All language subtitles for The.Wish.List.2010.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,581 --> 00:00:18,496 - The brave, handsome knight 2 00:00:18,670 --> 00:00:20,629 asked the beautiful young Princess 3 00:00:20,803 --> 00:00:22,370 if she would marry him 4 00:00:22,544 --> 00:00:24,285 so they could live happily ever after. 5 00:00:24,459 --> 00:00:27,331 "Of course I will," said the Princess. 6 00:00:27,505 --> 00:00:30,421 "You're the most perfect man in all the world. 7 00:00:30,595 --> 00:00:33,250 "And now that I found you, 8 00:00:33,424 --> 00:00:35,122 we can live happily ever after." 9 00:01:39,882 --> 00:01:42,406 - She's coming. She's coming. Coming. 10 00:01:43,755 --> 00:01:45,366 - One, two, three... 11 00:01:53,504 --> 00:01:56,377 - Hi. Miss Fischer, what can I do for you today? 12 00:01:56,551 --> 00:01:58,030 - Okay. So these, um, linen pants 13 00:01:58,205 --> 00:01:59,423 I need with a full crease. 14 00:01:59,597 --> 00:02:00,946 And then these palazzos 15 00:02:01,121 --> 00:02:02,644 I needed the crease starting mid-thigh. 16 00:02:02,818 --> 00:02:04,254 And on these cropped black pants, 17 00:02:04,428 --> 00:02:05,995 I need no crease at all. 18 00:02:06,169 --> 00:02:08,389 But if it's the silk, then it's the other way around. 19 00:02:08,563 --> 00:02:10,391 And on this one, it needs a button. 20 00:02:10,565 --> 00:02:11,566 But I don't like the parallel stitch. 21 00:02:11,740 --> 00:02:12,828 I like the "x." 22 00:02:19,530 --> 00:02:20,836 Hi, Tim. - Hey. 23 00:02:21,010 --> 00:02:22,403 You're right on time, as always. 24 00:02:22,577 --> 00:02:24,274 - Hmm. 25 00:02:24,448 --> 00:02:26,581 - Large nonfat half-caf latte, 26 00:02:26,755 --> 00:02:28,365 extra splash of caf. 27 00:02:28,539 --> 00:02:30,454 - Great, as always. - All right. 28 00:02:30,628 --> 00:02:33,762 - The job is assistant to the children's editor. 29 00:02:33,936 --> 00:02:35,590 - Well, I've done a lot of creative writing, 30 00:02:35,764 --> 00:02:38,332 and I consider myself very organized. 31 00:02:38,506 --> 00:02:39,681 - Oh, excellent. 32 00:02:39,855 --> 00:02:41,509 - And since I minored in psychology, 33 00:02:41,683 --> 00:02:43,641 I feel like I'm very equipped 34 00:02:43,815 --> 00:02:46,296 to deal with a lot of different personalities. 35 00:02:46,470 --> 00:02:48,516 - You know what, I think you're perfect for the job. 36 00:02:50,431 --> 00:02:52,302 - The peppercorn? Vinaigrette. 37 00:02:52,476 --> 00:02:53,782 - Yeah. That sounds good. 38 00:02:53,956 --> 00:02:57,438 - Thank you. - Thank you very much. 39 00:02:58,787 --> 00:03:00,354 - Penny for your thoughts. 40 00:03:00,528 --> 00:03:01,398 - Ten bucks, and you're on. 41 00:03:01,572 --> 00:03:03,444 - No, I'm serious, Jamie. 42 00:03:03,618 --> 00:03:05,402 I mean, we've been dating quite a while, 43 00:03:05,576 --> 00:03:07,796 and I feel like I barely know you. 44 00:03:07,970 --> 00:03:10,407 - What do you mean? I'm an open book. 45 00:03:10,581 --> 00:03:12,279 - Yeah, with a lot of blank pages. 46 00:03:12,453 --> 00:03:14,324 Ha ha! 47 00:03:17,719 --> 00:03:21,418 Okay. I really like you, Sarah. 48 00:03:21,592 --> 00:03:23,638 You're kind and considerate and... 49 00:03:23,812 --> 00:03:25,335 - But... 50 00:03:25,509 --> 00:03:26,771 - But, frankly, I've been afraid 51 00:03:26,945 --> 00:03:28,425 that if you knew the real me, 52 00:03:28,599 --> 00:03:30,732 then you'd disapprove, and that would be that. 53 00:03:30,906 --> 00:03:34,344 - You don't have to tell me your deepest, darkest secrets. 54 00:03:34,518 --> 00:03:35,650 - You mind if I smoke? - You don't smoke. 55 00:03:35,824 --> 00:03:37,434 - See, but I do. Three packs a day. 56 00:03:37,608 --> 00:03:39,349 The reason why I've been hiding it 57 00:03:39,523 --> 00:03:40,872 is because nonsmokers hate smokers, 58 00:03:41,046 --> 00:03:42,309 and I didn't want to offend you. 59 00:03:42,483 --> 00:03:44,354 - I had no idea. 60 00:03:44,528 --> 00:03:45,703 You know what? Y... 61 00:03:45,877 --> 00:03:47,836 You smoke. Yeah. 62 00:03:48,010 --> 00:03:50,534 Yeah, light up. Sure. 63 00:03:58,020 --> 00:03:59,674 - Ohh...that is so good. 64 00:04:01,545 --> 00:04:02,851 - Another chardonnay? 65 00:04:03,025 --> 00:04:04,809 - No, no, no. 66 00:04:04,983 --> 00:04:06,202 My limit is one. 67 00:04:06,376 --> 00:04:07,856 - Uh...me too. 68 00:04:08,030 --> 00:04:10,250 On second thought, maybe I will have another drink. 69 00:04:10,424 --> 00:04:12,339 Double bourbon, neat. - You got it. 70 00:04:12,513 --> 00:04:13,862 - Wow. You said you hardly drink. 71 00:04:14,036 --> 00:04:15,864 - I totally lied. I drink all the time. 72 00:04:16,038 --> 00:04:17,474 Except for when I'm around you. 73 00:04:17,648 --> 00:04:19,433 - Oh. - Sorry, Sarah. 74 00:04:19,607 --> 00:04:20,651 This is how I numb the pain. 75 00:04:22,000 --> 00:04:23,828 - I knew it. You hate me now. 76 00:04:24,002 --> 00:04:25,656 No... 77 00:04:25,830 --> 00:04:27,484 Whoo. 78 00:04:27,658 --> 00:04:28,790 Just allergic to your... 79 00:04:28,964 --> 00:04:31,532 Credit card. 80 00:04:31,706 --> 00:04:34,709 You dropped your credit card. - Oh...Uh... 81 00:04:34,883 --> 00:04:36,711 - It's my... It's my credit card. 82 00:04:36,885 --> 00:04:38,669 - Yeah. I took it when you went to the ladies' room. 83 00:04:38,843 --> 00:04:41,759 - You went into my purse? - I'm kind of a kleptomaniac. 84 00:04:41,933 --> 00:04:44,806 I-I was gonna give that back to you. 85 00:04:48,070 --> 00:04:51,334 - I'm telling you, Chloe, it is a war out there. 86 00:04:51,508 --> 00:04:52,727 No. The men I meet... 87 00:04:52,901 --> 00:04:54,685 They are all so deficient. 88 00:04:54,859 --> 00:04:57,427 They are fun, but they are poor. 89 00:04:57,601 --> 00:04:58,907 They are successful, but they're bipolar. 90 00:04:59,081 --> 00:05:00,474 They're handsome, 91 00:05:00,648 --> 00:05:01,910 but they're chain-smoking kleptomaniacs 92 00:05:02,084 --> 00:05:03,433 with family and alcohol issues. 93 00:05:03,607 --> 00:05:06,306 - Well, sis... Nobody's perfect. 94 00:05:06,480 --> 00:05:08,264 - You found yours! 95 00:05:08,438 --> 00:05:09,439 Where's mine? 96 00:05:09,613 --> 00:05:11,615 - You just need to be patient. 97 00:05:11,789 --> 00:05:13,530 He'll show up when you least expect it. 98 00:05:13,704 --> 00:05:15,140 I just lucked out. 99 00:05:15,315 --> 00:05:17,491 - I am tired of leaving things up to chance! 100 00:05:17,665 --> 00:05:19,667 You know, when it comes to men... 101 00:05:19,841 --> 00:05:21,799 I have to take more control. 102 00:05:21,973 --> 00:05:24,411 - Look, love is not about control. 103 00:05:24,585 --> 00:05:25,760 It's about chemistry. 104 00:05:25,934 --> 00:05:27,675 Now, what are you gonna do? 105 00:05:27,849 --> 00:05:29,590 Write up one of your famous lists? 106 00:05:29,764 --> 00:05:31,766 "Qualifications for the man I will marry. 107 00:05:31,940 --> 00:05:34,595 No exceptions." - Yes. Yes! 108 00:05:34,769 --> 00:05:36,423 You're a genius! 109 00:05:36,597 --> 00:05:38,468 - I was joking. - I'm not. 110 00:05:38,642 --> 00:05:40,340 I'm gonna make a list... 111 00:05:40,514 --> 00:05:43,343 A nonnegotiable list of traits a guy has to have, 112 00:05:43,517 --> 00:05:45,301 or he's out from the get-go. 113 00:05:45,475 --> 00:05:47,564 No more chasing Mr. Wrong. 114 00:05:47,738 --> 00:05:49,610 - No. No, Sarah. No lists. 115 00:05:49,784 --> 00:05:52,613 That's just way too extreme. 116 00:05:52,787 --> 00:05:54,702 Do you remember what pastor James said 117 00:05:54,876 --> 00:05:57,313 about true love when we were kids? 118 00:05:57,487 --> 00:06:01,448 He said "be patient. Don't be anxious or worried. 119 00:06:01,622 --> 00:06:03,058 God wants us to prosper, 120 00:06:03,232 --> 00:06:04,625 and he will deliver a love far more wonderful 121 00:06:04,799 --> 00:06:07,454 than we can ever dream." 122 00:06:08,498 --> 00:06:10,370 - I'm making a list. 123 00:06:10,544 --> 00:06:13,808 Qualifications for the man I'll marry. 124 00:06:13,982 --> 00:06:16,985 No...exceptions. 125 00:06:20,771 --> 00:06:24,384 One. Must love his family. 126 00:06:24,558 --> 00:06:29,389 Two. Must have a good job. 127 00:06:29,563 --> 00:06:31,086 Hi, baby. 128 00:06:31,260 --> 00:06:34,089 Must...love animals. 129 00:06:34,263 --> 00:06:36,439 Must not 130 00:06:36,613 --> 00:06:38,006 eat red meat. 131 00:06:40,748 --> 00:06:42,750 Oh. No bling. 132 00:06:42,924 --> 00:06:45,100 No piercings. 133 00:06:45,274 --> 00:06:46,318 No dreadlocks. 134 00:06:46,493 --> 00:06:47,798 No slogan t-shirts. 135 00:06:47,972 --> 00:06:49,365 Honest. 136 00:06:49,539 --> 00:06:51,367 Handsome. Athletic. 137 00:06:51,541 --> 00:06:53,500 A good cook. 138 00:06:53,674 --> 00:06:55,719 Oh...oh... 139 00:06:59,593 --> 00:07:01,377 No. 140 00:07:01,551 --> 00:07:04,336 Must...cry... 141 00:07:04,511 --> 00:07:05,686 Shh! 142 00:07:05,860 --> 00:07:08,863 At movies. 143 00:07:09,037 --> 00:07:11,431 Must be... Oh...Oh! 144 00:07:11,605 --> 00:07:14,346 A safe driver. 145 00:07:14,521 --> 00:07:15,696 No smoking. 146 00:07:15,870 --> 00:07:18,089 One drink a day per limit 147 00:07:18,263 --> 00:07:19,830 and nice feet. 148 00:07:20,004 --> 00:07:22,529 Yes. 149 00:07:22,703 --> 00:07:24,444 - Forget the ten commandments. 150 00:07:24,618 --> 00:07:26,054 You've got, uh... 151 00:07:26,228 --> 00:07:27,185 19? 152 00:07:27,359 --> 00:07:29,666 - 22. This is a war. 153 00:07:29,840 --> 00:07:31,755 - No bling? - Mm-mm. 154 00:07:31,929 --> 00:07:32,887 - Who'd you have a date with, a rapper? 155 00:07:33,061 --> 00:07:35,150 Honey, honestly, 156 00:07:35,324 --> 00:07:37,369 there are a lot more important things to worry about. 157 00:07:37,544 --> 00:07:39,197 - Everything counts, Chloe. 158 00:07:39,371 --> 00:07:41,896 This is my version of speed dating. 159 00:08:03,308 --> 00:08:05,223 - One kona eruption. 160 00:08:05,397 --> 00:08:07,399 Full-bodied but light-footed, 161 00:08:07,574 --> 00:08:09,010 with a bold, kicky tang. 162 00:08:09,184 --> 00:08:12,100 Another Fred Jones specialty drink original. 163 00:08:12,274 --> 00:08:13,884 And if you hate it, 164 00:08:14,058 --> 00:08:16,626 you can have whatever you want on the house. 165 00:08:16,800 --> 00:08:18,106 - Mm. You know, this is good. 166 00:08:18,280 --> 00:08:19,934 How'd you know I'd like it? 167 00:08:20,108 --> 00:08:22,110 - Well, they don't call me the coffee psychic for nothing. 168 00:08:22,284 --> 00:08:24,721 Thank you. 169 00:08:24,895 --> 00:08:26,767 - Hey, pretty lady! 170 00:08:26,941 --> 00:08:29,465 This is for you. 171 00:08:39,040 --> 00:08:40,258 What can I do you for? 172 00:08:40,432 --> 00:08:42,130 - Uh, um... Where...Where's Tim? 173 00:08:42,304 --> 00:08:43,479 - Tim quit. - Oh! 174 00:08:43,653 --> 00:08:45,525 Who are you? - Fred. 175 00:08:45,699 --> 00:08:47,352 Aka, the new boss. 176 00:08:47,527 --> 00:08:50,138 The big kahunas brought me in to save L.A. city coffee 177 00:08:50,312 --> 00:08:52,488 from going the way of the brontosaurus. 178 00:08:52,662 --> 00:08:55,622 - Okay. Um...Can I have a large nonfat 179 00:08:55,796 --> 00:08:57,145 half-caf latte, please? 180 00:08:57,319 --> 00:08:58,755 Extra shot of caf. 181 00:08:58,929 --> 00:09:00,801 I don't think so. 182 00:09:00,975 --> 00:09:02,237 - I'm sorry, excuse me? 183 00:09:02,411 --> 00:09:04,152 - I think you need the spicy stylings 184 00:09:04,326 --> 00:09:07,155 of one of my sumatran slings. - Oh, uh, no, really. 185 00:09:07,329 --> 00:09:10,680 Thank you, but I'd just like a large nonfat half-caf latte. 186 00:09:10,854 --> 00:09:13,204 - Coffee connection is that way. Grindhouse is around the corner. 187 00:09:13,378 --> 00:09:14,466 Godspeed. 188 00:09:14,641 --> 00:09:16,164 - Excuse m...Okay. 189 00:09:16,338 --> 00:09:18,166 I'm gonna say it again. 190 00:09:18,340 --> 00:09:22,213 I would like a large nonfat half-caf latte 191 00:09:22,387 --> 00:09:23,824 for here, please. 192 00:09:23,998 --> 00:09:26,174 - And I'm gonna tell you one more time... 193 00:09:26,348 --> 00:09:30,178 You drink what I recommend, or you don't drink at all. 194 00:09:33,834 --> 00:09:35,226 - Oh! - Oh, excuse me, I... 195 00:09:35,400 --> 00:09:37,141 A-Are you all right? - Me? 196 00:09:37,315 --> 00:09:38,926 I-I'm okay. Yeah. 197 00:09:39,100 --> 00:09:41,929 He's nuts, and I haven't had my coffee this morning, 198 00:09:42,103 --> 00:09:44,235 but...I'm okay. 199 00:09:44,409 --> 00:09:47,195 - Um...i-I'm Erik. 200 00:09:47,369 --> 00:09:49,284 With a "k." 201 00:09:49,458 --> 00:09:51,199 - I'm Sarah with an "h". 