All language subtitles for Normal.2007.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,100 --> 00:01:03,030 Cuando nació Nicki, era perfecto. 2 00:01:03,030 --> 00:01:08,860 A veces, creo pensar así de él... mi niño perfecto. 3 00:01:09,660 --> 00:01:12,490 Nunca pensé que nada cambiaría. 4 00:01:12,500 --> 00:01:16,830 Nunca imaginé que nada podría alejarlo. 5 00:01:16,830 --> 00:01:19,360 Mi hijo tenía 16 años cuando murió. 6 00:01:19,360 --> 00:01:20,830 Bueno, como pueden ver 7 00:01:20,830 --> 00:01:22,490 en esta zona de alta presión que hemos estado siguiendo 8 00:01:22,500 --> 00:01:26,460 esto que miramos es un frente muy húmedo para los próximos días. 9 00:01:26,460 --> 00:01:29,990 Tendremos precipitaciones continuas en la última parte de la semana... 10 00:01:29,990 --> 00:01:33,690 ¡Brady! Vas a necesitar esto. 11 00:01:33,690 --> 00:01:36,230 Dicen que va a llover. 12 00:02:51,130 --> 00:02:55,690 Quería recordarte que esta noche tenemos una cena. 13 00:02:55,690 --> 00:02:58,060 Estoy disponible. No puedes seguir haciendo esto. 14 00:02:58,060 --> 00:03:01,790 Lo sé. 15 00:03:03,660 --> 00:03:04,730 ¿Dale? 16 00:03:04,730 --> 00:03:08,190 ¿Sí? 17 00:03:08,200 --> 00:03:11,260 ¿Crees que les gustarán unas flores del jardín? 18 00:03:11,260 --> 00:03:14,330 No lo sé. ¿Podremos hablar de ello cuando vuelva a casa? 19 00:03:45,530 --> 00:03:49,130 Así que lo que ustedes debe recordar. Cuando elabora un personaje, 20 00:03:49,130 --> 00:03:52,710 es que es la suma total de su aspecto físico junto a 21 00:03:52,710 --> 00:03:56,290 todas las influencias que su entorno ejerce sobre él. 22 00:03:56,300 --> 00:04:02,190 Es imposible considerar un personaje, sin conexión con todo lo que le rodea. 23 00:04:02,200 --> 00:04:04,790 ¿Verdad? La vida es cambio... 24 00:04:04,790 --> 00:04:09,260 ya saben, la menor perturbación altera el modelo del conjunto. 25 00:04:09,260 --> 00:04:11,460 Bien, creo que quizá sea eso. 26 00:04:13,560 --> 00:04:15,090 Sí. 27 00:04:15,100 --> 00:04:18,890 Bien, llévense los papeles cuando salgan. Perdón, por favor hagan fila. 28 00:04:18,900 --> 00:04:21,290 Voy a estar aquí 5 minutos más. 29 00:04:21,300 --> 00:04:23,090 Gracias. 30 00:04:33,030 --> 00:04:35,830 Hola. 31 00:04:35,830 --> 00:04:36,790 ¿Cuál es la excusa? 32 00:04:36,790 --> 00:04:38,960 Trabajo en la tele el horario es una locura. 33 00:04:38,960 --> 00:04:41,690 Y lo cierto... es que no puedo permitirme perder el trabajo. 34 00:04:41,690 --> 00:04:44,990 ¿Y porque se apuntó a este curso? 35 00:04:45,000 --> 00:04:46,560 Imagino que pensé que sería sencillo. 36 00:04:46,560 --> 00:04:49,890 Esta no es la clase de respuesta que quiere oír el instructor. 37 00:04:49,900 --> 00:04:51,060 Lo sé. 38 00:04:51,060 --> 00:04:53,960 Lo siento, fue muy estúpido. 39 00:04:58,230 --> 00:05:02,190 Bien, dígame honradamente, 40 00:05:02,200 --> 00:05:03,790 ¿por qué se ha molestado en hacer este curso? 41 00:05:03,790 --> 00:05:07,790 Hago este curso para conseguir graduarme. 42 00:05:07,790 --> 00:05:10,290 Así, los hombre con los que trabajo no me verán 43 00:05:10,300 --> 00:05:12,790 como otra rubia tonta que está bien para la "tiempo". 44 00:05:12,790 --> 00:05:16,030 Me alegra oírlo. 45 00:05:16,030 --> 00:05:17,590 ¿Cómo se llama? 46 00:05:17,590 --> 00:05:19,960 Sherri. 47 00:05:20,660 --> 00:05:24,560 Bien, Sherri del tiempo, ya que ha sido tan honrada, 48 00:05:24,560 --> 00:05:26,260 le daré hasta el lunes. 49 00:05:26,260 --> 00:05:27,960 ¿De verdad? 50 00:05:27,960 --> 00:05:29,590 Sí, pero ya no más excusas. 51 00:05:29,590 --> 00:05:31,530 De acuerdo, lo prometo. Gracias. 52 00:05:31,830 --> 00:05:32,570 Gracias. 53 00:05:32,670 --> 00:05:33,770 De nada. 54 00:06:04,160 --> 00:06:06,130 ¡Hola! ¿Qué hay de nuevo? 55 00:06:06,130 --> 00:06:07,490 Entra en el juego. 56 00:06:07,490 --> 00:06:09,030 No, gracias. No me interesa. 57 00:06:09,030 --> 00:06:11,690 Jordie, no quiero ver que vuelves por aquí. 58 00:06:11,690 --> 00:06:15,060 De acuerdo, la próxima vez, no va a ser así de fácil, ¿lo entiendes? 