All language subtitles for Ricky Zoom s01e13 Starring Ricky.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,520 ♪ Everyone in Wheelford Knows he likes to go fast ♪ 2 00:00:04,560 --> 00:00:08,280 ♪ Dreams he'll be a rescue bike Just like his mum and dad ♪ 3 00:00:08,320 --> 00:00:11,360 ♪ Who's that red razor Going by just like a flash? ♪ 4 00:00:11,400 --> 00:00:12,920 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,680 ♪ He can get it done ♪ 6 00:00:14,720 --> 00:00:18,200 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 7 00:00:18,240 --> 00:00:19,960 ♪ See him everywhere you go ♪ 8 00:00:20,000 --> 00:00:21,120 - With DJ... - Loop! 9 00:00:21,160 --> 00:00:22,560 - And Scootio! - Yeah! 10 00:00:22,600 --> 00:00:25,240 ♪ And if you get in trouble He's always gonna help ♪ 11 00:00:25,280 --> 00:00:27,160 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 12 00:00:27,200 --> 00:00:28,880 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 13 00:00:28,920 --> 00:00:31,400 ♪ Ricky Zoom! ♪ 14 00:00:31,440 --> 00:00:34,040 Starring Ricky 15 00:00:34,080 --> 00:00:36,760 ♪ 16 00:00:40,840 --> 00:00:42,960 - Camera rolling! 17 00:00:43,000 --> 00:00:44,720 And... action! 18 00:00:44,760 --> 00:00:47,480 - Hi! It's me, Ricky Zoom. 19 00:00:47,520 --> 00:00:49,800 - Wait, Loop! We need sound. 20 00:00:49,840 --> 00:00:51,680 - Whoa! 21 00:00:51,720 --> 00:00:53,720 - Sorry, Ricky. That was me. 22 00:00:54,400 --> 00:00:55,280 - Rolling! 23 00:00:55,320 --> 00:00:57,360 - Hi, I'm Ricky Zoom. 24 00:00:57,400 --> 00:01:00,520 You probably recognize me better when I do this. 25 00:01:00,560 --> 00:01:02,040 Varoum! 26 00:01:02,080 --> 00:01:05,120 And I'm the star of our movie about my town, 27 00:01:05,160 --> 00:01:06,400 Wheelford! 28 00:01:06,440 --> 00:01:08,240 (exclamations) 29 00:01:08,640 --> 00:01:10,600 - That's enough special effects, DJ. 30 00:01:10,640 --> 00:01:13,280 - You can never have enough special effects. 31 00:01:13,320 --> 00:01:14,360 Yeah! 32 00:01:17,160 --> 00:01:19,480 - Okay, class. You've got the rest of the day 33 00:01:19,520 --> 00:01:21,400 to finish your movies about Wheelford. 34 00:01:21,440 --> 00:01:25,720 And the winning movie will be shown on the big screen 35 00:01:25,760 --> 00:01:28,840 at the Wheelford Bike-In movie theatre. 36 00:01:28,880 --> 00:01:31,440 Enjoy your movie-making! 37 00:01:31,480 --> 00:01:34,040 - Me? On the big screen? 38 00:01:34,080 --> 00:01:35,960 Let's go, Bike Buddies! 39 00:01:36,000 --> 00:01:37,400 - Yes! - Woo hoo! 40 00:01:37,440 --> 00:01:39,280 ♪ 41 00:01:50,760 --> 00:01:52,360 - That's good! 42 00:01:52,400 --> 00:01:54,880 Can you do it again, faster? 43 00:01:56,080 --> 00:01:58,520 - I can always do faster. 44 00:01:58,560 --> 00:01:59,960 Varoom! 45 00:02:02,560 --> 00:02:03,920 - Hey, Ricky! 46 00:02:03,960 --> 00:02:06,480 It looks like you're making a movie. 47 00:02:06,520 --> 00:02:08,320 I love movies! 