All language subtitles for Sea Hunt_ Season 4, Episode 8 (480p_30fps_H264-128kbit_AAC).inglés

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,689 --> 00:00:39,769 however like this should bustle with 2 00:00:36,799 --> 00:00:41,569 activity normally it did but the city of 3 00:00:39,770 --> 00:00:44,750 Mela bang was under siege now 4 00:00:41,570 --> 00:00:47,570 it was a double siege the port was 5 00:00:44,750 --> 00:00:51,289 paralyzed from within by the threat of 6 00:00:47,570 --> 00:00:53,719 plague cholera it was cut off from the 7 00:00:51,289 --> 00:00:56,030 outside by a military blockade the 8 00:00:53,719 --> 00:00:58,850 blockade had been imposed by the new 9 00:00:56,030 --> 00:01:00,920 self-appointed dictator Colonel pran sha 10 00:00:58,850 --> 00:01:03,198 this was his answer the malla banks 11 00:01:00,920 --> 00:01:05,539 demand for constitutional Liberty for 12 00:01:03,198 --> 00:01:07,069 itself from the rest of the country the 13 00:01:05,539 --> 00:01:09,259 gunboats were reinforced by an 14 00:01:07,069 --> 00:01:11,179 underwater minefield from the docks to 15 00:01:09,259 --> 00:01:13,700 the harbour entrance the mines were 16 00:01:11,180 --> 00:01:17,080 crude and put together in a hurry but 17 00:01:13,700 --> 00:01:17,079 that only made them more deadly 18 00:01:22,930 --> 00:01:27,340 obviously the gunboats knew the exact 19 00:01:25,180 --> 00:01:30,570 location of each mine still they came a 20 00:01:27,340 --> 00:01:34,030 lot too close for safety theirs and mine 21 00:01:30,569 --> 00:01:36,250 I'm Mike Nelson I had been visiting 22 00:01:34,030 --> 00:01:38,409 melih bang when pron shot lowered the 23 00:01:36,250 --> 00:01:41,950 boom and then when the cholera broke out 24 00:01:38,409 --> 00:01:43,780 I had to help I volunteered to disarm 25 00:01:41,950 --> 00:01:46,180 enough of these mines to the hospital 26 00:01:43,780 --> 00:01:48,519 ship enter the harbor safely I had 27 00:01:46,180 --> 00:01:57,820 already disarmed four of them I had two 28 00:01:48,519 --> 00:02:01,329 more to go including this one the little 29 00:01:57,819 --> 00:02:03,689 box on top held the firing mechanism it 30 00:02:01,329 --> 00:02:05,829 worked by contact and pressure a 31 00:02:03,689 --> 00:02:09,310 good-sized fish could brush by it 32 00:02:05,829 --> 00:02:13,259 harmlessly but a boat passing by close 33 00:02:09,310 --> 00:02:13,259 enough would set it off 34 00:02:21,189 --> 00:02:25,039 the trickiest part of the job was 35 00:02:23,449 --> 00:02:26,599 cutting the two wires that led from a 36 00:02:25,039 --> 00:02:29,689 firing mechanism down into the high 37 00:02:26,599 --> 00:02:33,799 explosive I held my breath while I 38 00:02:29,689 --> 00:02:37,359 snipped the first one and I didn't start 39 00:02:33,800 --> 00:02:37,360 breathing again till I cut the second 40 00:02:50,530 --> 00:02:57,099 the explosive inside the bag was 41 00:02:52,780 --> 00:02:59,890 especially tricky it was called c3 ten 42 00:02:57,099 --> 00:03:03,489 times more unstable than dynamite and a 43 00:02:59,889 --> 00:03:04,779 hundred times more powerful I couldn't 44 00:03:03,490 --> 00:03:07,570 leave it floating around in Malibu 45 00:03:04,780 --> 00:03:10,780 Harbor I was for sure it would decompose 46 00:03:07,569 --> 00:03:12,759 however buried in the sandy bottom this 47 00:03:10,780 --> 00:03:16,140 was the fifth load of explosive I 48 00:03:12,759 --> 