202 00:09:53,375 --> 00:09:55,943 - Can I get you that coffee? - Sure. Yeah. 203 00:09:59,381 --> 00:10:01,122 - You're right about that guy. 204 00:10:01,296 --> 00:10:03,124 I ended up with something called a buongiorno supremo. 205 00:10:03,298 --> 00:10:04,734 Still couldn't get what you wanted. 206 00:10:04,908 --> 00:10:06,475 - It's okay. I'll just have water. 207 00:10:06,649 --> 00:10:09,217 - Actually, I had him make me a black coffee chaser. 208 00:10:09,391 --> 00:10:10,348 Told him it was for me for later. 209 00:10:10,522 --> 00:10:12,220 - Oh. - You want it? 210 00:10:12,394 --> 00:10:14,875 - Thanks. - Cheers. 211 00:10:16,441 --> 00:10:18,618 Mm. Wow, that's superb. 212 00:10:18,792 --> 00:10:22,099 You want to tast - no, thank you, I'm fine. 213 00:10:24,493 --> 00:10:26,713 - Yeah, so anyway, at first I thought I was gonna be a vet 214 00:10:26,887 --> 00:10:28,758 just 'cause I love animals so much, 215 00:10:28,932 --> 00:10:30,630 but I realized I could probably do more good for kids, 216 00:10:30,804 --> 00:10:32,240 so I went into pediatrics, 217 00:10:32,414 --> 00:10:33,937 and now I work over at county general. 218 00:10:34,111 --> 00:10:36,940 I leave town on weekends sometimes for special surgeries. 219 00:10:37,114 --> 00:10:38,420 - Sounds amazing. - How you kids doing? 220 00:10:43,338 --> 00:10:45,993 How was that supremo? - Oh, it's outstanding. 221 00:10:46,167 --> 00:10:47,647 Thanks for the recommendation. - No problem. 222 00:10:47,821 --> 00:10:49,823 Sometimes you gotta tell the people what they want. 223 00:10:49,997 --> 00:10:51,389 Otherwise... How are they gonna know? 224 00:10:51,563 --> 00:10:53,261 - What about if they already know what they want 225 00:10:53,435 --> 00:10:55,089 but they can't have it? 226 00:10:55,263 --> 00:10:57,918 - Looks like somebody's getting exactly...What they want. 227 00:11:05,490 --> 00:11:07,797 So these are my parents. 228 00:11:07,971 --> 00:11:09,581 - Mm-hmm. - And that's my sister Chloe. 229 00:11:09,756 --> 00:11:12,280 She's like my best friend. 230 00:11:12,454 --> 00:11:14,804 That's her husband stu and their two great kids 231 00:11:14,978 --> 00:11:16,284 Allie and Henry. 232 00:11:16,458 --> 00:11:18,634 - You're lucky your family's so nearby. 233 00:11:18,808 --> 00:11:20,201 Mine are all back in D.C.... 234 00:11:20,375 --> 00:11:21,811 My parents, my brothers, my cousins. 235 00:11:21,985 --> 00:11:23,334 - Are you close? 236 00:11:23,508 --> 00:11:25,946 Uh, you know how they say 237 00:11:26,120 --> 00:11:28,296 you can pick your friends but you can't pick your family? 238 00:11:28,470 --> 00:11:29,732 I definitely pick my family. 239 00:11:29,906 --> 00:11:31,255 Oh... 240 00:11:31,429 --> 00:11:33,301 - This one time, my brother Mike and me... 241 00:11:33,475 --> 00:11:35,695 We're really close, kinda like you and your sister. 242 00:11:50,448 --> 00:11:51,928 - If you two spend any more time here, 243 00:11:52,102 --> 00:11:55,236 I'm gonna have to ask for a major credit card. 244 00:11:55,410 --> 00:11:57,325 We've been talking here for three hours. 245 00:11:57,499 --> 00:11:59,283 It felt like three minutes. 246 00:11:59,457 --> 00:12:00,807 - Anyone want to join me for a smoke? 247 00:12:00,981 --> 00:12:02,417 - No. - I-I don't smoke. 248 00:12:02,591 --> 00:12:04,332 - No, no, me either, but how rude would it be 249 00:12:04,506 --> 00:12:07,639 if I asked you to come outside and watch me play harmonica? 250 00:12:16,997 --> 00:12:18,563 - Actually, I have to go. 251 00:12:18,738 --> 00:12:22,002 I volunteer Saturdays at a homeless shelter downtown. 252 00:12:22,176 --> 00:12:23,394 Would you like to get together sometime... 253 00:12:23,568 --> 00:12:24,874 For a real date? 254 00:12:25,048 --> 00:12:27,224 - Yes. Yes. Sure. 255 00:12:27,398 --> 00:12:29,923 Um...i have a card. 256 00:12:30,097 --> 00:12:31,968 It's my email and my work number. 257 00:12:32,142 --> 00:12:33,448 - Great. Sarah with an "h." 258 00:12:33,622 --> 00:12:34,841 - Yeah. 259 00:12:35,015 --> 00:12:36,756 - I'll call. - Okay. 260 00:12:36,930 --> 00:12:39,454 Bye. 261 00:12:46,504 --> 00:12:47,854 Good times? 262 00:12:48,028 --> 00:12:49,507 - Are you always this irritating? 263 00:12:49,681 --> 00:12:52,249 - Only in the beginning. You'll get used to me. 264 00:12:58,038 --> 00:12:59,126 - Not much of a dog person, huh? 265 00:12:59,300 --> 00:13:00,954 - No, I got bit when I was a kid. 266 00:13:01,128 --> 00:13:03,521 They kinda freak me out. Don't get me started on cats. 267 00:13:03,695 --> 00:13:06,873 - Don't worry. I won't. 268 00:13:07,047 --> 00:13:08,875 - Y'all come back now, ya hear? 269 00:13:13,444 --> 00:13:14,924 - Morning, Gloria. 270 00:13:15,098 --> 00:13:17,274 Brought you a little carrot banana muffin. 271 00:13:17,448 --> 00:13:18,928 - Oh. Forget the cupcakes, girl. 272 00:13:19,102 --> 00:13:22,758 - You just got flowers. - Oh! What? 273 00:13:22,932 --> 00:13:24,281 I wonder who they're from. 274 00:13:24,455 --> 00:13:26,240 - Go see! 275 00:13:36,685 --> 00:13:39,209 - "Dinner, my place, Saturday night. Erik." 276 00:13:39,383 --> 00:13:40,428 Oh! 277 00:14:10,327 --> 00:14:11,241 - Hey. 278 00:14:11,415 --> 00:14:13,243 Oh! 279 00:14:13,417 --> 00:14:14,810 - Hey, Shakespeare, hey, sit. 280 00:14:14,984 --> 00:14:16,943 - Oh! - Shakespeare... 281 00:14:17,117 --> 00:14:18,335 - Shakespeare, huh? 282 00:14:18,509 --> 00:14:19,554 - Yeah, well, my favorite writer. 283 00:14:19,728 --> 00:14:22,252 - That's impressive. 284 00:14:22,426 --> 00:14:24,341 - Okay! Here we go. 285 00:14:24,515 --> 00:14:26,213 Copper river salmon, 286 00:14:26,387 --> 00:14:28,302 encrusted with fresh herbs from my garden, 287 00:14:28,476 --> 00:14:30,391 vegetable Risotto, and organic baby Greens 288 00:14:30,565 --> 00:14:33,350 with goat cheese and pine nuts. 289 00:14:33,524 --> 00:14:36,876 - Wow, y-y... You cooked all of this yourself? 290 00:14:37,050 --> 00:14:38,355 - Used a stove and everything. 291 00:14:38,529 --> 00:14:39,922 Oh, by the way, the salmon's wild. 292 00:14:40,096 --> 00:14:41,358 None of that Mercury and hormone-loaded 293 00:14:41,532 --> 00:14:44,318 farm-raised stuff. 294 00:14:44,492 --> 00:14:46,320 - Where do you stand on red meat? 295 00:14:46,494 --> 00:14:47,538 - As far away as I can. 296 00:14:51,151 --> 00:14:53,327 - Nonfat half-caf latte. 297 00:14:53,501 --> 00:14:55,982 Am I right? - Yes. 298 00:14:56,156 --> 00:14:59,246 - There you go. 299 00:14:59,420 --> 00:15:01,378 - Can I ask you a personal question? 300 00:15:01,552 --> 00:15:02,989 - Yeah, of course. 301 00:15:03,163 --> 00:15:04,947 - How are you still single? 302 00:15:05,121 --> 00:15:07,341 Have you been talking to my mother? 303 00:15:07,515 --> 00:15:09,517 Well...ah, it's just, you know, 304 00:15:09,691 --> 00:15:11,519 between med school and my residency 305 00:15:11,693 --> 00:15:14,348 and then jumping headfirst into the pediatric surgery pool, 306 00:15:14,522 --> 00:15:17,481 I haven't had much time for relationships. 307 00:15:17,655 --> 00:15:19,266 Mostly though, I think, 308 00:15:19,440 --> 00:15:21,921 it's cause I haven't met the right woman. 309 00:15:22,095 --> 00:15:24,184 - There's no way I can make this any easier, 310 00:15:24,358 --> 00:15:26,055 so I won't even try. 311 00:15:26,229 --> 00:15:28,492 We did our best, but I'm afraid the surgery was a wash. 312 00:15:28,666 --> 00:15:30,320 - What are you saying? 313 00:15:30,494 --> 00:15:32,061 - I'm saying you can expect a gradual onset 314 00:15:32,235 --> 00:15:33,497 of more serious symptoms, but as soon as you heal, 315 00:15:33,671 --> 00:15:35,195 you can enjoy a relatively normal life. 316 00:15:35,369 --> 00:15:37,414 - Until... - Yes, until. 317 00:15:37,588 --> 00:15:41,244 Nothing to be done, old boy. Sorry. 318 00:15:41,418 --> 00:15:43,290 - Have you talked to my family? 319 00:15:43,464 --> 00:15:46,467 - No, not yet. Per your instructions... 320 00:15:46,641 --> 00:15:50,862 - So he's handsome, great body, amazing cook. 321 00:15:51,037 --> 00:15:52,386 Cries at steel magnolias. 322 00:15:52,560 --> 00:15:54,388 No...owns steel magnolias. 323 00:15:54,562 --> 00:15:56,912 Ha. You sure this guy bats righty? 324 00:15:57,086 --> 00:15:58,609 - You are such a cynic, Chloe. 325 00:15:58,783 --> 00:16:00,611 I told you, he just hasn't met the right woman yet. 326 00:16:00,785 --> 00:16:03,397 - I am just protecting my younger sister, that's all. 327 00:16:03,571 --> 00:16:05,181 It's part of the job description. 328 00:16:05,355 --> 00:16:06,530 - Ohh... Good-bye, Chloe. 329 00:16:06,704 --> 00:16:08,097 Bye. 330 00:16:12,449 --> 00:16:15,278 - Thank you. - Yeah, sure. 331 00:16:15,452 --> 00:16:17,977 - Hey! You ready for my sumatran sling? 332 00:16:18,151 --> 00:16:20,022 - No. I want a nonfat half-caf latte. 333 00:16:20,196 --> 00:16:21,328 I've been having it every morning 334 00:16:21,502 --> 00:16:23,199 for the last two years. 335 00:16:23,373 --> 00:16:24,940 - That's why you need a change. - I don't want a change. 336 00:16:25,114 --> 00:16:26,986 Listen, I'm gonna ask you one more time, 337 00:16:27,160 --> 00:16:28,552 and then I'm never coming back. 338 00:16:28,726 --> 00:16:30,337 You going to give me what I want...Or not? 339 00:16:30,511 --> 00:16:32,643 - Absolutely...positively... 340 00:16:32,817 --> 00:16:35,472 Definitely...not. 341 00:16:35,646 --> 00:16:37,257 - I don't know how you expect to keep your business 342 00:16:37,431 --> 00:16:38,432 with nerve like that. 343 00:16:48,790 --> 00:16:50,313 - Here we go. 344 00:16:50,487 --> 00:16:52,924 One large nonfat half-caf latte. 345 00:16:53,099 --> 00:16:55,275 Enjoy it, dude. 346 00:16:55,449 --> 00:16:57,407 You miss me? 347 00:16:57,581 --> 00:17:00,019 - Why does he get to have that and I don't? 348 00:17:00,193 --> 00:17:01,803 - Well, because that boring drink 349 00:17:01,977 --> 00:17:04,632 suits his buttoned-down civil servant butt...Not yours. 350 00:17:04,806 --> 00:17:06,938 - What business is it of yours what coffee I drink? 351 00:17:07,113 --> 00:17:09,289 - Coffee is my business, 352 00:17:09,463 --> 00:17:12,292 and I won't let my customers settle for anything less 353 00:17:12,466 --> 00:17:14,642 than the exact right cup o' Joe. 354 00:17:14,816 --> 00:17:16,252 - You've already ruined my morning. 355 00:17:16,426 --> 00:17:18,515 Just give me something... Anything. 356 00:17:18,689 --> 00:17:21,692 - Sit here. You're gonna love it. 357 00:17:42,757 --> 00:17:46,761 Presenting, from the volcanic slopes of Indonesia, 358 00:17:46,935 --> 00:17:49,372 the sumatran sling. 359 00:17:49,546 --> 00:17:52,549 Surprisingly complex but with a delicate balance 360 00:17:52,723 --> 00:17:54,986 of sweetness and acidity... 361 00:17:55,161 --> 00:17:57,032 Just like me. 362 00:17:57,206 --> 00:17:58,773 So you're waiting for that guy? 363 00:17:58,947 --> 00:18:00,514 - What guy? 364 00:18:00,688 --> 00:18:02,690 - Boungiorno supremo. You know, Superman. 365 00:18:02,864 --> 00:18:06,346 - If you're speaking of Erik, no, I am not waiting for him. 366 00:18:06,520 --> 00:18:10,176 Who are you again? - Fred. Fred Jones. 367 00:18:10,350 --> 00:18:11,655 - Sarah fischer. 368 00:18:11,829 --> 00:18:13,657 - Drink up, Sarah fischer. 369 00:18:13,831 --> 00:18:15,833 - With you standing here watching me? 370 00:18:16,007 --> 00:18:19,272 - So you really like this guy? - Yes. I like him very much. 371 00:18:19,446 --> 00:18:20,490 - You know, the last place I worked, 372 00:18:20,664 --> 00:18:22,318 the owners bought this, uh, 373 00:18:22,492 --> 00:18:24,668 state-of-the-art Espresso machine. 374 00:18:24,842 --> 00:18:26,235 You know what? 375 00:18:26,409 --> 00:18:28,237 Didn't really make any better coffee 376 00:18:28,411 --> 00:18:30,196 than the beat up cheapo version they replaced. 377 00:18:30,370 --> 00:18:31,675 - Your point? 378 00:18:31,849 --> 00:18:33,634 - Just that nothing is ever as perfect 379 00:18:33,808 --> 00:18:37,116 as it seems. 380 00:18:42,425 --> 00:18:44,471 Hey! What about your sumatran sling? 381 00:18:44,645 --> 00:18:46,516 - No. You've already made me late for work. 382 00:18:46,690 --> 00:18:48,605 I've gotta go. 383 00:18:48,779 --> 00:18:51,391 Uh...no smoking. 