All language subtitles for The.Split.S03E01.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,440 This programme contains some strong language 2 00:01:02,240 --> 00:01:03,880 Dr Hale is on her way up. 3 00:01:05,400 --> 00:01:09,200 Good. Good. Has... Has Zander left? 4 00:01:13,200 --> 00:01:14,560 Well done on the rail case. 5 00:01:14,560 --> 00:01:16,120 Make sure you celebrate tonight. 6 00:01:16,120 --> 00:01:18,640 We certainly will. Have a good evening. And you. 7 00:01:44,080 --> 00:01:45,920 Thanks, Maya. 8 00:01:45,920 --> 00:01:48,120 Have a good night. And you. 9 00:01:48,120 --> 00:01:50,800 I just avoided Zander. I'm sorry. 10 00:01:50,800 --> 00:01:52,840 I thought he'd already gone. 11 00:01:52,840 --> 00:01:54,800 Did he see you? No. 12 00:01:54,800 --> 00:01:57,120 Shall we? Yes. 13 00:01:58,160 --> 00:02:00,440 I appreciate you seeing me so late in the day. 14 00:02:01,640 --> 00:02:03,520 I'm liking the dress. Ha! 15 00:02:03,520 --> 00:02:04,840 Are you going somewhere? 16 00:02:04,840 --> 00:02:08,240 Er, Thai food with parents from Liv's old class. 17 00:02:08,240 --> 00:02:10,560 Felix always used to drag me to those. 18 00:02:10,560 --> 00:02:12,080 And Nathan? 19 00:02:12,080 --> 00:02:15,160 We're meeting for a drink, before. 20 00:02:15,160 --> 00:02:16,680 He - he wants to chat. 21 00:02:16,680 --> 00:02:18,360 A date? Ha. 22 00:02:18,360 --> 00:02:19,720 Sounds hopeful. 23 00:02:19,720 --> 00:02:21,440 What? 24 00:02:21,440 --> 00:02:23,440 Heart rate's a little raised. 25 00:02:24,880 --> 00:02:26,360 It's only a drink. 26 00:02:26,360 --> 00:02:28,920 And that's a surgeon talking. I'll take your word for it. 27 00:02:28,920 --> 00:02:30,400 But have it on record - 28 00:02:30,400 --> 00:02:32,120 I think it's a mistake... 29 00:02:32,120 --> 00:02:33,400 Thanks. 30 00:02:33,400 --> 00:02:36,200 ..you and Nathan breaking up. 31 00:02:39,040 --> 00:02:40,880 I cheated on him, Leni. 32 00:02:43,800 --> 00:02:46,000 Perhaps there are some things you just can't forgive. 33 00:02:46,000 --> 00:02:47,640 And if he could? 34 00:02:47,640 --> 00:02:49,880 I'm not talking about this any more. 35 00:02:49,880 --> 00:02:51,480 My brother tells me Liv's... 36 00:02:51,480 --> 00:02:55,640 Ah, South America, gap year. Back late tomorrow, in fact. 37 00:02:55,640 --> 00:02:57,760 She's going to... Study law. 38 00:02:57,760 --> 00:02:59,280 Zander said. 39 00:02:59,280 --> 00:03:01,840 Oh. Note to self - do not tell Zander anything. 40 00:03:03,520 --> 00:03:05,000 How are you? 41 00:03:05,000 --> 00:03:06,400 How's Felix? 42 00:03:06,400 --> 00:03:08,760 Doing something rather complicated 43 00:03:08,760 --> 00:03:10,640 with cryptocurrencies. 44 00:03:10,640 --> 00:03:12,760 Work's been crazy. 45 00:03:12,760 --> 00:03:14,920 I'm juggling surgical with my cardio research. 46 00:03:14,920 --> 00:03:17,080 Ah. Sorry. 47 00:03:20,000 --> 00:03:23,200 I have a patient in dire need of a heart. 48 00:03:26,920 --> 00:03:28,240 So... 49 00:03:30,640 --> 00:03:32,560 ..how can I help you, Leni? 50 00:03:32,560 --> 00:03:34,440 Same as you do with everyone. 51 00:03:35,960 --> 00:03:37,320 I want a divorce. 52 00:03:42,440 --> 00:03:43,880 Why, Leni? 53 00:03:46,360 --> 00:03:47,960 But it's Felix. 54 00:03:47,960 --> 00:03:49,960 Leni, there must... 55 00:03:49,960 --> 00:03:51,800 There must be something. 56 00:04:05,000 --> 00:04:06,480 I need to know I can trust you. 57 00:04:09,000 --> 00:04:10,560 Always. 58 00:05:02,360 --> 00:05:05,480 How do you know when a marriage is over? 59 00:05:07,000 --> 00:05:10,720 When is the moment to call it quits? 60 00:05:10,720 --> 00:05:13,840 If marriage is the conquest and divorce the inquest, 61 00:05:13,840 --> 00:05:16,920 can there ever be the good divorce? 62 00:05:19,000 --> 00:05:20,840 I am Ruth Defoe 63 00:05:20,840 --> 00:05:24,800 and I'm a family lawyer at Noble Hale Defoe, 64 00:05:24,800 --> 00:05:27,640 one of London's leading family law firms, 65 00:05:27,640 --> 00:05:30,960 and this is NHD's LoveCast, 66 00:05:30,960 --> 00:05:35,480 the podcast that each week talks to real couples 67 00:05:35,480 --> 00:05:37,440 about real marriage 68 00:05:37,440 --> 00:05:39,160 and real divorce, 69 00:05:39,160 --> 00:05:43,400 and asks, "How did we get here?" 70 00:05:43,400 --> 00:05:45,440 and, "Where do we go now?" 71 00:05:46,800 --> 00:05:48,880 Coming to you live from London, 72 00:05:48,880 --> 00:05:51,760 the divorce capital of the world. 73 00:05:51,760 --> 00:05:54,360 Well, you're not actually live. 74 00:05:54,360 --> 00:05:55,760 Yes, thank you, James. 75 00:05:55,760 --> 00:05:57,720 Do you have to do that? I've got to lay the table. 76 00:05:57,720 --> 00:05:59,600 Well, yes, but I'm just finishing my thing. 77 00:05:59,600 --> 00:06:02,320 Er, just let me... That's very kind of you. 78 00:06:03,680 --> 00:06:05,120 Are you touching up your roots? 79 00:06:05,120 --> 00:06:07,320 What?! No. What?! 80 00:06:07,320 --> 00:06:09,640 I'll deny that in court. 81 00:06:09,640 --> 00:06:11,000 I have asked my father 82 00:06:11,000 --> 00:06:13,040 to snip out a little bit of the grey. 83 00:06:13,040 --> 00:06:14,560 Did you FaceTime the kids? 84 00:06:14,560 --> 00:06:17,600 Yeah - child three was making dubious TikToks 85 00:06:17,600 --> 00:06:19,960 about some lyrics I really hope she doesn't understand. 86 00:06:19,960 --> 00:06:22,440 Child two is still giving me the cold shoulder, 87 00:06:22,440 --> 00:06:24,600 but he did let me help him with his homework last week, 88 00:06:24,600 --> 00:06:26,000 so it's fine. 89 00:06:26,000 --> 00:06:28,960 Although variables in algebra, that's... 90 00:06:28,960 --> 00:06:30,800 Now, that's challenging, even for me. 91 00:06:30,800 --> 00:06:32,000 Until I reminded him 92 00:06:32,000 --> 00:06:34,480 that algebra is a lot like relationships. 93 00:06:34,480 --> 00:06:37,040 Do you ever look at your X and wonder Y? 94 00:06:37,040 --> 00:06:38,960 Why is that funny, again? 95 00:06:38,960 --> 00:06:40,760 Tomorrow - Liv. 96 00:06:40,760 --> 00:06:42,480 Yeah, five o'clock, Stansted - 97 00:06:42,480 --> 00:06:44,520 I'll be there. I'll pick her up, drive her home, 98 00:06:44,520 --> 00:06:47,240 act casual, say nothing, cos little does she know... 99 00:06:47,240 --> 00:06:48,680 Yay! 100 00:06:48,680 --> 00:06:51,800 ..the entire Defoe clan will be waiting for her... 101 00:06:51,800 --> 00:06:54,320 ..to welcome the traveller returned. 102 00:06:54,320 --> 00:06:56,200 Was that your attempt at Attenborough? 103 00:06:56,200 --> 00:06:57,920 It's Hardy - Tom. Not Thomas. 104 00:07:07,120 --> 00:07:08,800 Have you signed it yet? 105 00:07:10,680 --> 00:07:12,920 Um... 106 00:07:12,920 --> 00:07:14,440 Not yet. 107 00:07:16,440 --> 00:07:19,080 Appreciate the movement on Christmas, though. 108 00:07:19,080 --> 00:07:20,480 Oh, well, there's a lot to be said 109 00:07:20,480 --> 00:07:22,200 for taking up the slack on Boxing Day. 110 00:07:22,200 --> 00:07:24,280 They'll have been fed, presents given. 111 00:07:24,280 --> 00:07:25,600 What's not to like? 112 00:07:25,600 --> 00:07:29,200 Family home to be retained by Mrs Stern. 113 00:07:29,200 --> 00:07:31,680 Mr Stern to reside elsewhere till... 114 00:07:33,200 --> 00:07:35,000 ..last child heads to college. 115 00:07:35,000 --> 00:07:37,600 And/or prison - delete as applicable. 116 00:07:40,120 --> 00:07:41,640 So... 117 00:07:42,720 --> 00:07:45,480 ..technically, we're really doing this. 118 00:07:45,480 --> 00:07:46,760 Technically... 119 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 ..almost there. 120 00:07:52,360 --> 00:07:53,960 Lot to be said for... 121 00:07:54,960 --> 00:07:57,360 ..a good divorce - yay for us. 122 00:07:57,360 --> 00:07:59,000 Yay. 123 00:08:03,640 --> 00:08:09,080 Um...full transparency on relationship status 124 00:08:09,080 --> 00:08:11,240 for the first...two years. 125 00:08:11,240 --> 00:08:14,800 There's only so many swipes to the right a girl can ignore. 