All language subtitles for Sea Hunt 1x24 Pressure Suit (inglés_ASR)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,099 --> 00:00:12,099 Hey 2 00:00:32,609 --> 00:00:36,939 sometimes the most advanced ideas take 3 00:00:35,320 --> 00:00:39,640 us to the most primitive parts of the 4 00:00:36,939 --> 00:00:41,530 world that's why I was diving one summer 5 00:00:39,640 --> 00:00:42,630 at the bottom of a remote South American 6 00:00:41,530 --> 00:00:46,000 Lake 7 00:00:42,630 --> 00:00:50,640 it wasn't rare fish that I was after but 8 00:00:46,000 --> 00:00:53,409 a weed a weed with special properties 9 00:00:50,640 --> 00:00:56,049 above me and our boat was my employer 10 00:00:53,409 --> 00:00:57,518 professor Auerbach and his daughter the 11 00:00:56,049 --> 00:01:00,729 professor was doing a research project 12 00:00:57,518 --> 00:01:02,409 for a pharmaceutical company he was 13 00:01:00,729 --> 00:01:04,119 using the fibers of this plant to make a 14 00:01:02,409 --> 00:01:07,599 culture for a new wonder drug that he 15 00:01:04,120 --> 00:01:08,829 was developing he was so devoted to his 16 00:01:07,599 --> 00:01:10,649 work that he had made the trip himself 17 00:01:08,829 --> 00:01:13,679 into this wilderness 18 00:01:10,650 --> 00:01:15,240 it was as impatient as a schoolboy I'd 19 00:01:13,680 --> 00:01:18,180 found a good spot and began gathering 20 00:01:15,239 --> 00:01:20,579 the plants it was hard work at that 21 00:01:18,180 --> 00:01:22,170 depth and I couldn't possibly work fast 22 00:01:20,579 --> 00:01:25,039 enough but stay down long enough to 23 00:01:22,170 --> 00:01:25,040 please the professor 24 00:01:55,129 --> 00:01:59,959 in his enthusiasm he minimized the 25 00:01:57,500 --> 00:02:02,859 problems of working underwater in fact 26 00:01:59,959 --> 00:02:05,089 all the problems of our project 27 00:02:02,859 --> 00:02:06,799 including the hostility of the local 28 00:02:05,090 --> 00:02:08,569 fishermen to this abrupt intrusion of 29 00:02:06,799 --> 00:02:11,319 the twentieth century into their age-old 30 00:02:08,568 --> 00:02:11,318 way of life 31 00:02:40,919 --> 00:02:50,318 they came just after you went below what 32 00:02:46,568 --> 00:02:52,530 do we do we ignore them pretty hard 33 00:02:50,318 --> 00:02:54,518 ignore a gun 34 00:02:52,530 --> 00:02:58,289 have you tried talking to him 35 00:02:54,519 --> 00:03:02,140 I'm the bacteriologist not a diplomat 36 00:02:58,289 --> 00:03:02,620 I'll give it a try I just play not too 37 00:03:02,139 --> 00:03:12,729 good 38 00:03:02,620 --> 00:03:17,049 Senor ah wait oh Allah estamos Vegas and 39 00:03:12,729 --> 00:03:17,738 me goes what is this thing you have in 40 00:03:17,049 --> 00:03:21,870 your back 41 00:03:17,739 --> 00:03:24,759 I give me air while I'm on the water I 42 00:03:21,870 --> 00:03:27,280 just stood just getting this weed here 43 00:03:24,759 --> 00:03:29,620 you will not be funny with me mister 44 00:03:27,280 --> 00:03:33,068 it's the truth it's a special kind of a 45 00:03:29,620 --> 00:03:35,439 week it's for this gentleman here he's a 46 00:03:33,068 --> 00:03:37,409 bacteriologist what does he won with he 47 00:03:35,439 --> 00:03:41,400 weed he's gonna make a medicine from it 48 00:03:37,409 --> 00:03:44,949 medicine on the bottom of the leg you 49 00:03:41,400 --> 00:03:47,560 think that I believe that you have come 50 00:03:44,949 --> 00:03:51,699 for the fish you have a way to capture 51 00:03:47,560 --> 00:03:54,459 hundreds of them all in Medina you will 52 