384 00:18:51,565 --> 00:18:53,393 One drink limit. 385 00:18:53,567 --> 00:18:55,699 Good cook. Owns own home. 386 00:18:55,873 --> 00:18:58,702 Reads books. 387 00:18:58,876 --> 00:19:01,270 Must cry at movies. 388 00:19:01,444 --> 00:19:03,359 Hee hee hee. 389 00:19:03,533 --> 00:19:06,319 Tabitha, I think we hit the mother lode. 390 00:19:15,458 --> 00:19:17,373 - Here you go, guys. 391 00:19:17,547 --> 00:19:19,723 Well, if it isn't Sarah smile. 392 00:19:19,897 --> 00:19:21,508 - Hi, Fred. 393 00:19:21,682 --> 00:19:23,249 - What's shakin'? 394 00:19:23,423 --> 00:19:24,946 You ready for that sumatran sling? 395 00:19:25,120 --> 00:19:27,644 - I know what you were trying to do the other day 396 00:19:27,818 --> 00:19:29,342 when you were telling me the story 397 00:19:29,516 --> 00:19:30,604 about the Espresso machine. 398 00:19:30,778 --> 00:19:32,345 - It was just a story. 399 00:19:32,519 --> 00:19:34,260 - Well, I don't appreciate it. 400 00:19:34,434 --> 00:19:35,870 You don't know anything about me. 401 00:19:36,044 --> 00:19:37,698 You don't know what's perfect and what's not. 402 00:19:37,872 --> 00:19:40,309 - You and Superman have a hot weekend? 403 00:19:40,483 --> 00:19:41,919 - As a matter of fact, we did. 404 00:19:42,093 --> 00:19:44,270 Flew up to San Francisco in a private plane. 405 00:19:44,444 --> 00:19:46,446 - Sweet. You meet the parents yet? 406 00:19:46,620 --> 00:19:49,275 - No... Why? 407 00:19:49,449 --> 00:19:51,277 - No reason. Just askin'. 408 00:19:51,451 --> 00:19:54,715 - I'm not avoiding it. - Okay. 409 00:19:54,889 --> 00:19:57,805 - What makes you think you're so all-knowing anyway? 410 00:19:57,979 --> 00:20:02,462 - Look...the reason I understand the right coffee drink 411 00:20:02,636 --> 00:20:04,290 is because I understand people, 412 00:20:04,464 --> 00:20:05,595 and vice versa. 413 00:20:05,769 --> 00:20:07,467 - And whatever that means. 414 00:20:07,641 --> 00:20:09,382 - It's now or never. 415 00:20:09,556 --> 00:20:12,646 Are you ready to partake of this nectar of the gods... 416 00:20:12,820 --> 00:20:14,691 Or not? 417 00:20:21,524 --> 00:20:22,612 - It's fine. 418 00:20:22,786 --> 00:20:24,266 - Ha! 419 00:20:24,440 --> 00:20:25,528 Ha ha ha! 420 00:20:25,702 --> 00:20:27,487 Fine! 421 00:20:31,534 --> 00:20:33,841 - So, Erik... 422 00:20:34,015 --> 00:20:36,278 Pediatrics must be a rewarding profession. 423 00:20:36,452 --> 00:20:38,019 - Oh, absolutely. 424 00:20:38,193 --> 00:20:39,455 No, getting to help kids is incredibly gratifying. 425 00:20:39,629 --> 00:20:41,457 'Cause kids are the best! 426 00:20:41,631 --> 00:20:43,677 - Me too? - Yeah. You too. 427 00:20:43,851 --> 00:20:46,375 - You're nice. I hope my aunt Sarah keeps you. 428 00:20:46,549 --> 00:20:48,334 She doesn't keep anybody. - Oh. 429 00:20:48,508 --> 00:20:50,466 - Oh. - I think what Allie 430 00:20:50,640 --> 00:20:51,815 means to say is that Sarah's very...Selective. 431 00:20:51,989 --> 00:20:53,904 That's all. 432 00:20:54,078 --> 00:20:56,733 - Nothing wrong with that. Just depends on who you select. 433 00:20:56,907 --> 00:20:59,345 - Don't burn the hamburgers, honey! 434 00:20:59,519 --> 00:21:01,347 They won't ask you to grill again! 435 00:21:01,521 --> 00:21:03,523 - Right. - My husband would take over 436 00:21:03,697 --> 00:21:05,525 the grill at any restaurant if they'd let him. 437 00:21:05,699 --> 00:21:08,267 - A grilling man is a happy man, right, stu? 438 00:21:08,441 --> 00:21:10,356 - So true. I mean, come on... 439 00:21:10,530 --> 00:21:12,401 - Oh, my... Whoa! Whoa! 440 00:21:12,575 --> 00:21:13,663 - Oh, my... - Oh, my... 441 00:21:13,837 --> 00:21:15,404 - Daddy! - Kids, stay there. 442 00:21:15,578 --> 00:21:16,536 - Kids, kids, stay back. 443 00:21:16,710 --> 00:21:18,625 - Help! Aah! Aah! 444 00:21:18,799 --> 00:21:20,366 - Honey! - All right, stay calm. 445 00:21:20,540 --> 00:21:22,368 Stay calm. Take this off. 446 00:21:22,542 --> 00:21:24,500 Stop flailing. - Don't flail! 447 00:21:24,674 --> 00:21:26,459 - All right, here we go. - Let Erik handle it! 448 00:21:26,633 --> 00:21:28,417 - Hit that apron, would ya? 449 00:21:28,591 --> 00:21:30,419 - Oh... - Sweetheart? 450 00:21:30,593 --> 00:21:33,335 Are you all right? 451 00:21:33,509 --> 00:21:34,728 - I am now. 452 00:21:34,902 --> 00:21:36,556 Erik, you just about saved my life. 453 00:21:38,688 --> 00:21:40,647 - Well, you're lucky. It's just a minor burn. 454 00:21:40,821 --> 00:21:42,779 - No, we're lucky we have a doctor around. 455 00:21:42,953 --> 00:21:44,912 - They usually just have an accountant around. 456 00:21:45,086 --> 00:21:47,915 - Naw, you're great in a tax emergency, stuey. 457 00:21:48,089 --> 00:21:50,309 - Well, unfortunately, the burgers are ruined. 458 00:21:50,483 --> 00:21:53,399 So much for the dinner. - Well, not so fast. 459 00:21:53,573 --> 00:21:55,705 You have any pasta? 460 00:21:55,879 --> 00:21:58,404 - You just... You just whipped this up. 461 00:21:58,578 --> 00:21:59,709 This would have taken me hours. 462 00:21:59,883 --> 00:22:01,189 - Ah, it's nothing. 463 00:22:01,363 --> 00:22:02,930 Had everything I needed in the fridge. 464 00:22:03,104 --> 00:22:04,584 - This is the best pasta I ever ate 465 00:22:04,758 --> 00:22:06,673 in my whole, entire life. - Wow! 466 00:22:06,847 --> 00:22:08,588 - Yours used to be my favorite, aunt Sarah, 467 00:22:08,762 --> 00:22:09,589 but not anymore. 468 00:22:09,763 --> 00:22:11,634 - Sarah, maybe your new Beau 469 00:22:11,808 --> 00:22:13,419 can give you a lesson or two around the kitchen. 470 00:22:13,593 --> 00:22:14,811 - Sarah doesn't need my help. 471 00:22:14,985 --> 00:22:16,291 She's a terrific cook all by herself. 472 00:22:16,465 --> 00:22:17,597 - Napkin. 473 00:22:21,557 --> 00:22:23,516 - Uh, well, I think that mom and dad 474 00:22:23,690 --> 00:22:25,648 are just about ready to adopt Erik. 475 00:22:25,822 --> 00:22:28,390 They can't stop talking about him. 476 00:22:28,564 --> 00:22:31,524 - And, uh... What do you think? 477 00:22:31,698 --> 00:22:33,656 - Well, these are just the early returns, 478 00:22:33,830 --> 00:22:36,398 but I think that he may be the best guy 479 00:22:36,572 --> 00:22:37,878 you've brought home since, uh... 480 00:22:38,052 --> 00:22:39,749 Bobby marciano. 481 00:22:39,923 --> 00:22:41,621 - Bobby marciano was in the eighth grade. 482 00:22:41,795 --> 00:22:43,318 - Mm. 483 00:22:43,492 --> 00:22:44,580 Well, then, I guess it's true. 484 00:22:44,754 --> 00:22:46,365 You have dated a lot of losers. 485 00:22:46,539 --> 00:22:49,759 - Oh. Keep drinking there. 486 00:22:49,933 --> 00:22:51,587 Yeah, Erik, 487 00:22:51,761 --> 00:22:54,895 he is...He's... He's pretty wonderful. 488 00:22:55,069 --> 00:22:56,592 - Except? 489 00:22:56,766 --> 00:22:59,334 - Except...except what? Except...Except nothing. 490 00:22:59,508 --> 00:23:00,727 He's great. 491 00:23:00,901 --> 00:23:02,468 - Okay. - Oh! 492 00:23:02,642 --> 00:23:03,469 Oh, no. - What? 493 00:23:03,643 --> 00:23:04,861 Oh! - What? 494 00:23:05,035 --> 00:23:07,516 - That's...this...this...this guy... - Who? 495 00:23:07,690 --> 00:23:09,605 - This...this guy that works at L.A. coffee. 496 00:23:09,779 --> 00:23:11,041 Oh, god, I hope he doesn't see me. 497 00:23:11,215 --> 00:23:13,435 - Hey! Yo! Sarah! 498 00:23:13,609 --> 00:23:14,610 Yo! 499 00:23:14,784 --> 00:23:16,351 Come on over! - Come on. 500 00:23:16,525 --> 00:23:18,484 - Hey! - Let's go say hi. 501 00:23:18,658 --> 00:23:21,748 - Come on. 502 00:23:21,922 --> 00:23:24,794 - Fred! Fancy bumping into you 503 00:23:24,968 --> 00:23:26,405 in a place like this. 504 00:23:26,579 --> 00:23:28,319 This is my sister Chloe. 505 00:23:28,494 --> 00:23:30,539 - Hi. - Hi. 506 00:23:30,713 --> 00:23:33,107 - This is lovely Rhiannon. - Rhiannon. 507 00:23:33,281 --> 00:23:34,500 Were your parents like fleetwood Mac fans? 508 00:23:34,674 --> 00:23:37,720 - Fleetwood who? 509 00:23:37,894 --> 00:23:40,157 - Oh, that cholesterol bonanza you're inhaling. 510 00:23:40,331 --> 00:23:42,377 It wouldn't happen to be a Turkey burger, now, would it? 511 00:23:42,551 --> 00:23:44,640 - If it is, I got the wrong order. 512 00:23:44,814 --> 00:23:46,642 - You have to excuse my sister. 513 00:23:46,816 --> 00:23:48,775 She's a bit of a purist. - Really? 514 00:23:48,949 --> 00:23:51,691 I'm a Buddhist. - Oh! 515 00:23:54,128 --> 00:23:56,435 - You know, this burger is today's simple pleasure. 516 00:23:56,609 --> 00:23:58,001 - Simple pleasure? - Yeah. 517 00:23:58,175 --> 00:23:59,916 Every day, I indulge in one really simple, 518 00:24:00,090 --> 00:24:01,918 easy-to-get thing that makes me feel great. 519 00:24:02,092 --> 00:24:03,659 Got any simple pleasures, miss Sarah smile? 520 00:24:03,833 --> 00:24:05,400 - Used to be my morning coffee. 521 00:24:05,574 --> 00:24:07,402 - Oh, lady, you're killing me. 522 00:24:07,576 --> 00:24:10,449 - Well, you know, my... My sister has to go. 523 00:24:10,623 --> 00:24:11,885 The kids... The kids are waiting. 524 00:24:12,059 --> 00:24:14,409 - No, not really. - Yeah, no, you do. 525 00:24:14,583 --> 00:24:16,063 - You guys wanna join us for dessert? 526 00:24:16,237 --> 00:24:18,108 This place makes a mean death by chocolate cake. 527 00:24:18,282 --> 00:24:19,675 - No, no. - That's how I wanna go. 528 00:24:19,849 --> 00:24:21,416 - Yeah, no, you don't. It's 4,000 calories. 529 00:24:21,590 --> 00:24:23,200 But thanks, Fred, really, 530 00:24:23,374 --> 00:24:24,854 and it's wonderful to meet you, Rhiannon. 531 00:24:25,028 --> 00:24:26,421 - Bye! 532 00:24:26,595 --> 00:24:29,380 - Hey. - Hi! 533 00:24:29,555 --> 00:24:30,512 - Okay, Shakespeare, 534 00:24:30,686 --> 00:24:32,079 it's your home for a few days. 535 00:24:33,646 --> 00:24:35,474 - Hi. - Thanks a lot. 536 00:24:35,648 --> 00:24:37,388 I really appreciate it. 537 00:24:37,563 --> 00:24:38,955 - Ah...okay. - There you go. 538 00:24:39,129 --> 00:24:41,175 I'm so sorry I have to miss your birthday. 539 00:24:43,873 --> 00:24:45,745 Okay. Oh, can I have a kiss? 540 00:24:45,919 --> 00:24:47,094 - Yeah! Oh! 541 00:24:47,268 --> 00:24:49,488 All right. 542 00:24:49,662 --> 00:24:50,837 I love you. 543 00:24:51,011 --> 00:24:51,881 I'll call you as soon as I land. 544 00:24:52,055 --> 00:24:53,883 - Okay. 545 00:24:56,103 --> 00:24:57,539 - Uh...oh! 546 00:24:57,713 --> 00:24:59,410 Oh, Shakespeare, heel! 547 00:24:59,585 --> 00:25:01,717 Ooh! Wait! 548 00:25:01,891 --> 00:25:04,546 Tabitha, run! 549 00:25:04,720 --> 00:25:06,505 Shake, shake, shake, shake, Shakespeare! 550 00:25:06,679 --> 00:25:09,769 Oh... 551 00:25:32,618 --> 00:25:34,620 So I guess it's free. 552 00:25:34,794 --> 00:25:36,752 - Oh? Is today your birthday? 553 00:25:36,926 --> 00:25:38,145 - You want proof? 554 00:25:38,319 --> 00:25:40,800 - No. I trust ya. 555 00:25:40,974 --> 00:25:44,455 Well, happy birthday. 556 00:25:49,765 --> 00:25:52,202 - Thanks. 557 00:25:52,376 --> 00:25:54,161 - So what are you and Superman doing tonight? 558 00:25:54,335 --> 00:25:55,815 You gonna fly around Metropolis, 559 00:25:55,989 --> 00:25:57,686 double-date with Jimmy Olsen and Lois Lane? 560 00:25:57,860 --> 00:26:00,254 - Uh, e-Erik is out of town. 561 00:26:00,428 --> 00:26:02,125 We celebrated the other night. 562 00:26:02,299 --> 00:26:05,215 - Oh. Bummer. 563 00:26:05,389 --> 00:26:07,217 - Yeah, well... 564 00:26:07,391 --> 00:26:08,523 Thank you. 565 00:26:08,697 --> 00:26:10,133 For the free sling. 566 00:26:10,307 --> 00:26:12,919 - See ya. 567 00:26:24,321 --> 00:26:25,627 Hello? 568 00:26:25,801 --> 00:26:26,715 - Hey, birthday girl. It's me. 569 00:26:26,889 --> 00:26:30,240 - Me who? - Me, Fred. 570 00:26:30,414 --> 00:26:31,981 - Coffee guy Fred? 571 00:26:32,155 --> 00:26:33,592 - Well, we in the trade prefer the term barista. 572 00:26:33,766 --> 00:26:35,245 - How did you get my number? 573 00:26:35,419 --> 00:26:37,813 - You're the only Sarah smile in the phone book. 574 00:26:37,987 --> 00:26:39,554 What are you doing? - What's up, Fred? 575 00:26:39,728 --> 00:26:41,251 - Well, if you're not too busy, 576 00:26:41,425 --> 00:26:43,689 I was thinking you might wanna swing by the club 577 00:26:43,863 --> 00:26:46,605 for a special birthday latte and a day old muffin hoedown. 