All language subtitles for Pretty Little Liars Original Sin s01e09 Dead and Buried.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,088 --> 00:00:07,799 (theme music playing) 2 00:00:18,309 --> 00:00:21,646 ♪ Got a secret, can you keep it ♪ 3 00:00:21,730 --> 00:00:24,899 ♪ Swear this one you'll save ♪ 4 00:00:24,983 --> 00:00:28,361 ♪ Better lock it in your pocket ♪ 5 00:00:28,445 --> 00:00:30,947 ♪ Taking this one to the grave ♪ 6 00:00:31,030 --> 00:00:35,577 ♪ If I show you then I know you ♪ 7 00:00:35,660 --> 00:00:38,747 ♪ Won't tell what I said ♪ 8 00:00:38,830 --> 00:00:42,292 ♪ 'Cause two can keep a secret ♪ 9 00:00:42,375 --> 00:00:45,253 ♪ If one of them is dead ♪ 10 00:00:49,466 --> 00:00:52,635 ♪ 'Cause two can keep a secret ♪ 11 00:00:52,719 --> 00:00:55,805 ♪ 'Cause two can keep a secret ♪ 12 00:00:55,889 --> 00:00:58,850 ♪ 'Cause two can keep a secret ♪ 13 00:00:58,933 --> 00:01:03,271 ♪ If one of them is dead ♪ 14 00:01:09,402 --> 00:01:12,197 ♪ ♪ 15 00:01:13,782 --> 00:01:15,992 So, yeah. 16 00:01:16,075 --> 00:01:18,745 That... that about covers it. 17 00:01:18,828 --> 00:01:21,664 So, Karen was pushed? 18 00:01:22,999 --> 00:01:26,795 -And Tyler was-- -Murdered, yes. 19 00:01:26,878 --> 00:01:29,547 -Both by A. -And A is the train car guy? 20 00:01:29,631 --> 00:01:31,716 Crazy Joe. Joseph England. 21 00:01:31,800 --> 00:01:33,134 You all went to school with him. 22 00:01:33,218 --> 00:01:34,761 He's the one who sent us those creepy text messages 23 00:01:34,844 --> 00:01:37,347 and you all those "gifts." 24 00:01:37,430 --> 00:01:41,351 It was a classic Agatha Christie revenge plot. 25 00:01:41,434 --> 00:01:43,686 He was in love with Angela Waters in high school, 26 00:01:43,770 --> 00:01:45,230 and years later, 27 00:01:45,313 --> 00:01:47,190 set about punishing the people who were, 28 00:01:47,273 --> 00:01:50,193 in his mind, somehow a party to her death. 29 00:01:50,276 --> 00:01:53,822 The sins of the mothers visited upon their daughters. 30 00:01:53,905 --> 00:01:55,240 Why didn't you tell us what was going on? 31 00:01:55,323 --> 00:01:57,534 A threatened us to keep quiet. 32 00:01:57,617 --> 00:02:00,870 We were afraid of what he might do if we didn't follow his rules. 33 00:02:00,954 --> 00:02:03,706 After we found Crazy Joe's body, 34 00:02:03,790 --> 00:02:06,084 we placed an anonymous call to the police. 35 00:02:06,167 --> 00:02:07,210 Imogen: We're assuming they found Joe. 36 00:02:07,293 --> 00:02:11,422 We're also assuming they assumed it was a suicide. 37 00:02:11,506 --> 00:02:13,299 Why kill himself? After everything? 38 00:02:13,383 --> 00:02:18,054 We think probably because Imogen busted his ass... 39 00:02:18,137 --> 00:02:20,557 discovered his identity, where he was living. 40 00:02:20,640 --> 00:02:22,267 Also, maybe... 41 00:02:22,350 --> 00:02:25,395 because he accomplished what he set out to do. 42 00:02:25,478 --> 00:02:26,729 Test us. Make us suffer. 43 00:02:26,813 --> 00:02:29,566 "Punish the guilty." 44 00:02:29,649 --> 00:02:33,027 -His words. -So, now it's time for you guys to tell us the truth, 45 00:02:33,111 --> 00:02:34,737 the whole truth... 46 00:02:34,821 --> 00:02:37,240 about your connection to Angela Waters. 47 00:02:39,325 --> 00:02:40,577 (Sidney sighs) 48 00:02:40,660 --> 00:02:41,703 We... 49 00:02:43,246 --> 00:02:46,124 were bullies... in high school. 50 00:02:46,207 --> 00:02:48,585 Horrible, mean girl bullies. 51 00:02:51,462 --> 00:02:53,298 Angela and I... 52 00:02:53,381 --> 00:02:55,592 were in a secret relationship, 53 00:02:55,675 --> 00:02:56,467 but I denied it 54 00:02:56,551 --> 00:02:59,137 and said she was obsessed with me. 55 00:03:02,015 --> 00:03:04,183 I talked Angela into getting a tattoo. 56 00:03:04,267 --> 00:03:07,520 Even though I knew she'd get in trouble for it 57 00:03:07,604 --> 00:03:08,146 with her holy roller mother. 58 00:03:10,899 --> 00:03:14,319 I was smoking... outside of school. 59 00:03:14,402 --> 00:03:15,320 And when the janitor caught us, 60 00:03:15,403 --> 00:03:18,740 I made Angela say that it was just her. 61 00:03:20,533 --> 00:03:22,619 (sighs) 62 00:03:22,702 --> 00:03:23,995 I wasn't a good friend to her. 63 00:03:24,078 --> 00:03:26,122 Angela confided something in me, 64 00:03:26,205 --> 00:03:29,417 something I should have helped her with. 65 00:03:29,500 --> 00:03:30,376 Her assault? 66 00:03:31,711 --> 00:03:33,004 Imogen: But why? 67 00:03:33,087 --> 00:03:36,758 Why were you all so cruel to Angela? 68 00:03:36,841 --> 00:03:38,760 What was it about that girl? 69 00:03:38,843 --> 00:03:41,429 It-It was a different time. 70 00:03:41,512 --> 00:03:44,432 Girls were meaner in the '90s. 71 00:03:44,515 --> 00:03:46,059 Angela was... 72 00:03:46,893 --> 00:03:49,437 -an easy target. -It was a game. 73 00:03:49,520 --> 00:03:51,648 A, a terrible game. 74 00:03:51,731 --> 00:03:53,358 What about my mom? 75 00:03:55,568 --> 00:03:56,235 What did she do to Angela? 76 00:03:59,781 --> 00:04:01,074 (sighs) 77 00:04:02,033 --> 00:04:03,076 Ms. Haworthe? 78 00:04:03,576 --> 00:04:04,577 One Halloween, 79 00:04:04,661 --> 00:04:07,330 Davie thought it would be funny to make Angela 80 00:04:07,413 --> 00:04:09,832 throw filth at someone's door. 81 00:04:09,916 --> 00:04:11,876 And after Angela did it, 82 00:04:11,960 --> 00:04:13,503 Davie drove away in the car, 83 00:04:13,586 --> 00:04:15,838 and we all just left her there, alone. 84 00:04:21,970 --> 00:04:23,680 So what happens now? 85 00:04:23,763 --> 00:04:26,766 We keep talking to each other... 86 00:04:26,849 --> 00:04:28,559 so nothing like this ever happens again. 87 00:04:28,643 --> 00:04:31,521 But otherwise, everything stays in this room. 88 00:04:31,604 --> 00:04:33,523 And after tonight, we move on. 89 00:04:33,606 --> 00:04:36,401 ♪ ♪ 90 00:04:39,112 --> 00:04:39,946 Marjorie: In light of everything, 91 00:04:40,029 --> 00:04:42,699 I wanna try to get clean. 92 00:04:42,782 --> 00:04:44,200 For real this time. 93 00:04:45,243 --> 00:04:46,536 Are you thinkin' rehab? 94 00:04:46,619 --> 00:04:49,163 No. I'm gonna do it myself. 95 00:04:49,247 --> 00:04:49,622 Here, at home. 96 00:04:49,706 --> 00:04:51,833 I'm a nurse. 97 00:04:51,916 --> 00:04:53,293 I know how to detox. 98 00:04:53,376 --> 00:04:57,088 -That sounds messy, Mom. -It is. 99 00:04:57,171 --> 00:04:58,881 That's why I, I need you to go 100 00:04:58,965 --> 00:05:01,300 and stay at Shawn's for a few days. 101 00:05:01,384 --> 00:05:02,719 I don't want you to be alone. 102 00:05:02,802 --> 00:05:03,928 I won't be. 103 00:05:04,012 --> 00:05:06,472 I reached out to my sponsor. 104 00:05:06,556 --> 00:05:11,310 -Grace is coming? -She's on her way right now... okay? 105 00:05:12,562 --> 00:05:14,731 But you can help me with something. 106 00:05:14,814 --> 00:05:16,190 What? Anything. 107 00:05:16,274 --> 00:05:18,776 Can you cover my shifts at Pinball Pizza? 108 00:05:18,860 --> 00:05:20,111 For sure. 109 00:05:20,194 --> 00:05:22,613 I'll go tomorrow after school. 110 00:05:24,240 --> 00:05:26,409 And it's really okay for me to crash here? 111 00:05:26,492 --> 00:05:29,037 Of course. Yeah, my parents are totally cool with it. 112 00:05:29,120 --> 00:05:31,164 So long as I, "sleep on the floor." 113 00:05:31,247 --> 00:05:34,167 (laughs) Got it. 114 00:05:34,250 --> 00:05:35,918 Is your mom gonna be okay? 115 00:05:36,961 --> 00:05:40,631 Um, yeah... It's just the flu. 116 00:05:40,715 --> 00:05:43,676 But I can't get sick or Coach D will kill me. 117 00:05:44,427 --> 00:05:46,095 Might be a few days. 118 00:05:46,179 --> 00:05:46,929 Stay as long as you want. 119 00:05:47,013 --> 00:05:49,432 I love that you're here. 120 00:05:51,017 --> 00:05:52,393 Thank you, Shawn. 