All language subtitles for The.Presidents.Last.Bang.2264.AAC-VXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:03,042 While this film was inspired by a historical event. 2 00:00:03,170 --> 00:00:06,708 The detailed depiction of such event and the portrayal of characters are fictional. 3 00:00:08,175 --> 00:00:12,168 Presented by mkb an mkb pictures production 4 00:00:29,738 --> 00:00:31,148 President park chunghee 5 00:00:32,282 --> 00:00:37,652 has ruled Korea for 18 years since his military coup in 19617. 6 00:00:38,455 --> 00:00:41,697 October 1979. Students and civilians gather in great numbers 7 00:00:41,792 --> 00:00:45,831 to protest park's oppressive rule and call for democracy. 8 00:00:46,338 --> 00:00:49,546 But park's military forces 9 00:00:50,467 --> 00:00:56,212 easily crushes the protestors. 10 00:00:58,350 --> 00:01:05,563 The nation is under a false peace the people in silent fear. 11 00:01:07,192 --> 00:01:14,689 Then out of the blue, park chunghee is shot dead. 12 00:01:14,700 --> 00:01:21,196 The president's last bang 13 00:01:30,424 --> 00:01:34,838 October 26th, 1979, Seoul 14 00:01:37,472 --> 00:01:39,212 she said she woke up early in the morning 15 00:01:39,224 --> 00:01:41,590 to find him gently stroking her body. 16 00:01:42,728 --> 00:01:45,970 Mumbling, "beautiful, so beautiful." 17 00:01:47,441 --> 00:01:50,183 He continued to do this, over her entire body. 18 00:01:51,445 --> 00:01:54,187 She opened her eyes and smiled bashfully 19 00:01:54,990 --> 00:01:57,732 embarrassed, he began to gather his clothes. 20 00:01:57,743 --> 00:02:00,109 She dared not lie there... 21 00:02:01,747 --> 00:02:05,956 So she urged him to dress as she helped him, naked. 22 00:02:06,627 --> 00:02:07,627 Stark naked... 23 00:02:09,504 --> 00:02:14,168 He couldn't resist holding her again. 24 00:02:15,552 --> 00:02:19,921 He's unbelievable... 25 00:02:20,807 --> 00:02:21,922 Especially at that age. 26 00:02:23,810 --> 00:02:26,893 As he held her tight, 27 00:02:27,939 --> 00:02:31,682 he told her to visit again, to come see him again... 28 00:02:33,153 --> 00:02:34,563 That's enough! 29 00:02:38,450 --> 00:02:39,940 My blood pressure's getting worse... 30 00:02:42,287 --> 00:02:45,154 I apologize for intruding on the blue house lately. 31 00:02:46,958 --> 00:02:48,573 I'm not asking for compensation. 32 00:02:50,587 --> 00:02:52,267 I know it puts you in a difficult position, 33 00:02:53,340 --> 00:02:56,832 but I have no choice. Please consider his feelings. 34 00:02:58,679 --> 00:03:02,092 What he wants! What makes him happy! 35 00:03:03,850 --> 00:03:07,718 It's be a big mistake to ignore her... 36 00:03:09,856 --> 00:03:12,848 Mistake, my ass... 37 00:03:13,735 --> 00:03:15,976 You goddamn bitch... 38 00:03:15,987 --> 00:03:17,852 And you call yourself a mother... 39 00:03:21,368 --> 00:03:24,235 Fuck... how has the world come to this? 40 00:03:26,498 --> 00:03:27,498 Get up! 41 00:03:28,500 --> 00:03:29,500 Get up you bitch! 42 00:03:30,502 --> 00:03:33,494 Look here! I deserve some respect! 43 00:03:35,340 --> 00:03:38,252 During the revolution, there were no Bridges, 44 00:03:38,260 --> 00:03:41,218 just small ferryboats, and muddy landscapes... 45 00:03:41,888 --> 00:03:44,971 Mr. president, the change must make you quite emotional, sir. 46 00:03:46,393 --> 00:03:50,511 So what happened to my special seal testicles? 47 00:03:51,648 --> 00:03:56,017 Yes sir. During the boat trip, 48 00:03:57,028 --> 00:03:59,485 someone swiped the seal's testicles. 49 00:04:00,407 --> 00:04:02,489 It's worthless now, sir. 50 00:04:03,160 --> 00:04:05,276 Minister jung was behind it? 51 00:04:06,413 --> 00:04:08,529 No, but no one else could have done it, sir. 52 00:04:09,416 --> 00:04:14,661 Anyway, he's unbelievable. It's his personal philosophy 53 00:04:15,422 --> 00:04:20,382 life's so fucking short, so enjoy it to the fullest. 54 00:04:20,385 --> 00:04:23,877 He's never picky with women... What a slimeball... 55 00:04:24,639 --> 00:04:26,095 Never make a big deal over 56 00:04:27,017 --> 00:04:28,882 what goes on below the belly button. 57 00:04:30,395 --> 00:04:31,635 A real man would never do so... 58 00:04:56,505 --> 00:04:58,065 Director of Korean central intelligence! 59 00:04:58,548 --> 00:05:00,254 You know a lot of top secrets. 60 00:05:00,926 --> 00:05:03,508 This government won't last long like this. 61 00:05:03,512 --> 00:05:05,127 So resign... get some rest. 62 00:05:06,056 --> 00:05:09,048 Once this brutal regime ends, things could get better... 63 00:05:09,518 --> 00:05:11,679 Shouldn't you return then? 64 00:05:12,813 --> 00:05:16,397 Your liver is no better than a fifth of a normal one, 65 00:05:17,067 --> 00:05:21,436 causing chronic afternoon fatigue, bloating, gas. 66 00:05:22,572 --> 00:05:24,132 And you're not thinking straight, right? 67 00:05:24,950 --> 00:05:27,157 You've got a good excuse. Get some rest! 68 00:05:28,328 --> 00:05:30,694 He doesn't think I should rest. 69 00:05:32,958 --> 00:05:36,200 "Why live long and happy by yourself?" He says 70 00:05:36,962 --> 00:05:38,327 anyway... 71 00:05:39,464 --> 00:05:43,924 A true samurai never leaves loose ends! 72 00:05:44,928 --> 00:05:46,088 Prepare to leave! 73 00:05:50,058 --> 00:05:51,423 Samurai, my ass! 74 00:06:03,864 --> 00:06:06,196 Next stop, kcia headquarters. Lead the way. 75 00:06:07,367 --> 00:06:09,232 - Colonel min. - Yes sir. 76 00:06:13,498 --> 00:06:14,863 Well? Does it smell really bad? 77 00:06:16,251 --> 00:06:19,960 Well, I've been smelling it for ages, sir. 78 00:06:21,631 --> 00:06:23,496 It's not your normal bad breath, 79 00:06:23,508 --> 00:06:26,090 but a stink from sick organs. 80 00:06:27,512 --> 00:06:31,471 For over a year, I've been suffocating the president. 81 00:06:32,893 --> 00:06:35,009 I feel so bad for him. 82 00:06:35,020 --> 00:06:38,512 But sir, people stink. 83 00:06:40,525 --> 00:06:41,731 It's not a big deal. 84 00:06:56,291 --> 00:06:59,658 Kcia headquarters 85 00:07:12,015 --> 00:07:16,429 For Korean-Japanese, especially pro-north sympathizers... 86 00:07:17,312 --> 00:07:21,271 The defense security command guys can easily make them spies. 87 00:07:22,442 --> 00:07:26,435 If I say I like North Korea's no-tax policy? 88 00:07:27,072 --> 00:07:29,552 Clause 3, section 2: Praising the north Korean communist party! 89 00:07:30,575 --> 00:07:35,285 If you're just being polite and say, "I see, ves, of course." 90 00:07:35,789 --> 00:07:39,031 Cl. 3, sec. 3, 4, 5: Encouraging, glorifying and congregating. 91 00:07:39,584 --> 00:07:42,792 Asking news to be passed on to your hometown in South Korea? 92 00:07:43,213 --> 00:07:45,078 Secret instructions, clause 4, section 1! 93 00:07:46,299 --> 00:07:48,711 If that person enters s. Korea, it's an infiltration. 94 00:07:48,718 --> 00:07:51,460 A visit to your hometown is collecting information. 95 00:07:51,471 --> 00:07:54,463 Taking a flight back to Japan is a getaway. 96 00:07:55,100 --> 00:07:58,092 A phone call saying that your hometown has the best dog meat 97 00:07:58,103 --> 00:08:01,311 is a contact, communication and reporting back. 98 00:08:01,314 --> 00:08:03,555 And there you've got your espionage conviction under 99 00:08:03,566 --> 00:08:05,102 the anti... communist law. 100 00:08:05,485 --> 00:08:06,885 That's why the defense security guys 101 00:08:07,696 --> 00:08:10,312 are always staking out kimpo airport, 102 00:08:10,323 --> 00:08:13,486 checking the list and picking out their victims. 103 00:08:14,119 --> 00:08:16,235 Those fuckers all got their big breaks doing that. 104 00:08:16,746 --> 00:08:17,986 Earning a special rank promotion to general. 105 00:08:17,998 --> 00:08:21,115 - The president will be here... - Is director Kim coming with him? 106 00:08:21,876 --> 00:08:25,869 No, presidential chief bodyguard cha cut director Kim before they left. 107 00:08:26,631 --> 00:08:27,631 How come? 108 00:08:29,009 --> 00:08:31,169 Chief cha told director Kim that the helicopter's full. 109 00:08:37,392 --> 00:08:39,678 How come you're all shriveled up? 110 00:08:40,061 --> 00:08:43,178 You call those dicks? 111 00:08:44,441 --> 00:08:48,309 How can a democracy or revolution matter with those dicks! 112 00:08:48,945 --> 00:08:53,154 First, get yourselves some manly dicks, you dickheads. 113 00:09:05,712 --> 00:09:07,577 So, you own a Picasso? 114 00:09:08,214 --> 00:09:11,331 Yes, a small printing... I bought it cheap. 115 00:09:11,843 --> 00:09:14,960 Did you know Picasso was a member of the Spanish communist party? 116 00:09:16,806 --> 00:09:19,343 What, Picasso? You mean, Pablo Picasso? 117 00:09:19,350 --> 00:09:21,215 You look like you need more water! 118 00:09:21,227 --> 00:09:24,970 I didn't know he was a member of the communist party! 119 00:09:26,066 --> 00:09:27,181 Hear that? 120 00:09:27,692 --> 00:09:32,231 If we tell them to, we can put you away! 121 00:09:33,865 --> 00:09:37,483 - Then, put us away. - No, mom! 122 00:09:38,369 --> 00:09:40,735 Sir, let us go. We won't say a word. 123 00:09:41,372 --> 00:09:43,579 Morons... 124 00:09:43,583 --> 00:09:46,871 Do you people know what love is? Do you? 125 00:09:47,754 --> 00:09:53,124 I'll say it's the seed of tears. 