Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,209 --> 00:00:03,042
While this film was
inspired by a historical event.
2
00:00:03,170 --> 00:00:06,708
The detailed depiction of such event and
the portrayal of characters are fictional.
3
00:00:08,175 --> 00:00:12,168
Presented by mkb
an mkb pictures production
4
00:00:29,738 --> 00:00:31,148
President park chunghee
5
00:00:32,282 --> 00:00:37,652
has ruled Korea for 18 years
since his military coup in 19617.
6
00:00:38,455 --> 00:00:41,697
October 1979. Students and civilians
gather in great numbers
7
00:00:41,792 --> 00:00:45,831
to protest park's oppressive rule
and call for democracy.
8
00:00:46,338 --> 00:00:49,546
But park's military forces
9
00:00:50,467 --> 00:00:56,212
easily crushes the protestors.
10
00:00:58,350 --> 00:01:05,563
The nation is under a false peace
the people in silent fear.
11
00:01:07,192 --> 00:01:14,689
Then out of the blue,
park chunghee is shot dead.
12
00:01:14,700 --> 00:01:21,196
The president's last bang
13
00:01:30,424 --> 00:01:34,838
October 26th, 1979, Seoul
14
00:01:37,472 --> 00:01:39,212
she said she woke up
early in the morning
15
00:01:39,224 --> 00:01:41,590
to find him gently
stroking her body.
16
00:01:42,728 --> 00:01:45,970
Mumbling, "beautiful,
so beautiful."
17
00:01:47,441 --> 00:01:50,183
He continued to do this,
over her entire body.
18
00:01:51,445 --> 00:01:54,187
She opened her eyes
and smiled bashfully
19
00:01:54,990 --> 00:01:57,732
embarrassed, he began to
gather his clothes.
20
00:01:57,743 --> 00:02:00,109
She dared not lie there...
21
00:02:01,747 --> 00:02:05,956
So she urged him to dress
as she helped him, naked.
22
00:02:06,627 --> 00:02:07,627
Stark naked...
23
00:02:09,504 --> 00:02:14,168
He couldn't resist
holding her again.
24
00:02:15,552 --> 00:02:19,921
He's unbelievable...
25
00:02:20,807 --> 00:02:21,922
Especially at that age.
26
00:02:23,810 --> 00:02:26,893
As he held her tight,
27
00:02:27,939 --> 00:02:31,682
he told her to visit again,
to come see him again...
28
00:02:33,153 --> 00:02:34,563
That's enough!
29
00:02:38,450 --> 00:02:39,940
My blood pressure's
getting worse...
30
00:02:42,287 --> 00:02:45,154
I apologize for intruding on
the blue house lately.
31
00:02:46,958 --> 00:02:48,573
I'm not asking for compensation.
32
00:02:50,587 --> 00:02:52,267
I know it puts you
in a difficult position,
33
00:02:53,340 --> 00:02:56,832
but I have no choice. Please
consider his feelings.
34
00:02:58,679 --> 00:03:02,092
What he wants!
What makes him happy!
35
00:03:03,850 --> 00:03:07,718
It's be a big mistake
to ignore her...
36
00:03:09,856 --> 00:03:12,848
Mistake, my ass...
37
00:03:13,735 --> 00:03:15,976
You goddamn bitch...
38
00:03:15,987 --> 00:03:17,852
And you call yourself a mother...
39
00:03:21,368 --> 00:03:24,235
Fuck... how has the world come to this?
40
00:03:26,498 --> 00:03:27,498
Get up!
41
00:03:28,500 --> 00:03:29,500
Get up you bitch!
42
00:03:30,502 --> 00:03:33,494
Look here!
I deserve some respect!
43
00:03:35,340 --> 00:03:38,252
During the revolution,
there were no Bridges,
44
00:03:38,260 --> 00:03:41,218
just small ferryboats,
and muddy landscapes...
45
00:03:41,888 --> 00:03:44,971
Mr. president, the change must
make you quite emotional, sir.
46
00:03:46,393 --> 00:03:50,511
So what happened to
my special seal testicles?
47
00:03:51,648 --> 00:03:56,017
Yes sir. During the boat trip,
48
00:03:57,028 --> 00:03:59,485
someone swiped
the seal's testicles.
49
00:04:00,407 --> 00:04:02,489
It's worthless now, sir.
50
00:04:03,160 --> 00:04:05,276
Minister jung was behind it?
51
00:04:06,413 --> 00:04:08,529
No, but no one else
could have done it, sir.
52
00:04:09,416 --> 00:04:14,661
Anyway, he's unbelievable.
It's his personal philosophy
53
00:04:15,422 --> 00:04:20,382
life's so fucking short,
so enjoy it to the fullest.
54
00:04:20,385 --> 00:04:23,877
He's never picky with women...
What a slimeball...
55
00:04:24,639 --> 00:04:26,095
Never make a big deal over
56
00:04:27,017 --> 00:04:28,882
what goes on
below the belly button.
57
00:04:30,395 --> 00:04:31,635
A real man would never do so...
58
00:04:56,505 --> 00:04:58,065
Director of Korean
central intelligence!
59
00:04:58,548 --> 00:05:00,254
You know a lot of top secrets.
60
00:05:00,926 --> 00:05:03,508
This government won't
last long like this.
61
00:05:03,512 --> 00:05:05,127
So resign... get some rest.
62
00:05:06,056 --> 00:05:09,048
Once this brutal regime
ends, things could get better...
63
00:05:09,518 --> 00:05:11,679
Shouldn't you return then?
64
00:05:12,813 --> 00:05:16,397
Your liver is no better than
a fifth of a normal one,
65
00:05:17,067 --> 00:05:21,436
causing chronic afternoon
fatigue, bloating, gas.
66
00:05:22,572 --> 00:05:24,132
And you're not thinking
straight, right?
67
00:05:24,950 --> 00:05:27,157
You've got a good excuse.
Get some rest!
68
00:05:28,328 --> 00:05:30,694
He doesn't think I should rest.
69
00:05:32,958 --> 00:05:36,200
"Why live long and happy by
yourself?" He says
70
00:05:36,962 --> 00:05:38,327
anyway...
71
00:05:39,464 --> 00:05:43,924
A true samurai never
leaves loose ends!
72
00:05:44,928 --> 00:05:46,088
Prepare to leave!
73
00:05:50,058 --> 00:05:51,423
Samurai, my ass!
74
00:06:03,864 --> 00:06:06,196
Next stop, kcia headquarters.
Lead the way.
75
00:06:07,367 --> 00:06:09,232
- Colonel min.
- Yes sir.
76
00:06:13,498 --> 00:06:14,863
Well? Does it smell really bad?
77
00:06:16,251 --> 00:06:19,960
Well, I've been smelling
it for ages, sir.
78
00:06:21,631 --> 00:06:23,496
It's not your normal bad breath,
79
00:06:23,508 --> 00:06:26,090
but a stink from sick organs.
80
00:06:27,512 --> 00:06:31,471
For over a year, I've been
suffocating the president.
81
00:06:32,893 --> 00:06:35,009
I feel so bad for him.
82
00:06:35,020 --> 00:06:38,512
But sir, people stink.
83
00:06:40,525 --> 00:06:41,731
It's not a big deal.
84
00:06:56,291 --> 00:06:59,658
Kcia headquarters
85
00:07:12,015 --> 00:07:16,429
For Korean-Japanese, especially
pro-north sympathizers...
86
00:07:17,312 --> 00:07:21,271
The defense security command guys
can easily make them spies.
87
00:07:22,442 --> 00:07:26,435
If I say I like North Korea's
no-tax policy?
88
00:07:27,072 --> 00:07:29,552
Clause 3, section 2: Praising the
north Korean communist party!
89
00:07:30,575 --> 00:07:35,285
If you're just being polite and
say, "I see, ves, of course."
90
00:07:35,789 --> 00:07:39,031
Cl. 3, sec. 3, 4, 5: Encouraging,
glorifying and congregating.
91
00:07:39,584 --> 00:07:42,792
Asking news to be passed on to
your hometown in South Korea?
92
00:07:43,213 --> 00:07:45,078
Secret instructions,
clause 4, section 1!
93
00:07:46,299 --> 00:07:48,711
If that person enters s. Korea,
it's an infiltration.
94
00:07:48,718 --> 00:07:51,460
A visit to your hometown is
collecting information.
95
00:07:51,471 --> 00:07:54,463
Taking a flight back to Japan
is a getaway.
96
00:07:55,100 --> 00:07:58,092
A phone call saying that your
hometown has the best dog meat
97
00:07:58,103 --> 00:08:01,311
is a contact, communication
and reporting back.
98
00:08:01,314 --> 00:08:03,555
And there you've got your
espionage conviction under
99
00:08:03,566 --> 00:08:05,102
the anti... communist law.
100
00:08:05,485 --> 00:08:06,885
That's why the defense
security guys
101
00:08:07,696 --> 00:08:10,312
are always staking out
kimpo airport,
102
00:08:10,323 --> 00:08:13,486
checking the list and
picking out their victims.
103
00:08:14,119 --> 00:08:16,235
Those fuckers all got
their big breaks doing that.
104
00:08:16,746 --> 00:08:17,986
Earning a special
rank promotion to general.
105
00:08:17,998 --> 00:08:21,115
- The president will be here...
- Is director Kim coming with him?
106
00:08:21,876 --> 00:08:25,869
No, presidential chief bodyguard cha
cut director Kim before they left.
107
00:08:26,631 --> 00:08:27,631
How come?
108
00:08:29,009 --> 00:08:31,169
Chief cha told director Kim that
the helicopter's full.
109
00:08:37,392 --> 00:08:39,678
How come you're
all shriveled up?
110
00:08:40,061 --> 00:08:43,178
You call those dicks?
111
00:08:44,441 --> 00:08:48,309
How can a democracy or revolution
matter with those dicks!
112
00:08:48,945 --> 00:08:53,154
First, get yourselves some
manly dicks, you dickheads.
113
00:09:05,712 --> 00:09:07,577
So, you own a Picasso?
114
00:09:08,214 --> 00:09:11,331
Yes, a small printing...
I bought it cheap.
115
00:09:11,843 --> 00:09:14,960
Did you know Picasso was a member
of the Spanish communist party?
116
00:09:16,806 --> 00:09:19,343
What, Picasso?
You mean, Pablo Picasso?
117
00:09:19,350 --> 00:09:21,215
You look like you need
more water!
118
00:09:21,227 --> 00:09:24,970
I didn't know he was a member
of the communist party!
119
00:09:26,066 --> 00:09:27,181
Hear that?
120
00:09:27,692 --> 00:09:32,231
If we tell them to,
we can put you away!
121
00:09:33,865 --> 00:09:37,483
- Then, put us away.
- No, mom!
122
00:09:38,369 --> 00:09:40,735
Sir, let us go.
We won't say a word.
123
00:09:41,372 --> 00:09:43,579
Morons...
124
00:09:43,583 --> 00:09:46,871
Do you people know
what love is? Do you?
125
00:09:47,754 --> 00:09:53,124
I'll say it's the seed of tears.
126
00:09:54,511 --> 00:09:57,127
Mom here is so naive.
127
00:09:58,890 --> 00:10:00,881
Where are my pants?
128
00:10:02,644 --> 00:10:05,284
You're embarrassing me in front of
the president's chief secretary.
129
00:10:05,772 --> 00:10:09,606
Secretary Yang, isn't that
your report?