48 00:02:08,360 --> 00:02:10,360 Can I help? I can help. 49 00:02:10,400 --> 00:02:14,760 - Um... sure. You can be in charge of... Um... 50 00:02:14,800 --> 00:02:15,720 Lights! 51 00:02:15,760 --> 00:02:17,720 - Light it up! 52 00:02:17,760 --> 00:02:20,880 - Um... Maybe a bigger light? 53 00:02:20,920 --> 00:02:23,240 Got it. Maybe Maxwell has one. 54 00:02:23,280 --> 00:02:24,680 - Hm? 55 00:02:24,720 --> 00:02:26,000 Maxwell? 56 00:02:26,040 --> 00:02:27,800 Roll it, Scootio. 57 00:02:27,840 --> 00:02:29,280 - Action! 58 00:02:29,320 --> 00:02:32,560 - To find out how Wheelford got to be so great, 59 00:02:32,600 --> 00:02:36,160 we need to ask someone who's lived here a long time. 60 00:02:36,200 --> 00:02:37,840 ♪ 61 00:02:38,680 --> 00:02:40,240 - Uh... How do I look? 62 00:02:40,280 --> 00:02:43,560 You can't see the dent in my fender, can you? 63 00:02:43,600 --> 00:02:46,440 - Maxwell of Maxwell's service station, 64 00:02:46,480 --> 00:02:49,760 tell us about Wheelford. How it got started and stuff. 65 00:02:49,800 --> 00:02:51,040 Oh... 66 00:02:52,720 --> 00:02:54,960 - This scene needs music! 67 00:02:55,760 --> 00:02:57,840 ♪ 68 00:03:01,320 --> 00:03:03,000 - Um... Well... 69 00:03:03,040 --> 00:03:04,720 A long time ago, 70 00:03:04,760 --> 00:03:07,280 my dad, Maxwell senior, 71 00:03:07,320 --> 00:03:10,280 opened up a garage right here. 72 00:03:14,320 --> 00:03:17,320 When the town was just starting out. 73 00:03:17,360 --> 00:03:21,000 And... Oh! Can we turn that music down? 74 00:03:21,680 --> 00:03:22,800 - Sorry! 75 00:03:23,760 --> 00:03:25,560 - So it was your garage 76 00:03:25,600 --> 00:03:28,880 that helped make Wheelford the great town it is today. 77 00:03:28,920 --> 00:03:30,640 Great story, Maxwell. 78 00:03:30,680 --> 00:03:33,600 - Yeah, I can tell it again in close-up, if you want. 79 00:03:33,640 --> 00:03:36,240 - Cool, Toot. - I look good in close-up. 80 00:03:39,320 --> 00:03:41,800 (Toot shouting) 81 00:03:47,080 --> 00:03:48,600 - Toot! 82 00:03:48,640 --> 00:03:50,280 Oh, Toot... 83 00:03:50,320 --> 00:03:51,920 - Not a light... 84 00:03:51,960 --> 00:03:54,200 Not a light... 85 00:03:54,240 --> 00:03:55,960 Ooh, what's this? 86 00:03:56,000 --> 00:03:57,720 (giggling) 87 00:03:57,760 --> 00:04:01,120 - What's happening? Am I doing something funny? 88 00:04:01,160 --> 00:04:03,280 (laughing) 89 00:04:05,360 --> 00:04:07,840 - Toot is so funny! 90 00:04:08,840 --> 00:04:10,720 ♪ 91 00:04:13,240 --> 00:04:15,680 - Can I see what we've got on camera so far? 92 00:04:15,720 --> 00:04:17,560 The stuff with me and Maxwell. 93 00:04:17,600 --> 00:04:20,320 - Yeah, okay. Let me find it. 94 00:04:21,480 --> 00:04:22,840 (laughing) 95 00:04:22,880 --> 00:04:24,440 Not that! 96 00:04:24,480 --> 00:04:26,200 (giggling) 97 00:04:26,240 --> 00:04:28,000 That was the best! 98 00:04:28,040 --> 00:04:30,560 - Did you get any video of me? 99 00:04:30,600 --> 00:04:34,760 - Oh! Yeah, totally. Let me just... 100 00:04:34,800 --> 00:04:37,240 Hmm... Maybe no. 101 00:04:37,280 --> 00:04:39,760 Hold on! There's got to be. 102 00:04:39,800 --> 00:04:41,960 Oh, this part. No. 103 00:04:42,520 --> 00:04:44,400 - No. - Oh... 104 00:04:44,440 --> 00:04:47,040 These are all shots of Toot. 105 00:04:47,080 --> 00:04:48,440 - Sorry, Ricky. 