126 00:09:54,511 --> 00:09:57,127 Mom here is so naive. 127 00:09:58,890 --> 00:10:00,881 Where are my pants? 128 00:10:02,644 --> 00:10:05,284 You're embarrassing me in front of the president's chief secretary. 129 00:10:05,772 --> 00:10:09,606 Secretary Yang, isn't that your report? 130 00:10:11,277 --> 00:10:12,517 - Chief bodyguard chal! - Yes? 131 00:10:13,613 --> 00:10:15,973 Just tend to your duties as the president's chief bodyguard. 132 00:10:16,908 --> 00:10:20,526 How dare you interfere in matters of the president's chief secretary! 133 00:10:23,414 --> 00:10:31,414 I'm not sure what you'd think... Oh what the hell, I'll be honest. 134 00:10:38,638 --> 00:10:39,638 Secretary Yang... 135 00:10:40,431 --> 00:10:43,298 Weren't you appointed as the president's official bartender? 136 00:10:44,269 --> 00:10:46,555 The president's drinking buddy secretary of entertainment! 137 00:10:47,438 --> 00:10:51,556 Myself, the president, you... We all know it for a fact. 138 00:10:52,193 --> 00:10:59,031 The president... is lonely. Truly lonely! 139 00:10:59,826 --> 00:11:04,570 To be his drinking buddy... Is extremely important. 140 00:11:05,456 --> 00:11:07,572 So there's no need for you to file reports like... 141 00:11:11,713 --> 00:11:13,829 Yes, Mr. president! Yes! 142 00:11:15,216 --> 00:11:16,216 Yes, he's here with me! 143 00:11:22,348 --> 00:11:24,828 Five bundles of a thousand dollars, and a hundred of half that. 144 00:11:29,439 --> 00:11:32,476 I'll take that. And you have the rest. 145 00:11:36,237 --> 00:11:37,317 And spend a little less! 146 00:11:39,115 --> 00:11:40,195 I'm here, sir. 147 00:11:42,118 --> 00:11:45,610 Who's the girl who sings Japanese "enka" songs well? 148 00:11:46,247 --> 00:11:48,704 Ah, yes. 149 00:11:49,125 --> 00:11:53,994 I feel like listening to her sing today. 150 00:11:54,881 --> 00:11:59,090 Yes sir. Should it be at the kcia safehouse? 151 00:12:04,891 --> 00:12:07,411 Sir, there will be a dinner party at the kcia safehouse tonight. 152 00:12:07,894 --> 00:12:08,894 A big one... 153 00:12:10,146 --> 00:12:11,146 Again? 154 00:12:13,399 --> 00:12:15,390 Call general Chang, army chief... of-staff. 155 00:12:26,162 --> 00:12:30,781 Operator! Get me general Chang. 156 00:12:41,761 --> 00:12:43,501 Hey ma'am, get out. 157 00:12:44,681 --> 00:12:47,673 Let's not bump into each other again, okay? 158 00:12:48,434 --> 00:12:49,799 Now get out of here. 159 00:12:50,561 --> 00:12:53,644 Take good care of your mother. And have her watch her mouth. 160 00:12:54,691 --> 00:12:58,900 If I see you again, I'll... You be in deep shit! 161 00:13:01,322 --> 00:13:04,940 - Do you know where we are? - No! Let's go. 162 00:13:06,077 --> 00:13:09,695 Oh my head. My legs are shaking. 163 00:13:14,294 --> 00:13:16,330 Hurry and get up! 164 00:13:17,088 --> 00:13:19,204 It doesn't take much to be a good lay! 165 00:13:19,215 --> 00:13:23,049 Make them think they're fucking your brains out! 166 00:13:23,720 --> 00:13:26,678 Men can't tell! They'll think they're the greatest fuck... 167 00:13:26,681 --> 00:13:27,681 Hey! 168 00:13:28,474 --> 00:13:29,088 Stop... 169 00:13:29,100 --> 00:13:32,217 Just don't go overboard, 170 00:13:32,603 --> 00:13:35,094 or you'll end up in history books as a crazy whore. 171 00:13:37,734 --> 00:13:39,099 What are you doing up there? 172 00:13:39,819 --> 00:13:41,434 Cut the crap, you bitches. 173 00:13:42,989 --> 00:13:44,109 He must've heard everything. 174 00:13:52,248 --> 00:13:53,248 Attention! 175 00:13:58,880 --> 00:14:01,246 Yes, I'll have a last word. 176 00:14:03,009 --> 00:14:06,627 Without ensuring the security and protection of the president, 177 00:14:07,513 --> 00:14:11,381 national security means nothing! 178 00:14:12,393 --> 00:14:15,009 The president is the country! 179 00:14:16,647 --> 00:14:18,262 The national anthem! Continue to play! 180 00:14:28,785 --> 00:14:30,525 Hey, can we cross during the national anthem? 181 00:14:30,536 --> 00:14:32,026 Of course, let's cross... 182 00:14:35,500 --> 00:14:36,535 No! 183 00:14:38,127 --> 00:14:40,038 No fucking way! 184 00:14:41,756 --> 00:14:42,756 Let's go. 185 00:14:45,676 --> 00:14:47,041 Fuck the national anthem... I have to get home... come on! 186 00:14:47,053 --> 00:14:48,293 What is wrong with them? 187 00:14:59,565 --> 00:15:01,305 Kcia safehouse 188 00:15:17,834 --> 00:15:19,574 What will you start with? 189 00:15:20,211 --> 00:15:23,078 Steamed roots and ginseng marinated in honey. 190 00:15:24,674 --> 00:15:26,710 But I can't come up with a main dish... 191 00:15:27,468 --> 00:15:29,459 It's cold today... 192 00:15:30,430 --> 00:15:32,716 Hey, kang! Turn up the boiler! 193 00:15:34,225 --> 00:15:36,181 Hey, is that fresh? 194 00:15:46,487 --> 00:15:50,856 - Get them out of sight. - Yes sir. 195 00:15:53,953 --> 00:15:55,318 The president is coming. 196 00:15:55,746 --> 00:15:57,111 - Be at the next block. - Yes sir! 197 00:15:59,250 --> 00:16:00,250 Let's go! 198 00:16:05,882 --> 00:16:06,882 Chief cha, sir! 199 00:16:08,134 --> 00:16:08,714 Huh? What? 200 00:16:09,135 --> 00:16:10,935 It's against regulations. Please arm yourself. 201 00:16:13,890 --> 00:16:16,506 The president hates the sight of a gun when he's drinking. 202 00:16:17,268 --> 00:16:18,849 Get a small cute one and give it to him. 203 00:16:34,911 --> 00:16:36,526 Hello? Yes... oh... 204 00:16:39,790 --> 00:16:42,532 Honey! Company call. Company? 205 00:16:46,172 --> 00:16:47,172 Yes? 206 00:16:49,050 --> 00:16:50,130 But I'm off-duty today... 207 00:16:54,764 --> 00:16:55,799 Yes, okay. 208 00:16:57,266 --> 00:17:00,258 I'll be there by five. Okay. 209 00:17:03,689 --> 00:17:04,929 Awe shit! 210 00:17:05,525 --> 00:17:07,641 I'll whip you something to eat. 211 00:17:09,654 --> 00:17:12,236 Sorry. I'm sure I'll be free tomorrow. 212 00:17:18,788 --> 00:17:20,278 So what's the deal today? 213 00:17:20,540 --> 00:17:22,300 The president is coming. Hurry and get ready. 214 00:17:22,375 --> 00:17:22,989 Again? 215 00:17:23,251 --> 00:17:24,851 President's chief secretary Yang is here! 216 00:17:33,553 --> 00:17:36,511 - Park the car, way inside... - This car will be leaving. 217 00:17:38,683 --> 00:17:41,043 Secretary Yang is here. He's passing through the front gate. 218 00:17:48,067 --> 00:17:53,152 Whenarmy chief-of-staff arrives, have kcia deputy Kim host him. 219 00:17:54,198 --> 00:17:56,689 And tell the general I was suddenly summoned by the president. 220 00:17:56,701 --> 00:17:59,192 I'll be back as soon as I'm done with the president. 221 00:17:59,203 --> 00:18:02,570 Yes sir. But will it end so soon? 222 00:18:04,208 --> 00:18:05,208 It willl 223 00:18:08,421 --> 00:18:09,581 colonel min! 224 00:18:09,964 --> 00:18:11,170 Yes sir! 225 00:18:11,716 --> 00:18:13,047 What do you think of me? 226 00:18:14,427 --> 00:18:15,587 I have total respect for you. 227 00:18:16,470 --> 00:18:17,676 - Do you trust me? - Yes sir. 228 00:18:19,432 --> 00:18:20,842 You're a good soldier. 229 00:18:23,102 --> 00:18:25,969 Someone like you should be in the battlefields... 230 00:18:26,939 --> 00:18:28,725 Then send me to the battlefields! 231 00:18:32,612 --> 00:18:33,612 Bastard~ 232 00:18:39,243 --> 00:18:41,985 Quite a few parties lately. He should be exhausted. 233 00:18:42,705 --> 00:18:45,196 It's because he's lonely. 234 00:18:46,459 --> 00:18:48,700 It's been getting worse. 235 00:18:49,462 --> 00:18:53,455 I know. I wish I could find him a nice widow... 236 00:18:55,468 --> 00:18:59,461 But heartless as he is, he can't open up easily. 237 00:18:59,764 --> 00:19:01,846 I know. He can be quite cold. 238 00:19:02,350 --> 00:19:05,888 I have an appointment with thearmy chief general Chang, 239 00:19:06,729 --> 00:19:08,970 but I guess appointments must follow rank. Let's go, 240 00:19:09,273 --> 00:19:10,638 the president will arrive soon. 241 00:19:19,784 --> 00:19:22,366 - Hey, look who's here! - Greetings general Chang, sir. 242 00:19:23,871 --> 00:19:25,156 - This way, sir. - Yes. 243 00:19:27,291 --> 00:19:29,782 Do you know what the former kcia director did? 244 00:19:31,045 --> 00:19:33,085 During a demonstration at Seoul national university. 245 00:19:33,756 --> 00:19:37,544 He called the university president and said, 246 00:19:38,052 --> 00:19:40,885 one more demonstration and he'd send tanks to raze the school. 247 00:19:41,555 --> 00:19:45,047 Do you know how happy that made the president? 248 00:19:49,271 --> 00:19:53,435 I've given a presidential report on chief bodyguard cha's interfering. 249 00:19:54,026 --> 00:19:55,812 He'll receive word soon I guess... 250 00:19:56,821 --> 00:20:01,690 Would such passive measures work? 251 00:20:04,453 --> 00:20:06,409 He's crossed the line... 252 00:20:07,415 --> 00:20:09,201 I'll teach him a lesson! 253 00:20:12,211 --> 00:20:13,792 Mr. president is here! 254 00:20:14,213 --> 00:20:15,703 Director Kim! General Kim! 255 00:20:16,841 --> 00:20:18,172 Cha is just a punyarmy captain. 256 00:20:18,175 --> 00:20:19,665 We generals should be more tolerant! 257 00:20:41,866 --> 00:20:42,946 Greetings, sir! 258 00:20:55,629 --> 00:20:56,869 Good evening. 259 00:21:10,394 --> 00:21:13,136 Mr. shim, we meet again. 