All language subtitles for Ricky Zoom s01e22 Rock the Float.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,520 ♪ Everyone in Wheelford Knows he likes to go fast ♪ 2 00:00:04,560 --> 00:00:08,280 ♪ Dreams he'll be a rescue bike Just like his mum and dad ♪ 3 00:00:08,320 --> 00:00:11,360 ♪ Who's that red razor Going by just like a flash? ♪ 4 00:00:11,400 --> 00:00:12,920 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 5 00:00:12,960 --> 00:00:15,320 ♪ He can get it done ♪ 6 00:00:15,360 --> 00:00:18,200 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 7 00:00:18,240 --> 00:00:19,960 ♪ See him everywhere you go ♪ 8 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 - With DJ... - Loop! 9 00:00:21,040 --> 00:00:22,560 - And Scootio! - Yeah! 10 00:00:22,600 --> 00:00:24,200 ♪ And if you get in trouble ♪ 11 00:00:24,240 --> 00:00:25,800 ♪ He's always gonna help ♪ 12 00:00:25,840 --> 00:00:27,320 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 13 00:00:27,360 --> 00:00:29,040 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 14 00:00:29,080 --> 00:00:30,520 ♪ Ricky Zoom! ♪ 15 00:00:31,080 --> 00:00:34,040 Rock The Float 16 00:00:34,080 --> 00:00:35,440 (rhythmic music) 17 00:00:35,480 --> 00:00:37,200 (school bell ringing) 18 00:00:38,960 --> 00:00:42,840 - Is it laser ninjas? Laser monster sharks? 19 00:00:42,880 --> 00:00:46,120 - That's the Ultra Mega Beam from issue 87! 20 00:00:46,160 --> 00:00:48,640 It gives Steel super strength. 21 00:00:49,040 --> 00:00:51,760 - Wow! I wish I was that strong. 22 00:00:52,200 --> 00:00:55,400 - DJ, you're the strongest bike I know. 23 00:00:55,440 --> 00:00:57,160 - Oh, I don't know... 24 00:00:57,200 --> 00:00:59,320 - Good morning, class! - Hello! 25 00:00:59,360 --> 00:01:01,920 - I'm afraid I have some bad news. 26 00:01:01,960 --> 00:01:06,400 Well, I'm sure you're expecting to see the school float 27 00:01:06,440 --> 00:01:10,280 in today's Handlebar Day Hero Parade. 28 00:01:10,320 --> 00:01:11,760 (all): Yeah! 29 00:01:11,800 --> 00:01:13,120 - Zoom-tastic! 30 00:01:13,160 --> 00:01:15,000 - Well, the bad news is 31 00:01:15,040 --> 00:01:18,600 that the float had a small accident. 32 00:01:18,640 --> 00:01:21,120 - I don't know why they call it a float, 33 00:01:21,160 --> 00:01:23,840 because that thing sank right to the bottom of the lake. 34 00:01:23,880 --> 00:01:25,480 (students gasping) 35 00:01:25,520 --> 00:01:26,800 Oh... 36 00:01:26,840 --> 00:01:30,200 Anyway, even if we could build a new float, 37 00:01:30,240 --> 00:01:33,040 Maxwell wouldn't be able to pull it anymore. 38 00:01:33,080 --> 00:01:35,960 - I sprained a spoke pulling the float out of the lake. 39 00:01:36,000 --> 00:01:39,040 - Mrs. Bikely, we can build a new float. 40 00:01:39,080 --> 00:01:40,320 DJ Will pull it. 41 00:01:40,560 --> 00:01:42,560 - What? No, I... 42 00:01:42,600 --> 00:01:45,000 - You could use that old trailer in the park. 43 00:01:45,040 --> 00:01:46,880 It's pretty big and heavy though. 44 00:01:46,920 --> 00:01:49,600 - Oh! I hadn't thought of that. 45 00:01:49,640 --> 00:01:51,840 DJ is very strong. 