130
00:10:11,277 --> 00:10:12,517
- Chief bodyguard chal!
- Yes?
131
00:10:13,613 --> 00:10:15,973
Just tend to your duties as
the president's chief bodyguard.
132
00:10:16,908 --> 00:10:20,526
How dare you interfere in matters
of the president's chief secretary!
133
00:10:23,414 --> 00:10:31,414
I'm not sure what you'd think...
Oh what the hell, I'll be honest.
134
00:10:38,638 --> 00:10:39,638
Secretary Yang...
135
00:10:40,431 --> 00:10:43,298
Weren't you appointed as the
president's official bartender?
136
00:10:44,269 --> 00:10:46,555
The president's drinking buddy
secretary of entertainment!
137
00:10:47,438 --> 00:10:51,556
Myself, the president, you...
We all know it for a fact.
138
00:10:52,193 --> 00:10:59,031
The president... is lonely.
Truly lonely!
139
00:10:59,826 --> 00:11:04,570
To be his drinking buddy...
Is extremely important.
140
00:11:05,456 --> 00:11:07,572
So there's no need for you
to file reports like...
141
00:11:11,713 --> 00:11:13,829
Yes, Mr. president! Yes!
142
00:11:15,216 --> 00:11:16,216
Yes, he's here with me!
143
00:11:22,348 --> 00:11:24,828
Five bundles of a thousand dollars,
and a hundred of half that.
144
00:11:29,439 --> 00:11:32,476
I'll take that. And you
have the rest.
145
00:11:36,237 --> 00:11:37,317
And spend a little less!
146
00:11:39,115 --> 00:11:40,195
I'm here, sir.
147
00:11:42,118 --> 00:11:45,610
Who's the girl who sings
Japanese "enka" songs well?
148
00:11:46,247 --> 00:11:48,704
Ah, yes.
149
00:11:49,125 --> 00:11:53,994
I feel like listening to
her sing today.
150
00:11:54,881 --> 00:11:59,090
Yes sir. Should it be
at the kcia safehouse?
151
00:12:04,891 --> 00:12:07,411
Sir, there will be a dinner party
at the kcia safehouse tonight.
152
00:12:07,894 --> 00:12:08,894
A big one...
153
00:12:10,146 --> 00:12:11,146
Again?
154
00:12:13,399 --> 00:12:15,390
Call general Chang,
army chief... of-staff.
155
00:12:26,162 --> 00:12:30,781
Operator! Get me general Chang.
156
00:12:41,761 --> 00:12:43,501
Hey ma'am, get out.
157
00:12:44,681 --> 00:12:47,673
Let's not bump into
each other again, okay?
158
00:12:48,434 --> 00:12:49,799
Now get out of here.
159
00:12:50,561 --> 00:12:53,644
Take good care of your mother.
And have her watch her mouth.
160
00:12:54,691 --> 00:12:58,900
If I see you again, I'll...
You be in deep shit!
161
00:13:01,322 --> 00:13:04,940
- Do you know where we are?
- No! Let's go.
162
00:13:06,077 --> 00:13:09,695
Oh my head. My legs are shaking.
163
00:13:14,294 --> 00:13:16,330
Hurry and get up!
164
00:13:17,088 --> 00:13:19,204
It doesn't take much
to be a good lay!
165
00:13:19,215 --> 00:13:23,049
Make them think they're
fucking your brains out!
166
00:13:23,720 --> 00:13:26,678
Men can't tell! They'll think
they're the greatest fuck...
167
00:13:26,681 --> 00:13:27,681
Hey!
168
00:13:28,474 --> 00:13:29,088
Stop...
169
00:13:29,100 --> 00:13:32,217
Just don't go overboard,
170
00:13:32,603 --> 00:13:35,094
or you'll end up in history
books as a crazy whore.
171
00:13:37,734 --> 00:13:39,099
What are you doing up there?
172
00:13:39,819 --> 00:13:41,434
Cut the crap, you bitches.
173
00:13:42,989 --> 00:13:44,109
He must've heard everything.
174
00:13:52,248 --> 00:13:53,248
Attention!
175
00:13:58,880 --> 00:14:01,246
Yes, I'll have a last word.
176
00:14:03,009 --> 00:14:06,627
Without ensuring the security
and protection of the president,
177
00:14:07,513 --> 00:14:11,381
national security means nothing!
178
00:14:12,393 --> 00:14:15,009
The president is the country!
179
00:14:16,647 --> 00:14:18,262
The national anthem!
Continue to play!
180
00:14:28,785 --> 00:14:30,525
Hey, can we cross during
the national anthem?
181
00:14:30,536 --> 00:14:32,026
Of course, let's cross...
182
00:14:35,500 --> 00:14:36,535
No!
183
00:14:38,127 --> 00:14:40,038
No fucking way!
184
00:14:41,756 --> 00:14:42,756
Let's go.
185
00:14:45,676 --> 00:14:47,041
Fuck the national anthem...
I have to get home... come on!
186
00:14:47,053 --> 00:14:48,293
What is wrong with them?
187
00:14:59,565 --> 00:15:01,305
Kcia safehouse
188
00:15:17,834 --> 00:15:19,574
What will you start with?
189
00:15:20,211 --> 00:15:23,078
Steamed roots and ginseng
marinated in honey.
190
00:15:24,674 --> 00:15:26,710
But I can't come up
with a main dish...
191
00:15:27,468 --> 00:15:29,459
It's cold today...
192
00:15:30,430 --> 00:15:32,716
Hey, kang! Turn up the boiler!
193
00:15:34,225 --> 00:15:36,181
Hey, is that fresh?
194
00:15:46,487 --> 00:15:50,856
- Get them out of sight.
- Yes sir.
195
00:15:53,953 --> 00:15:55,318
The president is coming.
196
00:15:55,746 --> 00:15:57,111
- Be at the next block.
- Yes sir!
197
00:15:59,250 --> 00:16:00,250
Let's go!
198
00:16:05,882 --> 00:16:06,882
Chief cha, sir!
199
00:16:08,134 --> 00:16:08,714
Huh? What?
200
00:16:09,135 --> 00:16:10,935
It's against regulations.
Please arm yourself.
201
00:16:13,890 --> 00:16:16,506
The president hates the sight
of a gun when he's drinking.
202
00:16:17,268 --> 00:16:18,849
Get a small cute one
and give it to him.
203
00:16:34,911 --> 00:16:36,526
Hello? Yes... oh...
204
00:16:39,790 --> 00:16:42,532
Honey! Company call. Company?
205
00:16:46,172 --> 00:16:47,172
Yes?
206
00:16:49,050 --> 00:16:50,130
But I'm off-duty today...
207
00:16:54,764 --> 00:16:55,799
Yes, okay.
208
00:16:57,266 --> 00:17:00,258
I'll be there by five. Okay.
209
00:17:03,689 --> 00:17:04,929
Awe shit!
210
00:17:05,525 --> 00:17:07,641
I'll whip you something to eat.
211
00:17:09,654 --> 00:17:12,236
Sorry. I'm sure I'll be free
tomorrow.
212
00:17:18,788 --> 00:17:20,278
So what's the deal today?
213
00:17:20,540 --> 00:17:22,300
The president is coming.
Hurry and get ready.
214
00:17:22,375 --> 00:17:22,989
Again?
215
00:17:23,251 --> 00:17:24,851
President's chief secretary
Yang is here!
216
00:17:33,553 --> 00:17:36,511
- Park the car, way inside...
- This car will be leaving.
217
00:17:38,683 --> 00:17:41,043
Secretary Yang is here. He's
passing through the front gate.
218
00:17:48,067 --> 00:17:53,152
Whenarmy chief-of-staff arrives,
have kcia deputy Kim host him.
219
00:17:54,198 --> 00:17:56,689
And tell the general I was suddenly
summoned by the president.
220
00:17:56,701 --> 00:17:59,192
I'll be back as soon as
I'm done with the president.
221
00:17:59,203 --> 00:18:02,570
Yes sir.
But will it end so soon?
222
00:18:04,208 --> 00:18:05,208
It willl
223
00:18:08,421 --> 00:18:09,581
colonel min!
224
00:18:09,964 --> 00:18:11,170
Yes sir!
225
00:18:11,716 --> 00:18:13,047
What do you think of me?
226
00:18:14,427 --> 00:18:15,587
I have total respect for you.
227
00:18:16,470 --> 00:18:17,676
- Do you trust me?
- Yes sir.
228
00:18:19,432 --> 00:18:20,842
You're a good soldier.
229
00:18:23,102 --> 00:18:25,969
Someone like you should
be in the battlefields...
230
00:18:26,939 --> 00:18:28,725
Then send me to
the battlefields!
231
00:18:32,612 --> 00:18:33,612
Bastard~
232
00:18:39,243 --> 00:18:41,985
Quite a few parties lately.
He should be exhausted.
233
00:18:42,705 --> 00:18:45,196
It's because he's lonely.
234
00:18:46,459 --> 00:18:48,700
It's been getting worse.
235
00:18:49,462 --> 00:18:53,455
I know. I wish I could
find him a nice widow...
236
00:18:55,468 --> 00:18:59,461
But heartless as he is,
he can't open up easily.
237
00:18:59,764 --> 00:19:01,846
I know. He can be quite cold.
238
00:19:02,350 --> 00:19:05,888
I have an appointment with
thearmy chief general Chang,
239
00:19:06,729 --> 00:19:08,970
but I guess appointments must
follow rank. Let's go,
240
00:19:09,273 --> 00:19:10,638
the president will arrive soon.
241
00:19:19,784 --> 00:19:22,366
- Hey, look who's here!
- Greetings general Chang, sir.
242
00:19:23,871 --> 00:19:25,156
- This way, sir.
- Yes.
243
00:19:27,291 --> 00:19:29,782
Do you know what the former
kcia director did?
244
00:19:31,045 --> 00:19:33,085
During a demonstration at
Seoul national university.
245
00:19:33,756 --> 00:19:37,544
He called the
university president and said,
246
00:19:38,052 --> 00:19:40,885
one more demonstration and he'd
send tanks to raze the school.
247
00:19:41,555 --> 00:19:45,047
Do you know how happy
that made the president?
248
00:19:49,271 --> 00:19:53,435
I've given a presidential report on
chief bodyguard cha's interfering.
249
00:19:54,026 --> 00:19:55,812
He'll receive word soon I guess...
250
00:19:56,821 --> 00:20:01,690
Would such passive measures work?
251
00:20:04,453 --> 00:20:06,409
He's crossed the line...
252
00:20:07,415 --> 00:20:09,201
I'll teach him a lesson!
253
00:20:12,211 --> 00:20:13,792
Mr. president is here!
254
00:20:14,213 --> 00:20:15,703
Director Kim! General Kim!
255
00:20:16,841 --> 00:20:18,172
Cha is just a punyarmy captain.
256
00:20:18,175 --> 00:20:19,665
We generals should be
more tolerant!
257
00:20:41,866 --> 00:20:42,946
Greetings, sir!
258
00:20:55,629 --> 00:20:56,869
Good evening.
259
00:21:10,394 --> 00:21:13,136
Mr. shim, we meet again.
260
00:21:15,149 --> 00:21:16,639
How was the ceremony today?
261
00:21:16,650 --> 00:21:19,392
It was cold. It's a good thing
you weren't there.
262
00:21:19,904 --> 00:21:21,735
Shim! What's the menu today?