59 00:06:15,060 --> 00:06:17,790 - No volveré. - Bien. Eso es lo que quería oír. 60 00:06:17,800 --> 00:06:18,890 Vamos, entremos en el juego. 61 00:06:18,900 --> 00:06:20,830 Juguemos. Vamos. 62 00:06:20,830 --> 00:06:22,960 - ¡Eh! - ¡Jódete! 63 00:06:22,960 --> 00:06:24,260 - ¡Es suficiente! - ¡Te vas a matar! 64 00:06:24,260 --> 00:06:28,560 ¿A quién le llamas siempre monstruo? ¡Jódete! 65 00:06:28,560 --> 00:06:30,460 Laven su mierda entre ustedes. 66 00:06:30,460 --> 00:06:33,660 Porque no voy a estar mucho tiempo aquí para cuidarles, ¿entendido? 67 00:06:35,660 --> 00:06:37,990 ¡Quítame las jodidas manos de encima! 68 00:06:41,100 --> 00:06:45,230 Con la acumulación de más de 20 milímetros de lluvia llegando 69 00:06:45,230 --> 00:06:46,790 el sábado a la noche. 70 00:06:46,800 --> 00:06:49,990 No es el tiempo normal en esta época del año. 71 00:06:50,000 --> 00:06:53,330 "Nada es usual en está época del año..." 72 00:06:53,330 --> 00:06:54,760 Por encima de los 14, 73 00:06:54,760 --> 00:06:56,490 y por debajo de los 6 esta noche. 74 00:06:56,490 --> 00:06:59,060 Te devolvemos la conexión, Dave 75 00:07:09,660 --> 00:07:10,930 ¿Hola? 76 00:07:10,930 --> 00:07:12,960 ¿Hola? 77 00:07:12,960 --> 00:07:14,860 ¿Hola? 78 00:07:14,860 --> 00:07:16,530 Hola. ¿Está Dennis? 79 00:07:16,530 --> 00:07:20,030 No, no está en casa en este momento. 80 00:07:22,350 --> 00:07:23,230 ¿Sabe cuándo podré encontrarlo? 81 00:07:23,230 --> 00:07:24,830 Lo siento, tengo que irme. 82 00:07:24,830 --> 00:07:27,030 Espere... 83 00:07:27,030 --> 00:07:28,590 No, no... 84 00:07:28,590 --> 00:07:33,390 Victoria, 5 de Agosto de 1959 estaba... 85 00:07:33,390 --> 00:07:35,660 soleado, 24 grados... 86 00:07:38,830 --> 00:07:41,630 Ladner... 1979... 87 00:07:41,630 --> 00:07:43,490 17 de noviembre... 88 00:07:43,490 --> 00:07:47,490 4 de Abril de 1969, 14 grados, 89 00:07:47,490 --> 00:07:49,790 Esto no es normal en esta época del año. 90 00:07:51,230 --> 00:07:53,260 No es tan anormal. 91 00:08:01,330 --> 00:08:04,430 Sí, tiene doble protección cubierta de acero inoxidable, 92 00:08:04,430 --> 00:08:09,090 ignición electrónica reforzada, despide 57.000 unidades térmicas 93 00:08:09,100 --> 00:08:12,530 por seis quemadores de acero inoxidable controlados de forma independiente... 94 00:08:12,530 --> 00:08:14,830 Tiene el asador, placa lateral... 95 00:08:14,830 --> 00:08:16,190 Sí, es tipo comercial, sí. 96 00:08:16,190 --> 00:08:17,430 Entrada de 12.000 unidades térmicas. 97 00:08:17,430 --> 00:08:18,830 ¿De verdad? 98 00:08:18,830 --> 00:08:19,960 Sí. 99 00:08:19,960 --> 00:08:21,930 Sí, es una barbacoa estupenda, Jerry. 100 00:08:21,930 --> 00:08:24,430 5 cm. de profundidad. 101 00:08:24,430 --> 00:08:27,190 Pero el hongo, estaba al final de la paja. 102 00:08:27,190 --> 00:08:28,560 Así que hemos demandado al contratista. 103 00:08:28,560 --> 00:08:29,990 ¿De verdad? 104 00:08:30,000 --> 00:08:31,260 Bueno, ya vio el funcionamiento... 105 00:08:31,260 --> 00:08:33,690 Jerry está alzado en armas por todo esto. 106 00:08:33,700 --> 00:08:34,790 Odio las demanda. 107 00:08:34,800 --> 00:08:36,560 De verdad que sí. 108 00:08:36,560 --> 00:08:38,360 Pero si tienes razón, tienes razón. 109 00:08:38,360 --> 00:08:39,560 Y tienes que mantenerte en tu postura. 110 00:08:39,560 --> 00:08:41,460 De lo contrario todo el mundo te pisará. 111 00:08:41,460 --> 00:08:44,860 Nunca he visto semejante incompetencia. 112 00:08:44,860 --> 00:08:47,160 ¿No crees? 113 00:08:47,160 --> 00:08:48,330 ¿Cath? 114 00:08:48,330 --> 00:08:50,490 Lo siento. 115 00:08:50,490 --> 00:08:52,130 Lo viste por ti misma, ¿no? 116 00:08:52,130 --> 00:08:54,490 Por supuesto. 117 00:09:01,330 --> 00:09:02,390 Está bien... 118 00:09:02,390 --> 00:09:03,430 no para mi, gracias. 119 00:09:03,430 --> 00:09:05,560 - ¿Estás seguro? - No como carne roja. 120 00:09:05,560 --> 00:09:06,760 ¿Qué? 121 00:09:06,760 --> 00:09:07,760 ¿No carne roja, Chat? 122 00:09:07,760 --> 00:09:09,190 No. 123 00:09:09,190 --> 00:09:10,290 ¿Desde cuándo? 124 00:09:10,290 --> 00:09:12,190 Desde que no la como. 125 00:09:12,190 --> 00:09:14,430 Eso es absurdo. Dale a un filete... 