Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,990 --> 00:00:11,322
Okay, honey, finish up.
We've gotta get to school.
2
00:00:11,492 --> 00:00:12,481
- Mom?
- Yeah.
3
00:00:12,660 --> 00:00:14,287
Does this map look like Portugal?
4
00:00:15,396 --> 00:00:17,626
I have no idea.
5
00:00:18,266 --> 00:00:20,200
But nobody knows
what Portugal looks like.
6
00:00:20,368 --> 00:00:22,802
I mean, even the Portuguese
think they live in Spain.
7
00:00:24,338 --> 00:00:26,772
Sorry I'm late. This is all I could find.
8
00:00:27,775 --> 00:00:29,766
It's port wine. From Portugal.
9
00:00:30,712 --> 00:00:34,341
Wine? You were supposed to
get decorations for the class.
10
00:00:34,515 --> 00:00:36,210
Sorry. I tried to go this morning...
11
00:00:36,384 --> 00:00:39,478
...but there was this huge line
at Portuguese Party City.
12
00:00:40,722 --> 00:00:43,691
- Really?
- No. There's no Portuguese Party City.
13
00:00:43,858 --> 00:00:46,793
There's no Portuguese anything.
How'd we end up with Portugal?
14
00:00:46,961 --> 00:00:48,485
I was working during the sign up.
15
00:00:48,663 --> 00:00:51,427
By the time I got there,
the only country left was Portugal.
16
00:00:51,599 --> 00:00:55,831
There's a Portuguese family in the class
and even they picked Jamaica.
17
00:00:56,003 --> 00:00:57,903
Ritchie, come on. We're late, we're late.
18
00:00:58,072 --> 00:01:00,939
- I don't wanna be late for this thing.
- What should I wear?
19
00:01:01,109 --> 00:01:03,304
We're supposed to dress like our country.
20
00:01:03,478 --> 00:01:06,276
Oh. Well, wear anything.
Stand next to the kid dressed as Spain.
21
00:01:06,447 --> 00:01:08,711
- Everyone will buy it.
- Okay.
22
00:01:09,517 --> 00:01:11,485
You think they eat Raisin Bran
in Portugal?
23
00:01:11,652 --> 00:01:13,085
Yes, but in Portugal,
they call it...
24
00:01:13,254 --> 00:01:14,721
[PORTUGUESE ACCENT]
...Raisin Bran.
25
00:01:16,758 --> 00:01:18,521
[CHRISTINE GRO ANS]
26
00:01:18,693 --> 00:01:21,787
- I don't wanna do this.
- Well, why'd you sign up for it?
27
00:01:21,963 --> 00:01:23,828
Oh, Richard, you don't know this school.
28
00:01:23,998 --> 00:01:26,865
They've got a million events a week
and you gotta volunteer...
29
00:01:27,034 --> 00:01:29,229
...and if you don't, they ostracize you.
30
00:01:29,403 --> 00:01:33,897
I'm telling you, those moms are scary,
snobby and judgmental.
31
00:01:34,075 --> 00:01:35,440
And you're not judgmental?
32
00:01:35,610 --> 00:01:39,546
Hey, it's not called judgmental
when you're right.
33
00:01:39,714 --> 00:01:42,080
It's called right.
34
00:01:43,618 --> 00:01:47,884
I mean, I know Ritchie likes it there,
but, God, I wish I fit in better, you know?
35
00:01:48,422 --> 00:01:50,549
Is this Portuguese?
36
00:01:52,493 --> 00:01:53,755
Hold this.
37
00:01:55,363 --> 00:01:56,955
Yeah, it's close enough. Let's go.
38
00:01:57,465 --> 00:02:00,229
Give me a hug. Quick, big hug. Ooh.
39
00:02:00,401 --> 00:02:02,767
- Adios, or whatever.
- Yeah.
40
00:02:02,937 --> 00:02:05,428
- Okay. Oh. Your map of Portugal.
- Map of Portugal. Right.
41
00:02:05,606 --> 00:02:06,595
- There you go.
- Yeah.
42
00:02:06,774 --> 00:02:08,765
Play nice. You too, Ritchie.
43
00:02:12,246 --> 00:02:14,612
Ah. Portugal.
44
00:02:15,249 --> 00:02:19,583
Jewel of lberia.
Largest producer of cork in the world...
45
00:02:20,087 --> 00:02:22,783
And that's all I know about Portugal.
46
00:02:23,791 --> 00:02:26,658
And yet, you still might be
the world's foremost authority.