46 00:01:51,880 --> 00:01:54,480 Do you think you could pull it, DJ ? 47 00:01:55,240 --> 00:01:56,920 (worried moan) 48 00:01:59,800 --> 00:02:01,120 - I'll try... 49 00:02:01,160 --> 00:02:03,280 - Woohoo! - (all): Yeah! 50 00:02:03,320 --> 00:02:05,160 (nervous laugh) 51 00:02:09,120 --> 00:02:10,960 - This is so much stuff. 52 00:02:11,240 --> 00:02:15,120 We can make an awesome float with this. Varoom! 53 00:02:17,280 --> 00:02:18,720 - Yay! - Awesome! 54 00:02:18,760 --> 00:02:19,880 (gasp) 55 00:02:19,920 --> 00:02:21,560 - It's big... 56 00:02:21,600 --> 00:02:23,280 (blowing) 57 00:02:24,560 --> 00:02:26,920 - Dust makes me... 58 00:02:26,960 --> 00:02:29,080 (sneezing) 59 00:02:29,120 --> 00:02:30,800 (thud) 60 00:02:32,360 --> 00:02:33,480 (birds chirping) 61 00:02:33,520 --> 00:02:34,400 ...sneeze. 62 00:02:34,440 --> 00:02:36,800 - Remember, Mrs. Bikely said 63 00:02:36,840 --> 00:02:40,040 the parade starts when the school bell rings 3 times. 64 00:02:40,080 --> 00:02:42,240 - Three times? Got it. 65 00:02:42,280 --> 00:02:45,640 Okay, buddies. This is for the Handlebar Day Hero Parade. 66 00:02:45,680 --> 00:02:48,120 It's all about heroes. 67 00:02:48,160 --> 00:02:50,120 So I think we should make a float about... 68 00:02:50,160 --> 00:02:52,200 - Steel Awesome! 69 00:02:52,240 --> 00:02:53,160 - Who else? 70 00:02:53,200 --> 00:02:54,760 (bell ringing) 71 00:02:55,120 --> 00:02:56,680 - That's one bell. 72 00:02:56,720 --> 00:02:58,280 - Let's get to work. 73 00:02:58,320 --> 00:03:00,520 (rhythmic music) 74 00:03:04,720 --> 00:03:06,000 (thud) 75 00:03:07,160 --> 00:03:08,840 (metallic clanking) 76 00:03:19,920 --> 00:03:20,960 - Perfect! 77 00:03:21,920 --> 00:03:23,400 - How's it going, DJ? 78 00:03:23,440 --> 00:03:26,440 - Gotta bolt everything down. Safety first. 79 00:03:26,480 --> 00:03:27,520 There. 80 00:03:27,920 --> 00:03:30,520 I don't even think it's that heavy. 81 00:03:30,560 --> 00:03:32,840 Maybe I can pull this thing. 82 00:03:32,880 --> 00:03:34,320 Hi, mum and dad! 83 00:03:34,360 --> 00:03:35,760 (laughing) 84 00:03:35,800 --> 00:03:40,520 - What do you think of this? The Ultra Super Beam cannon. 85 00:03:40,560 --> 00:03:43,560 - Wow! It looks like the real thing. 86 00:03:45,160 --> 00:03:47,240 - We brought it for you float. 87 00:03:50,640 --> 00:03:52,000 - Is it heavy? 88 00:03:52,040 --> 00:03:53,280 - Nah, not really. 89 00:03:53,320 --> 00:03:55,080 - Oh-oh... 90 00:03:55,120 --> 00:03:57,840 - And it really works! 91 00:04:00,320 --> 00:04:02,760 (voices harmonizing) - Wow... 92 00:04:02,800 --> 00:04:05,360 - Our little DJ! 93 00:04:05,400 --> 00:04:08,520 Pulling a real float in the parade! 94 00:04:08,560 --> 00:04:11,480 - A real huge heavy float! 95 00:04:11,520 --> 00:04:14,640 That's my DJ! We'll see you at the parade! 96 00:04:14,680 --> 00:04:17,160 - Yeah, see you later. 97 00:04:22,920 --> 00:04:27,400 I'm not so sure about this. I can't do it. 98 00:04:27,440 --> 00:04:29,240 - But you haven't even tried. 99 00:04:29,280 --> 00:04:31,160 - I don't need to try. 100 00:04:31,200 --> 00:04:32,680 I'm not strong enough. 