260 00:21:15,149 --> 00:21:16,639 How was the ceremony today? 261 00:21:16,650 --> 00:21:19,392 It was cold. It's a good thing you weren't there. 262 00:21:19,904 --> 00:21:21,735 Shim! What's the menu today? 263 00:21:22,114 --> 00:21:25,231 - Still fussing over side-dishes? - Don't be so picky. Sit! 264 00:21:44,428 --> 00:21:46,043 So your major is drama and film? 265 00:21:47,807 --> 00:21:51,299 I'm just sitting in some classes. 266 00:21:53,938 --> 00:21:56,429 Why?? Nothing... 267 00:21:58,067 --> 00:22:02,060 You don't have to worry about me. 268 00:22:03,948 --> 00:22:07,065 I'm a cool gal. 269 00:22:08,202 --> 00:22:10,443 - A what gal? - A cool gal! 270 00:22:12,331 --> 00:22:13,571 Well ain't you so goddamn smug! 271 00:22:14,959 --> 00:22:16,199 What's your problem? 272 00:22:27,471 --> 00:22:29,462 The president has arrived. Everyone come home. 273 00:22:30,182 --> 00:22:31,718 I'll be there in 10 min. 274 00:22:32,852 --> 00:22:34,683 Sorry to call you so often... 275 00:22:35,688 --> 00:22:37,679 Hey, cool gal! You know who she is, right? 276 00:22:38,357 --> 00:22:39,357 You think I'm stupid? 277 00:22:41,944 --> 00:22:43,784 I heard you were at the U.S. embassy yesterday? 278 00:22:44,572 --> 00:22:46,292 What did that jerk ambassador gleysteen say? 279 00:22:48,117 --> 00:22:49,823 The same old stuff. 280 00:22:50,327 --> 00:22:51,737 That bastard, Carter... 281 00:22:53,372 --> 00:22:56,956 He's so stupid, it's mind boggling! 282 00:22:57,877 --> 00:23:01,335 How would a peanut farmer know better, sir? 283 00:23:02,631 --> 00:23:04,311 Everyone's making a fuss about democracy... 284 00:23:05,759 --> 00:23:08,967 But how many countries are actually practicing it? 285 00:23:11,599 --> 00:23:13,760 In north America there's the U.S. and Canada. 286 00:23:15,019 --> 00:23:17,385 Here there's Japan, Australia, and New Zealand. 287 00:23:19,023 --> 00:23:22,140 None in Africa and the middle east... 288 00:23:23,861 --> 00:23:26,978 And western Europe... A few there. 289 00:23:28,407 --> 00:23:30,407 And not a trace of it in the French constitution... 290 00:23:32,036 --> 00:23:35,528 At least I have an opposing party... 291 00:23:38,042 --> 00:23:40,909 So why's everyone on my back for Christ's sake! 292 00:23:41,420 --> 00:23:44,378 Thailand's piapong is the secretary of interior, 293 00:23:44,798 --> 00:23:46,958 army general and even President of the national bank... 294 00:23:47,885 --> 00:23:50,376 What else? Anyway, he's controlling everything! 295 00:23:50,930 --> 00:23:53,296 Taiwan's still under martial law. 296 00:23:55,184 --> 00:23:56,640 The key is nuclear arms... 297 00:23:58,771 --> 00:24:00,762 That'll silence those yankee bastards... 298 00:24:02,816 --> 00:24:04,772 Director Kim! You know bhuto, right? 299 00:24:05,527 --> 00:24:07,813 Pakistan's illiterate dictator, bhuto. 300 00:24:09,156 --> 00:24:10,521 You know what he said? 301 00:24:12,576 --> 00:24:14,191 I may have to eat grubs, 302 00:24:15,287 --> 00:24:18,450 but I still choose to have nuclear arms. 303 00:24:20,292 --> 00:24:21,292 Understand? 304 00:24:42,815 --> 00:24:45,682 Car 31. Open the gate. Two oysters coming up! 305 00:24:46,360 --> 00:24:49,067 Two oysters? How vulgar! 306 00:25:02,626 --> 00:25:03,706 You may get out of the car. 307 00:25:06,005 --> 00:25:07,005 How have you been? 308 00:25:07,715 --> 00:25:10,707 You're so popular lately. I see you a lot on TV. 309 00:25:13,345 --> 00:25:19,386 You look like a bunch of black crows... 310 00:25:20,853 --> 00:25:22,330 You dudes make such a big deal out of these things. 311 00:25:22,354 --> 00:25:23,264 Good job... the girls look good. 312 00:25:23,272 --> 00:25:25,888 Why should the kciiatake care of shit like this? 313 00:25:25,899 --> 00:25:27,355 The president's bodyguards should be doing this shit. 314 00:25:27,359 --> 00:25:30,146 - We've done our share. - Hey... where are you going! 315 00:25:34,366 --> 00:25:35,481 What's the mood inside? 316 00:25:40,289 --> 00:25:41,529 How's director Kim doing? 317 00:25:46,045 --> 00:25:49,663 The old geezers... why can't they fucking get along? 318 00:25:49,673 --> 00:25:51,254 What calls for today? 319 00:25:56,305 --> 00:25:59,172 Okay. Go back to work. 320 00:25:59,683 --> 00:26:03,175 Shit, it wouldn't kill you to give me a goddamn answer, 321 00:26:03,687 --> 00:26:06,429 chief agent ju, thearmy chief-of-staff is here. 322 00:26:09,068 --> 00:26:11,309 He's dining with kcia deputy Kim. 323 00:26:21,413 --> 00:26:25,452 It's no big deal teaching those demonstrators a lesson. 324 00:26:25,459 --> 00:26:30,419 But, the younger generation should have some fire in them. 325 00:26:30,422 --> 00:26:31,832 That I worry about. 326 00:26:32,925 --> 00:26:34,415 What are you talking about? 327 00:26:34,968 --> 00:26:36,458 During my manchuria military school days, 328 00:26:36,470 --> 00:26:37,960 I received beatings everyday. 329 00:26:39,848 --> 00:26:42,214 For being a trainee. 330 00:26:42,726 --> 00:26:44,842 Or for being a Korean. 331 00:26:45,604 --> 00:26:47,720 Once, I even got beaten for being short... 332 00:26:48,482 --> 00:26:50,598 They were merciless. 333 00:26:51,610 --> 00:26:57,480 Once I was beaten so bad, I couldn't eat for a week. 334 00:26:59,618 --> 00:27:01,483 Beatings make you stronger. 335 00:27:03,372 --> 00:27:06,614 The kcia needs to intimidate! 336 00:27:07,376 --> 00:27:10,994 But all you do is dance around with your investigations! 337 00:27:11,004 --> 00:27:12,960 The kcia's not doing their job right. 338 00:27:13,340 --> 00:27:18,255 You're supposed to beat and scare the shit out of people! 339 00:27:22,641 --> 00:27:24,472 Hand me your jacket, and sign this. 340 00:27:24,476 --> 00:27:26,262 Okay. 341 00:27:31,483 --> 00:27:33,019 You can put your signature right there. 342 00:27:33,277 --> 00:27:35,268 Can we at least read it first? 343 00:27:44,037 --> 00:27:46,028 Sir. 344 00:27:46,790 --> 00:27:48,280 I gave them instructions. 345 00:27:55,674 --> 00:27:57,005 - Hey, kcia chief agent ju - Yes sir. 346 00:27:57,009 --> 00:27:58,009 Come here. 347 00:28:01,555 --> 00:28:02,510 You piece of shit! 348 00:28:02,514 --> 00:28:04,550 Take care of things so word doesn't get around! 349 00:28:05,517 --> 00:28:08,133 How could you let that old hag and her girl enter the blue house? 350 00:28:10,314 --> 00:28:13,181 How come the boney chick's so ugly? 351 00:28:16,695 --> 00:28:18,060 Lose the gum in your mouth... 352 00:28:27,831 --> 00:28:32,291 I should just whack that son-of-a-bitch... 353 00:28:36,465 --> 00:28:37,671 Hey! 354 00:28:38,550 --> 00:28:43,715 I'm too old to put up with this kind of shit! 355 00:28:47,976 --> 00:28:50,592 I'm sorry but the tall one's not a TV talent... 356 00:28:50,604 --> 00:28:52,185 Shut up! 357 00:28:52,856 --> 00:28:54,062 She's a college student. 358 00:28:55,484 --> 00:29:00,103 Welcome, I specially asked for you. I love your singing. 359 00:29:00,572 --> 00:29:01,687 I am miss Cho. 360 00:29:02,574 --> 00:29:04,565 Cho? What's your family branch? 361 00:29:05,118 --> 00:29:08,861 I don't know of such things. 362 00:29:09,331 --> 00:29:12,198 Oh shut up you wench! 363 00:29:14,253 --> 00:29:17,586 I hope she hasn't upset you. Kids are like this these days... 364 00:29:18,090 --> 00:29:19,751 Yes... please don't be upset! 365 00:29:20,842 --> 00:29:22,503 It's time for the news, sir. 366 00:29:22,886 --> 00:29:25,502 Okay... sit... sit. 367 00:29:27,224 --> 00:29:29,215 Sit, sit. 368 00:29:46,410 --> 00:29:54,410 Nothing seems to be going right today. 369 00:30:04,928 --> 00:30:09,046 - Fucking assholes... sir... - Come in. It's okay. 370 00:30:09,891 --> 00:30:11,927 It doesn't smell. I failed. 371 00:30:14,396 --> 00:30:19,060 Sir, I really need to quit handling shit like this. 372 00:30:20,277 --> 00:30:21,892 I'm handing in my resignation. 373 00:30:22,946 --> 00:30:24,527 Everything sucks these days, doesn't it? 374 00:30:25,198 --> 00:30:26,813 Situation changes. 375 00:30:27,451 --> 00:30:30,568 So does life. Everything changes. 376 00:30:32,039 --> 00:30:33,199 So will today. 377 00:30:33,957 --> 00:30:39,202 Does this have to do with the army chief... of-staff's visit? 378 00:30:41,840 --> 00:30:46,709 You're one smart chap. See you later! 379 00:30:51,808 --> 00:30:53,719 The sea wall completion ceremony 380 00:30:55,312 --> 00:30:57,223 appeal for people to unite under 381 00:30:57,689 --> 00:31:00,476 the new community movement for a better industrial nation. 382 00:31:00,984 --> 00:31:04,852 Next is the opposing party's group resignation in protest... 383 00:31:04,863 --> 00:31:06,143 Those opposing party bastards... 384 00:31:07,491 --> 00:31:10,949 Who would really want to renounce their assemblymen titles. 385 00:31:11,370 --> 00:31:13,201 It's all a show! 386 00:31:13,622 --> 00:31:18,332 The people I met today seemed happy with their humble lives. 387 00:31:19,378 --> 00:31:23,212 In busan, busboy punks were raising havoc. 388 00:31:23,215 --> 00:31:24,250 I know. 389 00:31:25,634 --> 00:31:28,751 If only the kcia had taught Kim youngsam and his punks 390 00:31:28,762 --> 00:31:31,845 a lesson, this would've never happened... 391 00:31:32,516 --> 00:31:36,259 You should never be easy on punks like those. 