47
00:02:27,995 --> 00:02:30,327
All right, I'm gonna get going.
I'll see you later.
48
00:02:30,498 --> 00:02:31,897
All right. Whatever.
49
00:02:34,368 --> 00:02:35,426
Something the matter?
50
00:02:35,603 --> 00:02:38,766
The minute the two of us are alone,
you can't wait to get out of here.
51
00:02:38,940 --> 00:02:40,100
That's not true.
52
00:02:40,274 --> 00:02:43,243
The other day, we had
that long conversation about stamps.
53
00:02:43,411 --> 00:02:45,971
About how the price always goes up,
but never goes down.
54
00:02:46,147 --> 00:02:49,275
- Did you wanna revisit that?
- You know what I'm talking about.
55
00:02:49,450 --> 00:02:53,045
You and Christine got divorced
and it's kind of like we did too.
56
00:02:53,221 --> 00:02:57,851
But, whatever.
I guess I'm the jerk for even caring.
57
00:02:58,893 --> 00:03:00,986
- Are you serious?
- No, forget I said anything.
58
00:03:01,162 --> 00:03:03,392
I guess I'm the ass for bringing it up.
59
00:03:03,564 --> 00:03:04,963
Okay, okay.
60
00:03:05,132 --> 00:03:06,963
You know what? I'm sorry. You're right.
61
00:03:07,134 --> 00:03:08,965
I guess things have changed.
62
00:03:09,136 --> 00:03:13,004
Um, look, I've got errands, and then later
I'm taking Ritchie to the batting cages.
63
00:03:13,174 --> 00:03:14,766
You're welcome to come along
if you want.
64
00:03:14,942 --> 00:03:17,467
- We could spend the day together?
- Yeah, it'll be fun.
65
00:03:17,645 --> 00:03:20,546
We'll grab burgers, go to the batting cages,
anything you want.
66
00:03:20,715 --> 00:03:22,512
- That'll be great, Dad.
- Did you just...?
67
00:03:22,683 --> 00:03:24,514
- No.
- Good.
68
00:03:33,561 --> 00:03:35,028
[SIGHS]
69
00:03:35,563 --> 00:03:37,224
CHRISTINE:
Good morning, ladies.
70
00:03:37,398 --> 00:03:40,196
Or should I say bonjour and...
71
00:03:40,368 --> 00:03:42,336
[ENGLISH ACCENT]
...hello?
72
00:03:42,970 --> 00:03:46,201
- Oh, good, Portugal's here.
- We saved that wall for you, Christine.
73
00:03:46,374 --> 00:03:48,774
Oh, great. Oh, I get the whole wall.
74
00:03:48,943 --> 00:03:50,308
Okay.
75
00:03:51,012 --> 00:03:52,809
Just set up.
76
00:03:52,980 --> 00:03:54,470
[CLEARS THRO AT]
77
00:04:16,604 --> 00:04:17,798
[CLEARS THRO AT]
78
00:04:17,972 --> 00:04:19,963
Exports.
79
00:04:20,274 --> 00:04:22,174
Imports.
80
00:04:22,343 --> 00:04:24,277
Portugal.
81
00:04:28,482 --> 00:04:30,746
Yeah, you know, Christine,
you don't have to stay.
82
00:04:30,918 --> 00:04:34,649
I'm sure you have a shift
to run off to or something.
83
00:04:34,822 --> 00:04:36,790
Oh, no, no, no,
I don't work shifts, Marly.
84
00:04:36,958 --> 00:04:39,756
I assign shifts to people,
because I'm the boss.
85
00:04:39,927 --> 00:04:43,328
I have a corporate credit card.
I've got 35 points accumulated.
86
00:04:43,497 --> 00:04:45,727
Two thousand more,
I get a flashlight radio.
87
00:04:45,900 --> 00:04:48,494
[LAUGHING]
88
00:04:52,506 --> 00:04:53,564
[CLEARS THRO AT]
89
00:04:53,741 --> 00:04:56,005
So you wanna open
up the bottle of port? Heh.
90
00:04:56,177 --> 00:04:57,804
It's 8:30 in the morning.
91
00:04:58,446 --> 00:04:59,470
Oh.
92
00:04:59,647 --> 00:05:02,810
- You don't have any vodka, do you?
- Yeah, where's Russia?
93
00:05:02,984 --> 00:05:04,815
[LAUGHING]
94
00:05:06,554 --> 00:05:10,547
You know what would help? If you could
set out the plates for the international feast.
95
00:05:10,725 --> 00:05:11,953
Oh, sure.