126 00:08:14,800 --> 00:08:17,040 We should talk about that. 127 00:08:17,040 --> 00:08:19,720 Yes, we should. 128 00:08:23,320 --> 00:08:26,480 I was hoping that's why you wanted to chat. 129 00:08:27,600 --> 00:08:29,520 Hannah... 130 00:08:29,520 --> 00:08:30,920 Right... 131 00:08:30,920 --> 00:08:32,240 There you two are. 132 00:08:32,240 --> 00:08:34,680 I said to Mike, I wondered if we'd see you in here first. 133 00:08:34,680 --> 00:08:35,840 Do you mind if we join you? 134 00:08:35,840 --> 00:08:38,200 Good to get a couple of glasses in before dinner. 135 00:08:38,200 --> 00:08:41,160 Yeah. Can I get you something? Uh-uh. 136 00:08:41,160 --> 00:08:42,560 Fucking hell. 137 00:08:42,560 --> 00:08:43,840 Jesus... 138 00:08:49,040 --> 00:08:50,360 Well, hello, everybody, 139 00:08:50,360 --> 00:08:52,920 and welcome to this week's fellowship meeting. 140 00:08:52,920 --> 00:08:54,920 It's great to see so many of you here. 141 00:08:54,920 --> 00:08:58,440 This week, we'll be looking at our health and wellbeing 142 00:08:58,440 --> 00:09:00,520 and the challenges that face us 143 00:09:00,520 --> 00:09:02,880 over the next seven days and how to... 144 00:09:21,720 --> 00:09:24,320 She was wearing... Cheesy! 145 00:09:24,320 --> 00:09:26,560 No, don't be a spoilsport. I need this. 146 00:09:26,560 --> 00:09:29,240 Now, keep on talking. Dungarees. 147 00:09:29,240 --> 00:09:31,520 Why the hell did we decide to walk? 148 00:09:31,520 --> 00:09:34,040 Because that's what you do when you go camping 149 00:09:34,040 --> 00:09:35,880 in the Lake District. Tell him, Ronnie. 150 00:09:35,880 --> 00:09:37,680 Oh, we had some memorable trips. 151 00:09:37,680 --> 00:09:39,280 It was rather wonderful, 152 00:09:39,280 --> 00:09:41,600 not least because Oscar always used to get drunk 153 00:09:41,600 --> 00:09:44,000 on the first night. 154 00:09:44,000 --> 00:09:45,960 Soon to be recreated again. 155 00:09:45,960 --> 00:09:48,040 So can we go back to my story, please? 156 00:09:48,040 --> 00:09:50,960 Yes. So we were walking 157 00:09:50,960 --> 00:09:53,840 and we climb over this stile, 158 00:09:53,840 --> 00:09:57,240 and then suddenly...she's gone, 159 00:09:57,240 --> 00:09:59,720 halfway down a ravine. 160 00:09:59,720 --> 00:10:03,400 Come on. You're so dramatic. It was a ditch. 161 00:10:03,400 --> 00:10:05,920 Trousers ripped straight through to her... 162 00:10:05,920 --> 00:10:07,320 Bare arse - out. 163 00:10:07,320 --> 00:10:09,920 Yeah, and that's when I knew. 164 00:10:09,920 --> 00:10:11,760 Like I said, it's so cheesy. 165 00:10:11,760 --> 00:10:14,560 No, but you see, this is so interesting. 166 00:10:14,560 --> 00:10:17,080 One of the big questions I ask my clients is, 167 00:10:17,080 --> 00:10:19,040 when do they know a marriage is done? 168 00:10:19,040 --> 00:10:21,440 And they often speak of it in similar terms. 169 00:10:21,440 --> 00:10:23,360 The moment of germination 170 00:10:23,360 --> 00:10:25,920 has unique parallels with termination. 171 00:10:27,320 --> 00:10:29,160 To not killing them. 172 00:10:29,160 --> 00:10:32,000 Yet. Yeah. Yet. Yes. Yeah. 173 00:10:32,000 --> 00:10:34,400 Saving a fortune and charging them rent. 174 00:10:34,400 --> 00:10:36,440 And getting rid of all that shit they accumulate. 175 00:10:36,440 --> 00:10:38,760 Running machine. Oh, my God. 176 00:10:38,760 --> 00:10:40,200 The self-tanning booth. 177 00:10:40,200 --> 00:10:42,440 The loom. The loom! The loom! 178 00:10:42,440 --> 00:10:44,440 You two are so great. 179 00:10:44,440 --> 00:10:46,960 Seriously, how have you done it? 180 00:10:48,880 --> 00:10:51,800 We haven't done it yet. I guess... 181 00:10:52,920 --> 00:10:55,680 We looked at one another and realised we'd spent 182 00:10:55,680 --> 00:10:57,680 most of our life together. 183 00:10:59,280 --> 00:11:00,920 A good life. 184 00:11:00,920 --> 00:11:03,960 And to let that all go to waste... 185 00:11:03,960 --> 00:11:06,560 So a few months of wrangling and heartache 186 00:11:06,560 --> 00:11:09,680 was worth it to be able to still look at one another 187 00:11:09,680 --> 00:11:11,880 and like one another before... 188 00:11:12,920 --> 00:11:15,320 ..finally signing on the dotted line. 189 00:11:15,320 --> 00:11:18,040 Aw. Anyway, here's to us. 190 00:11:18,040 --> 00:11:20,200 Cheers. Yeah, cheers. 191 00:11:20,200 --> 00:11:22,000 So you...you signed? 192 00:11:23,200 --> 00:11:24,800 Um, return of post. 193 00:11:24,800 --> 00:11:26,600 Oh, Kate! Should be on Zander's desk 194 00:11:26,600 --> 00:11:28,000 in the morning. At last! 195 00:11:28,000 --> 00:11:29,400 Oh, sorry. Sorry. 196 00:11:29,400 --> 00:11:31,640 Crazy amount of work spilled over into the end of my day. 197 00:11:31,640 --> 00:11:33,200 That's all right. I wasn't sure 198 00:11:33,200 --> 00:11:35,000 you were going to make it. Anyway - Mike. 199 00:11:35,000 --> 00:11:37,080 Hi. And this is Gemma. 200 00:11:37,080 --> 00:11:38,640 - Gemma, hi. - Oh, hi. 201 00:11:38,640 --> 00:11:40,520 - Lovely to meet you. - Lovely to meet you. 202 00:11:40,520 --> 00:11:43,120 And of course, you know Nathan. And then there's Connor... 203 00:11:45,560 --> 00:11:48,280 And this is Hannah, Nathan's ex. 204 00:11:48,280 --> 00:11:51,960 Hannah, Nathan's told me so much about you. 205 00:11:51,960 --> 00:11:53,720 Though you'd never know it. 206 00:11:53,720 --> 00:11:55,280 God knows why they let it end. 207 00:11:55,280 --> 00:11:57,000 Er... 208 00:11:57,000 --> 00:11:58,520 Well, er... 209 00:11:58,520 --> 00:12:00,640 It's, er... 210 00:12:00,640 --> 00:12:03,160 It's...it's probably a lot like, well, algebra. 211 00:12:03,160 --> 00:12:05,440 Relationships are a lot like algebra. 212 00:12:05,440 --> 00:12:09,400 Have you ever looked at your X and wondered Y? 213 00:12:09,400 --> 00:12:12,040 Ooh! Ho-ho-ho! 214 00:12:14,960 --> 00:12:17,120 Not my best. 215 00:12:17,120 --> 00:12:18,560 Would you like something? 216 00:12:18,560 --> 00:12:20,240 Oh, just some water. 217 00:12:20,240 --> 00:12:23,600 She is the most amazing child psychologist. 218 00:12:23,600 --> 00:12:26,720 Do you know, I had to bribe her to get on the school board? 219 00:12:26,720 --> 00:12:28,440 And she writes. 220 00:12:28,440 --> 00:12:30,640 I know. Don't you hate her? 221 00:12:30,640 --> 00:12:32,640 She's got a new book coming out. 222 00:12:32,640 --> 00:12:33,840 Huh. 223 00:12:37,840 --> 00:12:39,560 Hello, cheeky chops. 224 00:12:42,440 --> 00:12:44,440 Sorry. 225 00:12:46,840 --> 00:12:48,560 Is everything OK? 226 00:12:48,560 --> 00:12:50,240 Hmm, yeah. 227 00:12:50,240 --> 00:12:53,440 Down two bottles and lots of nappy action. 228 00:12:53,440 --> 00:12:55,560 Do you want to take her next week as well? 229 00:12:55,560 --> 00:12:57,800 No, don't encourage him - it's your baby. 230 00:12:57,800 --> 00:13:00,120 I know, it's just, you can do it better than me. 231 00:13:00,120 --> 00:13:02,120 And I'm not a salaried lawyer with a Master's. 232 00:13:02,120 --> 00:13:03,360 You're doing great. 233 00:13:03,360 --> 00:13:06,240 Great. Oh, can I have a cuddle? 234 00:13:06,240 --> 00:13:07,280 Yeah. 235 00:13:08,280 --> 00:13:10,080 Hello! 236 00:13:10,080 --> 00:13:11,960 Hannah not home yet? 237 00:13:11,960 --> 00:13:13,760 No, she's at the grand reunion. 238 00:13:13,760 --> 00:13:15,720 Oh! Well, that's a good sign. 239 00:13:15,720 --> 00:13:19,080 Oh, Ma, you found it. 240 00:13:19,080 --> 00:13:21,200 Yeah, one of the advantages 241 00:13:21,200 --> 00:13:23,280 of having your entire life in boxes. 242 00:13:23,280 --> 00:13:24,560 Family christening robe. 243 00:13:24,560 --> 00:13:26,720 Which incidentally you still haven't replied to. 244 00:13:26,720 --> 00:13:28,160 Which incidentally is a bit weird. 245 00:13:28,160 --> 00:13:30,480 You haven't set foot in a church since my wedding. 246 00:13:30,480 --> 00:13:32,200 Yeah. And again, I don't care. 247 00:13:32,200 --> 00:13:34,760 Um, he won't be very happy, upstairs. 248 00:13:34,760 --> 00:13:36,440 Or do you prefer the term "higher power"? 