121 00:05:52,477 --> 00:05:54,479 ("Santa, My Wish Is You" by Juliet Piper playing) 122 00:05:54,562 --> 00:05:55,897 ♪ Santa, this year my wish is you ♪ 123 00:05:55,980 --> 00:05:58,608 (knocks on door) 124 00:05:58,691 --> 00:06:01,569 Hey. I know we're both tired... 125 00:06:02,904 --> 00:06:03,946 but... 126 00:06:05,448 --> 00:06:07,533 we still need to talk about 127 00:06:07,617 --> 00:06:09,285 what you told me. 128 00:06:09,368 --> 00:06:12,580 -It's okay. We don't have to. -We do, baby. 129 00:06:12,663 --> 00:06:15,291 I can't make the same mistake I made with Angela 130 00:06:15,375 --> 00:06:16,501 with my own daughter. 131 00:06:17,960 --> 00:06:20,880 Do you really have... no idea... 132 00:06:21,881 --> 00:06:24,592 who hurt you? 133 00:06:24,675 --> 00:06:25,676 I really don't. 134 00:06:26,135 --> 00:06:27,970 It was... 135 00:06:29,180 --> 00:06:30,973 a blur. 136 00:06:31,057 --> 00:06:33,101 And I'm assuming you didn't go to the police? 137 00:06:33,184 --> 00:06:35,770 Should we go there now? Together? 138 00:06:35,853 --> 00:06:37,522 If he's still out there, 139 00:06:37,605 --> 00:06:38,856 don't you want him caught? 140 00:06:38,940 --> 00:06:42,193 More than anything, but... it's not just about me. 141 00:06:43,319 --> 00:06:47,990 Imogen, she was also... 142 00:06:48,074 --> 00:06:52,537 -Oh no. -We think, maybe, by the same guy. 143 00:06:52,620 --> 00:06:56,082 Aw, you girls. You girls have been through so, so much. 144 00:06:56,165 --> 00:06:58,334 We'll be okay, Mom. 145 00:06:58,417 --> 00:07:01,337 We just need a little more time. Okay? 146 00:07:02,880 --> 00:07:05,633 ♪ ♪ 147 00:07:06,634 --> 00:07:08,219 (creaking) 148 00:07:12,306 --> 00:07:12,765 ♪ ♪ 149 00:07:12,849 --> 00:07:14,934 Shawn? 150 00:07:16,352 --> 00:07:17,687 (tense music playing) 151 00:07:17,770 --> 00:07:19,814 Shawn? 152 00:07:23,109 --> 00:07:26,529 -(grunts) -(gasps) Shawn! 153 00:07:27,280 --> 00:07:29,699 It's 4 AM. What's happening? 154 00:07:29,782 --> 00:07:31,033 Couldn't sleep. 155 00:07:31,117 --> 00:07:32,368 Was gettin' some reps in. I'm almost at 350. 156 00:07:34,453 --> 00:07:36,414 (grunts) I'm sorry I woke you, babe. 157 00:07:39,167 --> 00:07:40,501 (groans) Fuck it. 158 00:07:42,795 --> 00:07:44,046 Shawn... 159 00:07:46,174 --> 00:07:47,800 we need to talk... 160 00:07:48,926 --> 00:07:49,594 about the pills you're taking. 161 00:07:52,430 --> 00:07:53,806 You mean my supplements? 162 00:07:53,890 --> 00:07:56,434 I'm pretty sure they're performance enhancers. 163 00:07:57,185 --> 00:07:59,437 Half the team takes them. 164 00:07:59,520 --> 00:08:00,313 -Greg, Bobby-- -Shawn, 165 00:08:00,396 --> 00:08:03,691 you told me you weren't taking steroids. 166 00:08:03,774 --> 00:08:05,067 I'm not an addict. 167 00:08:05,151 --> 00:08:07,069 You know how important football is to my family. 168 00:08:07,153 --> 00:08:08,571 Yeah, well, football season's over. 169 00:08:08,654 --> 00:08:10,323 I'm also on the basketball team. 170 00:08:10,406 --> 00:08:13,659 Well, now you're just coming up with excuses to dope. 171 00:08:15,161 --> 00:08:16,746 I know all about those. 172 00:08:16,829 --> 00:08:19,040 What about the inhaler that Beau gave you? 173 00:08:19,123 --> 00:08:22,585 I used it once... and then I threw it out. 174 00:08:22,668 --> 00:08:23,711 Know why? 175 00:08:25,421 --> 00:08:27,256 "A," 'cause it's illegal. 176 00:08:27,340 --> 00:08:28,633 And, "B," 'cause who knows 177 00:08:28,716 --> 00:08:30,885 what that shit'll do to my body. 178 00:08:30,968 --> 00:08:31,928 Same with those pills. 179 00:08:32,011 --> 00:08:34,305 Can you stop? 180 00:08:36,349 --> 00:08:37,350 Please? 181 00:08:38,517 --> 00:08:39,644 I just... 182 00:08:39,727 --> 00:08:43,481 I ju-- I can't handle juggling two addicts in my life. 183 00:08:48,444 --> 00:08:50,613 -Hey. -(crying) 184 00:08:50,696 --> 00:08:52,073 Yeah, okay... 185 00:08:52,698 --> 00:08:54,784 but not cold turkey. 186 00:08:54,867 --> 00:08:56,744 I gotta wean myself off it. 187 00:08:59,705 --> 00:09:01,457 ♪ ♪ 188 00:09:08,297 --> 00:09:11,133 (ominous music playing) 189 00:09:21,102 --> 00:09:22,645 (gasps) 190 00:09:22,728 --> 00:09:24,563 (door creaking) 191 00:09:28,067 --> 00:09:29,277 ♪ ♪ 192 00:09:29,360 --> 00:09:30,945 (screaming) 193 00:09:34,240 --> 00:09:35,950 (screaming) 194 00:09:36,033 --> 00:09:37,868 (breathing heavily) 195 00:09:38,536 --> 00:09:41,580 Oh my god, oh my god. 196 00:09:42,999 --> 00:09:44,875 Oh my god. 197 00:09:47,545 --> 00:09:51,132 ("Feeling Myself" by Wolf Alice playing) 198 00:09:51,215 --> 00:09:54,635 ♪ I was always told to give ♪ 199 00:09:54,719 --> 00:09:55,469 ♪ Give and make it good ♪ 200 00:09:55,553 --> 00:09:59,682 ♪ Just as misunderstood as him ♪ 201 00:09:59,765 --> 00:10:02,852 ♪ 'Cause that's no way to live ♪ 202 00:10:02,935 --> 00:10:04,937 ♪ And that's no way ♪ 203 00:10:05,021 --> 00:10:09,400 ♪ To play the game of love ♪ 204 00:10:09,483 --> 00:10:12,945 ♪ Now I'm really feeling myself ♪ 205 00:10:18,617 --> 00:10:22,997 ♪ Now I really feel myself ♪ 206 00:10:25,625 --> 00:10:28,085 Tabby: I hate lying to my mom, 207 00:10:28,169 --> 00:10:30,588 but it's just until we get the DNA results back 208 00:10:30,671 --> 00:10:32,923 -from the blood drive. -That will be a relief. 209 00:10:34,300 --> 00:10:35,092 Or, most likely, it won't. 210 00:10:35,176 --> 00:10:37,762 I know that tone. 211 00:10:37,845 --> 00:10:39,597 What are you thinking, Imogen? 212 00:10:39,680 --> 00:10:41,432 If Crazy Joe wanted us dead, 213 00:10:41,515 --> 00:10:42,600 -he could've killed us in his train car. -Don't remind me. 214 00:10:42,683 --> 00:10:45,227 And when he found me at the Waters house, 215 00:10:45,311 --> 00:10:49,023 it was almost like he panicked. 216 00:10:49,106 --> 00:10:51,359 Okay, we've talked about this, but... 217 00:10:52,109 --> 00:10:55,071 what if Crazy Joe wasn't A? 218 00:10:55,154 --> 00:10:57,406 What if A killed Crazy Joe, 219 00:10:57,490 --> 00:10:59,575 then staged it to look like a suicide? 220 00:10:59,658 --> 00:11:02,036 To, like, throw us off the trail? 221 00:11:02,119 --> 00:11:04,080 Digesting. 222 00:11:04,163 --> 00:11:06,582 It could be his... MO. 223 00:11:06,665 --> 00:11:09,085 And... and maybe A killed my mom 224 00:11:09,168 --> 00:11:11,587 and made it look like a suicide. 225 00:11:11,670 --> 00:11:14,840 Imogen, do you really believe that's what happened? 226 00:11:14,924 --> 00:11:16,926 I don't know anymore, Tabby. 227 00:11:17,009 --> 00:11:18,427 But, if it didn't, 228 00:11:18,511 --> 00:11:20,429 then that means that my mom must've felt 229 00:11:20,513 --> 00:11:22,264 way guiltier about what she did 230 00:11:22,348 --> 00:11:24,433 than your moms, and that... 231 00:11:26,477 --> 00:11:26,811 that just... 232 00:11:29,063 --> 00:11:31,023 doesn't reconcile with who I know my mom to be. 233 00:11:31,107 --> 00:11:33,275 I hear you. 234 00:11:33,359 --> 00:11:35,319 But, at this point... 235 00:11:35,403 --> 00:11:37,613 how can you even find out 236 00:11:37,697 --> 00:11:39,782 what really happened in the bathroom? 237 00:11:39,865 --> 00:11:42,827 I'm... gonna go talk to the coroner after school. 238 00:11:46,163 --> 00:11:47,415 You cannot do this, Kelly. 239 00:11:47,498 --> 00:11:48,874 Father Karras is counting on you. 240 00:11:48,958 --> 00:11:50,584 You can't just abandon him. 241 00:11:50,668 --> 00:11:53,754 I'm not abandoning him, Mama. I can do both. 242 00:11:53,838 --> 00:11:56,215 Why are you two yelling? 