00:03:16,139 disposed him this way 49 00:04:22,139 --> 00:04:27,009 the sharpshooters on the gunboat weren't 50 00:04:24,850 --> 00:04:28,450 sharp enough to spot my bubbles they 51 00:04:27,009 --> 00:04:31,509 continued too long and their patrol 52 00:04:28,449 --> 00:04:32,889 pattern but their passage overhead set 53 00:04:31,509 --> 00:04:35,730 the mind bobbing and weaving like a 54 00:04:32,889 --> 00:04:35,729 punch-drunk fighter 55 00:04:38,579 --> 00:04:45,180 all I could do is wait for it to settle 56 00:04:41,519 --> 00:04:45,180 it never did 57 00:05:20,839 --> 00:05:32,489 I was lucky I've been far enough away 58 00:05:30,509 --> 00:05:34,980 from the explosion to escape internal 59 00:05:32,490 --> 00:05:37,740 injury my only problem now I was 60 00:05:34,980 --> 00:05:39,180 breathing my air was gone the gunboat 61 00:05:37,740 --> 00:05:41,250 patrolling the outer harbor could still 62 00:05:39,180 --> 00:05:43,490 be waiting for me but I worry about that 63 00:05:41,250 --> 00:05:43,490 later 64 00:05:49,379 --> 00:05:56,689 I didn't need the tanks anymore 65 00:05:53,790 --> 00:05:56,689 so I ditched them 66 00:06:26,000 --> 00:06:31,230 when I came up this time the gunboat was 67 00:06:28,500 --> 00:06:32,670 giving me all the sea room I needed I'd 68 00:06:31,230 --> 00:06:35,330 be able to make it back home by the 69 00:06:32,670 --> 00:06:35,330 service route 70 00:06:39,360 --> 00:06:43,199 my checkpoint was the tower which served 71 00:06:41,639 --> 00:06:45,829 the command post of an alabang 72 00:06:43,199 --> 00:06:48,000 resistance movement I felt pretty good 73 00:06:45,829 --> 00:06:53,158 we had won the battle to clear the 74 00:06:48,000 --> 00:06:55,529 harbor but on shore the fight was going 75 00:06:53,158 --> 00:06:57,680 all the other way they were taking a 76 00:06:55,529 --> 00:07:00,119 beating even inside the command post 77 00:06:57,680 --> 00:07:03,569 Mayerson and I are the resistance leader 78 00:07:00,120 --> 00:07:05,908 told me how bad it was he didn't mince 79 00:07:03,569 --> 00:07:09,150 any words either we're losing control my 80 00:07:05,908 --> 00:07:12,389 friend since noon yesterday 155 new 81 00:07:09,149 --> 00:07:15,810 cases still nothing to treat them with 82 00:07:12,389 --> 00:07:18,329 know what is worse now the preventive 83 00:07:15,810 --> 00:07:20,668 vaccine is gone to the hospital ship 84 00:07:18,329 --> 00:07:22,019 must come soon or it will be all over do 85 00:07:20,668 --> 00:07:25,948 right now isn't it we've heard nothing 86 00:07:22,019 --> 00:07:30,598 since late last night so cholera me 87 00:07:25,949 --> 00:07:33,360 concur were prong shot failed we were 88 00:07:30,598 --> 00:07:41,399 winning Mike we were beating him now we 89 00:07:33,360 --> 00:07:44,098 may have to surrender what you can't 90 00:07:41,399 --> 00:07:50,399 surrender prime jet has medical supplies 91 00:07:44,098 --> 00:07:51,180 in order to get them you know what he's 92 00:07:50,399 --> 00:07:57,478 going to do to you 93 00:07:51,180 --> 00:08:01,829 don't you yes to your daughter all the 94 00:07:57,478 --> 00:08:04,128 people who've been working with you yes 95 00:08:01,829 --> 00:08:04,128 I know 96 00:08:21,540 --> 00:08:28,890 make why did it have to end this way it 97 00:08:26,009 --> 00:08:32,639 hasn't ended yet as your American hero 98 00:08:28,889 --> 00:08:34,918 said don't give up the ship mmm that's 99 00:08:32,639 --> 