578 00:26:46,779 --> 00:26:48,215 - Well, that's very nice of you, 579 00:26:48,389 --> 00:26:50,913 but, um, e-exactly why? 580 00:26:51,087 --> 00:26:52,654 - What do you mean why? It's your birthday, isn't it? 581 00:26:52,828 --> 00:26:54,308 - Well, yes, but I... 582 00:26:54,482 --> 00:26:56,745 - Hey, but nothin'. What do you say? 583 00:26:56,919 --> 00:27:01,184 - Y...i don't know. I... 584 00:27:21,378 --> 00:27:23,554 - Everybody, this is Sarah. 585 00:27:23,729 --> 00:27:25,339 Hi, Sarah! 586 00:27:25,513 --> 00:27:27,733 - Uh...hi. 587 00:27:27,907 --> 00:27:29,996 - Harley! 588 00:27:32,259 --> 00:27:33,739 - Wow. 589 00:27:33,913 --> 00:27:35,262 - Take a deep breath, gal. 590 00:27:35,436 --> 00:27:37,743 I'm sure you've got a wish list a mile long. 591 00:27:37,917 --> 00:27:39,832 - Blow it out. - Come on. 592 00:27:40,006 --> 00:27:42,748 Oh, it looks good. 593 00:28:20,350 --> 00:28:23,353 - You know, that was a really sweet thing you did tonight. 594 00:28:23,527 --> 00:28:27,140 To be honest, I still can't figure out why. 595 00:28:27,314 --> 00:28:30,143 - Sometimes a party's just a party. 596 00:28:30,317 --> 00:28:32,972 Plus, it's good to break the daily grind. 597 00:28:37,324 --> 00:28:38,151 - Can I ask you a personal question? 598 00:28:38,325 --> 00:28:40,196 - Sure. 599 00:28:40,370 --> 00:28:42,329 - What do you want to do with the rest of your life? 600 00:28:42,503 --> 00:28:44,157 - What do you mean? I'm doing it. 601 00:28:44,331 --> 00:28:46,202 - You wanna serve coffee forever? 602 00:28:46,376 --> 00:28:50,163 - I wanna be the best barista there is. 603 00:28:50,337 --> 00:28:52,382 - How do your parents feel about that? 604 00:28:52,556 --> 00:28:55,168 My parents? 605 00:28:55,342 --> 00:28:57,344 My parents are a couple of aging hippies 606 00:28:57,518 --> 00:29:00,216 off on their own planet, you know what I mean? 607 00:29:00,390 --> 00:29:03,263 We're not that close. 608 00:29:03,437 --> 00:29:05,308 - Oh. That's too bad. 609 00:29:05,482 --> 00:29:06,701 - I think it's okay. 610 00:29:06,875 --> 00:29:08,181 I mean, I've turned out all right, 611 00:29:08,355 --> 00:29:11,314 if I do say so myself. 612 00:29:11,488 --> 00:29:13,229 What about you? 613 00:29:13,403 --> 00:29:15,231 What did you want to be when you grew up? 614 00:29:15,405 --> 00:29:18,234 - Oh, I definitely want to get out of human resources. 615 00:29:18,408 --> 00:29:20,367 You know, I thought maybe publishing 616 00:29:20,541 --> 00:29:22,325 or editing... 617 00:29:22,499 --> 00:29:26,199 You know, actually, i-i wanted to get into illustrating. 618 00:29:26,373 --> 00:29:28,288 I like to draw. - Oh, yeah? 619 00:29:28,462 --> 00:29:29,855 Graphs and charts and stuff? 620 00:29:30,029 --> 00:29:31,334 - No. You know, draw. 621 00:29:31,508 --> 00:29:34,250 - You any good? 622 00:29:36,383 --> 00:29:38,864 - Well, see for yourself. 623 00:29:43,346 --> 00:29:44,957 - Wow. 624 00:29:45,131 --> 00:29:47,698 These are really good, very, uh... 625 00:29:47,873 --> 00:29:50,223 Very realistic. 626 00:29:50,397 --> 00:29:52,355 - Yeah, don't jump up and down or anything. 627 00:29:52,529 --> 00:29:54,227 It's okay. - Look, I-I like things 628 00:29:54,401 --> 00:29:56,925 a little more cockeyed, but, uh, they're great, really. 629 00:29:57,099 --> 00:29:59,493 You should show them to whoever's in charge, 630 00:29:59,667 --> 00:30:02,322 and maybe they'll let ya doodle a kid's book or something. 631 00:30:02,496 --> 00:30:04,933 - Really? - Yeah, yeah, why not? 632 00:30:05,107 --> 00:30:08,850 It's funny, I never took you for the creative type. 633 00:30:09,024 --> 00:30:10,286 - Well, you know what they say. 634 00:30:10,460 --> 00:30:12,288 "You can't judge a book by its cover." 635 00:30:12,462 --> 00:30:15,901 - No, you can't, can ya? 636 00:30:16,075 --> 00:30:19,252 So when's Superman get back? 637 00:30:19,426 --> 00:30:21,384 - Would you stop calling him that? 638 00:30:21,558 --> 00:30:24,213 - Oh, I'm sorry. When does Mr. Perfect get back? 639 00:30:24,387 --> 00:30:26,781 - In a few days. Why? 640 00:30:26,955 --> 00:30:28,304 - Well, I was wondering if you want to chill out 641 00:30:28,478 --> 00:30:30,437 with Mr. Barista tomorrow night, 642 00:30:30,611 --> 00:30:33,222 maybe do something, um... 643 00:30:33,396 --> 00:30:34,963 Musical? 644 00:30:35,137 --> 00:30:36,922 Um... 645 00:30:37,096 --> 00:30:38,488 Well... 646 00:30:38,662 --> 00:30:40,360 You know, wh-what about Rhiannon? 647 00:30:40,534 --> 00:30:42,362 - Oh, no, Rhiannon's history. 648 00:30:42,536 --> 00:30:45,931 She, uh...Went to Vancouver with her yoga teacher, 649 00:30:46,105 --> 00:30:49,282 swami, whatever. 650 00:30:49,456 --> 00:30:50,326 So what do you say? 651 00:30:50,500 --> 00:30:51,937 - You know, Fred, 652 00:30:52,111 --> 00:30:53,373 i-I'm gonna have to sleep on it. 653 00:30:53,547 --> 00:30:54,809 - All right. 654 00:30:54,983 --> 00:30:57,246 But this offer turns into a pumpkin 655 00:30:57,420 --> 00:31:00,423 tomorrow at noon, sharp. - Got it. 656 00:31:00,597 --> 00:31:02,338 Okay, Fred, well, thank you so much 657 00:31:02,512 --> 00:31:04,775 for the party, really. 658 00:31:04,950 --> 00:31:06,865 - Yeah. Not a problem. 659 00:31:10,390 --> 00:31:11,217 - Bye. 660 00:31:11,391 --> 00:31:13,393 - Good night. 661 00:31:25,535 --> 00:31:26,972 - One new message. 662 00:31:27,146 --> 00:31:28,799 Hey, baby, it's Erik. 663 00:31:28,974 --> 00:31:30,323 I'm here with my whole family. 664 00:31:30,497 --> 00:31:31,454 We all wanna wish you a happy birthday. 665 00:31:31,628 --> 00:31:32,847 Are you ready? 666 00:31:33,021 --> 00:31:36,024 Happy birthday! 667 00:31:36,198 --> 00:31:37,417 Wish you were here, Sarah. 668 00:31:37,591 --> 00:31:39,332 Can't wait to see your smiling face. 669 00:31:39,506 --> 00:31:40,333 Bye, honey. 670 00:31:48,558 --> 00:31:51,257 Tanya...i think... 671 00:31:51,431 --> 00:31:53,912 I think I'm going to recommend you to Mr. Paxton 672 00:31:54,086 --> 00:31:55,348 for his new second assistant. 673 00:31:55,522 --> 00:31:57,393 I'm not sure, 674 00:31:57,567 --> 00:31:59,308 but I think there's something really...Special 675 00:31:59,482 --> 00:32:00,614 that I think he'll like about you. 676 00:32:00,788 --> 00:32:02,572 - Sarah, that's awesome. 677 00:32:02,746 --> 00:32:05,401 I totally appreciate the shot. You will not be disappointed. 678 00:32:05,575 --> 00:32:08,187 - Oh. Bye. 679 00:32:35,475 --> 00:32:37,216 - L.A. city coffee. 680 00:32:37,390 --> 00:32:38,304 - Fred. 681 00:32:38,478 --> 00:32:40,306 Hey, it's, uh, me, Sarah. 682 00:32:40,480 --> 00:32:43,439 I was...Just calling about tonight. 683 00:32:43,613 --> 00:32:45,920 - Too late, cinderella. It's pumpkin city. 684 00:32:46,094 --> 00:32:49,880 - Come on, what's, uh, six minutes between...Buddies? 685 00:32:50,055 --> 00:32:52,405 - All right. You win. 686 00:32:52,579 --> 00:32:54,320 I'll rev up the chariot. Thank you. 687 00:32:54,494 --> 00:32:57,062 - Okay. - See ya. 688 00:33:01,588 --> 00:33:04,199 - So we're going to stinky's? 689 00:33:04,373 --> 00:33:05,896 - The slinky's. - Slinky's. 690 00:33:06,071 --> 00:33:08,290 - Slinky's. - Oh... 691 00:33:10,423 --> 00:33:12,294 So you really like this place? 692 00:33:12,468 --> 00:33:13,513 - Well, I wouldn't want to live here, but yeah. 693 00:33:13,687 --> 00:33:15,341 It's a kick. 694 00:33:15,515 --> 00:33:17,212 What ya drinking? 695 00:33:17,386 --> 00:33:20,389 - I'll have a chardonnay. 696 00:33:20,563 --> 00:33:22,261 - Two zombies, please. 697 00:33:22,435 --> 00:33:24,524 - No. I said I'll have a chardonnay. 698 00:33:24,698 --> 00:33:26,265 - Yeah, no, I-I heard what you said. 699 00:33:26,439 --> 00:33:28,571 That's why I ordered you a zombie. 700 00:33:30,486 --> 00:33:32,488 - Oh... - Here ya go. 701 00:33:32,662 --> 00:33:36,318 And as my great granddad used to say... 702 00:33:36,492 --> 00:33:38,451 May the neighbors respect you, trouble neglect you, 703 00:33:38,625 --> 00:33:40,409 the angels protect you, and heaven accept you. 704 00:33:40,583 --> 00:33:42,498 Salud. 705 00:33:51,681 --> 00:33:53,031 - Me like-y the zombie. 706 00:33:53,205 --> 00:33:54,293 - Ha. You want another one? 707 00:33:54,467 --> 00:33:55,685 - Oh, no. No, no. 708 00:33:55,859 --> 00:33:58,253 I'm...i just have one drink a day. 709 00:33:58,427 --> 00:34:00,342 - Well, it's almost tomorrow. 710 00:34:00,516 --> 00:34:01,691 - Oh, no, no, no. 711 00:34:01,865 --> 00:34:03,998 Maybe I'll just have a half. 712 00:34:04,172 --> 00:34:05,434 - Oh, was that the sound 713 00:34:05,608 --> 00:34:06,305 of someone's envelope being pushed? 714 00:34:06,479 --> 00:34:08,263 - Ho ho ho ho ho. 715 00:34:10,657 --> 00:34:12,528 - Slinky's famous karaoke night where you're the star. 716 00:34:12,702 --> 00:34:15,314 - Oh, my. Well, gang's all here. 717 00:34:15,488 --> 00:34:17,533 - Compared to those guys, I must look like a movie star. 718 00:34:17,707 --> 00:34:21,189 - Yes, you do! 719 00:34:21,363 --> 00:34:23,713 You're cute, actually. You are. 720 00:34:23,887 --> 00:34:26,716 You know, if you did something with your hair. 721 00:34:26,890 --> 00:34:28,675 And wore a shirt. 722 00:34:28,849 --> 00:34:32,374 You, Sarah smile, are drunk. 723 00:34:32,548 --> 00:34:35,377 - No. Relaxed, yes. Drunk, no. 724 00:34:35,551 --> 00:34:36,726 - Does that mean you're ready to take the stage? 725 00:34:36,900 --> 00:34:38,337 - No. - No? 726 00:34:38,511 --> 00:34:39,686 - No. 727 00:34:58,879 --> 00:35:00,446 - Yeah! - Whoo! 728 00:35:28,561 --> 00:35:32,391 I think someone actually had a good time tonight. 729 00:35:32,565 --> 00:35:34,784 - I had a totally decent time. 730 00:35:34,958 --> 00:35:36,786 - Yesssss! 731 00:35:36,960 --> 00:35:39,746 - Oh! Is that a tattoo? - Is it? 732 00:35:39,920 --> 00:35:41,704 - Let me see. - How'd that get there? 733 00:35:41,878 --> 00:35:43,489 - Oh. "Rm." 734 00:35:43,663 --> 00:35:45,404 Rhiannon! 735 00:35:45,578 --> 00:35:46,709 - Heck, no. No. - Oh. 736 00:35:46,883 --> 00:35:48,842 - Rhonda McNamara. Tenth grade 737 00:35:49,016 --> 00:35:51,758 I was...Over the moon and beyond pluto. 738 00:35:51,932 --> 00:35:55,544 - So what happened to, uh, Rhonda McNamara? 739 00:35:55,718 --> 00:35:58,330 - Two weeks after I got the ink, she dumped me. 740 00:35:58,504 --> 00:35:59,809 - Oh! 741 00:35:59,983 --> 00:36:01,246 - And I thought gettin' a tattoo hurt. 742 00:36:01,420 --> 00:36:02,769 - Oh. 743 00:36:02,943 --> 00:36:06,381 - Hey...who wants a chili cheeseburger? 744 00:36:06,555 --> 00:36:08,209 - No. I don't eat meat, Fred. - Yeah, yeah, yeah. 745 00:36:08,383 --> 00:36:09,341 - I don't...No. 746 00:36:09,515 --> 00:36:12,213 - Chicken bacon burger to go? 747 00:36:12,387 --> 00:36:14,346 - Mm. This is good. 748 00:36:16,522 --> 00:36:17,653 - I'm gonna tell you a little secret. 749 00:36:17,827 --> 00:36:19,742 I dream about these sometimes. 750 00:36:19,916 --> 00:36:22,354 - I don't remember the last time I had red meat. 751 00:36:22,528 --> 00:36:24,747 - Come on, how much better is this 752 00:36:24,921 --> 00:36:26,706 than a boring Turkey burger? - It's not better, it's just... 753 00:36:26,880 --> 00:36:28,360 It's different. 754 00:36:28,534 --> 00:36:32,451 - Well, for my money, different is good. 755 00:36:32,625 --> 00:36:34,279 - Mm. 756 00:36:34,453 --> 00:36:35,628 Sometimes it is. 757 00:36:55,561 --> 00:36:57,302 Oh... 758 00:36:59,347 --> 00:37:01,567 - Don't worry, you were... You were a perfect gentleman. 759 00:37:01,741 --> 00:37:05,179 - Oh, good. That's...That's good to know. 760 00:37:05,353 --> 00:37:07,486 Ha. Well, um... 761 00:37:07,660 --> 00:37:10,445 Thank you...For... 762 00:37:10,619 --> 00:37:13,318 A memorable evening. 763 00:37:15,668 --> 00:37:18,366 - Buddies? 764 00:37:18,540 --> 00:37:19,846 - Buddies. 765 00:38:10,636 --> 00:38:11,637 Bah! 766 00:38:15,728 --> 00:38:16,729 Hello? 767 00:38:16,903 --> 00:38:18,426 - Sarah, can you hear me? 768 00:38:18,600 --> 00:38:20,950 Erik? Yeah...Ooh! 769 00:38:21,124 --> 00:38:22,256 Erik? Oh, yeah. 770 00:38:22,430 --> 00:38:24,432 - Hello! - Hi. 771 00:38:24,606 --> 00:38:25,825 I can't hear you. 772 00:38:25,999 --> 00:38:27,522 Where are you? It's noisy. 773 00:38:27,696 --> 00:38:28,871 - Yeah, it's a long story, 774 00:38:29,045 --> 00:38:31,309 but I'm driving through the jungle. 775 00:38:31,483 --> 00:38:33,267 - The jungle? - The hospital tracked me down 776 00:38:33,441 --> 00:38:34,790 in D.C....Next thing you know, I was flying out to Ecuador. 