00:03:51,699 --> 00:03:56,619 frighten away the fish the big steel our 53 00:03:54,459 --> 00:03:57,759 boats have frighten away the docks and 54 00:03:56,620 --> 00:04:00,489 they don't come back 55 00:03:57,759 --> 00:04:03,899 steal their boat they must mean a jet 56 00:04:00,489 --> 00:04:07,739 plane there's a junior base nearby ah 57 00:04:03,900 --> 00:04:13,780 look now we're telling you the truth 58 00:04:07,739 --> 00:04:15,930 we're not after your fish we stay we 59 00:04:13,780 --> 00:04:19,389 wash 60 00:04:15,930 --> 00:04:20,500 yeah let's move to another spot bottom 61 00:04:19,389 --> 00:04:23,290 of the white must be covered with these 62 00:04:20,500 --> 00:04:24,970 weeds whatever it isn't waste a lot of 63 00:04:23,290 --> 00:04:26,560 time looking around for another spot 64 00:04:24,970 --> 00:04:29,080 I'll get you in and help all dive 65 00:04:26,560 --> 00:04:34,500 alongside well I don't think that's why 66 00:04:29,079 --> 00:04:34,500 I think it's very wise come on head roll 67 00:04:34,649 --> 00:04:41,399 any reason why I shouldn't die no reason 68 00:04:38,970 --> 00:04:42,960 thought you said he was an expert diver 69 00:04:41,399 --> 00:04:47,289 yes 70 00:04:42,959 --> 00:04:48,909 well what's the problem right no problem 71 00:04:47,290 --> 00:04:51,870 being his daughter I have a right to 72 00:04:48,910 --> 00:04:51,870 worry about him don't I 73 00:05:29,379 --> 00:05:31,439 Oh 74 00:06:01,730 --> 00:06:14,030 oh we got rid of them anyway I hope so I 75 00:06:10,269 --> 00:06:17,060 feel crimson are you I'll beat you down 76 00:06:14,029 --> 00:06:20,239 by fifty feet you can deep water huh 77 00:06:17,060 --> 00:06:23,379 there are hundred feet or so that's a 78 00:06:20,240 --> 00:06:25,460 lot deeper here dad now you be careful 79 00:06:23,379 --> 00:06:27,769 both of you're acting like I'm a ten 80 00:06:25,459 --> 00:06:29,359 year old one indifferent first swim well 81 00:06:27,769 --> 00:06:31,539 dad your glasses 82 00:06:29,360 --> 00:06:31,540 Oh 83 00:06:40,620 --> 00:06:42,680 you 84 00:07:14,100 --> 00:07:18,750 fron old man the professor seemed to 85 00:07:16,379 --> 00:07:20,040 handle himself unusually well even 86 00:07:18,750 --> 00:07:22,800 though he wasn't accustomed to diving 87 00:07:20,040 --> 00:07:24,330 especially at these depths it seemed to 88 00:07:22,800 --> 00:07:26,720 me that Marion had no reason to worry 89 00:07:24,329 --> 00:07:26,719 about him 90 00:07:50,610 --> 00:07:52,669 you 91 00:07:55,168 --> 00:07:57,228 you 92 00:07:58,240 --> 00:08:05,228 we found another bed of plants and 93 00:07:59,889 --> 00:08:06,728 professor Auerbach was very pleased all 94 00:08:05,228 --> 00:08:09,008 he could think of was his precious 95 00:08:06,728 --> 00:08:11,978 plants and gathering them as fast as he 96 00:08:09,009 --> 00:08:14,098 could but I knew that over exertion at 97 00:08:11,978 --> 00:08:17,818 this depth could be extremely harmful 98 00:08:14,098 --> 00:08:17,819 especially if you aren't used to it 99 00:08:24,220 --> 00:08:30,820 so after a while I suggested that we 100 00:08:26,569 --> 00:08:33,819 call it a day the professor started up I 101 00:08:30,819 --> 00:08:33,819 followed 102 00:08:42,399 --> 00:08:46,809 then it happened the sudden appearance 103 00:08:45,009 --> 00:08:48,580 of a big alligator was too much for the 104 00:08:46,809 --> 00:08:50,439 professor he knew that they wouldn't 105 00:08:48,580 --> 00:08:52,509 bother a diver but panic made him forget 106 00:08:50,440 --> 00:08:55,240 