00:08:38,179 right quite a few battles are won by 100 00:08:34,918 --> 00:08:40,740 holding on just a little longer longer 101 00:08:38,179 --> 00:08:45,719 just a little longer than you possibly 102 00:08:40,740 --> 00:08:49,620 can you sound like my father 103 00:08:45,720 --> 00:08:51,000 yeah oh thanks for the compliment you 104 00:08:49,620 --> 00:08:55,080 know he didn't want to lead the people 105 00:08:51,000 --> 00:08:56,059 against punch ah they begged him I did 106 00:08:55,080 --> 00:08:59,190 too 107 00:08:56,059 --> 00:09:02,459 we couldn't go on living this way under 108 00:08:59,190 --> 00:09:06,050 a dictatorship anyway I thought we 109 00:09:02,460 --> 00:09:12,560 couldn't but no I don't know yes you do 110 00:09:06,049 --> 00:09:12,559 you do no no the city is dying Mike 111 00:09:22,710 --> 00:09:26,590 hey I don't think you're using those 112 00:09:24,730 --> 00:09:29,050 pretty eyes of yours very well the 113 00:09:26,590 --> 00:09:31,300 hospital ships here take a look yeah 114 00:09:29,049 --> 00:09:33,549 been here for quite a while - just 115 00:09:31,299 --> 00:09:37,689 putting on a launch isn't it you're 116 00:09:33,549 --> 00:09:49,539 right I can see it daughter the hospital 117 00:09:37,690 --> 00:09:50,260 ship that's good Mike you can see the 118 00:09:49,539 --> 00:09:52,059 dock from here 119 00:09:50,259 --> 00:09:53,860 tell me when your lunch arrives Franchot 120 00:09:52,059 --> 00:09:56,069 will let it through mommy that was our 121 00:09:53,860 --> 00:09:56,070 agreement 122 00:09:57,059 --> 00:10:05,409 look me out here this is Radio Free 123 00:10:03,759 --> 00:10:08,080 malabon calling all the people of 124 00:10:05,409 --> 00:10:11,379 Singhania your courage and your faith 125 00:10:08,080 --> 00:10:13,270 have been rewarded help is here the 126 00:10:11,379 --> 00:10:16,419 hospital ship Louis Pasteur has dropped 127 00:10:13,269 --> 00:10:18,579 anchor outside malabon harbor medical 128 00:10:16,419 --> 00:10:21,809 supplies will be landed on our ducks in 129 00:10:18,580 --> 00:10:21,810 a matter of minutes 130 00:10:50,370 --> 00:10:56,980 the gunboat just fired on the launch no 131 00:10:53,559 --> 00:10:59,439 yes it's turning back so that's what 132 00:10:56,980 --> 00:11:02,320 planchette meant when he said he would 133 00:10:59,440 --> 00:11:04,089 respect international law he meant he 134 00:11:02,320 --> 00:11:09,730 would not attack the hospital ship 135 00:11:04,089 --> 00:11:12,540 outside territorial waters but inside in 136 00:11:09,730 --> 00:11:12,539 the harbor 137 00:11:17,659 --> 00:11:24,209 this is son and are again a new crisis 138 00:11:22,169 --> 00:11:29,879 has just a reason which may mean that 139 00:11:24,210 --> 00:11:39,780 our hopes may fail for now this is Radio 140 00:11:29,879 --> 00:11:43,529 Free malabon signing off we get our 141 00:11:39,779 --> 00:11:46,500 medical supplies somehow yes Mike from 142 00:11:43,529 --> 00:11:49,980 Colonel prong shot put me through to his 143 00:11:46,500 --> 00:11:52,740 headquarters please oh no please well 144 00:11:49,980 --> 00:11:56,539 you can't you can't give up but Mike 145 00:11:52,740 --> 00:11:58,680 there is no other way there might be 146 00:11:56,539 --> 00:12:01,649 it's a long shot but I'm willing to give 147 00:11:58,679 --> 00:12:04,919 it a try will you back me up 148 00:12:01,649 --> 00:12:06,600 Oh ray do the hospital ship tell him to 149 00:12:04,919 --> 00:12:09,269 stay right where they are outside 150 00:12:06,600 --> 00:12:11,159 territorial waters I'm gonna go out and 151 00:12:09,269 --> 00:12:14,460 get those medical supplies underwater 152 00:12:11,159 --> 00:12:16,919 Mike you can't you have to pass through 153 00:12:14,460 --> 00:12:22,040 the harbor the gunboat fired at you once 154 00:12:16,919 --> 00:12:22,039 missed me didn't it please huh tell him 155 00:12:25,429 --> 00:12:32,549 radio free malabon calling hospital ship 156 00:12:28,529 --> 00:12:35,839 louis pasteur radio free mala bang 157 00:12:32,549 --> 00:12:39,059 calling hospital ship Louis Pasteur over 158 00:12:35,840 --> 00:12:42,389 the Louis Pasteur tamela bang doctor 159 00:12:39,059 --> 00:12:45,329 Haleiwa speaking over dr. Holly this is 160 00:12:42,389 --> 00:12:47,340 sananda we need your medical supplies 161 00:12:45,330 --> 00:12:49,470 desperately and we have a way of getting 162 00:12:47,340 --> 00:12:53,040 to them please do not leave your 163 00:12:49,470 --> 00:12:56,019 position repeating please do not leave 164 00:12:53,039 --> 00:12:58,838 your position over 165 00:12:56,019 --> 00:13:04,120 he will maintain position we will 166 00:12:58,839 --> 00:13:05,500 maintain position over and up prawns 167 00:13:04,120 --> 00:13:06,789 yachts men had no intention of 168 00:13:05,500 --> 00:13:10,659 maintaining their position 169 00:13:06,789 --> 00:13:13,419 I didn't even suspect it but before I 170 00:13:10,659 --> 00:13:17,250 started for the hospital ship they knew 171 00:13:13,419 --> 00:13:17,250 just where and how to hit me off 172 00:13:29,659 --> 00:13:35,639 the gunboats blocked any passage through 173 00:13:32,370 --> 00:13:36,990 melih bank harbor topside that is I hope 174 00:13:35,639 --> 00:13:37,919 to make it out to the hospital ship 175 00:13:36,990 --> 00:13:40,830 underwater 176 00:13:37,919 --> 00:13:42,240 I had to make it it was the only way 177 00:13:40,830 --> 00:13:43,940 that mallet bang could get the supplies 178 00:13:42,240 --> 00:13:47,180 and needed to beat the plague and 179 00:13:43,940 --> 00:13:47,180 Colonel prawns 180 00:14:20,350 --> 00:14:25,670 this gunboat had fired at me last time 181 00:14:23,139 --> 00:14:27,379 so this time I waited till it was a good 182 00:14:25,669 --> 00:14:29,799 ways off before coming up to take my 183 00:14:27,379 --> 00:14:29,799 bearings 184 00:14:32,629 --> 00:14:35,629 and 185 00:14:46,899 --> 00:14:50,619 I felt I might be safe down on the 186 00:14:48,639 --> 00:14:51,970 bottom I hadn't counted on the 187 00:14:50,619 --> 00:14:54,639 opposition coming up with a brand new 188 00:14:51,970 --> 00:14:57,509 gimmick using hand grenades a small size 189 00:14:54,639 --> 00:14:57,509 depth charges 190 00:15:02,919 --> 00:15:06,899 they felt king-sized to me 191 00:15:30,440 --> 00:15:36,780 luckily I hung onto the scooter you 192 00:15:33,299 --> 00:15:38,909 dragged me out of range the grenades 193 00:15:36,779 --> 00:15:40,559 made me groggy like being hit on the 194 00:15:38,909 --> 00:15:43,129 head and in the middle by a two-barrel 195 00:15:40,559 --> 00:15:43,129 piledriver 196 00:15:51,580 --> 00:15:57,170 that gunboats Kippur wasn't taking any 197 00:15:54,139 --> 00:15:59,980 chances that I'd escaped alive circling 198 00:15:57,169 --> 00:15:59,979 for another run at me 199 00:16:07,240 --> 00:16:11,570 my only hope of beating the gunboat was 200 00:16:09,620 --> 