392 00:31:36,895 --> 00:31:38,010 Exactly, sir. 393 00:31:39,231 --> 00:31:42,143 Chief cha, why don't you just shut up? 394 00:31:42,526 --> 00:31:47,361 Now, now... let's hear a song... That song... 395 00:31:47,364 --> 00:31:50,026 - Remember that one... - Yes. 396 00:31:50,033 --> 00:31:52,866 And you, have a drink. 397 00:31:54,037 --> 00:31:57,154 That one's too strong. Want me to get you a beer? 398 00:31:57,916 --> 00:32:02,751 No, beer's too weak for me. Can I stick with this yellow one? 399 00:32:02,754 --> 00:32:06,622 Why you cute little... Of course you can. 400 00:34:10,590 --> 00:34:12,310 Tell chiefagent ju to come to the main hall! 401 00:34:12,926 --> 00:34:17,420 I'll show you how terrible the kcia can be! 402 00:34:32,988 --> 00:34:34,819 You're all dead! 403 00:34:56,219 --> 00:34:58,005 You're all dead! 404 00:35:00,390 --> 00:35:01,880 You're all dead? 405 00:35:07,355 --> 00:35:08,765 You called for me, sir? 406 00:35:09,774 --> 00:35:12,481 Today's the day. 407 00:35:14,863 --> 00:35:16,399 I am getting rid of them. 408 00:35:20,410 --> 00:35:23,777 If things go wrong, 409 00:35:23,788 --> 00:35:27,406 you, me, we're all dead. What do you think? 410 00:35:35,425 --> 00:35:39,134 When I start shooting inside, you take out the president's guards. 411 00:35:42,015 --> 00:35:45,633 But there are so many today. It's too dangerous. 412 00:35:45,935 --> 00:35:48,802 We've put this off for too long. Today's the day. 413 00:35:49,439 --> 00:35:51,020 Pick three bright men! 414 00:35:51,524 --> 00:35:54,891 Pick three to assist me, and stop being a sissy. 415 00:36:01,326 --> 00:36:04,159 - Does this includethe old man? - Include? 416 00:36:05,163 --> 00:36:08,530 He's the direct target! Chief cha is just a freebie. 417 00:36:13,171 --> 00:36:16,538 For the sake of democracy... We're offering our lives... 418 00:36:18,343 --> 00:36:21,676 Let's do it together, and take it like a real man. 419 00:36:27,352 --> 00:36:28,352 Let's do it together! 420 00:36:40,699 --> 00:36:46,319 Colonel min, we're choosing our fate today, okay? 421 00:36:49,624 --> 00:36:50,704 Yeah, why not? 422 00:36:58,216 --> 00:37:03,586 We've got nothing better to do anyway. 423 00:37:21,114 --> 00:37:22,524 Just look at them! 424 00:38:43,238 --> 00:38:45,445 What's going on? 425 00:38:48,243 --> 00:38:51,827 - We're using real bullets... - Yeah. I'm scared shitless... 426 00:38:51,830 --> 00:38:53,741 Guard post! Guard post! 427 00:38:53,748 --> 00:38:55,613 Answer me! It's chief agent ju. 428 00:38:56,501 --> 00:38:59,959 - Double the forces immediately. - Why sir? 429 00:38:59,963 --> 00:39:02,329 - Do as I say, shithead! - - Yes sir! 430 00:39:08,513 --> 00:39:10,504 Yeah, put her through. 431 00:39:13,768 --> 00:39:15,008 How are the kids? 432 00:39:16,521 --> 00:39:20,480 I won't be coming home tonight. Pray hard today, okay? 433 00:39:22,652 --> 00:39:24,643 No need to know. 434 00:39:24,654 --> 00:39:27,361 I'll need a lot of help from your prayers. 435 00:39:29,033 --> 00:39:30,033 Bye. 436 00:39:37,250 --> 00:39:40,663 Hey, sangwook! What's your IQ? 437 00:39:41,296 --> 00:39:42,296 Sir? 438 00:39:42,881 --> 00:39:43,916 Forget it. 439 00:39:48,052 --> 00:39:50,919 I can see it sticking out. Are you stupid? 440 00:39:50,930 --> 00:39:52,636 - Go geta pistol. - Yes sir. 441 00:39:52,932 --> 00:39:55,890 What's sangwook's military background? 442 00:39:56,060 --> 00:39:58,176 The marines, sir. That punk? 443 00:39:59,272 --> 00:40:01,809 Arm him and bring him to the annex backyard. 444 00:40:04,402 --> 00:40:07,519 Fucking dumb-ass... 445 00:40:11,159 --> 00:40:13,195 They're all lies. 446 00:40:13,953 --> 00:40:20,700 Lies, lies, lies, lies. 447 00:40:21,085 --> 00:40:29,085 Love is a lie, laughter's all lies. 448 00:40:30,803 --> 00:40:33,044 They're all lies. 449 00:40:33,932 --> 00:40:40,223 Lies, lies, lies, lies... 450 00:41:27,402 --> 00:41:30,485 Good, perfect. Now smile. Good. 451 00:41:30,488 --> 00:41:34,276 Smile. And, kimchi~ - kimchi! 452 00:41:34,283 --> 00:41:36,490 - One more time. Hey. - I closed my eves. 453 00:41:36,494 --> 00:41:39,611 - It's all your fault. - Hey, I think it was fine. 454 00:41:39,622 --> 00:41:42,659 Let's try it again. 455 00:41:43,751 --> 00:41:45,912 Ready. 456 00:41:54,178 --> 00:41:56,669 Nice shot! 457 00:41:56,681 --> 00:41:59,172 I think the first shot was better... 458 00:41:59,183 --> 00:42:03,051 You know, all the president's guards were captured in this camera. 459 00:42:04,188 --> 00:42:05,928 Chef, can't we take one more picture? 460 00:42:05,940 --> 00:42:07,396 - Do it alone. - There's no more film. 461 00:42:07,400 --> 00:42:08,400 I closed my eyes. 462 00:42:14,574 --> 00:42:16,565 Hey, bring me some beer. 463 00:42:17,326 --> 00:42:19,317 - Is it okay? - Of course. 464 00:42:19,954 --> 00:42:22,661 I'm done with my official duties. 465 00:42:23,541 --> 00:42:26,203 So, those two in the other room are on duty? 466 00:42:26,210 --> 00:42:29,327 Let's have a drink and leave when the president's escort comes. 467 00:42:29,338 --> 00:42:30,338 Sounds good. 468 00:42:30,965 --> 00:42:33,832 - Bring us beer over here. - Ob, or crown beer? 469 00:42:35,803 --> 00:42:40,342 No. 1, stay here, okay? Stick to the side and wait. 470 00:42:41,184 --> 00:42:43,095 No.2, you'll hear gunshots. 471 00:42:43,478 --> 00:42:45,719 Crawl up and overpower the guards in the dining room. 472 00:42:46,606 --> 00:42:48,688 No.3, if they resist... 473 00:42:49,817 --> 00:42:50,817 Shoot them. 474 00:42:51,861 --> 00:42:53,476 Any questions? 475 00:42:54,739 --> 00:42:56,019 What do you mean, shoot them...? 476 00:42:59,744 --> 00:43:01,200 It means that you can kill them. 477 00:43:02,872 --> 00:43:03,987 This is a real situation. 478 00:43:07,251 --> 00:43:12,086 Don't take this personally. It's not to humiliate you. 479 00:43:28,397 --> 00:43:30,388 - Stick to the side. - Sir? 480 00:43:30,900 --> 00:43:32,015 Stick to the goddamn side! 481 00:43:42,036 --> 00:43:44,402 The lead president bodyguard inside, 482 00:43:45,873 --> 00:43:48,034 he's a friend of mine, a classmate from the marines... 483 00:43:52,630 --> 00:43:54,871 There's no need to get rid of them, right? 484 00:43:55,925 --> 00:43:57,040 Are you serious? 485 00:43:57,885 --> 00:44:00,171 Those men are sharp-shooters for the national team. 486 00:44:02,056 --> 00:44:03,216 They'll put up a tough fight. 487 00:44:09,939 --> 00:44:12,055 You mean the college girl in red? 488 00:44:14,944 --> 00:44:17,060 I'm not interested in sluts like her. 489 00:44:21,075 --> 00:44:23,031 - Join us. - No thanks. 490 00:44:34,547 --> 00:44:36,583 It's best that I cover this place. 491 00:44:40,428 --> 00:44:45,092 The lead bodyguard inside... our kids and wives are good friends... 492 00:44:46,350 --> 00:44:48,056 It's weighing heavy on my conscience. 493 00:44:53,357 --> 00:44:54,357 Don't fuck up! 494 00:44:59,363 --> 00:45:03,356 What a goddamn tightass! Don't you fucking worry! 495 00:45:25,014 --> 00:45:26,879 We're gonna be in deep shit. 496 00:45:28,851 --> 00:45:31,012 I can't do this. Let's just leave. 497 00:45:31,604 --> 00:45:33,390 Chief agent ju said we can grab a fortune... 498 00:45:34,106 --> 00:45:36,768 We should just forget our dignity, and split this place. 499 00:45:37,235 --> 00:45:39,647 Crazy son-of-a-dbitch, you'll be deeper shit. 500 00:45:40,655 --> 00:45:43,112 I'm just the fucking driver. 501 00:45:44,492 --> 00:45:46,653 What? Are you going somewhere? 502 00:45:55,795 --> 00:45:56,795 Need to take a piss? 503 00:46:13,020 --> 00:46:15,807 Hey, can I talk to director Kim? 504 00:46:25,783 --> 00:46:27,398 - Chief! - Huh? 505 00:46:28,160 --> 00:46:32,278 It's almost time for the president's ride to come. 506 00:46:48,306 --> 00:46:52,299 Hey, dude! The old man's gonna stay longer. 507 00:46:52,810 --> 00:46:55,096 When's the president's escort coming for him? 508 00:46:55,479 --> 00:46:57,936 Yeah. They'll probably leave in the morning, right? 509 00:47:18,627 --> 00:47:19,992 Have a drink. 510 00:47:21,005 --> 00:47:23,621 Can I accept it after a couple of more songs? 511 00:47:23,632 --> 00:47:26,339 Just accept when your elders offer you a drink. 512 00:47:26,344 --> 00:47:29,086 What do you mean by elders! Let me enjoy my drink! 513 00:47:29,513 --> 00:47:30,513 Give it to me. 514 00:47:31,140 --> 00:47:35,258 None of us want to hear you sing, you know? 515 00:47:53,537 --> 00:47:55,417 Good! When I fire the first shot, it's showtime! 516 00:48:16,060 --> 00:48:19,018 There's three inside, right? We'll each take one. 517 00:48:19,814 --> 00:48:25,434 I'll go first, and then you and you. 518 00:48:26,320 --> 00:48:28,777 Use two shots, three top. 519 00:49:02,064 --> 00:49:03,554 Don't worry. 520 00:49:03,566 --> 00:49:06,433 In Cambodia, they've killed a million people. 521 00:49:06,444 --> 00:49:08,810 In our case, it should be ten thousand, just ten thousand... 522 00:49:09,113 --> 00:49:11,570 Wipe them out with a tank and that would do! 523 00:49:12,116 --> 00:49:14,076 The fuckers should've just laid low and shut up... 524 00:49:14,368 --> 00:49:16,984 Watch what you're saying. We have girls here. 525 00:49:17,621 --> 00:49:20,988 Girls, you never heard a word here tonight, right? 