96
00:05:13,828 --> 00:05:15,796
So, I have this new guy cooking for us.
97
00:05:15,963 --> 00:05:18,090
He can do anything,
Zone, South Beach, Atkins.
98
00:05:18,265 --> 00:05:20,130
He's fantastic. And he's cheap.
99
00:05:20,301 --> 00:05:21,563
- How much?
- Oh, I don't know.
100
00:05:21,736 --> 00:05:22,725
[LAUGHING]
101
00:05:26,407 --> 00:05:29,171
Oh, shoot,
I didn't bring enough double-stick tape.
102
00:05:29,343 --> 00:05:32,312
Could you run down to the storage room
and grab me some more?
103
00:05:32,480 --> 00:05:33,845
Me?
104
00:05:34,015 --> 00:05:36,813
Yeah, I'd go myself,
but I have nice shoes on.
105
00:05:37,318 --> 00:05:41,345
Oh, nice shoes.
Yeah, I wouldn't know about that.
106
00:05:41,522 --> 00:05:44,787
I get all my shoes at the car wash.
107
00:05:46,093 --> 00:05:47,287
She works at a car wash?
108
00:05:47,461 --> 00:05:48,621
- Yeah.
- Mm.
109
00:05:49,997 --> 00:05:51,965
[GRO ANS]
110
00:05:52,967 --> 00:05:55,629
God, my shoes are nice.
111
00:05:55,803 --> 00:05:59,330
I spent $40 on these shoes.
112
00:05:59,640 --> 00:06:03,269
- Oh, God, I hate those women.
- Which women?
113
00:06:06,847 --> 00:06:08,747
All women.
114
00:06:08,916 --> 00:06:11,714
I mean,
it's enough with them already, right?
115
00:06:12,153 --> 00:06:15,122
You wouldn't happen to be talking about
those meanie moms?
116
00:06:15,289 --> 00:06:17,519
I'm sorry, I can't afford a personal chef.
117
00:06:17,691 --> 00:06:19,955
I don't have time
to take a three-hour yoga class.
118
00:06:20,127 --> 00:06:22,618
I work. Women are allowed to work.
119
00:06:22,797 --> 00:06:25,357
It doesn't make them bad people
or bad mothers.
120
00:06:25,533 --> 00:06:27,592
Exactly. I work.
121
00:06:27,768 --> 00:06:31,704
Oh, my God. You're the first woman
I've met at this school with a job.
122
00:06:31,872 --> 00:06:34,272
- There was another one in the fourth grade.
- Really?
123
00:06:34,442 --> 00:06:37,468
But they got to her.
They reprogrammed her at Nordstrom's.
124
00:06:37,645 --> 00:06:39,078
[LAUGHING]
125
00:06:39,246 --> 00:06:41,407
- I love you.
- Oh!
126
00:06:41,582 --> 00:06:44,449
I love you too.
Where are we going with this?
127
00:06:44,618 --> 00:06:46,142
No, I'm sorry.
128
00:06:46,554 --> 00:06:49,421
- I just get excited. I'm Christine.
- Oh, Belinda.
129
00:06:49,590 --> 00:06:52,184
- Oh. So nice.
- Nice to meet you.
130
00:06:52,359 --> 00:06:55,419
Oh. Well, I better go,
otherwise I'll get in trouble.
131
00:06:55,596 --> 00:06:57,461
Sent me to fetch sticky tape.
132
00:06:57,631 --> 00:07:00,600
Why don't you come
have a cup of coffee with me instead?
133
00:07:00,768 --> 00:07:02,759
- Really?
- Yeah, blow them off.
134
00:07:03,637 --> 00:07:05,195
Yeah. Yeah.
135
00:07:05,372 --> 00:07:08,398
Why am I running errands for them?
They treat me like crap.
136
00:07:08,576 --> 00:07:10,976
They even stuck me
with the suckiest country.
137
00:07:11,145 --> 00:07:12,737
Portugal.
138
00:07:13,414 --> 00:07:15,575
Yeah, I'm Portuguese.
139
00:07:17,585 --> 00:07:19,917
Well, here's the thing.
140
00:07:20,087 --> 00:07:24,649
I hate the country, love the people.
141
00:07:24,825 --> 00:07:27,089
[LAUGHING]
142
00:07:27,261 --> 00:07:29,320
- So you still wanna have coffee?
- Absolutely.
143
00:07:29,497 --> 00:07:30,930
Oh, great.
144
00:07:31,298 --> 00:07:33,357
Okay, I really will stop gushing
in a minute.