00:16:14,169 to stay deep and shift my course 201 00:16:11,570 --> 00:16:14,170 frequently 202 00:16:24,889 --> 00:16:30,609 I couldn't do much of that though I had 203 00:16:27,289 --> 00:16:30,608 to conserve air for the trip back 204 00:17:05,990 --> 00:17:10,939 I made it to the hospital ship in one 205 00:17:07,849 --> 00:17:13,338 piece but it was all I could do to climb 206 00:17:10,939 --> 00:17:15,640 that ladder all the way to the deck it 207 00:17:13,338 --> 00:17:19,928 must have been fifty feet straight up 208 00:17:15,640 --> 00:17:19,929 and I was sure that it was worth it 209 00:17:21,099 --> 00:17:26,319 I am sorry mr. nurse and I can't give 210 00:17:23,799 --> 00:17:27,730 you the medicine what I am sorry doctor 211 00:17:26,319 --> 00:17:31,059 you've got to give it to me it is not 212 00:17:27,730 --> 00:17:33,370 safe I I know how you feel I know how 213 00:17:31,059 --> 00:17:35,079 discouraging it is to it what is the 214 00:17:33,369 --> 00:17:41,019 saying to stretch out your neck 215 00:17:35,079 --> 00:17:43,359 stick out your neck I could get a shot 216 00:17:41,019 --> 00:17:45,069 with this stuff but you have to put it 217 00:17:43,359 --> 00:17:46,419 in waterproof cases could you do it yes 218 00:17:45,069 --> 00:17:48,700 of course I can do it but miss Knight 219 00:17:46,420 --> 00:17:50,410 needs plenty of strong another rope mr. 220 00:17:48,700 --> 00:17:53,410 Nelson please miss elected what I could 221 00:17:50,410 --> 00:17:55,029 do it in one trip I just have enough air 222 00:17:53,410 --> 00:17:57,250 to get to him and people at all but I 223 00:17:55,029 --> 00:18:01,960 could do it mr. Nelson sit down and 224 00:17:57,250 --> 00:18:04,720 listen to me you barely got here with 225 00:18:01,960 --> 00:18:06,250 your life and now you propose to go all 226 00:18:04,720 --> 00:18:09,519 the way back with three cases of 227 00:18:06,250 --> 00:18:11,470 Medicine under water that is all the 228 00:18:09,519 --> 00:18:14,139 cholera vaccine there is within hundreds 229 00:18:11,470 --> 00:18:16,990 of miles I can't afford to take such a 230 00:18:14,140 --> 00:18:18,730 chance doctor lady I don't know how much 231 00:18:16,990 --> 00:18:21,039 you know about military blockades but I 232 00:18:18,730 --> 00:18:23,079 am from Tel Aviv my country was 233 00:18:21,039 --> 00:18:23,789 blockaded for years well then you know 234 00:18:23,079 --> 00:18:26,139 what'll happen 235 00:18:23,789 --> 00:18:27,970 they'll kill soon on die first and talk 236 00:18:26,140 --> 00:18:31,540 about medicine later mala bang will go 237 00:18:27,970 --> 00:18:35,829 up in smoke if we let him surrender if 238 00:18:31,539 --> 00:18:38,789 we let them it's up to us that medicine 239 00:18:35,829 --> 00:18:38,789 is all important to him 240 00:18:42,299 --> 00:18:49,460 can you do it I've got to you realize 241 00:18:47,039 --> 00:18:54,470 what you're asking me to do hmm 242 00:18:49,460 --> 00:18:54,470 to stretch out your neck for freedom 243 00:18:58,079 --> 00:19:06,199 mr. Nelson you have no right to ask this 244 00:19:01,319 --> 00:19:06,200 on me and I have no right to grant it 245 00:19:09,119 --> 00:19:12,319 but I'm going to 246 00:19:55,230 --> 00:20:00,308 the return trip started like a breeze I 247 00:19:58,140 --> 00:20:03,038 began to think that the gunboats had 248 00:20:00,308 --> 00:20:04,119 given me up as a bad job matter of fact 249 00:20:03,038 --> 