249 00:13:36,440 --> 00:13:38,560 Nice vicar - Glen. 250 00:13:38,560 --> 00:13:41,000 Yes, he of the cock-fumbling incident 251 00:13:41,000 --> 00:13:42,760 says that "God" or "higher power" is fine. 252 00:13:42,760 --> 00:13:44,040 He doesn't give a shite. 253 00:13:44,040 --> 00:13:46,360 Now, shut up and listen because... 254 00:13:46,360 --> 00:13:48,120 Er, James? 255 00:13:49,520 --> 00:13:51,720 Will you be godparents? 256 00:13:55,920 --> 00:13:57,320 Yes! 257 00:13:57,320 --> 00:13:59,720 And yes and yes! 258 00:13:59,720 --> 00:14:01,160 Oh! 259 00:14:02,800 --> 00:14:04,320 Yeah. 260 00:14:04,320 --> 00:14:06,560 Wow. Thank you. Good. 261 00:14:06,560 --> 00:14:08,240 Yeah. 262 00:14:08,240 --> 00:14:10,480 Awesome. 263 00:14:10,480 --> 00:14:12,280 What's wrong? 264 00:14:12,280 --> 00:14:13,760 Pity parents. 265 00:14:15,440 --> 00:14:16,480 Fuck. 266 00:14:20,080 --> 00:14:21,320 Len. 267 00:14:26,480 --> 00:14:29,720 Leni, what are you doing in the dark? 268 00:14:30,960 --> 00:14:33,840 I'm starving. Want me to cook? 269 00:14:33,840 --> 00:14:36,560 Yeah, I had Tommy on the phone talking to me on the way back. 270 00:14:36,560 --> 00:14:39,000 He really hates that school. 271 00:14:39,000 --> 00:14:42,840 I was thinking we could drive up 272 00:14:42,840 --> 00:14:44,640 for the weekend. 273 00:14:44,640 --> 00:14:46,760 You are the kindest man... 274 00:14:47,840 --> 00:14:49,600 ..I have ever known, Felix. 275 00:14:49,600 --> 00:14:52,840 If you tell me you're on damn call tonight, I'm... 276 00:14:55,640 --> 00:14:58,200 You are. You are. You're on bloody call. 277 00:14:58,200 --> 00:15:00,280 Thank you. I'm just coming. 278 00:15:00,280 --> 00:15:03,360 What? I'm staying at the flat. 279 00:15:03,360 --> 00:15:04,600 It's easier for work. 280 00:15:06,200 --> 00:15:07,600 The boys will stay here. 281 00:15:08,880 --> 00:15:10,800 Leni... 282 00:15:10,800 --> 00:15:12,040 Leonora. 283 00:15:12,040 --> 00:15:13,600 I don't understand. 284 00:15:13,600 --> 00:15:14,720 I'm leaving... 285 00:15:14,720 --> 00:15:16,200 ..you. 286 00:15:22,920 --> 00:15:24,520 I'm leaving you. 287 00:15:37,920 --> 00:15:39,920 So I turned around... 288 00:15:39,920 --> 00:15:42,360 ..and that was it, 289 00:15:42,360 --> 00:15:46,440 my career in Mexican law was over in the first meeting! 290 00:15:46,440 --> 00:15:50,320 She said, "Your evidence is circumstantial 291 00:15:50,320 --> 00:15:51,960 "and your suit is criminal." 292 00:15:53,280 --> 00:15:54,680 I needed a nap... 293 00:15:55,800 --> 00:15:58,120 ..a taco and several margaritas. 294 00:16:00,440 --> 00:16:01,760 That is hilarious. 295 00:16:01,760 --> 00:16:04,240 So, I'm sorry, I've been banging on. 296 00:16:04,240 --> 00:16:05,440 No, not at all. 297 00:16:05,440 --> 00:16:07,760 No, that's fine. It was... 298 00:16:07,760 --> 00:16:10,040 I didn't know you had children at the school. 299 00:16:10,040 --> 00:16:12,400 I don't have children at all. Not yet. 300 00:16:12,400 --> 00:16:13,560 Don't leave it too long. 301 00:16:13,560 --> 00:16:15,640 Yeah, I'm not sure I could have done the work I do 302 00:16:15,640 --> 00:16:16,680 if I'd had them before. 303 00:16:16,680 --> 00:16:18,280 There's a certain intensity to my job. 304 00:16:18,280 --> 00:16:20,000 I'm not sure it would have been conducive 305 00:16:20,000 --> 00:16:22,040 to being a parent. Really? 306 00:16:23,200 --> 00:16:25,560 Well, if that was the case, then... 307 00:16:25,560 --> 00:16:27,560 ..none of us would have done it. 308 00:16:27,560 --> 00:16:30,240 I'm not presuming, of course. It's just... 309 00:16:30,240 --> 00:16:32,120 ..when I'm a mother, 310 00:16:32,120 --> 00:16:33,440 I want to be there. 311 00:16:33,440 --> 00:16:35,320 Research has shown, in the early years, 312 00:16:35,320 --> 00:16:37,440 if a mother can be there to maintain stability 313 00:16:37,440 --> 00:16:39,240 for the children and the marriage... 314 00:16:39,240 --> 00:16:40,680 What? 315 00:16:40,680 --> 00:16:42,720 People won't get divorced? 316 00:16:42,720 --> 00:16:45,000 No, but I might argue 317 00:16:45,000 --> 00:16:47,560 that a present mother might be able to mitigate 318 00:16:47,560 --> 00:16:50,480 the damaging effects of a marital break-up. 319 00:16:50,480 --> 00:16:52,800 So what are you saying? That... 320 00:16:54,400 --> 00:16:56,480 ..if you're not there, then... 321 00:16:56,480 --> 00:16:59,600 ..you're destined to screw up your kids, 322 00:16:59,600 --> 00:17:02,680 if you're a working mother in the midst of a break-up? 323 00:17:04,800 --> 00:17:06,520 Dangerous terrain. 324 00:17:06,520 --> 00:17:09,080 You've got Hannah on her pet subject. 325 00:17:09,080 --> 00:17:10,960 She's on the divorce front line. 326 00:17:10,960 --> 00:17:12,360 In every respect. 327 00:17:14,200 --> 00:17:15,760 Specialist subject. 328 00:17:15,760 --> 00:17:17,680 It just seems a little, erm... 329 00:17:19,080 --> 00:17:21,920 It's retrograde and, frankly, it's rather anti-feminist 330 00:17:21,920 --> 00:17:24,480 and presumptuous to assume that 331 00:17:24,480 --> 00:17:27,160 the end of a marriage need be carnage. 332 00:17:27,160 --> 00:17:29,480 You will see, I'm...I'm in full agreement. 333 00:17:29,480 --> 00:17:31,160 In my new book, 334 00:17:31,160 --> 00:17:34,480 I argue for ways to avoid marital warfare. 335 00:17:34,480 --> 00:17:36,680 What's the title of your new book? 336 00:17:36,680 --> 00:17:39,960 Divorce And Its Legacy - Does It Have To Mean War? 337 00:17:39,960 --> 00:17:42,360 Well, I can see straight away we're not, 338 00:17:42,360 --> 00:17:45,640 cos you already assume divorce as a state of conflict. 339 00:17:45,640 --> 00:17:48,480 You're already aligning the language of battle, 340 00:17:48,480 --> 00:17:50,800 you know, erm, front line... 341 00:17:50,800 --> 00:17:52,680 ..marital warfare, with the end of marriage. 342 00:17:52,680 --> 00:17:54,600 In my work, I find these tend to be appropriate, 343 00:17:54,600 --> 00:17:55,920 often fuelled and perpetuated 344 00:17:55,920 --> 00:17:58,280 sometimes, I'm afraid, by family lawyers like yourself 345 00:17:58,280 --> 00:17:59,920 who thrive on such conflict. 346 00:17:59,920 --> 00:18:01,480 And I'd go as far to say, at times, 347 00:18:01,480 --> 00:18:04,360 it's your raison d'etre. OK, Kate... 348 00:18:04,360 --> 00:18:06,000 With respect... 349 00:18:07,840 --> 00:18:09,440 ..you don't know family law. 350 00:18:10,920 --> 00:18:14,040 The principle at the heart of any decent family lawyer 351 00:18:14,040 --> 00:18:16,000 is the quest for the... 352 00:18:18,720 --> 00:18:20,160 ..good divorce. 353 00:18:21,520 --> 00:18:23,520 And sure, I believe you believe that, 354 00:18:23,520 --> 00:18:26,040 but every parent wants what's right for their family, 355 00:18:26,040 --> 00:18:28,000 and it is their intention at the start 356 00:18:28,000 --> 00:18:29,760 to do as well and as best they can. 357 00:18:29,760 --> 00:18:31,960 It doesn't serve the legal system to make it easy. 358 00:18:31,960 --> 00:18:34,280 You know, easy means less income, 359 00:18:34,280 --> 00:18:36,280 without questioning the damaging effects 360 00:18:36,280 --> 00:18:38,120 an acrimonious divorce can cause 361 00:18:38,120 --> 00:18:40,680 and the scars it leaves on our little people. 362 00:18:40,680 --> 00:18:42,200 Little people? 363 00:18:43,400 --> 00:18:45,720 But maybe we need to agree to differ. 364 00:18:45,720 --> 00:18:47,680 Yeah, I'll second that. 365 00:18:47,680 --> 00:18:49,560 Right then, more wine? 366 00:18:49,560 --> 00:18:51,040 Yes. Yes. 367 00:18:51,040 --> 00:18:53,360 Yeah. Yeah, yeah. There we go. 368 00:19:02,480 --> 00:19:04,320 Oh, dear. 369 00:19:10,240 --> 00:19:12,520 Oh, hi. 370 00:19:15,000 --> 00:19:17,360 Isn't Kate great? 371 00:19:19,480 --> 00:19:21,040 Great. 372 00:19:22,280 --> 00:19:23,400 What? 373 00:19:23,400 --> 00:19:24,960 Great! 374 00:19:37,080 --> 00:19:38,520 Hannah, I'm so sorry. 375 00:19:38,520 --> 00:19:41,080 Tonight was so awkward, 376 00:19:41,080 --> 00:19:44,080 and I really wanted us to get along. 