145
00:07:33,534 --> 00:07:35,661
But when we walked out
into that parking lot...
146
00:07:35,836 --> 00:07:38,304
...and I saw that you drive a Prius too...
147
00:07:38,472 --> 00:07:39,461
[LAUGHS]
148
00:07:39,640 --> 00:07:41,232
- I almost wept.
- I know.
149
00:07:41,408 --> 00:07:43,433
I'm not alone anymore.
150
00:07:43,611 --> 00:07:44,942
Oh!
151
00:07:45,112 --> 00:07:47,046
I didn't ask you, though.
Are you married, or?
152
00:07:47,214 --> 00:07:49,079
Mm. Divorced.
153
00:07:49,250 --> 00:07:52,014
Are you kidding me? That's fantastic!
154
00:07:52,186 --> 00:07:54,780
My marriage was a miserable failure too.
155
00:07:54,955 --> 00:07:58,288
No. No, actually
we're still really good friends. Yes.
156
00:07:58,459 --> 00:08:01,121
I'm still really good friends
with my ex-husband.
157
00:08:01,295 --> 00:08:03,354
- You're kidding.
- No, I am not.
158
00:08:03,531 --> 00:08:06,056
- We are the exact same person.
- I know.
159
00:08:06,233 --> 00:08:07,495
Let me ask you something.
160
00:08:07,668 --> 00:08:12,435
Do you ever let your armpit hair grow out
just to see how long it'll get?
161
00:08:13,140 --> 00:08:16,405
Eww. No. Do you?
162
00:08:17,711 --> 00:08:19,576
No.
163
00:08:19,747 --> 00:08:21,009
- That's gross.
- It's gross.
164
00:08:21,182 --> 00:08:25,744
Totally. Listen, I really do have to say
that I never, ever thought...
165
00:08:25,920 --> 00:08:30,380
...I would fit in anywhere in that school,
and I'm just so happy to have met you.
166
00:08:31,759 --> 00:08:33,818
Christine? What are you doing here?
167
00:08:34,995 --> 00:08:38,226
I'm having coffee
with my new friend, Marly.
168
00:08:38,399 --> 00:08:40,492
What in the hell are you doing here?
169
00:08:40,668 --> 00:08:44,399
This is my house.
And your friend is my housekeeper.
170
00:08:54,448 --> 00:08:57,679
You did great out there today, man.
Your swing is really coming along.
171
00:08:57,851 --> 00:09:00,718
I didn't hit the ball once.
172
00:09:00,888 --> 00:09:04,790
No, but the ball didn't hit you either,
so we're doing better than last time, huh?
173
00:09:04,959 --> 00:09:07,587
- Let's get washed up for dinner, slugger.
- Thanks, Dad.
174
00:09:07,761 --> 00:09:09,592
- You did great.
- Thanks, Uncle Matthew.
175
00:09:09,763 --> 00:09:11,560
- I'm serious, you did great.
- Thanks.
176
00:09:11,732 --> 00:09:15,566
Really great. I'm proud of you, pal.
God, why can't he be better at baseball?
177
00:09:16,470 --> 00:09:19,064
Or at least stop using the bat
as a dance partner.
178
00:09:19,240 --> 00:09:20,434
[DOOR OPENS]
179
00:09:23,177 --> 00:09:24,508
[SIGHS]
180
00:09:25,246 --> 00:09:26,474
Bad day?
181
00:09:27,047 --> 00:09:28,412
I made a new friend.
182
00:09:28,582 --> 00:09:34,077
I finally met someone at this school
that I connect with, and she's Marly's maid.
183
00:09:34,722 --> 00:09:36,690
A maid? Oh, dear.
184
00:09:36,857 --> 00:09:40,793
And she has the audacity to hobnob
with a wealthy industrialist like you?
185
00:09:42,329 --> 00:09:45,457
Don't tell the Vanderploots,
they'll kick us out of the club.
186
00:09:46,133 --> 00:09:49,534
Richard, you know what I mean.
It was just a...
187
00:09:49,703 --> 00:09:53,503
It was a surprise.
I mean, we had so much stuff in common.
188
00:09:53,674 --> 00:09:55,665
Yeah. You vacuumed once, didn't you?
189
00:09:56,777 --> 00:09:58,142
Yeah, it was a long time ago.
190
00:09:58,312 --> 00:10:02,248
She borrowed the Flintstones' vacuum.
It was an elephant on a stick.
191
00:10:02,850 --> 00:10:04,078
- Yeah.
- You know what?
192
00:10:04,251 --> 00:10:06,947
You guys should talk.