126 00:09:14,430 --> 00:09:17,590 Dije que no quiero. 127 00:09:17,600 --> 00:09:19,430 ¿Porque no atiendes? 128 00:09:22,830 --> 00:09:24,060 Gracias. 129 00:09:24,060 --> 00:09:25,990 ¿Por qué no comes algo de pollo, cariño? 130 00:09:26,000 --> 00:09:27,030 No es problema... 131 00:09:27,030 --> 00:09:29,730 Dije que estoy bien. 132 00:09:35,190 --> 00:09:36,830 ¿No carne roja? ¿Qué tipo de dieta es esa? 133 00:09:36,830 --> 00:09:38,660 No es una dieta. 134 00:09:38,660 --> 00:09:39,690 Porque estoy en... 135 00:09:39,700 --> 00:09:41,160 en los no carbohidratos yo ahora mismo, pero... 136 00:09:41,160 --> 00:09:42,330 montones de carne roja. 137 00:09:42,330 --> 00:09:43,290 ¡Y grasa! 138 00:09:43,290 --> 00:09:44,930 Dios mío, es repugnante... 139 00:09:44,930 --> 00:09:46,260 lo que tengo que comer a veces... 140 00:09:46,260 --> 00:09:47,590 ¿No es así Jerry? 141 00:09:47,600 --> 00:09:48,730 ¿Cómo? 142 00:09:48,730 --> 00:09:50,290 Si, si. 143 00:09:50,290 --> 00:09:52,430 Seguramente lo es. 144 00:10:19,000 --> 00:10:20,330 ¿Cómo has estado? 145 00:10:20,330 --> 00:10:22,160 Bien. 146 00:10:25,230 --> 00:10:27,630 Me imagino que te han estado alimentando, 147 00:10:31,600 --> 00:10:33,630 Atiende, Elise y yo hemos estado hablando... 148 00:10:33,630 --> 00:10:36,790 ¿Elise? ¿Qué tiene que ver Elise con esto? 149 00:10:36,800 --> 00:10:38,190 Se preocupa por ti. 150 00:10:38,190 --> 00:10:39,630 Está bien. 151 00:10:39,630 --> 00:10:41,190 Bueno, no es mi madre, así que me importa una mierda, ¿de acuerdo? 152 00:10:41,190 --> 00:10:42,260 Mide tus palabras. 153 00:10:42,260 --> 00:10:43,830 ¿Está bien? 154 00:10:43,830 --> 00:10:45,060 ¿Qué crees que diría tu madre sobre cómo 155 00:10:45,060 --> 00:10:47,560 - estás viviendo tu vida tan rápido? - No empieces con mi puta madre. 156 00:10:47,560 --> 00:10:50,190 ¿Si estuviera viva hoy? Robaste un auto, 157 00:10:50,190 --> 00:10:53,960 lo has destrozado completamente, puto brillante ejemplo, Jordie. 158 00:10:53,960 --> 00:10:55,860 No voy a aguantar más ninguna mierda tuya. 159 00:10:55,860 --> 00:10:57,960 ¿Me entendiste? 160 00:10:57,960 --> 00:11:01,590 ¿Qué vas a hacer? 161 00:11:01,600 --> 00:11:03,990 ¿Vas a llamar a algún sentido en mí? 162 00:11:04,000 --> 00:11:06,590 ¿Qué me dijiste? 163 00:11:16,760 --> 00:11:18,790 Sabes, Carl está en la universidad ahora. 164 00:11:18,800 --> 00:11:19,890 Si, lo sé. 165 00:11:19,900 --> 00:11:21,630 Vino a verme antes de irse a la escuela. 166 00:11:21,630 --> 00:11:22,690 ¿Lo hizo? 167 00:11:22,700 --> 00:11:24,660 Sí. 168 00:11:24,660 --> 00:11:25,990 Sí, bueno ella está en McGill. 169 00:11:26,000 --> 00:11:26,960 No es solo la escuela, 170 00:11:26,960 --> 00:11:28,660 ella es Pre-med. 171 00:11:28,660 --> 00:11:30,460 Es la mejor universidad en el país. 172 00:11:30,460 --> 00:11:33,690 Sí, sé dónde está. 173 00:11:38,700 --> 00:11:39,860 Gracias. 174 00:11:39,860 --> 00:11:41,330 ¿Cómo estuvo todo? 175 00:11:41,330 --> 00:11:42,430 Brady está dormido. 176 00:11:42,430 --> 00:11:44,490 Está bien. 177 00:11:44,500 --> 00:11:48,860 Si me das un minuto, te llevaré a casa. 178 00:11:48,860 --> 00:11:52,630 Está bien.. 179 00:11:59,960 --> 00:12:02,360 Tranquila... 180 00:12:04,560 --> 00:12:06,160 aquí. 181 00:12:11,430 --> 00:12:15,660 ¿Dale? ¿Dale? 182 00:12:15,660 --> 00:12:17,430 Dile a Nicky... 183 00:12:17,430 --> 00:12:18,690 Jesús, Catherine... 184 00:12:18,700 --> 00:12:22,030 que voy a llevarle al parque mañana, 185 00:12:22,030 --> 00:12:26,730 pero estoy muy cansada para ir a verlo ahora. 186 00:12:26,730 --> 00:12:30,560 ¿Se lo puedes decir de mi parte, por favor? 187 00:12:33,460 --> 00:12:35,660 Suficiente. 188 00:12:35,660 --> 00:12:38,160 Acuéstate. 189 00:14:44,500 --> 00:14:45,460 ¿Café? 190 00:14:45,460 --> 00:14:47,060 No. 191 00:14:49,930 --> 00:14:51,590 Así que, en tu última carta, 192 00:14:51,600 --> 00:14:53,690 mencionas algo acerca de un plan. 193 00:14:53,700 --> 00:14:55,590 Sí. 194 00:14:55,600 --> 00:14:59,230 Estaba pensando quizás universidad o algo. 195 00:14:59,230 --> 00:15:00,630 Sí, yo creo... 196 00:15:00,630 --> 00:15:02,690 que hay una facultad de "Quizás universidad o algo" 197 00:15:02,700 --> 00:15:05,690 en mi Alma Mater. 