All language subtitles for The.Boondock.Saints.1999

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,899 --> 00:00:28,689 (Man) Our Father, who art in Heaven, hallowed be Thy name. 2 00:00:28,820 --> 00:00:32,063 Thy kingdom come, Thy will be done, 3 00:00:32,199 --> 00:00:35,442 on Earth as it is in Heaven. 4 00:00:35,577 --> 00:00:38,160 Give us this day our daily bread, 5 00:00:38,288 --> 00:00:40,495 and forgive us our trespasses, 6 00:00:40,624 --> 00:00:44,743 as we forgive those who trespass against us. 7 00:00:44,878 --> 00:00:48,041 And lead us not into temptation, 8 00:00:48,173 --> 00:00:50,915 but deliver us from evil. 9 00:00:51,051 --> 00:00:54,385 For Thine is the kingdom, the power, 10 00:00:54,513 --> 00:00:58,723 and the glory now and forever. 11 00:00:58,850 --> 00:01:00,887 - Amen. - (All) Amen. 12 00:01:04,731 --> 00:01:06,347 Thank you, Father Macklepenny, 13 00:01:06,483 --> 00:01:11,193 for coming all the way across town to be our guest speaker. 14 00:01:11,321 --> 00:01:13,312 (Man's voice) 'When I raise my flashing sword, 15 00:01:15,284 --> 00:01:18,072 ‘and my hand takes hold on judgement, 16 00:01:20,330 --> 00:01:22,867 'I will take vengeance upon mine enemies. 17 00:01:24,459 --> 00:01:26,700 'And I will repay those who haste me. 18 00:01:28,171 --> 00:01:31,163 'O Lord, raise me to Thy right hand 19 00:01:31,300 --> 00:01:33,792 ‘and count me among Thy saints.' 20 00:01:38,473 --> 00:01:43,343 (Priest) And I am reminded on this holy day 21 00:01:43,478 --> 00:01:47,346 of the sad story of Kitty Genovese. 22 00:01:49,568 --> 00:01:52,686 As you all may remember, 23 00:01:54,114 --> 00:01:57,106 a long time ago, almost 30 years ago, 24 00:01:58,076 --> 00:02:01,285 this poor soul cried out for help, 25 00:02:01,413 --> 00:02:04,030 time and time again, 26 00:02:04,166 --> 00:02:07,955 but no person answered her calls. 27 00:02:09,796 --> 00:02:12,003 Though many saw, 28 00:02:12,132 --> 00:02:15,170 no one so much as called the police. 29 00:02:16,303 --> 00:02:21,013 They all just watched as Kitty was being stabbed to death 30 00:02:22,351 --> 00:02:24,592 in broad daylight. 31 00:02:24,728 --> 00:02:29,313 They watched as her assailant walked away. 32 00:02:31,401 --> 00:02:36,111 Now, we must all fear evil men. 33 00:02:37,949 --> 00:02:41,192 But there is another kind of evil 34 00:02:41,328 --> 00:02:44,161 which we must fear most, 35 00:02:46,208 --> 00:02:53,171 and that is the indifference of good men. 36 00:03:12,984 --> 00:03:16,102 I do believe the monsignor's finally got the point. 37 00:03:16,238 --> 00:03:18,070 Aye. 38 00:03:52,607 --> 00:03:54,518 (Man) Hey, Connor! 39 00:03:56,278 --> 00:03:57,268 Shh! 40 00:04:03,243 --> 00:04:04,699 What? 41 00:04:04,828 --> 00:04:06,159 (All laughing) 42 00:04:15,630 --> 00:04:18,167 Yeah! Who's the master? 43 00:04:25,974 --> 00:04:29,433 - You're gonna be training her today. - Aye. 44 00:04:36,568 --> 00:04:39,902 - Basically, the rule of thumb here is... - Wait. Rule of thumb? 45 00:04:47,329 --> 00:04:51,197 In the early 1900s, it was legal for men to beat their wives, 46 00:04:51,333 --> 00:04:54,542 as long as they used a stick no wider than their thumb. 47 00:05:01,176 --> 00:05:03,167 Can't do much damage with that then, can we? 48 00:05:03,303 --> 00:05:04,919 Perhaps it should've been the "rule of wrist". 49 00:05:10,435 --> 00:05:12,426 I knew you two pricks would give me problems. 50 00:05:12,562 --> 00:05:15,179 Come on. It's St. Patty's Day. It's all in good fun. 51 00:05:15,315 --> 00:05:18,524 Ah, fuck youl! And fuck you, too! 52 00:05:18,652 --> 00:05:21,360 We're sorry, all right? Just... just relax. 53 00:05:24,574 --> 00:05:26,440 Oh, shit. 54 00:06:21,381 --> 00:06:23,463 (Laughing, yelling) 55 00:06:25,468 --> 00:06:27,425 Hey, fuck-ass, give me a beer. 56 00:06:37,814 --> 00:06:38,804 Listen. Listen, boys... 57 00:06:39,858 --> 00:06:42,099 I've got some very bad news. 58 00:06:42,986 --> 00:06:46,320 I'm gonna have to close down t-t-the bar. 59 00:06:46,448 --> 00:06:51,238 The Russians are buying up buildings all over the town, including this one. 60 00:06:51,369 --> 00:06:53,610 Fuck! Arse! 61 00:06:53,747 --> 00:06:56,239 And they're not letting me renew my lease. 62 00:06:56,374 --> 00:06:59,241 - (Disgruntled muttering) - Let me talk to my boss. 63 00:06:59,377 --> 00:07:03,041 - Maybe he can do something. - What the fuck's your boss gonna do? 64 00:07:03,173 --> 00:07:05,961 Listen, fellas, I don't want anyone to know. 65 00:07:06,092 --> 00:07:08,174 So you keep your traps shut! 66 00:07:08,970 --> 00:07:13,134 You know what they say: People in glass houses sink s-s-ships. 67 00:07:13,266 --> 00:07:15,177 (All laughing) 68 00:07:16,061 --> 00:07:19,975 Hey, Doc, I gotta buy you, like, a proverb book or something. 69 00:07:20,106 --> 00:07:22,598 This mix-and-match shit has gotta go. 70 00:07:22,734 --> 00:07:24,065 - (Laughter) - What? 71 00:07:24,194 --> 00:07:26,401 A penny saved is worth two in the bush, isn't it? 72 00:07:26,529 --> 00:07:29,817 And don't cross the road if you can't get out of the kitchen. 73 00:07:29,950 --> 00:07:32,362 - (Laughter continues) - (Door slams shut) 74 00:07:32,494 --> 00:07:34,952 (Laughter stops) 75 00:07:38,416 --> 00:07:39,747 What's this, then? 76 00:07:39,876 --> 00:07:45,212 I am Ivan Checkov, and you will be closing now. 77 00:07:51,554 --> 00:07:52,885 Checkov. 78 00:07:53,014 --> 00:07:56,006 Well, this here's McCoy. 79 00:07:56,142 --> 00:07:58,349 We find a Spock, we've got us an away team. 80 00:07:58,478 --> 00:08:00,890 (All laughing) 81 00:08:01,022 --> 00:08:03,980 I'm in no mood for discussion. You, you stay. 82 00:08:04,109 --> 00:08:05,941 The rest of you, go now. 83 00:08:06,069 --> 00:08:10,905 Why don't you make like a tree and get the fuck out of here! 84 00:08:11,032 --> 00:08:12,898 (All chattering) 85 00:08:15,328 --> 00:08:17,194 You know he's got till the week's end, right? 86 00:08:17,330 --> 00:08:19,662 You don't have to be hard-asses, do ya? 87 00:08:19,791 --> 00:08:22,408 It's St. Patty's Day. Everyone's Irish tonight. Mmh. 88 00:08:22,544 --> 00:08:24,751 Why don't you just pull up a stool and have a drink with us? 89 00:08:24,879 --> 00:08:26,119 - This is no game! - (Glass shatters) 90 00:08:26,256 --> 00:08:30,420 If you won't go, we will make you go. 91 00:08:37,976 --> 00:08:40,434 (Police radio, indistinct) 92 00:08:48,528 --> 00:08:50,815 So these two guys are kicking the shit out of each other, right? 93 00:08:51,990 --> 00:08:54,448 This guy picks up an old kitchen sink or something 94 00:08:54,576 --> 00:08:56,442 and fucking crushes this guy with it. 95 00:08:56,578 --> 00:08:57,943 It makes a big bang. 96 00:08:58,079 --> 00:08:59,410 (Continues, indistinct) 97 00:09:07,714 --> 00:09:09,751 (Indistinct) 98 00:09:21,770 --> 00:09:24,512 He drives through. Look at him. His spine's all crushed. 99 00:09:24,647 --> 00:09:26,137 Had to be one big motherfucker. 100 00:09:26,274 --> 00:09:30,233 Huge. Three, four hundred pounds. Fucking huge. 101 00:09:30,361 --> 00:09:32,693 - That's pretty thin. - Very thin. 102 00:09:38,161 --> 00:09:39,651 (Man) OK. All right, all right. 103 00:09:39,788 --> 00:09:42,075 Say these two guys right here, they don't even know the fucking huge guy. 104 00:09:42,207 --> 00:09:46,246 They're just staggering home from a bar still all fucked up from St. Patty's last night. 105 00:09:46,377 --> 00:09:49,085 They decide to take a shortcut down through the alley. 106 00:09:49,214 --> 00:09:51,330 Wrong fucking alley, huh? 107 00:09:51,466 --> 00:09:53,673 'Cause this big motherfucker, he's just waiting for 'em, right? 108 00:09:53,802 --> 00:09:56,169 And what could be more perfect for a strong-arm robbery? 109 00:09:56,304 --> 00:09:57,510 Two drunk guys all bandaged up. 110 00:09:57,639 --> 00:09:59,971 They're already injured, for Christ's sakes. Look at 'em. 111 00:10:00,100 --> 00:10:01,431 These guys are stumbling through the alley. 112 00:10:01,559 --> 00:10:03,516 ♪ Too-ra-loo-ra-loo-ra ♪ 113 00:10:03,645 --> 00:10:05,977 This guy takes a blunt object, fucking... Waah! 114 00:10:06,106 --> 00:10:09,349 Hits the guy with the bandages around his head, right? Why? 'Cause he's smart. 115 00:10:09,484 --> 00:10:12,602 He knows the guy with the bandage around his ass, he ain't going nowhere. 116 00:10:12,737 --> 00:10:15,274 He's going fucking nowhere! 117 00:10:15,406 --> 00:10:17,898 Where are you going? Nowhere! 118 00:10:18,034 --> 00:10:19,445 That's right. 119 00:10:20,411 --> 00:10:21,776 He ain't done yet. 120 00:10:21,913 --> 00:10:25,451 He comes over and jumps on this guy's back and crushes him to death. 121 00:10:27,168 --> 00:10:29,284 I feel something big here. 122 00:10:29,420 --> 00:10:31,536 I wouldn't be surprised to see a lot of these turning up. 123 00:10:31,673 --> 00:10:32,663 (Smecker) Brilliant! 124 00:10:34,717 --> 00:10:39,336 So now we got a huge guy theory and a serial crusher theory. 125 00:10:39,472 --> 00:10:41,429 Top notch. 126 00:10:41,558 --> 00:10:45,552 - What's your name? - Detective Greenly. Who the fuck are you? 127 00:10:46,729 --> 00:10:48,140 That's who the fuck I am. 128 00:10:48,815 --> 00:10:51,523 Listen, I gotta do this by the numbers. 129 00:10:52,527 --> 00:10:54,393 I.D. just came back on these guys. 130 00:10:54,529 --> 00:10:56,611 They got connections with the Russian mob. 131 00:10:57,699 --> 00:10:59,485 That makes it a federal matter. 132 00:10:59,617 --> 00:11:05,033 And Agent Smecker here is heading up the investigation with our full cooperation. 133 00:11:05,165 --> 00:11:07,497 - Why don't you get me a cup of coffee? - Who the hell is th...? 134 00:11:07,625 --> 00:11:09,616 - A café latte, twist of lemon... - What the fuck? 135 00:11:09,752 --> 00:11:12,870 - Chief, what the fuck is this? - ...sweet 'n low. 136 00:11:44,996 --> 00:11:47,909 ( Woman singing opera in Italian) 137 00:13:30,310 --> 00:13:32,301 - Mitchell, Langley! - (♪ Music stops) 138 00:13:32,437 --> 00:13:35,600 - Yes, sir. - Find the manager of this building. 139 00:13:35,732 --> 00:13:38,394 See if he's had any complaints of water coming down 140 00:13:38,526 --> 00:13:40,688 in any of the apartments starting just this morning. 141 00:13:40,820 --> 00:13:43,778 Langley, you take that building. Same thing. 142 00:13:44,782 --> 00:13:46,443 Chaffey! 143 00:13:46,576 --> 00:13:48,817 - Newman! - Yes, sir. 144 00:13:48,953 --> 00:13:53,447 Look in the trash around their hands. See if you can find me two bullet casings. 145 00:13:53,583 --> 00:13:55,369 50-caliber if my eyes serve me right. 146 00:13:57,086 --> 00:14:00,420 Newman, root through this shit. 147 00:14:00,548 --> 00:14:02,915 If this was a sink, 148 00:14:03,051 --> 00:14:04,633 find me some metal parts. 149 00:14:04,761 --> 00:14:08,550 Give me a drain cover, faucet or something. 150 00:14:10,725 --> 00:14:12,887 Got it right here, it's a 50-cal. 151 00:14:13,019 --> 00:14:15,636 Chief, could you get Ballistics down here 152 00:14:15,772 --> 00:14:19,185 and tell 'em they have to dig a 50-caliber slug out of a brick wall 153 00:14:19,317 --> 00:14:21,854 and locate another that's been fired through a dumpster? 154 00:14:21,986 --> 00:14:24,944 We have the best ballistics guy in the world. I can have him here in ten minutes. 155 00:14:25,073 --> 00:14:26,154 How did you know that? 156 00:14:26,282 --> 00:14:28,364 Liquid paraffin. 157 00:14:28,493 --> 00:14:30,780 Came up positive. 158 00:14:30,912 --> 00:14:33,370 And bullet holes are usually a big clue. 159 00:14:33,498 --> 00:14:35,455 Nobody reported any gunshots. 160 00:14:35,583 --> 00:14:39,201 This is an Irish neighbourhood. I'm surprised you even got a phone call. 161 00:14:39,337 --> 00:14:41,749 You know, I can't find the second one, sir. 162 00:14:41,881 --> 00:14:43,747 Er, look under the body. 163 00:14:47,095 --> 00:14:49,336 Oh, yeah, there it is. 164 00:14:51,557 --> 00:14:53,673 You guys ready for this? 165 00:14:54,769 --> 00:14:57,056 This was no gangland assassination. 166 00:14:57,188 --> 00:14:59,725 Though creative, it was way too sloppy. 167 00:14:59,857 --> 00:15:03,145 Something went wrong here. This has "personal" written all over it. 168 00:15:03,277 --> 00:15:04,893 Agent Smecker. 169 00:15:05,029 --> 00:15:08,147 Yeah, this is all illegal loft housing. There's no manager on the premises. 170 00:15:08,282 --> 00:15:09,647 But I found a lady on the fourth floor, 171 00:15:09,784 --> 00:15:11,695 said she had water dripping down on her whole place. 172 00:15:11,828 --> 00:15:13,410 It started just this morning. 173 00:15:13,538 --> 00:15:15,575 - Fourth floor, huh? - Mm-hmm. 174 00:15:17,542 --> 00:15:19,158 Then we're heading to the fifth. 175 00:15:19,293 --> 00:15:22,251 Come on. Let's get out of here. You're reaching, man. 176 00:15:22,380 --> 00:15:24,246 - It's a theory. - I don't know. 177 00:15:24,382 --> 00:15:27,920 No way. You know how big a guy's gotta be to do that? Fucking huge. 178 00:15:28,052 --> 00:15:29,542 Oh, really? 179 00:15:29,679 --> 00:15:32,467 I might just be wanting a bagel with my coffee. 180 00:15:39,021 --> 00:15:41,137 I ain't getting him no fucking bagel. 