106 00:04:48,480 --> 00:04:50,920 She was really funny. 107 00:04:51,680 --> 00:04:55,400 - Yeah! I almost flooded my engine laughing! 108 00:04:55,440 --> 00:04:57,120 - I wasn't trying to be funny. 109 00:04:57,160 --> 00:04:59,120 I was trying to get a light 110 00:04:59,160 --> 00:05:01,440 so I could make a movie with you guys. 111 00:05:02,040 --> 00:05:03,360 And I did! 112 00:05:03,400 --> 00:05:05,120 Yeah! 113 00:05:05,160 --> 00:05:07,640 - Well, let's go interview Officer Bunker. 114 00:05:08,280 --> 00:05:12,400 And this time, keep the camera on the real action, okay? 115 00:05:12,440 --> 00:05:14,000 - Oh... 116 00:05:14,040 --> 00:05:16,000 ♪ 117 00:05:17,960 --> 00:05:19,360 - Officer Bunker, 118 00:05:19,400 --> 00:05:22,520 what do you think is the best thing about Wheelford? 119 00:05:22,560 --> 00:05:23,880 - Oh, let's see. 120 00:05:23,920 --> 00:05:25,800 Wheelford? Well... 121 00:05:25,840 --> 00:05:28,040 There's not much traffic. 122 00:05:28,080 --> 00:05:30,920 Just the occasional speedster. 123 00:05:30,960 --> 00:05:32,960 - Do you give people tickets? 124 00:05:33,000 --> 00:05:34,880 - Yes, when they break the rules. 125 00:05:34,920 --> 00:05:37,680 - Can you show us? Give me a ticket! 126 00:05:37,720 --> 00:05:39,600 It'd be great for our movie. 127 00:05:39,640 --> 00:05:42,840 - Well, I'm only allowed to give tickets 128 00:05:42,880 --> 00:05:44,760 when a rule has been broken. 129 00:05:44,800 --> 00:05:46,400 That's also a rule. 130 00:05:46,440 --> 00:05:47,800 - Please! 131 00:05:47,840 --> 00:05:49,680 It's for our school project. 132 00:05:49,720 --> 00:05:52,200 - It can get shown on the big screen. 133 00:05:52,240 --> 00:05:54,480 - On the big screen, eh? 134 00:05:54,520 --> 00:05:57,280 Well, maybe just this once. 135 00:05:57,320 --> 00:05:59,280 - Yeah! - Rev-tastic! 136 00:05:59,320 --> 00:06:03,560 - Ricky Zoom, I am giving you a ticket for... 137 00:06:03,600 --> 00:06:05,120 What's the ticket for? 138 00:06:05,160 --> 00:06:06,920 - Being awesome! 139 00:06:06,960 --> 00:06:08,880 - We don't give tickets for that. 140 00:06:08,920 --> 00:06:12,200 - Just pretend! - He is pretty awesome. 141 00:06:12,240 --> 00:06:13,640 (chuckling) 142 00:06:13,680 --> 00:06:15,720 - Oh! Got it. 143 00:06:15,760 --> 00:06:18,600 I am giving you a ticket for... 144 00:06:18,640 --> 00:06:20,800 being awesome! 145 00:06:20,840 --> 00:06:22,400 - Whoa! - Yeah! 146 00:06:22,440 --> 00:06:24,720 - What a cool machine! 147 00:06:24,760 --> 00:06:28,320 - I'm sorry, Officer Bunker, but I just can't stop. 148 00:06:29,200 --> 00:06:31,360 - Hey, wait just one minute, Toot! 149 00:06:31,400 --> 00:06:34,680 - She's doing that thing again where she's funny! 150 00:06:34,720 --> 00:06:36,160 - Hey! 151 00:06:36,200 --> 00:06:38,960 That's official police equipment. 