377 00:19:44,080 --> 00:19:46,360 I'm a huge admirer of your work. 378 00:19:46,360 --> 00:19:49,080 I often cite one of your cases, Blake and Newton, 379 00:19:49,080 --> 00:19:50,840 as an extraordinary example 380 00:19:50,840 --> 00:19:53,240 of a family lawyer's perseverance to reunite 381 00:19:53,240 --> 00:19:56,120 an estranged mother with her child. 382 00:19:56,120 --> 00:19:57,800 And I didn't know 383 00:19:57,800 --> 00:20:00,120 that Nathan hadn't told you that I was coming. 384 00:20:01,440 --> 00:20:03,760 But he did tell you that we're still married? 385 00:20:05,800 --> 00:20:08,040 Hannah! Mike can drive you home. 386 00:20:08,040 --> 00:20:09,120 Goodnight. 387 00:20:09,120 --> 00:20:10,840 Thanks. 388 00:20:10,840 --> 00:20:12,240 Hannah... 389 00:20:12,240 --> 00:20:14,880 ..I, er, did try to tell you. Not hard enough. 390 00:20:17,120 --> 00:20:18,600 Thanks, Mike. 391 00:21:26,920 --> 00:21:28,880 Fuck! 392 00:21:28,880 --> 00:21:30,360 Fuck. 393 00:21:33,840 --> 00:21:35,120 Agh! 394 00:21:50,960 --> 00:21:52,600 Hannah? 395 00:21:52,600 --> 00:21:54,360 Hannah. 396 00:21:55,440 --> 00:21:58,200 Christ, I thought somebody had broken in. 397 00:21:58,200 --> 00:22:00,560 Sorry, didn't mean to wake you. 398 00:22:25,760 --> 00:22:27,640 How was dinner? 399 00:22:32,680 --> 00:22:34,760 And Nathan? 400 00:22:37,000 --> 00:22:39,360 He wasn't supposed to fall for someone else. 401 00:22:41,040 --> 00:22:43,440 Oh, Hannah! 402 00:22:44,800 --> 00:22:46,440 Are you sure? 403 00:22:49,320 --> 00:22:52,240 Oh... Oh, yeah, yeah. 404 00:22:52,240 --> 00:22:53,880 Oh, darling... 405 00:23:00,600 --> 00:23:03,400 Is she a contender? 406 00:23:03,400 --> 00:23:04,680 Hmm? 407 00:23:08,000 --> 00:23:09,960 Oh... 408 00:23:09,960 --> 00:23:12,760 Why can't they ever just stick with meaningless sex? 409 00:23:20,680 --> 00:23:21,720 Oh... 410 00:23:24,000 --> 00:23:25,440 If it's of any interest... 411 00:23:26,680 --> 00:23:28,960 ...I had a call from Christie last week. 412 00:23:30,680 --> 00:23:33,240 He was picking my brains about a client of his. 413 00:23:34,560 --> 00:23:35,920 Right. 414 00:23:38,480 --> 00:23:39,920 How's, erm...? 415 00:23:39,920 --> 00:23:41,520 New York? Yeah. 416 00:23:41,520 --> 00:23:43,600 Good. 417 00:23:43,600 --> 00:23:45,320 He asked about you. 418 00:23:47,960 --> 00:23:49,600 I said you were doing fine. 419 00:23:49,600 --> 00:23:51,560 I am. I am. I'm fine. 420 00:23:53,560 --> 00:23:56,160 My soon-to-be ex-husband is screwing 421 00:23:56,160 --> 00:23:58,640 possibly one of the most sanctimonious women 422 00:23:58,640 --> 00:24:00,480 I've ever met. Oh, prick. 423 00:24:08,720 --> 00:24:10,280 Vinnie? 424 00:24:14,680 --> 00:24:16,400 Your dad loves you. 425 00:24:23,280 --> 00:24:25,560 Us. Vinnie... 426 00:24:39,920 --> 00:24:42,280 Hannah hasn't texted yet. 427 00:24:42,280 --> 00:24:44,600 Do you think that's a good sign? 428 00:24:44,600 --> 00:24:46,320 Er... 429 00:24:46,320 --> 00:24:48,600 ..I don't know. 430 00:24:50,960 --> 00:24:52,560 You know something. 431 00:24:52,560 --> 00:24:54,040 What? 432 00:24:54,040 --> 00:24:56,480 Don't you think they could get back together? 433 00:24:56,480 --> 00:24:58,400 I-I don't know. 434 00:24:59,520 --> 00:25:01,640 What are you not telling me? 435 00:25:01,640 --> 00:25:02,960 James? 436 00:25:04,200 --> 00:25:06,600 Nothing. Just leave it. 437 00:25:09,880 --> 00:25:11,320 You were so... 438 00:25:12,320 --> 00:25:14,360 ..excited about the whole... 439 00:25:14,360 --> 00:25:17,120 ..Nina "will you be godparents?" thing. 440 00:25:17,120 --> 00:25:19,520 I didn't get "so" excited. 441 00:25:20,800 --> 00:25:22,600 But it is pretty cool. 442 00:25:22,600 --> 00:25:24,040 It's humiliating. 443 00:25:24,040 --> 00:25:27,360 It's like...a booby prize. 444 00:25:28,560 --> 00:25:30,880 Oh, great, you guys - 445 00:25:30,880 --> 00:25:33,520 just need to go through the humiliation of proving 446 00:25:33,520 --> 00:25:35,440 you can look after someone else's sprog 447 00:25:35,440 --> 00:25:37,960 and then maybe, maybe, 448 00:25:37,960 --> 00:25:39,520 you can adopt. 449 00:25:41,240 --> 00:25:42,720 Are you delirious, 450 00:25:42,720 --> 00:25:45,160 or do you seriously believe the crap coming out 451 00:25:45,160 --> 00:25:46,280 of your mouth right now? 452 00:25:46,280 --> 00:25:48,120 It's true. It's amazing. 453 00:25:48,120 --> 00:25:50,840 It's humbling, it's astonishing... 454 00:25:50,840 --> 00:25:55,800 ..that we have been charged with providing love 455 00:25:55,800 --> 00:25:58,520 and godly advice. No, no, no. 456 00:25:58,520 --> 00:26:01,960 Not the God as we know it. Our version. 457 00:26:01,960 --> 00:26:03,920 The "peace, love, 458 00:26:03,920 --> 00:26:07,040 "eat all you want, smoke what you want, 459 00:26:07,040 --> 00:26:12,280 "dance all you want, love, hug..." buffet, 460 00:26:12,280 --> 00:26:16,040 before the two little perfect ready-made muggers 461 00:26:16,040 --> 00:26:19,360 we're going to adopt arrive to keep us busy. 462 00:26:19,360 --> 00:26:20,960 Two? 463 00:26:20,960 --> 00:26:22,520 Possibly three. 464 00:26:22,520 --> 00:26:24,160 Maybe even four. 465 00:26:24,160 --> 00:26:25,520 Four?! 466 00:26:25,520 --> 00:26:28,080 Just need Nathan to check the adoption papers 467 00:26:28,080 --> 00:26:29,800 and post the bloody thing, 468 00:26:29,800 --> 00:26:31,480 and then... 469 00:26:31,480 --> 00:26:34,680 We'll be parents. Hmm. 470 00:26:34,680 --> 00:26:36,240 Say it. 471 00:26:38,080 --> 00:26:40,240 You're the good daddy. 472 00:26:44,440 --> 00:26:46,080 Louder, louder. 473 00:26:46,080 --> 00:26:48,160 You're the... You're the... 474 00:26:53,120 --> 00:26:54,560 I love you. 475 00:26:54,560 --> 00:26:56,200 I love you. 476 00:27:44,440 --> 00:27:46,920 # Easy come but hard to go 477 00:27:46,920 --> 00:27:49,520 # People stare... # 478 00:27:52,000 --> 00:27:56,000 # Why do I feel so alone? 479 00:28:05,040 --> 00:28:06,960 Oh, please! 480 00:28:06,960 --> 00:28:09,720 # Don't you wish 481 00:28:09,720 --> 00:28:13,600 # We could just let go of this? # 482 00:28:46,200 --> 00:28:48,560 Hi, this is Christie Carmichael's answerphone. 483 00:28:48,560 --> 00:28:50,600 Please leave a message, or you can... 484 00:28:56,560 --> 00:28:59,800 Mum, Mum! She's back. 485 00:28:59,800 --> 00:29:01,640 You might want to see this. 486 00:29:07,320 --> 00:29:08,600 Oh! 487 00:29:08,600 --> 00:29:10,040 ..Sao Paulo, in Brazil. 488 00:29:10,040 --> 00:29:11,600 Yeah. 489 00:29:11,600 --> 00:29:13,200 Fantastic. And then to Cartagena. 490 00:29:13,200 --> 00:29:14,640 Liv! 491 00:29:14,640 --> 00:29:16,720 Hola, Mama! 492 00:29:16,720 --> 00:29:18,080 Oh! 493 00:29:22,080 --> 00:29:25,040 Gael, this is my mum. 494 00:29:25,040 --> 00:29:26,600 Hola, madre de Livvy. 495 00:29:26,600 --> 00:29:28,960 Oh, erm... Hola. 496 00:29:30,440 --> 00:29:31,840 Oh! 497 00:29:34,080 --> 00:29:37,080 Your dad was picking you up at... 498 00:29:37,080 --> 00:29:39,080 There was an earlier flight 499 00:29:39,080 --> 00:29:41,560 and there were some spaces, so we... 500 00:29:41,560 --> 00:29:43,200 Hopped on it. 501 00:29:43,200 --> 00:29:44,560 He is from... Argentina, 502 00:29:44,560 --> 00:29:46,400 and I'm already going to apologise 503 00:29:46,400 --> 00:29:47,440 for my bad English. 504 00:29:47,440 --> 00:29:49,280 No, no, he speaks English fine. 505 00:29:49,280 --> 00:29:50,840 No, I'm bad at English. 506 00:29:50,840 --> 00:29:52,960 No. Si! No! 507 00:29:52,960 --> 00:29:55,720 It's, erm... 508 00:29:55,720 --> 00:29:57,040 Just can we... 509 00:29:57,040 --> 00:29:58,680 ..erm... 510 00:29:58,680 --> 00:30:00,760 ..rewind here, Liv? 511 00:30:00,760 --> 00:30:02,440 And we're getting married. 