181 00:15:49,991 --> 00:15:52,323 We'll start the ass kissing with you. 182 00:15:56,581 --> 00:15:58,868 Agent Smecker. Agent... 183 00:15:59,000 --> 00:16:00,866 Listen, I know this neighbourhood pretty good. 184 00:16:01,002 --> 00:16:02,492 There's a bar down the block named McGinty's. 185 00:16:02,628 --> 00:16:04,585 It stands a good chance they were there last night. 186 00:16:04,714 --> 00:16:07,331 Good work, Mitchell. I'll check it out myself. 187 00:16:08,426 --> 00:16:11,134 (Connor) Look at the ceiling. Sense of touch alone. Wait till you feel me move. 188 00:16:12,472 --> 00:16:15,009 Ooh. So quick you couldn't feel it go, could you? 189 00:16:16,100 --> 00:16:19,092 Let's try it again. Try it again. Look at the ceiling. See? 190 00:16:19,228 --> 00:16:21,139 It's Doc. 191 00:16:23,524 --> 00:16:25,765 Thanks for coming, Doc. 192 00:16:25,902 --> 00:16:28,485 (Whispering) Jesus Christ! What the fuck happened? 193 00:16:28,613 --> 00:16:31,822 - A-Are you b-b-boys all right? - We're alive. 194 00:16:31,949 --> 00:16:35,988 An F.B.l. agent came by the bar, and he left me his c-c-ca... 195 00:16:36,120 --> 00:16:39,158 He left me his c-c-c-c... Oh, he fucking gave me this. 196 00:16:39,290 --> 00:16:40,280 Fuck! Arse! 197 00:16:40,416 --> 00:16:41,952 - (All gasping) - What are you gonna do? 198 00:16:42,084 --> 00:16:44,542 We oughta turn ourselves in, tell him it was self-defence. 199 00:16:44,670 --> 00:16:46,286 Yeah, yeah, yeah. That's what he said. 200 00:16:46,422 --> 00:16:48,288 How the fuck's he know that? We haven't spoken to anyone. 201 00:16:48,424 --> 00:16:50,961 D-D-Don't know. He d-d-didn't say. 202 00:16:51,844 --> 00:16:54,131 All right. Listen, Doc, we need you to do us a favour. 203 00:16:54,263 --> 00:16:55,719 A-A-Anything. 204 00:16:55,848 --> 00:16:58,306 Just hold on to this for us. We're gonna come back for it when we get out. 205 00:16:58,434 --> 00:16:59,595 Right. 206 00:16:59,727 --> 00:17:01,058 Fuck! Arse! 207 00:17:03,272 --> 00:17:06,936 None of that cursing was directed at you. He's... He's a bit... 208 00:17:11,239 --> 00:17:12,855 First of all... 209 00:17:13,699 --> 00:17:17,863 I'd like to thank whichever one of you doughnut-munching, 210 00:17:17,995 --> 00:17:23,035 barrel-assed, pud-pulling sissies leaked this to the press. 211 00:17:24,460 --> 00:17:26,292 That's just what we need now - 212 00:17:26,420 --> 00:17:28,377 some sensational story in the papers, 213 00:17:28,506 --> 00:17:33,421 making these boys out to be superheroes triumphing over evil. 214 00:17:33,553 --> 00:17:36,511 Let me squash the rumours now. 215 00:17:36,639 --> 00:17:39,097 These two are not heroes. 216 00:17:40,893 --> 00:17:43,134 They're just two ordinary men 217 00:17:43,271 --> 00:17:47,014 who were put in an extraordinary situation, 218 00:17:47,149 --> 00:17:49,356 and they just happened to come out on top. 219 00:17:50,069 --> 00:17:53,482 Yes, nothing from our far-reaching computer system 220 00:17:53,614 --> 00:17:55,400 has turned up diddly on these two. 221 00:17:55,533 --> 00:17:57,820 All we know is what we found out from the neighbours. 222 00:17:57,952 --> 00:18:00,068 And the general consensus is... 223 00:18:02,665 --> 00:18:04,576 they're angels. 224 00:18:07,461 --> 00:18:10,123 But angels don't kill. 225 00:18:10,256 --> 00:18:12,918 And we got two bodies in the morgue 226 00:18:13,050 --> 00:18:15,291 that look like they've been serial-crushed... 227 00:18:15,428 --> 00:18:17,760 (mocking Greenly) ...by some huge, friggin' guy. 228 00:18:17,888 --> 00:18:19,049 (Laughter) 229 00:18:19,181 --> 00:18:22,094 Are we considering these guys armed and dangerous? 230 00:18:22,226 --> 00:18:24,183 Well, not armed. 231 00:18:24,312 --> 00:18:27,896 If they had guns, they would've used them. But dangerous? Very. 232 00:18:28,024 --> 00:18:29,731 Now, what makes you think they're dangerous? 233 00:18:29,859 --> 00:18:32,317 - Maybe they're just protecting each other. - (Chattering) 234 00:18:37,074 --> 00:18:40,533 Hey, look, I'm not saying one way or the other. 235 00:18:40,661 --> 00:18:44,120 Just be careful and go by the protocol on this. 236 00:18:44,248 --> 00:18:47,081 It's grunt police work that's gonna bring this one in. 237 00:18:48,878 --> 00:18:50,960 These guys are miles away by now. 238 00:18:51,088 --> 00:18:54,297 But if you wanna beat your head against the wall, then here's what you're looking for. 239 00:18:54,425 --> 00:18:56,712 They're scared, like two little bunny rabbits. 240 00:18:56,844 --> 00:19:00,758 Anything in a uniform or flashing blue lights is gonna spook 'em, OK? 241 00:19:00,890 --> 00:19:03,723 So the only thing we can do is put a potato on a string 242 00:19:03,851 --> 00:19:05,717 and drag it through South Boston. 243 00:19:05,853 --> 00:19:08,345 - Thanks for coming out. - (Laughter) 244 00:19:08,481 --> 00:19:10,973 You'd probably have better luck with a beer. 245 00:19:12,109 --> 00:19:13,474 You would. 246 00:19:14,403 --> 00:19:16,189 Oh, fuck! 247 00:19:16,322 --> 00:19:19,485 (Smecker) Hey, Greenly. Onion bagel, cream cheese. 248 00:19:33,506 --> 00:19:36,339 This conversation is going to be recorded. 249 00:19:36,467 --> 00:19:38,708 Just answer to the best of your knowledge. 250 00:19:38,844 --> 00:19:40,551 Excuse me, sir. Please. 251 00:19:44,350 --> 00:19:46,512 (Speaking Gaelic) 252 00:19:54,402 --> 00:19:56,018 (Murphy) OK, we're ready. 253 00:19:57,321 --> 00:20:01,030 You boys are not under oath here. Just answer the questions. 254 00:20:01,659 --> 00:20:05,402 I'm assuming you knew these guys from before, huh? 255 00:20:08,791 --> 00:20:10,498 We met 'em last night. 256 00:20:10,626 --> 00:20:14,915 They had some pretty interesting bandages. 257 00:20:15,047 --> 00:20:17,038 Know anything about that? 258 00:20:20,386 --> 00:20:23,128 Listen, if you want to fight, you can see you're outnumbered here. 259 00:20:23,264 --> 00:20:25,130 We're trying to be civil, so I suggest you take our offer. 260 00:20:25,683 --> 00:20:27,469 I make the offers. 261 00:20:28,102 --> 00:20:29,638 Hey, Boris. 262 00:20:31,814 --> 00:20:36,149 What would you do if I told you 263 00:20:36,277 --> 00:20:40,111 your pinko Commie mother sucks so much dick, 264 00:20:40,239 --> 00:20:41,855 her face looks like an egg? 265 00:20:41,991 --> 00:20:43,231 - Fuck you! - What are you doing? 266 00:20:43,743 --> 00:20:45,575 (Speaking Russian) 267 00:21:11,687 --> 00:21:14,019 Stay away! He can take care of himself! 268 00:21:27,453 --> 00:21:29,364 (Screaming) 269 00:21:40,674 --> 00:21:42,961 Freeze, you fucking Irish faggots! 270 00:21:43,928 --> 00:21:45,339 (Grunts) 271 00:21:45,471 --> 00:21:47,087 Get the fuck up! Come on! 272 00:21:47,223 --> 00:21:49,180 Get your fucking hands off of me! 273 00:21:50,476 --> 00:21:54,094 Cuff yourself around the back! Cuff yourself! 274 00:21:54,230 --> 00:21:56,346 Cuff him! 275 00:21:58,734 --> 00:22:01,192 You know why I fucking come here? 276 00:22:01,320 --> 00:22:03,732 I come here to kill you. 277 00:22:03,864 --> 00:22:07,823 But now, I don't think I fucking kill you. 278 00:22:07,952 --> 00:22:09,863 I kill your brother. 279 00:22:10,371 --> 00:22:11,953 Shoot him in the head. 280 00:22:13,499 --> 00:22:15,581 - Fuck you! - Gotta go. 281 00:22:15,709 --> 00:22:17,871 Connor! 282 00:22:18,003 --> 00:22:20,791 It was just a fucking bar fight! You guys are fucking pussies! 283 00:22:21,924 --> 00:22:23,756 (Dialogue muted) 284 00:22:29,265 --> 00:22:31,006 (Screaming) 285 00:22:31,141 --> 00:22:33,098 (Grunting) 286 00:22:39,483 --> 00:22:41,895 (Straining) 287 00:23:14,894 --> 00:23:19,058 I hope your conscience is clear, Irishman. (Laughs) 288 00:24:32,221 --> 00:24:36,465 So, how is it that you guys are fluent in Russian? 289 00:24:36,600 --> 00:24:37,840 We paid attention in school. 290 00:24:37,977 --> 00:24:40,184 Do you speak any other languages? 291 00:24:40,312 --> 00:24:43,600 Aye. Our mother insisted on it. French. 292 00:24:43,732 --> 00:24:46,019 (Speaking French) 293 00:24:48,278 --> 00:24:49,564 Oh, that's beautiful. 294 00:24:49,697 --> 00:24:51,563 (Speaking Italian) 295 00:24:53,784 --> 00:24:56,742 - What's that? - It's Italian. 296 00:24:56,870 --> 00:24:59,407 (Speaking German) 297 00:25:04,003 --> 00:25:05,118 Jawohl. 298 00:25:05,254 --> 00:25:07,837 (Speaking Spanish) 299 00:25:10,050 --> 00:25:13,418 What are you guys doing working at a friggin' meat packing plant? 300 00:25:14,930 --> 00:25:16,386 - Uh, Agent Smecker? - Yeah. 301 00:25:16,515 --> 00:25:17,505 Er, the press is everywhere. 302 00:25:17,641 --> 00:25:20,554 They're just going nuts for these guys. I don't know what you wanna do. 303 00:25:21,687 --> 00:25:24,429 You're not being charged. It's up to you. You wanna talk to them? 304 00:25:24,565 --> 00:25:27,523 - Absolutely not. - No pictures either. 305 00:25:27,651 --> 00:25:29,312 Is there any way that we could stay here? 306 00:25:29,445 --> 00:25:31,982 Uh, yeah. You know, we have an extra holding cell. You guys... 307 00:25:33,532 --> 00:25:34,647 Can they stay? 308 00:25:34,783 --> 00:25:37,866 (Smecker) Well, we'll have to check with your mom. 309 00:25:37,995 --> 00:25:40,282 But it's OK with me if your friends sleep over. 310 00:25:41,790 --> 00:25:44,202 (Both laughing) 311 00:25:44,334 --> 00:25:46,792 Time to feed the dogs. 312 00:25:46,920 --> 00:25:49,332 (Camera shutters clicking) 313 00:25:49,465 --> 00:25:51,832 OK, people. OK. 314 00:25:51,967 --> 00:25:54,880 This is our official statement. 315 00:25:55,012 --> 00:25:58,755 The MacManus brothers are not being charged with a crime. 316 00:25:58,891 --> 00:26:01,383 This is a clear-cut case of self-defence. 317 00:26:01,518 --> 00:26:04,431 They are being released at an undisclosed time and location 318 00:26:04,563 --> 00:26:05,849 in accordance with their wishes. 319 00:26:05,981 --> 00:26:07,688 Do the MacManus brothers have any priors? 320 00:26:07,816 --> 00:26:09,602 Can we speak with the MacManus brothers? 321 00:26:09,735 --> 00:26:11,567 (Reporters shouting questions) 322 00:26:15,908 --> 00:26:18,024 - (Man) Hey, Rocco, how you doing? - Hey! 323 00:26:18,160 --> 00:26:19,821 (Door unlocking) 324 00:26:19,953 --> 00:26:22,320 Yeah! 325 00:26:27,169 --> 00:26:29,035 What have you got there? 326 00:26:29,171 --> 00:26:31,663 - Ah... - Very nice. 327 00:26:33,467 --> 00:26:35,128 (Thunderclap) 328 00:26:36,011 --> 00:26:39,003 (Monsignor) "This poor soul cried out for help.' 329 00:26:39,139 --> 00:26:42,552 (Voices overlapping) "They watched as he simply walked away.' 330 00:26:42,684 --> 00:26:45,642 "Indifference of good men.' 331 00:26:45,771 --> 00:26:48,012 ‘Nobody wanted to get involved.' 332 00:26:48,148 --> 00:26:50,264 'Nobody...' (Echoing) 333 00:26:50,400 --> 00:26:52,141 "Whosoever shed man's blood...' 334 00:26:52,277 --> 00:26:53,893 (Panting) 335 00:26:54,029 --> 00:26:56,942 '...by man shall his blood be shed. 336 00:26:57,074 --> 00:27:01,068 'For in the image of God may deem a man.' 337 00:27:02,162 --> 00:27:04,073 Destroy all that which is evil. 338 00:27:04,832 --> 00:27:06,789 So that which is good may flourish. 339 00:27:38,532 --> 00:27:40,523 (Electronic beeping) 340 00:27:41,577 --> 00:27:43,534 What the fuck is that? 341 00:27:45,455 --> 00:27:48,163 It's that fucking Russian's pager. 342 00:27:49,501 --> 00:27:51,458 Let's go. 343 00:27:52,671 --> 00:27:54,628 (Coughing) 344 00:27:59,928 --> 00:28:02,044 (All cheering) 345 00:28:02,181 --> 00:28:04,923 Good morning, boys. How are ya? 346 00:28:05,058 --> 00:28:07,345 - Keep the faith, man. - Fucking blow me. 347 00:28:07,477 --> 00:28:09,309 What was that? Have you got a pen? 348 00:28:09,438 --> 00:28:10,928 Yeah. Here you go. 349 00:28:11,064 --> 00:28:13,271 - Thanks. Be right back. - Good morning, son. How are ya? 350 00:28:13,400 --> 00:28:16,188 - Good morning. - We'd be honoured if you would join us. 351 00:28:19,489 --> 00:28:20,775 See this? 352 00:28:21,575 --> 00:28:22,906 What's this? 353 00:28:23,577 --> 00:28:24,783 "Saints"? 354 00:28:29,499 --> 00:28:31,410 Body of Christ. Body of Christ. 355 00:28:33,337 --> 00:28:35,669 (Speaking Russian) 356 00:28:49,519 --> 00:28:51,305 Amen. 357 00:28:56,235 --> 00:28:59,102 That's not funny, man. Give it here, package boy. 358 00:28:59,238 --> 00:29:02,276 Joey Bevo said it was important. Said to give it to him myself. 359 00:29:02,407 --> 00:29:04,694 Give me the fucking thing. 360 00:29:07,162 --> 00:29:09,403 Sit the fuck down. 361 00:29:20,509 --> 00:29:22,841 So, I'm Rocco. 362 00:29:22,970 --> 00:29:25,177 I'm the funny man. (Chuckling) 363 00:29:26,682 --> 00:29:29,049 I'm so fucking funny. 364 00:29:29,184 --> 00:29:32,176 - (Whispers) Fuck you, Vincenzo. - Huh? 365 00:29:32,312 --> 00:29:34,303 How did you get that shiner on your eye? 366 00:29:34,439 --> 00:29:37,056 What's the matter, someone didn't think you were very funny? 367 00:29:40,779 --> 00:29:43,066 I caught your show at the Velvet Room at the Holiday Inn. 368 00:29:43,198 --> 00:29:45,906 Loved it when you busted into "Viva Las Vegas". 369 00:29:46,034 --> 00:29:48,651 - Hey, hey, hey. - (Shouting in Italian) 370 00:29:50,580 --> 00:29:52,662 (Shouting, indistinct) 371 00:29:53,792 --> 00:29:56,830 You insignificant little fuck! 372 00:29:56,962 --> 00:30:01,047 I always get my money, you cock-sucking bastardo! 