243 00:11:56,298 --> 00:11:57,466 Kelly volunteered to help Father Karras 244 00:11:57,550 --> 00:11:59,969 with a youth group at St. Maud's. 245 00:12:00,052 --> 00:12:00,636 But now, she's... 246 00:12:00,719 --> 00:12:03,097 she's working on a dance piece 247 00:12:03,180 --> 00:12:05,141 with one of those girls who hurt Karen. 248 00:12:05,224 --> 00:12:07,393 Faran didn't hurt Karen. 249 00:12:07,476 --> 00:12:09,478 And you would like this piece, Mama, it's biblical. 250 00:12:09,562 --> 00:12:11,313 Can't count on the girl for anything. 251 00:12:11,397 --> 00:12:12,731 Like father, like daughter. 252 00:12:15,901 --> 00:12:19,530 I thought we decided you were done with dancing, Kelly. 253 00:12:19,613 --> 00:12:21,157 Not dancing. 254 00:12:21,740 --> 00:12:23,868 Just "Swan Lake." 255 00:12:23,951 --> 00:12:25,286 It's a shame. I was relieved. 256 00:12:25,369 --> 00:12:29,248 And let's face facts, you never were the dancer your sister was. 257 00:12:30,583 --> 00:12:32,751 You know, Dad, we all miss Karen. 258 00:12:35,421 --> 00:12:38,674 You're not the only one in pain. 259 00:12:38,757 --> 00:12:41,302 But you are the only one who's lashing out like... 260 00:12:44,096 --> 00:12:45,473 like a drunk bully. 261 00:12:48,225 --> 00:12:49,727 And if there were any justice in this world, 262 00:12:49,810 --> 00:12:53,606 it would've been you who slipped and not Karen. 263 00:12:56,609 --> 00:12:58,194 (shouts) Fuck you! 264 00:12:59,403 --> 00:13:01,864 (tense music playing) 265 00:13:01,947 --> 00:13:03,073 (door slams) 266 00:13:07,286 --> 00:13:10,247 You're so troubled, Tom. 267 00:13:10,331 --> 00:13:10,915 So tortured. 268 00:13:12,625 --> 00:13:14,627 ♪ ♪ 269 00:13:20,633 --> 00:13:24,762 Sorry I didn't text you back. 270 00:13:24,845 --> 00:13:27,848 Last night, I had this... traumatizing 271 00:13:27,932 --> 00:13:29,642 "Come to Jesus" with my one mom. 272 00:13:29,725 --> 00:13:31,685 Then I got home and my other mom 273 00:13:31,769 --> 00:13:33,229 actually asked me to set her up on 274 00:13:33,312 --> 00:13:35,397 lesbian dating apps... 275 00:13:35,481 --> 00:13:37,483 which was somehow even more traumatizing. 276 00:13:37,566 --> 00:13:38,734 Holy shit. 277 00:13:38,817 --> 00:13:41,654 So, are they for sure done-done with each other? 278 00:13:42,321 --> 00:13:43,906 I hope not. 279 00:13:43,989 --> 00:13:48,327 But how are they supposed to work things out when... 280 00:13:48,410 --> 00:13:51,372 they refuse to be in the same room together? 281 00:13:52,540 --> 00:13:52,873 Wait. 282 00:13:54,833 --> 00:13:57,920 Your family loves Disney movies, right? 283 00:13:58,003 --> 00:13:59,922 They don't call me Minnie Mouse for nothin'. 284 00:14:00,005 --> 00:14:00,839 Well... 285 00:14:00,923 --> 00:14:05,261 I think it's time we "Parent Trap" your moms. 286 00:14:05,344 --> 00:14:08,055 Oh... I am... 287 00:14:08,138 --> 00:14:10,266 definitely down to pull a Lindsay Lohan 288 00:14:10,349 --> 00:14:12,476 and force a face-to-face between them. 289 00:14:12,977 --> 00:14:14,478 Great idea. 290 00:14:14,562 --> 00:14:16,605 ♪ ♪ 291 00:14:20,317 --> 00:14:23,946 Usually with these check-ups, it's just you and me, Imogen. 292 00:14:24,989 --> 00:14:26,782 I know, Nurse Simmons, 293 00:14:26,865 --> 00:14:29,493 -but... -I wanted to be here. 294 00:14:29,577 --> 00:14:32,871 You know, to be supportive... 295 00:14:32,955 --> 00:14:34,832 but I won't say anything else. 296 00:14:37,710 --> 00:14:39,253 Well... 297 00:14:39,336 --> 00:14:40,087 everything seems to be on track 298 00:14:40,170 --> 00:14:42,631 for the 38th week of a pregnancy. 299 00:14:42,715 --> 00:14:43,924 -Not too much longer now. -Oh. 300 00:14:44,008 --> 00:14:45,676 The only thing I am slightly concerned about 301 00:14:45,759 --> 00:14:49,471 is your blood pressure. It's a little high. 302 00:14:49,555 --> 00:14:51,724 My whole life is one big anxiety attack. 303 00:14:51,807 --> 00:14:53,475 Hypertension can lead to risk. 304 00:14:53,559 --> 00:14:57,062 So, it is of paramount importance that you stay calm, Imogen. 305 00:14:57,146 --> 00:14:59,648 No outside stressors, understand? 306 00:15:01,191 --> 00:15:03,068 (upbeat music playing) 307 00:15:03,152 --> 00:15:04,612 ♪ It's time to pay attention ♪ 308 00:15:04,695 --> 00:15:07,615 ♪ Y'all listen up ♪ 309 00:15:07,698 --> 00:15:09,158 Tabby: Oh my god, Faran! 310 00:15:09,241 --> 00:15:11,493 I am living for your new look. 311 00:15:11,577 --> 00:15:12,369 Oh... you noticed? 312 00:15:12,453 --> 00:15:15,247 (all laughing) 313 00:15:15,331 --> 00:15:17,207 You're giving off some serious fire emojis right now. 314 00:15:17,291 --> 00:15:19,043 Faran: Thanks. 315 00:15:19,126 --> 00:15:20,502 I'm trying something new. 316 00:15:20,586 --> 00:15:21,670 For the first time in my life, 317 00:15:21,754 --> 00:15:22,671 I'm giving myself permission to 318 00:15:22,755 --> 00:15:26,800 let down my hair and go natural. 319 00:15:26,884 --> 00:15:28,719 New project, new look. 320 00:15:28,802 --> 00:15:30,512 Well, it is working, 321 00:15:30,596 --> 00:15:32,556 and major props to you 322 00:15:32,640 --> 00:15:34,224 for starting an independent study 323 00:15:34,308 --> 00:15:36,935 on top of everything else that we're dealing with. 324 00:15:37,019 --> 00:15:39,521 I mean... evolve or die, right? (laughs) 325 00:15:39,605 --> 00:15:42,524 And not to diminish 326 00:15:42,608 --> 00:15:45,069 the role of a dancer, which I still am, 327 00:15:45,152 --> 00:15:47,738 but choreographers shape the story. 328 00:15:47,821 --> 00:15:49,114 Like with "Forbidden Fruit." 329 00:15:49,198 --> 00:15:51,867 My interpretation of the Adam and Eve story. 330 00:15:51,950 --> 00:15:54,536 When we shot your version of "Psycho," 331 00:15:54,620 --> 00:15:57,539 honestly, that's what inspired me to talk to Giry 332 00:15:57,623 --> 00:15:58,707 about creating a dance piece. 333 00:15:58,791 --> 00:15:59,667 Really? 334 00:15:59,750 --> 00:16:00,459 (laughs) 335 00:16:00,542 --> 00:16:03,003 Aw! (laughs) 336 00:16:03,087 --> 00:16:05,673 -I am obsessed with this lovefest. -Ditto. 337 00:16:05,756 --> 00:16:07,925 -I heart us. -(indistinct chatter) 338 00:16:09,301 --> 00:16:10,427 Whoa. 339 00:16:10,511 --> 00:16:11,595 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 340 00:16:11,679 --> 00:16:12,638 ♪ I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss ♪ 341 00:16:12,721 --> 00:16:15,391 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 342 00:16:15,474 --> 00:16:17,393 ♪ I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss ♪ 343 00:16:17,476 --> 00:16:19,103 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 344 00:16:19,186 --> 00:16:21,230 ♪ I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss ♪ 345 00:16:21,313 --> 00:16:22,940 Is she wearing Karen's clothes? 346 00:16:23,023 --> 00:16:25,442 ♪ I'm a bitch and a boss, I'ma shine like gloss ♪ 347 00:16:25,526 --> 00:16:27,611 Not this shit again. 348 00:16:30,072 --> 00:16:32,199 Well... what do you think? 349 00:16:35,411 --> 00:16:38,914 I mean... it's awesome. (laughs) 350 00:16:38,997 --> 00:16:40,082 Any notes? 351 00:16:42,501 --> 00:16:43,877 Nope. 352 00:16:43,961 --> 00:16:45,421 But, if you want, 353 00:16:45,504 --> 00:16:47,923 I could lend you some of my equipment for your shoot. 354 00:16:48,006 --> 00:16:50,175 Wait, like your Red Komodo camera? 355 00:16:51,677 --> 00:16:53,095 -Yes... -(both laughing) 356 00:16:53,178 --> 00:16:54,346 but you have to be super careful. 357 00:16:54,430 --> 00:16:56,640 -The lenses scratch really easily. -Okay. 358 00:16:58,559 --> 00:17:00,185 Dr. Brundle: What can I do for you, Ms. Adams? 