198 00:15:05,700 --> 00:15:08,760 Bueno, eso suena fascinante. 199 00:15:10,630 --> 00:15:13,790 Tienes una semana para encontrar un trabajo, 200 00:15:13,800 --> 00:15:15,460 o te vas. 201 00:15:15,460 --> 00:15:16,660 ¿Está bien? 202 00:15:16,660 --> 00:15:18,030 He decidido que no voy a apoyarte más. 203 00:15:18,030 --> 00:15:21,460 - Has echado a perder tus oportunidades. - Me tengo que ir. 204 00:15:21,460 --> 00:15:24,230 - Adiós. - Adiós. 205 00:15:37,030 --> 00:15:38,890 Te ha extrañado, lo sabes. 206 00:15:38,890 --> 00:15:40,890 Ambos lo hemos hecho. 207 00:15:41,960 --> 00:15:43,890 Me alegro de volver a verte.. 208 00:15:43,890 --> 00:15:45,160 Has crecido mucho. 209 00:15:45,160 --> 00:15:47,230 ¿No tienes un trabajo o algo? 210 00:15:47,230 --> 00:15:49,360 Es mi día libre. 211 00:15:49,360 --> 00:15:51,060 Iba a limpiar la casa. ¿Quieres ayudar? 212 00:15:51,060 --> 00:15:53,860 ¿Qué crees? 213 00:15:53,860 --> 00:15:55,330 Haz lo que quieras. 214 00:16:00,600 --> 00:16:02,990 A tu papá le gusta estas ventanas bien limpias. 215 00:16:02,990 --> 00:16:05,390 Sí, me doy cuenta. 216 00:16:05,400 --> 00:16:07,130 Carly siempre solía ayudarme. 217 00:16:07,130 --> 00:16:10,230 Ahora tengo que hacerlo todo yo sola. 218 00:16:11,360 --> 00:16:13,030 Eso tuvo haber sido, realmente, 219 00:16:13,030 --> 00:16:14,430 una agradable experiencia de madre e hija. 220 00:16:14,430 --> 00:16:17,560 Ella es mi amiga. 221 00:16:18,630 --> 00:16:20,390 Sin embargo, no es tu hija. 222 00:16:20,400 --> 00:16:21,560 Por cierto, yo no soy tu hijo. 223 00:16:21,560 --> 00:16:22,860 Nadie dijo que lo fueras. 224 00:16:22,860 --> 00:16:25,160 Solo lo aclaro. 225 00:16:31,130 --> 00:16:33,830 ¿Dale? 226 00:16:43,360 --> 00:16:44,760 Mira, tengo una mañana ocupada. Me tengo que ir. 227 00:16:44,760 --> 00:16:46,830 Vas a tener que llevar a Brady a la escuela. 228 00:16:49,790 --> 00:16:51,630 No me importa una mierda como te sientas, 229 00:16:51,630 --> 00:16:53,290 llévalo a la escuela. 230 00:16:54,990 --> 00:16:56,730 ¿Está bien? 231 00:16:56,730 --> 00:16:58,130 Por el amor de Dios, Catherine, 232 00:16:58,130 --> 00:16:59,490 Estoy haciendo todo aquí. 233 00:16:59,500 --> 00:17:00,730 Tienes que reponerte. 234 00:17:00,730 --> 00:17:02,330 Somos una familia. 235 00:17:02,330 --> 00:17:03,660 Fuimos una familia. 236 00:17:03,660 --> 00:17:05,090 ¿Qué diablos se supone qué significa eso? 237 00:17:05,090 --> 00:17:07,190 Estas demasiado ocupado para darte cuenta... 238 00:17:07,200 --> 00:17:09,590 que ya no somos una familia. 239 00:17:12,560 --> 00:17:14,190 Mira, solo asegúrate que no llegue tarde. 240 00:17:14,200 --> 00:17:16,060 ¿Está bien? 241 00:17:19,430 --> 00:17:20,830 No te sientes sobre mi camisa. 242 00:17:20,830 --> 00:17:23,130 No tengo tiempo para plancharla. 243 00:17:23,130 --> 00:17:26,890 Lo siento. 244 00:17:29,990 --> 00:17:31,890 ¿A qué hora tienes que estar en la escuela? 245 00:17:31,890 --> 00:17:33,930 8:45. 246 00:17:37,300 --> 00:17:39,330 Vamos. 247 00:17:52,500 --> 00:17:54,460 Abre. Soy yo. 248 00:17:57,300 --> 00:17:58,460 Quizás deberías llamar a tu casero. 249 00:17:58,460 --> 00:17:59,430 La puerta principal está rota. 250 00:17:59,430 --> 00:18:00,760 Está bien. 251 00:18:00,760 --> 00:18:02,090 Tengo tu correo, y unos libros, también. 252 00:18:02,100 --> 00:18:03,330 Gracias. 253 00:18:03,330 --> 00:18:04,490 ¿Tomaste tus pastillas? 254 00:18:04,500 --> 00:18:08,430 Sí. 255 00:18:08,430 --> 00:18:10,790 No las veo por ningún sitio. 256 00:18:12,060 --> 00:18:13,260 ¿Dónde están tus pastillas? 257 00:18:13,260 --> 00:18:15,760 Dennis, ¿dónde están tus pastillas? 258 00:18:15,760 --> 00:18:17,560 Las puse en el baño. 259 00:18:17,560 --> 00:18:20,060 - Está bien. - Está bien. 260 00:18:20,060 --> 00:18:22,190 Entonces estamos bien... en eso. 261 00:18:25,730 --> 00:18:27,290 ¿Quieres salir a dar un paseo? 262 00:18:27,300 --> 00:18:29,730 No. 263 00:18:36,600 --> 00:18:38,090 ¿Qué es esto? 264 00:18:38,100 --> 00:18:40,060 - Walter, no puedes leer eso. - ¿De quién es? 265 00:18:40,060 --> 00:18:42,060 - ¿Quién es Sylvie? - ¡Dame mi correo! 