263
00:21:22,114 --> 00:21:25,231
- Still fussing over side-dishes?
- Don't be so picky. Sit!
264
00:21:44,428 --> 00:21:46,043
So your major is drama and film?
265
00:21:47,807 --> 00:21:51,299
I'm just sitting in some classes.
266
00:21:53,938 --> 00:21:56,429
Why?? Nothing...
267
00:21:58,067 --> 00:22:02,060
You don't have to
worry about me.
268
00:22:03,948 --> 00:22:07,065
I'm a cool gal.
269
00:22:08,202 --> 00:22:10,443
- A what gal?
- A cool gal!
270
00:22:12,331 --> 00:22:13,571
Well ain't you so goddamn smug!
271
00:22:14,959 --> 00:22:16,199
What's your problem?
272
00:22:27,471 --> 00:22:29,462
The president has arrived.
Everyone come home.
273
00:22:30,182 --> 00:22:31,718
I'll be there in 10 min.
274
00:22:32,852 --> 00:22:34,683
Sorry to call you so often...
275
00:22:35,688 --> 00:22:37,679
Hey, cool gal! You know
who she is, right?
276
00:22:38,357 --> 00:22:39,357
You think I'm stupid?
277
00:22:41,944 --> 00:22:43,784
I heard you were at
the U.S. embassy yesterday?
278
00:22:44,572 --> 00:22:46,292
What did that jerk
ambassador gleysteen say?
279
00:22:48,117 --> 00:22:49,823
The same old stuff.
280
00:22:50,327 --> 00:22:51,737
That bastard, Carter...
281
00:22:53,372 --> 00:22:56,956
He's so stupid,
it's mind boggling!
282
00:22:57,877 --> 00:23:01,335
How would a peanut farmer
know better, sir?
283
00:23:02,631 --> 00:23:04,311
Everyone's making a fuss
about democracy...
284
00:23:05,759 --> 00:23:08,967
But how many countries are
actually practicing it?
285
00:23:11,599 --> 00:23:13,760
In north America there's
the U.S. and Canada.
286
00:23:15,019 --> 00:23:17,385
Here there's Japan, Australia,
and New Zealand.
287
00:23:19,023 --> 00:23:22,140
None in Africa and the middle east...
288
00:23:23,861 --> 00:23:26,978
And western Europe...
A few there.
289
00:23:28,407 --> 00:23:30,407
And not a trace of it in
the French constitution...
290
00:23:32,036 --> 00:23:35,528
At least I have an
opposing party...
291
00:23:38,042 --> 00:23:40,909
So why's everyone on my back
for Christ's sake!
292
00:23:41,420 --> 00:23:44,378
Thailand's piapong is
the secretary of interior,
293
00:23:44,798 --> 00:23:46,958
army general and even
President of the national bank...
294
00:23:47,885 --> 00:23:50,376
What else? Anyway,
he's controlling everything!
295
00:23:50,930 --> 00:23:53,296
Taiwan's still under
martial law.
296
00:23:55,184 --> 00:23:56,640
The key is nuclear arms...
297
00:23:58,771 --> 00:24:00,762
That'll silence those
yankee bastards...
298
00:24:02,816 --> 00:24:04,772
Director Kim!
You know bhuto, right?
299
00:24:05,527 --> 00:24:07,813
Pakistan's illiterate dictator,
bhuto.
300
00:24:09,156 --> 00:24:10,521
You know what he said?
301
00:24:12,576 --> 00:24:14,191
I may have to eat grubs,
302
00:24:15,287 --> 00:24:18,450
but I still choose
to have nuclear arms.
303
00:24:20,292 --> 00:24:21,292
Understand?
304
00:24:42,815 --> 00:24:45,682
Car 31. Open the gate.
Two oysters coming up!
305
00:24:46,360 --> 00:24:49,067
Two oysters? How vulgar!
306
00:25:02,626 --> 00:25:03,706
You may get out of the car.
307
00:25:06,005 --> 00:25:07,005
How have you been?
308
00:25:07,715 --> 00:25:10,707
You're so popular lately.
I see you a lot on TV.
309
00:25:13,345 --> 00:25:19,386
You look like a bunch of
black crows...
310
00:25:20,853 --> 00:25:22,330
You dudes make such a big
deal out of these things.
311
00:25:22,354 --> 00:25:23,264
Good job... the girls look good.
312
00:25:23,272 --> 00:25:25,888
Why should the kciiatake care
of shit like this?
313
00:25:25,899 --> 00:25:27,355
The president's bodyguards
should be doing this shit.
314
00:25:27,359 --> 00:25:30,146
- We've done our share.
- Hey... where are you going!
315
00:25:34,366 --> 00:25:35,481
What's the mood inside?
316
00:25:40,289 --> 00:25:41,529
How's director Kim doing?
317
00:25:46,045 --> 00:25:49,663
The old geezers... why can't
they fucking get along?
318
00:25:49,673 --> 00:25:51,254
What calls for today?
319
00:25:56,305 --> 00:25:59,172
Okay. Go back to work.
320
00:25:59,683 --> 00:26:03,175
Shit, it wouldn't kill you
to give me a goddamn answer,
321
00:26:03,687 --> 00:26:06,429
chief agent ju, thearmy
chief-of-staff is here.
322
00:26:09,068 --> 00:26:11,309
He's dining with kcia deputy Kim.
323
00:26:21,413 --> 00:26:25,452
It's no big deal teaching
those demonstrators a lesson.
324
00:26:25,459 --> 00:26:30,419
But, the younger generation
should have some fire in them.
325
00:26:30,422 --> 00:26:31,832
That I worry about.
326
00:26:32,925 --> 00:26:34,415
What are you talking about?
327
00:26:34,968 --> 00:26:36,458
During my manchuria military
school days,
328
00:26:36,470 --> 00:26:37,960
I received beatings everyday.
329
00:26:39,848 --> 00:26:42,214
For being a trainee.
330
00:26:42,726 --> 00:26:44,842
Or for being a Korean.
331
00:26:45,604 --> 00:26:47,720
Once, I even got beaten
for being short...
332
00:26:48,482 --> 00:26:50,598
They were merciless.
333
00:26:51,610 --> 00:26:57,480
Once I was beaten so bad,
I couldn't eat for a week.
334
00:26:59,618 --> 00:27:01,483
Beatings make you stronger.
335
00:27:03,372 --> 00:27:06,614
The kcia needs to intimidate!
336
00:27:07,376 --> 00:27:10,994
But all you do is dance around
with your investigations!
337
00:27:11,004 --> 00:27:12,960
The kcia's not doing
their job right.
338
00:27:13,340 --> 00:27:18,255
You're supposed to beat and
scare the shit out of people!
339
00:27:22,641 --> 00:27:24,472
Hand me your jacket,
and sign this.
340
00:27:24,476 --> 00:27:26,262
Okay.
341
00:27:31,483 --> 00:27:33,019
You can put your signature
right there.
342
00:27:33,277 --> 00:27:35,268
Can we at least read it first?
343
00:27:44,037 --> 00:27:46,028
Sir.
344
00:27:46,790 --> 00:27:48,280
I gave them instructions.
345
00:27:55,674 --> 00:27:57,005
- Hey, kcia chief agent ju
- Yes sir.
346
00:27:57,009 --> 00:27:58,009
Come here.
347
00:28:01,555 --> 00:28:02,510
You piece of shit!
348
00:28:02,514 --> 00:28:04,550
Take care of things so
word doesn't get around!
349
00:28:05,517 --> 00:28:08,133
How could you let that old hag
and her girl enter the blue house?
350
00:28:10,314 --> 00:28:13,181
How come the boney chick's
so ugly?
351
00:28:16,695 --> 00:28:18,060
Lose the gum in your mouth...
352
00:28:27,831 --> 00:28:32,291
I should just whack that
son-of-a-bitch...
353
00:28:36,465 --> 00:28:37,671
Hey!
354
00:28:38,550 --> 00:28:43,715
I'm too old to put up with
this kind of shit!
355
00:28:47,976 --> 00:28:50,592
I'm sorry but the tall one's
not a TV talent...
356
00:28:50,604 --> 00:28:52,185
Shut up!
357
00:28:52,856 --> 00:28:54,062
She's a college student.
358
00:28:55,484 --> 00:29:00,103
Welcome, I specially asked
for you. I love your singing.
359
00:29:00,572 --> 00:29:01,687
I am miss Cho.
360
00:29:02,574 --> 00:29:04,565
Cho? What's your family branch?
361
00:29:05,118 --> 00:29:08,861
I don't know of such things.
362
00:29:09,331 --> 00:29:12,198
Oh shut up you wench!
363
00:29:14,253 --> 00:29:17,586
I hope she hasn't upset you.
Kids are like this these days...
364
00:29:18,090 --> 00:29:19,751
Yes... please don't be upset!
365
00:29:20,842 --> 00:29:22,503
It's time for the news, sir.
366
00:29:22,886 --> 00:29:25,502
Okay... sit... sit.
367
00:29:27,224 --> 00:29:29,215
Sit, sit.
368
00:29:46,410 --> 00:29:54,410
Nothing seems to be
going right today.
369
00:30:04,928 --> 00:30:09,046
- Fucking assholes... sir...
- Come in. It's okay.
370
00:30:09,891 --> 00:30:11,927
It doesn't smell. I failed.
371
00:30:14,396 --> 00:30:19,060
Sir, I really need to quit
handling shit like this.
372
00:30:20,277 --> 00:30:21,892
I'm handing in my resignation.
373
00:30:22,946 --> 00:30:24,527
Everything sucks these days,
doesn't it?
374
00:30:25,198 --> 00:30:26,813
Situation changes.
375
00:30:27,451 --> 00:30:30,568
So does life.
Everything changes.
376
00:30:32,039 --> 00:30:33,199
So will today.
377
00:30:33,957 --> 00:30:39,202
Does this have to do with
the army chief... of-staff's visit?
378
00:30:41,840 --> 00:30:46,709
You're one smart chap.
See you later!
379
00:30:51,808 --> 00:30:53,719
The sea wall completion ceremony
380
00:30:55,312 --> 00:30:57,223
appeal for people to unite under
381
00:30:57,689 --> 00:31:00,476
the new community movement
for a better industrial nation.
382
00:31:00,984 --> 00:31:04,852
Next is the opposing party's
group resignation in protest...
383
00:31:04,863 --> 00:31:06,143
Those opposing party bastards...
384
00:31:07,491 --> 00:31:10,949
Who would really want to renounce
their assemblymen titles.
385
00:31:11,370 --> 00:31:13,201
It's all a show!
386
00:31:13,622 --> 00:31:18,332
The people I met today seemed
happy with their humble lives.
387
00:31:19,378 --> 00:31:23,212
In busan, busboy punks were
raising havoc.
388
00:31:23,215 --> 00:31:24,250
I know.
389
00:31:25,634 --> 00:31:28,751
If only the kcia had taught
Kim youngsam and his punks
390
00:31:28,762 --> 00:31:31,845
a lesson, this would've
never happened...
391
00:31:32,516 --> 00:31:36,259
You should never be easy
on punks like those.
392
00:31:36,895 --> 00:31:38,010
Exactly, sir.
393
00:31:39,231 --> 00:31:42,143
Chief cha, why don't you
just shut up?
394
00:31:42,526 --> 00:31:47,361
Now, now... let's hear a song...
That song...