I've been in both of your bathrooms.
193
00:10:07,121 --> 00:10:09,715
It's like a poodle lives under your toilet.
194
00:10:10,457 --> 00:10:13,756
Okay, look, sorry. We're just trying
to understand what the issue is.
195
00:10:13,927 --> 00:10:16,088
There is no issue.
196
00:10:16,263 --> 00:10:18,891
And you know damn well
what the issue is.
197
00:10:19,066 --> 00:10:20,363
I am not a snob.
198
00:10:20,534 --> 00:10:23,662
I don't care about anything
except what's in a person's heart.
199
00:10:23,837 --> 00:10:28,331
To me, she's just a person.
A very nice Portuguese person.
200
00:10:28,509 --> 00:10:31,307
- That is a weird coincidence.
- I know.
201
00:10:31,478 --> 00:10:34,538
I mean, you don't hear about Portugal
for, like, what, 30 years?
202
00:10:34,715 --> 00:10:37,275
- And suddenly, you can't get away from it.
- Yeah.
203
00:10:37,451 --> 00:10:40,011
Wait, you don't wanna be friends
because she's a maid?
204
00:10:40,187 --> 00:10:41,848
No, I have to be friends with her.
205
00:10:42,022 --> 00:10:44,718
You're gonna be friends with her
because she's a maid?
206
00:10:44,892 --> 00:10:46,689
No, I wanna be friends. I like her.
207
00:10:46,860 --> 00:10:49,158
Okay, so good. You could use a friend.
208
00:10:49,330 --> 00:10:51,560
Especially one who cleans.
209
00:10:52,900 --> 00:10:55,027
Hey, maybe you could make
a second friend who cooks.
210
00:10:55,202 --> 00:10:58,069
I haven't had a homemade meal
in, like, a year and a half.
211
00:10:59,073 --> 00:11:00,734
I'm gonna go change for dinner.
212
00:11:01,842 --> 00:11:03,309
Wait a minute, why are you here?
213
00:11:03,477 --> 00:11:05,672
I took Ritchie and Matthew
to the batting cages.
214
00:11:05,846 --> 00:11:08,007
He's been feeling neglected
since the divorce.
215
00:11:08,182 --> 00:11:10,514
- Ritchie?
- No, surprisingly, Matthew.
216
00:11:11,885 --> 00:11:13,910
- He almost hit the ball, though.
- Matthew?
217
00:11:14,088 --> 00:11:15,817
No, surprisingly, Ritchie.
218
00:11:19,993 --> 00:11:23,053
Well, I just have to finish this ironing,
and then we can take off.
219
00:11:23,230 --> 00:11:26,461
Okay, well, take your time. This is nice.
220
00:11:26,633 --> 00:11:29,295
I love a basement bedroom.
221
00:11:30,604 --> 00:11:33,266
This is where you wanna be
during a tornado.
222
00:11:34,274 --> 00:11:35,332
[KNOCK ON DOOR]
223
00:11:35,509 --> 00:11:39,377
Belinda, l... Oh.
Sorry, I didn't know you were entertaining.
224
00:11:39,546 --> 00:11:41,446
- Hello, Christine.
- Hello.
225
00:11:41,615 --> 00:11:44,675
Uh, the book club is here, so if you
could set the food out, that'd be great.
226
00:11:44,852 --> 00:11:48,083
And, uh, you girls can help yourselves
to a couple of sandwiches.
227
00:11:48,255 --> 00:11:49,950
Just a couple. Heh.
228
00:11:51,759 --> 00:11:54,091
- Oh, thank you. Thank you.
- Thank you.
229
00:11:54,962 --> 00:11:59,092
Sorry. She has this book club.
It's a couple of ladies from the school.
230
00:12:00,267 --> 00:12:01,598
- My school?
- Yeah.
231
00:12:01,769 --> 00:12:04,465
They sit and pretend they read,
but mostly it's just gossip.
232
00:12:04,638 --> 00:12:07,732
Hey, if you help me,
we can get out of here really quick.
233
00:12:07,908 --> 00:12:10,536
- Help you?
- We just need set out some sandwiches.
234
00:12:10,711 --> 00:12:12,736
Oh, uh...
235
00:12:12,913 --> 00:12:16,610
Boy, I just... I don't know
how much of a help I would be.
236
00:12:16,784 --> 00:12:20,276
You know, l... I once worked for two weeks
at McDonald's...
237
00:12:20,454 --> 00:12:24,447
...and I accidentally gave away
the secret to the secret sauce.