266 00:18:42,060 --> 00:18:43,530 No me golpees. No me golpees. 267 00:18:43,530 --> 00:18:44,690 ¿Es tu novia? 268 00:18:44,690 --> 00:18:45,730 ¡No! 269 00:18:45,730 --> 00:18:46,690 Sylvie. 270 00:18:46,690 --> 00:18:47,790 ¡Walter! Vamos. 271 00:18:47,790 --> 00:18:49,030 Relájate. 272 00:18:49,030 --> 00:18:51,030 Sólo estoy interesado en tu carta, ¿está bien? 273 00:18:51,030 --> 00:18:53,930 Estoy interesado en Sylvie. 274 00:18:53,930 --> 00:18:57,290 Está bien, acaba de salir de la cárcel, 275 00:18:57,300 --> 00:18:59,330 y quiere verte. 276 00:18:59,330 --> 00:19:00,860 ¿Estuvo en la cárcel? 277 00:19:00,860 --> 00:19:02,290 Sí. 278 00:19:02,300 --> 00:19:03,690 ¿Qué hizo? 279 00:19:03,690 --> 00:19:04,730 Algo ilegal. 280 00:19:04,730 --> 00:19:06,830 Nada malo. 281 00:19:06,830 --> 00:19:09,890 ¿Por qué no sales y la conoces? 282 00:19:09,890 --> 00:19:11,830 Creo que esto sería muy bueno para ti. 283 00:19:11,830 --> 00:19:14,260 Te sentirás mejor si sales fuera. 284 00:19:14,260 --> 00:19:15,330 Vamos, ¿por qué no empezamos hoy? 285 00:19:15,330 --> 00:19:16,830 Empezaremos hoy. 286 00:19:16,830 --> 00:19:19,360 ¡Walter! ¡Nada de agarrar! 287 00:19:19,360 --> 00:19:20,930 ¡Walter! 288 00:19:20,930 --> 00:19:23,090 ¡No, no, no! 289 00:19:23,100 --> 00:19:24,990 Ruta... 1946... 290 00:19:25,000 --> 00:19:30,290 hacía -10 grados, 8 de Julio de 1999, mucho, mucho calor... 291 00:19:30,300 --> 00:19:31,490 32 grados... 292 00:19:31,500 --> 00:19:32,760 Lo siento, Dennis. ¿De acuerdo? 293 00:19:32,760 --> 00:19:34,290 ¿Estás bien, Dennis? 294 00:19:34,300 --> 00:19:36,290 No debiste hacer eso, Walt. 295 00:19:36,300 --> 00:19:37,560 No lo haré de nuevo, lo prometo. 296 00:19:37,560 --> 00:19:39,090 No debiste hacer eso, Walt. 297 00:19:39,100 --> 00:19:43,090 No... mira, ¿que acabo de decir? Prometo que no lo vuelvo a hacer. 298 00:19:43,100 --> 00:19:47,990 Te dejaré salir por ti mismo... cuando estés listo, ¿está bien? ¿Está bien? 299 00:19:48,000 --> 00:19:49,530 Está bien. 300 00:19:49,530 --> 00:19:52,290 Me voy a ir, ¿bien? 301 00:19:52,300 --> 00:19:55,060 Te llamo más tarde, ¿de acuerdo? 302 00:19:55,060 --> 00:19:56,890 De acuerdo. 303 00:19:59,400 --> 00:20:00,630 Fue hace dos años, 304 00:20:00,630 --> 00:20:02,230 y quizás empezar ahora estas sesiones... 305 00:20:02,230 --> 00:20:03,990 es una pérdida de tiempo. 306 00:20:05,860 --> 00:20:07,790 ¿Por qué Ud. cree que está aquí? 307 00:20:07,790 --> 00:20:13,730 Solo para limpiar mi conciencia, para ser capaz terminar. 308 00:20:14,130 --> 00:20:17,130 Quiero que me lo describa. 309 00:20:17,130 --> 00:20:20,460 Describa el accidente. 310 00:20:20,460 --> 00:20:25,230 Finja que es como una historia breve, ¿de acuerdo? 311 00:20:25,230 --> 00:20:27,130 Como si estuviera describiendo a otra persona... 312 00:20:27,130 --> 00:20:30,490 'Había un hombre". 313 00:20:32,760 --> 00:20:35,590 Había un hombre. Su nombre era... 314 00:20:35,590 --> 00:20:37,860 No, no. 315 00:20:37,860 --> 00:20:39,560 No diga su nombre 316 00:20:39,560 --> 00:20:42,790 es solo un hombre. 317 00:20:42,790 --> 00:20:44,860 El hombre iba conduciendo. 318 00:20:44,860 --> 00:20:46,030 El hombre estaba muy borracho. 319 00:20:46,030 --> 00:20:47,760 El hombre tenía a su hermano en el coche. 320 00:20:47,760 --> 00:20:49,960 ¿Y por qué estaba bebiendo? 321 00:20:49,960 --> 00:20:54,590 No lo sé. 322 00:20:54,590 --> 00:20:57,360 ¿Por qué bebía ese hombre? 323 00:20:57,360 --> 00:20:59,790 Quiero decir, debe haber alguna razón, 324 00:20:59,790 --> 00:21:02,160 ¿Era una fiesta, era una ocasión especial? 325 00:21:04,170 --> 00:21:08,090 El hombre bebía para olvidar. 326 00:21:08,400 --> 00:21:11,330 A menudo bebía después del trabajo. 327 00:21:11,330 --> 00:21:16,030 Iba a ese bar, por la universidad, 328 00:21:16,030 --> 00:21:19,460 donde estaba la otra facultad. 329 00:21:19,460 --> 00:21:21,590 Era profesor. 330 00:21:21,590 --> 00:21:25,190 Se sentía como un fracaso... 331 00:21:27,530 --> 00:21:29,530 ¿y por qué estaba conduciendo con su hermano? 