:30:45,582 --> 00:30:47,193 Apa kalian pernah bertemu? 382 00:30:47,367 --> 00:30:47,976 Kurasa tidak. 383 00:30:48,150 --> 00:30:50,500 Hm, aneh. 384 00:30:50,674 --> 00:30:52,502 Silahkan. 385 00:30:52,676 --> 00:30:55,418 Duduk, santai, nikmati! 386 00:30:55,592 --> 00:30:56,898 Aku tidak akan lama. 387 00:30:57,072 --> 00:30:58,030 Peter, apa yang bisa aku ambilkan, ya? 388 00:31:07,953 --> 00:31:09,215 Apa ini semua untuk Halloween? 389 00:31:10,390 --> 00:31:11,434 Tidak tahu. 390 00:31:19,312 --> 00:31:23,011 Jadi, kita mabuk, ya? 391 00:31:23,185 --> 00:31:25,405 Pergi berenang, makan malam, koktail lagi, 392 00:31:25,579 --> 00:31:28,451 dan kemudian, acara utama. 393 00:31:28,625 --> 00:31:30,801 Permainan minum Halloween. 394 00:31:30,976 --> 00:31:32,891 Setiap kali Mike Myers muncul di layar, 395 00:31:33,065 --> 00:31:36,024 atau kau mendengar musik tema Carpenter, kau minum. 396 00:31:37,286 --> 00:31:38,331 Mike Myers? 397 00:31:38,505 --> 00:31:39,506 Ya. 398 00:31:39,680 --> 00:31:40,637 Ya, Michael Myers. 399 00:31:41,682 --> 00:31:42,726 Hallowen, film. 400 00:31:43,771 --> 00:31:44,859 Ya! 401 00:31:45,033 --> 00:31:46,252 Benar. 402 00:31:46,426 --> 00:31:47,688 Film The Rob Zombie. 403 00:31:49,081 --> 00:31:49,690 Bukan. 404 00:31:50,734 --> 00:31:51,474 Bukan. 405 00:31:52,954 --> 00:31:56,871 Halloween, 1978, John Carpenter. 406 00:31:57,045 --> 00:31:59,004 Film klasik, itu yang buat dia terkenal. 407 00:32:00,179 --> 00:32:01,136 John Carpenter? 408 00:32:02,137 --> 00:32:03,356 Tuhanku. 409 00:32:03,530 --> 00:32:05,053 Kau harus tahu ini, sutradara horor! 410 00:32:05,227 --> 00:32:06,881 Dia membuat Halloween. 411 00:32:07,055 --> 00:32:08,361 Film yang menetapkan standar 412 00:32:08,535 --> 00:32:10,885 untuk genre horor modern. 413 00:32:11,059 --> 00:32:12,408 Itu dan Friday the 13th. 414 00:32:12,582 --> 00:32:13,932 Itu sulit dipercaya, Silver. 415 00:32:14,106 --> 00:32:16,543 Aku menonton Friday the 13th di bioskop, 416 00:32:16,717 --> 00:32:18,762 kira-kira beberapa tahun yang lalu. 417 00:32:18,937 --> 00:32:21,504 Dan terus terang, itu agak mengejutkan. 418 00:32:21,678 --> 00:32:23,463 Karena itu adalah remake 419 00:32:23,637 --> 00:32:25,117 dari Friday the 13th yang asli 420 00:32:25,291 --> 00:32:27,206 yang rilis pada tahun 1980. 421 00:32:27,380 --> 00:32:29,469 Dengan Jason Voorhees. 422 00:32:29,643 --> 00:32:30,426 Ya! 423 00:32:31,514 --> 00:32:32,951 Sebenarnya tidak. 424 00:32:33,125 --> 00:32:35,866 Dia bukan pembunuh di film pertama. 425 00:32:36,041 --> 00:32:38,565 Sebenarnya, dia hampir tidak ada sama sekali di film pertama. 426 00:32:38,739 --> 00:32:42,047 Tapi itu punya pelintiran yang bagus, dan akhir yang luar biasa, 427 00:32:42,221 --> 00:32:44,875 belum lagi, Kevin Bacon. 428 00:32:47,269 --> 00:32:48,053 Tanpa Jason. 429 00:32:49,445 --> 00:32:50,446 Ya. 430 00:32:50,620 --> 00:32:51,534 Ya, tanpa Jason. 431 00:32:53,449 --> 00:32:55,103 Aku tidak mengerti, kawan. 432 00:32:55,277 --> 00:32:57,018 Kau akan mengerti malam ini! 433 00:32:57,192 --> 00:32:59,194 Kami mungkin harus menyudahi pesta sedikit lebih awal. 434 00:32:59,368 --> 00:33:00,456 Aku masih harus pergi ke kantor polisi 435 00:33:00,630 --> 00:33:01,980 dan mengisi laporan. 436 00:33:02,154 --> 00:33:03,111 Itu gampang. 437 00:33:03,285 --> 00:33:04,504 Keluar dari jalan masuk, belok kiri, 438 00:33:04,678 --> 00:33:06,680 kau akan berada di sana dalam 10 menit. 439 00:33:06,854 --> 00:33:08,377 Jadi, bagaimana kau bertemu Ariel? 440 00:33:08,551 --> 00:33:09,552 Ya! 441 00:33:09,726 --> 00:33:11,380 Ya, bagaimana ceritanya? 442 00:33:11,554 --> 00:33:13,948 Jangan tinggalkan detail kotor. 443 00:33:14,122 --> 00:33:16,255 Siapa yang menandai siapa, aplikasi apa yang kau provokasi 444 00:33:16,429 --> 00:33:17,560 ketika kau bertemu. 445 00:33:19,388 --> 00:33:21,912 Kami hanya semacam menabrak kehidupan satu sama lain. 446 00:33:23,175 --> 00:33:24,828 Tidak diperlukan aplikasi. 