512 00:30:06,120 --> 00:30:07,680 Wow. 513 00:30:07,680 --> 00:30:09,280 Do you want another coffee? Uh-huh. 514 00:30:09,280 --> 00:30:10,560 Cafe? Si. 515 00:30:10,560 --> 00:30:11,680 OK. 516 00:30:11,680 --> 00:30:13,120 Hola. 517 00:30:13,120 --> 00:30:14,840 Hola. 518 00:30:14,840 --> 00:30:16,960 What the fuck...? 519 00:30:16,960 --> 00:30:18,440 I can't believe you didn't tell me 520 00:30:18,440 --> 00:30:20,640 Nathan met someone. Er... 521 00:30:23,840 --> 00:30:25,360 Uh-uh. 522 00:30:25,360 --> 00:30:27,480 OK. Come on. 523 00:30:27,480 --> 00:30:30,040 Adoption papers are ready to sign and send - check. 524 00:30:34,720 --> 00:30:37,200 - Let's go. - OK, the low-down - 525 00:30:37,200 --> 00:30:38,600 she's not answering my texts. 526 00:30:38,600 --> 00:30:41,480 OK, kid shrink. Late 30s, early 40s. 527 00:30:41,480 --> 00:30:43,160 Pretty hot. No kids. 528 00:30:43,160 --> 00:30:45,120 Yeah, then, of course she's pretty hot. 529 00:30:45,120 --> 00:30:46,400 This is Nathan. 530 00:30:46,400 --> 00:30:48,040 Yeah, and he's having sex. 531 00:30:48,040 --> 00:30:50,360 Yeah, but Hannah says it's serious. 532 00:30:50,360 --> 00:30:52,200 Well, it has been ten months. 533 00:30:52,200 --> 00:30:54,360 They're not divorced yet. Are you... 534 00:30:54,360 --> 00:30:55,720 Are you sticking up for him? 535 00:30:55,720 --> 00:30:58,760 No, I'm just saying we don't have all the facts yet. 536 00:30:58,760 --> 00:31:00,400 I know you don't. OK. OK. 537 00:31:00,400 --> 00:31:01,760 Hi. 538 00:31:01,760 --> 00:31:03,160 Good morning. 539 00:31:03,160 --> 00:31:04,800 Morning. 540 00:31:07,760 --> 00:31:09,360 How did this happen? 541 00:31:10,520 --> 00:31:12,880 I presume the same way we met - 542 00:31:12,880 --> 00:31:15,320 bar, booze, hilarious repartee... 543 00:31:15,320 --> 00:31:17,240 Who is he? What's he like? 544 00:31:17,240 --> 00:31:19,440 Tall, dark... Handsome? 545 00:31:19,440 --> 00:31:22,440 Possibly, probably. I was mentally concussed. 546 00:31:22,440 --> 00:31:25,200 And also they brought back some god-awful strong coffee, 547 00:31:25,200 --> 00:31:27,640 so also possibly stoned out of my mind on caffeine. 548 00:31:27,640 --> 00:31:30,120 Has she forgotten that she's got university in three months? 549 00:31:30,120 --> 00:31:31,800 And Durham, the last time I looked, 550 00:31:31,800 --> 00:31:33,760 is several thousand miles from Argentina. 551 00:31:33,760 --> 00:31:35,720 Well, why else do they want to ensure he can stay? 552 00:31:35,720 --> 00:31:37,040 Yeah, he's brainwashed her. 553 00:31:37,040 --> 00:31:39,800 More likely she's brainwashed him, cos he's moving his life here. 554 00:31:39,800 --> 00:31:41,920 What life? Does he have a career? 555 00:31:41,920 --> 00:31:43,760 Possibly something in electronics? 556 00:31:43,760 --> 00:31:45,560 Oh, great. Oh, great - a geek! 557 00:31:45,560 --> 00:31:47,800 At least James'll have some company. 558 00:31:47,800 --> 00:31:49,280 So, what do you want, Nathan? 559 00:31:49,280 --> 00:31:52,040 Yes, it is utterly and obviously crazy. 560 00:31:52,040 --> 00:31:53,720 Kids don't get married any more. 561 00:31:53,720 --> 00:31:57,680 They get... They get ankle tattoos and a TikTok account. 562 00:31:57,680 --> 00:32:01,400 But the one consolation with this whole sorry mess 563 00:32:01,400 --> 00:32:03,920 is that we are best positioned to do both prenup 564 00:32:03,920 --> 00:32:07,080 and divorce for Liv when she comes through this. 565 00:32:07,080 --> 00:32:09,920 She's not going through anything. She's not crossing any threshold. 566 00:32:09,920 --> 00:32:12,560 She's not doing anything ever - period, finished. 567 00:32:12,560 --> 00:32:15,080 You're wearing the same shirt as yesterday. 568 00:32:16,600 --> 00:32:19,480 Er, yeah, I'm wearing the same shirt. 569 00:32:21,560 --> 00:32:22,840 Han... 570 00:32:22,840 --> 00:32:25,280 Two years, full transparency... Oh, for goodness' sake... 571 00:32:25,280 --> 00:32:27,840 ..as it says in our agreement. That was part of the parent plan. 572 00:32:27,840 --> 00:32:30,000 I didn't think it literally... We're still married. 573 00:32:30,000 --> 00:32:31,560 Yeah, as you were when... Oh, God, no. 574 00:32:31,560 --> 00:32:33,880 If you're going to... What? Tell it as it is? 575 00:32:33,880 --> 00:32:35,080 Is it serious? 576 00:32:37,880 --> 00:32:39,320 Han... 577 00:32:40,520 --> 00:32:41,960 Coward! 578 00:33:06,120 --> 00:33:08,400 Breathe... 579 00:33:09,920 --> 00:33:11,160 Go away. 580 00:33:11,160 --> 00:33:12,760 Hannah... 581 00:33:17,480 --> 00:33:18,880 I'm... I'm fine. 582 00:33:20,480 --> 00:33:22,880 Er... First Countess of Brode is on her way up. 583 00:33:22,880 --> 00:33:25,040 I called reception to take her straight through. 584 00:33:25,040 --> 00:33:27,000 Shit. Yeah. Shit. 585 00:33:27,000 --> 00:33:30,880 Shit! I was going to be the buffer. 586 00:33:30,880 --> 00:33:33,760 Yeah, it's notoriously unpleasant when they meet. 587 00:33:35,520 --> 00:33:37,320 Countess of Brode. 588 00:33:37,320 --> 00:33:40,600 Yeah. If you'd like to take a seat, they'll be with you in a moment. 589 00:33:55,800 --> 00:33:57,600 Er, no. 590 00:33:57,600 --> 00:33:59,000 It's too late. 591 00:33:59,000 --> 00:34:00,480 Isn't that...? Yeah. 592 00:34:00,480 --> 00:34:01,800 With the second Mrs...? Mm-hm. 593 00:34:01,800 --> 00:34:03,720 I thought we signed that prenup off months ago. 594 00:34:03,720 --> 00:34:04,840 Drawn up, was to be signed, 595 00:34:04,840 --> 00:34:06,800 and then he died two weeks before the wedding, 596 00:34:06,800 --> 00:34:10,400 and now the first countess is making her claim on the estate. 597 00:34:10,400 --> 00:34:12,160 No opposing counsel? Uh-uh. 598 00:34:12,160 --> 00:34:14,760 No, the countess prefers to represent herself. 599 00:34:14,760 --> 00:34:16,520 What's in the box? 600 00:34:16,520 --> 00:34:19,240 A disgusting number of billable hours. 601 00:34:19,240 --> 00:34:21,560 Want to sit in? Oh, hell, yeah. 602 00:34:25,360 --> 00:34:27,400 This is deliberate provocation. 603 00:34:27,400 --> 00:34:29,760 You asked for some of his things. 604 00:34:29,760 --> 00:34:32,240 The fact you find it so upsetting reveals to me 605 00:34:32,240 --> 00:34:34,760 exactly why the earl kept you in the dark. 606 00:34:34,760 --> 00:34:36,960 The fact that you choose to keep the title and the name 607 00:34:36,960 --> 00:34:38,440 even after Andrew divorced you, 608 00:34:38,440 --> 00:34:40,920 that's perverse. The title still remains, 609 00:34:40,920 --> 00:34:43,000 even if the marriage did not. 610 00:34:43,000 --> 00:34:45,520 Let's... Let's calm down. 611 00:34:45,520 --> 00:34:48,840 Now, our client is naturally upset 612 00:34:48,840 --> 00:34:51,400 that this has just been landed on her. 613 00:34:51,400 --> 00:34:52,640 She's grieving. 614 00:34:52,640 --> 00:34:54,440 Well, she's not alone in that. 615 00:34:54,440 --> 00:34:56,920 Officially, I remain a countess, 616 00:34:56,920 --> 00:34:59,640 but then, we were at least married. 617 00:34:59,640 --> 00:35:03,560 It's hard to find the appropriate term for... 618 00:35:03,560 --> 00:35:06,160 What, a...child bride? 619 00:35:06,160 --> 00:35:10,040 Oh, no, not bride. She never got to walk down the aisle. 620 00:35:10,040 --> 00:35:13,640 Let's agree on the earl's bit on the side. 621 00:35:13,640 --> 00:35:15,920 Fiancee. I was Andrew's fiancee. 622 00:35:15,920 --> 00:35:18,280 Countess, I'm going to have to ask you 623 00:35:18,280 --> 00:35:20,800 to refrain from such language, please. 624 00:35:20,800 --> 00:35:22,800 Of course. My apologies. 625 00:35:22,800 --> 00:35:25,560 In the near decade 626 00:35:25,560 --> 00:35:28,640 my client and the earl have lived together 627 00:35:28,640 --> 00:35:30,320 at Brode Hall... 628 00:35:31,680 --> 00:35:33,520 ..now, they have allowed you 629 00:35:33,520 --> 00:35:36,280 to stay on the estate, Caroline. 630 00:35:36,280 --> 00:35:39,240 Now, we have asked you, nicely, 631 00:35:39,240 --> 00:35:41,480 to move out of the cottage, 632 00:35:41,480 --> 00:35:45,560 and, in turn, you agreed to kindly ensure 633 00:35:45,560 --> 00:35:48,240 the return of his books, paintings, clothes. 