101 00:04:32,720 --> 00:04:34,320 I'm not strong at all! 102 00:04:34,360 --> 00:04:36,960 - You are. You're DJ! 103 00:04:37,000 --> 00:04:39,440 You're the motor with the most-er! 104 00:04:39,480 --> 00:04:41,880 Let's hear that "varoom"! 105 00:04:42,680 --> 00:04:43,880 - Varoom... 106 00:04:43,920 --> 00:04:46,640 - That's not a "varoom". 107 00:04:47,640 --> 00:04:49,440 - Varoom! 108 00:04:49,480 --> 00:04:50,840 That's it! 109 00:04:50,880 --> 00:04:53,840 Guys, who's the strongest bike around. 110 00:04:53,880 --> 00:04:57,080 - DJ! DJ! DJ! 111 00:05:02,120 --> 00:05:05,480 - Here we go! 112 00:05:05,520 --> 00:05:09,000 (grunting, panting) 113 00:05:09,040 --> 00:05:12,840 - Come on, guys. Let's put our wheels into it. 114 00:05:14,480 --> 00:05:18,160 (effort grunts, engine revving) 115 00:05:18,200 --> 00:05:19,760 (tires screeching) 116 00:05:19,800 --> 00:05:21,040 Wow! 117 00:05:21,080 --> 00:05:25,160 - I knew it! I knew I wasn't strong enough. 118 00:05:26,560 --> 00:05:29,640 - You are! You just have to keep trying. 119 00:05:29,680 --> 00:05:32,720 - I'm just not strong enough. I can't do it. 120 00:05:32,760 --> 00:05:33,960 I just can't! 121 00:05:34,920 --> 00:05:37,480 (engine revving) 122 00:05:38,160 --> 00:05:40,600 (sneezing) 123 00:05:41,080 --> 00:05:42,240 Woah! 124 00:05:42,280 --> 00:05:43,240 (gasping) 125 00:05:43,280 --> 00:05:45,200 (voices harmonizing) Ah... 126 00:05:47,000 --> 00:05:48,240 (chuckling) 127 00:05:48,720 --> 00:05:49,800 - I got it! 128 00:05:49,840 --> 00:05:51,920 (grunting) 129 00:05:51,960 --> 00:05:53,760 - DJ, are you okay? 130 00:05:53,800 --> 00:05:55,920 - This Ultra Mega Beam doesn't work 131 00:05:55,960 --> 00:05:57,680 like in the comic, does it? 132 00:05:57,720 --> 00:05:59,160 - Uh... 133 00:06:02,320 --> 00:06:05,120 - Just gonna try one more time. 134 00:06:05,360 --> 00:06:06,960 (clanking) 135 00:06:07,760 --> 00:06:10,520 (effort grunts) 136 00:06:11,640 --> 00:06:13,240 (engine revving) 137 00:06:13,280 --> 00:06:15,160 (straining) 138 00:06:15,600 --> 00:06:17,600 - No way! 139 00:06:17,640 --> 00:06:19,920 - It does work like in the comic. 140 00:06:19,960 --> 00:06:22,320 It gave me super strength! 141 00:06:22,360 --> 00:06:24,880 - But... it's just a model. - Shh. 142 00:06:24,920 --> 00:06:27,040 It doesn't matter as long as it's working. 143 00:06:27,080 --> 00:06:28,520 (bell ringing) 144 00:06:28,560 --> 00:06:29,840 (device beeping) 145 00:06:29,880 --> 00:06:32,920 Two bells! We gotta hurry, DJ. 146 00:06:32,960 --> 00:06:35,120 - Let's get this float on the road. 147 00:06:35,160 --> 00:06:37,600 (effort grunts) 148 00:06:37,640 --> 00:06:39,120 (rhythmic music) 149 00:06:39,160 --> 00:06:42,600 (tires screeching, cheering) 150 00:06:44,080 --> 00:06:45,320 (DJ grunting) 151 00:06:46,480 --> 00:06:48,560 (honking, cheering) 152 00:06:48,600 --> 00:06:50,000 - Ah! 153 00:06:53,160 --> 00:06:54,040 (honking) 154 00:06:54,080 --> 00:06:54,880 (boing!) 155 00:06:54,920 --> 00:06:56,200 (effort grunts) 156 00:07:01,840 --> 00:07:03,360 - Oh dear... 157 00:07:04,000 --> 00:07:06,720 - I'm sorry, Mrs. Bikely, 158 00:07:06,760 --> 00:07:08,960 but the parade will have to start 159 00:07:09,000 --> 00:07:11,320 with or without the school float. 