00:20:05,950 before I had any reason to think 250 00:20:04,119 --> 00:20:09,629 otherwise I was deep inside the harbor 251 00:20:05,950 --> 00:20:09,630 almost two-thirds of the way home I 252 00:20:10,829 --> 00:20:15,009 guess they figured that if they couldn't 253 00:20:12,880 --> 00:20:16,299 lick me they'd join me at least they'd 254 00:20:15,009 --> 00:20:19,269 fight me in my own element 255 00:20:16,298 --> 00:20:20,648 they sent a shell diagram to me a man 256 00:20:19,269 --> 00:20:23,140 who could stay down for minutes at a 257 00:20:20,648 --> 00:20:25,439 time without scuba and who could keep it 258 00:20:23,140 --> 00:20:25,440 up all day 259 00:20:39,859 --> 00:20:45,439 his objective was the same as mine the 260 00:20:43,019 --> 00:20:45,440 supplies 261 00:20:49,609 --> 00:20:51,669 you 262 00:20:55,119 --> 00:20:59,629 his knife slashed the towline had 263 00:20:57,679 --> 00:21:02,750 dropped my scooter down into a 500 foot 264 00:20:59,630 --> 00:21:05,210 chasm then he turned his attention to me 265 00:21:02,750 --> 00:21:07,630 but the knife ended up in his shoulder 266 00:21:05,210 --> 00:21:07,630 instead 267 00:21:21,788 --> 00:21:30,980 their divert was out of action but they 268 00:21:25,190 --> 00:21:32,509 weren't finished with me yet apparently 269 00:21:30,980 --> 00:21:34,160 they were planning to join up with the 270 00:21:32,509 --> 00:21:36,308 other gunboats and box me in between 271 00:21:34,160 --> 00:21:36,308 them 272 00:21:39,460 --> 00:21:46,269 another mine one of the other gunboats 273 00:21:43,009 --> 00:21:46,269 must have sewn a fresh crop 274 00:21:51,380 --> 00:21:57,800 I didn't have much time to speculate 275 00:21:55,190 --> 00:21:59,360 about it my fight with a shell diver and 276 00:21:57,799 --> 00:22:01,519 the extra effort it took to tow the 277 00:21:59,359 --> 00:22:04,389 supplies without a scooter had used up 278 00:22:01,519 --> 00:22:04,389 my air completely 279 00:22:23,289 --> 00:22:27,250 I had to surface again even though the 280 00:22:25,779 --> 00:22:29,430 gunboat might blast me right out of the 281 00:22:27,250 --> 00:22:29,430 water 282 00:23:28,609 --> 00:23:32,969 what happened to the first gunboat must 283 00:23:30,960 --> 00:23:36,079 have scared off the others I made it to 284 00:23:32,970 --> 00:23:36,079 shore without even seeing 285 00:23:57,109 --> 00:24:08,969 I repeat agreement has been reached 286 00:24:06,089 --> 00:24:10,980 among all parties on the island the 287 00:24:08,970 --> 00:24:13,319 Constitutional Convention will be held 288 00:24:10,980 --> 00:24:15,860 here at Walla bang under international 289 00:24:13,319 --> 00:24:18,720 auspices beginning one week from today 290 00:24:15,859 --> 00:24:30,509 this is Radio Free mullah Bank signing 291 00:24:18,720 --> 00:24:32,759 off until 6 o'clock tonight you better 292 00:24:30,509 --> 00:24:33,720 keep an eye on that father of yours I'm 293 00:24:32,759 --> 00:24:36,629 afraid there's gonna be another epidemic 294 00:24:33,720 --> 00:24:40,308 pretty soon yes uh-huh 295 00:24:36,630 --> 00:24:40,309 an epidemic of freedom 296 00:25:00,740 --> 00:25:05,250 I'll be back next week at the same time 297 00:25:03,240 --> 00:25:07,670 with another Sea Hunt story plan to be 298 00:25:05,250 --> 00:25:07,670 with us again 299 00:25:34,690 --> 00:25:36,750 you 300 00:26:03,778 --> 00:26:05,839 you 34691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.