332 00:21:29,530 --> 00:21:31,690 ¿Estaba su hermano en el bar con él? 333 00:21:34,100 --> 00:21:37,790 No. Su hermano estaba en un grupo... 334 00:21:37,790 --> 00:21:42,160 era en parte autista, 335 00:21:44,960 --> 00:21:49,360 e iba a esta terapia de grupo... cada viernes cerca de la universidad. 336 00:21:49,360 --> 00:21:52,490 Normalmente, hubiese tomado el autobús, 337 00:21:52,490 --> 00:21:55,260 pero había una huelga de transportes, 338 00:21:55,260 --> 00:22:01,190 así que estaba esperando que lo llevaran. 339 00:22:02,850 --> 00:22:05,930 Pero el hombre lo había olvidado, y... 340 00:22:09,160 --> 00:22:10,630 cuando se dio cuenta de lo tarde que era, 341 00:22:10,630 --> 00:22:14,930 se apuró como el demonio. 342 00:22:14,930 --> 00:22:18,730 Y se sintió... 343 00:22:18,730 --> 00:22:22,890 terrible por dejar a su hermano. 344 00:22:22,900 --> 00:22:24,490 Que había estado de pie en ese pequeño espacio... 345 00:22:24,490 --> 00:22:25,960 entre las puertas interiores... 346 00:22:25,960 --> 00:22:27,630 y las exteriores, 347 00:22:27,630 --> 00:22:30,960 caminando en círculos una hora... 348 00:22:30,960 --> 00:22:32,330 y el de seguridad... 349 00:22:32,330 --> 00:22:35,160 estaba tratando de empujarlo hacia la calle... 350 00:22:35,160 --> 00:22:36,430 cuando llegué allí, 351 00:22:36,430 --> 00:22:39,630 y Dennis, estaba gritando como un lunático. 352 00:22:39,630 --> 00:22:41,190 Y... 353 00:22:41,200 --> 00:22:42,530 Estaba borracho... 354 00:22:42,530 --> 00:22:44,090 y estaba tratando de meterlo en el coche. 355 00:22:44,100 --> 00:22:46,160 Conduje muy rápido... 356 00:22:46,160 --> 00:22:48,630 Yo... 357 00:22:53,730 --> 00:22:56,160 ¿Está bien? 358 00:23:02,830 --> 00:23:07,390 Un artículo del periódico, yo... 359 00:23:07,390 --> 00:23:08,730 lo encontré... 360 00:23:08,730 --> 00:23:10,160 y traté de tirarlo, 361 00:23:10,160 --> 00:23:11,330 pero no pude. 362 00:23:11,330 --> 00:23:13,430 ¿Qué artículo era ese? 363 00:23:13,430 --> 00:23:14,830 Uno acerca del accidente. 364 00:23:14,830 --> 00:23:17,130 Había una foto de un chico... 365 00:23:17,130 --> 00:23:20,330 estaba llevando su... 366 00:23:20,330 --> 00:23:22,190 uniforme. 367 00:23:22,200 --> 00:23:23,530 Uniforme de Baloncesto. 368 00:23:23,530 --> 00:23:26,560 Algún tipo de All-Star. 369 00:23:30,200 --> 00:23:33,260 ¿Cuál era su nombre? 370 00:23:33,260 --> 00:23:34,430 Nick. 371 00:23:34,430 --> 00:23:36,990 Reiker. 372 00:23:37,000 --> 00:23:39,390 Sí, bueno... 373 00:23:39,390 --> 00:23:41,690 Creo que tenía que preguntar. 374 00:23:43,390 --> 00:23:45,290 Mire, yo no creo... 375 00:23:45,300 --> 00:23:47,660 que pueda continuar con estas sesiones. 376 00:27:42,130 --> 00:27:44,160 ¿Mamá? 377 00:27:45,190 --> 00:27:46,760 No te quiero aquí, 378 00:27:46,760 --> 00:27:50,360 No quiero a nadie aquí. 379 00:27:51,700 --> 00:27:53,790 Quería preguntar si podía pasar por casa de Allen. 380 00:27:53,800 --> 00:27:54,960 No. 381 00:27:54,960 --> 00:27:56,130 ¿Por qué no? 382 00:27:56,130 --> 00:27:58,160 ¿Sus padres van a estar allí? 383 00:27:58,160 --> 00:28:00,330 No lo sé... 384 00:28:00,330 --> 00:28:02,330 No quiero que vayas allí si sus padres no están. 385 00:28:02,330 --> 00:28:06,030 Bueno, no sé cuando regresaran. 386 00:28:07,830 --> 00:28:09,790 Entonces... ¿puedo ir? 387 00:28:09,800 --> 00:28:10,990 Maldita sea, Brady. 388 00:28:11,000 --> 00:28:13,130 ¿Por qué no me haces caso? 389 00:28:18,560 --> 00:28:23,060 Así que has estado en el centro de detención de menores... 390 00:28:23,060 --> 00:28:26,190 un poco de tiempo en el pasado, al parecer. 391 00:28:26,190 --> 00:28:27,460 ¿Qué hiciste, le robaste a alguien? 392 00:28:27,460 --> 00:28:30,430 No. 393 00:28:35,630 --> 00:28:37,960 No veo que tiene ver esto con el trabajo. 394 00:28:37,960 --> 00:28:40,590 Está bien, no quieres hablar de ello, 395 00:28:40,600 --> 00:28:41,630 pues no quieres el trabajo. 396 00:28:41,630 --> 00:28:44,290 Muy bien, pero si cree que hay un grupo de hombres como yo, 397 00:28:44,290 --> 00:28:46,590 dispuestos a contratar hombres como tú, será mejor que te marches. 