238
00:12:26,527 --> 00:12:29,894
It's ketchup and mayonnaise, by the way.
239
00:12:31,632 --> 00:12:34,430
Christine, are you embarrassed
by what I do?
240
00:12:34,935 --> 00:12:37,529
No. I'm not embarrassed at all.
241
00:12:37,704 --> 00:12:40,730
But I mean, why didn't you tell me
you were Marly's housekeeper?
242
00:12:40,908 --> 00:12:42,341
I'm sorry, should I have said:
243
00:12:42,509 --> 00:12:46,001
"Before you get too attached to me,
you should know I'm a housekeeper"?
244
00:12:46,180 --> 00:12:48,740
Well, you came right out
with the Portuguese thing.
245
00:12:49,349 --> 00:12:52,876
I'm kidding, I'm kidding.
No, l... I don't care what you do.
246
00:12:53,053 --> 00:12:54,782
I am not like one of them.
247
00:12:54,955 --> 00:12:57,253
Great, then help me
so we can get out of here.
248
00:12:57,424 --> 00:12:59,949
Okay. I'll... I'll help you. I'm excited.
249
00:13:00,127 --> 00:13:02,220
- Okay.
- Okay.
250
00:13:06,066 --> 00:13:10,093
Uh, just grab a couple of bottles
of chardonnay. I'll get the sandwiches.
251
00:13:10,270 --> 00:13:11,669
- These bottles?
BELINDA: Yeah.
252
00:13:11,839 --> 00:13:15,434
- Christine, hi.
- Hi.
253
00:13:15,609 --> 00:13:17,440
Um...
254
00:13:17,611 --> 00:13:19,602
- I thought we didn't invite...
- We didn't.
255
00:13:19,780 --> 00:13:21,805
She's here with Belinda.
256
00:13:22,282 --> 00:13:24,750
- But I thought you fired...
- I didn't.
257
00:13:26,119 --> 00:13:28,110
Hi. I'm just helping out.
258
00:13:28,288 --> 00:13:30,051
I'm a parent at Westbridge too.
259
00:13:30,224 --> 00:13:32,886
Actually, our kids are in the same class.
260
00:13:33,060 --> 00:13:37,656
Oh, The Kite Runner.
Oh. What a great book.
261
00:13:37,831 --> 00:13:40,595
The writing is super lyrical.
262
00:13:40,767 --> 00:13:43,861
Oh, not that chardonnay. Uh, could you see
if there's any more Stags' Leap?
263
00:13:44,037 --> 00:13:47,370
- Uh, I'd have a Merlot.
- Oh, I'll have Merlot too.
264
00:13:47,541 --> 00:13:50,510
Would you see if there's any bubble water
in the fridge?
265
00:13:51,378 --> 00:13:56,042
Yes. For you, a thousand times, yes.
266
00:13:57,251 --> 00:13:58,843
Thank you.
267
00:13:59,620 --> 00:14:02,680
No, that's a line, um, uh, from the book.
268
00:14:02,856 --> 00:14:05,381
It's a... It's the famous line from...
269
00:14:05,559 --> 00:14:07,390
I'll be right back with your order.
270
00:14:11,331 --> 00:14:13,891
Belinda, I hope you don't mind,
but I'm gonna head home.
271
00:14:14,067 --> 00:14:16,592
- We can just hang out another time.
- Oh, no, don't.
272
00:14:16,770 --> 00:14:18,237
I know this is weird for you...
273
00:14:18,405 --> 00:14:20,930
...but if you just help me out,
we'll get out of here quickly.
274
00:14:21,108 --> 00:14:23,474
- I don't think I can...
- Christine, please.
275
00:14:23,644 --> 00:14:26,772
Marly is just...
She's looking for an excuse to fire me.
276
00:14:26,947 --> 00:14:29,848
And I really need this job,
so please, please help me out.
277
00:14:30,017 --> 00:14:33,714
- Ugh. Okay, I'll help you out.
- Thank you.
278
00:14:33,887 --> 00:14:35,650
Uh-oh. Who let the hens out?
279
00:14:35,822 --> 00:14:37,221
[WOMEN LAUGHING]
280
00:14:39,293 --> 00:14:42,854
Charles, honey, what are you doing here?
I have my book club meeting, remember?
281
00:14:43,030 --> 00:14:47,057
Oh, don't worry, I'll clear out.
Let you ladies do your reading and drinking.
282
00:14:47,234 --> 00:14:48,792
[LAUGHING]
283
00:14:48,969 --> 00:14:50,459
Thank you, darling.