634 00:35:48,240 --> 00:35:50,640 Things I know you have kept of his, 635 00:35:50,640 --> 00:35:53,160 things I know you will try and take, 636 00:35:53,160 --> 00:35:55,440 but now you are refusing to move out, 637 00:35:55,440 --> 00:35:58,000 and this is what you send me. 638 00:35:59,160 --> 00:36:01,640 These are not... 639 00:36:01,640 --> 00:36:03,320 They do not belong to him. 640 00:36:05,280 --> 00:36:06,920 I'm afraid they do. 641 00:36:09,960 --> 00:36:13,280 Some of them... he had made personally. 642 00:36:14,840 --> 00:36:17,760 Do you see? Do you see what I am dealing with here? 643 00:36:17,760 --> 00:36:19,400 Our client is within her rights, 644 00:36:19,400 --> 00:36:21,360 as you are a tenant, to have you evicted. 645 00:36:21,360 --> 00:36:23,760 I'd hardly call myself a tenant. 646 00:36:23,760 --> 00:36:25,320 You, however... 647 00:36:25,320 --> 00:36:27,600 Countess, may we ask you to be respectful? 648 00:36:27,600 --> 00:36:29,480 Andrew has been dead less than a month. 649 00:36:29,480 --> 00:36:32,080 Quite. So, shall we move on to the case in point? 650 00:36:32,080 --> 00:36:33,960 Agreed. 651 00:36:33,960 --> 00:36:36,200 And it is my understanding that, legally, 652 00:36:36,200 --> 00:36:38,880 it is you who needs to vacate the property. 653 00:36:38,880 --> 00:36:40,560 Read my lips, Caroline. 654 00:36:40,560 --> 00:36:42,520 Your relationship with Andrew was over. 655 00:36:42,520 --> 00:36:45,320 Yet still he liked to visit. She's lying. 656 00:36:45,320 --> 00:36:47,120 Regularly. India. 657 00:36:50,720 --> 00:36:52,360 As we said in our last letter, 658 00:36:52,360 --> 00:36:54,400 the terms of your divorce arrangement 659 00:36:54,400 --> 00:36:55,640 were that your former husband 660 00:36:55,640 --> 00:36:58,400 would maintain you in the estate's cottage, but upon death, 661 00:36:58,400 --> 00:37:01,000 that you would need to vacate the property. 662 00:37:01,000 --> 00:37:03,440 As is agreed in his will. 663 00:37:03,440 --> 00:37:06,920 Composed before I knew he was screwing Miss Rossiter. 664 00:37:06,920 --> 00:37:09,760 And, of course, before he started to... 665 00:37:11,280 --> 00:37:12,840 ..visit me. 666 00:37:12,840 --> 00:37:16,120 Since then, there have been certain adjustments. 667 00:37:16,120 --> 00:37:19,720 May I advise you to check Andrew's most recent will? 668 00:37:21,240 --> 00:37:23,480 Don't. 669 00:37:23,480 --> 00:37:27,160 If only you had shown the same spirit in the bedroom, 670 00:37:27,160 --> 00:37:29,520 then perhaps, my sweet India, 671 00:37:29,520 --> 00:37:32,600 he might not have come scurrying back to me. 672 00:37:39,960 --> 00:37:41,760 No, actually! 673 00:37:44,320 --> 00:37:47,000 Go back through the first settlement. 674 00:37:47,000 --> 00:37:48,800 Speak to contentious probate 675 00:37:48,800 --> 00:37:51,280 and ask them to send over the latest will. 676 00:37:51,280 --> 00:37:53,560 Let's see what claim the countess has. 677 00:37:53,560 --> 00:37:55,760 Oh, how wonderful! 678 00:37:55,760 --> 00:37:58,200 Unbelievable. 679 00:37:58,200 --> 00:38:00,520 Mm-hm. 680 00:38:03,120 --> 00:38:05,440 Yeah, OK. Bye. 681 00:38:08,440 --> 00:38:10,400 It makes no sense. 682 00:38:10,400 --> 00:38:12,520 I have no answer for you, Felix. 683 00:38:12,520 --> 00:38:15,680 She wants to end our marriage, Zander, with no explanation. 684 00:38:16,720 --> 00:38:18,920 She's never said she was unhappy. 685 00:38:18,920 --> 00:38:20,440 It doesn't make any sense. 686 00:38:20,440 --> 00:38:21,960 I agree. 687 00:38:21,960 --> 00:38:24,800 Please. She's your sister. Tell me... 688 00:38:24,800 --> 00:38:26,320 And this is a mystery. 689 00:38:26,320 --> 00:38:28,240 She's always been more like our father. 690 00:38:28,240 --> 00:38:29,640 What I do know is, 691 00:38:29,640 --> 00:38:31,440 whatever decision she came to, 692 00:38:31,440 --> 00:38:33,800 it has not been done lightly. Are you representing her? 693 00:38:33,800 --> 00:38:35,080 No! Really? 694 00:38:35,080 --> 00:38:36,720 This is the first I've heard of this. 695 00:38:36,720 --> 00:38:39,520 Felix, stay calm. There will be a reason, though. 696 00:38:39,520 --> 00:38:41,480 My advice? 697 00:38:41,480 --> 00:38:43,760 Get yourself the best lawyer. 698 00:38:43,760 --> 00:38:45,480 And I'll talk to my sister. 699 00:38:52,560 --> 00:38:54,400 All pretty basic stuff. 700 00:38:54,400 --> 00:38:56,000 Name and address... 701 00:38:56,000 --> 00:38:57,320 If you like, I can confirm 702 00:38:57,320 --> 00:39:00,000 that you don't have a criminal record. 703 00:39:04,480 --> 00:39:06,800 All in all, A-plus! 704 00:39:06,800 --> 00:39:08,160 I'd give you my kid. 705 00:39:08,160 --> 00:39:10,160 Amazing. Yeah, thanks. 706 00:39:10,160 --> 00:39:11,840 Little bit cold. 707 00:39:11,840 --> 00:39:13,920 You knock one sister, you knock them all. 708 00:39:15,360 --> 00:39:17,160 Hannah told you? 709 00:39:19,320 --> 00:39:21,040 Nice fleece. 710 00:39:21,040 --> 00:39:24,120 Brain on a Bike. Here. 711 00:39:26,000 --> 00:39:27,880 Genius. What is it you do, again? 712 00:39:27,880 --> 00:39:29,800 Everything. IT-based. 713 00:39:29,800 --> 00:39:32,200 James? Ah, coffee. 714 00:39:33,440 --> 00:39:36,080 OK, you should know that I don't approve. 715 00:39:36,080 --> 00:39:39,560 Mindless sex, OK, but Hannah says it's a thing. 716 00:39:39,560 --> 00:39:41,320 The kid shrink's a thing. 717 00:39:41,320 --> 00:39:43,400 Kid shrink - nice turn of phrase. Well? 718 00:39:43,400 --> 00:39:45,560 If this is a chance to get me to talk about my feelings, 719 00:39:45,560 --> 00:39:47,480 it'll take more than a cinnamon bun and a latte. 720 00:39:47,480 --> 00:39:49,240 You still love Hannah. I know you do. 721 00:39:49,240 --> 00:39:51,600 OK. And that's your hour. Who do I bill? You or her? 722 00:39:51,600 --> 00:39:55,800 You are making a terrible mistake. I'm not talking to you any more. 723 00:39:55,800 --> 00:39:58,800 You think she hates you now? Just wait till you tell Hannah. 724 00:39:58,800 --> 00:40:00,400 Tell Hannah what? 725 00:40:00,400 --> 00:40:02,360 Er, that it's crazy... 726 00:40:03,400 --> 00:40:04,960 ..Liv getting married at 18. 727 00:40:06,240 --> 00:40:07,880 Just tell her. 728 00:40:07,880 --> 00:40:09,280 Yeah? Do it tonight. 729 00:40:09,280 --> 00:40:11,560 She knows I'm keeping something from her. 730 00:40:11,560 --> 00:40:13,280 She'll get it out of me. 731 00:40:13,280 --> 00:40:15,560 And then, my friend, they'll all know. 732 00:40:21,560 --> 00:40:22,920 Why's my brother-in-law 733 00:40:22,920 --> 00:40:25,240 just been in my office a jabbering wreck? 734 00:40:25,240 --> 00:40:27,760 Did Leni come in to see you yesterday? 735 00:40:29,760 --> 00:40:31,520 You need to talk to her. 736 00:40:31,520 --> 00:40:33,600 I will. Right now, I want to hear it from you. 737 00:40:33,600 --> 00:40:35,560 You know I can't betray a client's confidence. 738 00:40:35,560 --> 00:40:37,440 This is family, Hannah. 739 00:40:37,440 --> 00:40:40,480 And as family, I can only advise you... 740 00:40:40,480 --> 00:40:42,240 Yes, I know the spiel. 741 00:40:42,240 --> 00:40:45,160 Did she come to you about a divorce? 742 00:40:49,760 --> 00:40:51,360 He's distraught. 743 00:40:52,520 --> 00:40:55,960 They're the best marriage I know. It's... It's crazy. 744 00:40:55,960 --> 00:40:57,640 I'm sorry. 745 00:41:04,440 --> 00:41:06,840 I've known that man more than 20 years. 746 00:41:08,600 --> 00:41:10,320 What the hell do I tell him? 747 00:41:11,440 --> 00:41:13,360 What the hell does he tell his kids? 748 00:41:14,920 --> 00:41:16,480 That people have reasons, 749 00:41:16,480 --> 00:41:18,280 and reasons we don't always see, 750 00:41:18,280 --> 00:41:19,920 reasons we don't always know... 751 00:41:23,760 --> 00:41:26,280 She wants out... 752 00:41:26,280 --> 00:41:28,000 ..of the marriage. 753 00:41:31,320 --> 00:41:32,880 I'm sorry. 754 00:41:37,680 --> 00:41:39,200 Have you signed those yet? 755 00:41:40,400 --> 00:41:42,560 Melanie left a message, chasing. 