152 00:06:39,800 --> 00:06:43,120 - Stop, in the name of the law! - That's enough now, Toot! 153 00:06:43,160 --> 00:06:46,440 Those are for police officer use only. 154 00:06:46,480 --> 00:06:49,960 - I'm Sergeant Toot, and you need a ticket. 155 00:06:50,000 --> 00:06:52,080 - No more... ticket! 156 00:06:52,560 --> 00:06:56,840 (chuckling) - This is great! I'm getting it all on camera. 157 00:06:59,360 --> 00:07:03,320 - This is the funniest thing I've ever seen. 158 00:07:03,360 --> 00:07:06,480 Second funniest is the look on Ricky's face right now. 159 00:07:07,880 --> 00:07:10,240 No, wait. That's not funny. 160 00:07:10,920 --> 00:07:12,520 Why do you look like that? 161 00:07:13,120 --> 00:07:14,440 - Aren't we forgetting 162 00:07:14,480 --> 00:07:16,640 what this movie is supposed to be about? 163 00:07:16,680 --> 00:07:17,680 - You? 164 00:07:17,720 --> 00:07:20,560 - Yes! I mean, no! 165 00:07:20,600 --> 00:07:22,880 It's about Wheelford! 166 00:07:22,920 --> 00:07:25,200 Hey, I know what would be great. 167 00:07:25,240 --> 00:07:27,320 What's Wheelford without its awesome team 168 00:07:27,360 --> 00:07:29,000 of rescue bikes? 169 00:07:30,440 --> 00:07:32,560 (engines revving) 170 00:07:33,520 --> 00:07:35,360 (chuckling) 171 00:07:35,400 --> 00:07:37,240 ♪ 172 00:07:38,600 --> 00:07:40,040 - I'm sorry, Ricky. 173 00:07:40,080 --> 00:07:42,000 We can't do an interview right now. 174 00:07:42,040 --> 00:07:44,200 We're on our way to an emergency. 175 00:07:45,480 --> 00:07:49,040 - Loop, your dad got stuck in a pothole on his mail route. 176 00:07:49,080 --> 00:07:51,640 (chuckling) - Yeah, he does that a lot. 177 00:07:51,680 --> 00:07:53,840 - Can we come? Please! 178 00:07:53,880 --> 00:07:56,800 It could be a big rescue scene for our movie. 179 00:07:57,520 --> 00:08:01,520 - Alright. But make sure to stay clear of the rescue, honey. 180 00:08:02,280 --> 00:08:05,160 Wouldn't want to be putting you out of that pothole too. 181 00:08:07,000 --> 00:08:09,640 ♪ 182 00:08:16,640 --> 00:08:18,120 - Zoom on! 183 00:08:18,160 --> 00:08:21,240 Our movie's gonna be great. 184 00:08:21,280 --> 00:08:23,040 Zoom-tastic! 185 00:08:23,880 --> 00:08:25,200 - Yeah! 186 00:08:26,680 --> 00:08:29,080 ♪ 187 00:08:34,680 --> 00:08:36,120 - Dad! 188 00:08:36,880 --> 00:08:40,560 - What can I say? It's the Hoopler family curse. 189 00:08:40,600 --> 00:08:43,600 We just don't see potholes until we're in them. 190 00:08:45,440 --> 00:08:47,720 - Don, we'll throw you a line. - Yeah! 191 00:08:47,760 --> 00:08:50,160 We'll get you out of there in a flash. 192 00:08:51,480 --> 00:08:54,040 (mechanical creaking) 193 00:08:54,840 --> 00:08:59,640 - Ew... No wonder he fell in. It's all oily here. 194 00:09:00,120 --> 00:09:01,400 Whoa! 195 00:09:01,440 --> 00:09:03,720 (chuckling) - Here she goes again. 196 00:09:06,280 --> 00:09:07,960 (engines revving) 197 00:09:08,000 --> 00:09:10,360 - Can I do something? I can help. 198 00:09:10,400 --> 00:09:13,440 - Ricky, can you wait over there with your friends? 