284
00:14:52,573 --> 00:14:55,041
So, what did everybody think
about the book?
285
00:14:55,208 --> 00:14:58,200
- Lindsay?
- Oh, yeah.
286
00:14:58,745 --> 00:15:00,303
It was amazing.
287
00:15:00,480 --> 00:15:02,812
- You didn't read it, did you?
- I had a rough week.
288
00:15:02,983 --> 00:15:05,110
Jackson was sick
and Kelsey came home crying.
289
00:15:05,285 --> 00:15:09,312
There's another Kelsey in her class and
now they call my daughter "Big Kelsey."
290
00:15:09,756 --> 00:15:11,087
Lindsay, no kid talk.
291
00:15:11,258 --> 00:15:13,658
We get enough of that
when the nannies take a break.
292
00:15:13,827 --> 00:15:16,057
- Let's talk about the book.
- Well, I loved it.
293
00:15:16,229 --> 00:15:18,697
You know what else I love? Hummus.
294
00:15:18,865 --> 00:15:22,460
Couldn't stop thinking about it when
they described the Middle Eastern-y part.
295
00:15:22,636 --> 00:15:25,969
Oh. Hummus. Fun idea. Belinda.
296
00:15:26,139 --> 00:15:27,572
Christine, where's Belinda?
297
00:15:33,246 --> 00:15:35,510
Uh, I guess she stepped away.
298
00:15:35,682 --> 00:15:38,173
Ugh. I am gonna have to let that girl go.
299
00:15:38,652 --> 00:15:40,643
Oh, but I'm sure she's coming right back.
300
00:15:40,821 --> 00:15:43,289
- Is there anything I can do to help?
- We need hummus.
301
00:15:43,457 --> 00:15:45,152
- And sangria.
- Ooh, that sounds good.
302
00:15:45,325 --> 00:15:47,759
Oh, that does sound good.
And roasted red peppers.
303
00:15:49,196 --> 00:15:52,654
Oh, me make it. Right.
304
00:15:54,601 --> 00:15:57,365
Belinda, are you in there? I need you.
305
00:16:11,318 --> 00:16:14,219
Christine, for God's sake,
I asked for that sangria a week ago.
306
00:16:14,388 --> 00:16:17,221
- Where's Belinda?
- Oh, she's not feeling well.
307
00:16:17,391 --> 00:16:19,188
She's lying down.
308
00:16:19,359 --> 00:16:21,725
Probably. By now.
309
00:16:23,664 --> 00:16:26,861
God, that girl.
Is this whole house falling apart?
310
00:16:27,034 --> 00:16:28,126
[SIGHS]
311
00:16:28,535 --> 00:16:32,528
Oh! Christine, what are you...?
Get off of me.
312
00:16:33,140 --> 00:16:36,007
Just forget the sangria. Bring some wine.
313
00:16:36,176 --> 00:16:40,840
Uh, Marly. You know, I don't work for you.
314
00:16:41,014 --> 00:16:43,107
And I quit.
315
00:16:43,750 --> 00:16:45,081
What?
316
00:16:45,252 --> 00:16:48,187
You know, I have been such a good sport
up until now.
317
00:16:48,355 --> 00:16:52,985
But, I mean, I'm getting really tired of you
and your friends looking down on me.
318
00:16:53,160 --> 00:16:56,186
Why would we look down on you?
Since you came to this school...
319
00:16:56,363 --> 00:16:59,799
...the only person you've had something
in common with is my maid.
320
00:17:01,535 --> 00:17:06,563
You know, uh, I could say something
right now that would really hurt you too.
321
00:17:06,740 --> 00:17:12,372
But I'm not gonna do that.
Because I'm a much nicer person than that.
322
00:17:13,647 --> 00:17:15,672
You're too tan.
323
00:17:17,284 --> 00:17:18,751
You know what would be great?
324
00:17:18,919 --> 00:17:22,184
If you could stop judging me
for, like, a minute and give me a break.
325
00:17:22,355 --> 00:17:23,754
Me judging you?
326
00:17:23,924 --> 00:17:26,358
Yeah, look, you've got it easy, okay?
327
00:17:26,526 --> 00:17:28,619
You don't care
what people think about you.
328
00:17:28,795 --> 00:17:32,561
You don't try to impress people
with your car or your marriage.
329
00:17:32,733 --> 00:17:35,463
Your clothes.
I mean, you cut your own hair.
330
00:17:36,436 --> 00:17:38,370
I don't cut my own hair.