373 00:30:07,681 --> 00:30:09,592 The '90s are killing me. 374 00:30:09,725 --> 00:30:11,386 I shouldn't have done that. 375 00:30:11,518 --> 00:30:14,226 You're not supposed to tell a guy you're gonna kill him no more. 376 00:30:14,354 --> 00:30:17,597 I gotta tiptoe through the tulips with these arseholes. 377 00:30:17,733 --> 00:30:21,067 Taking all the fun out of the job. 378 00:30:27,117 --> 00:30:28,983 Pappa Joe, you want me to go now? 379 00:30:31,663 --> 00:30:34,781 All the boys tell me how you make them laugh when you come around, 380 00:30:34,916 --> 00:30:37,749 what a crack-up you are. What do they call you? 381 00:30:37,878 --> 00:30:39,915 Uh, the... (Clears throat) 382 00:30:40,047 --> 00:30:42,459 The... the funny man. 383 00:30:42,591 --> 00:30:44,502 (Pappa Joe) The funny man. 384 00:30:45,260 --> 00:30:48,002 I'm having a shitty day. I'm depressed. 385 00:30:48,138 --> 00:30:49,845 Tell me a funny joke. 386 00:30:51,099 --> 00:30:52,760 Now? 387 00:30:53,560 --> 00:30:55,597 A joke? Uh... 388 00:30:55,729 --> 00:30:58,061 Um, uh, a joke. Yeah, all right. 389 00:30:58,190 --> 00:31:01,649 Um, there's these, uh, three guys, 390 00:31:01,777 --> 00:31:03,984 a-a-a spic, 391 00:31:04,112 --> 00:31:07,025 a-a-a white guy and a black guy. 392 00:31:07,157 --> 00:31:08,647 Nigger! 393 00:31:08,784 --> 00:31:10,491 Yeah. N-N... Yeah. 394 00:31:10,619 --> 00:31:12,951 And they walk along the beach. They see this pot. 395 00:31:13,080 --> 00:31:14,821 They rub it, a genie comes out. 396 00:31:14,956 --> 00:31:16,742 Genie says you can wish for anything you want. 397 00:31:16,875 --> 00:31:19,913 He asks the Mexican what he wants. 398 00:31:20,045 --> 00:31:27,042 And he goes, "I want all my people in America to be happy and free in Mexico." 399 00:31:27,177 --> 00:31:31,592 So the genie... Poof! And all the spics are in Mexico. 400 00:31:31,723 --> 00:31:34,090 - And then he asks the black guy... - Nigger! 401 00:31:35,185 --> 00:31:36,471 Yeah, that's what I said. 402 00:31:36,603 --> 00:31:39,220 He goes to the nigger, says, "What do you want?" 403 00:31:39,356 --> 00:31:41,063 And he goes, 404 00:31:41,191 --> 00:31:44,024 "I want all my African... 405 00:31:44,152 --> 00:31:46,143 "my nigger brothers in America 406 00:31:46,279 --> 00:31:50,273 "to be back in Africa and happy and everything." 407 00:31:50,409 --> 00:31:52,446 So the genie goes poof! 408 00:31:52,577 --> 00:31:56,616 And, um, all the niggers in America are in Africa. 409 00:31:56,748 --> 00:31:59,991 And this is goin'... I'm not funny today. 410 00:32:00,127 --> 00:32:03,165 I know. I'm having a hard day. I... I... This joke sucks. 411 00:32:03,296 --> 00:32:05,628 (Stammering) It's just a stupid joke. 412 00:32:09,845 --> 00:32:11,802 Continue the joke. 413 00:32:16,268 --> 00:32:21,308 So the genie says to the white guy, "What's your one wish?" 414 00:32:21,440 --> 00:32:22,976 And the white guy goes, 415 00:32:23,108 --> 00:32:26,021 "You mean to tell me all the niggers and spics are out of America?" 416 00:32:26,153 --> 00:32:30,192 The genie goes, "Yeah." He says, "Well, um, I'll have a Coke then." 417 00:32:35,996 --> 00:32:38,328 (Laughing) 418 00:32:52,971 --> 00:32:54,928 "I'll have a Coke." 419 00:32:55,056 --> 00:32:57,263 Yeah. Everybody's out, 420 00:32:57,392 --> 00:33:01,226 so he just wants a Coke, ‘cause that's all he needs. 421 00:33:04,608 --> 00:33:07,726 - Tell me one more. - What? 422 00:33:26,046 --> 00:33:28,003 Knock yourselves out. 423 00:33:30,050 --> 00:33:32,587 (♪ Music plays) 424 00:33:52,197 --> 00:33:54,108 Fucking hell. 425 00:34:09,047 --> 00:34:11,004 Do you know what we need, man? 426 00:34:11,132 --> 00:34:12,588 - Some rope. - Absolutely. 427 00:34:13,301 --> 00:34:15,633 - What are ya, insane? - No. 428 00:34:15,762 --> 00:34:18,049 I'm just saying Charlie Bronson's always got rope. 429 00:34:18,181 --> 00:34:20,297 - What? - Yeah. 430 00:34:20,433 --> 00:34:23,391 He's got rope strapped around him in the movies, and they always use it. 431 00:34:23,520 --> 00:34:27,263 - You've lost it, haven't you? - No, I'm serious. 432 00:34:27,399 --> 00:34:30,232 That's stupid. Name one thing you'd need a rope for. 433 00:34:30,360 --> 00:34:34,274 You don't fucking know what you're gonna need it for. They just always need it. 434 00:34:35,031 --> 00:34:37,773 What's this "they" shit? This isn't a movie. 435 00:34:41,037 --> 00:34:43,404 Oh. Right. 436 00:34:49,546 --> 00:34:51,503 Is that right, Rambo? 437 00:34:55,468 --> 00:34:58,881 All right. Get your stupid fucking rope. 438 00:34:59,723 --> 00:35:01,589 I'll get my stupid rope. 439 00:35:01,725 --> 00:35:03,511 I'll get it. 440 00:35:04,728 --> 00:35:05,934 There's rope right there. 441 00:35:41,097 --> 00:35:43,054 You nervous? 442 00:35:44,351 --> 00:35:45,887 A bit. 443 00:35:46,019 --> 00:35:47,601 Myself as well. 444 00:35:47,729 --> 00:35:48,844 (Buzzing) 445 00:35:56,738 --> 00:35:58,445 (Telephone ringing) 446 00:36:00,116 --> 00:36:02,027 Hello? 447 00:36:04,871 --> 00:36:06,908 Uh-huh. Room number? 448 00:36:08,166 --> 00:36:10,282 Have we got a time of death? 449 00:36:13,088 --> 00:36:15,250 - We got a body count? - (Gasps) 450 00:36:17,884 --> 00:36:21,218 - (Whimpers) - Uh-huh. I'll be down there in a bit. 451 00:36:21,346 --> 00:36:23,963 Keep the press out. 452 00:36:24,099 --> 00:36:26,761 - What are you doing? - I just wanted to cuddle. 453 00:36:26,893 --> 00:36:29,555 Cuddle? What a fag. 454 00:36:36,695 --> 00:36:38,606 (Camera shutter clicking) 455 00:36:40,699 --> 00:36:41,734 Ooh. 456 00:36:42,409 --> 00:36:44,025 This is a fucking slaughterhouse. 457 00:36:54,212 --> 00:36:56,920 - How many bodies, Greenly? - Eight. 458 00:36:57,757 --> 00:37:01,546 Aw, shit. I forgot about that one. Nine. Nine? 459 00:37:01,678 --> 00:37:04,591 While Greenly's out getting coffee, anybody else want anything? 460 00:37:04,723 --> 00:37:06,088 Shit! 461 00:37:08,184 --> 00:37:09,595 (Smecker) So, Duffy, 462 00:37:09,728 --> 00:37:13,517 you got any theories to go with that tie? 463 00:37:15,150 --> 00:37:18,859 Look, fuck all these other guys. 464 00:37:18,987 --> 00:37:22,400 - This was their target, the fag man. - The what man? 465 00:37:24,909 --> 00:37:26,115 The fat man. 466 00:37:27,036 --> 00:37:29,323 Well, Freud was right. 467 00:37:30,123 --> 00:37:33,332 So you think they came for the fag man, huh? 468 00:37:33,460 --> 00:37:35,872 What do you base this upon? 469 00:37:36,004 --> 00:37:38,621 He was the only one done right. Double tap back of the head. 470 00:37:38,757 --> 00:37:41,294 - (Smecker) And the pennies? - New hit man wants to leave his mark. 471 00:37:41,426 --> 00:37:43,337 It's a possibility. 472 00:37:44,345 --> 00:37:47,212 Now you Irish cops are perking up. 473 00:37:47,348 --> 00:37:49,055 That's two sound theories in one day, 474 00:37:49,184 --> 00:37:52,427 neither of which deal with abnormally-sized men. 475 00:37:52,562 --> 00:37:55,020 Kind of makes me feel like Riverdancing. 476 00:37:59,778 --> 00:38:04,193 Another possibility is they were placed there with religious intent. 477 00:38:04,324 --> 00:38:07,862 OK, some cultures still put pennies in the eyes of the dead. Or silver. 478 00:38:07,994 --> 00:38:10,326 The Italians, the Greeks. 479 00:38:10,455 --> 00:38:12,287 (Duffy) Sicilians. 480 00:38:12,415 --> 00:38:16,079 So, what's the symbology there? 481 00:38:16,211 --> 00:38:17,667 The "symbology"? 482 00:38:19,047 --> 00:38:21,664 Now that Duffy has relinquished his King Bonehead crown, 483 00:38:21,800 --> 00:38:23,507 I see we have an heir to the throne. 484 00:38:23,635 --> 00:38:25,967 I'm sure the word you were looking for was "symbolism". 485 00:38:26,095 --> 00:38:28,132 What is the symbolism there? 486 00:38:29,432 --> 00:38:31,423 Let me explain it to you. 487 00:38:32,894 --> 00:38:35,181 In Greek and Roman mythology, 488 00:38:35,313 --> 00:38:38,977 when you died, you'd have to pay the toll to Charon, 489 00:38:39,108 --> 00:38:41,691 the boatman who ferried you across to the Gates of Judgement. 490 00:38:41,820 --> 00:38:45,154 This made sure the dead came to atone for what they did during their lives, 491 00:38:45,281 --> 00:38:47,192 Detective Alapopskalius. 492 00:38:47,325 --> 00:38:49,532 Jesus. You're the first one that ever got that. 493 00:38:49,661 --> 00:38:53,700 Yeah, well, I'm an expert in nameology. 494 00:38:56,876 --> 00:39:00,244 These burns indicate that they used silencers. 495 00:39:01,714 --> 00:39:04,547 Look at these entry and exit wounds. 496 00:39:04,676 --> 00:39:06,587 They're almost identical. 497 00:39:08,304 --> 00:39:11,467 The two bullets went in here through the top of the skull, 498 00:39:11,599 --> 00:39:14,432 crisscrossed and exited through the eyeballs. 499 00:39:14,561 --> 00:39:17,269 This one clue tells us three distinct facts. 500 00:39:17,397 --> 00:39:20,640 - Number one. Duffy? - They shot him at a downward angle. 501 00:39:21,818 --> 00:39:23,650 - They put him on his knees? - Excellent. 502 00:39:23,778 --> 00:39:25,985 Number two. Greenly. 503 00:39:26,114 --> 00:39:29,323 They shot him at a downward angle? 504 00:39:33,246 --> 00:39:35,613 It tells us he was the last to die. 505 00:39:37,542 --> 00:39:39,453 And number three. Dolly. 506 00:39:39,586 --> 00:39:41,452 There was two shooters. 507 00:39:41,588 --> 00:39:44,171 - Fan-freaking-tastic. - Hey, wait a minute. 508 00:39:44,299 --> 00:39:46,006 Stay with me, boys. 509 00:39:46,134 --> 00:39:48,796 What did they do to make two such identical wounds? 510 00:39:48,928 --> 00:39:51,886 Two men of similar height dropped this guy down. 511 00:39:52,015 --> 00:39:55,633 Each puts some iron to his head and boom! That's all she frickin' wrote. 512 00:39:55,768 --> 00:39:58,851 What about one guy, two guns? 513 00:39:58,980 --> 00:40:02,098 Ah, possible, but unlikely. The angles are too extreme. 514 00:40:02,233 --> 00:40:05,601 A guy holding two guns to the back of your noodle is going to shoot straight ahead. 515 00:40:05,737 --> 00:40:07,603 He wouldn't cock out his elbows. It makes no sense. 516 00:40:07,739 --> 00:40:11,983 Besides, are you telling me one guy came in here 517 00:40:12,118 --> 00:40:15,952 and killed eight men with eight extremely well-aimed shots in just a few seconds? 518 00:40:16,080 --> 00:40:18,697 No way. It had to be at least two. 519 00:40:23,546 --> 00:40:25,503 (Scoffs) You and your fucking rope. 520 00:40:37,268 --> 00:40:40,681 I told you there would be a shaft, just like on television. 521 00:40:50,448 --> 00:40:51,984 (Speaking Russian) 522 00:40:57,664 --> 00:40:59,951 (Continues in Russian) 523 00:41:04,462 --> 00:41:06,373 Fuck! 524 00:41:07,882 --> 00:41:09,714 (Continues in Russian) 525 00:41:17,600 --> 00:41:19,261 (Continues in Russian) 526 00:41:33,116 --> 00:41:35,699 Where the fuck are you going? 527 00:41:35,827 --> 00:41:38,535 Shh! I fucking hear some shit out here. 528 00:41:38,663 --> 00:41:42,531 Fuck you! I'm sweating my ass off dragging your fucking rope around. 529 00:41:42,667 --> 00:41:44,658 - It must weigh 30 pounds. - Shh! 530 00:41:44,794 --> 00:41:47,786 We are doing some serious shit here. Now, get a fucking hold of yourself! 531 00:41:47,922 --> 00:41:50,914 Oh, fuck you! I'm not the rope-toting Charlie Bronson wannabe 532 00:41:51,050 --> 00:41:52,540 that's getting us fucking lost. 533 00:41:52,677 --> 00:41:55,169 Would you fucking shut it? 534 00:41:56,514 --> 00:41:58,425 You mother... 535 00:41:58,558 --> 00:42:01,516 (Shouting in Russian) 536 00:42:09,569 --> 00:42:11,480 Jesus fucking Christ! 537 00:42:11,612 --> 00:42:13,774 Oh, shit! 538 00:42:41,476 --> 00:42:44,514 (Together) Shepherds we shall be for Thee, my Lord, for Thee. 539 00:42:44,645 --> 00:42:46,727 Power hath descended forth from Thy hand. 540 00:42:46,856 --> 00:42:49,268 Our feet may swiftly carry out Thy command. 541 00:42:49,400 --> 00:42:53,143 So we shall flow a river forth to Thee, and teeming with souls shall it ever be. 542 00:42:53,279 --> 00:42:56,146 In nomine Patris et Filii 543 00:42:56,282 --> 00:42:57,738 et Spiritus Sancti. 544 00:42:58,785 --> 00:43:00,651 (♪ Choir singing in Latin) 545 00:43:33,528 --> 00:43:37,943 (Man's voice) 'And I shall count thee among my favoured sheep. 546 00:43:38,074 --> 00:43:42,113 'And you shall have the protection of all the angels in Heaven.' 547 00:43:44,580 --> 00:43:46,742 Television. 548 00:43:48,668 --> 00:43:50,784 Television is the explanation for this. 549 00:43:50,920 --> 00:43:53,662 You see this in bad television. 550 00:43:54,715 --> 00:43:58,208 The little assault guys creeping through the vents, coming in through the ceiling. 551 00:43:58,344 --> 00:44:00,585 That James Bond shit never happens in real life. 552 00:44:00,721 --> 00:44:02,303 Professionals don't do that. 553 00:44:04,058 --> 00:44:09,349 Well, name one thing you're gonna need this stupid fucking rope for. 554 00:44:09,480 --> 00:44:12,347 That was way easier than I thought. 555 00:44:12,483 --> 00:44:14,975 On TV, you've always got that guy that jumps over the sofa. 556 00:44:15,111 --> 00:44:18,354 And then you've gotta shoot him for ten fucking minutes, too. 557 00:44:18,489 --> 00:44:20,526 Christ. We're good. 558 00:44:20,658 --> 00:44:22,740 Yes, we are. 559 00:44:22,869 --> 00:44:26,487 Now, what do you think is in that little case there? 