everything he shot to the surface as 107 00:08:52,509 --> 00:08:56,740 fast as he could the rapid change of 108 00:08:55,240 --> 00:08:58,240 pressure was sure to be dangerous but he 109 00:08:56,740 --> 00:09:00,070 was gone before I could stop him 110 00:08:58,240 --> 00:09:03,600 I had to go up slowly myself for the 111 00:09:00,070 --> 00:09:03,600 change in pressure would get me too 112 00:09:16,899 --> 00:09:20,740 hurry hurry 113 00:09:47,580 --> 00:09:57,660 Oh tell me what I can do pay night take 114 00:09:53,399 --> 00:10:04,949 care of Sanders it's about time where 115 00:09:57,659 --> 00:10:05,819 were you oh no it's unbearable what I've 116 00:10:04,950 --> 00:10:07,590 been doing 117 00:10:05,820 --> 00:10:09,930 Japan Keysha the bench come on Peter 118 00:10:07,590 --> 00:10:11,910 tell me having sex what are you doing 119 00:10:09,929 --> 00:10:15,659 the only thing I can do take him back 120 00:10:11,909 --> 00:10:18,839 down are you out of your you're gonna 121 00:10:15,659 --> 00:10:20,789 kill him Kelly yes it needs a 122 00:10:18,840 --> 00:10:22,230 decompression chamber decompression 123 00:10:20,789 --> 00:10:24,120 chamber booyah there's no time to 124 00:10:22,230 --> 00:10:35,480 explain every second counts give me that 125 00:10:24,120 --> 00:10:37,440 chair market boom Pedro holder Oh Alice 126 00:10:35,480 --> 00:10:41,759 you're gonna feel all right much better 127 00:10:37,440 --> 00:10:43,290 when you get down there understand have 128 00:10:41,759 --> 00:10:47,220 me those weight belts huh when we get 129 00:10:43,289 --> 00:10:50,870 down as he fixes mask oh right you got 130 00:10:47,220 --> 00:10:50,870 your mouthpiece let's go 131 00:10:56,629 --> 00:11:03,600 whoever having shoulder huh that's right 132 00:10:59,610 --> 00:11:06,509 you're on okay fella 133 00:11:03,600 --> 00:11:08,190 let's go Marian was almost hysterical 134 00:11:06,509 --> 00:11:09,720 there was no time to explain to her how 135 00:11:08,190 --> 00:11:15,630 her father's body had become riddled 136 00:11:09,720 --> 00:11:16,889 with tiny air bubbles a return to the 137 00:11:15,629 --> 00:11:20,629 heavy pressure below would get rid of 138 00:11:16,889 --> 00:11:22,769 those bubbles and keep more from forming 139 00:11:20,629 --> 00:11:25,889 this would give the professor some 140 00:11:22,769 --> 00:11:28,559 relief but he couldn't stay down there 141 00:11:25,889 --> 00:11:30,899 very long bringing him slowly to the 142 00:11:28,559 --> 00:11:33,899 surface in the usual way wouldn't be 143 00:11:30,899 --> 00:11:36,539 adequate now his body it had a terrible 144 00:11:33,899 --> 00:11:38,789 shock he needed several hours of 145 00:11:36,539 --> 00:11:41,629 decompression the kind that he could get 146 00:11:38,789 --> 00:11:41,629 only inside a chamber 147 00:11:41,850 --> 00:11:47,069 this signal line was now his only link 148 00:11:44,039 --> 00:11:48,480 with us and with life the lane that 149 00:11:47,068 --> 00:11:50,659 would be broken permanently if we 150 00:11:48,480 --> 00:11:54,680 couldn't find a decompression chamber a 151 00:11:50,659 --> 00:11:54,679 hopeless task in this wilderness 152 00:12:36,679 --> 00:12:41,818 where's my father 153 00:12:38,610 --> 00:12:49,139 Diablo you left him down there I'm sell 154 00:12:41,818 --> 00:12:58,159 a hedgehog know I could do we need help 155 00:12:49,139 --> 00:13:01,169 oh no that's all we need 156 00:12:58,159 --> 00:13:03,448 it gives me an idea keep you right back 157 00:13:01,169 --> 00:13:06,169 on