160 00:07:11,360 --> 00:07:13,640 - They'll be here any minute. 161 00:07:14,360 --> 00:07:15,680 -I know they will. 162 00:07:15,720 --> 00:07:17,440 (engine revving) 163 00:07:17,480 --> 00:07:19,080 (gasp) 164 00:07:19,600 --> 00:07:21,840 - It's all downhill from here. 165 00:07:21,880 --> 00:07:24,240 I knew you could do it, DJ. 166 00:07:24,280 --> 00:07:27,080 - It's all because of the Ultra Mega Beam! 167 00:07:27,120 --> 00:07:29,200 That thing really works! 168 00:07:29,240 --> 00:07:30,400 (honking) 169 00:07:31,400 --> 00:07:34,640 - Time for the parade to begin, Mrs. Bikely! 170 00:07:34,680 --> 00:07:35,920 (engines revving) 171 00:07:35,960 --> 00:07:37,840 (bell ringing, device beeping) 172 00:07:37,880 --> 00:07:38,960 (gasping) 173 00:07:39,000 --> 00:07:40,280 - The parade is moving! 174 00:07:40,320 --> 00:07:43,600 We have to get down there fast! 175 00:07:44,560 --> 00:07:46,920 - Varoom! 176 00:07:47,560 --> 00:07:49,120 (engine revving) 177 00:07:49,160 --> 00:07:51,080 (rhythmic music) 178 00:07:53,160 --> 00:07:55,760 (uneasy groans, tires screeching) 179 00:07:55,800 --> 00:07:58,160 Ricky, it's getting faster! 180 00:07:58,200 --> 00:08:00,120 I don't know if I can stop it. 181 00:08:00,160 --> 00:08:02,280 - We've got you, DJ. 182 00:08:02,320 --> 00:08:04,080 (tires screeching) 183 00:08:04,120 --> 00:08:05,920 Ricky to the rescue! 184 00:08:05,960 --> 00:08:07,040 Speed check. 185 00:08:07,880 --> 00:08:09,960 Spoiler out. Visor on. 186 00:08:10,840 --> 00:08:12,560 Gadgets. Go! 187 00:08:12,920 --> 00:08:14,640 Grappling hook, go! 188 00:08:14,680 --> 00:08:17,440 (mechanical creaking) 189 00:08:17,480 --> 00:08:19,880 (engine revving, tires screeching) 190 00:08:20,520 --> 00:08:22,640 Super strength, DJ! 191 00:08:22,680 --> 00:08:25,000 (tires screeching) - I'm trying! 192 00:08:25,040 --> 00:08:26,920 - We have to make it lighter. 193 00:08:26,960 --> 00:08:28,360 - I've got it! 194 00:08:29,760 --> 00:08:30,640 (boing!) 195 00:08:30,680 --> 00:08:32,600 (thuds) 196 00:08:37,000 --> 00:08:38,760 (tires screeching, grunting) 197 00:08:41,840 --> 00:08:42,920 (gasp) 198 00:08:42,960 --> 00:08:45,680 - That's what gave me super strength? 199 00:08:45,720 --> 00:08:48,680 (tires screeching) - I told you! It's just a model! 200 00:08:48,720 --> 00:08:50,640 (tires screeching, uneasy groans) 201 00:08:53,160 --> 00:08:57,280 - Don't give up, DJ! We can't hold it much longer! 202 00:08:57,320 --> 00:08:59,760 - But the Ultra Mega Beam isn't real. 203 00:08:59,800 --> 00:09:01,680 I don't have super strength. 204 00:09:01,720 --> 00:09:03,280 - Yes, you do. 205 00:09:03,320 --> 00:09:05,360 Who pulled the float all the way here? 206 00:09:05,400 --> 00:09:08,960 You did! Even without a real Ultra Super Beam. 207 00:09:09,000 --> 00:09:12,400 - That's right. I did... 208 00:09:12,440 --> 00:09:14,280 I did! 209 00:09:18,360 --> 00:09:19,800 (tires screeching) 210 00:09:19,840 --> 00:09:23,400 I can do it. I can do it! 211 00:09:23,440 --> 00:09:25,160 (tires screeching) 212 00:09:26,360 --> 00:09:30,400 - He's doing it! DJ, you're doing it! 213 00:09:32,640 --> 00:09:37,320 - I'm sorry, Mrs. Bikely. A schedule is a schedule. 