359 00:17:01,562 --> 00:17:03,105 I'm here to confirm the cause 360 00:17:03,188 --> 00:17:05,399 of my mother's death, Dr. Brundle. 361 00:17:05,482 --> 00:17:07,776 Your mother's wounds were self-inflicted. 362 00:17:09,194 --> 00:17:13,240 Yeah, but couldn't someone else have attacked her... 363 00:17:13,323 --> 00:17:16,118 and staged her death to look like a suicide? 364 00:17:16,201 --> 00:17:18,120 There was no evidence to suggest a murder. 365 00:17:18,203 --> 00:17:21,290 Look, I just don't think my mom would've done that. 366 00:17:21,373 --> 00:17:23,417 So, please... 367 00:17:24,877 --> 00:17:27,963 is there any way to double check? 368 00:17:28,047 --> 00:17:29,089 I could perform an autopsy. 369 00:17:31,383 --> 00:17:33,761 -Fantastic. -But... 370 00:17:33,844 --> 00:17:37,306 you'd need to file a petition 371 00:17:37,389 --> 00:17:39,099 for... exhumation. 372 00:17:40,559 --> 00:17:42,853 Fine. Who with? 373 00:17:42,936 --> 00:17:44,480 The County Sheriff. 374 00:17:44,563 --> 00:17:46,565 ♪ ♪ 375 00:17:48,192 --> 00:17:49,860 Faran: What's going on, Henry? 376 00:17:51,028 --> 00:17:53,530 This isn't something I wanted to text. 377 00:17:53,614 --> 00:17:56,492 Okay... shady. 378 00:17:59,161 --> 00:18:01,079 Henry: After school, Kelly and I 379 00:18:01,163 --> 00:18:03,499 were rehearsing the apple scene from your piece, 380 00:18:03,582 --> 00:18:05,501 like you asked. 381 00:18:05,584 --> 00:18:07,753 And... she kissed me. 382 00:18:07,836 --> 00:18:09,087 Faran: She what? 383 00:18:09,171 --> 00:18:11,882 That bitch kissing you was definitely not a part 384 00:18:11,965 --> 00:18:13,008 of my choreographic vision. 385 00:18:13,091 --> 00:18:14,551 It wasn't a make-out, 386 00:18:14,635 --> 00:18:16,512 and I called her out as soon as it happened. 387 00:18:16,595 --> 00:18:19,848 -What'd she say? -That she just got caught up in the moment. 388 00:18:19,932 --> 00:18:22,142 -Ugh. -And it wouldn't happen again. 389 00:18:22,226 --> 00:18:25,813 I... appreciate your honesty... 390 00:18:25,896 --> 00:18:27,356 but I am going to talk to Kelly about this. 391 00:18:27,439 --> 00:18:29,483 I figured. 392 00:18:31,819 --> 00:18:32,653 W-- 393 00:18:33,654 --> 00:18:36,073 Was Kelly really the one... 394 00:18:37,574 --> 00:18:39,117 initiating the kiss? 395 00:18:39,201 --> 00:18:40,244 Uh, yeah. 396 00:18:42,371 --> 00:18:44,706 Why would I wanna kiss Kelly when I have you? 397 00:18:44,790 --> 00:18:45,082 It's just... 398 00:18:47,459 --> 00:18:49,711 you haven't said anything about my new look. 399 00:18:49,795 --> 00:18:52,714 Yeah, I noticed... 400 00:18:52,798 --> 00:18:54,508 if that's what you're asking. 401 00:18:56,635 --> 00:18:58,303 And you look gorgeous. 402 00:18:59,805 --> 00:19:01,181 Why didn't you say so? 403 00:19:01,265 --> 00:19:03,517 To be honest, I didn't want to risk offending you, 404 00:19:03,600 --> 00:19:04,560 saying the wrong thing. 405 00:19:05,853 --> 00:19:07,479 But you look incredible. 406 00:19:09,147 --> 00:19:11,191 -Uh, then again, you always look incredible. -(chuckles) 407 00:19:11,275 --> 00:19:14,653 ("I'm On My Own" by Adam Hamwandi playing) 408 00:19:17,739 --> 00:19:20,993 ♪ I found you in my... ♪ 409 00:19:21,076 --> 00:19:22,703 (Corey clears throat) 410 00:19:23,996 --> 00:19:24,955 That's enough of that. 411 00:19:25,038 --> 00:19:26,665 Say goodnight, Prince Charming. 412 00:19:26,748 --> 00:19:29,376 Cinderella has homework. 413 00:19:34,506 --> 00:19:35,591 (Faran laughs) 414 00:19:35,966 --> 00:19:38,343 ♪ ♪ 415 00:19:42,764 --> 00:19:44,600 Elodie: I can't believe you "Parent Trapped" us. 416 00:19:44,683 --> 00:19:48,270 Well, we're here now. 417 00:19:48,353 --> 00:19:49,605 Might as well all get to know each other. 418 00:19:49,688 --> 00:19:52,649 Excellent idea, Mom. 419 00:19:52,733 --> 00:19:53,442 Noa: Mm-mm. 420 00:19:53,525 --> 00:19:55,444 -Thanks, Noa. -Noa: You got it. 421 00:19:55,527 --> 00:19:57,738 And refills are on the house tonight. 422 00:19:59,156 --> 00:20:03,827 So, Ash, as a young trans man in Millwood... 423 00:20:05,120 --> 00:20:06,580 are you ever scared? 424 00:20:13,712 --> 00:20:17,966 (sighs) I'm so, so embarrassed and... so sorry 425 00:20:18,050 --> 00:20:19,551 my moms are insane. 426 00:20:19,635 --> 00:20:22,387 -All those questions were-- -Were intense, 427 00:20:22,471 --> 00:20:24,348 but I think her heart was in the right place. 428 00:20:24,431 --> 00:20:29,144 God, it's just all dysfunction... all the time. 429 00:20:29,227 --> 00:20:32,606 Mouse, did you ever reach out to your dad? 430 00:20:32,689 --> 00:20:35,108 Yeah, we reconnected on Thanksgiving. 431 00:20:35,192 --> 00:20:36,026 Well, if you ever want the three of us to do something, 432 00:20:36,109 --> 00:20:39,321 like, you know, go bowling... 433 00:20:39,780 --> 00:20:41,949 I'm down. 434 00:20:42,658 --> 00:20:44,451 Um... 435 00:20:48,914 --> 00:20:51,625 that maybe could be arranged. 436 00:20:59,591 --> 00:21:01,468 (tense music playing) 437 00:21:03,136 --> 00:21:05,389 Hi, princess. 438 00:21:05,472 --> 00:21:07,891 What the fuck do you want? 439 00:21:07,975 --> 00:21:12,020 I'm here to collect tonight's tips... like I always do. 440 00:21:12,104 --> 00:21:15,023 Wait, you harass my mother at work? 441 00:21:15,107 --> 00:21:16,984 -She owes me, is all. -She doesn't owe you anything 442 00:21:17,067 --> 00:21:19,987 or want anything to do with you. 443 00:21:22,072 --> 00:21:22,572 Be seeing you. 444 00:21:22,656 --> 00:21:25,450 ♪ ♪ 445 00:21:31,456 --> 00:21:32,249 (door opens) 446 00:21:32,958 --> 00:21:35,210 Where've you been? 447 00:21:35,293 --> 00:21:37,963 The last showtime was at 7:30. 448 00:21:38,046 --> 00:21:40,882 Sorry, I was working on my short with Wes. He dropped me off. 449 00:21:40,966 --> 00:21:43,802 Would it kill you to text me the next time you're running late? 450 00:21:43,885 --> 00:21:47,139 Definitely not. I will text you next time, sorry. 451 00:21:48,140 --> 00:21:49,933 -(kisses) -I love you, Mom. 452 00:21:50,017 --> 00:21:51,935 I'm going upstairs to do my homework. 453 00:21:53,812 --> 00:21:54,938 ♪ ♪ 454 00:21:55,022 --> 00:21:57,065 Sidney: It's late. 455 00:21:57,149 --> 00:21:58,650 Imogen's already in bed. 456 00:21:58,734 --> 00:22:01,319 Yeah, we had to stay and do inventory. 457 00:22:01,403 --> 00:22:03,030 Wes gave me a ride. 458 00:22:03,905 --> 00:22:06,283 Wes gave me a ride. 459 00:22:11,121 --> 00:22:14,458 Exhuming a corpse isn't like petitioning for a traffic light. 460 00:22:14,541 --> 00:22:17,878 I would need an awfully compelling reason to take it to the judge. 461 00:22:17,961 --> 00:22:20,380 My mother didn't kill herself. 462 00:22:20,464 --> 00:22:22,591 She was murdered. 463 00:22:22,674 --> 00:22:24,301 Is that compelling enough? 464 00:22:27,346 --> 00:22:28,346 (sighs) 465 00:22:29,973 --> 00:22:33,101 Murdered... how? And by whom? 466 00:22:33,185 --> 00:22:36,271 And why come to me now months after the fact? 467 00:22:39,941 --> 00:22:42,778 Remember how badly... 468 00:22:44,529 --> 00:22:48,867 you wanted to know what happened to Karen in those rafters? 469 00:22:50,911 --> 00:22:54,456 I need to know what happened in that bathroom. 470 00:22:56,041 --> 00:22:57,959 If there is even a chance 471 00:22:58,043 --> 00:23:00,962 my mother didn't choose to leave me... 472 00:23:02,422 --> 00:23:05,634 that would make all the difference in the world. 473 00:23:05,717 --> 00:23:07,761 ♪ ♪ 474 00:23:13,058 --> 00:23:15,477 All right, Imogen, I'll help you. 475 00:23:15,894 --> 00:23:17,521 Really? 476 00:23:20,524 --> 00:23:21,942 Thank you. Thank you. 477 00:23:22,025 --> 00:23:23,985 But I will need the consent of an adult. 