777 00:38:34,964 --> 00:38:36,749 There was this big storm, 778 00:38:36,923 --> 00:38:39,404 lot of kids hurt when a school collapsed out in the interior. 779 00:38:39,578 --> 00:38:40,970 - Oh, how horrible. 780 00:38:41,144 --> 00:38:42,450 - Yeah. If all goes well, I should be home 781 00:38:42,624 --> 00:38:44,322 in three, four days. 782 00:38:44,496 --> 00:38:46,715 - O-Okay. Well...good luck. 783 00:38:46,889 --> 00:38:48,326 - Hey, by the way, where were you last night? 784 00:38:48,500 --> 00:38:49,849 I was really worried. 785 00:38:50,023 --> 00:38:51,851 I left a bunch of messages on your cell. 786 00:38:52,025 --> 00:38:54,854 - Um...um... 787 00:38:55,028 --> 00:38:56,725 Uh, y-yeah, last night? 788 00:38:56,899 --> 00:38:59,293 I, um... 789 00:38:59,467 --> 00:39:00,947 I was tired from work. 790 00:39:01,121 --> 00:39:04,037 I shut off the phones and I just...I went to sleep. 791 00:39:04,211 --> 00:39:05,778 - All right. Well, as long as you're okay. 792 00:39:05,952 --> 00:39:07,432 Just...I'm not used to missing someone so much. 793 00:39:07,606 --> 00:39:08,607 - I know, me too. 794 00:39:08,781 --> 00:39:10,348 Sarah...hey, Sarah! 795 00:39:10,522 --> 00:39:12,306 - Hey...what? - Hello! 796 00:39:12,480 --> 00:39:14,352 - I'm sorry. You're breaking up. 797 00:39:14,526 --> 00:39:16,441 - Hey, Sarah, can you hear me? 798 00:39:16,615 --> 00:39:19,357 - Erik? 799 00:39:23,839 --> 00:39:25,624 Don't say anything. 800 00:39:34,633 --> 00:39:36,461 - Oh. Ha. Miss fischer. 801 00:39:36,635 --> 00:39:37,897 What can I do for you today? 802 00:39:38,071 --> 00:39:41,335 - Oh, I just need these, uh...Pfff... 803 00:39:41,509 --> 00:39:42,728 You know how to do it. 804 00:39:42,902 --> 00:39:44,904 - Yes, I do. 805 00:39:55,349 --> 00:39:57,395 - Sarah, can I have a word? - Yeah. 806 00:39:57,569 --> 00:39:58,439 - That applicant that you sent over 807 00:39:58,613 --> 00:39:59,875 for my new second assistant, 808 00:40:00,049 --> 00:40:01,442 the one with the crazy hair, the nose ring... 809 00:40:01,616 --> 00:40:02,922 - Yeah, uh, sir, uh, 810 00:40:03,096 --> 00:40:04,880 I know she doesn't look as traditional 811 00:40:05,054 --> 00:40:07,361 as some of the other assistants, but I assure you... 812 00:40:07,535 --> 00:40:09,145 - No, no, no, no. That's just it. 813 00:40:09,319 --> 00:40:11,365 Y-You usually send me these perky Ivy league types. 814 00:40:11,539 --> 00:40:14,412 This girl...She was a breath of fresh air. 815 00:40:14,586 --> 00:40:16,501 She was unique, creative, thinks out of the box. 816 00:40:16,675 --> 00:40:18,372 - That's terrific, Mr. Paxton. 817 00:40:18,546 --> 00:40:19,895 I-I'm really glad. 818 00:40:20,069 --> 00:40:22,158 - Well, listen, you know, feel free to... 819 00:40:22,332 --> 00:40:24,378 To mix it up a little bit more around here, Sarah. 820 00:40:24,552 --> 00:40:26,119 All right? Boss's orders. 821 00:40:26,293 --> 00:40:28,817 - Mr. Paxton? Um... 822 00:40:28,991 --> 00:40:31,385 I was wondering if... 823 00:40:31,559 --> 00:40:33,648 You could take a look at some of my sketches, 824 00:40:33,822 --> 00:40:36,738 um...maybe consider me for illustrating 825 00:40:36,912 --> 00:40:39,741 one of the children's titles? 826 00:40:39,915 --> 00:40:42,701 - Sarah, you are so good running human resources. 827 00:40:42,875 --> 00:40:45,355 Why would you want to work in creative? 828 00:40:45,530 --> 00:40:46,531 - B-Because I am creative. 829 00:40:50,578 --> 00:40:52,450 All right. 830 00:40:52,624 --> 00:40:54,713 All right. Fine. 831 00:40:58,064 --> 00:40:59,718 - Thank you. 832 00:41:16,038 --> 00:41:18,867 - Hey! 833 00:41:19,041 --> 00:41:20,826 - What happened to your hair? 834 00:41:21,000 --> 00:41:23,698 - Nothin'. Hey, try this. 835 00:41:23,872 --> 00:41:24,743 - What is it? - Hot off the presses. 836 00:41:24,917 --> 00:41:27,789 I call it the Bella costa. 837 00:41:27,963 --> 00:41:30,705 Costa Rican blend, chocolate, steamed soy milk, 838 00:41:30,879 --> 00:41:33,578 and it just came to me... Almond syrup. 839 00:41:33,752 --> 00:41:36,058 Rich, smooth, 840 00:41:36,232 --> 00:41:37,625 buoyant. 841 00:41:37,799 --> 00:41:38,583 - I just got used to the sumatran sling. 842 00:41:38,757 --> 00:41:40,323 Can't you just make me that? 843 00:41:40,498 --> 00:41:42,195 - No, no, no, that... That...That's not you anymore. 844 00:41:42,369 --> 00:41:43,588 If I met you today, I'd give you the Bella costa. 845 00:41:43,762 --> 00:41:45,154 Matches your new vibe. Go. 846 00:41:45,328 --> 00:41:46,765 - I have a new vibe? - You have a new vibe. 847 00:41:52,640 --> 00:41:54,642 - Very tasty. I like it. 848 00:41:54,816 --> 00:41:56,209 - Am I good, or what? 849 00:41:56,383 --> 00:41:59,560 - Yes. Speaking of which, you know, I... 850 00:41:59,734 --> 00:42:01,780 Happened to see this online, and... 851 00:42:01,954 --> 00:42:04,652 You should enter. 852 00:42:04,826 --> 00:42:07,263 "World barista competition"? 853 00:42:07,437 --> 00:42:09,439 Thanks. I know I'm the best. I don't need anyone to tell me. 854 00:42:09,614 --> 00:42:11,224 - Gee, you should enter 855 00:42:11,398 --> 00:42:13,487 the regional humility championship. 856 00:42:13,661 --> 00:42:15,184 You know what, why bother? 857 00:42:15,358 --> 00:42:17,752 Who needs 10,000 bucks in prize money anyway? 858 00:42:17,926 --> 00:42:19,145 Thanks for the coffee. 859 00:42:19,319 --> 00:42:20,712 - Wait...whoa, whoa. 860 00:42:20,886 --> 00:42:22,540 Wait a minute. 861 00:42:22,714 --> 00:42:24,454 Uh...ten gs? 862 00:42:24,629 --> 00:42:26,152 - Winner takes all. 863 00:42:26,326 --> 00:42:29,547 - Huh. You know, my grammar really stinks. 864 00:42:29,721 --> 00:42:31,766 Maybe you could help me 865 00:42:31,940 --> 00:42:34,813 with the, uh, essay. 866 00:42:49,654 --> 00:42:51,090 Uh... 867 00:42:51,264 --> 00:42:52,482 All right, so why do they call it a zombie? 868 00:42:52,657 --> 00:42:54,789 - Well, I guess after you have a few, 869 00:42:54,963 --> 00:42:56,574 you know, you feel like a zombie. 870 00:42:58,706 --> 00:42:59,838 - How did you find this place anyway? 871 00:43:00,012 --> 00:43:02,536 - Oh, a f-friend took me here once. 872 00:43:02,710 --> 00:43:04,669 I just thought it'd be something different. 873 00:43:08,934 --> 00:43:11,806 - Sarah! Doc! Fancy seeing you here. 874 00:43:11,980 --> 00:43:13,808 - Yeah, e-Eric, you remember Fred. 875 00:43:13,982 --> 00:43:15,462 - Yeah, yeah, of course. Hey, Fred. 876 00:43:15,636 --> 00:43:18,247 - How you living, pal? - I... I'm good. 877 00:43:18,421 --> 00:43:20,510 - And this is my new friend from the dance floor, Lola. 878 00:43:20,685 --> 00:43:22,687 - It's a pleasure. 879 00:43:22,861 --> 00:43:25,603 - Uh...so who wants to boogie? 880 00:43:25,777 --> 00:43:27,169 - Ah... 881 00:43:27,343 --> 00:43:28,736 - Yeah? - Yes! 882 00:43:28,910 --> 00:43:31,521 - Let's do it! - Yeah. 883 00:43:31,696 --> 00:43:33,567 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 884 00:43:35,874 --> 00:43:37,266 Okay. Ha ha. 885 00:44:01,073 --> 00:44:03,205 - I'm sorry, I... I can't dance to this. 886 00:44:03,379 --> 00:44:04,642 I-I need a different beat. 887 00:44:04,816 --> 00:44:06,252 - No, no, no. Just have fun with it. 888 00:44:06,426 --> 00:44:07,557 You know, fun. 889 00:44:07,732 --> 00:44:09,908 - Like, uh...Like Fred? 890 00:44:12,519 --> 00:44:14,129 - I'll be right back. - Uh, well... 891 00:44:14,303 --> 00:44:15,217 - Right back. - Where are you going? 892 00:44:15,391 --> 00:44:16,741 Where... 893 00:44:48,424 --> 00:44:49,948 - Whoop, whoop! 894 00:44:57,129 --> 00:44:58,913 Yeah! 895 00:46:39,448 --> 00:46:40,406 - ah! 896 00:47:12,394 --> 00:47:13,439 - Oh... 897 00:47:20,359 --> 00:47:21,447 - It's down here a little bit. 898 00:47:21,621 --> 00:47:23,275 - It's cold. - I know, baby. 899 00:47:23,449 --> 00:47:26,321 I'll give you my coat in a second. 900 00:47:26,495 --> 00:47:29,107 All right. 901 00:47:33,372 --> 00:47:34,852 Okay. 902 00:47:35,026 --> 00:47:38,116 You ready? - Yeah. I think so. 903 00:47:40,379 --> 00:47:42,120 Whoo. 904 00:47:43,469 --> 00:47:45,514 What is... This is... 905 00:47:45,688 --> 00:47:47,125 Wha... 906 00:48:04,707 --> 00:48:06,448 - Well, when you said surprise, 907 00:48:06,622 --> 00:48:08,233 you weren't kidding. 908 00:48:08,407 --> 00:48:10,191 - Well, this isn't the surprise. 909 00:48:10,365 --> 00:48:12,193 - What? W-the... 910 00:48:12,367 --> 00:48:13,368 What is? 911 00:48:20,767 --> 00:48:22,334 - It was my great-grandmother's. 912 00:48:22,508 --> 00:48:25,163 My mom's been saving it for me. 913 00:48:28,688 --> 00:48:30,995 To give to my wife. 914 00:48:33,475 --> 00:48:35,608 - Oh, Erik, it...It's... 915 00:48:35,782 --> 00:48:39,438 It's so beautiful, I... 916 00:48:39,612 --> 00:48:41,396 I don't know what to say. 917 00:48:41,570 --> 00:48:43,007 - Well... 918 00:48:45,574 --> 00:48:48,186 Say...yes. 919 00:49:01,503 --> 00:49:02,940 - Imagine! 920 00:49:03,114 --> 00:49:06,204 - Oh, my goodness. - His great-grandmother's. 921 00:49:07,683 --> 00:49:10,295 It's a family heirloom. - What do you think? 922 00:49:10,469 --> 00:49:12,210 Should we book the club or a hotel? 923 00:49:12,384 --> 00:49:13,472 - Fall or winter, I'd say the club. 924 00:49:13,646 --> 00:49:16,301 Spring or summer, the pear tree. 925 00:49:16,475 --> 00:49:17,955 Their garden room, it's amazing. 926 00:49:18,129 --> 00:49:20,218 - Sarah, have you and Erik discussed dates yet? 927 00:49:20,392 --> 00:49:22,916 - Um...no. No, not...Not yet. 928 00:49:23,090 --> 00:49:24,222 - H-Honey, what are you waiting for? 929 00:49:24,396 --> 00:49:25,440 These things book up one, two, three. 930 00:49:25,614 --> 00:49:27,442 - Well, actually, I, um... 931 00:49:27,616 --> 00:49:30,054 I...haven't said yes yet. 932 00:49:32,839 --> 00:49:34,232 - W-Why not? 933 00:49:34,406 --> 00:49:35,537 - I just haven't, you know... 934 00:49:35,711 --> 00:49:37,409 I just have to think about it. 935 00:49:37,583 --> 00:49:38,714 - What's there to think about? Erik's the perfect man. 936 00:49:38,888 --> 00:49:40,412 - Yeah, I don't think I've ever seen 937 00:49:40,586 --> 00:49:42,370 two more compatible people. - He gets my vote. 938 00:49:42,544 --> 00:49:43,893 - Take all the time you need, sis. 939 00:49:44,068 --> 00:49:45,243 - Thanks, Chloe. 940 00:49:45,417 --> 00:49:47,332 - Yeah, thanks, Chloe. 941 00:49:49,421 --> 00:49:50,639 - Mom, what are you doing? 942 00:49:50,813 --> 00:49:52,902 - Checking for an expiration date. 943 00:49:53,077 --> 00:49:54,469 - Okay. 944 00:49:58,821 --> 00:50:01,302 - It's not just about finding the perfect man. 945 00:50:01,476 --> 00:50:04,262 It's about finding the perfect man for you. 946 00:50:06,438 --> 00:50:08,266 Just remember the proverb. 947 00:50:08,440 --> 00:50:10,398 "Trust in the lord with all your heart, 948 00:50:10,572 --> 00:50:13,619 "and lean not on your own understanding. 949 00:50:13,793 --> 00:50:17,492 In all ways acknowledge him, and he'll direct your path." 950 00:50:24,151 --> 00:50:25,718 - Oh. - You're late. 951 00:50:25,892 --> 00:50:30,375 - Oh, and you are wearing the Hawaiian state flag. 952 00:50:30,549 --> 00:50:32,464 - Well, at least it's got buttons. 953 00:50:32,638 --> 00:50:35,467 - True. Mm! 954 00:50:35,641 --> 00:50:37,338 This is new. 955 00:50:37,512 --> 00:50:40,515 Uh, smooth, woodsy, pungent. 956 00:50:40,689 --> 00:50:42,343 - Very good! You noticed. 957 00:50:42,517 --> 00:50:45,433 I used kona beans instead. You know, when in Hawaii... 958 00:50:45,607 --> 00:50:46,652 - Wish I would have known it was theme day. 959 00:50:46,826 --> 00:50:48,697 I would have worn my hula skirt. 960 00:50:48,871 --> 00:50:51,700 So Sarah, I been thinking... 961 00:50:51,874 --> 00:50:53,702 - Hey. Hey. 962 00:50:53,876 --> 00:50:55,487 - Oh, hey. What...What are you doing here? 963 00:50:55,661 --> 00:50:57,010 - Oh, I thought I'd take my run early. 964 00:50:57,184 --> 00:50:58,011 Thought I might catch you here. 965 00:50:58,185 --> 00:50:59,404 You running late? 966 00:50:59,578 --> 00:51:01,667 - Seems to be the consensus, yes. 967 00:51:01,841 --> 00:51:04,452 Whoa! Aloha, Fred! 968 00:51:04,626 --> 00:51:06,541 - How's it going, doc? - Super-fantastic. 969 00:51:06,715 --> 00:51:08,674 Sarah tell you I popped the question? 970 00:51:08,848 --> 00:51:11,764 I asked her to marry me. 971 00:51:14,549 --> 00:51:17,335 - Yeah, I was, um... Meaning to tell you. 972 00:51:17,509 --> 00:51:19,380 - Wow. Well, uh... 973 00:51:19,554 --> 00:51:22,383 What did she say when you popped the question? 