560 00:44:32,378 --> 00:44:34,119 Fuck me! 561 00:44:34,881 --> 00:44:36,042 Oh. 562 00:44:36,174 --> 00:44:38,711 - The hits just keep on coming. - Ow! 563 00:44:39,468 --> 00:44:40,503 Give it a smell. 564 00:44:40,636 --> 00:44:43,048 - I love our new job. - (Doorbell buzzing) 565 00:45:00,656 --> 00:45:01,862 Poor bastard. 566 00:45:01,991 --> 00:45:04,073 - This has got to be his big break. - Yeah. 567 00:45:05,411 --> 00:45:09,200 We've got to fuck with him, right? 568 00:45:09,332 --> 00:45:11,369 - OK. - (Laughing) 569 00:45:11,500 --> 00:45:12,831 Shh. 570 00:45:12,960 --> 00:45:16,544 Open the door. I'm gonna grab him by the fucking hair. 571 00:45:16,672 --> 00:45:20,165 - (Screaming) - Sit down! 572 00:45:20,301 --> 00:45:21,917 - Don't shoot! Don't shoot! - Shut up! 573 00:45:22,053 --> 00:45:23,919 We're on the same side. Please, don't shoot. 574 00:45:24,055 --> 00:45:25,671 Get on the ground! 575 00:45:26,557 --> 00:45:28,343 Don't shoot, don't shoot. We're on the same side. 576 00:45:28,476 --> 00:45:30,183 Boss must've sent me in as backup. 577 00:45:30,311 --> 00:45:32,678 I'm Rocco! I'm the funny man. That ain't my name. 578 00:45:32,813 --> 00:45:34,269 Where's your gun? 579 00:45:34,398 --> 00:45:38,437 - Where's your gun? - It's right here. Right here. 580 00:45:38,569 --> 00:45:41,436 That ain't my real name. 581 00:45:42,156 --> 00:45:43,487 What the fuck? 582 00:45:43,616 --> 00:45:45,072 Jeez! 583 00:45:46,202 --> 00:45:47,863 It's a fucking six-shooter! 584 00:45:47,995 --> 00:45:49,485 (Panting) 585 00:45:49,622 --> 00:45:53,081 There's nine bodies, genius! What the fuck were you gonna do? 586 00:45:53,209 --> 00:45:56,292 Laugh the last three to death, funny man? 587 00:45:56,420 --> 00:45:58,912 Pappa Joe said there was only two! In and out! 588 00:46:01,509 --> 00:46:04,251 Boy, you guys sure did a good job. 589 00:46:04,387 --> 00:46:06,970 Ah, shit. You guys are good, huh? 590 00:46:07,098 --> 00:46:08,680 Cool masks. Where'd you get 'em? 591 00:46:08,808 --> 00:46:12,597 - We gotta do him right here! Right now! - Don't, please! 592 00:46:12,728 --> 00:46:14,810 - Right. - I'm the funny man! 593 00:46:14,939 --> 00:46:17,101 - Right! - Don't kill me! Don't kill me, please! 594 00:46:17,233 --> 00:46:19,144 I'm the funny man! 595 00:46:25,199 --> 00:46:27,190 (Laughing continues) 596 00:46:27,326 --> 00:46:29,192 (Connor) What a fucking idiot! 597 00:46:33,958 --> 00:46:38,202 Fucking... What the fucking fuck... Who the fuck... 598 00:46:38,337 --> 00:46:40,078 Fuck this fucking... 599 00:46:40,214 --> 00:46:43,582 How did you two fucking fucks... Fuck! 600 00:46:44,260 --> 00:46:47,173 Well, that certainly illustrates the diversity of the word. 601 00:46:51,392 --> 00:46:53,474 All these guys are Russian mob. 602 00:46:54,729 --> 00:46:57,596 But not like those two peons in the alley the other day. 603 00:46:57,732 --> 00:47:00,645 These guys are all syndicate bosses and underbosses. 604 00:47:00,776 --> 00:47:03,108 I have a dossier on every man in this room. 605 00:47:05,156 --> 00:47:07,898 Since the Iron Curtain has gone down, 606 00:47:08,034 --> 00:47:10,742 the Russian syndicates have started to come here. 607 00:47:10,870 --> 00:47:12,406 And in the spirit of Glasnost, 608 00:47:12,538 --> 00:47:15,075 the Soviets have opened their borders to the Mafia. 609 00:47:15,207 --> 00:47:18,120 But the Italians, they aren't convinced 610 00:47:18,252 --> 00:47:21,495 the grounds in Mother Russia are fertile enough for organised crime yet, 611 00:47:21,630 --> 00:47:22,836 so they ain't ready to commit. 612 00:47:22,965 --> 00:47:26,128 But the Russians are coming here anyway. 613 00:47:27,178 --> 00:47:29,510 They are unwelcome. 614 00:47:29,638 --> 00:47:33,472 So, what we have here, gentlemen, 615 00:47:33,601 --> 00:47:38,892 is possibly the beginning of the first international mob war. 616 00:47:40,316 --> 00:47:43,229 Unless I've totally missed something. 617 00:47:43,944 --> 00:47:45,730 "I'm live from the Copley Plaza Hotel, 618 00:47:45,863 --> 00:47:47,103 'where we have just been informed 619 00:47:47,239 --> 00:47:50,777 ‘that the largest multiple murder in Boston's history has just taken place. 620 00:47:50,910 --> 00:47:53,026 'We have learned that there were nine victims, 621 00:47:53,162 --> 00:47:56,621 ‘all deeply involved in a notoriously violent Russian crime syndicate, 622 00:47:56,749 --> 00:47:58,615 right here in Boston." 623 00:47:58,751 --> 00:48:01,288 Anybody you think is evil? 624 00:48:01,420 --> 00:48:03,002 Aye. 625 00:48:03,714 --> 00:48:07,252 Don't you think that's a little weird, a little psycho? 626 00:48:07,385 --> 00:48:08,967 Do you know what I think is psycho, Roc? 627 00:48:13,599 --> 00:48:15,590 It's decent men with loving families. 628 00:48:15,726 --> 00:48:17,763 They go home every day after work, 629 00:48:17,895 --> 00:48:20,227 and they turn on the news. You know what they see? 630 00:48:20,356 --> 00:48:23,769 They see rapists and murderers and child molesters. 631 00:48:23,901 --> 00:48:25,642 They're all getting out of prison. 632 00:48:25,778 --> 00:48:30,989 Mafiosos getting caught with 20 kilos 633 00:48:31,117 --> 00:48:34,109 getting out on bail the same fucking day. 634 00:48:34,245 --> 00:48:37,738 And everywhere, everyone thinks the same thing, 635 00:48:37,873 --> 00:48:40,911 that someone should just go kill those motherfuckers. 636 00:48:42,044 --> 00:48:44,001 Kill 'em all. 637 00:48:44,130 --> 00:48:45,620 Admit it. 638 00:48:45,756 --> 00:48:48,088 Even you've thought about it. 639 00:48:51,470 --> 00:48:53,632 You guys should be in every major city. 640 00:48:54,890 --> 00:48:56,096 This is some heavy shit. 641 00:48:57,184 --> 00:48:59,221 This is like "Lone Ranger" heavy, man. 642 00:49:01,730 --> 00:49:04,973 Fuck it! There's so much shit that pisses me off! 643 00:49:06,444 --> 00:49:07,650 You guys should recruit, 644 00:49:07,778 --> 00:49:11,066 ‘cause I'm sick and fucking tired of walking down the street 645 00:49:11,198 --> 00:49:16,318 waiting for one of these crack-piping, ass-wiping, motherless lowlifes to get me! 646 00:49:16,454 --> 00:49:18,786 Hallelujah, Jaffar. 647 00:49:18,914 --> 00:49:20,325 So you're not just talking about mob guys, right? 648 00:49:20,458 --> 00:49:23,541 You're talking about pimps and drug dealers and all that shit, right? 649 00:49:23,669 --> 00:49:25,376 Oh, yeah. 650 00:49:27,339 --> 00:49:30,673 Fuck. You guys could do this every goddamn day. 651 00:49:31,302 --> 00:49:33,464 We're sort of like 7-Eleven. 652 00:49:33,596 --> 00:49:37,055 We're not always doing business, but we're always open. 653 00:49:37,183 --> 00:49:40,676 - Mmh. That is nicely put. - Thank you very much. 654 00:49:50,738 --> 00:49:52,604 I will fuck you up, dude. 655 00:49:59,622 --> 00:50:02,865 So then we go right through the fucking ceiling like this... 656 00:50:11,217 --> 00:50:12,958 Oh, boy! 657 00:50:13,093 --> 00:50:16,506 You fucking guys. You ruined me. 658 00:50:17,473 --> 00:50:19,339 I'm fucking done. 659 00:50:19,475 --> 00:50:22,388 Permanent fucking package boy. 660 00:50:22,520 --> 00:50:24,602 Who said that? 661 00:50:24,730 --> 00:50:26,687 You can take credit on that, you know? 662 00:50:26,815 --> 00:50:28,931 What, are you serious? 663 00:50:29,068 --> 00:50:31,025 Yeah. Fuck it. 664 00:50:32,655 --> 00:50:35,397 If you think about it, it's all you can do, really. 665 00:50:35,533 --> 00:50:37,524 I mean, you can't go in there and tell him it was us. 666 00:50:37,660 --> 00:50:39,617 (Connor) Climb the corporate ladder, boy. 667 00:50:40,329 --> 00:50:42,661 Don Rocco. 668 00:50:42,790 --> 00:50:44,997 Fuck it. 669 00:50:45,125 --> 00:50:46,957 I'm doing it. I deserve it. 670 00:50:47,086 --> 00:50:50,124 I've been working for those fat bastards since I've been in high school. 671 00:50:50,256 --> 00:50:53,294 Look at this fucking place. They're fucking me, man. 672 00:50:53,425 --> 00:50:57,384 They can suck my pathetic little dick! 673 00:50:57,513 --> 00:51:00,130 And I'll dip my nuts in marinara sauce, 674 00:51:00,266 --> 00:51:03,884 just so the fat bastards can get a taste of home while they're at it. 675 00:51:04,019 --> 00:51:06,386 Fuck it! I'm doing it. 676 00:51:06,522 --> 00:51:07,978 It is done! 677 00:51:08,816 --> 00:51:10,602 - Shit! - (Indistinct shouting) 678 00:51:12,361 --> 00:51:14,147 Oh, my God! 679 00:51:15,948 --> 00:51:17,814 - I'm hit! - What the fuck! 680 00:51:17,950 --> 00:51:19,281 I'm hit! 681 00:51:19,952 --> 00:51:22,159 (Rocco) What the fuck! 682 00:51:24,540 --> 00:51:27,578 I can't believe that just fucking happened! 683 00:51:27,710 --> 00:51:30,122 - Is it dead? - Oh, my God! 684 00:51:52,568 --> 00:51:54,559 Donna's gonna be angry about her cat. 685 00:51:54,695 --> 00:51:56,356 Shit. 686 00:51:57,281 --> 00:51:59,488 She's on every drug known to man. 687 00:51:59,617 --> 00:52:03,076 She'd have sold the thing for a dime bag. Screw her. 688 00:52:03,203 --> 00:52:05,160 (Laughing) 689 00:52:06,248 --> 00:52:08,706 I do kind of feel like an asshole, though. 690 00:52:08,834 --> 00:52:11,121 Yeah, Roc, you sound real remorseful there. 691 00:52:11,253 --> 00:52:13,290 She ain't been around in weeks anyhow. 692 00:52:15,841 --> 00:52:18,173 Listen, something's been bothering me about last night. 693 00:52:18,302 --> 00:52:20,088 What? 694 00:52:21,221 --> 00:52:24,054 What if your boss knew how many fellows were supposed to be there? 695 00:52:24,183 --> 00:52:27,175 - What are you... What are you saying? - Think about it. 696 00:52:27,311 --> 00:52:29,552 Nine men, six bullets. 697 00:52:29,688 --> 00:52:32,806 - Think they sold me out? No way. No way. - Listen. 698 00:52:32,941 --> 00:52:34,978 He probably knew you'd end up nailing the fat guy, 699 00:52:35,110 --> 00:52:37,442 maybe one or two more, but he had to know you weren't walking out of there. 700 00:52:38,238 --> 00:52:39,854 Figure it out. The shooter's dead at the scene. 701 00:52:39,990 --> 00:52:44,234 There's no in-depth investigation. They'll just slide right off his fucking back. 702 00:52:44,370 --> 00:52:45,906 ‘Cause what the fuck? 703 00:52:46,038 --> 00:52:49,781 As much as I love you, man, you are not exactly Don Corleone. 704 00:52:49,917 --> 00:52:51,658 No, no, that... 705 00:52:51,794 --> 00:52:54,035 That's just not the way things are done. Besides, how does he know... 706 00:52:54,171 --> 00:52:57,129 I just don't get in there, see there's too many of 'em, serve 'em their fucking food... 707 00:52:57,257 --> 00:52:58,873 Because he fucking knows you, Roc! 708 00:52:59,009 --> 00:53:02,593 A smooth hitter would have gone in there, seen it was a fucking wash and slipped out. 709 00:53:02,721 --> 00:53:04,928 But you, he knows this is your only shot. 710 00:53:05,057 --> 00:53:07,389 You've been waiting 18 fucking years. 711 00:53:08,686 --> 00:53:10,597 No. No, no. That... That... 712 00:53:10,729 --> 00:53:13,596 That just ain't the way... No, that's bull... That's bullshit. 713 00:53:13,732 --> 00:53:16,770 You don't know what you're talking about. That's just not the way things happen. 714 00:53:16,902 --> 00:53:19,985 I mean, thanks for your concern and all, but that just ain't the thing of it. 715 00:53:20,114 --> 00:53:22,481 Do me a favour, all right? Just roll it around a bit on your way in. 716 00:53:22,616 --> 00:53:24,152 - Will you for me? - No. No rolling. 717 00:53:24,284 --> 00:53:27,276 Nothing needs to be rolled. Fuck! 718 00:53:27,413 --> 00:53:29,450 Where the fuck are you going? Did you tell him? 719 00:53:29,581 --> 00:53:30,787 Of course I fucking told him. 720 00:53:30,916 --> 00:53:34,534 - Then what the fuck? - You guys don't know that shit for sure! 721 00:53:34,670 --> 00:53:36,286 Oh, you're such a fucking retard! 722 00:53:36,422 --> 00:53:39,505 - Hey, fuck you! - Oh, man, use your fucking brain for once! 723 00:53:39,633 --> 00:53:42,751 Is it so unbelievable that they don't fucking care about ya? 724 00:53:42,886 --> 00:53:45,548 Oh, yeah, you two fucking micks know what's going on, huh? 725 00:53:45,681 --> 00:53:46,671 Fuck you both! 726 00:53:46,807 --> 00:53:48,969 This is not a fucking thing you should gamble on, all right? 727 00:53:50,811 --> 00:53:52,097 I'm the fuck out of here. 728 00:53:52,938 --> 00:53:54,895 Fine! Fuck it! 729 00:53:55,023 --> 00:53:57,765 What kind of flowers you want at your funeral, you dumb wop? 730 00:53:57,901 --> 00:54:00,313 - It's the last time I'm gonna see ya! - I'll be back at nine! 731 00:54:00,446 --> 00:54:02,153 Bury the fucking cat! 732 00:54:02,281 --> 00:54:06,366 Listen, you get in there and you start getting a bad vibe, you get the fuck out quick! 733 00:54:14,501 --> 00:54:16,538 - (Phone rings) - Hello? 734 00:54:16,670 --> 00:54:20,004 - (Rocco) ‘Murph.' - Hey, Roc. You OK? 735 00:54:20,132 --> 00:54:22,590 ‘Anybody call for me?" 736 00:54:22,718 --> 00:54:24,834 No, man. Are you sure you're OK? 737 00:54:24,970 --> 00:54:27,177 "I'm fucking fine. 738 00:54:27,306 --> 00:54:29,513 "I'll catch you on the flip side.' 739 00:54:29,641 --> 00:54:31,598 (Line disconnects) 740 00:54:37,900 --> 00:54:40,642 (Woman) Here, Kitty, Kitty, kitty. 