756 00:41:42,560 --> 00:41:45,040 I received Nathan's signed copies this morning. 757 00:41:45,040 --> 00:41:46,240 Mm. 758 00:41:46,240 --> 00:41:48,240 I'll tell her she can wait a few days. 759 00:41:48,240 --> 00:41:49,280 No. 760 00:41:50,560 --> 00:41:51,760 No. 761 00:42:07,920 --> 00:42:09,200 Done. 762 00:42:11,920 --> 00:42:14,080 Talk to Leni. 763 00:42:25,120 --> 00:42:26,800 Hey. Hiya. 764 00:42:29,120 --> 00:42:30,840 Stop doing that. 765 00:42:30,840 --> 00:42:32,480 Doing what? Stalking children, 766 00:42:32,480 --> 00:42:35,320 like smiling at other people's babies - it's weird. 767 00:42:35,320 --> 00:42:37,120 I'm just being nice. No, you're not. 768 00:42:37,120 --> 00:42:39,960 You're being a daddy-in-the-making. It's freaking me out. 769 00:42:39,960 --> 00:42:41,560 Well, now who's being weird? 770 00:42:41,560 --> 00:42:42,960 Look, just find a cake, 771 00:42:42,960 --> 00:42:45,080 or whatever it is you want to give Liv tonight, 772 00:42:45,080 --> 00:42:46,440 and can we please go? 773 00:42:46,440 --> 00:42:48,720 Yeah, I've got to fix some kid's laptop in N16 774 00:42:48,720 --> 00:42:50,840 in 25 minutes, so... I can't. 775 00:42:50,840 --> 00:42:53,880 I can't do this. Can't do it. I'm sorry, I just... 776 00:42:56,600 --> 00:42:58,400 When I think of it, like, 777 00:42:58,400 --> 00:43:00,240 adopting someone else's kid... 778 00:43:01,880 --> 00:43:03,120 I just... 779 00:43:03,120 --> 00:43:04,760 I just don't think I can do it. 780 00:43:04,760 --> 00:43:07,360 Come on. I mean, look at us - you know, we've got it all. 781 00:43:07,360 --> 00:43:09,120 We can do this, Rose. 782 00:43:09,120 --> 00:43:12,080 But you've got to have a bit of courage. 783 00:43:12,080 --> 00:43:15,160 Now, I can't drag you along on a dream you don't want. 784 00:43:15,160 --> 00:43:17,880 So, please, just please, just keep up here. 785 00:43:17,880 --> 00:43:19,320 OK? 786 00:43:19,320 --> 00:43:21,440 You've got to grab it... 787 00:43:22,600 --> 00:43:24,920 ..or you'll miss life. 788 00:43:27,360 --> 00:43:29,400 I don't want to miss life. 789 00:43:29,400 --> 00:43:31,040 James? 790 00:43:31,040 --> 00:43:32,400 James! 791 00:43:34,680 --> 00:43:36,000 Shit. 792 00:43:36,000 --> 00:43:37,920 Fucking shit! 793 00:43:39,200 --> 00:43:40,720 Shit. 794 00:43:52,000 --> 00:43:53,800 Pff... 795 00:43:53,800 --> 00:43:56,120 This is Dr Leonora Hale's voicemail. 796 00:43:56,120 --> 00:43:58,160 Please leave a message after the tone. 797 00:43:58,160 --> 00:44:00,400 Leni, it's Hannah. 798 00:44:00,400 --> 00:44:02,120 I hope you're OK. 799 00:44:02,120 --> 00:44:05,400 I hear you've told Felix - he was in today. 800 00:44:05,400 --> 00:44:08,160 Your brother's pretty shaken, so you might want to call him. 801 00:44:09,480 --> 00:44:12,080 Um, we've got the initial documentation 802 00:44:12,080 --> 00:44:15,080 for the petition, and I can get that sent over to you 803 00:44:15,080 --> 00:44:17,640 and signed tonight, if that's what you want. 804 00:44:20,000 --> 00:44:22,640 But talking as someone 805 00:44:22,640 --> 00:44:25,760 who knows what it's like not to have all the facts, 806 00:44:25,760 --> 00:44:29,320 there...there is a danger, 807 00:44:29,320 --> 00:44:33,640 when one is economical with truth that, um... 808 00:44:34,880 --> 00:44:37,720 ..you can leave people behind. 809 00:44:37,720 --> 00:44:41,400 Felix deserves the truth, he deserves a reason, 810 00:44:41,400 --> 00:44:43,560 because however bad it is... 811 00:44:46,120 --> 00:44:47,960 ..it's better for him to know 812 00:44:47,960 --> 00:44:50,800 than for him to be left blindly 813 00:44:50,800 --> 00:44:53,160 sifting through the past, wanting... 814 00:44:55,120 --> 00:44:57,080 ..hoping for things to be different. 815 00:45:00,000 --> 00:45:02,640 OK... 816 00:45:02,640 --> 00:45:05,040 Call me back. 817 00:45:05,040 --> 00:45:08,280 Oh, God... 818 00:45:09,400 --> 00:45:11,560 Yeah, just get back to me end of play today. 819 00:45:13,240 --> 00:45:15,280 Hi. Hi. 820 00:45:15,280 --> 00:45:17,280 What was that earlier? 821 00:45:17,280 --> 00:45:19,720 I heard you and Zander sparring. 822 00:45:19,720 --> 00:45:21,680 Just pissed off I was late for dinner last night. 823 00:45:21,680 --> 00:45:23,160 You should've called him. 824 00:45:23,160 --> 00:45:24,880 I was a little distracted. 825 00:45:27,440 --> 00:45:29,640 You free again tonight? Erm... 826 00:45:29,640 --> 00:45:32,040 Tonight, I will be welcoming my niece back 827 00:45:32,040 --> 00:45:33,520 from South America. Oh. 828 00:45:33,520 --> 00:45:35,880 And newly engaged! 829 00:45:35,880 --> 00:45:37,680 Oh! I know, right? 830 00:45:37,680 --> 00:45:40,040 Now I really feel like the only spinster in the village. 831 00:45:40,040 --> 00:45:41,120 Ha! 832 00:45:42,720 --> 00:45:44,440 You've never even got close? 833 00:45:44,440 --> 00:45:46,080 Mm. What? 834 00:45:46,080 --> 00:45:47,560 No, come on, I don't believe that. 835 00:45:47,560 --> 00:45:49,000 Possibly, drunkenly. 836 00:45:49,000 --> 00:45:50,640 Only when not sober. 837 00:45:50,640 --> 00:45:52,200 Undoubtedly, alcohol-induced, 838 00:45:52,200 --> 00:45:54,200 alcohol being the main accompaniment 839 00:45:54,200 --> 00:45:55,760 to most of my relationships. 840 00:45:55,760 --> 00:45:57,200 Bar this one. 841 00:46:04,840 --> 00:46:06,360 You sure you aren't free later? 842 00:46:06,360 --> 00:46:07,600 No. 843 00:46:07,600 --> 00:46:09,080 This is ridiculous. 844 00:46:09,080 --> 00:46:11,040 Great... 845 00:46:11,040 --> 00:46:13,640 Good. Well, get back to me on that. Yeah, sure, all right. 846 00:46:18,960 --> 00:46:21,560 Leni, what the hell is going on? 847 00:46:23,960 --> 00:46:26,240 I can't talk to you here, Zander. 848 00:46:26,240 --> 00:46:28,120 This doesn't make any sense! Why? 849 00:46:28,120 --> 00:46:29,920 Because it's over! 850 00:46:31,520 --> 00:46:34,360 Because it's the best thing to do, 851 00:46:34,360 --> 00:46:36,520 the only thing to do. 852 00:46:36,520 --> 00:46:38,160 You sound like Dad. 853 00:46:40,400 --> 00:46:42,440 Cold and straight to the point. 854 00:46:42,440 --> 00:46:44,760 I have a man... 855 00:46:44,760 --> 00:46:47,080 ..who may die if I don't find him a heart. 856 00:46:47,080 --> 00:46:49,400 So I don't have time for this now, Zander. 857 00:46:54,640 --> 00:46:56,440 Bottom corner. 858 00:46:56,440 --> 00:46:59,360 A new provision for the first Countess of Brode, 859 00:46:59,360 --> 00:47:01,840 signed and dated by the earl two months back. 860 00:47:01,840 --> 00:47:04,800 All the assets reverted back to Caroline. 861 00:47:04,800 --> 00:47:06,520 And India? 862 00:47:06,520 --> 00:47:07,680 Nothing. 863 00:47:07,680 --> 00:47:09,040 Oh, damn. 864 00:47:09,040 --> 00:47:11,600 India will get some sort of provision, of course, 865 00:47:11,600 --> 00:47:14,320 but the house is a...crumbling pile. 866 00:47:14,320 --> 00:47:16,360 Once inheritance tax has taken its whack, 867 00:47:16,360 --> 00:47:17,480 there's not much left. 868 00:47:17,480 --> 00:47:19,120 Well, this isn't about money. 869 00:47:20,440 --> 00:47:22,320 It's about a woman scorned. 870 00:47:22,320 --> 00:47:23,680 Hmm. 871 00:47:23,680 --> 00:47:26,680 You want me to call India? No. 872 00:47:26,680 --> 00:47:28,480 I'll do it. You... 873 00:47:28,480 --> 00:47:29,760 Hmm? 874 00:47:29,760 --> 00:47:32,600 ..can get that couriered back to the dowager, 875 00:47:32,600 --> 00:47:34,120 if you like. 876 00:47:34,120 --> 00:47:36,120 Oh, no need. 877 00:47:36,120 --> 00:47:38,360 She's in with Ma, for her podcast. 878 00:47:38,360 --> 00:47:40,160 Wow. Mm. 879 00:47:40,160 --> 00:47:41,400 Wow. 880 00:47:41,400 --> 00:47:43,680 Many people will be asking themselves, 881 00:47:43,680 --> 00:47:45,480 "What was the attraction, 882 00:47:45,480 --> 00:47:48,840 "the hold you still had over your ex-husband?" 883 00:47:48,840 --> 00:47:52,000 I suppose because I was able to show him 884 00:47:52,000 --> 00:47:53,240 what he'd been missing. 