974 00:51:22,557 --> 00:51:23,471 - She's still thinking about it, 975 00:51:23,645 --> 00:51:25,299 but I feel optimistic. 976 00:51:25,473 --> 00:51:27,345 - Well, I'm sure she'll make the right decision. 977 00:51:27,519 --> 00:51:29,564 - Me too. 978 00:51:32,567 --> 00:51:34,482 So listen, Fred, I'm gonna need an extra jolt today. 979 00:51:34,656 --> 00:51:36,005 What do you recommend? - Uh... 980 00:51:36,180 --> 00:51:37,355 You know, I have to go to the stock room, 981 00:51:37,529 --> 00:51:38,399 but Harley'll help you. 982 00:51:38,573 --> 00:51:41,750 Harley. - Oh. Yeah. 983 00:51:52,848 --> 00:51:54,241 - This is Sarah. 984 00:51:54,415 --> 00:51:56,156 - Hey, baby, it's me. 985 00:51:56,330 --> 00:51:57,679 Listen, I just got called away on emergency surgery in Chicago. 986 00:51:57,853 --> 00:51:59,551 I'll be back in a few days, okay? 987 00:51:59,725 --> 00:52:01,379 - Yeah, is there anything I can do for you while you're away 988 00:52:01,553 --> 00:52:02,858 besides watch Shakespeare? 989 00:52:03,032 --> 00:52:03,729 - Yeah, actually, there is one thing. 990 00:52:03,903 --> 00:52:05,600 - Wh-what is it? 991 00:52:05,774 --> 00:52:08,734 - You can decide if you want to marry me. 992 00:52:08,908 --> 00:52:12,216 - I will have an answer for you as soon as you come home. 993 00:52:12,390 --> 00:52:13,391 - I'll be counting the minutes. 994 00:52:13,565 --> 00:52:15,480 Love you. 995 00:52:17,569 --> 00:52:20,485 - Yes, Mr. Paxton. Is everything okay? 996 00:52:20,659 --> 00:52:22,661 - Sit, sit. Oh, everything's fine. 997 00:52:22,835 --> 00:52:25,620 Catherine is working out great, pierced nose and all. 998 00:52:25,794 --> 00:52:27,622 Actually, I came by to tell you 999 00:52:27,796 --> 00:52:30,277 that I looked at your sketches. 1000 00:52:30,451 --> 00:52:31,496 Very nice work. 1001 00:52:31,670 --> 00:52:32,845 Actually, it's... It's too nice. 1002 00:52:33,019 --> 00:52:36,414 It's too...Precise for my tastes. 1003 00:52:36,588 --> 00:52:38,416 But, uh, listen, you... 1004 00:52:38,590 --> 00:52:40,505 Keep up the good work here at H.R. 1005 00:52:40,679 --> 00:52:41,636 Okay. 1006 00:52:57,696 --> 00:52:58,740 - Hi. 1007 00:52:58,914 --> 00:53:01,700 - Oh. Hey. 1008 00:53:05,573 --> 00:53:07,271 - You know, about this morning, 1009 00:53:07,445 --> 00:53:09,360 i-i-i really wanted to tell you 1010 00:53:09,534 --> 00:53:11,710 a-about Erik proposing. 1011 00:53:11,884 --> 00:53:13,364 - That's okay. You don't... 1012 00:53:13,538 --> 00:53:14,626 You don't owe me anything. 1013 00:53:16,976 --> 00:53:19,761 - I mean, it's just been overwhelming and all, 1014 00:53:19,935 --> 00:53:21,372 you know? 1015 00:53:21,546 --> 00:53:23,809 It's, um...I just didn't think you'd be... 1016 00:53:23,983 --> 00:53:26,725 - Supportive? 1017 00:53:26,899 --> 00:53:28,466 Why would you care what I think? 1018 00:53:28,640 --> 00:53:30,555 - Well, you would care what I-I thought 1019 00:53:30,729 --> 00:53:33,645 if you were getting married, and besides, 1020 00:53:33,819 --> 00:53:35,299 I know you don't like Erik very much. 1021 00:53:35,473 --> 00:53:37,431 - I-I hardly know the guy. 1022 00:53:37,605 --> 00:53:39,303 I mean, as long as you dig him, 1023 00:53:39,477 --> 00:53:40,652 that's all that matters, right? 1024 00:53:40,826 --> 00:53:43,307 - So when's... When's the big day? 1025 00:53:43,481 --> 00:53:44,656 - I don't know, I... 1026 00:53:44,830 --> 00:53:47,702 I'm...I'm sorry. - It's okay. 1027 00:53:50,705 --> 00:53:52,490 It's okay. 1028 00:53:52,664 --> 00:53:56,015 It's okay. I'll get it. I'll get it. 1029 00:54:06,765 --> 00:54:08,462 - I gotta go. - Wh-wh-wh... 1030 00:54:08,636 --> 00:54:09,768 - I-I gotta go. - Where you going? 1031 00:54:09,942 --> 00:54:13,380 Hey, Sarah. 1032 00:54:13,554 --> 00:54:15,426 - You know what? I'll see you tomorrow. 1033 00:54:15,600 --> 00:54:17,515 8:15, usual time, okay? - Sarah. 1034 00:54:41,843 --> 00:54:42,714 - wow. 1035 00:55:19,403 --> 00:55:20,404 - Fred, um... 1036 00:55:20,578 --> 00:55:21,709 - What happened back there? 1037 00:55:21,883 --> 00:55:23,885 - What...what do you mean? 1038 00:55:24,059 --> 00:55:25,583 - You were about to kiss me. 1039 00:55:25,757 --> 00:55:28,412 - N-No. I-I... 1040 00:55:28,586 --> 00:55:29,674 I don't know, I... 1041 00:55:29,848 --> 00:55:30,892 - You don't know? 1042 00:55:31,066 --> 00:55:32,807 What, is it so hard to imagine 1043 00:55:32,981 --> 00:55:35,897 that you might actually have feelings for a guy like me? 1044 00:55:36,071 --> 00:55:38,770 - Fred, what are you... What are you talking about? 1045 00:55:38,944 --> 00:55:41,816 Just... 1046 00:55:41,990 --> 00:55:43,122 - You dropped this. 1047 00:55:46,560 --> 00:55:48,432 - It's a list I made. 1048 00:55:48,606 --> 00:55:50,477 It was a long...Long time ago. 1049 00:55:50,651 --> 00:55:52,436 I-I've added things since then. 1050 00:55:52,610 --> 00:55:54,742 - It's a list. It's a list. 1051 00:55:54,916 --> 00:55:56,831 What kind of person makes a list? 1052 00:55:57,005 --> 00:56:00,313 - Someone who is tired of dating the wrong men. 1053 00:56:00,487 --> 00:56:03,925 Okay? Someone who wants to find someone special 1054 00:56:04,099 --> 00:56:07,059 to spend the rest of her life with. 1055 00:56:07,233 --> 00:56:09,409 And, yes, I'm sorry, I was being proactive, 1056 00:56:09,583 --> 00:56:10,845 and, yes, I made a list. 1057 00:56:11,019 --> 00:56:12,456 Shoot me. 1058 00:56:12,630 --> 00:56:14,501 I'm tired of just sitting 1059 00:56:14,675 --> 00:56:16,416 and watching my life pass me by. 1060 00:56:16,590 --> 00:56:18,157 - You know what I think? 1061 00:56:18,331 --> 00:56:20,768 I think you made the list to keep the right guys away, 1062 00:56:20,942 --> 00:56:24,381 to not attract them, to raise the bar so high 1063 00:56:24,555 --> 00:56:26,557 that it's impossible for anyone to measure up. 1064 00:56:26,731 --> 00:56:28,515 - Erik measures up. - Oh, and I see you're just 1065 00:56:28,689 --> 00:56:29,734 jumping at the chance to marry him. 1066 00:56:29,908 --> 00:56:31,213 - I'm sorry, Fred. 1067 00:56:31,388 --> 00:56:32,476 People don't just jump into marriage. 1068 00:56:32,650 --> 00:56:34,478 It's actually a big decision. 1069 00:56:34,652 --> 00:56:36,001 - You know what I think, Sarah? 1070 00:56:36,175 --> 00:56:37,350 I think you're just like your drawings... 1071 00:56:37,524 --> 00:56:39,396 All safe and neat and tidy 1072 00:56:39,570 --> 00:56:41,572 and totally unwilling 1073 00:56:41,746 --> 00:56:43,530 to take even the slightest risk. 1074 00:56:50,537 --> 00:56:52,496 Chloe, I appreciate your help. 1075 00:56:52,670 --> 00:56:53,671 I really do. 1076 00:56:53,845 --> 00:56:55,281 But after Fred's little meltdown, 1077 00:56:55,455 --> 00:56:57,414 I really don't feel like making another list. 1078 00:56:57,588 --> 00:56:59,111 - Well, too bad. 1079 00:56:59,285 --> 00:57:01,156 Before you can even think about marrying Erik, 1080 00:57:01,330 --> 00:57:03,115 you gotta get barista boy out of your system. 1081 00:57:03,289 --> 00:57:04,682 - Excuse me! Barista boy was never in my system. 1082 00:57:04,856 --> 00:57:06,423 - Tell that to somebody 1083 00:57:06,597 --> 00:57:08,120 you didn't share a bedroom with for 12 years, 'Kay? 1084 00:57:08,294 --> 00:57:09,948 - Okay, fine, maybe Fred was in my system 1085 00:57:10,122 --> 00:57:12,820 a teeny, tiny, miniscule bit, but not enough for this. 1086 00:57:12,994 --> 00:57:16,345 I mean, how can you even compare him to Erik? 1087 00:57:16,520 --> 00:57:18,522 - I can't. You can. 1088 00:57:20,567 --> 00:57:24,484 - Im...pul...sive. 1089 00:57:24,658 --> 00:57:25,833 Yeah, see? You know what? 1090 00:57:26,007 --> 00:57:27,400 You were right. 1091 00:57:27,574 --> 00:57:29,054 You were right. Says it all right here. 1092 00:57:29,228 --> 00:57:33,058 I will never find anyone as good for me as Erik. 1093 00:57:50,858 --> 00:57:53,121 - Shakespeare! Hello, buddy! 1094 00:57:53,295 --> 00:57:56,081 Oh, yes, oh, yes! 1095 00:58:17,276 --> 00:58:19,670 - She said yes? - She said yes! 1096 00:58:19,844 --> 00:58:22,150 She said yes. She said yes! 1097 00:59:53,459 --> 00:59:54,852 - Thank you. 1098 00:59:55,026 --> 00:59:57,811 Nonfat half-caf latte to go, please. 1099 00:59:57,985 --> 00:59:59,508 - What about my Bella costa? 1100 00:59:59,683 --> 01:00:01,293 - That was the new you. 1101 01:00:01,467 --> 01:00:04,165 This is the old you. 1102 01:00:04,339 --> 01:00:06,254 Or should I say the old, old you. 1103 01:00:06,428 --> 01:00:07,734 - What am I, in coffee jail? 1104 01:00:07,908 --> 01:00:09,518 - I just call it like I see it. 1105 01:00:09,693 --> 01:00:10,911 - Look, Fred, I... 1106 01:00:11,085 --> 01:00:13,218 I'm sorry if my list offended you. 1107 01:00:13,392 --> 01:00:14,915 - So you and the e-man 1108 01:00:15,089 --> 01:00:16,177 doing the "for better or for worse" thing? 1109 01:00:16,351 --> 01:00:17,744 - Yes, we are. 1110 01:00:17,918 --> 01:00:21,139 - Well, isn't that just super-fantastic? 1111 01:00:21,313 --> 01:00:23,924 Have you told him about your little list? 1112 01:00:24,098 --> 01:00:25,883 Oh! You haven't told the dude, have you? 1113 01:00:26,057 --> 01:00:27,711 - It's none of your business. 1114 01:00:27,885 --> 01:00:29,451 - Well, it is his business, 1115 01:00:29,626 --> 01:00:31,758 especially if you're gonna be Dr. and Mrs. Perfect. 1116 01:00:31,932 --> 01:00:34,543 - You're just as bitter as your coffee, Fred. 1117 01:00:34,718 --> 01:00:36,894 Have a nice life. 1118 01:00:40,898 --> 01:00:42,421 - Just check... Check this out. 1119 01:00:42,595 --> 01:00:44,162 Just for the heck of it, I called the calamigos. 1120 01:00:44,336 --> 01:00:46,381 Seems they just had a wedding party cancel. 1121 01:00:46,555 --> 01:00:48,732 Bride got cold feet or something. 1122 01:00:48,906 --> 01:00:50,342 So now the banquet room, 1123 01:00:50,516 --> 01:00:51,735 you know the one with the wraparound windows 1124 01:00:51,909 --> 01:00:53,345 that look over the beach? 1125 01:00:53,519 --> 01:00:55,216 Well, it's now available for Saturday night, 1126 01:00:55,390 --> 01:00:57,262 February 1st. 1127 01:00:57,436 --> 01:00:59,220 - Ha! 1128 01:00:59,394 --> 01:01:00,613 Feb-feb-February! 1129 01:01:00,787 --> 01:01:01,875 This...next... 1130 01:01:02,049 --> 01:01:04,138 This February? - Yeah. Exactly. 1131 01:01:04,312 --> 01:01:05,487 - Two months? 1132 01:01:05,662 --> 01:01:06,967 - Well, what are we waiting for? 1133 01:01:07,141 --> 01:01:08,926 Sooner the better, right? - Yes, but... 1134 01:01:09,100 --> 01:01:10,928 What about, um... The engagement party 1135 01:01:11,102 --> 01:01:12,625 and the pear tree? 1136 01:01:12,799 --> 01:01:14,279 - Well, you said the pear tree wasn't available 1137 01:01:14,453 --> 01:01:16,194 for the wedding till next summer, right? 1138 01:01:16,368 --> 01:01:18,283 And there's certainly no need to have an engagement party 1139 01:01:18,457 --> 01:01:19,719 if the big party's only two months away. 1140 01:01:19,893 --> 01:01:21,286 - Yeah, I suppose. I-I just...But... 1141 01:01:21,460 --> 01:01:23,767 - But what? Come on, Sarah, it's perfect. 1142 01:01:23,941 --> 01:01:25,290 Look, we can get married, 1143 01:01:25,464 --> 01:01:26,900 we'll spend two amazing weeks in Tahiti 1144 01:01:27,074 --> 01:01:28,206 and be back in time for your folks' anniversary. 1145 01:01:28,380 --> 01:01:30,599 As Dr. and Mrs. Erik cavallieri. 1146 01:01:30,774 --> 01:01:33,951 - Mm...ha... 1147 01:01:34,125 --> 01:01:35,866 - I just... 1148 01:01:36,040 --> 01:01:39,173 I can't wait for us to start our life together. 1149 01:01:39,347 --> 01:01:42,176 - So should... 1150 01:01:42,350 --> 01:01:44,918 I call and book the calamigos, or should you? 1151 01:01:45,092 --> 01:01:47,225 It's already done. 1152 01:01:47,399 --> 01:01:48,792 Sweetie, it's gonna be great. 1153 01:01:48,966 --> 01:01:50,097 I just...I hope I didn't mess up your list. 1154 01:01:50,271 --> 01:01:52,970 Oh, yeah, you did. 1155 01:01:57,844 --> 01:01:59,803 - Erik... 1156 01:01:59,977 --> 01:02:02,980 There's something I should probably show you... 1157 01:02:03,154 --> 01:02:05,417 Before anything, though. 1158 01:02:22,826 --> 01:02:25,306 - Well, y... - Ah. 1159 01:02:25,480 --> 01:02:27,395 - I mean, y-you have to... You have to... 1160 01:02:27,569 --> 01:02:28,962 - No, it's, uh... 1161 01:02:29,136 --> 01:02:31,225 No, uh...Ah. "Must love animals." 