447 00:33:25,003 --> 00:33:25,612 Oh. 448 00:33:26,569 --> 00:33:27,222 Aku yakin. 449 00:33:29,964 --> 00:33:32,010 Kau harus memaafkan Peter, Joshua. 450 00:33:32,184 --> 00:33:35,970 Dia cenderung bermuka masam, namun dia 451 00:33:36,144 --> 00:33:37,624 masih sadar, 452 00:33:37,798 --> 00:33:39,713 sampai sekitar pukul 4.20. 453 00:33:41,149 --> 00:33:42,455 Ya, jam berapa sekarang? 454 00:33:45,023 --> 00:33:46,459 Biar kuberitahu, 455 00:33:46,633 --> 00:33:47,460 ada sesuatu. 456 00:33:48,374 --> 00:33:49,766 Kau terlihat mirip seseorang. 457 00:33:49,940 --> 00:33:52,378 Kami tidak tidur sama sekali tadi malam. 458 00:33:52,552 --> 00:33:53,944 Aku merasa bahwa mungkin kami harus mengambil 459 00:33:54,119 --> 00:33:56,164 tidur siang kucing sebentar jika kalian tidak masalah? 460 00:33:56,338 --> 00:33:56,947 Aku paham! 461 00:33:58,079 --> 00:33:59,428 Aku paham. 462 00:34:01,256 --> 00:34:03,824 Ini adalah perjalanan! 463 00:34:03,998 --> 00:34:07,871 Aku baru saja mendapatkannya dari Amazon, sesuatu yang sangat keren. 464 00:34:08,045 --> 00:34:10,483 Ini kompilasi paling awal 465 00:34:10,657 --> 00:34:12,659 film kinetoskop yang pernah dibuat. 466 00:34:12,833 --> 00:34:14,139 Datang bersamaan buku itu. 467 00:34:14,313 --> 00:34:15,139 Aku sebenarnya berpikir untuk menambahkannya 468 00:34:15,313 --> 00:34:16,097 pada silabus tahun depan. 469 00:34:18,317 --> 00:34:19,795 Ini dia. 470 00:34:20,971 --> 00:34:25,193 1901, aku menontonnya tadi malam. 471 00:34:25,367 --> 00:34:26,281 Tampak tak berarti. 472 00:34:26,455 --> 00:34:27,413 Diam, Peter. 473 00:34:35,072 --> 00:34:35,899 Apa yang kita cari? 474 00:34:36,074 --> 00:34:38,772 Siapa laki laki itu? 475 00:34:38,946 --> 00:34:40,643 Maximilian. 476 00:34:40,817 --> 00:34:43,168 Dia menguasai sebagian Eropa Timur bersama putranya, 477 00:34:43,342 --> 00:34:46,040 juga karakter bayangan nyata. 478 00:34:47,911 --> 00:34:51,741 Dia datang ke sini dari Lithuania pada akhir abad ke-19, 479 00:34:51,915 --> 00:34:56,572 Tertulis di sini dia adalah seorang ilusionis, pemuja setan, dan seorang pencuri. 480 00:34:57,747 --> 00:34:58,879 Dia menggunakan klip ini dan sihirnya 481 00:34:59,053 --> 00:35:01,664 untuk menipu beberapa royalti besar. 482 00:35:06,669 --> 00:35:08,497 Dan kemudian yang ini dia bermain sebagai penyihir 483 00:35:08,671 --> 00:35:10,760 atau makhluk vampir. 484 00:35:12,110 --> 00:35:12,675 Kau tidak apa-apa? 485 00:35:14,503 --> 00:35:16,853 Omong-omong, dia tertangkap. 486 00:35:17,027 --> 00:35:18,551 Dan tepat sebelum dia akan digantung, 487 00:35:18,725 --> 00:35:21,510 dia melarikan diri ke Amerika di mana dia diberikan kekebalan, 488 00:35:21,684 --> 00:35:24,644 sebagai, seorang tentara bayaran. 489 00:35:26,254 --> 00:35:28,169 Dan putrinya menolak untuk mengikutinya dalam usahanya, 490 00:35:28,343 --> 00:35:30,954 menyebabkan keretakan besar, 491 00:35:31,129 --> 00:35:33,653 dan putranya jatuh cinta dengan seorang wanita dan kabur. 492 00:35:33,827 --> 00:35:35,350 Itu sangat menarik, David, 493 00:35:35,524 --> 00:35:37,091 tapi kenapa kau menunjukkan ini kepada kami? 494 00:35:37,265 --> 00:35:38,353 Itu dia. 495 00:35:42,705 --> 00:35:43,489 Ta-da! 496 00:35:44,751 --> 00:35:45,665 Kau melihat apa yang aku maksud? 497 00:35:48,015 --> 00:35:48,668 Siapa itu? 498 00:35:50,452 --> 00:35:51,366 Tampak sepertimu, kawan. 499 00:35:53,151 --> 00:35:55,153 Mungkinkah itu kerabat? 500 00:35:55,327 --> 00:35:56,850 Seperti kakek buyutmu? 501 00:35:57,024 --> 00:35:57,938 Tidak. 502 00:35:58,112 --> 00:35:59,157 Mustahil. 503 00:36:00,549 --> 00:36:03,117 Itu adalah reinkarnasi 504 00:36:03,291 --> 00:36:04,379 yang terjadi di sana, teman. 505 00:36:05,772 --> 00:36:06,686 Siapa itu? 506 00:36:08,296 --> 00:36:10,124 Itu putra Maximilian. 507 00:36:28,447 --> 00:36:29,796 Peter meminjamkan aku ponselnya. 508 00:36:29,970 --> 00:36:32,190 Aku menelepon ayahku dan memberi tahu dia bahwa aku baik-baik saja. 509 00:36:32,364 --> 00:36:33,800 Bagaimana denganmu? 