the market on there let me know if 158 00:13:03,448 --> 00:13:06,169 your father signals 159 00:13:09,198 --> 00:13:14,490 g-57 160 00:13:10,639 --> 00:13:16,230 g-57 calling anyone emergency g-57 g-57 161 00:13:14,490 --> 00:13:18,930 calling anyone emergency emergency over 162 00:13:16,230 --> 00:13:21,600 del Monico here what is your trouble 163 00:13:18,929 --> 00:13:23,068 over I want to contact the jet airbase 164 00:13:21,600 --> 00:13:25,649 near Lake Valdez so bad 165 00:13:23,068 --> 00:13:30,349 just a minute I will look up the bed and 166 00:13:25,649 --> 00:13:30,350 hold over over Perry please hold on 167 00:13:32,328 --> 00:13:37,888 don't worry you'll be all right for a 168 00:13:35,909 --> 00:13:40,379 while I checked his and I checked 169 00:13:37,889 --> 00:13:42,299 everything what if we can't get help 170 00:13:40,379 --> 00:13:44,360 well we find another way what way you 171 00:13:42,299 --> 00:13:48,539 know there's nothing out here 172 00:13:44,360 --> 00:13:51,300 g-57 didn't monique all over this is g57 173 00:13:48,539 --> 00:13:57,528 come on in del Monico over but this 174 00:13:51,299 --> 00:13:58,828 airbase call number is g-gosh 64 bonne 175 00:13:57,528 --> 00:14:03,419 Duany 176 00:13:58,828 --> 00:14:06,469 - forty over Roger Thanks 177 00:14:03,419 --> 00:14:06,469 g-57 over and out 178 00:14:09,809 --> 00:14:18,009 come in g64 g57 this is g54 this is an 179 00:14:16,570 --> 00:14:19,420 emergency we have a case of the bends 180 00:14:18,009 --> 00:14:20,799 here and were miles from any 181 00:14:19,419 --> 00:14:22,809 decompression chamber over 182 00:14:20,799 --> 00:14:24,939 g-57 bring him to the air base 183 00:14:22,809 --> 00:14:26,379 immediately for treatment there's no way 184 00:14:24,940 --> 00:14:27,700 to get him there in time now listen this 185 00:14:26,379 --> 00:14:28,840 is what I have in mind I've done some 186 00:14:27,700 --> 00:14:29,259 work with pressure suits back in the 187 00:14:28,840 --> 00:14:31,300 States 188 00:14:29,259 --> 00:14:35,429 now your Air Force uses the pilot who 189 00:14:31,299 --> 00:14:37,240 flying is that right all right yes over 190 00:14:35,429 --> 00:14:38,799 that's what I figured 191 00:14:37,240 --> 00:14:41,110 now how quick can you fly one to my 192 00:14:38,799 --> 00:14:45,159 where we're in the North End of Lake 193 00:14:41,110 --> 00:14:46,930 Valdez all right g-57 it will take 20 194 00:14:45,159 --> 00:14:48,699 minutes that's great 195 00:14:46,929 --> 00:14:56,379 tell him I'll look for a smoke flare huh 196 00:14:48,700 --> 00:15:00,460 hurry g-57 over loud oh that sounds a 197 00:14:56,379 --> 00:15:02,799 pressure suit poor dad I never did 198 00:15:00,460 --> 00:15:03,580 understand what the bends were let's be 199 00:15:02,799 --> 00:15:05,620 awful 200 00:15:03,580 --> 00:15:07,750 I've been save weather kind of like 201 00:15:05,620 --> 00:15:09,730 opening a soda pop bottle too fast I 202 00:15:07,750 --> 00:15:11,919 said the release of pressure creates all 203 00:15:09,730 --> 00:15:13,240 those bubbles well your father came up 204 00:15:11,919 --> 00:15:14,799 too fast the sudden release of pressure 205 00:15:13,240 --> 00:15:17,259 on him created all those bubbles his 206 00:15:14,799 --> 00:15:18,969 body and nitrogen bubbles all throughout 207 00:15:17,259 --> 00:15:20,470 his whole system and we're it painful 208 00:15:18,970 --> 00:15:23,440 and they can't be fatal 209 00:15:20,470 --> 00:15:24,610 unless you get rid of right away the 210 00:15:23,440 --> 