1162 01:02:31,399 --> 01:02:33,227 That's good, right, buddy? 1163 01:02:33,401 --> 01:02:35,664 "No slogan t-shirts. 1164 01:02:35,839 --> 01:02:37,231 Must have nice feet." 1165 01:02:37,405 --> 01:02:38,667 Boy, you are, uh, thorough. 1166 01:02:38,842 --> 01:02:41,322 - Look, you're the only one that ever 1167 01:02:41,496 --> 01:02:44,021 even came close to being a perfect score, you know? 1168 01:02:44,195 --> 01:02:46,371 But that's not the reason why I'm marrying you, of course. 1169 01:02:46,545 --> 01:02:49,243 - Whatever. No, it's... I'm deeply flattered. 1170 01:02:49,417 --> 01:02:50,941 And it's darn lucky I threw away 1171 01:02:51,115 --> 01:02:53,987 that "surgeons do it with heart" t-shirt. 1172 01:02:54,161 --> 01:02:55,989 - So you're not offended? 1173 01:02:56,163 --> 01:02:57,295 You...you... 1174 01:02:57,469 --> 01:02:59,253 - Don't be silly. - You sure? 1175 01:02:59,427 --> 01:03:01,865 - It's adorable. It's totally you. 1176 01:03:02,039 --> 01:03:04,868 It's totally why I love you. 1177 01:03:05,042 --> 01:03:06,565 - Really? 1178 01:03:20,579 --> 01:03:22,886 - There are so many details to think about 1179 01:03:23,060 --> 01:03:24,409 when it comes to your wedding. 1180 01:03:24,583 --> 01:03:25,932 I can only suggest. 1181 01:03:26,106 --> 01:03:28,369 The major choices are between you two. 1182 01:03:28,543 --> 01:03:30,371 - Well, actually, Erik and I are...Are... 1183 01:03:30,545 --> 01:03:33,200 Are really clear about, you know, what we want, 1184 01:03:33,374 --> 01:03:35,202 so um... 1185 01:03:35,376 --> 01:03:36,943 Thanks. 1186 01:03:37,117 --> 01:03:39,250 Leave it to Sarah. 1187 01:03:39,424 --> 01:03:41,730 Can't go anywhere without her list. 1188 01:03:41,905 --> 01:03:43,428 - That's my daughter. 1189 01:03:43,602 --> 01:03:45,299 The most organized gal on two feet. 1190 01:03:45,473 --> 01:03:47,040 - Well, organized is one thing, 1191 01:03:47,214 --> 01:03:49,738 as long as the bride and groom are on the same page. 1192 01:03:49,913 --> 01:03:51,262 Otherwise, it's just chaos. 1193 01:03:51,436 --> 01:03:52,872 - Well, you don't have to worry about us. 1194 01:03:53,046 --> 01:03:54,395 Sarah and I agree on just about everything, 1195 01:03:54,569 --> 01:03:56,180 don't we, sweetie? - Uh-huh. 1196 01:03:56,354 --> 01:03:57,659 - Okay, shall we start on the menu? 1197 01:03:57,834 --> 01:03:59,444 - All right. First of all, no red meat, 1198 01:03:59,618 --> 01:04:01,446 and nothing endangered... We're very adamant about that. 1199 01:04:01,620 --> 01:04:03,491 - Okay. Then might I sugg... - So we're thinking a choice 1200 01:04:03,665 --> 01:04:05,276 of either wild salmon or free-range chicken breast, 1201 01:04:05,450 --> 01:04:07,365 right, honey? - You know, I-I don't know. 1202 01:04:07,539 --> 01:04:09,193 I was thinking that, um, you know, a lot of people 1203 01:04:09,367 --> 01:04:11,456 do like red meat, so... 1204 01:04:11,630 --> 01:04:12,936 Maybe we can offer filet mignon too. 1205 01:04:13,110 --> 01:04:14,633 - Baby, that's... 1206 01:04:14,807 --> 01:04:16,200 That's very different than what we talked about. 1207 01:04:16,374 --> 01:04:19,290 - I know, but... Different is okay, right? 1208 01:04:19,464 --> 01:04:20,987 Make everyone happy. 1209 01:04:21,161 --> 01:04:23,250 - Okay, yeah. Filet mignon too. 1210 01:04:23,424 --> 01:04:25,296 But only grass-fed organic. 1211 01:04:25,470 --> 01:04:26,950 Try hearst ranch up in San simeon. 1212 01:04:27,124 --> 01:04:28,386 - Well, we usually order 1213 01:04:28,560 --> 01:04:30,040 from organic pastures in riverside. 1214 01:04:30,214 --> 01:04:31,345 - Do they guarantee no subtherapeutic antibiotics 1215 01:04:31,519 --> 01:04:33,304 in the meat? - Pfft! 1216 01:04:33,478 --> 01:04:35,306 Good point! 1217 01:04:35,480 --> 01:04:36,655 We'll order from hearst. 1218 01:04:36,829 --> 01:04:39,179 - Why don't we go on to centerpieces? 1219 01:04:39,353 --> 01:04:41,573 Um, you know what, I-I sketched out 1220 01:04:41,747 --> 01:04:43,531 just a few concepts. 1221 01:04:43,705 --> 01:04:45,055 - You didn't mention that. 1222 01:04:45,229 --> 01:04:47,231 - Yeah, just some simple drawings I did. 1223 01:04:47,405 --> 01:04:50,451 - Oh, yeah! 1224 01:04:50,625 --> 01:04:52,279 No, sweetie, you're right. 1225 01:04:52,453 --> 01:04:55,195 These, uh... They're...They're simple. 1226 01:04:55,369 --> 01:04:56,588 I mean, I thought we were gonna go for 1227 01:04:56,762 --> 01:04:58,155 something more elaborate than this. 1228 01:04:58,329 --> 01:05:00,287 - You're right, of course. Of course, yeah. 1229 01:05:00,461 --> 01:05:02,855 - Erik, maybe these are more to your liking. 1230 01:05:03,029 --> 01:05:05,249 Personally, I love this third one. 1231 01:05:07,991 --> 01:05:09,470 - Oh...my. - Huh? 1232 01:05:12,386 --> 01:05:13,953 - Are those...Those bird cages? 1233 01:05:14,127 --> 01:05:16,303 - Yeah! It's so much better than a plain old vase. 1234 01:05:16,477 --> 01:05:19,872 Plus, it can hold three times the flowers. 1235 01:05:20,046 --> 01:05:22,396 - Bird cages. How unique. 1236 01:05:22,570 --> 01:05:24,355 - Yeah. Actually, I thought... 1237 01:05:24,529 --> 01:05:26,357 - Do these come silver-plated? - Silver, gold. 1238 01:05:26,531 --> 01:05:27,532 Whatever you like. 1239 01:05:27,706 --> 01:05:29,273 And we can have them bursting 1240 01:05:29,447 --> 01:05:31,014 with a melange of Autumn flowers. 1241 01:05:31,188 --> 01:05:33,538 - So like some calla lilies, dahlias, and delphiniums? 1242 01:05:33,712 --> 01:05:36,236 - Agapanthus, blue irises. 1243 01:05:36,410 --> 01:05:38,543 I know...Grape hyacinths! 1244 01:05:38,717 --> 01:05:41,633 - Yes! Oh, and one giant cymbidium orchid 1245 01:05:41,807 --> 01:05:43,548 smack in the middle, just towering over all of them. 1246 01:05:43,722 --> 01:05:45,376 - Erik, that is genius! 1247 01:05:45,550 --> 01:05:47,204 - That's my future son-in-law. 1248 01:05:47,378 --> 01:05:48,509 Erik, darling, 1249 01:05:48,683 --> 01:05:50,076 is there anything you don't know? 1250 01:05:50,250 --> 01:05:53,210 - Sarah, you have quite a catch here. 1251 01:05:53,384 --> 01:05:55,255 You two are gonna be so happy. 1252 01:05:55,429 --> 01:05:56,735 I just said 1253 01:05:56,909 --> 01:05:59,912 I think you two are gonna be so happy. 1254 01:06:00,086 --> 01:06:01,305 - Sarah...you all right? 1255 01:06:01,479 --> 01:06:03,960 - I'm okay. - Honey, what is it? 1256 01:06:04,134 --> 01:06:05,483 - Oh... - Whoa, whoa, whoa, whoa! 1257 01:06:05,657 --> 01:06:07,311 - Oh! Oh! 1258 01:06:08,616 --> 01:06:11,184 I just... I can't breathe. 1259 01:06:11,358 --> 01:06:13,186 - I'm taking her to the hospital. 1260 01:06:13,360 --> 01:06:15,232 Oh... 1261 01:06:16,842 --> 01:06:19,236 - How's my girl, Pete? 1262 01:06:19,410 --> 01:06:20,715 - Well, her vital signs are fine, 1263 01:06:20,889 --> 01:06:22,326 and all her tests came back negative. 1264 01:06:22,500 --> 01:06:25,329 I'd say what you experienced was... 1265 01:06:25,503 --> 01:06:27,331 Simply a reaction to stress. 1266 01:06:27,505 --> 01:06:28,941 - Stress? I-I couldn't breathe. 1267 01:06:29,115 --> 01:06:29,942 - No, sweetie, hyperventilation's 1268 01:06:30,116 --> 01:06:32,510 often a result of stress. 1269 01:06:32,684 --> 01:06:34,294 - Sarah, are you particularly anxious about anything 1270 01:06:34,468 --> 01:06:36,122 right now? - No, we were just sitting 1271 01:06:36,296 --> 01:06:38,255 with our wedding planner, talking about food and flowers. 1272 01:06:38,429 --> 01:06:40,300 All of a sudden, she couldn't breathe. 1273 01:06:40,474 --> 01:06:42,085 - Joanie had such commitment anxiety, 1274 01:06:42,259 --> 01:06:43,651 she'd throw up if she even looked at a wedding dress. 1275 01:06:43,825 --> 01:06:46,350 - I don't have commitment anxiety. 1276 01:06:46,524 --> 01:06:48,656 Tell him I-I don't have commitment anxiety. 1277 01:06:48,830 --> 01:06:52,008 - Well, let's just be glad if that's all it was. 1278 01:06:52,182 --> 01:06:53,444 Right, Erik? - Absolutely. 1279 01:06:53,618 --> 01:06:55,098 Thanks for the second opinion, pal. 1280 01:06:55,272 --> 01:06:57,361 - Can't be too sure about these things, right? 1281 01:07:07,371 --> 01:07:08,720 - It's a big decision, Fred. 1282 01:07:08,894 --> 01:07:12,158 It's not just, you know, go get married. 1283 01:07:12,332 --> 01:07:13,464 It's actually a big decision. 1284 01:07:13,638 --> 01:07:14,813 - You know what I think, Sarah? 1285 01:07:14,987 --> 01:07:16,510 I think you're just like your drawings... 1286 01:07:16,684 --> 01:07:18,643 All safe and neat and tidy 1287 01:07:18,817 --> 01:07:23,387 and totally unwilling to take even the slightest risk. 1288 01:07:56,594 --> 01:07:58,509 - "Fred Jones, number ten." 1289 01:08:00,424 --> 01:08:01,686 Oh... 1290 01:08:01,860 --> 01:08:03,818 Print. 1291 01:08:08,997 --> 01:08:10,216 - Thanks for telling me 1292 01:08:10,390 --> 01:08:12,305 you're in the barista contest! 1293 01:08:12,479 --> 01:08:13,698 - Ho ho ho. Pardon "ez moi." 1294 01:08:13,872 --> 01:08:15,569 I was too busy "having a nice life," 1295 01:08:15,743 --> 01:08:19,443 which in my book means you wanted me to get lost. 1296 01:08:19,617 --> 01:08:22,272 - Well, in my book, it doesn't mean that. 1297 01:08:22,446 --> 01:08:24,230 I guess we go by different books. 1298 01:08:24,404 --> 01:08:25,753 - I guess so. 1299 01:08:25,927 --> 01:08:29,670 - So I just wanted to wish you good luck. 1300 01:08:29,844 --> 01:08:33,892 So...good luck. 1301 01:08:37,548 --> 01:08:41,291 Okay, I had a panic attack. 1302 01:08:41,465 --> 01:08:43,293 So maybe you were right. 1303 01:08:43,467 --> 01:08:45,295 I, um...Was... 1304 01:08:45,469 --> 01:08:47,688 I-I was... 1305 01:08:47,862 --> 01:08:51,344 Maybe a little bit commitment-phobic. 1306 01:08:51,518 --> 01:08:54,826 So I just wanted to tell you that. 1307 01:08:55,000 --> 01:08:57,350 So...how's practice going? 1308 01:08:57,524 --> 01:08:58,786 - For what? - The contest. 1309 01:08:58,960 --> 01:09:00,571 - I'm not...I'm not doing the contest. 1310 01:09:00,745 --> 01:09:02,573 - Why not? 1311 01:09:04,836 --> 01:09:06,229 Fred, it's... 1312 01:09:06,403 --> 01:09:08,231 Fred, this is silly. 1313 01:09:08,405 --> 01:09:10,407 You're so good at this. You make people happy. 1314 01:09:10,581 --> 01:09:12,670 And that makes you happy, so... 1315 01:09:12,844 --> 01:09:15,325 And it's $10,000, so... 1316 01:09:15,499 --> 01:09:17,762 You should do it. 1317 01:09:17,936 --> 01:09:19,938 - I'll think about it. 1318 01:09:57,018 --> 01:09:58,803 - Oh, Mr. Paxton. 1319 01:09:58,977 --> 01:10:01,806 Um... 1320 01:10:01,980 --> 01:10:03,808 Sorry. Hi. 1321 01:10:03,982 --> 01:10:07,551 Um, I have some new sketches I wanted to show you. 1322 01:10:07,725 --> 01:10:09,683 - Sarah, really, I don't think that... 1323 01:10:09,857 --> 01:10:12,469 - Please? 1324 01:10:24,481 --> 01:10:26,918 - You did these? 1325 01:10:30,487 --> 01:10:32,576 I'll get back to you. 1326 01:10:32,750 --> 01:10:34,752 - Great. 1327 01:10:39,931 --> 01:10:41,846 - Go, Fred, go, Fred, 1328 01:10:42,020 --> 01:10:43,804 go, Fred, go, Fred... - Would you stop that? 1329 01:10:43,978 --> 01:10:45,458 You're ruining my concentration. 1330 01:10:45,632 --> 01:10:48,505 - Sorry, bro. 1331 01:10:48,679 --> 01:10:51,334 - Yes, here we go. 12 perfect espressos. 1332 01:10:52,639 --> 01:10:53,510 - How we doing? How we doing? 1333 01:10:53,684 --> 01:10:55,512 9:17. 1334 01:10:57,949 --> 01:10:59,342 - How we doing? 1335 01:10:59,516 --> 01:11:01,648 6:01! 1336 01:11:01,822 --> 01:11:02,649 - Time. 1337 01:11:02,823 --> 01:11:04,390 6:17. 1338 01:11:04,564 --> 01:11:06,827 - Feels nice. Let's get it right on it. 1339 01:11:07,001 --> 01:11:09,526 - Shakespeare, let me see. 1340 01:11:15,532 --> 01:11:16,402 - That's perfect. That's perfect. 1341 01:11:16,576 --> 01:11:17,664 Try that. Try that. 1342 01:11:21,059 --> 01:11:22,626 - each letter is better than the letter 1343 01:11:22,800 --> 01:11:24,497 that came before the other letter. 1344 01:11:45,039 --> 01:11:47,433 Win or lose... 1345 01:11:47,607 --> 01:11:51,437 You'll always be the best barista in the west...To me. 1346 01:11:51,611 --> 01:11:53,744 - You sure we don't need an invitation for this wedding? 