510 00:36:33,974 --> 00:36:34,975 Apa ada orang yang ingin kau hubungi? 511 00:36:40,502 --> 00:36:42,330 Itu terlihat jauh lebih baik. 512 00:36:42,504 --> 00:36:43,244 Terima kasih. 513 00:36:43,418 --> 00:36:43,810 David meminjamkannya padaku. 514 00:36:45,768 --> 00:36:46,769 Betapa romantisnya dia. 515 00:36:50,469 --> 00:36:51,296 Hari yang luar biasa. 516 00:36:53,689 --> 00:36:54,690 Hari yang luar biasa. 517 00:36:56,344 --> 00:36:57,258 Tapi aku menyukainya. 518 00:36:57,432 --> 00:36:58,172 David? 519 00:36:58,346 --> 00:36:59,217 Ya. 520 00:36:59,391 --> 00:37:00,479 David yang terbaik. 521 00:37:00,653 --> 00:37:01,871 Dia adalah salah satu TA-ku. 522 00:37:02,045 --> 00:37:03,525 Menjadi semacam kakak bagiku. 523 00:37:03,699 --> 00:37:05,223 Selalu mencariku. 524 00:37:06,746 --> 00:37:08,617 Dia telah mengerjakan PhD-nya sejak kami bertemu, 525 00:37:08,791 --> 00:37:11,011 Aku cukup yakin dia ada di program pascasarjana 30 tahun. 526 00:37:12,882 --> 00:37:16,886 Adapun Peter dia melakukan apa yang selalu dilakukan David, 527 00:37:17,844 --> 00:37:19,454 melindunginya, 528 00:37:19,628 --> 00:37:21,674 mencoba untuk membantu dia mendapatkan hidupnya bersama-sama, tapi... 529 00:37:22,849 --> 00:37:24,459 Entahlah, Peter bisa menjadi menyenangkan. 530 00:37:25,939 --> 00:37:28,550 Kau hanya harus mengenalnya. 531 00:37:28,724 --> 00:37:30,552 Kau kuliah? 532 00:37:30,726 --> 00:37:31,640 Ya. 533 00:37:31,814 --> 00:37:33,207 Ya. 534 00:37:33,381 --> 00:37:37,342 Jadi aku bisa bekerja tiga pekerjaan paruh waktu untuk membayar sewaku 535 00:37:37,516 --> 00:37:38,908 dan kirim sisanya ke pinjaman pelajar 536 00:37:39,082 --> 00:37:41,911 bahwa aku tidak pernah memiliki harapan untuk membayar. 537 00:37:44,131 --> 00:37:46,264 Aku harus menyetel alarm untuk sore hari, 538 00:37:46,438 --> 00:37:48,222 yang akan membawa kita ke kantor polisi malam ini. 539 00:37:50,311 --> 00:37:52,313 Bagaimana jika itu kembali? 540 00:37:54,533 --> 00:37:55,273 Kita telah kabur darinya. 541 00:37:57,536 --> 00:38:00,756 Aku sudah mencoba untuk mencari tahu apa yang harus beritahu polisi. 542 00:38:00,930 --> 00:38:01,627 Aku tidak tahu. 543 00:38:03,672 --> 00:38:06,458 Aku sedang mendaki di padang pasir yang tinggi dengan rekan kerja. 544 00:38:08,286 --> 00:38:12,681 Mereka semua pingsan dan itu datang entah dari mana. 545 00:38:14,509 --> 00:38:16,685 Aku mabuk, tapi tidak tidur. 546 00:38:18,121 --> 00:38:18,687 Aku beruntung. 547 00:38:21,560 --> 00:38:24,650 Dan aku ingat jeritan dan hal berikutnya yang aku tahu, 548 00:38:24,824 --> 00:38:29,481 aku menyetir dan berkendara secepat mungkin kemana saja. 549 00:38:32,571 --> 00:38:34,181 Dan mesin itu datang. 550 00:38:36,705 --> 00:38:38,272 Aku tidak pernah merasa begitu sendirian. 551 00:38:40,579 --> 00:38:44,496 Jika itu berarti sesuatu, kau bersama kami sekarang. 552 00:38:46,324 --> 00:38:47,499 Sampai akhir. 553 00:38:49,718 --> 00:38:50,850 Sampai akhir. 554 00:40:23,246 --> 00:40:23,725 Hai. 555 00:40:24,900 --> 00:40:25,640 Hai. 556 00:40:27,555 --> 00:40:29,339 Kau ingin masuk? 557 00:40:35,389 --> 00:40:37,130 Apa yang ingin kau lakukan? 558 00:40:54,756 --> 00:40:55,453 Sial. 559 00:40:56,932 --> 00:40:59,805 Ini sudah malam, kita benar-benar tertidur. 560 00:41:06,202 --> 00:41:06,986 Hai, semua. 561 00:41:08,553 --> 00:41:09,336 David, tunggu! 562 00:41:10,380 --> 00:41:11,599 Apa yang salah denganmu? 563 00:41:14,428 --> 00:41:17,779 Ya ampun, kau tampak luar biasa. 564 00:41:20,042 --> 00:41:21,000 Ini dia. 565 00:41:21,174 --> 00:41:22,218 Terima kasih, Selamat Halloween! 566 00:41:22,392 --> 00:41:23,829 Sama-sama, Selamat Halloween! 567 00:41:24,003 --> 00:41:25,570 Kalian menyetir di sekitar lembah malam ini? 568 00:41:25,744 --> 00:41:26,658 Ya. 569 00:41:27,615 --> 00:41:28,398 Selamat Halloween. 570 00:41:31,880 --> 00:41:32,664 Bagaimana tidur siangnya? 571 00:41:34,404 --> 00:41:35,971 Kami harus pergi ke kantor polisi. 572 00:41:36,145 --> 00:41:37,712 Mengisi laporan tentang kejadian tadi malam. 