00:15:26,860 only way to do that is to cap the bottle 211 00:15:24,610 --> 00:15:28,360 it take your father down on the bottom 212 00:15:26,860 --> 00:15:30,279 again well I thought we needed a 213 00:15:28,360 --> 00:15:33,519 decompression chamber for that we do 214 00:15:30,279 --> 00:15:35,250 that's a little too heavy to drop next 215 00:15:33,519 --> 00:15:39,669 best thing to what is the pressure suit 216 00:15:35,250 --> 00:15:40,840 will it really work well I don't know if 217 00:15:39,669 --> 00:15:43,269 it's ever been tried before but it 218 00:15:40,840 --> 00:15:45,389 should work the Air Force use it for 219 00:15:43,269 --> 00:15:48,250 supersonic flights a tremendous altitude 220 00:15:45,389 --> 00:15:49,809 and the body undergoes the same kind of 221 00:15:48,250 --> 00:15:55,120 pressure changes down below as it does 222 00:15:49,809 --> 00:15:56,250 up there okay we get that extra tracfone 223 00:15:55,120 --> 00:16:02,580 with it 224 00:15:56,250 --> 00:16:05,090 now that jet comes by be sure I put up a 225 00:16:02,580 --> 00:16:05,090 smoke Clara 226 00:16:09,720 --> 00:16:16,139 on the way down I hoped and pray that 227 00:16:12,429 --> 00:16:16,139 all he needed was another tank of air 228 00:16:53,049 --> 00:16:56,589 bringing him back to the surface now 229 00:16:54,879 --> 00:16:59,379 with no decompressor waiting for him 230 00:16:56,590 --> 00:17:01,840 would be inviting death but he was 231 00:16:59,379 --> 00:17:04,259 losing consciousness I had to take him 232 00:17:01,840 --> 00:17:04,259 up now 233 00:17:54,710 --> 00:18:09,980 there's something we can do for it wait 234 00:18:19,730 --> 00:18:22,660 so the list 235 00:18:23,450 --> 00:18:43,640 I don't get that smoke flare go away you 236 00:18:40,819 --> 00:18:45,750 will fight in the docks it's going away 237 00:18:43,640 --> 00:18:48,299 again 238 00:18:45,750 --> 00:18:54,259 she's turning around he's gonna come in 239 00:18:48,298 --> 00:18:54,259 low before he drops there he comes 240 00:18:57,450 --> 00:19:01,130 the pressure soup 241 00:19:55,849 --> 00:20:01,459 we've been take us in York we leave any 242 00:19:58,279 --> 00:20:04,069 good please drop for us Carlos you will 243 00:20:01,460 --> 00:20:05,120 bring it in the boat the other man on my 244 00:20:04,069 --> 00:20:10,730 boat is very sick 245 00:20:05,119 --> 00:20:12,859 his life depends on this cut off if I 246 00:20:10,730 --> 00:20:16,180 don't get this storm in time and what 247 00:20:12,859 --> 00:20:16,179 hold you responsible for his death 248 00:20:17,140 --> 00:20:21,490 get in the boat you see 249 00:20:31,819 --> 00:20:40,139 they'll be alright now fella you gonna 250 00:20:37,140 --> 00:20:49,850 ship it up there and you saying give me 251 00:20:40,140 --> 00:20:49,850 the hose huh all right kick it over 252 00:21:05,619 --> 00:21:10,449 works me that folder the pressure suit 253 00:21:09,190 --> 00:21:11,860 would only become effective when 254 00:21:10,450 --> 00:21:14,380 attached to an air compressor 255 00:21:11,859 --> 00:21:17,139 I wasn't sure the one we use for our 256 00:21:14,380 --> 00:21:18,730 diving lungs would do the trick if the 257 00:21:17,140 --> 00:21:22,299 two fishermen would leave us alone long 258 00:21:18,730 --> 00:21:23,740 enough to use it we had to follow the 259 00:21:22,298 --> 00:21:26,849 tables which prescribed how much 260 00:21:23,740 --> 00:21:31,479 pressure to use and how long to use it 261 00:21:26,849 --> 00:21:32,708 how long will it take hours 262 00:21:31,479 --> 