741 00:54:57,628 --> 00:55:00,586 Pack your shit! Pack your shit! We gotta get out of here! 742 00:55:00,714 --> 00:55:02,705 We gotta get out! 743 00:55:02,841 --> 00:55:06,209 - What the fuck are you talking about? - I killed them! Oh, Jesus, I killed them all! 744 00:55:06,345 --> 00:55:08,552 No! just calm down. Tell us what happened. 745 00:55:08,680 --> 00:55:10,887 - (Together) Rocco! - (Connor) Calm down, man. 746 00:55:11,016 --> 00:55:14,475 Fuck you! You start getting excited, motherfucker! 747 00:55:14,603 --> 00:55:16,970 - We gotta go! - (Woman) Rocco! 748 00:55:17,105 --> 00:55:18,846 (Shouting, indistinct) 749 00:55:18,982 --> 00:55:21,690 - Well, how many were there? - Fucking hurry the fuck up! 750 00:55:23,862 --> 00:55:26,024 All right! I love this shit! 751 00:55:26,156 --> 00:55:29,990 - What the fuck is wrong with you, Roc? - The cocksucker sold me out! 752 00:55:30,118 --> 00:55:32,234 Didn't I tell you, Roc? Did they pull on you first? 753 00:55:32,371 --> 00:55:34,954 What am I doing? In the middle of the Lakeview! 754 00:55:35,082 --> 00:55:36,948 Lakeview the deli, Roc? 755 00:55:37,084 --> 00:55:40,372 - Looks like we got us a new fucking recruit. - (Together) Rocco! 756 00:55:40,504 --> 00:55:44,589 - What? - Where's my cat? 757 00:55:47,010 --> 00:55:49,718 I killed your cat, you druggie bitch. 758 00:55:49,847 --> 00:55:51,383 - God. Why? - What? 759 00:55:51,515 --> 00:55:54,132 I felt it would bring closure to our relationship. 760 00:55:54,268 --> 00:55:57,181 - You killed my... my... - Your what? 761 00:55:59,314 --> 00:56:03,228 Your fucking what? Huh? Your what, bitch? 762 00:56:03,360 --> 00:56:06,853 I'll shoot myself in the head if you can tell me that cat's name! 763 00:56:06,989 --> 00:56:09,947 Go ahead! Your what? Your precious little... 764 00:56:10,075 --> 00:56:11,065 - Skippy. - Skippy. 765 00:56:11,201 --> 00:56:14,364 Oh, Jesus! What colour was it, bitch? 766 00:56:14,496 --> 00:56:16,658 Don't you fucking yell at her like that, you prick! 767 00:56:16,790 --> 00:56:19,498 Shut your fat ass, Rayvie! 768 00:56:19,626 --> 00:56:24,496 I can't buy a pack of smokes without running into nine guys you fucked! 769 00:56:24,631 --> 00:56:28,249 - (Whimpering) - Damn! Son of a bitch. 770 00:56:29,845 --> 00:56:32,428 - (Connor) Let's go! - Let's get the fuck outta here! 771 00:56:32,556 --> 00:56:35,389 Those rat fucks! All of them were all laughing at me, man. 772 00:56:35,517 --> 00:56:36,928 Are you sure you killed them, Roc? 773 00:56:37,060 --> 00:56:40,098 Fucking-A right I did. I had a goddamn turkey shoot over there. 774 00:56:40,606 --> 00:56:42,438 Anybody call for me? 775 00:56:42,566 --> 00:56:44,603 (Murphy) 'No, man. Are you sure you're OK?" 776 00:56:44,735 --> 00:56:46,100 I'm fucking fine. 777 00:56:47,946 --> 00:56:50,734 I'll catch you on the flip side. 778 00:57:11,261 --> 00:57:15,846 (Singing) ♪ I know there's something happening here 779 00:57:15,974 --> 00:57:20,514 ♪ I know there's something happening here 780 00:57:21,355 --> 00:57:25,349 ♪ Do my eyes deceive my mind ♪ 781 00:57:29,029 --> 00:57:31,862 I'll bet it was a fucking test. 782 00:57:31,990 --> 00:57:35,278 Vincenzo came in here shooting his mouth off. 783 00:57:35,410 --> 00:57:37,071 He made sure we knew. 784 00:57:37,204 --> 00:57:39,036 (Sniffling) 785 00:57:40,749 --> 00:57:43,207 But we did what we were supposed to, huh? 786 00:57:43,335 --> 00:57:45,918 We kept our mouths shut. 787 00:57:46,046 --> 00:57:49,539 You? You did your part. 788 00:57:52,469 --> 00:57:53,504 Fuck! 789 00:57:53,637 --> 00:57:56,675 They know we're good fellas now. 790 00:57:56,807 --> 00:57:58,389 We'll get taken care of, baby. 791 00:57:59,184 --> 00:58:00,549 What? Did everyone know? 792 00:58:01,269 --> 00:58:04,102 Next thing you're gonna tell me Sal was in on it. 793 00:58:04,231 --> 00:58:07,098 Vincenzo told Sal first. That fat fuck knew before we did. 794 00:58:08,860 --> 00:58:11,602 At least we got our funny man back, huh? 795 00:58:11,738 --> 00:58:13,945 (Laughing) 796 00:58:14,074 --> 00:58:16,862 ♪ Here's some more that you fear ♪ 797 00:58:18,328 --> 00:58:20,660 (♪ Loud rock) 798 00:58:23,625 --> 00:58:25,411 That was funny, wasn't it? 799 00:58:25,544 --> 00:58:28,002 - That was real fucking funny! - No, not me! Not me! 800 00:58:28,130 --> 00:58:30,872 Huh? Ha! Funny! Funny! 801 00:58:31,008 --> 00:58:33,841 - Funny! Funny! Funny! Funny! - (Gun hammer clicking) 802 00:58:35,095 --> 00:58:36,881 ♪ Full, full 803 00:58:37,723 --> 00:58:39,885 ♪ Full, full 804 00:58:40,017 --> 00:58:42,054 ♪ Full, full 805 00:58:42,185 --> 00:58:43,926 Listen, Roc, did anybody see ya? 806 00:58:44,062 --> 00:58:47,521 Fuck, man, I might as well have gone around posting flyers. 807 00:58:47,649 --> 00:58:49,981 Right out in public, man. 808 00:58:50,110 --> 00:58:51,566 (Whimpering) 809 00:58:51,695 --> 00:58:54,608 - Liberating, isn't it? - (Connor) Let's fucking go! 810 00:58:54,740 --> 00:58:56,651 You know, it is a bit. 811 00:58:59,953 --> 00:59:02,786 (Rocco) Connor, stop the car! Stop the fucking car, man! 812 00:59:04,416 --> 00:59:07,329 Vincenzo, that fat motherfucker, Yakavetta's right hand! 813 00:59:07,461 --> 00:59:08,622 He's the one who set me up, 814 00:59:08,754 --> 00:59:11,542 then he went around telling everybody I was as good as dead. 815 00:59:11,673 --> 00:59:14,085 Goes there every Wednesday night, ten o'clock, 816 00:59:14,217 --> 00:59:16,333 jerks off on the same titty dancer. Never misses. 817 00:59:16,470 --> 00:59:19,258 - Yeah, so? - So? So let's kill the motherfucker! 818 00:59:19,389 --> 00:59:22,051 I mean, what are you guys? That's your new thing, right? 819 00:59:22,934 --> 00:59:24,720 - Yeah, well... - Ah, what the fuck! 820 00:59:24,853 --> 00:59:27,015 I mean, who makes the cut? Is there a raffle or something? 821 00:59:27,147 --> 00:59:30,981 To tell you the truth, those first ones, they just sort of fell into our laps. 822 00:59:31,109 --> 00:59:32,975 Well, what do you do? 823 00:59:33,111 --> 00:59:35,523 We haven't really got a system of deciding who, Roc. It's... 824 00:59:38,033 --> 00:59:40,775 Me! Me! I'm the guy! 825 00:59:40,911 --> 00:59:44,529 I know everyone, their habits, who they hang out with, who they talk to! 826 00:59:44,664 --> 00:59:47,531 I got phone numbers, addresses! I know who they're fucking! 827 00:59:47,667 --> 00:59:50,034 I know where they live! 828 00:59:50,170 --> 00:59:51,786 We could kill everyone. 829 00:59:53,924 --> 00:59:55,506 So what do you think? 830 00:59:58,470 --> 01:00:00,177 I'm strangely comfortable with it. 831 01:00:00,305 --> 01:00:02,137 (Chuckles) 832 01:00:04,309 --> 01:00:06,266 (Tyres screech) 833 01:00:14,402 --> 01:00:16,268 That's him. 834 01:00:35,465 --> 01:00:36,876 OK, Roc. 835 01:00:37,008 --> 01:00:38,498 (Laughing) 836 01:00:41,012 --> 01:00:43,003 (Whispering) What? You guys got masks. 837 01:00:43,140 --> 01:00:45,802 - You look like Mush Mouth from Fat Albert. - (Laughing continues) 838 01:00:45,934 --> 01:00:50,223 Fine. Fuck it! When we're through, she can I.D. me. I don't care. 839 01:00:50,355 --> 01:00:52,437 Just trying to be professional, but no! 840 01:00:52,566 --> 01:00:54,728 - It looks fine. - No, fuck it. 841 01:00:54,860 --> 01:00:56,851 No, shut the fuck up! You look good. Put it on. 842 01:00:56,987 --> 01:00:59,274 You look fucking scary, man. 843 01:01:03,410 --> 01:01:07,529 Now, Roc, are you sure that you're "O-B-K-B"? 844 01:01:17,716 --> 01:01:19,798 (Crying) 845 01:01:21,511 --> 01:01:24,469 (Clears throat) She was in here when it all went down. 846 01:01:24,598 --> 01:01:27,841 - Can she I.D. 'em? - No. 847 01:01:27,976 --> 01:01:30,092 - There were wearing masks. - Of course they were. 848 01:01:30,228 --> 01:01:32,469 You scream, you're dead! Which one's he in? 849 01:01:32,606 --> 01:01:35,940 And don't make like you don't know who the fuck I'm talking about! 850 01:01:37,277 --> 01:01:39,234 Don't you talk to me like that, 851 01:01:39,362 --> 01:01:41,399 - you dirty little girl. - (Woman moaning) 852 01:01:41,531 --> 01:01:43,021 Oh, yeah. Give it to Daddy. 853 01:01:43,158 --> 01:01:46,321 Oh, this is one sick motherfucker. 854 01:01:46,786 --> 01:01:49,448 - How many? - Three. 855 01:01:49,581 --> 01:01:51,117 Two of them did the shooting. 856 01:01:51,249 --> 01:01:53,490 (Connor, Murphy) "...and teeming with souls shall it ever be. 857 01:01:53,627 --> 01:01:57,120 “In nomine Patris et Fill et Spiritus Sancti.” 858 01:01:57,589 --> 01:02:01,048 Our little theory from last night just got shot to shit. 859 01:02:02,260 --> 01:02:04,001 Something new is going on here. 860 01:02:12,938 --> 01:02:15,179 After talking to the dancer, 861 01:02:15,315 --> 01:02:18,228 we know their mark was the guy in the middle booth. 862 01:02:19,319 --> 01:02:23,028 After she watches 'em whack him, she passes out. 863 01:02:45,720 --> 01:02:47,085 What the fuck are you doing? 864 01:02:47,222 --> 01:02:48,883 I'll tip her! 865 01:02:49,557 --> 01:02:51,548 Why are there two extra victims? 866 01:02:51,685 --> 01:02:53,096 Witnesses. 867 01:02:53,228 --> 01:02:55,390 No way they could have seen. 868 01:02:58,858 --> 01:03:04,774 Allow me to enlighten you, gentlemen, to the protocol of the porno industry, 869 01:03:04,906 --> 01:03:09,366 as I'm sure you've never been in one of these places before. 870 01:03:09,494 --> 01:03:12,987 A man goes into the booth, puts the money through the slot, 871 01:03:13,123 --> 01:03:15,160 the dancer gets it on the other side. 872 01:03:15,292 --> 01:03:17,078 She hits the button, the door goes up. 873 01:03:17,210 --> 01:03:21,545 Now there's only glass between you, and that's "little fireman" time. 874 01:03:21,673 --> 01:03:23,789 No way they could have seen it. 875 01:03:23,925 --> 01:03:27,384 Those doors were down, so that means this: 876 01:03:27,512 --> 01:03:29,879 They looked in, down through the peepholes, 877 01:03:30,015 --> 01:03:34,054 saw these guys, opened the doors from the inside, 878 01:03:34,185 --> 01:03:36,643 POP, Pop, pop, right through the glass. 879 01:03:37,480 --> 01:03:38,470 Why? 880 01:03:46,865 --> 01:03:48,321 It's like a scumbag yard sale. 881 01:03:48,450 --> 01:03:50,817 We should come down here once a week and clean house. 882 01:03:51,870 --> 01:03:54,703 Maybe the three guys had something in common. 883 01:03:54,831 --> 01:03:58,165 No, this guy's big-time. These two are street-walking scum. 884 01:03:58,293 --> 01:04:01,081 Then that's what they had in common - they're all bad guys. 885 01:04:01,212 --> 01:04:02,794 Now they're all dead bad guys. 886 01:04:04,674 --> 01:04:06,790 Oh, man, you gotta let me do these guys. 887 01:04:06,926 --> 01:04:09,213 I'm such a moron. I gotta make up for that tit thing. 888 01:04:09,346 --> 01:04:11,337 There's no way. I've been waiting for this asshole. 889 01:04:11,473 --> 01:04:12,838 Oh, come on. 890 01:04:13,558 --> 01:04:16,050 Come on, man. Give the guy his shot. 891 01:04:16,186 --> 01:04:20,430 It's the real deal, Roc. Evil men, dead men. 892 01:04:23,526 --> 01:04:25,642 Good shooting... 893 01:04:25,779 --> 01:04:27,110 shitty shooting. 894 01:04:30,492 --> 01:04:31,653 (Guns firing) 895 01:04:39,709 --> 01:04:41,325 Plus... 896 01:04:41,461 --> 01:04:45,955 we got us a genuine Kennedy assassination-style bullet theory here. 897 01:04:46,091 --> 01:04:47,297 Two guns were used. 898 01:04:47,425 --> 01:04:50,508 The guy in the middle was done with both of 'em. 899 01:04:50,637 --> 01:04:52,344 But this guy... 900 01:04:52,472 --> 01:04:56,215 He was killed with bullets from gun "A" only, 901 01:04:56,351 --> 01:04:58,262 and this guy, gun "B" only. 902 01:04:58,395 --> 01:05:03,265 But Ballistics dug two slugs out of the wall from "B" 903 01:05:03,400 --> 01:05:05,732 over here where the victim was done with "A". 904 01:05:06,403 --> 01:05:08,269 And it's the same thing over here. 905 01:05:13,118 --> 01:05:15,701 Why the crossover? 906 01:05:15,829 --> 01:05:18,992 That's just fucking weird. I have no idea. 907 01:05:19,124 --> 01:05:21,161 Jesus, I just can't think anymore. 908 01:05:21,292 --> 01:05:25,286 That scene over at the coffee shop today just tapped me out. 909 01:05:25,422 --> 01:05:27,083 What scene? 910 01:05:27,215 --> 01:05:29,456 Some guy went nuts over off at Comm Ave. 911 01:05:29,592 --> 01:05:33,381 Shot three guys to death in a coffee shop, broad daylight, fled the scene. 912 01:05:33,513 --> 01:05:34,548 Don't have much on him. 913 01:05:34,681 --> 01:05:36,137 Why wasn't I informed of this? 914 01:05:36,266 --> 01:05:38,382 They weren't related. The guy used a .38. 915 01:05:38,518 --> 01:05:41,055 - No pennies, totally amateur. - Who were the victims? 916 01:05:41,187 --> 01:05:43,224 A couple of mob peons and a fat fuck bartender. 917 01:05:43,356 --> 01:05:45,518 Oh, isn't that beautiful? 918 01:05:45,650 --> 01:05:49,063 All the lowlifes in quiet city Boston start dropping dead, 919 01:05:49,195 --> 01:05:50,902 and you think it's unrelated! 