885 00:47:53,240 --> 00:47:56,360 With her? No. With me. 886 00:47:58,680 --> 00:48:02,280 He'd beg me to let him go home... 887 00:48:03,440 --> 00:48:06,680 You could see, at the end of our... 888 00:48:06,680 --> 00:48:08,240 ..sessions... 889 00:48:09,840 --> 00:48:12,720 He'd arrive all uptight. 890 00:48:12,720 --> 00:48:14,840 After a couple of hours with me, 891 00:48:14,840 --> 00:48:16,200 he was fine... 892 00:48:17,800 --> 00:48:20,800 ..to go back to the humdrum of life... 893 00:48:22,000 --> 00:48:24,200 ..to her... 894 00:48:24,200 --> 00:48:26,240 ..to the safety. 895 00:48:27,360 --> 00:48:29,960 Isn't that why we all stray? 896 00:48:29,960 --> 00:48:33,240 To remind ourselves that we can? 897 00:48:33,240 --> 00:48:35,960 But in the knowledge that life... 898 00:48:37,400 --> 00:48:39,240 ..real life... 899 00:48:39,240 --> 00:48:40,640 ..is at home, 900 00:48:40,640 --> 00:48:42,240 waiting. 901 00:48:42,240 --> 00:48:45,120 I'd done 27 years of that. 902 00:48:45,120 --> 00:48:48,120 I know better than anyone the comfort of normal. 903 00:48:50,160 --> 00:48:51,280 Boring. 904 00:48:53,040 --> 00:48:56,320 Silly fool didn't really understand it until he left me. 905 00:48:58,600 --> 00:49:02,360 And then I reminded myself, once a countess... 906 00:49:03,640 --> 00:49:05,440 ..always a countess. 907 00:49:06,600 --> 00:49:08,400 We only have this one life, 908 00:49:08,400 --> 00:49:11,080 and if a marriage still has a pulse, 909 00:49:11,080 --> 00:49:13,360 then it's more than likely worth reviving. 910 00:49:14,440 --> 00:49:16,360 The mistake I made... 911 00:49:18,640 --> 00:49:21,040 ..letting him go in the first place. 912 00:49:41,160 --> 00:49:42,840 You OK? Yep. 913 00:49:42,840 --> 00:49:44,640 Just finishing off, erm... 914 00:49:44,640 --> 00:49:46,800 ..I'll meet you in five? Sure. 915 00:49:46,800 --> 00:49:48,880 Er...don't ever leave me. 916 00:49:52,760 --> 00:49:54,120 Or if you do... 917 00:49:55,520 --> 00:49:58,120 ..just be honest about it, OK? 918 00:49:58,120 --> 00:50:00,160 Of course. Hey! 919 00:50:10,320 --> 00:50:12,880 My agreements - can I just check on something? 920 00:50:12,880 --> 00:50:14,240 On my desk. 921 00:50:14,240 --> 00:50:17,080 Enjoy your night. Thanks, Hannah. You too. 922 00:50:37,560 --> 00:50:38,800 Ready? 923 00:50:51,000 --> 00:50:52,800 - Hi. - Hey. 924 00:50:52,800 --> 00:50:54,000 Just checking in. 925 00:50:54,000 --> 00:50:56,160 Have fun tonight. Thank you. 926 00:50:57,240 --> 00:50:58,800 Nathan? 927 00:51:00,440 --> 00:51:02,080 I want to do this. 928 00:51:03,680 --> 00:51:06,000 Love you. 929 00:51:06,000 --> 00:51:07,440 Nathan? 930 00:51:07,440 --> 00:51:08,800 Yes, thank you. 931 00:51:11,440 --> 00:51:14,160 Erm, I've got to... I've got to go. Bye. 932 00:51:18,520 --> 00:51:20,720 Hey, you've got a birthday coming up. 933 00:51:20,720 --> 00:51:22,160 Dad! 934 00:51:22,160 --> 00:51:24,160 Livvy! Hey-hey-hey! 935 00:51:24,160 --> 00:51:25,480 Wow! 936 00:51:26,520 --> 00:51:27,960 This is... 937 00:51:27,960 --> 00:51:29,240 Gael. Hi. 938 00:51:29,240 --> 00:51:32,200 Erm... Oh! 939 00:51:32,200 --> 00:51:33,640 Thank you. 940 00:51:36,800 --> 00:51:38,920 So nice to meet you. Thank you. 941 00:51:38,920 --> 00:51:41,600 Did you get a drink? Yes, please. Keep them coming. 942 00:51:45,360 --> 00:51:46,960 Hey, Tills. Dad! 943 00:51:46,960 --> 00:51:49,320 Hi, Vinnie. Hi, sweetie. 944 00:51:50,400 --> 00:51:52,960 Is, er... Is James here yet? 945 00:51:52,960 --> 00:51:54,720 On his way. Hey. 946 00:51:54,720 --> 00:51:56,200 All right? Want a squeeze? 947 00:51:56,200 --> 00:51:58,160 Yeah! 948 00:51:58,160 --> 00:52:00,360 Hi, Cora. How are you? 949 00:52:01,360 --> 00:52:03,000 Wow. 950 00:52:04,320 --> 00:52:06,680 You forget how tiny they are at this age. 951 00:52:08,800 --> 00:52:10,240 Vinnie... 952 00:52:10,240 --> 00:52:12,880 Hey, do you want it over there? 953 00:52:12,880 --> 00:52:14,640 Yes. Yes. 954 00:52:18,480 --> 00:52:21,200 Hi, you're through to James at Brain on a Bike. 955 00:52:21,200 --> 00:52:23,680 Please leave a message after the beep. 956 00:52:23,680 --> 00:52:25,480 Mate, where are you? I need you. 957 00:52:25,480 --> 00:52:27,200 Hurry up. 958 00:52:27,200 --> 00:52:28,520 I, erm... 959 00:52:30,080 --> 00:52:32,960 I...I-I-I can't tell her. I just can't do it. 960 00:52:34,960 --> 00:52:37,520 I mean, 961 00:52:37,520 --> 00:52:39,160 a baby... 962 00:52:40,400 --> 00:52:43,480 I barely survived my last three. 963 00:52:43,480 --> 00:52:46,160 I'm just not ready to be a father again. 964 00:52:48,680 --> 00:52:51,080 How do you tell the person you love most in the world 965 00:52:51,080 --> 00:52:52,520 you've screwed up? 966 00:52:58,400 --> 00:53:01,480 Hi, you're through to James at Brain on a Bike. 967 00:53:01,480 --> 00:53:03,720 Please leave a message after the beep. 968 00:53:04,920 --> 00:53:07,320 Hey, git-face, it's me. Where are you? 969 00:53:08,880 --> 00:53:11,840 Erm, look, I'm sorry. 970 00:53:11,840 --> 00:53:13,520 Hey, I... 971 00:53:13,520 --> 00:53:15,880 ..I do want them... 972 00:53:15,880 --> 00:53:21,640 ..big, chubby, beautiful, funny kids... 973 00:53:21,640 --> 00:53:23,680 ..millions of them... 974 00:53:23,680 --> 00:53:25,360 ..with you, because... 975 00:53:26,840 --> 00:53:31,080 ..oh, you're going to make the best dad, Jimbo. 976 00:53:33,160 --> 00:53:35,840 So if you're in, 977 00:53:35,840 --> 00:53:37,600 I'm in too. 978 00:53:37,600 --> 00:53:39,080 So... 979 00:53:39,080 --> 00:53:40,680 ..uh, just hurry up. 980 00:53:41,760 --> 00:53:44,000 Come and save me from my family. 981 00:53:45,120 --> 00:53:46,680 Love you. 982 00:53:51,840 --> 00:53:54,240 Well, I have to say I was really rather impressed, 983 00:53:54,240 --> 00:53:55,880 one way or another. 984 00:53:55,880 --> 00:53:58,040 Well... You don't think so? I don't know. 985 00:54:03,080 --> 00:54:05,040 Leni? 986 00:54:05,040 --> 00:54:08,800 Erm, so I can't really talk to you now. 987 00:54:08,800 --> 00:54:10,840 I'm calling from the hospital. 988 00:54:10,840 --> 00:54:13,120 My colleagues are trying to get hold of Rose. 989 00:54:14,720 --> 00:54:16,480 It's James. 990 00:54:30,120 --> 00:54:31,760 I'm sorry! 991 00:54:45,120 --> 00:54:46,560 What's wrong? 992 00:54:51,640 --> 00:54:53,560 There she is. 993 00:54:55,080 --> 00:54:56,400 Hannah? 994 00:54:56,400 --> 00:54:57,520 Hi. 995 00:55:02,040 --> 00:55:03,640 Never going to happen. 996 00:55:03,640 --> 00:55:04,960 Hannah? 997 00:55:15,680 --> 00:55:17,280 Something's wrong. 998 00:55:23,480 --> 00:55:26,280 I'm so sorry, Rose. It's James. 999 00:55:26,280 --> 00:55:27,760 It's James. 1000 00:55:28,960 --> 00:55:30,800 What? No, I... 1001 00:55:34,720 --> 00:55:35,880 What? 1002 00:55:38,400 --> 00:55:40,120 No, I... 1003 00:55:40,120 --> 00:55:41,600 What? 1004 00:56:30,960 --> 00:56:33,640 Mrs Cutler...I'm sorry. 1005 00:56:41,120 --> 00:56:42,320 Erm... 1006 00:56:45,000 --> 00:56:47,400 It's OK. I'm OK. 1007 00:56:48,600 --> 00:56:50,360 I'm OK. I'm OK. 1008 00:56:50,360 --> 00:56:51,680 I'm fine. 1009 00:56:51,680 --> 00:56:53,200 I'm OK. I'm fine. 1010 00:56:55,040 --> 00:56:56,360 I'm fine... 1011 00:56:56,360 --> 00:56:57,640 I'm fine! 1012 00:57:28,320 --> 00:57:29,880 Hello? 1013 00:57:31,480 --> 00:57:32,880 He's gone. 1014 00:57:34,560 --> 00:57:36,200 Nathan, he's gone. 1015 00:57:46,080 --> 00:57:48,360 It's OK, Hannah. I'm here. 1016 00:57:51,360 --> 00:57:53,440 I'm not going anywhere. 1017 00:57:55,040 --> 00:57:56,680 # This won't be wasted 1018 00:57:56,680 --> 00:58:00,920 # I'll go the extra mile... # 1019 00:58:00,920 --> 00:58:02,760 Hey. 1020 00:58:02,760 --> 00:58:08,360 # I know you want to chase this into the river wild 1021 00:58:09,400 --> 00:58:13,280 # I see the pain in you 1022 00:58:16,720 --> 00:58:22,160 # I know you've lost your cool 1023 00:58:26,720 --> 00:58:30,320 # After the storm is over 1024 00:58:30,320 --> 00:58:33,960 # I'll build a boat for you... # 69705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.