398 00:28:46,600 --> 00:28:48,250 No querrás perdértelo. 399 00:28:48,730 --> 00:28:50,600 Robé un auto. 400 00:28:52,930 --> 00:28:57,560 - ¿Robaste un vehículo? - Sí. 401 00:28:58,460 --> 00:29:02,260 - ¿Y crees que podrás soportar esto aquí? - Sí. 402 00:29:02,260 --> 00:29:04,930 Está bien, porque te lo digo, chico, no es broma. 403 00:29:04,930 --> 00:29:07,560 Cuando llega las 5:00, se pone rápido y furioso. 404 00:29:07,560 --> 00:29:09,060 Este lugar se convierte en un zoológico. 405 00:29:09,060 --> 00:29:10,330 Está bien. 406 00:29:10,330 --> 00:29:13,860 ¿Tienes un vehículo? 407 00:29:13,860 --> 00:29:15,730 Sí, sí. 408 00:29:15,730 --> 00:29:17,760 Puedo venir aquí. 409 00:29:17,760 --> 00:29:19,960 ¿Robaste tu vehículo? 410 00:29:19,960 --> 00:29:21,290 No. 411 00:29:21,290 --> 00:29:23,560 El humor es importante. Es bueno pasarlo bien. 412 00:29:38,060 --> 00:29:39,730 ¿Qué haces? 413 00:29:39,730 --> 00:29:43,030 Remojar el cangrejo de mi madre. Es demasiado mocoso. 414 00:29:46,960 --> 00:29:48,290 Tu camisa azul está en la cama. 415 00:29:48,290 --> 00:29:53,030 Tenemos que estar allí en 45 minutos, así que... 416 00:29:53,030 --> 00:29:55,560 ni siquiera me he hecho la manicura. 417 00:29:55,560 --> 00:29:58,490 Mira, pensé que habíamos hablado de esto. 418 00:29:58,500 --> 00:30:00,260 Mira, no estoy de humor. 419 00:30:00,260 --> 00:30:03,060 Quiero decir, toda esa charla acerca del espacio, color y textura, 420 00:30:03,060 --> 00:30:05,430 me lleva a la puta pared. 421 00:30:05,430 --> 00:30:07,930 Realmente, no puedo aguantarlo, ¿De acuerdo? 422 00:30:07,930 --> 00:30:10,230 ¿Está bien este sabor para ti? 423 00:30:10,230 --> 00:30:11,230 Por el amor de Dios, Abby, 424 00:30:11,230 --> 00:30:12,390 Estoy tratando de decirte algo. 425 00:30:12,400 --> 00:30:13,530 ¿Puedes bajar el puto cangrejo... 426 00:30:13,530 --> 00:30:15,490 y mirarme, solo mírame? 427 00:31:02,700 --> 00:31:05,290 No me puedo creer que solo vendimos 3 pinturas esta noche. 428 00:31:06,830 --> 00:31:08,890 Yo no entiendo a las personas. 429 00:31:08,900 --> 00:31:11,560 Para hacer que se comprometan con una pieza de arte... 430 00:31:11,560 --> 00:31:13,090 No. 431 00:31:13,090 --> 00:31:14,530 ¿Sabes lo que quiero decir? 432 00:31:14,530 --> 00:31:16,930 Veo tu punto de vista... 433 00:31:16,930 --> 00:31:18,060 ¿Qué punto de vista? 434 00:31:18,060 --> 00:31:19,990 Lo que sea que estés diciendo. 435 00:31:19,990 --> 00:31:21,790 No estabas escuchándome. 436 00:31:21,800 --> 00:31:23,630 ¿Qué cojones haces? Devuélveme eso. 437 00:31:23,630 --> 00:31:25,030 Estaba mirando eso. 438 00:31:25,030 --> 00:31:26,730 Ahora me lo estoy perdiendo. 439 00:31:26,730 --> 00:31:27,890 ¿Perdiéndote qué? 440 00:31:27,890 --> 00:31:31,330 ¿Desde cuándo ves tú el tiempo? 441 00:31:35,730 --> 00:31:38,360 ¿Desde cuándo ves el tiempo? 442 00:31:42,300 --> 00:31:48,160 Mira, no estoy de humor, ¿de acuerdo? 443 00:31:48,560 --> 00:31:51,130 Nunca lo estás. 444 00:31:51,130 --> 00:31:53,060 Tengo muchos exámenes tengo evaluarlos para mañana. 445 00:31:53,060 --> 00:31:55,390 Tengo que trabajar. 446 00:31:55,400 --> 00:31:58,360 Seguro, Walt. 447 00:32:02,260 --> 00:32:04,930 Deberías estar escribiendo, no evaluando exámenes. 448 00:32:04,930 --> 00:32:06,230 ¿Por qué ya no escribes? 449 00:32:06,230 --> 00:32:07,930 Enseño. 450 00:32:07,930 --> 00:32:10,860 Eso no quiere decir que no puedas escribir. 451 00:32:10,860 --> 00:32:13,490 Quiero decir, cuando nos conocimos, escribías. 452 00:32:13,500 --> 00:32:15,860 Te gustaba mucho más escribir... que enseñar. 453 00:32:15,860 --> 00:32:19,560 Bueno, ahora me gusta más enseñar, la gente cambia. 454 00:32:19,560 --> 00:32:21,330 ¿Qué tal con ese libro nuevo? 455 00:32:21,330 --> 00:32:22,830 Basura. 456 00:32:22,830 --> 00:32:24,760 No es basura. 457 00:32:24,760 --> 00:32:25,830 Lo tiré. 458 00:32:25,830 --> 00:32:27,490 ¿Por qué? Era el principio de algo. 459 00:32:27,500 --> 00:32:30,190 Era una mierda. 460 00:32:30,200 --> 00:32:31,930 ¿Qué vas a saber tú? 461 00:32:31,930 --> 00:32:35,860 Bueno, yo era una de tus estudiantes. 