920 01:05:51,030 --> 01:05:54,193 Greenly, the day I want the Boston Police to do my thinking for me, 921 01:05:54,325 --> 01:05:55,986 I will have a fucking tag on my toe! 922 01:05:56,119 --> 01:05:57,951 Now get me a squad car and get me over there! 923 01:05:58,746 --> 01:06:02,034 I want crime scene photos and any witness statements now! 924 01:06:22,103 --> 01:06:23,935 Wyatt fucking Earp! 925 01:06:26,274 --> 01:06:29,107 It looks like we got us a cowboy. 926 01:06:29,235 --> 01:06:31,067 Hmm. 927 01:06:31,196 --> 01:06:33,278 (Connor, Murphy) "So we shall flow a river forth to Thee, 928 01:06:33,406 --> 01:06:35,738 "and teeming with souls shall it ever be. 929 01:06:36,826 --> 01:06:40,945 “In nomine Patris et Fill et Spiritus Sancti.” 930 01:06:42,457 --> 01:06:44,915 Hey. Hey, man. You guys gotta teach me that prayer. 931 01:06:45,043 --> 01:06:48,161 - That's some good shit, man. - Cool, Roc. It's a family prayer. 932 01:06:48,296 --> 01:06:50,879 My father's father before him. So that's our shit. 933 01:06:51,007 --> 01:06:52,122 Oh, come on! 934 01:06:52,258 --> 01:06:55,250 (Woman reporting) "The victims were found at a local adult entertainment parlour. 935 01:06:55,386 --> 01:06:58,924 "These murders, coupled with the three suspected mob-related killings 936 01:06:59,057 --> 01:07:02,470 ‘that occurred at this local Boston deli earlier this afternoon, 937 01:07:02,602 --> 01:07:05,219 ‘brings the death toll to six, just today. 938 01:07:05,355 --> 01:07:08,222 "There is no doubt that all the victims have been criminals. 939 01:07:08,358 --> 01:07:12,147 'Perhaps this explains why a public outcry to have these crimes stopped 940 01:07:12,278 --> 01:07:13,643 'has not been heard.' 941 01:07:14,197 --> 01:07:16,780 Ah, these two crime scenes are related. 942 01:07:17,909 --> 01:07:19,866 Too many coincidences. 943 01:07:19,994 --> 01:07:24,454 Same day, five hours apart, dead mobsters in both scenes. 944 01:07:24,582 --> 01:07:25,913 Now... 945 01:07:27,001 --> 01:07:29,117 Why did he kill the bartender? 946 01:07:30,088 --> 01:07:33,126 Crime of passion. Just went nuts. 947 01:07:33,258 --> 01:07:35,670 He shot everyone in here. 948 01:07:35,802 --> 01:07:37,258 Just ran out of bullets. 949 01:07:37,387 --> 01:07:39,344 Does this look like a friggin' post office to you? 950 01:07:39,472 --> 01:07:41,133 This guy came in here with intent. 951 01:07:41,266 --> 01:07:44,634 Maybe he didn't know exactly what he was gonna do, but he had a good idea. 952 01:07:44,769 --> 01:07:46,806 No, the bartender was no fucking accident. 953 01:07:46,938 --> 01:07:48,895 Well, we didn't get any help on that. 954 01:07:49,023 --> 01:07:52,061 A lot of people saw it. Nobody's talking. 955 01:07:53,611 --> 01:07:55,648 Figures. 956 01:07:55,780 --> 01:07:58,021 Oh, look. 957 01:07:58,157 --> 01:08:00,398 Are you guys seeing the pattern here? 958 01:08:03,329 --> 01:08:08,119 We got big questions at both of these crime scenes with no answers. 959 01:08:08,251 --> 01:08:11,585 Why did they kill the guys in the other two booths? 960 01:08:11,713 --> 01:08:14,330 Why did they do the bartender? 961 01:08:17,885 --> 01:08:19,171 Fuck! 962 01:08:20,096 --> 01:08:21,427 I hate cold crime scenes! 963 01:08:22,807 --> 01:08:24,889 I'm fucking leaving now. 964 01:08:28,104 --> 01:08:31,017 And do me a favour. Tell me when the next one dies, 965 01:08:31,149 --> 01:08:33,516 ‘cause these guys are not done yet. 966 01:09:00,303 --> 01:09:01,919 Fuck you! 967 01:09:03,056 --> 01:09:05,889 Augustus, I need your help. 968 01:09:06,017 --> 01:09:10,056 I have a serious problem. I am not screwing around here. 969 01:09:13,232 --> 01:09:15,473 I need... Il Duce. 970 01:09:20,156 --> 01:09:21,612 (Cell door slams) 971 01:09:33,795 --> 01:09:35,752 The Duke? Huh. 972 01:09:37,298 --> 01:09:39,005 What did you do? 973 01:09:39,133 --> 01:09:42,751 Rocco, this package boy, 974 01:09:42,887 --> 01:09:44,969 he could bring down the whole East Coast. 975 01:09:45,098 --> 01:09:50,935 If he decides to turn state's evidence, he could take us apart brick by brick. 976 01:09:51,604 --> 01:09:53,936 But he's happy, now, 977 01:09:54,065 --> 01:09:56,978 with just killing us one by one. 978 01:09:57,110 --> 01:10:00,023 And worse, he's good at it. 979 01:10:01,406 --> 01:10:05,946 Listen, kid. I hope you understand who you're dealing with here. 980 01:10:06,077 --> 01:10:08,614 This guy is no slouch. 981 01:10:08,746 --> 01:10:10,532 When I was a boy, 982 01:10:10,665 --> 01:10:14,624 you and papa used to speak of him like he was a ghost. 983 01:10:15,670 --> 01:10:17,456 - Move him. - (Guns cocking) 984 01:10:19,465 --> 01:10:23,584 (Augustus) Your father and I used him three times in 20 years, 985 01:10:23,720 --> 01:10:27,088 only when things got totally fucked. 986 01:10:27,223 --> 01:10:29,931 Whenever we needed one of our own bumped off, 987 01:10:30,059 --> 01:10:31,265 we'd call this guy in. 988 01:10:32,019 --> 01:10:35,262 He had a thing for clipping wise guys. 989 01:10:35,398 --> 01:10:37,309 But only one rule: 990 01:10:37,442 --> 01:10:39,809 No women, no kids. 991 01:10:39,944 --> 01:10:42,527 Believe me, kid, you don't want this guy 992 01:10:42,655 --> 01:10:46,774 unless you are 100% sure you need him. 993 01:10:46,909 --> 01:10:48,991 He's a fucking monster. 994 01:10:49,120 --> 01:10:50,406 But only one thing. 995 01:10:50,538 --> 01:10:53,371 He's been rotting in the can the last 25 or 30 years. 996 01:10:53,499 --> 01:10:56,241 Don't even know if he's still alive or if he's even up to it. 997 01:10:56,377 --> 01:10:58,288 (Cell door closes) 998 01:11:13,352 --> 01:11:15,309 There. 999 01:11:17,231 --> 01:11:20,974 - Well, there are ways around that. - Yeah. Go find one. 1000 01:11:26,115 --> 01:11:27,901 All right. Let's talk some business here. 1001 01:11:28,034 --> 01:11:32,119 I know a sick fuck makes the ones we been doing look like altar boys. 1002 01:11:34,373 --> 01:11:36,705 (Rocco) Worst night of my life when I met this guy. 1003 01:11:36,834 --> 01:11:39,246 The guy never says a fucking word to me. 1004 01:11:39,378 --> 01:11:41,460 We're driving 25 minutes, 1005 01:11:41,589 --> 01:11:44,502 never a sigh, no throat clearing, nothing. 1006 01:11:47,178 --> 01:11:50,546 Yeah, you're always making great fucking sense, you dumb bitch. 1007 01:11:52,683 --> 01:11:54,265 - I don't care. - (Chattering continues) 1008 01:11:54,393 --> 01:11:55,474 (Gunshots) 1009 01:11:56,187 --> 01:11:59,054 (Rocco) His face - blank, man, just nothing there. 1010 01:11:59,816 --> 01:12:03,354 This guy takes out a whole family, wife, kids, everyone, 1011 01:12:03,486 --> 01:12:05,978 like he's ordering a fucking pizza. 1012 01:12:08,825 --> 01:12:11,157 (Radio) 'This house is clean.' 1013 01:12:13,246 --> 01:12:16,284 (Rocco) I knew if I didn't keep it together, it was my ass. 1014 01:12:21,587 --> 01:12:23,749 He has a poker game out back of his place 1015 01:12:23,881 --> 01:12:25,747 with a bunch of wise guys every Saturday. 1016 01:12:36,727 --> 01:12:39,515 Worst day of my life, man. 1017 01:12:40,189 --> 01:12:42,772 Well, I'm sold. 1018 01:12:46,237 --> 01:12:47,568 Don't worry, Roc. 1019 01:12:47,697 --> 01:12:49,779 We'll do this guy right, and you'll feel a lot better. 1020 01:12:52,410 --> 01:12:54,321 (Indistinct chattering) 1021 01:12:56,163 --> 01:12:57,574 (Camera shutters clicking) 1022 01:12:57,707 --> 01:12:59,618 (Police radio, indistinct) 1023 01:13:10,970 --> 01:13:12,301 OK. 1024 01:13:14,265 --> 01:13:15,596 Here's what happened. 1025 01:13:21,272 --> 01:13:24,606 They waited in a parked car down the street for the kid to leave. 1026 01:13:24,734 --> 01:13:26,725 (Guns cocking) 1027 01:13:28,195 --> 01:13:29,356 There he goes. 1028 01:13:35,661 --> 01:13:37,447 They came in through the garage. 1029 01:13:37,580 --> 01:13:40,572 The kid says he leaves it open when he takes his bike out. 1030 01:13:42,919 --> 01:13:46,878 Now, they know the wife is the gatekeeper. She knows the code. 1031 01:13:47,006 --> 01:13:50,215 Hit the numbers, lady. Hit the numbers. I will Kill you! I will kill you! 1032 01:13:50,343 --> 01:13:52,300 Don't! Her hands are taped. 1033 01:13:53,763 --> 01:13:55,379 Why do I always gotta be on bitch detail? 1034 01:13:55,514 --> 01:13:58,597 The wife says she doesn't know what happened after she hit the code. 1035 01:13:58,726 --> 01:14:00,308 She just remembers going down, 1036 01:14:00,436 --> 01:14:02,803 but judging from the burn mark on her back, 1037 01:14:02,939 --> 01:14:06,352 I think what they did was use a stun gun on her. 1038 01:14:06,484 --> 01:14:09,772 Now this guy knows that his friend is coming to the game, 1039 01:14:09,904 --> 01:14:14,068 and they know that this door can only be opened from the inside. 1040 01:14:14,200 --> 01:14:15,782 So they wait. 1041 01:14:15,910 --> 01:14:18,447 And when that door opens, man... 1042 01:14:21,165 --> 01:14:22,451 nobody's ready for it. 1043 01:14:29,215 --> 01:14:32,207 Panic, devastation. 1044 01:14:32,343 --> 01:14:34,960 This was like shooting fish in a friggin' barrel. 1045 01:14:37,223 --> 01:14:38,258 All of 'em. 1046 01:15:03,874 --> 01:15:05,490 Now these guys dove under the table. 1047 01:15:05,626 --> 01:15:09,085 The trajectory on the bullet showed that they came from straight across. 1048 01:15:09,213 --> 01:15:12,581 So that means one of our shooters dropped to his knees. 1049 01:15:36,741 --> 01:15:38,482 Something went wrong right here. 1050 01:15:38,617 --> 01:15:40,779 Shit! Shit! He ain't here! 1051 01:15:40,911 --> 01:15:43,152 Oh, what the fuck you mean, he isn't here? 1052 01:15:43,289 --> 01:15:46,452 - I mean he ain't here! - Look again, for fuck's sake! 1053 01:15:46,584 --> 01:15:48,541 I know what the fuck he looks like! 1054 01:15:49,712 --> 01:15:50,873 Look behind yal! 1055 01:15:53,090 --> 01:15:54,876 Ah! Son of a... 1056 01:15:57,094 --> 01:15:58,584 Oh, shit! 1057 01:15:59,722 --> 01:16:02,339 - (Growling) - Shoot this motherfucker! 1058 01:16:02,475 --> 01:16:05,558 No! Fucking let the bloke go! 1059 01:16:05,686 --> 01:16:08,178 - Let him go! - Fuck! Jesus! 1060 01:16:08,314 --> 01:16:11,272 Now's your chance to earn your stripes, Roc! He'll fucking get killed! 1061 01:16:11,400 --> 01:16:13,311 It was your idea to bring him in! 1062 01:16:13,444 --> 01:16:16,061 One of these guys is a real sicko. 1063 01:16:16,197 --> 01:16:18,859 He knew this man. He wanted him to suffer. 1064 01:16:18,991 --> 01:16:21,858 All right, Roc. Now's your chance! 1065 01:16:21,994 --> 01:16:24,611 - You take that man! - I don't wanna die! 1066 01:16:26,874 --> 01:16:28,490 (Grunting) 1067 01:16:41,472 --> 01:16:42,837 (Grunting) 1068 01:16:46,811 --> 01:16:49,599 Sick fuck! Sick fuck! 1069 01:16:50,106 --> 01:16:52,313 Sick fuck! 1070 01:16:53,025 --> 01:16:56,268 - All right then. - Fuck you, fucking... 1071 01:16:56,403 --> 01:16:58,735 Now take a fucking deep breath there, Roc. 1072 01:16:58,864 --> 01:17:01,697 You did fine. It was nicely done. 1073 01:17:05,996 --> 01:17:08,363 They exited out the front door. 1074 01:17:08,499 --> 01:17:11,582 (Smecker) They had no idea what they were in for. 1075 01:17:24,473 --> 01:17:28,011 Now they're staring at six men with guns drawn. 1076 01:17:28,144 --> 01:17:30,306 It was a fucking ambush. 1077 01:17:33,440 --> 01:17:37,559 This was a fucking bomb dropping on Beaver Cleaverville. 1078 01:17:39,989 --> 01:17:44,449 For a few seconds, this place was Armageddon. 1079 01:17:46,453 --> 01:17:48,990 (Growls) There was a firefight! 1080 01:17:49,123 --> 01:17:51,990 (♪ Choir chanting in Latin) 1081 01:18:00,134 --> 01:18:02,967 (♪ Chanting continues) 1082 01:18:37,838 --> 01:18:40,751 - (Gun firing continues) - (Shouting, indistinct) You son of a bitch! 1083 01:19:06,784 --> 01:19:08,320 (Yelling) 1084 01:19:10,829 --> 01:19:12,285 Murph, are you all right? 1085 01:19:12,414 --> 01:19:13,779 Motherfucker! 1086 01:19:15,709 --> 01:19:19,373 - Roc, get the fucking bag. - Fucking shit! Christ! 1087 01:19:19,505 --> 01:19:22,714 - Get the blood! Get the blood! - What the fuck was that? 1088 01:19:22,841 --> 01:19:26,800 - He shot my fucking finger off! Roc. - What the fuck? Get the fuck out of here! 1089 01:19:26,929 --> 01:19:29,762 - Motherfucker! - Fucking shit! 1090 01:19:29,890 --> 01:19:32,973 - Get the fucking bag! - My fucking finger! 1091 01:19:33,102 --> 01:19:34,843 Fucking shit! 1092 01:19:39,566 --> 01:19:41,603 What if it was just one guy with six guns? 1093 01:19:44,071 --> 01:19:46,608 Why don't you let me do the thinking, huh, genius? 1094 01:19:48,534 --> 01:19:51,276 Hey, what's taking so long with those blood samples? 1095 01:19:51,412 --> 01:19:53,449 (Woman) I can't get a good sample. 1096 01:19:53,580 --> 01:19:55,537 Oh! 1097 01:19:55,666 --> 01:19:57,953 There's a variable here I'm not seeing. 1098 01:20:01,255 --> 01:20:03,041 (Sniffing) 1099 01:20:10,431 --> 01:20:11,512 (Laughing) 1100 01:20:11,640 --> 01:20:14,098 They used ammonia. 1101 01:20:14,226 --> 01:20:15,887 None of this is any good. Fuck! 1102 01:20:16,687 --> 01:20:17,973 You know what that means? 1103 01:20:18,105 --> 01:20:21,814 Even if we get suspects in the case, we got nothing, nothing, nothing! 