478 00:23:24,069 --> 00:23:27,114 Davie's next of kin. 479 00:23:28,406 --> 00:23:29,407 Would... 480 00:23:32,911 --> 00:23:35,747 my father qualify? 481 00:23:36,998 --> 00:23:38,583 (texting) 482 00:23:41,753 --> 00:23:43,380 Hi, Kelly. 483 00:23:43,463 --> 00:23:45,006 Anything you'd like to share with me? 484 00:23:45,090 --> 00:23:48,176 -Henry told you? -He did. 485 00:23:48,260 --> 00:23:50,053 -It was an accident. -Oh, come on. 486 00:23:50,137 --> 00:23:53,557 It was a mistake. I'm sorry. 487 00:23:53,640 --> 00:23:55,058 Okay, I don't know what I was doing or thinking, 488 00:23:55,142 --> 00:23:56,560 so just please get off my case. 489 00:23:56,643 --> 00:24:01,314 Things have been really, really intense at home, and I-- 490 00:24:01,398 --> 00:24:03,150 Kelly... your leg. 491 00:24:05,110 --> 00:24:06,027 Kelly: Oh god... 492 00:24:06,111 --> 00:24:09,531 um... it's my period. 493 00:24:09,614 --> 00:24:12,826 -Sorry, I have to go. -Kelly, what is that? 494 00:24:13,785 --> 00:24:14,494 ♪ ♪ 495 00:24:16,955 --> 00:24:20,083 It's my... sewing kit. 496 00:24:21,501 --> 00:24:24,087 Kelly, talk to me. 497 00:24:26,047 --> 00:24:27,632 (crying) 498 00:24:30,844 --> 00:24:32,637 It's my dad. 499 00:24:34,181 --> 00:24:35,765 I mean, he's always been bad, 500 00:24:35,849 --> 00:24:40,395 but it's gotten so much worse for my mom and I since-- 501 00:24:40,478 --> 00:24:44,191 It's like he resents that Karen's dead... 502 00:24:44,941 --> 00:24:46,651 and that I'm alive. 503 00:24:46,735 --> 00:24:49,905 -I'm sure he doesn't. -Oh, he does. 504 00:24:50,405 --> 00:24:52,073 He said as much. 505 00:24:52,157 --> 00:24:54,910 He's a lunatic, okay? 506 00:24:54,993 --> 00:24:58,079 Do not listen to him. 507 00:24:58,163 --> 00:25:02,209 And, hurting yourself is not the answer. 508 00:25:03,210 --> 00:25:05,086 What do I do, Faran? 509 00:25:06,504 --> 00:25:09,424 Sometimes I wish the same thing he does. 510 00:25:12,302 --> 00:25:14,346 That I was Karen. 511 00:25:20,519 --> 00:25:23,146 -Or that I was the one-- -Don't say that, Kelly. 512 00:25:23,230 --> 00:25:25,273 Don't even think it. 513 00:25:25,357 --> 00:25:28,443 Fuck him. Fuck your dad, okay? 514 00:25:28,526 --> 00:25:32,239 Just promise me you won't hurt yourself anymore, 515 00:25:32,322 --> 00:25:34,532 and that you'll talk to someone. 516 00:25:34,616 --> 00:25:37,494 Why are you being so nice to me? 517 00:25:40,121 --> 00:25:42,499 (chuckles) 518 00:25:42,582 --> 00:25:45,126 My sister and I were horrible to you. 519 00:25:45,210 --> 00:25:47,963 -You were. -(both chuckling) 520 00:25:48,046 --> 00:25:48,838 Yes. 521 00:25:49,673 --> 00:25:51,049 -(sniffs) -But... 522 00:25:52,217 --> 00:25:54,052 maybe we can break that cycle. 523 00:25:54,135 --> 00:25:56,263 ♪ ♪ 524 00:26:04,271 --> 00:26:07,107 (indistinct chatter) 525 00:26:07,941 --> 00:26:08,566 Yo, table for five? 526 00:26:11,069 --> 00:26:12,112 Noa? 527 00:26:17,033 --> 00:26:18,576 Why aren't you guys at basketball practice? 528 00:26:18,660 --> 00:26:22,414 We ended early. Why aren't you at track practice? 529 00:26:22,914 --> 00:26:23,957 Um... 530 00:26:25,292 --> 00:26:27,752 (sighs) I'm covering my mom's shift. 531 00:26:28,837 --> 00:26:30,130 I lied. 532 00:26:31,589 --> 00:26:32,841 My mom doesn't have the flu. 533 00:26:32,924 --> 00:26:36,136 She-she's at home... detoxing. 534 00:26:36,219 --> 00:26:37,512 Wow. Of course, she is. 535 00:26:37,595 --> 00:26:40,140 You of all people should not judge. 536 00:26:40,223 --> 00:26:41,558 Hey, don't compare me to your mom. 537 00:26:41,641 --> 00:26:43,810 I mean, it's not like I'm taking drugs recreationally. 538 00:26:43,893 --> 00:26:45,437 Neither did she. 539 00:26:45,520 --> 00:26:47,731 For the record, my mom started using to help with the pain 540 00:26:47,814 --> 00:26:51,776 from working long hours and being on her feet all night. 541 00:26:51,860 --> 00:26:53,862 I didn't know about your mom. I'm sorry. 542 00:26:53,945 --> 00:26:57,574 If you truly mean that... throw away those pills. 543 00:26:57,657 --> 00:27:00,702 I already did. You can check my bag, 544 00:27:00,785 --> 00:27:01,786 you can check my locker, you can check my room. 545 00:27:01,870 --> 00:27:04,664 Yo, Noble, are we ordering, or going, or what? 546 00:27:08,543 --> 00:27:08,585 We'll go. 547 00:27:10,462 --> 00:27:11,713 But I'll see you tonight. 548 00:27:11,796 --> 00:27:13,423 I'm gonna go check in on my mom, 549 00:27:13,506 --> 00:27:14,591 but I'll text you. 550 00:27:15,967 --> 00:27:16,760 And, Shawn... 551 00:27:17,927 --> 00:27:19,054 thank you. 552 00:27:19,137 --> 00:27:20,263 ("Jolly Old Saint Nicholas" by Caveboy playing) 553 00:27:20,347 --> 00:27:23,266 (friends making kissing noises) 554 00:27:23,350 --> 00:27:26,811 ♪ Wants a storybook ♪ 555 00:27:26,895 --> 00:27:29,481 ("Outta my Way" by FJORA playing) 556 00:27:36,696 --> 00:27:37,947 (phone chimes) 557 00:27:41,659 --> 00:27:45,080 ♪ Well, guess who's back with vengeance ♪ 558 00:27:45,163 --> 00:27:46,414 (typing) 559 00:27:46,498 --> 00:27:48,792 ♪ I got my army, get your defenses ♪ 560 00:27:48,875 --> 00:27:53,505 ♪ I've seen it all, the darkness calling me ♪ 561 00:27:53,588 --> 00:27:54,672 (intense music playing) 562 00:28:02,013 --> 00:28:03,264 Get away from my daughter. 563 00:28:03,348 --> 00:28:04,933 Mom? What are you doing here? 564 00:28:05,016 --> 00:28:06,476 Get away from her, I said. 565 00:28:06,559 --> 00:28:08,103 -Tabs? -How old are you anyway? 30? 566 00:28:08,186 --> 00:28:10,438 I-I'm in my 20s. 567 00:28:10,522 --> 00:28:12,690 Makin' a teenage girl work late, 568 00:28:12,774 --> 00:28:13,775 givin' her rides home. 569 00:28:13,858 --> 00:28:15,402 I was helping Tabby with her shot list. 570 00:28:15,485 --> 00:28:17,987 'Cause you were grooming her... preying on her. 571 00:28:18,071 --> 00:28:20,281 -Mom, please. -I made a move on her one time, 572 00:28:20,365 --> 00:28:22,951 -and I apologized. -That's it. Motherfucker, I am callin' the police. 573 00:28:23,034 --> 00:28:24,911 -The police?! Wait, hang on. -Mom, stop! 574 00:28:24,994 --> 00:28:26,538 -You don't know what you're doing. -I am protecting you 575 00:28:26,621 --> 00:28:29,290 from this, this... rapist. 576 00:28:29,374 --> 00:28:31,751 -Oh! -Oh my god! Mom, come with me. 577 00:28:31,835 --> 00:28:35,046 If I see you within 10 feet of my daughter, 578 00:28:35,130 --> 00:28:37,132 -I will cut your fuckin' dick off. -Mom! 579 00:28:37,215 --> 00:28:39,259 ♪ ♪ 580 00:28:44,347 --> 00:28:46,641 Mom, seriously, you need to calm down. 581 00:28:46,724 --> 00:28:47,392 Do not tell me to calm down, 582 00:28:47,475 --> 00:28:48,643 not after what he did to you. 583 00:28:48,726 --> 00:28:52,981 Wes didn't do it. He... He wasn't the one. 584 00:28:53,064 --> 00:28:55,817 Nine times out of ten, it's someone you know. 585 00:28:55,900 --> 00:28:59,362 Maybe... but we think it was someone at school. 586 00:28:59,446 --> 00:29:02,657 -Probably a jock. -A jock? 587 00:29:02,740 --> 00:29:04,242 We were both at parties 588 00:29:04,325 --> 00:29:04,701 with a bunch of football players. 589 00:29:07,078 --> 00:29:09,497 Then, then let's tell that to Principal Clanton. 590 00:29:09,581 --> 00:29:10,582 Mom... 591 00:29:11,082 --> 00:29:12,041 we have a plan. 592 00:29:12,125 --> 00:29:14,085 ♪ ♪ 593 00:29:15,879 --> 00:29:20,258 (exhales) We collected DNA from a bunch of students, 594 00:29:20,341 --> 00:29:23,636 from the football team's locker room, from the blood drive, 595 00:29:23,720 --> 00:29:26,347 and we're comparing it to DNA from Imogen's baby 596 00:29:26,431 --> 00:29:27,599 to see if there's a match. 