1347 01:11:53,918 --> 01:11:55,528 - Yeah, yeah, I mean, 1348 01:11:55,702 --> 01:11:58,401 hotels let their clients do this all the time. 1349 01:11:58,575 --> 01:12:00,838 Let them sit in and get some good ideas, you know? 1350 01:12:01,012 --> 01:12:02,448 Spend some more money. 1351 01:12:02,622 --> 01:12:03,797 - Welcome to the west coast regional 1352 01:12:03,971 --> 01:12:05,582 invitational barista championship! 1353 01:12:14,591 --> 01:12:16,114 Well, let's get started. 1354 01:12:16,288 --> 01:12:18,595 Ladies and gentlemen, let's meet our finalists! 1355 01:12:21,075 --> 01:12:24,470 Our first finalist up from Bakersfield, California, 1356 01:12:24,644 --> 01:12:27,343 barista number four, Meredith Sanchez! 1357 01:12:30,955 --> 01:12:33,305 And next, on our list right here, 1358 01:12:33,479 --> 01:12:36,308 from L.A. city coffee, a hometown boy from Los Angeles, 1359 01:12:36,482 --> 01:12:37,875 ladies and gentlemen, barista number ten, 1360 01:12:38,049 --> 01:12:40,443 Fred Jones! 1361 01:12:43,881 --> 01:12:45,883 Next on our list, ladies and gentlemen, 1362 01:12:46,057 --> 01:12:48,451 from los osos, California, 1363 01:12:48,625 --> 01:12:51,889 number nine, Curtis chin! 1364 01:12:52,063 --> 01:12:53,630 Good luck to the competitors. 1365 01:12:53,804 --> 01:12:55,849 And ladies and gentlemen, let's get started! 1366 01:13:22,528 --> 01:13:23,921 Time! 1367 01:13:24,095 --> 01:13:26,445 For barista number four, Meredith Sanchez, 1368 01:13:26,619 --> 01:13:28,404 11 minutes, 3 seconds! 1369 01:13:43,593 --> 01:13:46,509 - Kenneth and Marcy have written their own vows 1370 01:13:46,683 --> 01:13:49,381 which they will now share with you. 1371 01:13:49,555 --> 01:13:52,645 - Marcy, I promise to love, 1372 01:13:52,819 --> 01:13:55,518 honor, and obey you... 1373 01:13:55,692 --> 01:13:59,783 And to, uh... 1374 01:14:02,307 --> 01:14:04,701 Respect and Cherish 1375 01:14:04,875 --> 01:14:06,703 the many differences between us. 1376 01:14:06,877 --> 01:14:09,575 May our assets and our shortcomings... 1377 01:14:09,749 --> 01:14:13,579 Help us grow as husband and wife 1378 01:14:13,753 --> 01:14:15,799 for many, many years to come. 1379 01:14:20,891 --> 01:14:22,153 Yeah, it's the hospital. 1380 01:14:22,327 --> 01:14:24,721 I gotta go. Sorry, honey. Take notes. 1381 01:14:26,897 --> 01:14:28,202 - Ladies and gentlemen, 1382 01:14:28,376 --> 01:14:30,901 time now for the all-important tasting. 1383 01:14:39,257 --> 01:14:40,432 - Kenneth, 1384 01:14:40,606 --> 01:14:42,216 I can say it now. 1385 01:14:42,390 --> 01:14:46,438 You...were not the man I expected to marry. 1386 01:14:46,612 --> 01:14:48,048 But... 1387 01:14:48,222 --> 01:14:51,661 I am so grateful for the partner I found in you. 1388 01:14:51,835 --> 01:14:54,446 When I'm sad, you make me happy. 1389 01:14:54,620 --> 01:14:56,535 When I'm weak, you make me strong. 1390 01:14:56,709 --> 01:14:59,756 You are truly head and shoulders 1391 01:14:59,930 --> 01:15:02,454 above any man I've ever known, 1392 01:15:02,628 --> 01:15:04,456 and I love you for it. 1393 01:15:04,630 --> 01:15:06,937 - Ladies and gentlemen, time now... 1394 01:15:07,111 --> 01:15:09,592 For our final contestant, barista number ten, 1395 01:15:09,766 --> 01:15:11,768 Fred Jones! 1396 01:15:28,436 --> 01:15:32,615 - I now pronounce you husband and wife. 1397 01:15:32,789 --> 01:15:34,660 You may kiss the bride. 1398 01:15:34,834 --> 01:15:36,227 Oh! 1399 01:15:42,363 --> 01:15:43,495 - Congratulations! 1400 01:15:43,669 --> 01:15:45,062 - Congratulations! 1401 01:16:02,470 --> 01:16:04,908 - For barista number ten, 1402 01:16:05,082 --> 01:16:08,346 Fred Jones is 10 minutes, 51 seconds! 1403 01:16:12,437 --> 01:16:14,004 And now, time for the tasting. 1404 01:17:33,910 --> 01:17:35,607 Ladies and gentlemen, 1405 01:17:35,781 --> 01:17:38,305 it appears that after taste and testing, 1406 01:17:38,479 --> 01:17:41,918 Meredith, Fred, and Curtis, 1407 01:17:42,092 --> 01:17:43,615 it appears as though you're in a dead heat 1408 01:17:43,789 --> 01:17:45,878 going into the final round. 1409 01:17:49,534 --> 01:17:52,363 Let's give them a nice round of applause. 1410 01:18:05,071 --> 01:18:06,899 - Hey, Sarah, what are you doing here? 1411 01:18:07,073 --> 01:18:08,858 - Uh, how'd everything go? How's your patient? 1412 01:18:09,032 --> 01:18:10,207 - Oh, excellent. 1413 01:18:10,381 --> 01:18:11,251 He came through like a little champ. 1414 01:18:11,425 --> 01:18:12,775 - That's great work, Erik. 1415 01:18:12,949 --> 01:18:14,777 I'll catch you later. 1416 01:18:14,951 --> 01:18:16,300 - Baby, what is it? 1417 01:18:16,474 --> 01:18:18,476 Everything okay? 1418 01:18:21,827 --> 01:18:23,655 - Ladies and gentlemen, 1419 01:18:23,829 --> 01:18:27,964 time now for the specialty drink round! 1420 01:18:30,488 --> 01:18:33,143 Baristas, are you ready? 1421 01:18:33,317 --> 01:18:35,188 On your marks... 1422 01:18:35,362 --> 01:18:36,276 Get set... 1423 01:18:36,450 --> 01:18:37,669 Ms. Evans. 1424 01:18:42,979 --> 01:18:45,329 - I'm sorry. I'm sorry. 1425 01:18:45,503 --> 01:18:49,812 I just...This is the hardest thing I've ever had to do. 1426 01:18:49,986 --> 01:18:51,944 It's just I was at that wedding, 1427 01:18:52,118 --> 01:18:54,251 and I was watching them and I was listening to them, 1428 01:18:54,425 --> 01:18:57,994 and I just don't... Feel the same. 1429 01:18:59,909 --> 01:19:03,260 And I should feel that way. 1430 01:19:03,434 --> 01:19:04,696 But I don't. 1431 01:19:04,870 --> 01:19:06,829 - Yeah, you should. 1432 01:19:11,485 --> 01:19:13,270 Did you ever feel that way about me? 1433 01:19:13,444 --> 01:19:15,185 - Yes. 1434 01:19:15,359 --> 01:19:16,664 I think. 1435 01:19:16,839 --> 01:19:18,318 I don't know, I... 1436 01:19:18,492 --> 01:19:21,191 I just...I feel I need something... 1437 01:19:21,365 --> 01:19:23,280 Different. 1438 01:19:23,454 --> 01:19:25,369 I need something more. 1439 01:19:25,543 --> 01:19:28,459 - Different from what's on your list? 1440 01:19:28,633 --> 01:19:29,895 - You said it yourself. 1441 01:19:30,069 --> 01:19:32,855 You can't create your own destiny. 1442 01:19:35,379 --> 01:19:38,251 You know, I never wanted to mention it, but... 1443 01:19:38,425 --> 01:19:39,862 I always thought there was something missing 1444 01:19:40,036 --> 01:19:42,821 from that list of yours. 1445 01:19:42,995 --> 01:19:44,344 A list that I supposedly fulfilled. 1446 01:19:44,518 --> 01:19:47,783 - What? 1447 01:19:47,957 --> 01:19:51,047 - There was nothing on there about love. 1448 01:20:05,496 --> 01:20:09,892 - I'm...I'm really sorry, Erik. 1449 01:20:10,066 --> 01:20:13,069 You really are a wonderful man. 1450 01:20:17,073 --> 01:20:20,076 - I'm gonna miss you, Sarah. 1451 01:20:22,513 --> 01:20:23,514 - I'll miss you. 1452 01:21:09,603 --> 01:21:11,779 - Okay. Okay. 1453 01:21:11,954 --> 01:21:13,869 Okay. 1454 01:23:15,642 --> 01:23:18,341 - Judges, can I get your final tallies, please? 1455 01:23:18,515 --> 01:23:19,690 Thank you very much. 1456 01:23:19,864 --> 01:23:22,649 I am proud to announce the first, 1457 01:23:22,823 --> 01:23:25,391 second, and third-place winners 1458 01:23:25,565 --> 01:23:28,438 in this year's west coast regional invitational 1459 01:23:28,612 --> 01:23:29,787 barista championship. 1460 01:23:33,617 --> 01:23:36,489 Baristas, ladies and gentlemen, 1461 01:23:36,663 --> 01:23:39,014 it's time. 1462 01:23:39,188 --> 01:23:42,365 Third place, with an Espresso race time 1463 01:23:42,539 --> 01:23:44,628 of 11 minutes, 18 seconds 1464 01:23:44,802 --> 01:23:49,589 and a specialty drink score of 9.4 out of a possible 10, 1465 01:23:49,763 --> 01:23:52,114 Curtis chin! 1466 01:23:57,423 --> 01:23:59,991 Second place... 1467 01:24:00,165 --> 01:24:03,299 With an Espresso race time 1468 01:24:03,473 --> 01:24:06,302 of 11 minutes, 3 seconds 1469 01:24:06,476 --> 01:24:09,348 and a specialty drink score of 9.6, 1470 01:24:09,522 --> 01:24:14,571 ladies and gentlemen, miss Meredith Sanchez! 1471 01:24:20,533 --> 01:24:23,275 That, of course, makes our first-place winner 1472 01:24:23,449 --> 01:24:25,408 with an Espresso race time 1473 01:24:25,582 --> 01:24:28,411 of an unheard of 10 minutes, 51 seconds, 1474 01:24:28,585 --> 01:24:31,631 and a specialty drink score of a perfect 10.0, 1475 01:24:31,805 --> 01:24:35,722 Mr. Fred Jones! 1476 01:24:35,896 --> 01:24:37,637 - Thank you. Thank you. 1477 01:24:37,811 --> 01:24:39,248 Thank you. - Whoo! 1478 01:24:39,422 --> 01:24:41,380 - Thank you. 1479 01:24:41,554 --> 01:24:43,426 Thank you. 1480 01:24:43,600 --> 01:24:46,168 - Congratulations. - Thanks very much. 1481 01:24:49,475 --> 01:24:50,389 - Now, ladies and gentlemen, 1482 01:24:50,563 --> 01:24:52,348 on behalf of the west coast 1483 01:24:52,522 --> 01:24:54,741 regional invitational barista competition and championship, 1484 01:24:54,915 --> 01:24:59,398 we have this first-place check in the amount of $10,000! 1485 01:24:59,572 --> 01:25:01,444 - Wow! 1486 01:25:01,618 --> 01:25:04,664 - Fred, because of this, you have qualified 1487 01:25:04,838 --> 01:25:07,450 to compete in the world barista championship next spring 1488 01:25:07,624 --> 01:25:10,366 in Honolulu, Hawaii! 1489 01:25:14,544 --> 01:25:16,328 - Well, um... Thank you. 1490 01:25:16,502 --> 01:25:18,417 Thank you, uh... 1491 01:25:18,591 --> 01:25:21,333 Thank you to the west coast regional invitational 1492 01:25:21,507 --> 01:25:24,380 barista championship for this incredible honor 1493 01:25:24,554 --> 01:25:26,730 and for this huge wad of cash. 1494 01:25:26,904 --> 01:25:28,688 I, uh, I promise not to spend it wisely. 1495 01:25:31,387 --> 01:25:33,258 I also, uh, wanna thank 1496 01:25:33,432 --> 01:25:37,262 someone who not only pushed me to enter this competition 1497 01:25:37,436 --> 01:25:39,569 but someone who is also the inspiration 1498 01:25:39,743 --> 01:25:43,355 behind one of my winning specialty drinks. 1499 01:25:43,529 --> 01:25:45,357 You see, when we first met, 1500 01:25:45,531 --> 01:25:48,404 I took one look at her and I thought, 1501 01:25:48,578 --> 01:25:50,797 I don't have a chance in the world with this woman, 1502 01:25:50,971 --> 01:25:53,409 but I sure know what kinda coffee she needs. 1503 01:25:53,583 --> 01:25:55,498 And so the sumatran sling 1504 01:25:55,672 --> 01:25:58,370 and a special friendship was born... 1505 01:25:58,544 --> 01:26:00,459 And I just wanna say 1506 01:26:00,633 --> 01:26:03,549 that I've really missed that friendship. 1507 01:26:03,723 --> 01:26:07,510 So Sarah fischer, take yourself a bow. 1508 01:26:18,869 --> 01:26:20,653 - It's so exciting. - Congratulations. 1509 01:26:20,827 --> 01:26:23,265 - See ya. 1510 01:26:23,439 --> 01:26:25,615 - Wow! - Ha ha ha ha. 1511 01:26:25,789 --> 01:26:28,444 - Look at you. 1512 01:26:28,618 --> 01:26:30,272 Well... 1513 01:26:30,446 --> 01:26:32,709 You should congratulate me. 1514 01:26:32,883 --> 01:26:36,278 - Wait. Aren't you supposed to congratulate me? 1515 01:26:36,452 --> 01:26:38,671 - I-I called off my wedding. 1516 01:26:38,845 --> 01:26:40,456 - No way. 1517 01:26:40,630 --> 01:26:42,806 - Yes way. 1518 01:26:42,980 --> 01:26:45,461 - Well, uh... What happened? 1519 01:26:45,635 --> 01:26:47,637 Dr. Perfect wasn't so perfect after all? 1520 01:26:47,811 --> 01:26:51,641 - No, actually, um... He's pretty perfect. 1521 01:26:51,815 --> 01:26:55,340 I just realized that, uh, what I wanted was, 1522 01:26:55,514 --> 01:26:58,300 um...someone... 1523 01:26:58,474 --> 01:26:59,344 Imperfect. 1524 01:26:59,518 --> 01:27:03,392 - Is that so? 1525 01:27:03,566 --> 01:27:08,353 - So I was wondering if, uh... 1526 01:27:08,527 --> 01:27:10,355 You knew anyone imperfect 1527 01:27:10,529 --> 01:27:12,836 that you could introduce me to. 1528 01:27:13,010 --> 01:27:15,665 - Mm. Well, what about your list? 1529 01:27:15,839 --> 01:27:17,797 - It's on the list. It's just...It's... 1530 01:27:17,971 --> 01:27:20,583 A lot shorter. 1531 01:27:20,757 --> 01:27:22,585 You wanna hear it? - I don't know, do I? 1532 01:27:22,759 --> 01:27:27,242 - It says... Must love the guy more than... 1533 01:27:27,416 --> 01:27:28,417 Anything in the world. 1534 01:27:28,591 --> 01:27:32,377 - That's it? - That's it. 1535 01:27:32,551 --> 01:27:33,944 - What about the guy loving you 1536 01:27:34,118 --> 01:27:37,556 more than anything else in the world too? 1537 01:27:57,881 --> 01:28:00,884 Captioning bycaptionmax www.Captionmax.Com 101089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.