573 00:41:37,886 --> 00:41:38,974 Kau yakin tidak ingin memakan sesuatu? 574 00:41:39,148 --> 00:41:40,585 Makan? 575 00:41:40,759 --> 00:41:42,195 Tidak, sayang, kami akan makan saat kami kembali. 576 00:41:42,369 --> 00:41:43,152 Dimana Peter? 577 00:41:43,326 --> 00:41:44,502 Biar aku cari. 578 00:41:48,984 --> 00:41:51,770 Pantatku bergetar, kau menelponku, ponselnya bersamaku. 579 00:41:51,944 --> 00:41:53,815 Sebenarnya, aku mencarimu. 580 00:41:53,989 --> 00:41:55,861 Itu adalah aplikasi lokasi, 581 00:41:56,035 --> 00:41:58,690 jadi kapan pun Peter membutuhkan sopir yang ditunjuk, aku dapat menemukannya. 582 00:41:58,864 --> 00:41:59,908 Tapi dia mungkin hanya tidur siang 583 00:42:00,082 --> 00:42:01,344 agar kami bisa begadang semalaman. 584 00:42:01,519 --> 00:42:02,998 Kau bisa beritahu dia 585 00:42:03,172 --> 00:42:05,131 bahwa kami membawa ponselnya jika kami tidak kembali tepat waktu? 586 00:42:05,305 --> 00:42:07,089 Omong-omong, pastikan kalian tidak diblokir. 587 00:42:07,263 --> 00:42:09,701 Seseorang memarkir RV jelek di luar sana. 588 00:42:10,701 --> 00:42:11,701 Telegram: @ 589 00:42:11,701 --> 00:42:12,701 Telegram: @z 590 00:42:12,701 --> 00:42:13,701 Telegram: @za 591 00:42:13,701 --> 00:42:14,701 Telegram: @zah 592 00:42:14,701 --> 00:42:15,701 Telegram: @zahr 593 00:42:15,701 --> 00:42:16,701 Telegram: @zahra 594 00:42:16,701 --> 00:42:17,701 Telegram: @zahrah 595 00:42:17,701 --> 00:42:18,701 Telegram: @zahrahh 596 00:42:18,701 --> 00:42:19,701 Telegram: @zahrahh8 597 00:42:19,701 --> 00:42:25,701 Telegram: @zahrahh87 598 00:42:38,860 --> 00:42:40,035 Dia di sini. 599 00:42:40,209 --> 00:42:41,863 Siapa yang disini? 600 00:42:42,037 --> 00:42:43,561 Kita harus menemukan Peter. 601 00:42:43,735 --> 00:42:44,431 Apa yang terjadi? 602 00:42:44,605 --> 00:42:45,867 Aku tidak bisa menjelaskan. 603 00:42:47,390 --> 00:42:49,088 Hei! 604 00:42:49,262 --> 00:42:50,568 Beri sebentar waktu untuk seorang pria. 605 00:42:50,742 --> 00:42:51,481 Peter, kau baik-baik saja? 606 00:42:51,656 --> 00:42:53,005 Ya. 607 00:42:53,179 --> 00:42:53,658 Kau harus pergi bersama kami, sekarang. 608 00:42:55,485 --> 00:42:56,312 Apa yang kau lakukan? 609 00:42:56,486 --> 00:42:57,836 Peter! 610 00:42:58,010 --> 00:42:59,011 Peter, mungkin kita harus pergi dari sini. 611 00:42:59,185 --> 00:43:00,882 Ya. 612 00:43:01,056 --> 00:43:03,058 Aku pergi ke sana dengan semacam kue di wajah, 613 00:43:03,232 --> 00:43:04,930 dan kemudian itu acara trick-or-treat. 614 00:43:12,328 --> 00:43:13,112 Peter! 615 00:43:14,200 --> 00:43:15,114 Peter! 616 00:43:22,034 --> 00:43:22,643 Joshua! 617 00:43:31,086 --> 00:43:32,435 Ariella! 618 00:43:32,610 --> 00:43:33,393 Ayo! 619 00:43:41,662 --> 00:43:43,795 David, ayo cepat! 620 00:43:48,800 --> 00:43:49,757 Singkirkan itu. 621 00:43:49,931 --> 00:43:50,540 Buka! 622 00:43:50,715 --> 00:43:51,454 Ayo! 623 00:43:59,114 --> 00:44:00,202 Ia mengatakan namaku! 624 00:44:00,376 --> 00:44:02,030 Ia mengatakan namamu. 625 00:44:02,204 --> 00:44:03,858 Bagaimana dia tahu nama kita? 626 00:44:04,032 --> 00:44:06,034 Ambil ini dan hubungi polisi. 627 00:44:06,208 --> 00:44:06,948 David, di mana kantor polisi? 628 00:44:08,254 --> 00:44:09,168 David, konsentrasi! 629 00:44:09,342 --> 00:44:10,648 Di mana kantor polisi? 630 00:44:10,822 --> 00:44:11,736 David! 631 00:44:11,910 --> 00:44:12,780 Di depan! 632 00:44:12,954 --> 00:44:13,955 Ya Tuhan, Peter. 633 00:44:14,129 --> 00:44:16,392 Apa kau masih bersamaku, Joshua? 634 00:44:18,960 --> 00:44:20,179 Apa yang kau lakukan? 635 00:44:20,353 --> 00:44:21,484 Apa yang terjadi? 636 00:44:21,659 --> 00:44:22,877 Santai! 637 00:44:23,051 --> 00:44:24,009 Tidak bisakah kau melihat kami berjalan di sini? 638 00:44:24,183 --> 00:44:25,837 Minumlah, dua jika kau bisa. 639 00:44:26,011 --> 00:44:27,577 Reese, ayo cepat, binatang kecil. 640 00:44:31,233 --> 00:44:32,147 Lihat aku! 641 00:44:32,321 --> 00:44:34,454 Aku makanan panas dan lezat. 