199 00:09:13,480 --> 00:09:15,760 We've got this under control. 200 00:09:15,800 --> 00:09:17,920 - Staying out of the way... 201 00:09:18,440 --> 00:09:21,160 Some movie star I am. 202 00:09:21,200 --> 00:09:23,000 (revving) 203 00:09:23,800 --> 00:09:25,520 - Oh, there we go! 204 00:09:25,560 --> 00:09:28,280 Oh, thanks, Hank. Thanks, Helen. 205 00:09:28,320 --> 00:09:30,320 Even faster than last time. 206 00:09:31,000 --> 00:09:34,320 Oh, that'll probably be Blip. 207 00:09:34,360 --> 00:09:37,720 That boy's a chip off the old motorbike. 208 00:09:37,760 --> 00:09:40,840 - I hope this helped your movie. See you at home, kids. 209 00:09:41,400 --> 00:09:44,840 - Okay then. Back to my deliveries. 210 00:09:45,440 --> 00:09:47,520 - Watch out, there's a pothole! 211 00:09:47,560 --> 00:09:49,040 - Whoa... 212 00:09:49,080 --> 00:09:51,520 Whoa! Whoa! 213 00:09:56,080 --> 00:09:57,720 (gasping) 214 00:09:57,760 --> 00:10:00,760 - Mum, dad! - They're gone! 215 00:10:00,800 --> 00:10:03,040 You can do it, Ricky! 216 00:10:03,080 --> 00:10:04,320 - Me? 217 00:10:04,360 --> 00:10:06,080 - You are a... - Rescue bike. 218 00:10:06,120 --> 00:10:09,520 Of course, I am! I have to help if I can. 219 00:10:09,560 --> 00:10:12,200 Ricky to the rescue! 220 00:10:15,200 --> 00:10:17,120 Grappling hook, go! 221 00:10:17,160 --> 00:10:18,880 (mechanical creaking) 222 00:10:18,920 --> 00:10:20,160 - Oh! 223 00:10:20,200 --> 00:10:22,200 - Hang on, I'll get you out of there. 224 00:10:23,440 --> 00:10:26,520 - Don't film me, film Ricky! 225 00:10:26,560 --> 00:10:28,680 - Okay, I'm getting it! 226 00:10:28,720 --> 00:10:30,640 - Thanks, Toot. 227 00:10:31,160 --> 00:10:34,760 - Wow, this is good stuff! 228 00:10:34,800 --> 00:10:37,560 - He really is pretty awesome. 229 00:10:42,040 --> 00:10:43,920 (moaning) 230 00:10:47,760 --> 00:10:49,760 - There we go... again. 231 00:10:49,800 --> 00:10:51,600 Thanks, Ricky! 232 00:10:54,920 --> 00:10:58,280 - Hey, Toot. Want to finish the movie with me? 233 00:10:58,320 --> 00:11:00,040 You know what to say. 234 00:11:05,560 --> 00:11:09,040 - Wheelford is great for so many reasons. 235 00:11:09,080 --> 00:11:12,360 But what makes it special are the people in it. 236 00:11:12,400 --> 00:11:15,480 - Friends... - And family. 237 00:11:15,920 --> 00:11:17,880 (cheering) 238 00:11:20,280 --> 00:11:24,880 - Wait! There's still some special effects! 239 00:11:25,800 --> 00:11:26,960 Too much? 240 00:11:27,000 --> 00:11:29,160 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 241 00:11:29,200 --> 00:11:30,880 ♪ He can get it done ♪ 242 00:11:30,920 --> 00:11:33,680 ♪ Always looking for adventure And always having fun ♪ 243 00:11:33,720 --> 00:11:35,280 ♪ See him everywhere you go ♪ 244 00:11:35,320 --> 00:11:36,520 - With DJ... - Loop! 245 00:11:36,560 --> 00:11:38,000 - And Scootio! - Yeah! 246 00:11:38,040 --> 00:11:40,040 ♪ Ricky Zoom! Ricky Zoom! Ricky Zoom! ♪ 247 00:11:40,090 --> 00:11:44,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.