214 00:09:37,760 --> 00:09:40,240 - Wait, there they are! 215 00:09:40,280 --> 00:09:41,480 (tires screeching) 216 00:09:43,480 --> 00:09:46,800 - Mrs. Bikely... The float... 217 00:09:46,840 --> 00:09:48,240 is here. 218 00:09:48,280 --> 00:09:49,440 - You did it, DJ! 219 00:09:49,480 --> 00:09:50,680 - I knew you could do it. 220 00:09:50,720 --> 00:09:51,880 (honking) 221 00:09:51,920 --> 00:09:55,040 - I'm sorry, kids, but you're too late. 222 00:09:55,080 --> 00:09:57,040 Rule 43 of the Parade Code states 223 00:09:57,080 --> 00:09:58,880 that no float shall join the parade 224 00:09:58,920 --> 00:10:02,080 once it has been moving along the designated route. 225 00:10:02,320 --> 00:10:04,080 You can't argue with the code! 226 00:10:04,120 --> 00:10:06,640 - Aw... 227 00:10:06,680 --> 00:10:10,320 - Oh, I'm so sorry, dears. You tried. 228 00:10:10,360 --> 00:10:12,720 - Now, let's clear this street. 229 00:10:12,760 --> 00:10:14,280 (engine revving) 230 00:10:15,400 --> 00:10:19,520 (straining) 231 00:10:19,560 --> 00:10:20,880 (sighing) 232 00:10:20,920 --> 00:10:23,120 - I'll do it... 233 00:10:25,360 --> 00:10:27,600 (DJ grunting) 234 00:10:27,640 --> 00:10:28,720 - Huh? 235 00:10:28,760 --> 00:10:31,040 You pulled that thing all this way? 236 00:10:31,080 --> 00:10:33,760 - That's right, Officer Bunker. He did! 237 00:10:33,800 --> 00:10:35,560 - Steel Awesome, eh? 238 00:10:35,600 --> 00:10:39,440 Is that the Ultra Super Beam from issue 87? 239 00:10:39,480 --> 00:10:40,520 - Yep. 240 00:10:41,880 --> 00:10:44,400 - Well, you know, the Parade Code is... 241 00:10:44,440 --> 00:10:47,560 really more like guidelines than rules. 242 00:10:48,080 --> 00:10:51,160 Hurry up, now. You can still catch up to the last float. 243 00:10:52,200 --> 00:10:54,480 (all): Yeah! Zoom on! 244 00:10:54,520 --> 00:10:57,040 (crowd cheering, rhythmic music) 245 00:10:57,080 --> 00:10:59,680 - Everybody loves Steel Awesome. 246 00:10:59,720 --> 00:11:01,760 He's the best hero! 247 00:11:02,040 --> 00:11:05,680 - I don't think Steel's the hero they're cheering for. 248 00:11:05,720 --> 00:11:08,440 - Oh, there it is, kids! 249 00:11:08,480 --> 00:11:11,120 I told you DJ would do it. 250 00:11:11,160 --> 00:11:14,160 (crowd chanting): DJ! DJ! DJ! 251 00:11:14,200 --> 00:11:15,960 - Well done, DJ! 252 00:11:16,000 --> 00:11:17,800 Strong and steady! 253 00:11:19,000 --> 00:11:22,360 - That's my little bike! 254 00:11:24,880 --> 00:11:26,880 (laughter) 255 00:11:26,920 --> 00:11:29,080 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 256 00:11:29,120 --> 00:11:31,120 ♪ He can get it done ♪ 257 00:11:31,160 --> 00:11:33,560 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 258 00:11:33,600 --> 00:11:35,600 ♪ See him everywhere you go ♪ 259 00:11:35,640 --> 00:11:36,600 - With DJ... - Loop! 260 00:11:36,640 --> 00:11:38,000 - And Scootio! - Yeah! 261 00:11:38,040 --> 00:11:41,440 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 262 00:11:41,490 --> 00:11:46,040 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.