395
00:31:47,364 --> 00:31:50,026
- Remember that one...
- Yes.
396
00:31:50,033 --> 00:31:52,866
And you, have a drink.
397
00:31:54,037 --> 00:31:57,154
That one's too strong.
Want me to get you a beer?
398
00:31:57,916 --> 00:32:02,751
No, beer's too weak for me.
Can I stick with this yellow one?
399
00:32:02,754 --> 00:32:06,622
Why you cute little...
Of course you can.
400
00:34:10,590 --> 00:34:12,310
Tell chiefagent ju to come
to the main hall!
401
00:34:12,926 --> 00:34:17,420
I'll show you how terrible
the kcia can be!
402
00:34:32,988 --> 00:34:34,819
You're all dead!
403
00:34:56,219 --> 00:34:58,005
You're all dead!
404
00:35:00,390 --> 00:35:01,880
You're all dead?
405
00:35:07,355 --> 00:35:08,765
You called for me, sir?
406
00:35:09,774 --> 00:35:12,481
Today's the day.
407
00:35:14,863 --> 00:35:16,399
I am getting rid of them.
408
00:35:20,410 --> 00:35:23,777
If things go wrong,
409
00:35:23,788 --> 00:35:27,406
you, me, we're all dead.
What do you think?
410
00:35:35,425 --> 00:35:39,134
When I start shooting inside, you
take out the president's guards.
411
00:35:42,015 --> 00:35:45,633
But there are so many today.
It's too dangerous.
412
00:35:45,935 --> 00:35:48,802
We've put this off for
too long. Today's the day.
413
00:35:49,439 --> 00:35:51,020
Pick three bright men!
414
00:35:51,524 --> 00:35:54,891
Pick three to assist me,
and stop being a sissy.
415
00:36:01,326 --> 00:36:04,159
- Does this includethe old man?
- Include?
416
00:36:05,163 --> 00:36:08,530
He's the direct target!
Chief cha is just a freebie.
417
00:36:13,171 --> 00:36:16,538
For the sake of democracy...
We're offering our lives...
418
00:36:18,343 --> 00:36:21,676
Let's do it together,
and take it like a real man.
419
00:36:27,352 --> 00:36:28,352
Let's do it together!
420
00:36:40,699 --> 00:36:46,319
Colonel min, we're choosing
our fate today, okay?
421
00:36:49,624 --> 00:36:50,704
Yeah, why not?
422
00:36:58,216 --> 00:37:03,586
We've got nothing better
to do anyway.
423
00:37:21,114 --> 00:37:22,524
Just look at them!
424
00:38:43,238 --> 00:38:45,445
What's going on?
425
00:38:48,243 --> 00:38:51,827
- We're using real bullets...
- Yeah. I'm scared shitless...
426
00:38:51,830 --> 00:38:53,741
Guard post! Guard post!
427
00:38:53,748 --> 00:38:55,613
Answer me! It's chief agent ju.
428
00:38:56,501 --> 00:38:59,959
- Double the forces immediately.
- Why sir?
429
00:38:59,963 --> 00:39:02,329
- Do as I say, shithead!
- - Yes sir!
430
00:39:08,513 --> 00:39:10,504
Yeah, put her through.
431
00:39:13,768 --> 00:39:15,008
How are the kids?
432
00:39:16,521 --> 00:39:20,480
I won't be coming home tonight.
Pray hard today, okay?
433
00:39:22,652 --> 00:39:24,643
No need to know.
434
00:39:24,654 --> 00:39:27,361
I'll need a lot of help
from your prayers.
435
00:39:29,033 --> 00:39:30,033
Bye.
436
00:39:37,250 --> 00:39:40,663
Hey, sangwook! What's your IQ?
437
00:39:41,296 --> 00:39:42,296
Sir?
438
00:39:42,881 --> 00:39:43,916
Forget it.
439
00:39:48,052 --> 00:39:50,919
I can see it sticking out.
Are you stupid?
440
00:39:50,930 --> 00:39:52,636
- Go geta pistol.
- Yes sir.
441
00:39:52,932 --> 00:39:55,890
What's sangwook's
military background?
442
00:39:56,060 --> 00:39:58,176
The marines, sir. That punk?
443
00:39:59,272 --> 00:40:01,809
Arm him and bring him to
the annex backyard.
444
00:40:04,402 --> 00:40:07,519
Fucking dumb-ass...
445
00:40:11,159 --> 00:40:13,195
They're all lies.
446
00:40:13,953 --> 00:40:20,700
Lies, lies, lies, lies.
447
00:40:21,085 --> 00:40:29,085
Love is a lie,
laughter's all lies.
448
00:40:30,803 --> 00:40:33,044
They're all lies.
449
00:40:33,932 --> 00:40:40,223
Lies, lies, lies, lies...
450
00:41:27,402 --> 00:41:30,485
Good, perfect. Now smile. Good.
451
00:41:30,488 --> 00:41:34,276
Smile. And, kimchi~ - kimchi!
452
00:41:34,283 --> 00:41:36,490
- One more time. Hey.
- I closed my eves.
453
00:41:36,494 --> 00:41:39,611
- It's all your fault.
- Hey, I think it was fine.
454
00:41:39,622 --> 00:41:42,659
Let's try it again.
455
00:41:43,751 --> 00:41:45,912
Ready.
456
00:41:54,178 --> 00:41:56,669
Nice shot!
457
00:41:56,681 --> 00:41:59,172
I think the first shot
was better...
458
00:41:59,183 --> 00:42:03,051
You know, all the president's guards
were captured in this camera.
459
00:42:04,188 --> 00:42:05,928
Chef, can't we take one more
picture?
460
00:42:05,940 --> 00:42:07,396
- Do it alone.
- There's no more film.
461
00:42:07,400 --> 00:42:08,400
I closed my eyes.
462
00:42:14,574 --> 00:42:16,565
Hey, bring me some beer.
463
00:42:17,326 --> 00:42:19,317
- Is it okay?
- Of course.
464
00:42:19,954 --> 00:42:22,661
I'm done with my official duties.
465
00:42:23,541 --> 00:42:26,203
So, those two in the other room
are on duty?
466
00:42:26,210 --> 00:42:29,327
Let's have a drink and leave when
the president's escort comes.
467
00:42:29,338 --> 00:42:30,338
Sounds good.
468
00:42:30,965 --> 00:42:33,832
- Bring us beer over here.
- Ob, or crown beer?
469
00:42:35,803 --> 00:42:40,342
No. 1, stay here, okay?
Stick to the side and wait.
470
00:42:41,184 --> 00:42:43,095
No.2, you'll hear gunshots.
471
00:42:43,478 --> 00:42:45,719
Crawl up and overpower
the guards in the dining room.
472
00:42:46,606 --> 00:42:48,688
No.3, if they resist...
473
00:42:49,817 --> 00:42:50,817
Shoot them.
474
00:42:51,861 --> 00:42:53,476
Any questions?
475
00:42:54,739 --> 00:42:56,019
What do you mean, shoot them...?
476
00:42:59,744 --> 00:43:01,200
It means that you can kill them.
477
00:43:02,872 --> 00:43:03,987
This is a real situation.
478
00:43:07,251 --> 00:43:12,086
Don't take this personally.
It's not to humiliate you.
479
00:43:28,397 --> 00:43:30,388
- Stick to the side.
- Sir?
480
00:43:30,900 --> 00:43:32,015
Stick to the goddamn side!
481
00:43:42,036 --> 00:43:44,402
The lead president bodyguard
inside,
482
00:43:45,873 --> 00:43:48,034
he's a friend of mine,
a classmate from the marines...
483
00:43:52,630 --> 00:43:54,871
There's no need to
get rid of them, right?
484
00:43:55,925 --> 00:43:57,040
Are you serious?
485
00:43:57,885 --> 00:44:00,171
Those men are sharp-shooters
for the national team.
486
00:44:02,056 --> 00:44:03,216
They'll put up a tough fight.
487
00:44:09,939 --> 00:44:12,055
You mean the college girl in red?
488
00:44:14,944 --> 00:44:17,060
I'm not interested in
sluts like her.
489
00:44:21,075 --> 00:44:23,031
- Join us.
- No thanks.
490
00:44:34,547 --> 00:44:36,583
It's best that I cover
this place.
491
00:44:40,428 --> 00:44:45,092
The lead bodyguard inside... our
kids and wives are good friends...
492
00:44:46,350 --> 00:44:48,056
It's weighing heavy
on my conscience.
493
00:44:53,357 --> 00:44:54,357
Don't fuck up!
494
00:44:59,363 --> 00:45:03,356
What a goddamn tightass!
Don't you fucking worry!
495
00:45:25,014 --> 00:45:26,879
We're gonna be in deep shit.
496
00:45:28,851 --> 00:45:31,012
I can't do this.
Let's just leave.
497
00:45:31,604 --> 00:45:33,390
Chief agent ju said we can
grab a fortune...
498
00:45:34,106 --> 00:45:36,768
We should just forget our
dignity, and split this place.
499
00:45:37,235 --> 00:45:39,647
Crazy son-of-a-dbitch,
you'll be deeper shit.
500
00:45:40,655 --> 00:45:43,112
I'm just the fucking driver.
501
00:45:44,492 --> 00:45:46,653
What? Are you going somewhere?
502
00:45:55,795 --> 00:45:56,795
Need to take a piss?
503
00:46:13,020 --> 00:46:15,807
Hey, can I talk to director Kim?
504
00:46:25,783 --> 00:46:27,398
- Chief!
- Huh?
505
00:46:28,160 --> 00:46:32,278
It's almost time for the
president's ride to come.
506
00:46:48,306 --> 00:46:52,299
Hey, dude! The old man's
gonna stay longer.
507
00:46:52,810 --> 00:46:55,096
When's the president's escort
coming for him?
508
00:46:55,479 --> 00:46:57,936
Yeah. They'll probably leave
in the morning, right?
509
00:47:18,627 --> 00:47:19,992
Have a drink.
510
00:47:21,005 --> 00:47:23,621
Can I accept it after
a couple of more songs?
511
00:47:23,632 --> 00:47:26,339
Just accept when your
elders offer you a drink.
512
00:47:26,344 --> 00:47:29,086
What do you mean by elders!
Let me enjoy my drink!
513
00:47:29,513 --> 00:47:30,513
Give it to me.
514
00:47:31,140 --> 00:47:35,258
None of us want to hear
you sing, you know?
515
00:47:53,537 --> 00:47:55,417
Good! When I fire the first shot,
it's showtime!
516
00:48:16,060 --> 00:48:19,018
There's three inside, right?
We'll each take one.
517
00:48:19,814 --> 00:48:25,434
I'll go first, and then
you and you.
518
00:48:26,320 --> 00:48:28,777
Use two shots, three top.
519
00:49:02,064 --> 00:49:03,554
Don't worry.
520
00:49:03,566 --> 00:49:06,433
In Cambodia, they've killed
a million people.
521
00:49:06,444 --> 00:49:08,810
In our case, it should be
ten thousand, just ten thousand...
522
00:49:09,113 --> 00:49:11,570
Wipe them out with a tank
and that would do!
523
00:49:12,116 --> 00:49:14,076
The fuckers should've just
laid low and shut up...
524
00:49:14,368 --> 00:49:16,984
Watch what you're saying.
We have girls here.
525
00:49:17,621 --> 00:49:20,988
Girls, you never heard
a word here tonight, right?