1104 01:20:21,942 --> 01:20:24,684 Fuck! Who the fuck are they? 1105 01:20:24,820 --> 01:20:28,404 I've never seen any fucking thing like this in my fucking life! 1106 01:20:28,532 --> 01:20:31,024 Who the fuck are they? 1107 01:20:52,431 --> 01:20:54,342 (Indistinct chattering) 1108 01:21:08,614 --> 01:21:11,902 Who the fuck was he, Rocco? I know you fucking know, so don't even start. 1109 01:21:12,034 --> 01:21:14,196 Fuck you! I told you I never saw him before! 1110 01:21:14,328 --> 01:21:16,660 Well, he sure as fuck knew you! 1111 01:21:16,789 --> 01:21:18,996 Fuck you! Fuck you both! 1112 01:21:19,124 --> 01:21:21,456 - Yeah? Don't start lying to us now! - (All arguing) 1113 01:21:21,585 --> 01:21:23,622 We're fucking three amateurs here! 1114 01:21:23,754 --> 01:21:25,870 (Arguing continues) 1115 01:22:08,924 --> 01:22:12,042 "I'm confident that their investigation will end 1116 01:22:12,177 --> 01:22:14,293 "in the apprehension of the suspects.' 1117 01:22:16,348 --> 01:22:17,804 Fucking hell. 1118 01:22:17,933 --> 01:22:19,640 What? What, that guy? 1119 01:22:20,436 --> 01:22:22,928 That's the guy that got us off the hook with the Checkov thing. 1120 01:22:23,063 --> 01:22:25,100 - And he's one smart man. - They got nothing. 1121 01:22:25,232 --> 01:22:27,394 Well, this guy is very sharp. 1122 01:22:27,526 --> 01:22:30,939 - If he hasn't figured us out yet, he will. - You bet your arse he will. 1123 01:22:31,071 --> 01:22:33,654 Well, I'd say that makes him a lia-fucking-bility. 1124 01:22:33,782 --> 01:22:36,194 - He isn't to be touched. - He's a good man. 1125 01:22:37,536 --> 01:22:39,527 OK, whatever. 1126 01:22:39,663 --> 01:22:41,779 (♪ Classical music plays) 1127 01:22:56,555 --> 01:22:58,637 (Scanner beeping) 1128 01:23:15,741 --> 01:23:17,982 No, that's all wrong. 1129 01:23:18,118 --> 01:23:19,608 David Della... 1130 01:23:23,916 --> 01:23:25,873 I missed it. 1131 01:23:42,100 --> 01:23:44,216 Paul, you've already had quite a bit. Are you sure you wanna... 1132 01:23:44,353 --> 01:23:46,515 Just pour the drink, you fairy fuck. 1133 01:23:46,647 --> 01:23:48,183 (Gasping) 1134 01:23:48,941 --> 01:23:51,729 Whew! I smell you. 1135 01:23:56,532 --> 01:23:58,022 (Bell tolling) 1136 01:24:00,577 --> 01:24:02,409 (Tolling continues) 1137 01:24:07,876 --> 01:24:09,787 Hey, Murph. 1138 01:24:09,920 --> 01:24:12,582 This early morning church shit's gotta go. 1139 01:24:12,714 --> 01:24:16,207 We have to go in the morning. We're on the lam now, you know. 1140 01:25:08,103 --> 01:25:10,595 (Snoring) 1141 01:25:15,319 --> 01:25:16,980 Hey. 1142 01:25:22,117 --> 01:25:23,858 (Whispering) You're gonna do what I say, got it? 1143 01:25:23,994 --> 01:25:25,610 Yeah. 1144 01:25:28,373 --> 01:25:30,580 Yes. I'm sorry you're gonna have to see this. 1145 01:25:30,709 --> 01:25:32,199 - Don't look at me. - I didn't see any... 1146 01:25:32,336 --> 01:25:35,044 Shut up. Shut the fuck up. 1147 01:25:36,214 --> 01:25:38,876 (Priest) Don't do this, my son. 1148 01:25:39,009 --> 01:25:40,841 Have you no fear of God? 1149 01:25:40,969 --> 01:25:44,132 That's who I'm doing this for. Now open the fucking thing, Father. 1150 01:25:44,264 --> 01:25:45,880 Father, I'll do you right here. 1151 01:25:46,725 --> 01:25:49,433 God have mercy on my soul. 1152 01:25:52,856 --> 01:25:56,065 You little fuck, let him go, or I'll drop you right fucking now. 1153 01:25:56,193 --> 01:25:59,106 OK, just calm down. He could hurt us, brother. 1154 01:25:59,237 --> 01:26:00,602 He could ruin the whole thing. 1155 01:26:00,739 --> 01:26:03,731 You let him go or I will deliver you right fucking here! 1156 01:26:03,867 --> 01:26:06,700 You won't do it. You won't, Connor. You love me, man. 1157 01:26:06,828 --> 01:26:09,911 - I swear to fucking... - Hello. You there? 1158 01:26:10,707 --> 01:26:12,197 Yes, my son. 1159 01:26:12,334 --> 01:26:14,575 (Whispering) Do your thing, Father. Don't fuck this up. 1160 01:26:17,381 --> 01:26:20,544 - How long since your last confession? - Christ. 1161 01:26:21,218 --> 01:26:23,755 I've never confessed. 1162 01:26:24,513 --> 01:26:29,098 I come here for advice, not "slalvation". 1163 01:26:29,226 --> 01:26:33,140 Why have you come to a church for counsel if you're not religious? 1164 01:26:34,398 --> 01:26:36,389 It's ethics. 1165 01:26:36,525 --> 01:26:39,938 I put evil men behind bars, 1166 01:26:40,070 --> 01:26:43,813 but the law has miles of red tape and loopholes 1167 01:26:43,949 --> 01:26:46,782 for these cocksuckers to slip through. 1168 01:26:46,910 --> 01:26:50,323 I found out there are these two guys 1169 01:26:50,455 --> 01:26:55,074 who fix the situation with an iron fist as if they had God's permission. 1170 01:26:55,210 --> 01:26:57,451 God's permission? God doesn't grant... 1171 01:26:57,587 --> 01:26:59,578 In this day and age, 1172 01:26:59,715 --> 01:27:02,047 I believe what they do is necessary. 1173 01:27:02,175 --> 01:27:04,291 I feel it is correct. 1174 01:27:04,428 --> 01:27:06,669 A soul is what gives us feelings. 1175 01:27:07,973 --> 01:27:09,805 It's like a conduit 1176 01:27:09,933 --> 01:27:12,550 through which the Lord speaks to us. 1177 01:27:12,686 --> 01:27:17,180 You felt your answers would be here in the house of the Lord today. 1178 01:27:18,358 --> 01:27:22,317 And you feel... these men are necessary. 1179 01:27:24,489 --> 01:27:26,947 So the Lord has spoken to you twice today. 1180 01:27:27,075 --> 01:27:28,861 Has He now? (Scoffs) 1181 01:27:28,994 --> 01:27:33,613 You are the one who came into this church speaking about beliefs and feelings. 1182 01:27:33,749 --> 01:27:37,117 Is it so hard to believe that God has brought you here? 1183 01:27:37,252 --> 01:27:38,788 I guess not. 1184 01:27:38,920 --> 01:27:42,254 It's very easy to be sarcastic about religion. 1185 01:27:43,008 --> 01:27:45,375 But it's much more difficult 1186 01:27:45,510 --> 01:27:47,467 to take a stand. (Sighs) 1187 01:27:48,930 --> 01:27:52,514 I wanna stand for what I believe in, Father. 1188 01:27:52,642 --> 01:27:55,304 First you have to know what your beliefs are. 1189 01:27:56,772 --> 01:28:01,016 I believe that these young men are right. 1190 01:28:01,151 --> 01:28:04,689 - You know them personally? - Yes. 1191 01:28:04,821 --> 01:28:08,189 Would they ever harm an innocent person, for any reason? 1192 01:28:08,325 --> 01:28:11,363 No. They would never do that. 1193 01:28:12,329 --> 01:28:14,115 Well, the two Irish guys wouldn't. 1194 01:28:14,247 --> 01:28:16,705 The Italian guy, he might. He's kind of an idiot. 1195 01:28:17,793 --> 01:28:20,330 I'm beginning to see. 1196 01:28:21,296 --> 01:28:25,540 All the things I wish I could do, these guys are doing. 1197 01:28:27,135 --> 01:28:29,877 W-W-What should I do? 1198 01:28:30,013 --> 01:28:36,350 Because I am a man who's supposed to uphold the law. 1199 01:28:36,478 --> 01:28:40,312 The laws of God are higher 1200 01:28:40,440 --> 01:28:44,104 than the laws of man. 1201 01:28:44,903 --> 01:28:48,942 Yes, I was thinking that, too. No, no. I was feeling it. 1202 01:28:49,074 --> 01:28:51,782 All I needed was to hear you say it. 1203 01:28:53,912 --> 01:28:55,903 Amen. 1204 01:28:56,039 --> 01:28:57,279 I will help them. 1205 01:28:57,415 --> 01:28:59,156 - Forgive me, Father. - Thank you, Father. 1206 01:29:03,380 --> 01:29:05,542 Whatever. 1207 01:29:05,674 --> 01:29:07,039 Amen. 1208 01:29:07,175 --> 01:29:08,836 Goodbye. 1209 01:29:12,556 --> 01:29:14,092 (Gun uncocks) 1210 01:29:14,224 --> 01:29:15,840 (Grunts) 1211 01:29:16,685 --> 01:29:21,054 (Rocco) Now listen, um... "dominus ominus", you know. 1212 01:29:21,189 --> 01:29:25,103 And remember, you're bound. You can't talk to anyone about this. No one. 1213 01:29:25,235 --> 01:29:27,772 - Just get out of the church. - OK. 1214 01:29:27,904 --> 01:29:30,612 Just get out of the church! 1215 01:29:33,869 --> 01:29:36,952 The Lord works in mysterious ways. 1216 01:29:37,080 --> 01:29:39,242 What the fuck's that supposed to mean? 1217 01:29:41,793 --> 01:29:44,410 - That's all you can give me? - The light hit the side of his face. 1218 01:29:44,546 --> 01:29:48,255 Looked like he had a grey beard. Maybe late 50s, early 60s. 1219 01:29:48,383 --> 01:29:50,920 So you're telling me it was one guy with six guns, 1220 01:29:51,052 --> 01:29:53,214 and he was a senior freaking citizen? 1221 01:29:53,346 --> 01:29:56,338 Yeah, and it's better if we find this man before he finds us again. 1222 01:29:56,474 --> 01:29:58,385 I'l see what I can do.' 1223 01:29:58,518 --> 01:29:59,849 How do I get in touch with you? 1224 01:29:59,978 --> 01:30:03,892 We'll hit Pappa Joe tonight, right in the comfort of his own home. 1225 01:30:04,024 --> 01:30:06,686 We're gonna move on to New York. It's just... 1226 01:30:06,818 --> 01:30:09,731 - It's getting a bit hot for us here.' - Be careful. 1227 01:30:09,863 --> 01:30:12,275 All right. Call you tonight, afterwards. 1228 01:30:12,407 --> 01:30:14,739 - It feels like it's still there. - Yeah, but it's not. 1229 01:30:17,537 --> 01:30:19,073 (Augustus) I don't know who he is. 1230 01:30:19,581 --> 01:30:20,821 Nobody does. 1231 01:30:20,957 --> 01:30:23,039 The Duke's a fucking Houdini. 1232 01:30:23,168 --> 01:30:25,034 He does a disappearing act. 1233 01:30:25,170 --> 01:30:26,706 What did he bring him in for? 1234 01:30:27,255 --> 01:30:29,622 Well, he needs an outsider. 1235 01:30:29,758 --> 01:30:31,340 This Rocco kid is smart. 1236 01:30:31,468 --> 01:30:34,961 He knows everyone. He'd spot our hitters a mile away. 1237 01:30:35,096 --> 01:30:37,463 Just for him, the package boy? 1238 01:30:37,599 --> 01:30:40,216 He's the one shooting up all his guys, right? 1239 01:30:40,352 --> 01:30:41,842 He's scared of the kid. 1240 01:30:41,978 --> 01:30:44,720 Said he's good. He's got every gun in the city up there. 1241 01:30:44,856 --> 01:30:45,846 Up where? 1242 01:30:45,982 --> 01:30:48,394 Up at his house. I don't know what's going on, 1243 01:30:48,526 --> 01:30:50,483 but I know it's gotta have something to do with this kid. 1244 01:30:50,612 --> 01:30:52,273 Oh, fuck! 1245 01:31:00,664 --> 01:31:03,122 We got 'em. They tried to get in through the basement. 1246 01:31:04,334 --> 01:31:05,916 - How many? - Three. 1247 01:31:06,044 --> 01:31:07,785 (Indistinct chattering) 1248 01:31:08,630 --> 01:31:10,120 (Gun cocks) 1249 01:31:14,511 --> 01:31:17,720 (Man) Where you going, huh? Where the fuck you going, huh? 1250 01:31:17,847 --> 01:31:19,963 I'm fucking talking to you, motherfucker! 1251 01:31:20,100 --> 01:31:22,307 (Cursing, shouting continue) 1252 01:31:22,811 --> 01:31:23,801 Fuck! 1253 01:31:24,646 --> 01:31:25,727 Fuck you! 1254 01:31:25,855 --> 01:31:27,391 Shut up! 1255 01:31:27,524 --> 01:31:29,891 - Shh! Shh. - Shh, shh, shh, shh, shh. 1256 01:31:30,026 --> 01:31:32,768 Shh. (Speaking Italian) 1257 01:31:36,491 --> 01:31:38,277 - Rocco! - Sit up. 1258 01:31:40,370 --> 01:31:42,987 You have some answers for me, no? 1259 01:31:43,123 --> 01:31:44,363 Yeah. 1260 01:31:45,583 --> 01:31:46,823 Fuck you. 1261 01:31:50,088 --> 01:31:52,045 Roc! Roc, look at me! 1262 01:31:52,173 --> 01:31:53,663 (Indistinct shouting) 1263 01:31:53,800 --> 01:31:55,006 - Roc! - (Gunshot) 1264 01:31:55,135 --> 01:31:57,797 - (Screaming) - Shit! 1265 01:31:57,929 --> 01:32:00,216 (Screaming continues) 1266 01:32:00,348 --> 01:32:02,715 - Roc! - Fuck, man! 1267 01:32:04,227 --> 01:32:06,719 Roc, you'll be fine! 1268 01:32:09,566 --> 01:32:11,398 (Screaming continues) 1269 01:32:11,526 --> 01:32:13,062 Roc! 1270 01:32:14,946 --> 01:32:16,357 OK. 1271 01:32:16,489 --> 01:32:18,275 What do you boys think? 1272 01:32:18,408 --> 01:32:19,819 These guys are tough. 1273 01:32:19,951 --> 01:32:22,067 - Fucking-A, right. - Ain't no fucking way they're gonna talk. 1274 01:32:22,203 --> 01:32:24,535 I know Rocco. He ain't smart enough for this shit. 1275 01:32:24,664 --> 01:32:25,950 Those other guys are the brains. 1276 01:32:26,082 --> 01:32:28,870 - He's just a player. - He's a punk. 1277 01:32:30,545 --> 01:32:32,252 There's only one thing to do. 1278 01:32:39,763 --> 01:32:43,347 God! No! 1279 01:32:46,519 --> 01:32:49,261 (Indistinct shouting) 1280 01:32:53,610 --> 01:32:55,601 Roc! Roc! 1281 01:32:55,737 --> 01:32:57,603 (Murphy whimpering) 1282 01:32:57,739 --> 01:32:59,229 No! 1283 01:32:59,365 --> 01:33:01,652 No, Roc! 1284 01:33:01,785 --> 01:33:03,742 Roc! 1285 01:33:03,870 --> 01:33:07,955 You can't stop! You get out of here. Don't ever stop. 1286 01:33:08,083 --> 01:33:09,118 Roc! 1287 01:33:10,210 --> 01:33:11,871 No! 1288 01:33:15,173 --> 01:33:17,460 No! 1289 01:33:17,592 --> 01:33:19,003 Roc! 1290 01:33:19,135 --> 01:33:21,752 - You motherfucker! - (Crying) 1291 01:33:21,888 --> 01:33:25,381 Yeah! I'm gonna kill them! 1292 01:33:25,517 --> 01:33:27,849 (Chair banging) 1293 01:33:28,895 --> 01:33:31,102 - (Man) Hey, boss. - Yeah, Chappy? 1294 01:33:31,231 --> 01:33:34,349 I don't mean no disrespect, but I think we're forgetting something here. 1295 01:33:34,484 --> 01:33:37,772 This Il Duce's a fucking animal. He's gonna stop when someone dies. 1296 01:33:37,904 --> 01:33:41,022 I guarantee you right now, he thinks this thing is on. 1297 01:33:44,828 --> 01:33:46,990 (Speaking Italian) 1298 01:33:50,166 --> 01:33:53,329 - What? - (Italian continues) 1299 01:33:56,089 --> 01:33:58,706 If this guy still thinks the job is on, 1300 01:33:58,842 --> 01:34:02,676 motherfucker is in the bushes right now. 1301 01:34:02,804 --> 01:34:04,920 I am going. 