642 00:44:34,628 --> 00:44:38,110 Mereka tidak sabar untuk melahapku. 643 00:44:38,284 --> 00:44:42,680 Mereka menggonggong terus, chihuahua fanatik itu! 644 00:44:42,854 --> 00:44:44,856 Sebentar lagi aku akan mengambilnya 645 00:44:45,030 --> 00:44:47,206 untuk barbekyu Korea. 646 00:44:48,903 --> 00:44:50,252 Tolong! 647 00:44:50,426 --> 00:44:51,732 Tolong kami, kami dikejar. 648 00:44:51,906 --> 00:44:54,604 Baik, tenang, siapa namamu? 649 00:44:54,779 --> 00:44:55,518 Kita tidak punya waktu! 650 00:44:55,693 --> 00:44:56,824 Seseorang terbunuh! 651 00:44:56,998 --> 00:44:57,956 Itu serius? 652 00:44:59,044 --> 00:45:00,785 Diancuk! 653 00:45:00,959 --> 00:45:02,700 Tolong, biarkan kami masuk, dia masih di luar sana. 654 00:45:02,874 --> 00:45:05,006 Aku akan memanggilmu, dan kau bisa memberiku deskripsi 655 00:45:05,180 --> 00:45:06,791 pelaku ini. 656 00:45:06,965 --> 00:45:07,922 Vampir! 657 00:45:09,576 --> 00:45:10,751 Vampir diancuk! 658 00:45:14,276 --> 00:45:15,495 Itu bisa saja terjadi. 659 00:45:19,325 --> 00:45:20,282 Hai, Anita! 660 00:45:20,456 --> 00:45:21,196 Hai. 661 00:45:21,370 --> 00:45:22,110 Selamat Halloween! 662 00:45:24,678 --> 00:45:26,680 Ween! 663 00:45:29,117 --> 00:45:31,685 Apa itu vampir kecilmu? 664 00:45:31,859 --> 00:45:33,208 Hai, Lowery. 665 00:45:33,382 --> 00:45:34,340 Ini akan menjadi malam yang sibuk. 666 00:45:34,514 --> 00:45:35,297 Kau baru saja masuk? - Ya. 667 00:45:35,471 --> 00:45:36,646 Apa yang kau dapatkan di sana? 668 00:45:36,821 --> 00:45:38,300 - Kemungkinan pembunuhan. - Tidak apa-apa! 669 00:45:38,474 --> 00:45:39,606 Bawa mereka ke Warren untuk mengisi laporan. 670 00:45:39,780 --> 00:45:40,694 Baik, aku di sini sepanjang malam. 671 00:45:42,304 --> 00:45:43,697 Kita akan lewat sini. 672 00:45:46,352 --> 00:45:47,092 Lewat sini. 673 00:45:49,137 --> 00:45:50,269 Hai. 674 00:45:50,443 --> 00:45:52,488 Aku Detektif Warren. 675 00:45:52,662 --> 00:45:53,663 Silakan, duduk. 676 00:45:55,100 --> 00:45:56,710 Terima kasih, Lowery. 677 00:45:56,884 --> 00:45:59,060 Maaf jika semuanya tampak sedikit berantakan, 678 00:45:59,234 --> 00:46:02,411 kami baru saja memindahkan departemen ke gedung baru ini. 679 00:46:02,585 --> 00:46:05,588 Dulunya tempat penampungan hewan, dan, ya, 680 00:46:05,763 --> 00:46:07,416 kurasa hewan peliharaan lepas dan kejahatan meningkat. 681 00:46:07,590 --> 00:46:08,678 Jadi, inilah kami. 682 00:46:10,419 --> 00:46:13,118 Bagaimana kalau kau jelaskan padaku apa yang terjadi? 683 00:46:13,292 --> 00:46:15,424 Kami sedang diikuti, dan seseorang yang kami kenal mati. 684 00:46:17,383 --> 00:46:18,166 Baik. 685 00:46:21,039 --> 00:46:23,171 Jadi 686 00:46:23,345 --> 00:46:25,695 apa kau mengenal atau pernah melihat orang tersebut, 687 00:46:25,870 --> 00:46:27,567 yang kau klaim menyerang salah satu temanmu? 688 00:46:27,741 --> 00:46:29,003 Ya. 689 00:46:29,177 --> 00:46:30,396 Baik. 690 00:46:30,570 --> 00:46:32,137 Apa kau tahu nama individu 691 00:46:32,311 --> 00:46:33,225 atau bisakah kau berikan aku deskripsinya? 692 00:46:33,399 --> 00:46:33,791 Apa kau bercanda? 693 00:46:35,314 --> 00:46:36,184 Dengar, aku tahu kau mungkin sedikit kesal- 694 00:46:36,358 --> 00:46:37,795 Kesal? 695 00:46:37,969 --> 00:46:39,405 Dengar, kami punya cara untuk melakukan sesuatu, 696 00:46:39,579 --> 00:46:40,536 jadi bisakah kau mencoba jaga bahasamu? 697 00:46:40,710 --> 00:46:41,668 Bahasaku? 698 00:46:43,278 --> 00:46:45,063 Temanku terbunuh. 699 00:46:45,237 --> 00:46:48,762 Kami telah diikuti oleh sesuatu ini sejak tadi malam. 700 00:46:48,936 --> 00:46:51,983 Ia mengendarai semacam truk tua atau RV. 701 00:46:52,157 --> 00:46:52,766 RV? 702 00:46:52,940 --> 00:46:53,854 Ya. 703 00:46:54,028 --> 00:46:55,464 Ia mengikuti kami, mendorong kami 704 00:46:55,638 --> 00:46:57,031 dan mengejar kami dari jalan lagi dan lagi. 705 00:46:57,205 --> 00:46:59,860 Sekarang, kami pikir dia sudah tidak mengejar kami tadi pagi, 706 00:47:00,034 --> 00:47:02,080 tapi kemudian malam ini, di rumah David dia menemukan kami 707 00:47:02,254 --> 00:47:03,951 dan ia membunuh teman kami. 708 00:47:04,125 --> 00:47:05,605 Begini, aku tidak mengerti. 