526
00:49:22,001 --> 00:49:24,117
- Hey! Chief bodyguard chal!
- Yeah?
527
00:49:24,128 --> 00:49:25,584
- Ten thousand?
- Ten thousand!
528
00:49:26,130 --> 00:49:27,620
Just yourself is enough.
529
00:49:31,635 --> 00:49:32,635
What's going on!
530
00:49:35,097 --> 00:49:36,097
It's Mel!
531
00:49:39,518 --> 00:49:41,759
Oh my god!
532
00:49:45,357 --> 00:49:48,645
What are you doing?
Stop it! Stop!
533
00:49:51,614 --> 00:49:52,899
Turn on the lights!
534
00:50:00,372 --> 00:50:02,613
Don't move, asshole! Don't move!
535
00:50:03,167 --> 00:50:03,781
What's going on? Don't move!
536
00:50:03,792 --> 00:50:06,625
Drop your hands!
537
00:50:07,254 --> 00:50:10,667
Dude, it's no big deal.
Nothing. Just don't move.
538
00:50:11,008 --> 00:50:12,043
What's going on?
Drop your hands!
539
00:50:12,051 --> 00:50:13,051
What the fuck's going on?
540
00:50:14,303 --> 00:50:15,793
Don't move, you son... of-a-bitch!
541
00:50:30,152 --> 00:50:31,813
Just freeze, motherfucker!
Shut the fuck up!
542
00:50:31,820 --> 00:50:35,312
Drop your hands! Drop them!
Hands, you jackass!
543
00:50:35,783 --> 00:50:37,819
Hey, think of your kids.
544
00:50:38,202 --> 00:50:40,318
We're both gonna live
through this, okay?
545
00:50:40,329 --> 00:50:43,162
=sir! - Shut up, asshole!
546
00:50:43,666 --> 00:50:46,203
=I'll pump you with bullets!
How can you do this to me?
547
00:50:46,544 --> 00:50:49,286
It's all over! Goddamn it, down!
548
00:50:49,296 --> 00:50:50,832
=sir! - Motherfucker!
549
00:51:01,934 --> 00:51:02,934
For Christ's sake, dude!
550
00:51:14,863 --> 00:51:17,229
Hey, kang, did you shut of
the fuse box?
551
00:51:17,616 --> 00:51:20,107
- So, it's nota short circuit?
- Turn it on!
552
00:51:20,744 --> 00:51:23,486
What the fuck's going on?
553
00:51:25,124 --> 00:51:26,364
Bring me a gun!
554
00:51:28,377 --> 00:51:35,215
A gun! A gun! Bring me a gun!
Gun! Gun'a gun!
555
00:51:35,759 --> 00:51:38,091
Sir! Here's a gun... Jesus!
556
00:52:01,785 --> 00:52:04,151
Am I bleeding hard?
557
00:52:06,624 --> 00:52:08,410
I guess he's okay?
558
00:52:09,126 --> 00:52:12,789
Are you fucking kidding me?
Come and help us!
559
00:52:12,796 --> 00:52:16,380
You're brave girls.
Wait here. I'll be back.
560
00:52:17,801 --> 00:52:20,292
How could they leave us
here like this?
561
00:52:20,763 --> 00:52:22,299
Heartless bastards!
562
00:52:22,306 --> 00:52:25,890
Hey girls! Where's director Kim?
563
00:52:25,893 --> 00:52:27,804
He's gone. Hurry and
help us over here!
564
00:52:27,811 --> 00:52:29,767
What, he's gone?
565
00:52:29,772 --> 00:52:31,683
Hey, guards! Guards!
566
00:52:31,690 --> 00:52:34,932
Shut the fuck up!
Mister, have you gone mad?
567
00:52:37,446 --> 00:52:39,653
Guards... guards...
568
00:52:45,329 --> 00:52:46,910
Fucking loser.
569
00:52:48,040 --> 00:52:50,782
How can the president's chief
bodyguard not carry a gun?
570
00:52:59,968 --> 00:53:00,968
Don't do it!
571
00:53:02,221 --> 00:53:03,461
You kids get out.
572
00:53:13,107 --> 00:53:16,691
Director Kim...
Gonna shoot me again?
573
00:53:18,195 --> 00:53:21,733
Takaki masao! When you die,
574
00:53:22,324 --> 00:53:25,737
you're nothing but a
pile of stinking shit...
575
00:53:26,370 --> 00:53:28,952
I already had enough.
576
00:53:56,650 --> 00:53:59,892
We're clear. We're clear.
577
00:54:00,404 --> 00:54:01,404
Good!
578
00:54:04,658 --> 00:54:07,240
When I say I'll kill you,
I will kill you!
579
00:54:26,930 --> 00:54:30,889
Hey shim. How're we gonna
clean this place up?
580
00:54:33,645 --> 00:54:34,680
My gun!
581
00:54:36,523 --> 00:54:38,434
Army chief general chung!
General chung!
582
00:54:38,942 --> 00:54:40,898
I had them check
with the police.
583
00:54:41,069 --> 00:54:43,811
The way I see it,
it's not a misfire.
584
00:54:44,948 --> 00:54:48,315
Not when it's a rapid fire.
585
00:54:48,410 --> 00:54:50,275
Besides, I'm positive
they were gun shots.
586
00:54:50,287 --> 00:54:51,697
They'll report back soon, sir.
587
00:54:51,705 --> 00:54:53,570
The president must have
heard it as well...
588
00:54:54,082 --> 00:54:55,788
What the hell are they doing?
589
00:54:55,793 --> 00:54:56,793
General chung!
590
00:54:58,295 --> 00:54:59,295
(General!
591
00:55:01,298 --> 00:55:02,413
It's an emergency!
592
00:55:08,055 --> 00:55:10,091
Get him! Hoist him on your back!
593
00:55:10,307 --> 00:55:11,422
I have to drive.
594
00:55:13,101 --> 00:55:16,468
Be careful. Please be careful.
595
00:55:19,733 --> 00:55:22,975
What the hell's going on!
Just get in.
596
00:55:22,986 --> 00:55:26,228
I'll tell you on the way
no need to be so impatient.
597
00:55:28,992 --> 00:55:29,992
Sir!
598
00:55:31,370 --> 00:55:35,454
You did well!
Everyone was great today.
599
00:55:35,833 --> 00:55:36,618
What about the president?
600
00:55:36,625 --> 00:55:38,991
Don't worry about him.
Just clean things up.
601
00:55:39,086 --> 00:55:40,086
But sir...!
602
00:55:46,009 --> 00:55:47,009
Hey, who was in the car?
603
00:55:47,719 --> 00:55:50,756
A vip, but I don't know
who he was.
604
00:55:52,140 --> 00:55:56,008
What's going on? @go, shithead!
605
00:55:59,523 --> 00:56:03,641
He should've given instructions.
What's the rush?
606
00:56:03,652 --> 00:56:05,852
It's not like we've committed
a crime for Christ's sake?
607
00:56:09,908 --> 00:56:11,364
Goddamn it!
608
00:56:17,374 --> 00:56:18,489
Who's this man?
609
00:56:18,500 --> 00:56:21,037
Chief agent ju! I'm begging you.
610
00:56:21,628 --> 00:56:25,871
Whatever your excuse is,
you can't leave him here...
611
00:56:26,300 --> 00:56:29,292
How will you deal with
the consequences?
612
00:56:30,387 --> 00:56:34,005
Look, it's been settled
with director Kim.
613
00:56:36,393 --> 00:56:37,678
Open the gate!
614
00:56:42,524 --> 00:56:43,639
You, get in!
615
00:56:53,201 --> 00:56:56,318
Jesus, what a motor... mouth...
616
00:56:58,457 --> 00:57:00,698
- He has...
- Huh?
617
00:57:02,336 --> 00:57:06,045
- He has...
- What? How did it happen?
618
00:57:06,340 --> 00:57:07,546
Yes...
619
00:57:08,425 --> 00:57:11,713
- He has...
- What happened?
620
00:57:12,846 --> 00:57:16,680
I don't know for sure.
Anyway he has...
621
00:57:18,602 --> 00:57:20,718
It'll be serious if
the enemies find out.
622
00:57:21,730 --> 00:57:26,565
Where's this car headed?
To kcia headquarters.
623
00:57:29,863 --> 00:57:34,323
Why are we going to the kcia!
Let's go toarmy headquarters.
624
00:57:36,370 --> 00:57:39,862
Director Kim,
army headquarters, okay?
625
00:57:55,639 --> 00:57:58,346
No civilians allowed inside.
Turn you car around!
626
00:57:58,642 --> 00:58:01,884
Look, it's me, your boss.
Open up!
627
00:58:02,604 --> 00:58:03,604
What?
628
00:58:06,733 --> 00:58:09,645
I'm the army chief-of-staff.
Open the gate!
629
00:58:11,029 --> 00:58:12,644
What's going on?
630
00:58:12,656 --> 00:58:14,237
He says he's the
army chief... of-staff!
631
00:58:14,741 --> 00:58:16,402
Tell him to leave!
632
00:58:17,494 --> 00:58:20,156
Get the officer on duty
over here!
633
00:58:21,915 --> 00:58:23,405
Shit... he wants the officer
on duty.
634
00:58:23,875 --> 00:58:25,285
Tell him to fuck off!
635
00:58:26,003 --> 00:58:27,003
Hear that?
636
00:58:27,671 --> 00:58:30,287
I am dead serious!
637
00:58:30,298 --> 00:58:38,298
General, you need to coax
these guys, they're just kids...
638
00:58:39,016 --> 00:58:40,552
I don't think so.
639
00:58:41,810 --> 00:58:47,931
Hey! I'm the army chief-of-staff,
open up!
640
00:58:49,568 --> 00:58:52,560
Shit, I should've come in
my own car...
641
00:58:53,822 --> 00:58:57,064
You... you must do everything
to save him!
642
00:58:57,075 --> 00:59:01,193
Save him. You've got to.
Whatever it takes...!
643
00:59:01,455 --> 00:59:05,664
This is the president's ward.
This is unacceptable, sir.
644
00:59:05,667 --> 00:59:07,282
I'm the president's
chief secretary!
645
00:59:07,544 --> 00:59:09,080
You've got to save this patient!
646
00:59:09,212 --> 00:59:11,052
Prep him for an [iv and
hand me an epinephrine!
647
00:59:11,673 --> 00:59:13,413
Can't you move on it!
648
00:59:16,553 --> 00:59:20,341
And you men, I want you
to stand guard here...
649
00:59:20,348 --> 00:59:21,348
I have to go somewhere!
650
00:59:26,730 --> 00:59:31,349
How could they not recognize me
and refuse to open the gate?
651
00:59:33,987 --> 00:59:36,569
Contact the minister of
national defense,
652
00:59:36,990 --> 00:59:38,981
all the chief-of-staffs,
the Navy, air force...
653
00:59:39,367 --> 00:59:42,859
And the joint 2nd commander
the 1st and 3rd unit commanders,
654
00:59:43,246 --> 00:59:45,362
the state corps commander... hurry!
655
00:59:47,709 --> 00:59:48,869
It's the prime minister, sir.
656
00:59:49,753 --> 00:59:51,153
Yes, this is thearmy
chief-of-staff.
657
00:59:52,380 --> 00:59:55,247
It's an emergency situation.
Please come down to b1 bunker.
658
00:59:56,259 --> 00:59:58,124
You'll receive a full report
upon your arrival.