526 00:49:22,001 --> 00:49:24,117 - Hey! Chief bodyguard chal! - Yeah? 527 00:49:24,128 --> 00:49:25,584 - Ten thousand? - Ten thousand! 528 00:49:26,130 --> 00:49:27,620 Just yourself is enough. 529 00:49:31,635 --> 00:49:32,635 What's going on! 530 00:49:35,097 --> 00:49:36,097 It's Mel! 531 00:49:39,518 --> 00:49:41,759 Oh my god! 532 00:49:45,357 --> 00:49:48,645 What are you doing? Stop it! Stop! 533 00:49:51,614 --> 00:49:52,899 Turn on the lights! 534 00:50:00,372 --> 00:50:02,613 Don't move, asshole! Don't move! 535 00:50:03,167 --> 00:50:03,781 What's going on? Don't move! 536 00:50:03,792 --> 00:50:06,625 Drop your hands! 537 00:50:07,254 --> 00:50:10,667 Dude, it's no big deal. Nothing. Just don't move. 538 00:50:11,008 --> 00:50:12,043 What's going on? Drop your hands! 539 00:50:12,051 --> 00:50:13,051 What the fuck's going on? 540 00:50:14,303 --> 00:50:15,793 Don't move, you son... of-a-bitch! 541 00:50:30,152 --> 00:50:31,813 Just freeze, motherfucker! Shut the fuck up! 542 00:50:31,820 --> 00:50:35,312 Drop your hands! Drop them! Hands, you jackass! 543 00:50:35,783 --> 00:50:37,819 Hey, think of your kids. 544 00:50:38,202 --> 00:50:40,318 We're both gonna live through this, okay? 545 00:50:40,329 --> 00:50:43,162 =sir! - Shut up, asshole! 546 00:50:43,666 --> 00:50:46,203 =I'll pump you with bullets! How can you do this to me? 547 00:50:46,544 --> 00:50:49,286 It's all over! Goddamn it, down! 548 00:50:49,296 --> 00:50:50,832 =sir! - Motherfucker! 549 00:51:01,934 --> 00:51:02,934 For Christ's sake, dude! 550 00:51:14,863 --> 00:51:17,229 Hey, kang, did you shut of the fuse box? 551 00:51:17,616 --> 00:51:20,107 - So, it's nota short circuit? - Turn it on! 552 00:51:20,744 --> 00:51:23,486 What the fuck's going on? 553 00:51:25,124 --> 00:51:26,364 Bring me a gun! 554 00:51:28,377 --> 00:51:35,215 A gun! A gun! Bring me a gun! Gun! Gun'a gun! 555 00:51:35,759 --> 00:51:38,091 Sir! Here's a gun... Jesus! 556 00:52:01,785 --> 00:52:04,151 Am I bleeding hard? 557 00:52:06,624 --> 00:52:08,410 I guess he's okay? 558 00:52:09,126 --> 00:52:12,789 Are you fucking kidding me? Come and help us! 559 00:52:12,796 --> 00:52:16,380 You're brave girls. Wait here. I'll be back. 560 00:52:17,801 --> 00:52:20,292 How could they leave us here like this? 561 00:52:20,763 --> 00:52:22,299 Heartless bastards! 562 00:52:22,306 --> 00:52:25,890 Hey girls! Where's director Kim? 563 00:52:25,893 --> 00:52:27,804 He's gone. Hurry and help us over here! 564 00:52:27,811 --> 00:52:29,767 What, he's gone? 565 00:52:29,772 --> 00:52:31,683 Hey, guards! Guards! 566 00:52:31,690 --> 00:52:34,932 Shut the fuck up! Mister, have you gone mad? 567 00:52:37,446 --> 00:52:39,653 Guards... guards... 568 00:52:45,329 --> 00:52:46,910 Fucking loser. 569 00:52:48,040 --> 00:52:50,782 How can the president's chief bodyguard not carry a gun? 570 00:52:59,968 --> 00:53:00,968 Don't do it! 571 00:53:02,221 --> 00:53:03,461 You kids get out. 572 00:53:13,107 --> 00:53:16,691 Director Kim... Gonna shoot me again? 573 00:53:18,195 --> 00:53:21,733 Takaki masao! When you die, 574 00:53:22,324 --> 00:53:25,737 you're nothing but a pile of stinking shit... 575 00:53:26,370 --> 00:53:28,952 I already had enough. 576 00:53:56,650 --> 00:53:59,892 We're clear. We're clear. 577 00:54:00,404 --> 00:54:01,404 Good! 578 00:54:04,658 --> 00:54:07,240 When I say I'll kill you, I will kill you! 579 00:54:26,930 --> 00:54:30,889 Hey shim. How're we gonna clean this place up? 580 00:54:33,645 --> 00:54:34,680 My gun! 581 00:54:36,523 --> 00:54:38,434 Army chief general chung! General chung! 582 00:54:38,942 --> 00:54:40,898 I had them check with the police. 583 00:54:41,069 --> 00:54:43,811 The way I see it, it's not a misfire. 584 00:54:44,948 --> 00:54:48,315 Not when it's a rapid fire. 585 00:54:48,410 --> 00:54:50,275 Besides, I'm positive they were gun shots. 586 00:54:50,287 --> 00:54:51,697 They'll report back soon, sir. 587 00:54:51,705 --> 00:54:53,570 The president must have heard it as well... 588 00:54:54,082 --> 00:54:55,788 What the hell are they doing? 589 00:54:55,793 --> 00:54:56,793 General chung! 590 00:54:58,295 --> 00:54:59,295 (General! 591 00:55:01,298 --> 00:55:02,413 It's an emergency! 592 00:55:08,055 --> 00:55:10,091 Get him! Hoist him on your back! 593 00:55:10,307 --> 00:55:11,422 I have to drive. 594 00:55:13,101 --> 00:55:16,468 Be careful. Please be careful. 595 00:55:19,733 --> 00:55:22,975 What the hell's going on! Just get in. 596 00:55:22,986 --> 00:55:26,228 I'll tell you on the way no need to be so impatient. 597 00:55:28,992 --> 00:55:29,992 Sir! 598 00:55:31,370 --> 00:55:35,454 You did well! Everyone was great today. 599 00:55:35,833 --> 00:55:36,618 What about the president? 600 00:55:36,625 --> 00:55:38,991 Don't worry about him. Just clean things up. 601 00:55:39,086 --> 00:55:40,086 But sir...! 602 00:55:46,009 --> 00:55:47,009 Hey, who was in the car? 603 00:55:47,719 --> 00:55:50,756 A vip, but I don't know who he was. 604 00:55:52,140 --> 00:55:56,008 What's going on? @go, shithead! 605 00:55:59,523 --> 00:56:03,641 He should've given instructions. What's the rush? 606 00:56:03,652 --> 00:56:05,852 It's not like we've committed a crime for Christ's sake? 607 00:56:09,908 --> 00:56:11,364 Goddamn it! 608 00:56:17,374 --> 00:56:18,489 Who's this man? 609 00:56:18,500 --> 00:56:21,037 Chief agent ju! I'm begging you. 610 00:56:21,628 --> 00:56:25,871 Whatever your excuse is, you can't leave him here... 611 00:56:26,300 --> 00:56:29,292 How will you deal with the consequences? 612 00:56:30,387 --> 00:56:34,005 Look, it's been settled with director Kim. 613 00:56:36,393 --> 00:56:37,678 Open the gate! 614 00:56:42,524 --> 00:56:43,639 You, get in! 615 00:56:53,201 --> 00:56:56,318 Jesus, what a motor... mouth... 616 00:56:58,457 --> 00:57:00,698 - He has... - Huh? 617 00:57:02,336 --> 00:57:06,045 - He has... - What? How did it happen? 618 00:57:06,340 --> 00:57:07,546 Yes... 619 00:57:08,425 --> 00:57:11,713 - He has... - What happened? 620 00:57:12,846 --> 00:57:16,680 I don't know for sure. Anyway he has... 621 00:57:18,602 --> 00:57:20,718 It'll be serious if the enemies find out. 622 00:57:21,730 --> 00:57:26,565 Where's this car headed? To kcia headquarters. 623 00:57:29,863 --> 00:57:34,323 Why are we going to the kcia! Let's go toarmy headquarters. 624 00:57:36,370 --> 00:57:39,862 Director Kim, army headquarters, okay? 625 00:57:55,639 --> 00:57:58,346 No civilians allowed inside. Turn you car around! 626 00:57:58,642 --> 00:58:01,884 Look, it's me, your boss. Open up! 627 00:58:02,604 --> 00:58:03,604 What? 628 00:58:06,733 --> 00:58:09,645 I'm the army chief-of-staff. Open the gate! 629 00:58:11,029 --> 00:58:12,644 What's going on? 630 00:58:12,656 --> 00:58:14,237 He says he's the army chief... of-staff! 631 00:58:14,741 --> 00:58:16,402 Tell him to leave! 632 00:58:17,494 --> 00:58:20,156 Get the officer on duty over here! 633 00:58:21,915 --> 00:58:23,405 Shit... he wants the officer on duty. 634 00:58:23,875 --> 00:58:25,285 Tell him to fuck off! 635 00:58:26,003 --> 00:58:27,003 Hear that? 636 00:58:27,671 --> 00:58:30,287 I am dead serious! 637 00:58:30,298 --> 00:58:38,298 General, you need to coax these guys, they're just kids... 638 00:58:39,016 --> 00:58:40,552 I don't think so. 639 00:58:41,810 --> 00:58:47,931 Hey! I'm the army chief-of-staff, open up! 640 00:58:49,568 --> 00:58:52,560 Shit, I should've come in my own car... 641 00:58:53,822 --> 00:58:57,064 You... you must do everything to save him! 642 00:58:57,075 --> 00:59:01,193 Save him. You've got to. Whatever it takes...! 643 00:59:01,455 --> 00:59:05,664 This is the president's ward. This is unacceptable, sir. 644 00:59:05,667 --> 00:59:07,282 I'm the president's chief secretary! 645 00:59:07,544 --> 00:59:09,080 You've got to save this patient! 646 00:59:09,212 --> 00:59:11,052 Prep him for an [iv and hand me an epinephrine! 647 00:59:11,673 --> 00:59:13,413 Can't you move on it! 648 00:59:16,553 --> 00:59:20,341 And you men, I want you to stand guard here... 649 00:59:20,348 --> 00:59:21,348 I have to go somewhere! 650 00:59:26,730 --> 00:59:31,349 How could they not recognize me and refuse to open the gate? 651 00:59:33,987 --> 00:59:36,569 Contact the minister of national defense, 652 00:59:36,990 --> 00:59:38,981 all the chief-of-staffs, the Navy, air force... 653 00:59:39,367 --> 00:59:42,859 And the joint 2nd commander the 1st and 3rd unit commanders, 654 00:59:43,246 --> 00:59:45,362 the state corps commander... hurry! 655 00:59:47,709 --> 00:59:48,869 It's the prime minister, sir. 656 00:59:49,753 --> 00:59:51,153 Yes, this is thearmy chief-of-staff. 657 00:59:52,380 --> 00:59:55,247 It's an emergency situation. Please come down to b1 bunker. 658 00:59:56,259 --> 00:59:58,124 You'll receive a full report upon your arrival. 659 01:00:01,515 --> 01:00:02,835 It's the 1st unit commander, sir. 660 01:00:04,226 --> 01:00:06,706 Terminate all operations, and immediately return to your posts. 661 01:00:07,729 --> 01:00:08,969 Listen carefully. 662 01:00:09,731 --> 01:00:10,971 Prepare for regular warfare. 