709 00:47:05,779 --> 00:47:06,867 Siapa? 710 00:47:07,041 --> 00:47:07,650 Itu vampir. 711 00:47:09,130 --> 00:47:09,783 Sesederhana itu. 712 00:47:12,220 --> 00:47:13,178 Vampir? 713 00:47:18,574 --> 00:47:19,358 Baik. 714 00:47:21,099 --> 00:47:21,839 Itu lucu. 715 00:47:22,013 --> 00:47:23,188 Apa? 716 00:47:23,362 --> 00:47:24,798 Itu lucu. 717 00:47:24,972 --> 00:47:26,931 Apa ini bagian dari acara treat? 718 00:47:27,105 --> 00:47:28,802 Maksudku, jika itu vampir, kenapa RV? 719 00:47:28,976 --> 00:47:31,283 Kenapa tidak terbang saja? 720 00:47:31,457 --> 00:47:33,154 Begitulah caranya dapat melakukan perjalanan jarak jauh 721 00:47:33,328 --> 00:47:35,417 dan tetap aman di siang hari. 722 00:47:35,591 --> 00:47:36,897 Benar. 723 00:47:37,071 --> 00:47:38,725 Siang hari. 724 00:47:38,899 --> 00:47:41,206 Aku tidak tahu penjelasan ilmiahnya, 725 00:47:41,380 --> 00:47:42,816 tapi sesuatu itu akan datang, astaga, 726 00:47:42,990 --> 00:47:45,079 dan tidak ada, bahkan polisi 727 00:47:45,253 --> 00:47:47,821 bisa melakukan apapun untuk menghentikannya! 728 00:47:47,995 --> 00:47:49,649 Dengar, aku tidak tahu siapa yang menurutmu mengejarmu 729 00:47:49,823 --> 00:47:51,869 tapi tidak ada yang bisa menyentuhmu di sini. 730 00:47:52,043 --> 00:47:52,826 Mengerti? 731 00:47:55,524 --> 00:47:57,526 Dan selain itu, 732 00:47:57,700 --> 00:47:59,006 tidak ada yang namanya vampir. 733 00:48:00,268 --> 00:48:02,618 Ya Tuhan. 734 00:48:08,973 --> 00:48:10,452 Aku yakin itu hanya masalah transformator. 735 00:48:10,626 --> 00:48:11,671 Kalian tunggu di sini. 736 00:48:14,500 --> 00:48:15,980 Ia akan membunuh kita. 737 00:48:45,748 --> 00:48:46,662 Aku minta maaf. 738 00:48:46,836 --> 00:48:49,274 Maaf. 739 00:48:49,448 --> 00:48:50,405 Tuhanku! 740 00:48:51,841 --> 00:48:52,930 Kalian semua, tetaplah bersamaku. 741 00:49:09,250 --> 00:49:10,512 Davis. 742 00:49:10,686 --> 00:49:12,862 Di mana Garza dan Lowery? 743 00:49:13,037 --> 00:49:14,212 Davis! 744 00:49:14,386 --> 00:49:15,474 Apa ada yang menelpon Mountain Unit? 745 00:49:17,563 --> 00:49:18,694 Kau siapa? 746 00:49:18,868 --> 00:49:20,305 Apa yang kau bicarakan? 747 00:49:20,479 --> 00:49:23,308 Ini Ben, ada apa denganmu? 748 00:49:23,482 --> 00:49:24,483 Kau berbohong! 749 00:49:24,657 --> 00:49:26,659 Chris, ini aku. 750 00:49:28,095 --> 00:49:28,704 Kau iblis! 751 00:49:40,064 --> 00:49:41,935 Hei. 752 00:49:42,109 --> 00:49:43,241 Tidak apa-apa. 753 00:49:43,415 --> 00:49:44,111 Lihat aku. 754 00:49:44,285 --> 00:49:44,720 Ariel, lihat aku. 755 00:49:44,894 --> 00:49:45,852 Kau tidak apa-apa? 756 00:49:46,026 --> 00:49:46,766 Pegang kepalamu, kau baik-baik saja. 757 00:49:46,940 --> 00:49:48,594 Ayo cepat. 758 00:49:51,814 --> 00:49:53,207 Apa yang kau lakukan? 759 00:49:53,381 --> 00:49:54,252 Apa yang kau lakukan? 760 00:49:54,426 --> 00:49:55,122 Kita harus lewat sini. 761 00:49:55,296 --> 00:49:56,645 Tidak, itu jebakan. 762 00:49:56,819 --> 00:49:58,299 Kenapa kita tidak... - Pergi saja ke sini! 763 00:49:58,473 --> 00:49:59,692 Joshua, tidak! 764 00:50:03,957 --> 00:50:07,439 Menjauhlah dari pria itu! 765 00:50:25,022 --> 00:50:25,761 Hai, Anita! 766 00:50:27,459 --> 00:50:30,027 Jojo, ke sini bersama kami. 767 00:50:30,201 --> 00:50:31,637 Lowery, Michaels. 768 00:50:33,943 --> 00:50:34,683 Apa kau melihat Sykes? 769 00:50:40,776 --> 00:50:43,083 Dia mematikan lampunya? 770 00:51:15,115 --> 00:51:16,029 Ayo! 771 00:54:13,946 --> 00:54:14,729 Tuhanku! 772 00:54:14,903 --> 00:54:16,035 Ya Tuhan, lihat aku. 773 00:54:16,209 --> 00:54:17,079 Lihat aku. 774 00:54:17,254 --> 00:54:18,124 Rasanya kakiku patah. 775 00:54:18,298 --> 00:54:19,430 Tidak apa-apa. 776 00:54:19,604 --> 00:54:20,474 Tidak apa-apa? 777 00:54:20,648 --> 00:54:21,562 Kau masih hidup, kau tidak apa-apa. 778 00:54:21,736 --> 00:54:22,824 Dia bisa saja membunuhku. 