1302 01:34:05,056 --> 01:34:08,594 You four stay here and deal with it. 1303 01:34:26,828 --> 01:34:28,739 (Shouts) Do it! 1304 01:34:29,747 --> 01:34:31,988 - Just one fucking guy. - Fuck you, Geno. 1305 01:34:32,125 --> 01:34:33,490 What's the big fucking deal? 1306 01:34:33,626 --> 01:34:34,957 Do it! 1307 01:34:36,713 --> 01:34:38,624 (Grunting) 1308 01:34:42,927 --> 01:34:46,045 I'm going back downstairs, working on these pricks. 1309 01:34:49,893 --> 01:34:52,351 - What the fuck? - (Grunting) 1310 01:35:07,827 --> 01:35:09,534 Hey. 1311 01:35:10,455 --> 01:35:13,038 Joey Bevo sent me over... 1312 01:35:14,000 --> 01:35:15,661 as entertainment. 1313 01:35:15,793 --> 01:35:17,625 Sorry, baby. Tonight ain't the night for that shit. 1314 01:35:17,754 --> 01:35:20,667 It's really hitting the fan in there, you know what I'm saying? 1315 01:35:20,798 --> 01:35:22,664 (Sighing) 1316 01:35:22,800 --> 01:35:26,839 Fucking Bevo's great, man. He's always sending us primo box. 1317 01:35:44,489 --> 01:35:47,277 All right. Let's go. 1318 01:35:57,252 --> 01:35:59,209 (Geno whispering) Come here. 1319 01:35:59,337 --> 01:36:01,419 - What the fuck are you doing? - Come on, man. 1320 01:36:01,547 --> 01:36:04,084 I haven't been laid in a week. It'll take five minutes. 1321 01:36:06,177 --> 01:36:07,383 Hurry up! 1322 01:36:13,017 --> 01:36:16,681 Oh, baby. Oh, come to Mama. 1323 01:36:16,813 --> 01:36:20,772 - You're a dirty girl. No. - Come to Mama. Oh, come to Mama. Oh. 1324 01:36:20,900 --> 01:36:22,732 - You wanna ride the champ? - Yeah, baby. 1325 01:36:22,860 --> 01:36:24,976 All right. All right. Let's do it, man. Ringside. 1326 01:36:25,113 --> 01:36:27,070 Big, strong man. Come on, baby. 1327 01:36:27,198 --> 01:36:29,485 Yeah, that's right. You want a little shot at the title? 1328 01:36:29,617 --> 01:36:31,449 I'll give you a shot at the title right here. 1329 01:36:33,037 --> 01:36:34,948 - What the fuck? - (Yelling) 1330 01:36:35,081 --> 01:36:37,072 (Both grunting) 1331 01:36:40,628 --> 01:36:41,993 (Grunts) 1332 01:36:54,017 --> 01:36:55,633 Too far. 1333 01:36:57,103 --> 01:36:58,889 Too far. 1334 01:37:17,457 --> 01:37:19,323 It's on now. 1335 01:37:21,836 --> 01:37:23,076 It's on now. 1336 01:37:23,212 --> 01:37:24,668 (Gun cocks) 1337 01:37:30,011 --> 01:37:32,503 Hey, babe. What's it, two for one? 1338 01:37:32,638 --> 01:37:34,174 (Grunts) 1339 01:37:50,406 --> 01:37:51,487 (Grunts) 1340 01:38:10,134 --> 01:38:12,125 (Together) "And shepherds we shall be 1341 01:38:12,261 --> 01:38:14,628 "for Thee, my Lord, for Thee. 1342 01:38:15,807 --> 01:38:19,516 - "Power hath descended forth from Thy..." - (Guns click) 1343 01:38:19,644 --> 01:38:21,601 (Guns cock) 1344 01:38:22,397 --> 01:38:27,062 "That our feet may swiftly carry out Thy command. 1345 01:38:27,693 --> 01:38:31,152 "We will flow a river forth unto Thee, 1346 01:38:31,280 --> 01:38:34,864 "and teeming with souls shall it ever be. 1347 01:38:34,992 --> 01:38:37,734 “In nomine Patris et Fill et Spiritus Sancti.” 1348 01:38:54,095 --> 01:38:56,587 ‘Standing trial today for the third time in two years 1349 01:38:56,722 --> 01:38:59,089 "is infamous Mafia don Pappa Joe Yakavetta. 1350 01:38:59,225 --> 01:39:01,557 "Yakavetta takes the stand to defend himself 1351 01:39:01,686 --> 01:39:03,597 ‘against allegations of his involvement 1352 01:39:03,729 --> 01:39:06,767 'in the ordered killings of no less than 17 men. 1353 01:39:06,899 --> 01:39:10,483 "The state's case against him relies heavily on circumstantial evidence 1354 01:39:10,611 --> 01:39:12,568 ‘and a third acquittal has already been predicted.' 1355 01:39:13,322 --> 01:39:16,986 (Il Duce) 'Never shall innocent blood be shed. 1356 01:39:17,118 --> 01:39:21,908 "Yet, the blood of the wicked shall flow like a river. 1357 01:39:23,207 --> 01:39:25,539 "The three shall spread their blackened wings 1358 01:39:25,668 --> 01:39:28,706 ‘and be the vengeful, striking hammer of God." 1359 01:39:30,047 --> 01:39:32,539 Ah, I was with my mother. 1360 01:39:32,675 --> 01:39:34,916 We were at the Genovese, the butcher, 1361 01:39:35,052 --> 01:39:38,215 because on Thursdays she makes a gnocchi for... 1362 01:39:38,347 --> 01:39:39,929 (Judge) Mr Yakavetta, 1363 01:39:40,057 --> 01:39:42,469 you will demonstrate order in my courtroom. 1364 01:39:43,561 --> 01:39:46,394 - Counsel, proceed. - Look at his charisma. 1365 01:39:46,522 --> 01:39:49,605 - He's the next John Gotti. - He'll walk. 1366 01:39:49,734 --> 01:39:51,771 Even with all this evidence. 1367 01:39:51,903 --> 01:39:54,361 Look, all of Yakavetta's people are on the left. 1368 01:39:54,489 --> 01:39:57,402 All the families of the men he's killed are on the right. 1369 01:39:57,533 --> 01:39:58,989 Everyone wants some justice. 1370 01:39:59,118 --> 01:40:01,109 I don't know where I was. 1371 01:40:01,245 --> 01:40:02,576 Look at him. 1372 01:40:02,705 --> 01:40:04,821 He doesn't have a care in the world. 1373 01:40:04,957 --> 01:40:07,324 - He's gonna walk. - (Laughing) 1374 01:40:08,211 --> 01:40:11,624 - (Indistinct shouting) - You, to the back! 1375 01:40:11,756 --> 01:40:13,212 (Shouting continues) 1376 01:40:15,009 --> 01:40:16,966 Shut the fucking cameral 1377 01:40:17,094 --> 01:40:21,338 Up top, drop your guns! One at a time! Now! Drop it! 1378 01:40:21,933 --> 01:40:23,469 - Come here. - Where are you taking me? 1379 01:40:23,601 --> 01:40:26,844 - What are you doing? What are you doing? - Shut the fuck up! 1380 01:40:26,979 --> 01:40:29,095 Get to the back! 1381 01:40:33,819 --> 01:40:35,776 You people have been chosen 1382 01:40:37,907 --> 01:40:40,820 to reveal our existence to the world! 1383 01:40:42,411 --> 01:40:45,199 You will witness what happens here today, 1384 01:40:45,331 --> 01:40:47,743 and you will tell of it later. 1385 01:40:48,709 --> 01:40:49,995 All eyes to the front. 1386 01:40:51,087 --> 01:40:53,624 - Now is a good time to fucking... - Shut your fucking mouth! 1387 01:41:08,145 --> 01:41:10,182 You must watch, dear. 1388 01:41:10,314 --> 01:41:12,396 It'll all be over soon. 1389 01:41:17,488 --> 01:41:18,649 (Fire alarm ringing) 1390 01:41:18,781 --> 01:41:21,273 (Guns cocking) 1391 01:41:22,201 --> 01:41:24,112 Get down, get down, get down! 1392 01:41:24,245 --> 01:41:26,452 Now you will receive us! 1393 01:41:26,581 --> 01:41:29,539 We do not ask for your poor or your hungry! 1394 01:41:29,667 --> 01:41:32,034 We do not want your tired and sick! 1395 01:41:32,169 --> 01:41:36,254 - It is your corrupt we claim. - It is your evil that will be sought by us! 1396 01:41:36,382 --> 01:41:38,999 With every breath, we shall hunt them down. 1397 01:41:39,135 --> 01:41:43,845 Each day, we will spill their blood till it rains down from the skies! 1398 01:41:44,473 --> 01:41:47,716 Do not kill, do not rape, do not steal. 1399 01:41:47,852 --> 01:41:50,810 These are principles which every man of every faith can embrace! 1400 01:41:50,938 --> 01:41:53,145 These are not polite suggestions! 1401 01:41:53,274 --> 01:41:55,106 These are codes of behaviour, 1402 01:41:55,234 --> 01:41:58,067 and those of you that ignore them will pay the clearest cost! 1403 01:41:58,195 --> 01:42:00,482 There are varying degrees of evil. 1404 01:42:00,615 --> 01:42:05,530 We urge you lesser forms of filth not to push the bounds and cross over 1405 01:42:05,661 --> 01:42:08,574 into true corruption, into our domain. 1406 01:42:08,706 --> 01:42:10,037 For if you do, 1407 01:42:10,166 --> 01:42:13,875 one day you will look behind you and you will see we three. 1408 01:42:14,003 --> 01:42:17,371 And on that day, you will reap it! 1409 01:42:18,007 --> 01:42:20,999 And we will send you to whatever god you wish. 1410 01:42:25,973 --> 01:42:28,214 "And shepherds we will be, for Thee, my Lord, for Thee. 1411 01:42:29,018 --> 01:42:30,975 "Power hath descended forth from Thy hand... 1412 01:42:31,103 --> 01:42:32,093 (Cursing in Italian) 1413 01:42:32,229 --> 01:42:34,061 "...that our feet may swiftly carry out Thy command. 1414 01:42:34,190 --> 01:42:36,352 "So we shall flow a river forth to Thee, 1415 01:42:36,484 --> 01:42:38,566 "and teeming with souls shall it ever be. 1416 01:42:38,694 --> 01:42:39,775 "In nomine Patris... 1417 01:42:39,904 --> 01:42:40,939 "..et Fill... 1418 01:42:42,698 --> 01:42:44,063 "..et Spiritus Sancti." 1419 01:42:44,200 --> 01:42:45,736 (Gunfire) 1420 01:42:45,868 --> 01:42:48,530 (Crowd screaming, shouting) 1421 01:43:00,966 --> 01:43:02,582 (Reporter) Did you see what happened? 1422 01:43:02,718 --> 01:43:04,925 - (Crying) Yes, I was there. - (Sirens wailing ) 1423 01:43:12,311 --> 01:43:15,224 How far are we going to take this, Da? 1424 01:43:21,737 --> 01:43:23,899 The question is not how far. 1425 01:43:25,616 --> 01:43:29,610 The question is, do you possess the constitution, 1426 01:43:30,955 --> 01:43:33,492 the depth of faith, 1427 01:43:33,624 --> 01:43:35,740 to go as far as is needed? 1428 01:43:40,172 --> 01:43:42,459 'After the astonishing display of vigilantism 1429 01:43:42,591 --> 01:43:44,628 ‘during the Yakavetta trial yesterday, 1430 01:43:44,760 --> 01:43:46,467 'the largest manhunt in recent memory 1431 01:43:46,595 --> 01:43:48,677 "is being undertaken to capture three men 1432 01:43:48,806 --> 01:43:50,968 'the media have dubbed "the Saints". 1433 01:43:51,100 --> 01:43:52,465 "This reporter went out to the street 1434 01:43:52,601 --> 01:43:55,013 'to find out what you thought about these three.' 1435 01:43:55,146 --> 01:43:57,228 Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody 1436 01:43:57,356 --> 01:43:59,723 because they feel they're doing some good in the world? 1437 01:43:59,859 --> 01:44:02,146 - No comment. - Making the world a safer place. 1438 01:44:02,278 --> 01:44:03,268 Are you kidding? 1439 01:44:03,404 --> 01:44:05,736 They're killing for good and only the people who kill. 1440 01:44:05,865 --> 01:44:06,855 Listen to yourself! 1441 01:44:06,991 --> 01:44:08,777 This is gonna create something so much worse. 1442 01:44:08,909 --> 01:44:12,368 - I don't think so at all. - Well, I think you're just naive then. 1443 01:44:12,496 --> 01:44:14,578 I love the Saints, man. They're doing a great job. 1444 01:44:14,707 --> 01:44:16,994 Keep it going, man. Get these murderers off the streets. 1445 01:44:17,126 --> 01:44:19,538 They're not out there just killing for fame. 1446 01:44:19,670 --> 01:44:22,378 - They just wanna be famous. - They should be in every major city. 1447 01:44:22,506 --> 01:44:24,338 - Every major city. - These guys are playing God. 1448 01:44:24,467 --> 01:44:27,050 This whole religious twist. Who do they think they are? 1449 01:44:27,178 --> 01:44:30,136 Hell yeah, I believe in capital punishment. If they let me, I'd pull the switch. 1450 01:44:30,264 --> 01:44:31,754 Get 'em all! Kill 'em all! 1451 01:44:31,891 --> 01:44:33,802 Oh, I'm all for it. (Bleep) them mother... (Bleep). 1452 01:44:33,934 --> 01:44:35,299 The more people they kill, 1453 01:44:35,436 --> 01:44:37,848 the better it is for everybody. That's exactly what they get... 1454 01:44:37,980 --> 01:44:40,347 No, do not do that, Laquelle, because you don't even know! 1455 01:44:40,483 --> 01:44:43,316 - Sign me up, man. - Sign me up. All right? 1456 01:44:43,444 --> 01:44:46,061 - Where can I sign up? - Who are they to be judge and jury? 1457 01:44:46,197 --> 01:44:47,938 No. What if your mom sees? 1458 01:44:48,073 --> 01:44:50,280 - No comment. - No comment. 1459 01:44:50,409 --> 01:44:53,572 I'm afraid for myself. I'm afraid for my kids. I'm afraid to walk down the street. 1460 01:44:53,704 --> 01:44:56,321 I can't even believe you're saying that. That's crazy. 1461 01:44:56,457 --> 01:44:57,788 When did you turn into such a sissy? 1462 01:44:57,917 --> 01:44:59,533 I think they just get off on killing people. 1463 01:44:59,668 --> 01:45:02,080 Well, I have no comment. No comment on that, dear. 1464 01:45:02,213 --> 01:45:03,954 I have nothing to say. Thanks. 1465 01:45:04,089 --> 01:45:07,002 All this hoopla with the media. You guys are making it worse right now. 1466 01:45:07,134 --> 01:45:08,340 You're giving them the power. 1467 01:45:08,469 --> 01:45:11,257 By sticking that microphone in my face, you're giving the Saints more power. 1468 01:45:11,388 --> 01:45:12,924 I don't wanna talk about it. 1469 01:45:13,057 --> 01:45:15,344 I really don't wanna talk about that. 1470 01:45:15,476 --> 01:45:17,934 You walk into some kid's bedroom and it's gonna be there. 1471 01:45:18,062 --> 01:45:20,679 You have Batman, Superman and these Saints. 1472 01:45:20,815 --> 01:45:24,558 Are you losing any sleep, honey? 'Cause you know what? I'm certainly not. 1473 01:45:24,693 --> 01:45:25,979 No comment. 1474 01:45:26,111 --> 01:45:27,943 - They're damn good. - Don't talk to them. 1475 01:45:28,072 --> 01:45:29,483 They're right! They're right! 1476 01:45:29,615 --> 01:45:33,529 I'm ready to (Bleep) my (Bleep) on, OK? I'm ready to get busy, too. 1477 01:45:33,661 --> 01:45:35,823 You know, I'm ready to get busy.114337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.