659
01:00:01,515 --> 01:00:02,835
It's the 1st unit commander, sir.
660
01:00:04,226 --> 01:00:06,706
Terminate all operations, and
immediately return to your posts.
661
01:00:07,729 --> 01:00:08,969
Listen carefully.
662
01:00:09,731 --> 01:00:10,971
Prepare for regular warfare.
663
01:00:12,359 --> 01:00:14,099
Yes, this is a code 2
emergency situation!
664
01:00:15,153 --> 01:00:17,018
I'll brief you later!
665
01:00:18,031 --> 01:00:20,738
The prime minister and
the other ministers
666
01:00:20,742 --> 01:00:22,262
should be summoned
as soon as possible.
667
01:00:22,661 --> 01:00:24,367
We'll have a cabinet council
right here.
668
01:00:25,288 --> 01:00:26,688
It's the joint chief-of-staff, sir.
669
01:02:20,028 --> 01:02:22,019
Do we have a gun
with a silencer?
670
01:02:22,614 --> 01:02:23,854
No sir.
671
01:02:24,991 --> 01:02:26,652
Bring me an m-16 then!
672
01:02:35,377 --> 01:02:40,917
What just happened? Huh?
673
01:02:42,759 --> 01:02:46,047
At first, I thought they
were putting on a show...
674
01:02:47,305 --> 01:02:49,512
A show, is that what
you're saying?
675
01:02:54,938 --> 01:02:56,303
You think he's dead?
676
01:02:57,565 --> 01:02:59,180
Well he was shot point blank
in the head.
677
01:03:02,779 --> 01:03:06,021
We saw everything. You think
they'll let us go?
678
01:03:06,658 --> 01:03:08,944
Shouldn't we split...?
679
01:03:21,047 --> 01:03:23,959
What is your fucking problem?
680
01:03:32,475 --> 01:03:34,807
= do it right! - You take it!
681
01:03:38,356 --> 01:03:41,814
- Why are we shooting?
- Cause we were told to.
682
01:03:42,736 --> 01:03:45,227
- Will it be okay?
- We're supposed to shoot!
683
01:03:48,616 --> 01:03:52,859
- Are they really dead?
- Come on...
684
01:04:16,019 --> 01:04:21,013
Chief, you need to
change your clothes.
685
01:04:28,281 --> 01:04:33,526
- Have you ever been shot?
- No... have you?
686
01:04:36,164 --> 01:04:38,530
Where, in vietham?
687
01:04:40,377 --> 01:04:42,789
How was it? Did it hurt?
688
01:04:45,924 --> 01:04:47,039
Where were you shot?
689
01:04:49,177 --> 01:04:50,177
Wanna see?
690
01:04:52,806 --> 01:04:55,172
- Where? Here?
- No, lower...
691
01:04:55,183 --> 01:04:57,424
- You mean here, right?
- Yeah... here, right there...
692
01:04:57,435 --> 01:04:59,175
- You mean here?
- Yeah.
693
01:05:01,147 --> 01:05:03,638
It must've really hurt...
I thought I was gonna die.
694
01:05:05,193 --> 01:05:06,193
Let's shoot!
695
01:05:45,859 --> 01:05:47,065
- Hey dude!
- Who's there?
696
01:05:47,444 --> 01:05:48,444
It's me, don't shoot!
697
01:05:50,363 --> 01:05:53,355
Hey, I would never
shoot you! Get up.
698
01:05:54,325 --> 01:05:57,112
- Who did this to you?
- I don't know...
699
01:05:59,080 --> 01:06:02,823
It couldn't have been spies?
Of course not.
700
01:06:03,126 --> 01:06:05,367
- Not even demonstrators?
- No!
701
01:06:05,879 --> 01:06:08,120
Did someone drink too much?
What happened?
702
01:06:09,841 --> 01:06:13,629
Our people, come on out!
It's all over!
703
01:06:14,262 --> 01:06:17,254
It's over... let's go out.
704
01:06:18,516 --> 01:06:21,007
Bullshit! You've seen
what they've done?
705
01:06:21,019 --> 01:06:28,266
Stay put. Stay put
until the very end...
706
01:06:43,500 --> 01:06:50,167
But we need a good excuse
to proclaim martial law.
707
01:06:50,173 --> 01:06:51,288
Yeah, okay.
708
01:06:51,299 --> 01:06:55,417
Like a coup d'etat or the
assassination of the president...
709
01:06:56,054 --> 01:07:00,764
We can say that national
security is in critical state.
710
01:07:01,142 --> 01:07:02,552
For Christ's sake!
711
01:07:02,560 --> 01:07:05,677
The busan-masan resistance and
all the demonstrations have been resolved.
712
01:07:05,688 --> 01:07:07,303
Security problems
won't sound convincing.
713
01:07:08,566 --> 01:07:11,057
And what do you mean by
'we can say'?
714
01:07:12,195 --> 01:07:14,902
- What do you mean?
- I take that back.
715
01:07:16,699 --> 01:07:20,908
The Soviet union hid breznev's
death for a week.
716
01:07:21,454 --> 01:07:25,948
The whole world never had a clue.
We just need 2 days! 48 hours!
717
01:07:27,335 --> 01:07:30,953
Are you saying a 2-day
security control is impossible?
718
01:07:30,964 --> 01:07:33,046
How can you even mention
the Soviet union?
719
01:07:33,049 --> 01:07:34,960
When your job is
catching communists!
720
01:07:36,344 --> 01:07:40,462
If the north Koreans find out,
it could mean war!
721
01:07:40,848 --> 01:07:42,554
That's why we need
security control.
722
01:07:42,559 --> 01:07:45,221
In case of presidential
adversity, the prime minister
723
01:07:45,228 --> 01:07:47,435
should delegate
presidential authority.
724
01:07:50,984 --> 01:07:55,353
Why should it be when it's
in the compendium of laws.
725
01:07:55,363 --> 01:07:57,945
I'm positive it's in
the constitution.
726
01:07:58,366 --> 01:08:00,448
By the way, what does
'adversity' mean?
727
01:08:01,244 --> 01:08:04,111
That the situation is not
in our favor.
728
01:08:04,372 --> 01:08:05,862
That things have gone sour.
729
01:08:07,625 --> 01:08:11,709
We'll immediately close all
universities and high schools.
730
01:08:14,007 --> 01:08:15,497
Let's just keep it
to universities.
731
01:08:16,009 --> 01:08:17,715
Then it'll be just universities.
732
01:08:18,761 --> 01:08:23,551
Just for the sake of North Korea,
we should inform the U.S.
733
01:08:24,100 --> 01:08:25,590
As soon as possible.
734
01:08:27,478 --> 01:08:30,345
U.S. general stillwell's office
has been calling me
735
01:08:30,356 --> 01:08:32,472
both at my office and home.
736
01:08:33,943 --> 01:08:35,934
They must have smelled
something already.
737
01:08:36,446 --> 01:08:37,446
They're fast.
738
01:08:39,115 --> 01:08:41,231
Until an official
cabinet council,
739
01:08:41,242 --> 01:08:42,448
we should keep a lid on this.
740
01:08:43,119 --> 01:08:44,450
As top secret!
741
01:08:44,746 --> 01:08:46,577
Don't worry about theamericans.
742
01:08:47,332 --> 01:08:50,199
I met with the U.S. ambassador,
gleysteen two days ago...
743
01:08:51,753 --> 01:08:54,620
They've never been too
keen on our president...
744
01:08:54,631 --> 01:08:57,498
What are you saying?
745
01:08:58,384 --> 01:09:00,544
That there has been previous
discussions with the U.S.?
746
01:09:02,263 --> 01:09:04,879
Something smells fishy...
747
01:09:05,600 --> 01:09:07,716
Stop whispering and
say it out loud!
748
01:09:07,727 --> 01:09:09,638
Where are you going?
I said, speak!
749
01:09:09,979 --> 01:09:13,096
The prime minister has arrived.
Order in the cabinet.
750
01:09:14,776 --> 01:09:17,518
What did you do
at the blue house?
751
01:09:19,906 --> 01:09:23,398
I met the prime minister and
briefed him the situation.
752
01:09:23,910 --> 01:09:25,525
How much did you tell him?
753
01:09:27,538 --> 01:09:29,529
For Christ's sake,
754
01:09:29,540 --> 01:09:31,496
was it necessary to
take out the president!
755
01:09:34,879 --> 01:09:37,165
A revolution's not
a cocktail party.
756
01:09:37,674 --> 01:09:39,255
It's a bloody war!
757
01:09:42,553 --> 01:09:46,296
Anyway, it doesn't matter
anymore.
758
01:09:47,308 --> 01:09:48,923
The power shift has begun...
759
01:09:50,812 --> 01:09:51,812
Let's go.
760
01:09:52,814 --> 01:09:55,021
The stupid cabinet council
has to proceed...
761
01:10:05,952 --> 01:10:08,193
All the urgency made it clear
he was a top vip.
762
01:10:08,204 --> 01:10:11,446
We did cpr on him.
763
01:10:11,457 --> 01:10:14,449
So, who is it? Who got me here
in the middle of the night?
764
01:10:15,294 --> 01:10:17,455
I don't know, sir.
765
01:10:18,172 --> 01:10:20,412
The president's chief secretary
brought the patient here.
766
01:10:22,719 --> 01:10:24,084
Who are they?
767
01:10:24,345 --> 01:10:26,176
They say they're from
the president's office.
768
01:10:26,472 --> 01:10:28,212
But I'm not even sure
if it's true, sir.
769
01:10:30,226 --> 01:10:33,093
We know who this dead body is.
770
01:10:33,855 --> 01:10:35,937
It's impossible for just the
two of us to guard it.
771
01:10:36,232 --> 01:10:38,097
This military hospital's an
entire army unit.
772
01:10:38,359 --> 01:10:40,566
The two of us can't possibly
guard that dead body!
773
01:10:43,114 --> 01:10:47,073
Stop, stop...!
You cannot come in here...
774
01:10:47,702 --> 01:10:48,236
What?
775
01:10:48,244 --> 01:10:50,610
He's the hospital head,
brigadier general Kim.
776
01:10:51,748 --> 01:10:53,363
Please put your guns away!
777
01:10:54,000 --> 01:10:55,000
Put them away! Away!
778
01:10:55,752 --> 01:10:56,752
And who are you?
779
01:10:57,628 --> 01:10:59,148
We're from the president's
office, sir.
780
01:10:59,589 --> 01:11:03,127
The president's office?
You mean, the blue house?
781
01:11:05,595 --> 01:11:08,382
Then you should know the
president's attending physician.
782
01:11:08,765 --> 01:11:09,765
Out of my way!
783
01:11:10,892 --> 01:11:12,257
You can't do that...
784
01:11:26,115 --> 01:11:29,528
No... how could the president...
785
01:11:32,413 --> 01:11:34,153
How could he have been shot...
786
01:11:38,503 --> 01:11:40,243
How could it have happened?
787
01:11:42,673 --> 01:11:44,038
How could he have been shot...
788
01:11:50,306 --> 01:11:51,671
This is what we'll do.
789
01:11:52,308 --> 01:11:56,051
First, we need to confirm if
the president's really dead.
790
01:11:56,562 --> 01:11:59,804
No need for that.
It's positive information.
791
01:11:59,816 --> 01:12:03,058
Look here, dir. Kim!
How can you say that?