597 00:29:27,682 --> 00:29:31,269 -What? -Noa's mom is helping us. 598 00:29:31,352 --> 00:29:32,395 If there's a match from that group, 599 00:29:32,479 --> 00:29:35,356 then we can go to the police or whoever you want. 600 00:29:36,941 --> 00:29:38,485 Look, given everything, 601 00:29:38,568 --> 00:29:39,944 we thought that the more proof we have, 602 00:29:40,028 --> 00:29:41,529 the more chance the people in charge 603 00:29:41,613 --> 00:29:42,906 will actually do something. 604 00:29:45,909 --> 00:29:46,868 I'll talk to Corey. 605 00:29:46,951 --> 00:29:50,455 See if... she knows anyone in the DA's office 606 00:29:50,538 --> 00:29:53,708 to help us navigate this. 607 00:29:57,295 --> 00:29:59,464 ♪ ♪ 608 00:29:59,547 --> 00:30:01,216 Steve: You know, I'm really glad we're doing this. 609 00:30:01,299 --> 00:30:01,799 Aren't you, Mouse? 610 00:30:03,676 --> 00:30:05,803 Yeah... definitely. 611 00:30:07,680 --> 00:30:10,892 And, Ash... you're a good guy. 612 00:30:10,975 --> 00:30:14,187 I'm glad my little girl's dating someone like you. 613 00:30:15,104 --> 00:30:17,357 Thank you, sir. 614 00:30:17,440 --> 00:30:19,984 Your daughter is a rock star. 615 00:30:20,068 --> 00:30:21,611 I can't take the credit for that. 616 00:30:21,694 --> 00:30:24,239 Her moms are responsible. 617 00:30:24,322 --> 00:30:26,658 And I'm hoping to make up for lost time. 618 00:30:26,741 --> 00:30:28,326 (phone ringing) 619 00:30:30,828 --> 00:30:34,582 Uh... sorry, I should take this. 620 00:30:34,666 --> 00:30:37,335 Why don't you two pick out your bowling balls? 621 00:30:38,002 --> 00:30:40,421 (bowling pins crashing) 622 00:30:42,590 --> 00:30:44,467 You're lucky you caught me, Bryant. I was on my way out. 623 00:30:44,551 --> 00:30:47,428 I'm here to talk about Kelly. 624 00:30:48,513 --> 00:30:50,098 Your daughter's cutting herself. 625 00:30:50,181 --> 00:30:53,560 -Do you understand what I mean when I say that? -I do... 626 00:30:53,643 --> 00:30:57,188 -but Kelly's not doing that. -I've seen the blood. 627 00:30:57,272 --> 00:30:58,648 And she's doing it because you're abusing her. 628 00:30:58,731 --> 00:31:01,818 I have never laid a hand on my daughter. 629 00:31:01,901 --> 00:31:05,572 I mean verbally... emotionally. 630 00:31:05,655 --> 00:31:07,907 So I'm here to do something no one, it seems, 631 00:31:07,991 --> 00:31:08,449 has ever done before, 632 00:31:08,533 --> 00:31:11,202 hold you accountable. 633 00:31:13,037 --> 00:31:14,872 I know all about the boy. 634 00:31:16,040 --> 00:31:17,875 Or is it boys? 635 00:31:17,959 --> 00:31:19,836 How you abuse your power. 636 00:31:19,919 --> 00:31:23,214 Make them give you favors. 637 00:31:23,298 --> 00:31:26,467 Olivar is gonna get herself hauled back to juvie 638 00:31:26,551 --> 00:31:27,427 if she keeps spreading lies. 639 00:31:27,510 --> 00:31:32,140 Noa didn't tell me anything, 640 00:31:32,223 --> 00:31:35,184 but now I can't wait to ask her about it. 641 00:31:36,728 --> 00:31:40,732 What do you want, you little bitch? 642 00:31:42,567 --> 00:31:46,613 If you so much as raise your voice to Kelly 643 00:31:46,696 --> 00:31:48,698 while I get her the help she needs, 644 00:31:48,781 --> 00:31:50,700 I'll blow the whistle on you. 645 00:31:50,783 --> 00:31:53,536 Also, I recommend you step down 646 00:31:53,620 --> 00:31:55,747 as Community Service Leader, 647 00:31:55,830 --> 00:31:57,874 effective immediately. 648 00:31:57,957 --> 00:32:01,044 You really shouldn't be around young people... 649 00:32:01,419 --> 00:32:03,338 Sheriff. 650 00:32:03,421 --> 00:32:04,881 ♪ ♪ 651 00:32:09,510 --> 00:32:12,347 (breathing heavily) 652 00:32:18,061 --> 00:32:20,480 (laughs) What's so funny? 653 00:32:24,609 --> 00:32:26,235 Are you going somewhere... 654 00:32:26,611 --> 00:32:27,820 Dad? 655 00:32:27,904 --> 00:32:31,074 -Do not call me that. -What's... 656 00:32:33,034 --> 00:32:35,078 going on? What happened? 657 00:32:35,161 --> 00:32:38,206 I have to leave right fucking now. 658 00:32:38,289 --> 00:32:40,291 ♪ ♪ 659 00:32:43,336 --> 00:32:44,671 Chip: What was all that with your mom? 660 00:32:44,754 --> 00:32:46,589 Just an epic misunderstanding. 661 00:32:46,673 --> 00:32:50,009 My mom thought Wes had been... 662 00:32:50,093 --> 00:32:51,386 inappropriate with me. 663 00:32:53,388 --> 00:32:55,932 Has he been? 'Cause to be honest, I've... wondered. 664 00:32:57,016 --> 00:32:59,352 Wondered what, Chip? 665 00:32:59,435 --> 00:33:00,895 I mean, has Wes ever tried anything with you? 666 00:33:04,774 --> 00:33:07,735 Once, but... nothing happened. 667 00:33:07,819 --> 00:33:10,530 And, um, where's this coming from? 668 00:33:10,613 --> 00:33:14,242 -Are you jealous? -What? No. 669 00:33:14,325 --> 00:33:17,203 And anyway, aren't you into Imogen? 670 00:33:19,288 --> 00:33:21,499 Only 'cause you wouldn't give me a shot. 671 00:33:22,875 --> 00:33:26,587 Wait, are you saying you're not into Imogen? 672 00:33:26,671 --> 00:33:27,964 Because she's definitely into you, 673 00:33:28,047 --> 00:33:30,925 -so if you're not-- -I am, I am. 674 00:33:31,008 --> 00:33:32,969 Good, 'cause I don't want her to get hurt. 675 00:33:33,052 --> 00:33:36,139 And I don't want you to get hurt with Wes. 676 00:33:36,222 --> 00:33:37,098 -(scoffs) -He's said things, okay? 677 00:33:37,181 --> 00:33:39,267 -What things? -How he wants to fuck you, okay? 678 00:33:39,350 --> 00:33:43,604 He's a creep, and I don't trust him, so just be careful. 679 00:33:46,190 --> 00:33:47,942 ♪ ♪ 680 00:33:52,905 --> 00:33:55,032 (eerie, tense music playing) 681 00:34:23,811 --> 00:34:25,980 Hi... Dad. 682 00:34:28,357 --> 00:34:29,817 Sawyer: What brings you here, Imogen? 683 00:34:29,901 --> 00:34:33,446 I need your written permission to exhume Mom's body. 684 00:34:33,529 --> 00:34:35,406 I don't believe she killed herself. 685 00:34:35,490 --> 00:34:38,034 I think there's more to the story, but I need proof. 686 00:34:39,410 --> 00:34:41,829 I, uh... 687 00:34:43,164 --> 00:34:44,791 I brought the form. 688 00:34:46,584 --> 00:34:49,003 You know, Imogen, when your mom and I were first together, 689 00:34:49,086 --> 00:34:51,464 she struggled on and off with depression. 690 00:34:52,965 --> 00:34:53,007 How... 691 00:34:55,593 --> 00:34:56,886 serious? 692 00:34:56,969 --> 00:34:58,012 I mean... 693 00:34:59,472 --> 00:35:00,765 bad was it? 694 00:35:00,848 --> 00:35:03,226 She saw therapists... 695 00:35:04,936 --> 00:35:05,937 took medications. 696 00:35:06,020 --> 00:35:09,315 There was a... push and pull with her. 697 00:35:09,398 --> 00:35:12,860 Sometimes it would be like she had gotten on the other side of it, 698 00:35:12,944 --> 00:35:14,028 and then... 699 00:35:16,489 --> 00:35:17,114 it'd be bad again. 700 00:35:18,866 --> 00:35:20,243 Around the holidays? 701 00:35:21,327 --> 00:35:22,245 Yeah. 702 00:35:25,581 --> 00:35:27,875 There was one New Year's Eve where 703 00:35:27,959 --> 00:35:31,504 Davie took a combination of alcohol and pills. 704 00:35:31,587 --> 00:35:33,840 Maybe it was accidental, 705 00:35:33,923 --> 00:35:34,257 maybe not. 706 00:35:37,969 --> 00:35:40,680 Dad, did she ever open up to you? 707 00:35:42,265 --> 00:35:44,433 About why she was struggling? 708 00:35:44,517 --> 00:35:47,061 I think maybe somethin' happened in high school 709 00:35:47,144 --> 00:35:49,188 because she wouldn't talk about that time in her life much either. 710 00:35:51,524 --> 00:35:53,317 Mm-mm. 711 00:35:56,153 --> 00:35:58,114 You know the thing I'm wrestling with... 712 00:36:00,199 --> 00:36:02,118 is the mom I knew wasn't that way. 713 00:36:03,202 --> 00:36:04,787 She loved life... 714 00:36:06,497 --> 00:36:08,457 radiated love. 715 00:36:08,541 --> 00:36:09,584 Yeah. 716 00:36:12,170 --> 00:36:14,088 Well, that was because she changed. 