663 01:00:12,359 --> 01:00:14,099 Yes, this is a code 2 emergency situation! 664 01:00:15,153 --> 01:00:17,018 I'll brief you later! 665 01:00:18,031 --> 01:00:20,738 The prime minister and the other ministers 666 01:00:20,742 --> 01:00:22,262 should be summoned as soon as possible. 667 01:00:22,661 --> 01:00:24,367 We'll have a cabinet council right here. 668 01:00:25,288 --> 01:00:26,688 It's the joint chief-of-staff, sir. 669 01:02:20,028 --> 01:02:22,019 Do we have a gun with a silencer? 670 01:02:22,614 --> 01:02:23,854 No sir. 671 01:02:24,991 --> 01:02:26,652 Bring me an m-16 then! 672 01:02:35,377 --> 01:02:40,917 What just happened? Huh? 673 01:02:42,759 --> 01:02:46,047 At first, I thought they were putting on a show... 674 01:02:47,305 --> 01:02:49,512 A show, is that what you're saying? 675 01:02:54,938 --> 01:02:56,303 You think he's dead? 676 01:02:57,565 --> 01:02:59,180 Well he was shot point blank in the head. 677 01:03:02,779 --> 01:03:06,021 We saw everything. You think they'll let us go? 678 01:03:06,658 --> 01:03:08,944 Shouldn't we split...? 679 01:03:21,047 --> 01:03:23,959 What is your fucking problem? 680 01:03:32,475 --> 01:03:34,807 = do it right! - You take it! 681 01:03:38,356 --> 01:03:41,814 - Why are we shooting? - Cause we were told to. 682 01:03:42,736 --> 01:03:45,227 - Will it be okay? - We're supposed to shoot! 683 01:03:48,616 --> 01:03:52,859 - Are they really dead? - Come on... 684 01:04:16,019 --> 01:04:21,013 Chief, you need to change your clothes. 685 01:04:28,281 --> 01:04:33,526 - Have you ever been shot? - No... have you? 686 01:04:36,164 --> 01:04:38,530 Where, in vietham? 687 01:04:40,377 --> 01:04:42,789 How was it? Did it hurt? 688 01:04:45,924 --> 01:04:47,039 Where were you shot? 689 01:04:49,177 --> 01:04:50,177 Wanna see? 690 01:04:52,806 --> 01:04:55,172 - Where? Here? - No, lower... 691 01:04:55,183 --> 01:04:57,424 - You mean here, right? - Yeah... here, right there... 692 01:04:57,435 --> 01:04:59,175 - You mean here? - Yeah. 693 01:05:01,147 --> 01:05:03,638 It must've really hurt... I thought I was gonna die. 694 01:05:05,193 --> 01:05:06,193 Let's shoot! 695 01:05:45,859 --> 01:05:47,065 - Hey dude! - Who's there? 696 01:05:47,444 --> 01:05:48,444 It's me, don't shoot! 697 01:05:50,363 --> 01:05:53,355 Hey, I would never shoot you! Get up. 698 01:05:54,325 --> 01:05:57,112 - Who did this to you? - I don't know... 699 01:05:59,080 --> 01:06:02,823 It couldn't have been spies? Of course not. 700 01:06:03,126 --> 01:06:05,367 - Not even demonstrators? - No! 701 01:06:05,879 --> 01:06:08,120 Did someone drink too much? What happened? 702 01:06:09,841 --> 01:06:13,629 Our people, come on out! It's all over! 703 01:06:14,262 --> 01:06:17,254 It's over... let's go out. 704 01:06:18,516 --> 01:06:21,007 Bullshit! You've seen what they've done? 705 01:06:21,019 --> 01:06:28,266 Stay put. Stay put until the very end... 706 01:06:43,500 --> 01:06:50,167 But we need a good excuse to proclaim martial law. 707 01:06:50,173 --> 01:06:51,288 Yeah, okay. 708 01:06:51,299 --> 01:06:55,417 Like a coup d'etat or the assassination of the president... 709 01:06:56,054 --> 01:07:00,764 We can say that national security is in critical state. 710 01:07:01,142 --> 01:07:02,552 For Christ's sake! 711 01:07:02,560 --> 01:07:05,677 The busan-masan resistance and all the demonstrations have been resolved. 712 01:07:05,688 --> 01:07:07,303 Security problems won't sound convincing. 713 01:07:08,566 --> 01:07:11,057 And what do you mean by 'we can say'? 714 01:07:12,195 --> 01:07:14,902 - What do you mean? - I take that back. 715 01:07:16,699 --> 01:07:20,908 The Soviet union hid breznev's death for a week. 716 01:07:21,454 --> 01:07:25,948 The whole world never had a clue. We just need 2 days! 48 hours! 717 01:07:27,335 --> 01:07:30,953 Are you saying a 2-day security control is impossible? 718 01:07:30,964 --> 01:07:33,046 How can you even mention the Soviet union? 719 01:07:33,049 --> 01:07:34,960 When your job is catching communists! 720 01:07:36,344 --> 01:07:40,462 If the north Koreans find out, it could mean war! 721 01:07:40,848 --> 01:07:42,554 That's why we need security control. 722 01:07:42,559 --> 01:07:45,221 In case of presidential adversity, the prime minister 723 01:07:45,228 --> 01:07:47,435 should delegate presidential authority. 724 01:07:50,984 --> 01:07:55,353 Why should it be when it's in the compendium of laws. 725 01:07:55,363 --> 01:07:57,945 I'm positive it's in the constitution. 726 01:07:58,366 --> 01:08:00,448 By the way, what does 'adversity' mean? 727 01:08:01,244 --> 01:08:04,111 That the situation is not in our favor. 728 01:08:04,372 --> 01:08:05,862 That things have gone sour. 729 01:08:07,625 --> 01:08:11,709 We'll immediately close all universities and high schools. 730 01:08:14,007 --> 01:08:15,497 Let's just keep it to universities. 731 01:08:16,009 --> 01:08:17,715 Then it'll be just universities. 732 01:08:18,761 --> 01:08:23,551 Just for the sake of North Korea, we should inform the U.S. 733 01:08:24,100 --> 01:08:25,590 As soon as possible. 734 01:08:27,478 --> 01:08:30,345 U.S. general stillwell's office has been calling me 735 01:08:30,356 --> 01:08:32,472 both at my office and home. 736 01:08:33,943 --> 01:08:35,934 They must have smelled something already. 737 01:08:36,446 --> 01:08:37,446 They're fast. 738 01:08:39,115 --> 01:08:41,231 Until an official cabinet council, 739 01:08:41,242 --> 01:08:42,448 we should keep a lid on this. 740 01:08:43,119 --> 01:08:44,450 As top secret! 741 01:08:44,746 --> 01:08:46,577 Don't worry about theamericans. 742 01:08:47,332 --> 01:08:50,199 I met with the U.S. ambassador, gleysteen two days ago... 743 01:08:51,753 --> 01:08:54,620 They've never been too keen on our president... 744 01:08:54,631 --> 01:08:57,498 What are you saying? 745 01:08:58,384 --> 01:09:00,544 That there has been previous discussions with the U.S.? 746 01:09:02,263 --> 01:09:04,879 Something smells fishy... 747 01:09:05,600 --> 01:09:07,716 Stop whispering and say it out loud! 748 01:09:07,727 --> 01:09:09,638 Where are you going? I said, speak! 749 01:09:09,979 --> 01:09:13,096 The prime minister has arrived. Order in the cabinet. 750 01:09:14,776 --> 01:09:17,518 What did you do at the blue house? 751 01:09:19,906 --> 01:09:23,398 I met the prime minister and briefed him the situation. 752 01:09:23,910 --> 01:09:25,525 How much did you tell him? 753 01:09:27,538 --> 01:09:29,529 For Christ's sake, 754 01:09:29,540 --> 01:09:31,496 was it necessary to take out the president! 755 01:09:34,879 --> 01:09:37,165 A revolution's not a cocktail party. 756 01:09:37,674 --> 01:09:39,255 It's a bloody war! 757 01:09:42,553 --> 01:09:46,296 Anyway, it doesn't matter anymore. 758 01:09:47,308 --> 01:09:48,923 The power shift has begun... 759 01:09:50,812 --> 01:09:51,812 Let's go. 760 01:09:52,814 --> 01:09:55,021 The stupid cabinet council has to proceed... 761 01:10:05,952 --> 01:10:08,193 All the urgency made it clear he was a top vip. 762 01:10:08,204 --> 01:10:11,446 We did cpr on him. 763 01:10:11,457 --> 01:10:14,449 So, who is it? Who got me here in the middle of the night? 764 01:10:15,294 --> 01:10:17,455 I don't know, sir. 765 01:10:18,172 --> 01:10:20,412 The president's chief secretary brought the patient here. 766 01:10:22,719 --> 01:10:24,084 Who are they? 767 01:10:24,345 --> 01:10:26,176 They say they're from the president's office. 768 01:10:26,472 --> 01:10:28,212 But I'm not even sure if it's true, sir. 769 01:10:30,226 --> 01:10:33,093 We know who this dead body is. 770 01:10:33,855 --> 01:10:35,937 It's impossible for just the two of us to guard it. 771 01:10:36,232 --> 01:10:38,097 This military hospital's an entire army unit. 772 01:10:38,359 --> 01:10:40,566 The two of us can't possibly guard that dead body! 773 01:10:43,114 --> 01:10:47,073 Stop, stop...! You cannot come in here... 774 01:10:47,702 --> 01:10:48,236 What? 775 01:10:48,244 --> 01:10:50,610 He's the hospital head, brigadier general Kim. 776 01:10:51,748 --> 01:10:53,363 Please put your guns away! 777 01:10:54,000 --> 01:10:55,000 Put them away! Away! 778 01:10:55,752 --> 01:10:56,752 And who are you? 779 01:10:57,628 --> 01:10:59,148 We're from the president's office, sir. 780 01:10:59,589 --> 01:11:03,127 The president's office? You mean, the blue house? 781 01:11:05,595 --> 01:11:08,382 Then you should know the president's attending physician. 782 01:11:08,765 --> 01:11:09,765 Out of my way! 783 01:11:10,892 --> 01:11:12,257 You can't do that... 784 01:11:26,115 --> 01:11:29,528 No... how could the president... 785 01:11:32,413 --> 01:11:34,153 How could he have been shot... 786 01:11:38,503 --> 01:11:40,243 How could it have happened? 787 01:11:42,673 --> 01:11:44,038 How could he have been shot... 788 01:11:50,306 --> 01:11:51,671 This is what we'll do. 789 01:11:52,308 --> 01:11:56,051 First, we need to confirm if the president's really dead. 790 01:11:56,562 --> 01:11:59,804 No need for that. It's positive information. 