792
01:12:04,195 --> 01:12:06,937
How can I believe what I haven't
seen in a situation like this?
793
01:12:07,782 --> 01:12:11,650
I need to see the president's
body with my own two eyes!
794
01:12:12,912 --> 01:12:15,779
Positive? Are you kidding me?
Let's go.
795
01:12:32,932 --> 01:12:34,843
What is it? Whatโ?
796
01:12:42,233 --> 01:12:47,353
So director Kim suddenly shot
chief cha and the president?
797
01:12:53,494 --> 01:12:55,174
One in the stomach and
another in the head?
798
01:12:56,706 --> 01:13:02,747
- Why are you telling us now!
- He was right there, witha gun...
799
01:13:03,963 --> 01:13:05,874
You really saw it happen?
800
01:13:08,843 --> 01:13:11,505
You had a lot to drink, right?
801
01:13:11,721 --> 01:13:14,087
Are you kidding?
I've been scared sober!
802
01:13:14,599 --> 01:13:19,263
One of director Kim's men
saw us enter this room.
803
01:13:19,770 --> 01:13:20,885
You think it'll be okay?
804
01:13:22,273 --> 01:13:25,857
Hey it. Colonel sohn!
Is that gun loaded?
805
01:13:29,906 --> 01:13:30,906
Are you kidding me!
806
01:13:31,240 --> 01:13:33,040
Can't you see this is an
emergency situation?!
807
01:13:34,535 --> 01:13:37,777
You should protect me and
send out another man!
808
01:13:41,167 --> 01:13:43,783
Get me thearmy security commander
and the provost marshal!
809
01:13:50,426 --> 01:13:51,666
What's with this color?
810
01:13:52,261 --> 01:13:53,581
I'm worried about secretary Yang.
811
01:13:54,055 --> 01:13:56,046
Shouldn't you accompany them
to the hospital?
812
01:13:57,058 --> 01:14:02,803
Power comes from the gun.
Why chase after old men in suits?
813
01:14:03,064 --> 01:14:05,020
Or perhaps you should
go to our headquarters?
814
01:14:06,442 --> 01:14:08,433
- Our car's standing-by, right?
- Yes sir.
815
01:14:08,945 --> 01:14:13,314
Good. We just need control
over the army headquarters.
816
01:14:15,076 --> 01:14:18,944
Chief agent ju, it's me,
colonel min...
817
01:14:20,331 --> 01:14:24,415
The old man, how's he
doing at the hospital?
818
01:14:26,587 --> 01:14:29,920
Here? Director Kim's in control
of this place.
819
01:14:31,550 --> 01:14:35,418
Our men have sealed the military
hospital, right?
820
01:14:36,097 --> 01:14:39,214
If you fail at securing the place,
we're all dead, understand?
821
01:14:39,558 --> 01:14:40,843
- Hey!
- Sir!
822
01:14:41,102 --> 01:14:42,982
It's time to bring
everything out in the open...
823
01:14:44,230 --> 01:14:46,346
Fuck security...
824
01:14:47,608 --> 01:14:49,098
I'll call you back.
825
01:14:52,613 --> 01:14:55,605
You were the first to make colonel
among your classmates, right?
826
01:14:55,616 --> 01:14:57,322
Yes sir.
827
01:14:58,202 --> 01:14:59,362
How are you feeling?
828
01:15:01,706 --> 01:15:05,619
You're good enough to become
army chief-of-staff one day.
829
01:15:06,627 --> 01:15:07,742
You have your gun, sir?
830
01:15:09,839 --> 01:15:13,252
But for that, you need to be
in the battlefields.
831
01:15:34,905 --> 01:15:37,146
They're not the president's
escort...
832
01:15:42,913 --> 01:15:45,370
They have no idea the
president was here!
833
01:15:45,791 --> 01:15:48,072
Don't open the gate to them!
Even if it means full combat!
834
01:15:48,544 --> 01:15:50,159
Guard post rooftop.
The wall here.
835
01:15:50,171 --> 01:15:51,611
Everyone else,
go to your position...
836
01:15:56,052 --> 01:15:59,294
I'm sure the gunshots
came from this direction.
837
01:16:00,181 --> 01:16:03,173
We're on emergency call,
investigating the situation...
838
01:16:03,184 --> 01:16:05,891
So then, we'll quickly survey
the area.
839
01:16:06,562 --> 01:16:08,302
You have no business
coming in here!
840
01:16:10,274 --> 01:16:13,311
Alright, then just sign
this verification slip.
841
01:16:13,569 --> 01:16:15,935
Verification slip?
What do you mean?
842
01:16:17,198 --> 01:16:19,689
It's just to verify that
we were here.
843
01:16:20,659 --> 01:16:24,026
We're all civil servants here.
What's all the fuss?
844
01:16:27,541 --> 01:16:31,204
- Civil servants, my ass.
- We're leaving!
845
01:16:35,091 --> 01:16:38,549
Chief! What now?
846
01:16:39,720 --> 01:16:42,678
- I heard sounds from the annex.
- What?
847
01:16:42,681 --> 01:16:45,673
- I shot second rounds.
- And?
848
01:16:46,102 --> 01:16:48,343
I can hear voices...
From the second floor...
849
01:16:49,313 --> 01:16:50,313
I'm scared.
850
01:16:51,440 --> 01:16:53,226
Son... of-a-bitch,
851
01:16:53,234 --> 01:16:54,394
- don't fuck with me!
- Chief!
852
01:17:02,118 --> 01:17:09,115
Shit, where's everyone?
How can they leave us here?
853
01:17:11,127 --> 01:17:15,120
I think those idiots have
just forgotten about us.
854
01:17:16,757 --> 01:17:18,372
Are you kidding me?
855
01:17:19,343 --> 01:17:23,006
We've witnessed everything,
they'll probably hold us here.
856
01:17:24,098 --> 01:17:28,262
- And make us work as maids.
- Maids?
857
01:17:31,021 --> 01:17:32,886
They might just cast us out
to North Korea.
858
01:17:34,150 --> 01:17:36,141
They'll just get rid of us.
859
01:17:41,490 --> 01:17:47,531
You know... I'm your greatest fan.
860
01:17:52,376 --> 01:17:53,376
Drink up!
861
01:18:08,517 --> 01:18:10,758
What have we here?
862
01:18:14,940 --> 01:18:16,055
Attention!
863
01:18:16,817 --> 01:18:18,307
Tonight's a real situation.
864
01:18:19,028 --> 01:18:20,063
Load real bullets...
865
01:18:20,946 --> 01:18:22,706
- And have your walkie talkies on.
- Yes sir!
866
01:18:46,055 --> 01:18:47,055
Director Kim!
867
01:18:49,850 --> 01:18:50,930
Turn on the lights!
868
01:19:00,486 --> 01:19:01,486
Director Kim!
869
01:19:03,113 --> 01:19:04,113
What is it!
870
01:19:07,243 --> 01:19:09,734
The army chief-of-staff
wants to see the director.
871
01:19:18,712 --> 01:19:19,827
What is it?
872
01:19:20,256 --> 01:19:21,871
The army chief-of-staff
wants to see you.
873
01:19:40,401 --> 01:19:43,734
Director Kim has fully armed
cars standing by...
874
01:19:47,908 --> 01:19:55,781
While no one can find real
bullets atarmy headquarters!
875
01:19:55,791 --> 01:19:58,123
- They're coming, sir!
- They're coming...
876
01:20:02,673 --> 01:20:03,673
Director!
877
01:20:04,675 --> 01:20:05,675
Stay there.
878
01:20:08,512 --> 01:20:10,548
- Greetings sir!
- The army chief-of-staff?
879
01:20:10,764 --> 01:20:13,301
- He's at the bunker, sir.
- Okay.
880
01:20:13,309 --> 01:20:16,176
This way. It's the vip entrance.
881
01:20:21,317 --> 01:20:22,317
Let's go.
882
01:20:28,324 --> 01:20:29,780
Colonel min should come with me.
883
01:20:30,451 --> 01:20:31,816
Yes, sir. Go get colonel min.
884
01:20:39,335 --> 01:20:40,700
Is colonel min coming?
885
01:20:49,345 --> 01:20:50,551
Get in, sir.
886
01:20:52,181 --> 01:20:53,341
I'll wait outside.
887
01:20:53,849 --> 01:20:55,339
Why don't you wait in the car?
888
01:20:57,186 --> 01:20:59,097
I'm not leaving... tell
colonel min to hurry...
889
01:21:01,982 --> 01:21:02,982
Colonel min!
890
01:21:26,006 --> 01:21:27,621
Morons!
891
01:21:36,141 --> 01:21:39,633
He just disappeared...
I don't have a clue.
892
01:21:40,896 --> 01:21:42,386
I think he might have been
arrested.
893
01:21:42,398 --> 01:21:43,604
Hey, colonel min!
894
01:21:45,651 --> 01:21:46,891
I think I'm also in trouble.
895
01:21:46,902 --> 01:21:48,358
Director Kim's calling for you!
896
01:21:52,241 --> 01:21:55,358
Hey, colonel min! It's all over!
897
01:22:02,126 --> 01:22:04,367
Look at that son-of-a-bitch...
898
01:22:05,003 --> 01:22:07,619
Front gate! Stop the
black car headed there!
899
01:22:09,299 --> 01:22:11,540
That walkie talkie doesn't
reach the front gate.
900
01:22:15,556 --> 01:22:18,263
I repeat! Director Kim is missing.
901
01:22:18,934 --> 01:22:20,049
Who is it? Come in!
902
01:22:20,394 --> 01:22:23,181
The last confirmed position
is army headquarters.
903
01:22:24,273 --> 01:22:27,686
Have everyone focus on
locating him.
904
01:22:30,696 --> 01:22:31,696
What now?
905
01:22:33,323 --> 01:22:36,281
I had the ladies cleaned up
and brought over here.
906
01:22:43,083 --> 01:22:44,948
Damn...
907
01:22:48,088 --> 01:22:52,798
I'm here all alone, without
a clue to what's happening...
908
01:22:58,557 --> 01:23:02,300
Listen, everything's changed.
The president's dead.
909
01:23:02,311 --> 01:23:05,724
Don't talk too much.
It's too dangerous, sir.
910
01:23:06,106 --> 01:23:09,064
The world's gonna be a
better place from now on.
911
01:23:09,610 --> 01:23:10,975
Is that so?
912
01:23:12,321 --> 01:23:14,983
Why won't you believe me!
913
01:23:15,866 --> 01:23:19,233
Hey, easy, easy!
914
01:23:19,244 --> 01:23:24,238
- Didn't I tell you to relax?
- Yeah, I'm relaxing, I am...
915
01:23:27,461 --> 01:23:29,247
The chief's gone home.
Everything's under control.
916
01:23:29,254 --> 01:23:31,495
Except for those on call,
all return to your posts.
917
01:24:01,662 --> 01:24:03,903
Girls, you must've been
scared shitless.
918
01:24:04,873 --> 01:24:07,034
So, go home, get some rest.
919
01:24:08,377 --> 01:24:10,618
And keep your mouths shut.
920
01:24:11,672 --> 01:24:14,505
Take this and treat yourselves.
921
01:24:24,685 --> 01:24:27,176
What? Can't I smoke?
922
01:24:30,190 --> 01:24:33,682
Go ahead. Hand me one as well.
923
01:24:57,342 --> 01:24:59,924
Shit... I was expecting an
incredible night...