717 00:36:15,381 --> 00:36:20,261 She eventually completely emerged from her depression. 718 00:36:20,344 --> 00:36:21,721 What happened? 719 00:36:23,347 --> 00:36:24,473 What turned her? 720 00:36:27,435 --> 00:36:28,561 You did. 721 00:36:28,644 --> 00:36:29,437 When she got pregnant with you, 722 00:36:29,520 --> 00:36:32,648 her whole outlook on life transformed. 723 00:36:32,732 --> 00:36:34,859 No more pills... 724 00:36:34,942 --> 00:36:36,819 no more days in bed. 725 00:36:36,903 --> 00:36:39,739 She said, "No little girl will be more loved than Imogen. 726 00:36:39,822 --> 00:36:42,450 No little girl... will be more cherished." 727 00:36:42,533 --> 00:36:45,328 ♪ ♪ 728 00:36:49,540 --> 00:36:50,833 What about you? 729 00:36:50,917 --> 00:36:52,210 (sniffs) 730 00:36:54,712 --> 00:36:56,839 Why didn't you want me? 731 00:36:56,923 --> 00:37:00,593 Imogen, I couldn't take care of you. 732 00:37:00,676 --> 00:37:02,637 Not the way you needed. 733 00:37:02,720 --> 00:37:06,474 Livin' next to a quarry's no place for a young girl to grow up. 734 00:37:06,557 --> 00:37:08,100 Davie knew that. 735 00:37:08,184 --> 00:37:09,852 But even after she died? 736 00:37:09,936 --> 00:37:12,313 It's not what your mom wanted. 737 00:37:12,396 --> 00:37:15,524 Drew it up in her will years after you were born, 738 00:37:15,608 --> 00:37:17,151 that if anything ever happened to her... 739 00:37:17,234 --> 00:37:20,154 you would live with Sidney Haworthe. 740 00:37:20,237 --> 00:37:22,073 Davie said she'd take care of you 741 00:37:22,156 --> 00:37:24,158 like you were her own. 742 00:37:24,241 --> 00:37:25,576 Is that true? 743 00:37:27,745 --> 00:37:31,207 Is she... taking good care of you? 744 00:37:31,832 --> 00:37:32,166 (chuckles) 745 00:37:34,877 --> 00:37:36,545 She is. 746 00:37:39,465 --> 00:37:40,841 I'll sign whatever you need. 747 00:37:41,926 --> 00:37:43,803 Not just because I should... 748 00:37:44,971 --> 00:37:46,889 but because I know you're right. 749 00:37:48,641 --> 00:37:52,520 Your mom would never choose to leave you. 750 00:37:52,603 --> 00:37:54,647 ♪ ♪ 751 00:37:57,566 --> 00:37:58,693 Thank you, Dad. 752 00:38:01,779 --> 00:38:05,032 And, um... (sniffs) 753 00:38:05,116 --> 00:38:08,411 -if you can think of anything else-- -I'll call you. 754 00:38:09,954 --> 00:38:10,288 I will. 755 00:38:11,956 --> 00:38:12,248 Promise. 756 00:38:19,213 --> 00:38:21,716 ♪ ♪ 757 00:38:21,799 --> 00:38:25,302 Sidney: Nine times out of ten, it's someone you know. 758 00:38:31,308 --> 00:38:32,351 ♪ ♪ 759 00:38:44,447 --> 00:38:47,366 But Wes wasn't at the parties. 760 00:38:49,827 --> 00:38:51,954 (party music playing) 761 00:38:53,789 --> 00:38:56,125 Chip: Tabby. (laughs) 762 00:38:57,960 --> 00:38:59,712 -You wanna sip? -No, I'm good. 763 00:38:59,795 --> 00:39:01,464 Come on, it's a party, Tabs. 764 00:39:01,547 --> 00:39:03,215 A party that you wanted to come to. 765 00:39:03,299 --> 00:39:05,718 Chip, are you sloppy drunk right now? 766 00:39:05,801 --> 00:39:08,095 -Definitely not. -(both laughing) 767 00:39:08,179 --> 00:39:09,764 Let me get you some water. 768 00:39:10,639 --> 00:39:11,640 Tabby. 769 00:39:16,687 --> 00:39:17,271 Wait, wait... 770 00:39:20,357 --> 00:39:24,445 I don't... think of you that way. 771 00:39:24,528 --> 00:39:27,281 We're friends, Chip. 772 00:39:27,364 --> 00:39:28,407 -Best friends. -Right. 773 00:39:28,491 --> 00:39:31,368 Probably should've figured that out... by now. 774 00:39:33,996 --> 00:39:36,040 -I'm gonna go. -Uh, wait, Chip, I'll leave with you. 775 00:39:36,123 --> 00:39:40,127 Honestly, Tabby, I just think I'd rather be alone right now. 776 00:39:44,131 --> 00:39:46,217 (tense music playing) 777 00:39:47,551 --> 00:39:51,555 It happened the same night as that fucked-up party 778 00:39:51,639 --> 00:39:54,141 at Karen's house back in March. 779 00:39:54,225 --> 00:39:56,227 ♪ ♪ 780 00:40:01,273 --> 00:40:02,900 (phone ringing) 781 00:40:03,901 --> 00:40:06,487 Mom? Everything okay? 782 00:40:06,570 --> 00:40:08,364 ♪ ♪ 783 00:40:09,782 --> 00:40:10,991 Oh my-- 784 00:40:11,075 --> 00:40:13,828 Guys, my mom heard from the lab. 785 00:40:13,911 --> 00:40:16,038 She got the DNA results. 786 00:40:16,580 --> 00:40:19,166 There's a match. 787 00:40:19,250 --> 00:40:21,544 -Was it a football player? -No. 788 00:40:21,627 --> 00:40:23,587 No, the match came from the blood on one of the cotton balls, 789 00:40:23,671 --> 00:40:24,588 not the locker room. 790 00:40:24,672 --> 00:40:25,506 Mouse: Oh my god. 791 00:40:25,589 --> 00:40:27,925 So, our process of elimination worked. 792 00:40:28,008 --> 00:40:29,176 And now we know it wasn't a jock, 793 00:40:29,260 --> 00:40:31,554 but some other creep at school. 794 00:40:31,637 --> 00:40:34,890 These are the names of all the boys who donated blood. 795 00:40:34,974 --> 00:40:37,434 There are 66 of them, so one of these 66... 796 00:40:40,688 --> 00:40:42,940 is the person who did this to me. 797 00:40:43,482 --> 00:40:45,359 And maybe Tabby. 798 00:40:46,277 --> 00:40:47,695 So, what happens now? 799 00:40:47,778 --> 00:40:51,365 I'll take the list. My mom said she'd talk to the D.A., 800 00:40:51,448 --> 00:40:52,867 help us figure out next steps. 801 00:40:52,950 --> 00:40:55,369 Well, we have to retest those 66 boys. 802 00:40:55,452 --> 00:40:58,831 Sixty-five because it definitely wasn't Henry. 803 00:40:58,914 --> 00:41:00,207 Or Shawn. 804 00:41:01,083 --> 00:41:01,750 Or Ash. 805 00:41:01,834 --> 00:41:03,878 Or Chip. 806 00:41:03,961 --> 00:41:04,879 ♪ ♪ 807 00:41:04,962 --> 00:41:07,590 Tabby: You invited me to a party, Greg. 808 00:41:07,673 --> 00:41:10,384 Over the summer, in the woods behind the school... 809 00:41:10,467 --> 00:41:11,427 with a bonfire. 810 00:41:11,510 --> 00:41:12,469 -You were there. -Yeah. 811 00:41:12,553 --> 00:41:14,054 -Do you remember? -Yeah, I think so. 812 00:41:14,138 --> 00:41:16,056 Okay, great. 813 00:41:16,140 --> 00:41:17,975 Well, can you remember if 814 00:41:18,058 --> 00:41:20,144 one person, specifically, was there? 815 00:41:20,227 --> 00:41:23,647 Chip... My friend. 816 00:41:23,731 --> 00:41:25,482 He helped us with the "Psycho" shoot. 817 00:41:25,566 --> 00:41:28,027 -Could he have been there? -Maybe? 818 00:41:28,110 --> 00:41:29,653 I do remember some nitwits crashing. 819 00:41:29,737 --> 00:41:31,238 -It's possible. -Okay. 820 00:41:31,322 --> 00:41:32,448 Um, why can't you just ask him? 821 00:41:35,659 --> 00:41:38,621 Stephanie... you have to buy me milk today. 822 00:41:41,415 --> 00:41:43,292 ♪ ♪ 823 00:41:43,375 --> 00:41:45,002 (phone ringing) 824 00:41:49,256 --> 00:41:52,092 What do you want, Steve? 825 00:41:52,176 --> 00:41:54,053 No... you know what? Don't answer that. 826 00:41:54,136 --> 00:41:57,598 I don't actually give a shit. 827 00:41:57,681 --> 00:42:00,684 -I am done play-acting with you. -Steve (crying): It's Rachel. 828 00:42:01,560 --> 00:42:02,645 They found her. 829 00:42:04,104 --> 00:42:05,272 What? 830 00:42:05,356 --> 00:42:08,609 Oh, oh my god. Where? 831 00:42:08,692 --> 00:42:10,402 Where was she? I-Is she home now? 832 00:42:10,486 --> 00:42:11,153 Steve: No, Mouse... 833 00:42:11,237 --> 00:42:13,989 they found... her body... 834 00:42:14,073 --> 00:42:16,909 in a landfill. 835 00:42:17,785 --> 00:42:20,120 Oh, Steve, I'm so sorry. 836 00:42:20,204 --> 00:42:22,665 Steve: Can I see you... please? 837 00:42:23,791 --> 00:42:24,833 I need someone to talk to. 838 00:42:24,917 --> 00:42:27,711 ♪ ♪ 839 00:42:32,424 --> 00:42:33,467 Of course. 