331
00:17:39,606 --> 00:17:42,302
This cost 60 bucks.
332
00:17:43,009 --> 00:17:46,069
Okay, you don't spend a lot of money
on your hair. The point is...
333
00:17:46,880 --> 00:17:49,007
...you seem very comfortable
with yourself.
334
00:17:49,182 --> 00:17:53,551
And that, you know,
makes me uncomfortable.
335
00:17:53,720 --> 00:17:54,880
[SCOFFS]
336
00:17:55,055 --> 00:17:57,216
Well, just because
I'm comfortable with myself...
337
00:17:57,390 --> 00:17:59,324
...doesn't mean I don't wanna fit in.
338
00:17:59,760 --> 00:18:02,752
- What, you wanna fit in with us?
- Yeah.
339
00:18:02,929 --> 00:18:07,263
I mean, you guys could try
and be a little nicer to me at school.
340
00:18:07,734 --> 00:18:10,635
- Okay, well, we could try.
- Thank you.
341
00:18:10,804 --> 00:18:12,396
- Okay. Good.
- Okay. Good.
342
00:18:12,572 --> 00:18:14,699
- This is good.
- This is good.
343
00:18:16,610 --> 00:18:18,407
This is a tip for you.
344
00:18:20,380 --> 00:18:22,814
A tip? No, Marly, that's not...
345
00:18:22,983 --> 00:18:26,475
Oh, a hundred bucks? Whoa, thank you.
346
00:18:26,653 --> 00:18:28,814
Somebody's getting a haircut.
347
00:18:28,989 --> 00:18:31,787
And a new pair of shoes.
348
00:18:34,594 --> 00:18:38,121
I'm not looking, I'm not looking.
I just wanna get my purse.
349
00:18:38,298 --> 00:18:42,166
I don't wanna see anything,
or, God forbid, touch anything.
350
00:18:42,335 --> 00:18:43,996
It's okay, he's gone.
351
00:18:45,405 --> 00:18:47,669
Ah. Well, I am leaving.
352
00:18:47,841 --> 00:18:51,470
I wanna thank you
for a particularly humiliating afternoon.
353
00:18:51,645 --> 00:18:53,169
- Are you mad at me?
- Mad at you?
354
00:18:53,346 --> 00:18:56,213
No, that was great.
I don't know, which part was my favorite?
355
00:18:56,383 --> 00:18:58,544
Serving drinks to the meanie moms...
356
00:18:58,718 --> 00:19:03,121
...or watching Marly's husband
massage your gums with his tongue?
357
00:19:04,291 --> 00:19:08,057
I know, I'm sorry.
I should have locked the door.
358
00:19:08,762 --> 00:19:10,423
Yeah.
359
00:19:11,498 --> 00:19:15,457
That's pretty much the only thing
that was wrong with it.
360
00:19:16,303 --> 00:19:21,070
You know, I'm not Marly's biggest fan,
but she really doesn't deserve this.
361
00:19:21,241 --> 00:19:23,801
Yeah, I know. It's wrong, it's wrong.
362
00:19:23,977 --> 00:19:26,571
But I hope that you and I
can still be friends.
363
00:19:27,647 --> 00:19:30,411
Yeah, I don't think so.
364
00:19:30,884 --> 00:19:33,284
Why? Because I'm Portuguese?
365
00:19:33,453 --> 00:19:34,681
Because I'm a maid?
366
00:19:35,755 --> 00:19:39,953
Uh, no. It's because, well...
367
00:19:40,126 --> 00:19:42,390
...you're kind of a whore.
368
00:19:47,834 --> 00:19:50,962
- So, what's up for tomorrow?
- Well, we should definitely get together.
369
00:19:51,137 --> 00:19:53,162
I could swing by,
maybe we'll catch a movie.
370
00:19:53,340 --> 00:19:54,637
Great.
371
00:19:55,308 --> 00:19:57,538
- I don't want to.
- Oh, thank God.
372
00:19:58,612 --> 00:20:02,776
When you were married, we spent about
three and a half hours alone together.
373
00:20:02,949 --> 00:20:05,884
- And that was over 15 years.
- That seemed about the right amount.
374
00:20:06,253 --> 00:20:07,481
So I'll see you around.
375
00:20:07,654 --> 00:20:09,519
Maybe we can do something next spring.
376
00:20:09,689 --> 00:20:11,452
- That would be great, Dad.
- What?
377
00:20:11,625 --> 00:20:13,252
- Bye.
- Bye.
378
00:20:37,918 --> 00:20:39,909
[ENGLISH SDH]
30281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.