791 01:11:59,816 --> 01:12:03,058 Look here, dir. Kim! How can you say that? 792 01:12:04,195 --> 01:12:06,937 How can I believe what I haven't seen in a situation like this? 793 01:12:07,782 --> 01:12:11,650 I need to see the president's body with my own two eyes! 794 01:12:12,912 --> 01:12:15,779 Positive? Are you kidding me? Let's go. 795 01:12:32,932 --> 01:12:34,843 What is it? Whatโ€? 796 01:12:42,233 --> 01:12:47,353 So director Kim suddenly shot chief cha and the president? 797 01:12:53,494 --> 01:12:55,174 One in the stomach and another in the head? 798 01:12:56,706 --> 01:13:02,747 - Why are you telling us now! - He was right there, witha gun... 799 01:13:03,963 --> 01:13:05,874 You really saw it happen? 800 01:13:08,843 --> 01:13:11,505 You had a lot to drink, right? 801 01:13:11,721 --> 01:13:14,087 Are you kidding? I've been scared sober! 802 01:13:14,599 --> 01:13:19,263 One of director Kim's men saw us enter this room. 803 01:13:19,770 --> 01:13:20,885 You think it'll be okay? 804 01:13:22,273 --> 01:13:25,857 Hey it. Colonel sohn! Is that gun loaded? 805 01:13:29,906 --> 01:13:30,906 Are you kidding me! 806 01:13:31,240 --> 01:13:33,040 Can't you see this is an emergency situation?! 807 01:13:34,535 --> 01:13:37,777 You should protect me and send out another man! 808 01:13:41,167 --> 01:13:43,783 Get me thearmy security commander and the provost marshal! 809 01:13:50,426 --> 01:13:51,666 What's with this color? 810 01:13:52,261 --> 01:13:53,581 I'm worried about secretary Yang. 811 01:13:54,055 --> 01:13:56,046 Shouldn't you accompany them to the hospital? 812 01:13:57,058 --> 01:14:02,803 Power comes from the gun. Why chase after old men in suits? 813 01:14:03,064 --> 01:14:05,020 Or perhaps you should go to our headquarters? 814 01:14:06,442 --> 01:14:08,433 - Our car's standing-by, right? - Yes sir. 815 01:14:08,945 --> 01:14:13,314 Good. We just need control over the army headquarters. 816 01:14:15,076 --> 01:14:18,944 Chief agent ju, it's me, colonel min... 817 01:14:20,331 --> 01:14:24,415 The old man, how's he doing at the hospital? 818 01:14:26,587 --> 01:14:29,920 Here? Director Kim's in control of this place. 819 01:14:31,550 --> 01:14:35,418 Our men have sealed the military hospital, right? 820 01:14:36,097 --> 01:14:39,214 If you fail at securing the place, we're all dead, understand? 821 01:14:39,558 --> 01:14:40,843 - Hey! - Sir! 822 01:14:41,102 --> 01:14:42,982 It's time to bring everything out in the open... 823 01:14:44,230 --> 01:14:46,346 Fuck security... 824 01:14:47,608 --> 01:14:49,098 I'll call you back. 825 01:14:52,613 --> 01:14:55,605 You were the first to make colonel among your classmates, right? 826 01:14:55,616 --> 01:14:57,322 Yes sir. 827 01:14:58,202 --> 01:14:59,362 How are you feeling? 828 01:15:01,706 --> 01:15:05,619 You're good enough to become army chief-of-staff one day. 829 01:15:06,627 --> 01:15:07,742 You have your gun, sir? 830 01:15:09,839 --> 01:15:13,252 But for that, you need to be in the battlefields. 831 01:15:34,905 --> 01:15:37,146 They're not the president's escort... 832 01:15:42,913 --> 01:15:45,370 They have no idea the president was here! 833 01:15:45,791 --> 01:15:48,072 Don't open the gate to them! Even if it means full combat! 834 01:15:48,544 --> 01:15:50,159 Guard post rooftop. The wall here. 835 01:15:50,171 --> 01:15:51,611 Everyone else, go to your position... 836 01:15:56,052 --> 01:15:59,294 I'm sure the gunshots came from this direction. 837 01:16:00,181 --> 01:16:03,173 We're on emergency call, investigating the situation... 838 01:16:03,184 --> 01:16:05,891 So then, we'll quickly survey the area. 839 01:16:06,562 --> 01:16:08,302 You have no business coming in here! 840 01:16:10,274 --> 01:16:13,311 Alright, then just sign this verification slip. 841 01:16:13,569 --> 01:16:15,935 Verification slip? What do you mean? 842 01:16:17,198 --> 01:16:19,689 It's just to verify that we were here. 843 01:16:20,659 --> 01:16:24,026 We're all civil servants here. What's all the fuss? 844 01:16:27,541 --> 01:16:31,204 - Civil servants, my ass. - We're leaving! 845 01:16:35,091 --> 01:16:38,549 Chief! What now? 846 01:16:39,720 --> 01:16:42,678 - I heard sounds from the annex. - What? 847 01:16:42,681 --> 01:16:45,673 - I shot second rounds. - And? 848 01:16:46,102 --> 01:16:48,343 I can hear voices... From the second floor... 849 01:16:49,313 --> 01:16:50,313 I'm scared. 850 01:16:51,440 --> 01:16:53,226 Son... of-a-bitch, 851 01:16:53,234 --> 01:16:54,394 - don't fuck with me! - Chief! 852 01:17:02,118 --> 01:17:09,115 Shit, where's everyone? How can they leave us here? 853 01:17:11,127 --> 01:17:15,120 I think those idiots have just forgotten about us. 854 01:17:16,757 --> 01:17:18,372 Are you kidding me? 855 01:17:19,343 --> 01:17:23,006 We've witnessed everything, they'll probably hold us here. 856 01:17:24,098 --> 01:17:28,262 - And make us work as maids. - Maids? 857 01:17:31,021 --> 01:17:32,886 They might just cast us out to North Korea. 858 01:17:34,150 --> 01:17:36,141 They'll just get rid of us. 859 01:17:41,490 --> 01:17:47,531 You know... I'm your greatest fan. 860 01:17:52,376 --> 01:17:53,376 Drink up! 861 01:18:08,517 --> 01:18:10,758 What have we here? 862 01:18:14,940 --> 01:18:16,055 Attention! 863 01:18:16,817 --> 01:18:18,307 Tonight's a real situation. 864 01:18:19,028 --> 01:18:20,063 Load real bullets... 865 01:18:20,946 --> 01:18:22,706 - And have your walkie talkies on. - Yes sir! 866 01:18:46,055 --> 01:18:47,055 Director Kim! 867 01:18:49,850 --> 01:18:50,930 Turn on the lights! 868 01:19:00,486 --> 01:19:01,486 Director Kim! 869 01:19:03,113 --> 01:19:04,113 What is it! 870 01:19:07,243 --> 01:19:09,734 The army chief-of-staff wants to see the director. 871 01:19:18,712 --> 01:19:19,827 What is it? 872 01:19:20,256 --> 01:19:21,871 The army chief-of-staff wants to see you. 873 01:19:40,401 --> 01:19:43,734 Director Kim has fully armed cars standing by... 874 01:19:47,908 --> 01:19:55,781 While no one can find real bullets atarmy headquarters! 875 01:19:55,791 --> 01:19:58,123 - They're coming, sir! - They're coming... 876 01:20:02,673 --> 01:20:03,673 Director! 877 01:20:04,675 --> 01:20:05,675 Stay there. 878 01:20:08,512 --> 01:20:10,548 - Greetings sir! - The army chief-of-staff? 879 01:20:10,764 --> 01:20:13,301 - He's at the bunker, sir. - Okay. 880 01:20:13,309 --> 01:20:16,176 This way. It's the vip entrance. 881 01:20:21,317 --> 01:20:22,317 Let's go. 882 01:20:28,324 --> 01:20:29,780 Colonel min should come with me. 883 01:20:30,451 --> 01:20:31,816 Yes, sir. Go get colonel min. 884 01:20:39,335 --> 01:20:40,700 Is colonel min coming? 885 01:20:49,345 --> 01:20:50,551 Get in, sir. 886 01:20:52,181 --> 01:20:53,341 I'll wait outside. 887 01:20:53,849 --> 01:20:55,339 Why don't you wait in the car? 888 01:20:57,186 --> 01:20:59,097 I'm not leaving... tell colonel min to hurry... 889 01:21:01,982 --> 01:21:02,982 Colonel min! 890 01:21:26,006 --> 01:21:27,621 Morons! 891 01:21:36,141 --> 01:21:39,633 He just disappeared... I don't have a clue. 892 01:21:40,896 --> 01:21:42,386 I think he might have been arrested. 893 01:21:42,398 --> 01:21:43,604 Hey, colonel min! 894 01:21:45,651 --> 01:21:46,891 I think I'm also in trouble. 895 01:21:46,902 --> 01:21:48,358 Director Kim's calling for you! 896 01:21:52,241 --> 01:21:55,358 Hey, colonel min! It's all over! 897 01:22:02,126 --> 01:22:04,367 Look at that son-of-a-bitch... 898 01:22:05,003 --> 01:22:07,619 Front gate! Stop the black car headed there! 899 01:22:09,299 --> 01:22:11,540 That walkie talkie doesn't reach the front gate. 900 01:22:15,556 --> 01:22:18,263 I repeat! Director Kim is missing. 901 01:22:18,934 --> 01:22:20,049 Who is it? Come in! 902 01:22:20,394 --> 01:22:23,181 The last confirmed position is army headquarters. 903 01:22:24,273 --> 01:22:27,686 Have everyone focus on locating him. 904 01:22:30,696 --> 01:22:31,696 What now? 905 01:22:33,323 --> 01:22:36,281 I had the ladies cleaned up and brought over here. 906 01:22:43,083 --> 01:22:44,948 Damn... 907 01:22:48,088 --> 01:22:52,798 I'm here all alone, without a clue to what's happening... 908 01:22:58,557 --> 01:23:02,300 Listen, everything's changed. The president's dead. 909 01:23:02,311 --> 01:23:05,724 Don't talk too much. It's too dangerous, sir. 910 01:23:06,106 --> 01:23:09,064 The world's gonna be a better place from now on. 911 01:23:09,610 --> 01:23:10,975 Is that so? 912 01:23:12,321 --> 01:23:14,983 Why won't you believe me! 913 01:23:15,866 --> 01:23:19,233 Hey, easy, easy! 914 01:23:19,244 --> 01:23:24,238 - Didn't I tell you to relax? - Yeah, I'm relaxing, I am... 915 01:23:27,461 --> 01:23:29,247 The chief's gone home. Everything's under control. 916 01:23:29,254 --> 01:23:31,495 Except for those on call, all return to your posts. 917 01:24:01,662 --> 01:24:03,903 Girls, you must've been scared shitless. 918 01:24:04,873 --> 01:24:07,034 So, go home, get some rest. 919 01:24:08,377 --> 01:24:10,618 And keep your mouths shut. 920 01:24:11,672 --> 01:24:14,505 Take this and treat yourselves. 921 01:24:24,685 --> 01:24:27,176 What? Can't I smoke? 922 01:24:30,190 --> 01:24:33,682 Go ahead. Hand me one as well. 923 01:24:57,342 --> 01:24:59,924 Shit... I was expecting an incredible night... 