779 00:54:24,304 --> 00:54:25,479 Tidak tahu kenapa dia membiarkanku tetap hidup. 780 00:54:26,306 --> 00:54:27,089 Sebagai umpan. 781 00:54:51,418 --> 00:54:52,506 Joshua, tidak! 782 00:55:14,963 --> 00:55:15,747 Tidak! 783 00:55:40,119 --> 00:55:40,989 Ariel. 784 00:55:41,163 --> 00:55:42,034 David. 785 00:55:42,208 --> 00:55:43,644 David. 786 00:55:44,558 --> 00:55:45,342 Ya Tuhan. 787 00:55:46,517 --> 00:55:47,953 Aku butuh ponselmu. 788 00:55:48,127 --> 00:55:48,910 Apa? 789 00:55:49,084 --> 00:55:49,824 Aku minta maaf. 790 00:55:52,740 --> 00:55:54,481 Maaf. 791 00:55:54,655 --> 00:55:56,483 Aku memberinya ponsel Peter. 792 00:55:56,657 --> 00:55:57,441 Apa yang kau lakukan? 793 00:55:57,615 --> 00:55:59,138 Dia masih hidup, David. 794 00:55:59,312 --> 00:56:00,835 Ada begitu banyak peluang untuk membunuhnya, 795 00:56:01,009 --> 00:56:01,619 dan ia tidak melakukannya. 796 00:56:03,621 --> 00:56:04,839 Tetap di sini sampai seseorang bisa mendapatkan bantuan. 797 00:56:05,013 --> 00:56:06,232 Jangan! 798 00:56:06,406 --> 00:56:07,189 Jangan pergi. 799 00:56:08,669 --> 00:56:09,627 Aku harus pergi. 800 00:57:55,994 --> 00:57:57,604 Chris? 801 00:57:58,736 --> 00:57:59,911 Kau meninggalkan kami di sana, Josh. 802 00:58:03,044 --> 00:58:05,003 Aku baru saja melihatmu mati. 803 00:58:05,177 --> 00:58:05,699 Benarkah? 804 00:58:07,353 --> 00:58:08,136 Benarkah? 805 00:58:09,268 --> 00:58:10,791 Kau tidak nyata. 806 00:58:10,965 --> 00:58:12,576 Ini hanya mimpi. 807 00:58:20,453 --> 00:58:21,236 Kenapa? 808 00:58:23,848 --> 00:58:25,632 Apa yang kau mau dariku? 809 00:59:06,934 --> 00:59:08,414 Aku membiarkan kau membawaku. 810 00:59:10,416 --> 00:59:11,591 Aku tahu. 811 00:59:38,531 --> 00:59:39,314 Di mana? 812 01:00:15,314 --> 01:00:30,314 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 813 01:00:30,314 --> 01:00:45,314 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 814 01:05:11,342 --> 01:05:12,082 Lapar? 815 01:05:13,474 --> 01:05:14,214 Tidak. 816 01:05:17,130 --> 01:05:18,175 Di mana mereka? 817 01:05:18,349 --> 01:05:19,089 Dimana pria itu? 818 01:05:22,483 --> 01:05:25,617 Dia mengatakan beberapa hari pertama adalah yang terburuk. 819 01:06:24,197 --> 01:06:24,981 Joshua! 820 01:06:27,070 --> 01:06:27,853 Joshua. 821 01:06:29,637 --> 01:06:30,987 Joshua. 822 01:06:31,161 --> 01:06:32,249 Ayo. 823 01:06:32,423 --> 01:06:33,511 Di mana aku? 824 01:06:33,685 --> 01:06:35,948 Bangunlah. 825 01:06:37,341 --> 01:06:37,994 Aku tidak bisa. 826 01:06:38,168 --> 01:06:38,995 Kau bisa. 827 01:06:39,169 --> 01:06:39,996 Kau bisa. 828 01:06:46,959 --> 01:06:49,005 Pergi begitu cepat? 829 01:06:51,485 --> 01:06:52,617 Jangan ganggu kami! 830 01:06:54,445 --> 01:06:55,663 Terima saja, anakku! 831 01:06:58,492 --> 01:07:00,103 Ini adalah permainan yang menghibur, 832 01:07:01,234 --> 01:07:03,889 tapi sekarang permainan sudah berakhir. 833 01:07:04,063 --> 01:07:05,369 Apa yang kau bicarakan? 834 01:07:07,414 --> 01:07:11,723 Tidak banyak panggung untuk pertunjukan terakhir. 835 01:07:14,291 --> 01:07:20,340 Kasian para jemaat terkuras bertahun-tahun yang lalu. 836 01:07:21,428 --> 01:07:22,386 Aku tidak mengerti. 837 01:07:23,648 --> 01:07:24,736 Aku tidak mengenalmu! 838 01:07:32,570 --> 01:07:33,266 Joshua. 839 01:07:35,573 --> 01:07:36,313 Kau adalah putraku. 840 01:07:57,073 --> 01:07:59,901 Kau akan mulai ingat. 841 01:08:04,080 --> 01:08:06,473 Aku tidak yakin sampai aku melihatmu bersama malam ini. 842 01:08:11,217 --> 01:08:13,698 Reinkarnasi adalah prestasi fana, 843 01:08:15,221 --> 01:08:19,269 dan aku telah menunggu 100 tahun untukmu. 844 01:08:21,227 --> 01:08:22,532 Mustahil! 845 01:08:22,707 --> 01:08:23,969 Kau adalah monster! 846 01:08:27,319 --> 01:08:30,106 Dalam hidup, aku adalah monster. 847 01:08:32,369 --> 01:08:34,066 Dan aku menjadi monster. 848 01:08:36,372 --> 01:08:37,591 Tapi kau, putraku, 849 01:08:39,245 --> 01:08:41,813 kau akan menjadi dewa. 850 01:08:43,292 --> 01:08:44,120 Kau gila. 851 01:08:44,294 --> 01:08:45,164 Apa maksud tersiratmu? 