840 00:42:35,719 --> 00:42:37,263 Where are you? 841 00:42:37,346 --> 00:42:38,847 ♪ ♪ 842 00:42:38,931 --> 00:42:41,350 (phone ringing) 843 00:42:44,144 --> 00:42:46,981 (librarian groans) 844 00:42:53,696 --> 00:42:56,448 Sheriff Beasley, any news? 845 00:42:56,532 --> 00:42:58,826 Sheriff Beasley: What kind of game are you playing? 846 00:42:58,909 --> 00:43:01,412 I told you it would take some time for the judge 847 00:43:01,495 --> 00:43:03,872 to review your request, but you just couldn't wait, could you? 848 00:43:03,956 --> 00:43:05,499 Wait for what? 849 00:43:05,582 --> 00:43:07,918 Sheriff Beasley: I'm at the cemetery. 850 00:43:08,002 --> 00:43:11,380 Your mother's grave is dug up. Her body's missing. 851 00:43:11,463 --> 00:43:12,506 ♪ ♪ 852 00:43:16,510 --> 00:43:18,387 (students exclaiming) 853 00:43:18,470 --> 00:43:20,014 -Steve: Rachel. -Mouse: Steve. 854 00:43:20,097 --> 00:43:21,598 -Steve: Rachel. -Mouse: It wasn't your fault. 855 00:43:21,682 --> 00:43:25,019 I should've been looking for my only daughter, 856 00:43:25,102 --> 00:43:26,854 but no. 857 00:43:26,937 --> 00:43:27,563 No, I, I was playing. 858 00:43:27,646 --> 00:43:30,733 I, I was playing with, with you. 859 00:43:30,816 --> 00:43:35,029 -(cries) Oh, Rachel. Daddy's so sorry. -(phone dings) 860 00:43:35,112 --> 00:43:36,196 Don't, don't answer that. 861 00:43:37,031 --> 00:43:39,116 I'm not. 862 00:43:41,577 --> 00:43:43,162 What can I do? 863 00:43:43,954 --> 00:43:45,539 Tell me so I can help. 864 00:43:45,622 --> 00:43:46,665 ♪ ♪ 865 00:43:50,294 --> 00:43:51,337 Um... 866 00:43:52,921 --> 00:43:55,007 uh, m-maybe, um... 867 00:43:56,550 --> 00:43:58,218 maybe we should call my moms? 868 00:44:00,179 --> 00:44:02,806 Here... put these on. 869 00:44:06,852 --> 00:44:07,061 Rachel. 870 00:44:07,144 --> 00:44:09,730 ♪ ♪ 871 00:44:18,155 --> 00:44:20,157 Mom, what's going on? 872 00:44:20,240 --> 00:44:22,284 -Your father was arrested. -What?! Why? 873 00:44:22,368 --> 00:44:23,911 Apparently, his tail light was out, 874 00:44:23,994 --> 00:44:27,122 which makes zero sense because he just replaced them. 875 00:44:27,206 --> 00:44:28,707 And they're telling me he resisted arrest. 876 00:44:28,791 --> 00:44:29,875 -That doesn't sound like Dad. -Of course not! 877 00:44:29,958 --> 00:44:33,212 It sounds like some racist Millwood cop abusing his power. 878 00:44:33,295 --> 00:44:34,421 -I'll come with you. -Absolutely not. 879 00:44:34,505 --> 00:44:38,092 My Uber is here. You stay put. 880 00:44:38,175 --> 00:44:40,594 I'll... I'll get your father home. 881 00:44:41,637 --> 00:44:44,264 -(sighs) -(door closes) 882 00:44:46,934 --> 00:44:48,394 Ash: Mouse cut out of school early 883 00:44:48,477 --> 00:44:50,729 and she hasn't been answering my calls or texts. 884 00:44:50,813 --> 00:44:54,316 We had kind of a crazy night with her dad at the bowling alley. 885 00:44:54,400 --> 00:44:56,610 Mouse has been in touch with her father? 886 00:44:56,693 --> 00:45:00,614 Yeah. I've met Steve a couple of times now. 887 00:45:00,697 --> 00:45:01,824 That's not Mouse's father's name. 888 00:45:03,450 --> 00:45:05,119 Dee, what are you doing? 889 00:45:05,202 --> 00:45:07,121 I can track Mouse's location. 890 00:45:08,372 --> 00:45:10,791 Yes, Shirley, I can track our daughter. 891 00:45:10,874 --> 00:45:13,001 And right now, we should all be thankful for that. 892 00:45:13,085 --> 00:45:15,879 ♪ ♪ 893 00:45:16,380 --> 00:45:19,133 (phone dings) 894 00:45:19,216 --> 00:45:20,509 (door closes) 895 00:45:22,761 --> 00:45:25,347 -What the fuck is he doing here? -Noa. 896 00:45:25,431 --> 00:45:26,849 (panting) 897 00:45:29,726 --> 00:45:31,895 -Noa. Noa! -Get the fuck out of my fucking house! 898 00:45:31,979 --> 00:45:34,231 -Marjorie: Stop it! -Get the hell out of my house! 899 00:45:34,314 --> 00:45:36,150 Listen to me. 900 00:45:36,233 --> 00:45:37,860 Baby, listen to me. I called him. 901 00:45:37,943 --> 00:45:41,363 -I needed the help. -Help? From him? 902 00:45:42,823 --> 00:45:44,741 You don't need that kind of help, Mom. 903 00:45:47,286 --> 00:45:47,661 (pounding on door) 904 00:45:50,456 --> 00:45:52,499 Oh! Mouse, thank god. 905 00:45:52,583 --> 00:45:55,669 Mouse, honey, what are you doing here? 906 00:45:55,752 --> 00:45:58,297 My motel room is literally down the hall. 907 00:45:58,380 --> 00:46:00,674 And why are you dressed that way? 908 00:46:00,757 --> 00:46:01,341 (Steve crying) 909 00:46:01,425 --> 00:46:03,385 Elodie: Wait, I know him. 910 00:46:03,469 --> 00:46:06,597 Ash: Mouse, what's going on? 911 00:46:08,223 --> 00:46:12,561 Um... my... friend... 912 00:46:15,272 --> 00:46:16,690 Steve, got some... 913 00:46:16,773 --> 00:46:19,318 bad news today about his daughter, Rachel. 914 00:46:19,401 --> 00:46:21,361 I don't understand. 915 00:46:21,445 --> 00:46:24,573 We were, um... playing pretend. 916 00:46:26,700 --> 00:46:27,868 Both of us. 917 00:46:31,246 --> 00:46:32,539 But now... 918 00:46:33,248 --> 00:46:35,626 (exhales) the game's over. 919 00:46:37,294 --> 00:46:38,086 I'm so sorry. 920 00:46:38,170 --> 00:46:39,713 ♪ ♪ 921 00:46:41,298 --> 00:46:43,342 (doorbell rings) 922 00:46:44,301 --> 00:46:46,512 -Faran! -Kelly, 923 00:46:46,595 --> 00:46:50,182 I have to talk to you and your mom. 924 00:46:50,265 --> 00:46:52,226 There's something you need to know about your dad. 925 00:46:52,309 --> 00:46:54,186 ♪ ♪ 926 00:46:56,355 --> 00:46:58,065 Oh my god. 927 00:46:58,148 --> 00:46:59,900 With... 928 00:47:01,401 --> 00:47:02,819 With boys from Community Service? 929 00:47:05,656 --> 00:47:07,616 I-I had no idea. 930 00:47:07,699 --> 00:47:08,700 He's gone off the deep end, 931 00:47:08,784 --> 00:47:12,454 went after my dad, and it's gonna get worse. 932 00:47:14,331 --> 00:47:16,375 ♪ ♪ 933 00:47:24,967 --> 00:47:26,802 (ominous music playing) 934 00:47:37,354 --> 00:47:38,814 -(gasps) -(breathing heavily) 935 00:47:44,611 --> 00:47:46,655 ♪ ♪ 936 00:47:47,531 --> 00:47:50,367 (breathing heavily) 937 00:47:50,450 --> 00:47:52,035 (phone ringing) 938 00:47:58,834 --> 00:48:02,629 Dad, hey... um... what's going on? 939 00:48:02,713 --> 00:48:04,840 Sawyer: I remembered somethin'. 940 00:48:04,923 --> 00:48:06,800 I don't know what started your mom's troubles, 941 00:48:06,884 --> 00:48:10,137 but she did mention her high school sweetheart once or twice. 942 00:48:10,220 --> 00:48:11,722 -Maybe he can help. -What-What was his name? 943 00:48:11,805 --> 00:48:17,019 Some Tom... somethin'. Tommy. 944 00:48:17,102 --> 00:48:20,022 ("Pull Me Under" by Bassline Drift & Deadly Avenger playing) 945 00:48:20,105 --> 00:48:21,064 Tom... 946 00:48:22,983 --> 00:48:26,945 -Beasley? -Sawyer: I'm not sure. Maybe. 947 00:48:31,074 --> 00:48:32,826 ♪ ♪ 948 00:48:34,620 --> 00:48:35,829 Did you know, Mama? 949 00:48:37,164 --> 00:48:37,956 Yes. 950 00:48:40,000 --> 00:48:42,252 He's always had his demons. 951 00:48:42,336 --> 00:48:43,962 Even back in high school... 952 00:48:44,046 --> 00:48:45,672 when he... 953 00:48:45,756 --> 00:48:47,549 he forced himself on that poor girl 954 00:48:47,633 --> 00:48:51,470 just to... prove something. 955 00:48:53,013 --> 00:48:55,682 ♪ ♪ 956 00:48:59,728 --> 00:49:01,313 Imogen: Mom? 957 00:49:02,939 --> 00:49:04,900 Oh my god. 958 00:49:04,983 --> 00:49:06,443 Faran: Mrs. Beasley? 959 00:49:06,943 --> 00:49:09,029 What poor girl? 960 00:49:10,405 --> 00:49:12,240 Her name was... 961 00:49:14,785 --> 00:49:16,036 Angela. 962 00:49:16,119 --> 00:49:17,871 ♪ ♪ 963 00:49:24,294 --> 00:49:27,047 ♪ ♪ 964 00:50:18,265 --> 00:50:21,101 -(typing) -(dings) 965 00:50:21,151 --> 00:50:25,701 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.