924 01:25:07,686 --> 01:25:10,302 Why are you crying? Don't cry! 925 01:25:11,064 --> 01:25:12,304 Don't cry! 926 01:25:21,325 --> 01:25:23,065 Fuck, we had no idea... 927 01:25:26,747 --> 01:25:29,204 This is all a goddamn mess! 928 01:26:06,036 --> 01:26:07,116 Okay. Okay... 929 01:26:07,120 --> 01:26:10,658 You've had a hard day... Why are you crying? 930 01:26:11,667 --> 01:26:13,123 Get in... 931 01:26:14,169 --> 01:26:16,660 You haven't seen anything, okay? 932 01:27:06,346 --> 01:27:07,461 It's chief agent ju. 933 01:27:08,056 --> 01:27:10,718 Hurry and check on our boys at the hospital. 934 01:27:10,726 --> 01:27:12,307 Yes sir! 935 01:27:12,978 --> 01:27:15,094 Wait a second, they're not supposed to go that way... 936 01:27:32,080 --> 01:27:34,366 Are you coming through, or not! 937 01:27:34,374 --> 01:27:38,117 What's going on inside? Who just passed through? 938 01:27:38,336 --> 01:27:42,454 Huh? Who are you! It's past curfew... 939 01:27:44,760 --> 01:27:47,467 Jackass, would I be asking if didn't have the authority? 940 01:27:47,888 --> 01:27:50,880 I'm kcia chief agent ju! What's going on inside? 941 01:27:51,141 --> 01:27:52,221 What's going on over there! 942 01:27:53,518 --> 01:27:55,008 He says he's from the kcia... 943 01:27:56,521 --> 01:27:59,137 When I'm finished, I'm going to the kcia. 944 01:28:00,275 --> 01:28:02,106 I need to know what the fuck is going on. 945 01:28:03,111 --> 01:28:05,523 How am I supposed to guard this place by myself? 946 01:28:05,989 --> 01:28:09,402 Hey, I'm the driver... i'l come back with backup forces. 947 01:28:09,409 --> 01:28:10,529 It'll take less than 10 min. 948 01:28:12,162 --> 01:28:13,962 You're just a driver. How will you get backup? 949 01:28:15,916 --> 01:28:16,916 Mr. president! 950 01:28:19,044 --> 01:28:23,162 - Mr. president! - Who has led us out of poverty... 951 01:28:23,173 --> 01:28:26,290 What would happen if Kim llsung found out? 952 01:28:26,301 --> 01:28:28,166 Now, now, there's no time for that. 953 01:28:28,178 --> 01:28:30,794 Let's share a silent prayer in memory of our late president! 954 01:28:31,807 --> 01:28:33,172 Ready, all bow! 955 01:28:37,020 --> 01:28:40,137 There, there, the president has passed away. 956 01:28:40,941 --> 01:28:42,306 For times like this, our constitution 957 01:28:42,317 --> 01:28:45,184 designates theacting president. 958 01:28:46,321 --> 01:28:48,481 And that will be prime minister choi, acting president. 959 01:28:50,784 --> 01:28:52,820 Everyone, salute the acting president! 960 01:28:53,161 --> 01:28:54,196 Allegiance! 961 01:28:56,206 --> 01:28:58,788 - Now please accept, sir. - Accept, sir. 962 01:29:01,795 --> 01:29:06,960 I'm honored, but at ease, please. 963 01:29:09,302 --> 01:29:11,543 Who did this? 964 01:29:12,222 --> 01:29:18,434 Well... I'm not sure I'm in a position to speak. 965 01:29:18,436 --> 01:29:22,475 It's no fucking secret! It was director Kim... 966 01:29:22,482 --> 01:29:23,482 What? 967 01:29:24,860 --> 01:29:28,227 What was that shithead chief bodyguard doing at the time? 968 01:29:28,989 --> 01:29:31,947 Well, the problem is... 969 01:29:34,995 --> 01:29:36,235 Here, change into this! 970 01:29:42,878 --> 01:29:46,120 Did you get into a fight? You've got blood all over you... 971 01:29:47,757 --> 01:29:55,004 Send me to the army prison or the Seoul detention center. 972 01:29:56,016 --> 01:29:57,016 What for? 973 01:29:57,893 --> 01:30:02,887 When they find out I'm held here, my men will attack this place. 974 01:30:02,898 --> 01:30:04,018 You'll be in danger as well. 975 01:30:04,608 --> 01:30:09,227 We cannot have a war between ourselves. 976 01:30:10,655 --> 01:30:11,655 Is that so? 977 01:30:12,908 --> 01:30:18,403 You can't seem to take me seriously, can you? 978 01:30:19,247 --> 01:30:21,909 Our men at the hospital cannot be reached, sir. 979 01:30:22,292 --> 01:30:24,999 Chief! The army security commander is calling for you, sir. 980 01:30:56,701 --> 01:31:00,944 I told you I shot him in the head, saying, 981 01:31:01,581 --> 01:31:07,827 "when you die, you're nothing but a pile of stinking shit." 982 01:31:09,589 --> 01:31:14,583 I had the heart of a beast when I shot him for democracy. 983 01:31:15,095 --> 01:31:16,095 Understand? 984 01:31:18,473 --> 01:31:22,557 Asshole, can't you see you're in deep shit? Stop lying! 985 01:31:24,104 --> 01:31:28,097 Get up! Stop dawdling and get up, now! 986 01:31:36,491 --> 01:31:40,575 Look, captain Cho, I was a 3 star it. General... 987 01:31:40,578 --> 01:31:45,572 Crazy bastard... he went crazy and shot everyone on his own, right? 988 01:31:46,126 --> 01:31:47,241 I'm doing as you say... 989 01:31:48,753 --> 01:31:50,073 So, what do you think of that man? 990 01:31:51,214 --> 01:31:53,330 Does he look like a revolutionary freedom fighter? 991 01:31:54,134 --> 01:31:57,467 Or a paranoid Don quixote? 992 01:31:59,514 --> 01:32:01,514 Rumors say that this man's last statement in court, 993 01:32:02,017 --> 01:32:04,099 conveying his greatest desire for democracy, 994 01:32:04,102 --> 01:32:06,718 was more than moving. Perhaps... 995 01:32:08,023 --> 01:32:11,515 But for the curious, you'll have to find out for yourself. 996 01:32:21,369 --> 01:32:22,369 Okay? 997 01:32:24,039 --> 01:32:25,995 Whatever happens, you have to be strong... 998 01:32:29,377 --> 01:32:32,369 Wake sooryun. Go wake her! 999 01:32:36,301 --> 01:32:40,294 Sooryun? It's dad... 1000 01:32:42,015 --> 01:32:43,015 Were you asleep? 1001 01:32:46,186 --> 01:32:47,186 Dad's so sorry... 1002 01:32:50,815 --> 01:32:51,815 Sooryun... 1003 01:32:53,568 --> 01:32:56,810 What grade are you in? 1004 01:32:57,405 --> 01:33:00,272 This man who was to be the futurearmy chief-of-staff... 1005 01:33:01,284 --> 01:33:05,573 He got one trial and was executed by the gun. 1006 01:33:06,081 --> 01:33:09,323 Before he died, he shouted glory to the Republic of Korea! 1007 01:33:09,793 --> 01:33:12,580 Glory to the Republic of Korea, my ass... 1008 01:33:13,213 --> 01:33:15,704 How naive...! 1009 01:33:20,970 --> 01:33:26,681 This man wanted to testify to the president's philandering ways, 1010 01:33:27,602 --> 01:33:29,968 but never got the chance as director Kim who was 1011 01:33:29,979 --> 01:33:32,721 tried with him, stopped him from speaking. 1012 01:33:33,483 --> 01:33:35,849 Despite all rumors, 1013 01:33:36,236 --> 01:33:38,568 there aren't many who can confirm their authenticity. 1014 01:33:40,115 --> 01:33:45,485 At the execution stand, he fiercely sang glory to the lord. 1015 01:34:10,270 --> 01:34:13,137 Instead of despair, 1016 01:34:13,148 --> 01:34:17,642 I pray for you to lead us to believe in hope. 1017 01:34:17,652 --> 01:34:22,362 That we will see a new day. 1018 01:34:22,365 --> 01:34:25,027 Father, our lord, 1019 01:34:25,034 --> 01:34:28,242 thine is the kingdom, and the power, 1020 01:34:28,246 --> 01:34:30,157 and the glory, forever. 1021 01:34:30,165 --> 01:34:34,625 Please be with us in such times... 1022 01:34:35,170 --> 01:34:36,285 Father! 1023 01:34:41,426 --> 01:34:42,426 Bastards! 1024 01:34:44,929 --> 01:34:46,419 Don't move! 1025 01:34:52,812 --> 01:34:56,805 I should have split when everything started... fuck! 1026 01:34:57,317 --> 01:34:59,148 The two were arrested, 1027 01:34:59,819 --> 01:35:02,185 but only the man involved in the shooting was executed, 1028 01:35:02,655 --> 01:35:04,566 while the other one was never indicted. 1029 01:35:19,297 --> 01:35:21,208 This man, in court, 1030 01:35:21,216 --> 01:35:23,332 complained of puss running from his eardrum. 1031 01:35:24,302 --> 01:35:26,167 He wished to see his family. 1032 01:35:27,347 --> 01:35:30,430 He didn't seem to understand he was just a man in distress 1033 01:35:30,433 --> 01:35:32,549 from following orders. 1034 01:35:33,811 --> 01:35:35,051 He was executed. 1035 01:35:43,863 --> 01:35:46,980 Honey, it's me. Is the baby asleep? 1036 01:35:49,953 --> 01:35:55,493 I'm sure I'll be free tomorrow... Let's go to chuncheon 1037 01:35:55,500 --> 01:35:59,709 and get some fresh air into our nostrils. 1038 01:36:01,339 --> 01:36:07,209 We'll pig out on your favorite spicy pan fried chicken, 1039 01:36:09,722 --> 01:36:11,883 hey, don't cry... 1040 01:36:17,772 --> 01:36:22,015 Without knowing why this man shot the dead. 1041 01:36:22,652 --> 01:36:25,268 Without knowing why he stood in court. 1042 01:36:26,281 --> 01:36:28,021 He received the death penalty. 1043 01:36:28,032 --> 01:36:30,023 And without knowing why, he was put to death. 1044 01:36:31,411 --> 01:36:36,030 The president guard he purposely didn't shoot in the dining room 1045 01:36:36,749 --> 01:36:39,536 survived to become the next president's chief bodyguard. 1046 01:37:04,652 --> 01:37:08,190 This man who silently watched everything that day, 1047 01:37:09,449 --> 01:37:12,031 went through harrowingly exhausting interrogation, 1048 01:37:12,035 --> 01:37:13,571 but was never indicted. 1049 01:37:14,579 --> 01:37:18,572 Word is that he was bludgeoned numerous times by a hoe. 1050 01:37:19,959 --> 01:37:22,450 But upon his release, he disappeared, 1051 01:37:24,464 --> 01:37:26,304 never to speak of this incident, to this day... 1052 01:37:42,190 --> 01:37:47,935 Lord, have mercy over your servant, park chunghee... 75345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.