852 01:08:47,514 --> 01:08:48,602 Apa bedanya? 853 01:08:50,560 --> 01:08:54,173 Berapa harga yang tidak akan kau bayar untuk menjadi penguasa manusia? 854 01:08:55,782 --> 01:08:59,917 Ada ribuan sepertiku, mereka bangkit kembali. 855 01:09:01,746 --> 01:09:08,231 Perang akan datang, dan putraku akan ada di sisiku. 856 01:09:09,014 --> 01:09:13,192 Bukan bagian dari kepunahan umat manusia yang akan datang. 857 01:09:13,366 --> 01:09:14,280 Aku tidak akan! 858 01:09:14,453 --> 01:09:16,108 Aku tidak akan menjadi kau! 859 01:09:18,110 --> 01:09:19,546 Sudah sangat terlambat. 860 01:09:21,679 --> 01:09:23,768 Tapi ada yang tak bisa dihindari. 861 01:09:23,942 --> 01:09:27,336 Sepertinya kalian berdua terkunci dalam waktu bersama. 862 01:09:28,860 --> 01:09:32,777 Tidak mungkin ada yang satu tanpa yang lain. 863 01:09:32,951 --> 01:09:35,693 Sayang sekali aku tidak bisa menjanjikan seperti apa penampilanmu nantinya. 864 01:09:37,389 --> 01:09:43,657 Tapi dengan setiap hadiah besar ada harganya. 865 01:09:46,878 --> 01:09:49,576 Korban bakaran telah membawaku ke lembah ini. 866 01:09:51,491 --> 01:09:55,191 Sebaliknya, aku menjadi korban, sebuah balas dendam. 867 01:09:58,933 --> 01:10:01,240 Angin gelap. 868 01:10:06,071 --> 01:10:08,594 Ambil pengantinmu, putraku. 869 01:10:10,641 --> 01:10:15,862 Dan jadilah anak-anakku lagi. 870 01:10:21,260 --> 01:10:25,090 Apa itu cara untuk menghidupkan kembali suatu hubungan? 871 01:10:59,733 --> 01:11:00,473 Joshua. 872 01:11:02,910 --> 01:11:04,085 Joshua, ayo pergi. 873 01:11:06,436 --> 01:11:08,568 Joshua, ayo pergi! 874 01:11:23,540 --> 01:11:24,976 Tunggu. 875 01:11:25,150 --> 01:11:26,543 Ini menyakitkan. 876 01:11:26,717 --> 01:11:27,630 Sudah terlambat, dia sudah menginfeksiku. 877 01:11:29,154 --> 01:11:31,635 Dan matahari, aku bisa merasakannya terbit. 878 01:11:31,809 --> 01:11:32,505 Pergilah. 879 01:11:32,679 --> 01:11:33,898 Tidak! 880 01:11:34,072 --> 01:11:34,986 Kalau begitu, aku akan menunggu disini bersamamu. 881 01:11:35,160 --> 01:11:35,943 Kau dengar dia, kau tidak bisa. 882 01:11:36,117 --> 01:11:36,596 Ada lebih banyak dari mereka. 883 01:11:38,294 --> 01:11:39,773 Kau harus lari, Ariel. 884 01:11:39,947 --> 01:11:40,600 Dimana saja. 885 01:11:43,473 --> 01:11:44,561 Bagaimana bisa kau menemukanku? 886 01:11:49,087 --> 01:11:50,610 Kau masih membawa ponsel Peter. 887 01:11:59,793 --> 01:12:00,577 Ambil fotoku. 888 01:12:01,665 --> 01:12:03,057 Ambil fotoku. 889 01:12:03,231 --> 01:12:04,710 Apa? 890 01:12:04,885 --> 01:12:07,584 Tolong, aku harus bisa mengingat, diriku. 891 01:12:09,281 --> 01:12:10,021 Sebelum ini terjadi. 892 01:12:12,458 --> 01:12:13,590 Besok aku bisa menjadi monster. 893 01:12:16,549 --> 01:12:17,333 Tidak bagiku. 894 01:12:21,946 --> 01:12:23,208 Tidak ada jalan keluar dari ini. 895 01:12:31,085 --> 01:12:32,130 Apa kau yakin? 896 01:12:49,452 --> 01:12:51,105 Kau tidak apa-apa? 897 01:12:51,279 --> 01:12:52,889 Bagaimana perasaanmu? 898 01:12:53,064 --> 01:12:53,804 Kuat. 899 01:12:57,460 --> 01:12:59,375 Seperti ini selalu takdirku. 900 01:13:05,032 --> 01:13:06,164 Tapi apa itu milikmu? 901 01:14:40,214 --> 01:14:42,085 Mereka ketinggalan! 902 01:15:42,320 --> 01:15:44,975 Ya, benar. 903 01:15:45,148 --> 01:15:47,499 Itu semua bagian dari rencana. 904 01:15:48,499 --> 01:15:53,499 Penerjemah: zahrahh87 Telegram: @zahrahh87 905 01:15:53,499 --> 01:15:58,499 Sinjai, 23 Agustus 2022 906 01:16:10,957 --> 01:16:13,656 Aku tidak pernah merasa begitu sendirian. 907 01:16:16,702 --> 01:16:18,443 Jika itu berarti sesuatu, kau bersama kami sekarang. 908 01:16:20,139 --> 01:16:20,880 kau bersama kami sekarang. 909 01:16:23,056 --> 01:16:23,579 Sampai akhir. 910 01:16:28,627 --> 01:16:29,976 Sampai akhir. 911 01:16:30,976 --> 01:16:45,976 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 912 01:16:45,976 --> 01:17:00,976 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 56362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.