00:21:36,129 it's like bringing them up to the 263 00:21:32,709 --> 00:21:38,480 surface very very slowly is he out of 264 00:21:36,128 --> 00:21:41,769 danger 265 00:21:38,480 --> 00:21:41,769 little prayer might help 266 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 disco 267 00:22:08,750 --> 00:22:16,200 señor you steal this from the bottom it 268 00:22:13,410 --> 00:22:19,890 is true for a fish plenty more where I 269 00:22:16,200 --> 00:22:22,039 came from it belongs here it belongs to 270 00:22:19,890 --> 00:22:22,040 us 271 00:22:22,359 --> 00:22:27,949 listen the fish belong here too but you 272 00:22:26,269 --> 00:22:31,129 catch them and sell them don't you see 273 00:22:27,950 --> 00:22:32,808 we sell all right why don't you catch 274 00:22:31,130 --> 00:22:37,520 this weed and sell that to us 275 00:22:32,808 --> 00:22:39,678 you pay yeah sure we play professor 276 00:22:37,519 --> 00:22:44,089 needs a lot of this much more than we 277 00:22:39,679 --> 00:22:45,530 can gather unless you need enough to 278 00:22:44,089 --> 00:22:47,980 keep you busy when you're not catching 279 00:22:45,529 --> 00:22:47,980 any fish 280 00:22:57,240 --> 00:23:02,730 we brought the professor back to surface 281 00:22:59,250 --> 00:23:05,089 pressure time and rest would complete 282 00:23:02,730 --> 00:23:05,089 the cure 283 00:23:09,819 --> 00:23:21,519 how do you feel dad sorry I behaved so 284 00:23:18,608 --> 00:23:24,308 badly down there I might forget about 285 00:23:21,519 --> 00:23:24,720 that you're okay that's the important 286 00:23:24,308 --> 00:23:26,918 thing 287 00:23:24,720 --> 00:23:30,999 and you found what you were looking for 288 00:23:26,919 --> 00:23:34,778 yes this how soon will I be able to 289 00:23:30,999 --> 00:23:36,639 start gathering the weed if I were you I 290 00:23:34,778 --> 00:23:38,759 would worry about that well I'll worry 291 00:23:36,638 --> 00:23:41,618 about worry we own the health of a 292 00:23:38,759 --> 00:23:42,878 high-grade cut where they come from well 293 00:23:41,618 --> 00:23:45,778 look at him he's going to take the weed 294 00:23:42,878 --> 00:23:48,878 now we're gonna find you some more I 295 00:23:45,778 --> 00:23:52,499 made a deal with it while you slept 296 00:23:48,878 --> 00:23:56,608 Alfonso applies with the heiress see 297 00:23:52,499 --> 00:24:00,179 mucho dinero hey Ben another poet yeah 298 00:23:56,608 --> 00:24:15,388 hey take this but be careful nicest 299 00:24:00,179 --> 00:24:18,970 underlay this is g64 g64 calling g57 for 300 00:24:15,388 --> 00:24:22,138 g57 come on in g6 before how did the 301 00:24:18,970 --> 00:24:27,389 pressure suit work out it worked 302 00:24:22,138 --> 00:24:27,388 Thanks g-57 over now 303 00:24:31,509 --> 00:24:36,200 professor Auerbach that is plants after 304 00:24:33,950 --> 00:24:37,759 all and the local people were given a 305 00:24:36,200 --> 00:24:42,910 small introduction to what was to become 306 00:24:37,759 --> 00:24:42,910 a new prosperity and a new way of life 307 00:24:47,380 --> 00:24:53,000 hello I'm Lloyd Bridges you know three 308 00:24:51,559 --> 00:24:55,069 fifths of the world is covered by this 309 00:24:53,000 --> 00:24:57,710 scene and how little most of us know 310 00:24:55,069 --> 00:24:59,299 about that underwater world go below 311 00:24:57,710 --> 00:25:02,920 with us again next week uh another 312 00:24:59,299 --> 00:25:02,919 thrilling adventure in sea 313 00:25:39,500 --> 00:25:41,559 you 35719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.