924
01:25:07,686 --> 01:25:10,302
Why are you crying? Don't cry!
925
01:25:11,064 --> 01:25:12,304
Don't cry!
926
01:25:21,325 --> 01:25:23,065
Fuck, we had no idea...
927
01:25:26,747 --> 01:25:29,204
This is all a goddamn mess!
928
01:26:06,036 --> 01:26:07,116
Okay. Okay...
929
01:26:07,120 --> 01:26:10,658
You've had a hard day...
Why are you crying?
930
01:26:11,667 --> 01:26:13,123
Get in...
931
01:26:14,169 --> 01:26:16,660
You haven't seen anything, okay?
932
01:27:06,346 --> 01:27:07,461
It's chief agent ju.
933
01:27:08,056 --> 01:27:10,718
Hurry and check on
our boys at the hospital.
934
01:27:10,726 --> 01:27:12,307
Yes sir!
935
01:27:12,978 --> 01:27:15,094
Wait a second, they're not
supposed to go that way...
936
01:27:32,080 --> 01:27:34,366
Are you coming through, or not!
937
01:27:34,374 --> 01:27:38,117
What's going on inside?
Who just passed through?
938
01:27:38,336 --> 01:27:42,454
Huh? Who are you!
It's past curfew...
939
01:27:44,760 --> 01:27:47,467
Jackass, would I be asking
if didn't have the authority?
940
01:27:47,888 --> 01:27:50,880
I'm kcia chief agent ju!
What's going on inside?
941
01:27:51,141 --> 01:27:52,221
What's going on over there!
942
01:27:53,518 --> 01:27:55,008
He says he's from the kcia...
943
01:27:56,521 --> 01:27:59,137
When I'm finished,
I'm going to the kcia.
944
01:28:00,275 --> 01:28:02,106
I need to know
what the fuck is going on.
945
01:28:03,111 --> 01:28:05,523
How am I supposed to guard
this place by myself?
946
01:28:05,989 --> 01:28:09,402
Hey, I'm the driver... i'l
come back with backup forces.
947
01:28:09,409 --> 01:28:10,529
It'll take less than 10 min.
948
01:28:12,162 --> 01:28:13,962
You're just a driver.
How will you get backup?
949
01:28:15,916 --> 01:28:16,916
Mr. president!
950
01:28:19,044 --> 01:28:23,162
- Mr. president!
- Who has led us out of poverty...
951
01:28:23,173 --> 01:28:26,290
What would happen if
Kim llsung found out?
952
01:28:26,301 --> 01:28:28,166
Now, now, there's no time
for that.
953
01:28:28,178 --> 01:28:30,794
Let's share a silent prayer
in memory of our late president!
954
01:28:31,807 --> 01:28:33,172
Ready, all bow!
955
01:28:37,020 --> 01:28:40,137
There, there, the president
has passed away.
956
01:28:40,941 --> 01:28:42,306
For times like this,
our constitution
957
01:28:42,317 --> 01:28:45,184
designates theacting president.
958
01:28:46,321 --> 01:28:48,481
And that will be prime minister
choi, acting president.
959
01:28:50,784 --> 01:28:52,820
Everyone, salute the
acting president!
960
01:28:53,161 --> 01:28:54,196
Allegiance!
961
01:28:56,206 --> 01:28:58,788
- Now please accept, sir.
- Accept, sir.
962
01:29:01,795 --> 01:29:06,960
I'm honored, but at ease,
please.
963
01:29:09,302 --> 01:29:11,543
Who did this?
964
01:29:12,222 --> 01:29:18,434
Well... I'm not sure
I'm in a position to speak.
965
01:29:18,436 --> 01:29:22,475
It's no fucking secret!
It was director Kim...
966
01:29:22,482 --> 01:29:23,482
What?
967
01:29:24,860 --> 01:29:28,227
What was that shithead chief
bodyguard doing at the time?
968
01:29:28,989 --> 01:29:31,947
Well, the problem is...
969
01:29:34,995 --> 01:29:36,235
Here, change into this!
970
01:29:42,878 --> 01:29:46,120
Did you get into a fight?
You've got blood all over you...
971
01:29:47,757 --> 01:29:55,004
Send me to the army prison
or the Seoul detention center.
972
01:29:56,016 --> 01:29:57,016
What for?
973
01:29:57,893 --> 01:30:02,887
When they find out I'm held here,
my men will attack this place.
974
01:30:02,898 --> 01:30:04,018
You'll be in danger as well.
975
01:30:04,608 --> 01:30:09,227
We cannot have a war
between ourselves.
976
01:30:10,655 --> 01:30:11,655
Is that so?
977
01:30:12,908 --> 01:30:18,403
You can't seem to take me
seriously, can you?
978
01:30:19,247 --> 01:30:21,909
Our men at the hospital
cannot be reached, sir.
979
01:30:22,292 --> 01:30:24,999
Chief! The army security commander
is calling for you, sir.
980
01:30:56,701 --> 01:31:00,944
I told you I shot him in the head,
saying,
981
01:31:01,581 --> 01:31:07,827
"when you die, you're nothing
but a pile of stinking shit."
982
01:31:09,589 --> 01:31:14,583
I had the heart of a beast
when I shot him for democracy.
983
01:31:15,095 --> 01:31:16,095
Understand?
984
01:31:18,473 --> 01:31:22,557
Asshole, can't you see you're
in deep shit? Stop lying!
985
01:31:24,104 --> 01:31:28,097
Get up! Stop dawdling
and get up, now!
986
01:31:36,491 --> 01:31:40,575
Look, captain Cho,
I was a 3 star it. General...
987
01:31:40,578 --> 01:31:45,572
Crazy bastard... he went crazy and
shot everyone on his own, right?
988
01:31:46,126 --> 01:31:47,241
I'm doing as you say...
989
01:31:48,753 --> 01:31:50,073
So, what do you think of
that man?
990
01:31:51,214 --> 01:31:53,330
Does he look like a revolutionary
freedom fighter?
991
01:31:54,134 --> 01:31:57,467
Or a paranoid Don quixote?
992
01:31:59,514 --> 01:32:01,514
Rumors say that this man's
last statement in court,
993
01:32:02,017 --> 01:32:04,099
conveying his greatest
desire for democracy,
994
01:32:04,102 --> 01:32:06,718
was more than moving. Perhaps...
995
01:32:08,023 --> 01:32:11,515
But for the curious, you'll
have to find out for yourself.
996
01:32:21,369 --> 01:32:22,369
Okay?
997
01:32:24,039 --> 01:32:25,995
Whatever happens,
you have to be strong...
998
01:32:29,377 --> 01:32:32,369
Wake sooryun. Go wake her!
999
01:32:36,301 --> 01:32:40,294
Sooryun? It's dad...
1000
01:32:42,015 --> 01:32:43,015
Were you asleep?
1001
01:32:46,186 --> 01:32:47,186
Dad's so sorry...
1002
01:32:50,815 --> 01:32:51,815
Sooryun...
1003
01:32:53,568 --> 01:32:56,810
What grade are you in?
1004
01:32:57,405 --> 01:33:00,272
This man who was to be
the futurearmy chief-of-staff...
1005
01:33:01,284 --> 01:33:05,573
He got one trial and was
executed by the gun.
1006
01:33:06,081 --> 01:33:09,323
Before he died, he shouted
glory to the Republic of Korea!
1007
01:33:09,793 --> 01:33:12,580
Glory to the Republic of Korea,
my ass...
1008
01:33:13,213 --> 01:33:15,704
How naive...!
1009
01:33:20,970 --> 01:33:26,681
This man wanted to testify to
the president's philandering ways,
1010
01:33:27,602 --> 01:33:29,968
but never got the chance as
director Kim who was
1011
01:33:29,979 --> 01:33:32,721
tried with him, stopped him
from speaking.
1012
01:33:33,483 --> 01:33:35,849
Despite all rumors,
1013
01:33:36,236 --> 01:33:38,568
there aren't many who
can confirm their authenticity.
1014
01:33:40,115 --> 01:33:45,485
At the execution stand, he
fiercely sang glory to the lord.
1015
01:34:10,270 --> 01:34:13,137
Instead of despair,
1016
01:34:13,148 --> 01:34:17,642
I pray for you to
lead us to believe in hope.
1017
01:34:17,652 --> 01:34:22,362
That we will see a new day.
1018
01:34:22,365 --> 01:34:25,027
Father, our lord,
1019
01:34:25,034 --> 01:34:28,242
thine is the kingdom,
and the power,
1020
01:34:28,246 --> 01:34:30,157
and the glory, forever.
1021
01:34:30,165 --> 01:34:34,625
Please be with us in
such times...
1022
01:34:35,170 --> 01:34:36,285
Father!
1023
01:34:41,426 --> 01:34:42,426
Bastards!
1024
01:34:44,929 --> 01:34:46,419
Don't move!
1025
01:34:52,812 --> 01:34:56,805
I should have split when
everything started... fuck!
1026
01:34:57,317 --> 01:34:59,148
The two were arrested,
1027
01:34:59,819 --> 01:35:02,185
but only the man involved
in the shooting was executed,
1028
01:35:02,655 --> 01:35:04,566
while the other one
was never indicted.
1029
01:35:19,297 --> 01:35:21,208
This man, in court,
1030
01:35:21,216 --> 01:35:23,332
complained of puss running
from his eardrum.
1031
01:35:24,302 --> 01:35:26,167
He wished to see his family.
1032
01:35:27,347 --> 01:35:30,430
He didn't seem to understand
he was just a man in distress
1033
01:35:30,433 --> 01:35:32,549
from following orders.
1034
01:35:33,811 --> 01:35:35,051
He was executed.
1035
01:35:43,863 --> 01:35:46,980
Honey, it's me.
Is the baby asleep?
1036
01:35:49,953 --> 01:35:55,493
I'm sure I'll be free tomorrow...
Let's go to chuncheon
1037
01:35:55,500 --> 01:35:59,709
and get some fresh air
into our nostrils.
1038
01:36:01,339 --> 01:36:07,209
We'll pig out on your favorite
spicy pan fried chicken,
1039
01:36:09,722 --> 01:36:11,883
hey, don't cry...
1040
01:36:17,772 --> 01:36:22,015
Without knowing why
this man shot the dead.
1041
01:36:22,652 --> 01:36:25,268
Without knowing why
he stood in court.
1042
01:36:26,281 --> 01:36:28,021
He received the death penalty.
1043
01:36:28,032 --> 01:36:30,023
And without knowing why,
he was put to death.
1044
01:36:31,411 --> 01:36:36,030
The president guard he purposely
didn't shoot in the dining room
1045
01:36:36,749 --> 01:36:39,536
survived to become the next
president's chief bodyguard.
1046
01:37:04,652 --> 01:37:08,190
This man who silently watched
everything that day,
1047
01:37:09,449 --> 01:37:12,031
went through harrowingly
exhausting interrogation,
1048
01:37:12,035 --> 01:37:13,571
but was never indicted.
1049
01:37:14,579 --> 01:37:18,572
Word is that he was bludgeoned
numerous times by a hoe.
1050
01:37:19,959 --> 01:37:22,450
But upon his release,
he disappeared,
1051
01:37:24,464 --> 01:37:26,304
never to speak of this incident,
to this day...
1052
01:37:42,190 --> 01:37:47,935
Lord, have mercy over
your servant, park chunghee...
75345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.