462 00:32:35,860 --> 00:32:38,060 Tú solías tener cierta confianza en mi juicio. 463 00:32:38,060 --> 00:32:39,330 Al menos fingías. 464 00:32:39,330 --> 00:32:41,690 Mira, Abby, el libro era una mierda, ¿Bien? 465 00:32:41,700 --> 00:32:44,830 No entiendo cómo puedes enseñar y no escribir. 466 00:32:44,830 --> 00:32:48,090 Mira, mi salario de maestro viene muy bien cuando tu jodida galería... 467 00:32:48,090 --> 00:32:49,690 vende dos pinturas de mala muerte al mes. 468 00:32:49,700 --> 00:32:52,690 No tenemos dinero... para estar viviendo esta pequeña fantasía bohemia. 469 00:32:52,700 --> 00:32:54,890 Así que vete a la mierda con tu idea sobre mi escritura, 470 00:32:54,890 --> 00:32:59,330 y mantente alejada de mis asuntos, ¿de acuerdo? 471 00:32:59,330 --> 00:33:01,760 Claro. 472 00:33:05,700 --> 00:33:06,690 Bueno como puedes ver... 473 00:33:06,700 --> 00:33:09,890 por la lluvia que cae, 474 00:33:09,890 --> 00:33:14,590 esto va a estar muy húmedo. 475 00:33:14,600 --> 00:33:16,790 Lo supe cuando estaba caminando al trabajo esta mañana, 476 00:33:16,790 --> 00:33:19,230 Quedé empapada. 477 00:33:19,230 --> 00:33:21,530 Estaba empapada hasta los huesos. 478 00:33:22,630 --> 00:33:27,790 Mi ropa estaba pegada a mi cuerpo... 479 00:34:18,790 --> 00:34:20,630 ¿Qué cojones pasa contigo? 480 00:34:20,630 --> 00:34:22,490 Lo siento. 481 00:35:01,560 --> 00:35:03,130 ¿Jordie? 482 00:35:04,030 --> 00:35:05,530 Dios mío, hola. 483 00:35:05,530 --> 00:35:06,830 Hola. 484 00:35:06,830 --> 00:35:08,360 ¿Cuándo regresaste? 485 00:35:08,360 --> 00:35:09,790 Anoche. 486 00:35:09,790 --> 00:35:12,890 Si, genial, había oído que regresarías pronto. 487 00:35:15,730 --> 00:35:16,690 Me alegro mucho de verte. 488 00:35:16,690 --> 00:35:20,490 Sí, yo también de verte a ti. 489 00:35:22,830 --> 00:35:27,260 Y ¿qué hiciste para pasar el tiempo? 490 00:35:27,260 --> 00:35:29,590 Solo leí. Principalmente. 491 00:35:29,600 --> 00:35:33,130 ¿Qué leíste? 492 00:35:33,130 --> 00:35:35,230 Ya sabes, todo tipo de cosas. 493 00:35:35,230 --> 00:35:37,830 Nada que te interese. 494 00:35:41,430 --> 00:35:43,790 Bueno, fue realmente agradable volver a verte. 495 00:35:43,790 --> 00:35:45,490 Sí. 496 00:35:45,500 --> 00:35:46,990 Adiós. 497 00:35:50,930 --> 00:35:53,490 A propósito estás muy bien. 498 00:35:53,500 --> 00:35:55,330 ¿Sí? 499 00:35:55,330 --> 00:35:57,590 Me he hecho algo diferente con mi pelo. 500 00:35:57,600 --> 00:35:59,160 Sí, me he dado cuenta. 501 00:35:59,160 --> 00:36:01,130 Si, ¿te gusta? 502 00:36:01,130 --> 00:36:02,690 Está bien. 503 00:36:06,600 --> 00:36:08,360 Hay una fiesta esta semana. 504 00:36:08,360 --> 00:36:10,960 ¿En serio? 505 00:36:10,960 --> 00:36:13,130 Deberías venir. 506 00:36:13,130 --> 00:36:15,190 Sí, lo pensaré. 507 00:36:17,860 --> 00:36:21,430 Vi a la madre de Nick en la tienda. 508 00:36:21,430 --> 00:36:24,190 Parece que sabía cuando ibas a regresar... 509 00:36:24,200 --> 00:36:26,130 ¿Sí? 510 00:36:26,130 --> 00:36:27,260 ¿Ya has hablado con ella? 511 00:36:27,260 --> 00:36:28,230 No. No lo he hecho. 512 00:36:28,230 --> 00:36:29,530 Bueno, deberías. 513 00:36:29,530 --> 00:36:32,060 ¿Por qué? 514 00:36:32,060 --> 00:36:33,660 No lo sé. 515 00:36:33,660 --> 00:36:35,090 Solo deberías hablar con ella. 516 00:36:35,100 --> 00:36:38,490 Probablemente soy la última persona con quien quiere hablar, ¿bien? 517 00:36:41,160 --> 00:36:45,590 Deberías venir a la fiesta. 518 00:36:45,590 --> 00:36:47,630 Nos vemos. 519 00:37:05,230 --> 00:37:07,560 ¿Qué es esto? 520 00:37:07,560 --> 00:37:10,990 ¿A dónde vas? 521 00:37:11,000 --> 00:37:13,760 Mira, ¿al menos no deberíamos hablar de esto, Abby? 522 00:37:13,760 --> 00:37:18,060 Ya hemos hablado suficiente. No, no me puedo quedar aquí. 523 00:37:28,660 --> 00:37:31,560 Estaré con mi hermana. 524 00:38:03,530 --> 00:38:05,160 ¿Hola? 525 00:38:05,160 --> 00:38:07,090 Hola. Estoy tratando de localizar a Dennis Braugher. 526 00:38:07,100 --> 00:38:08,190 Tiene Ud. un número... 527 00:38:08,200 --> 00:38:09,760 ¿o sabe Ud. donde podría estar? 528 00:38:09,760 --> 00:38:12,430 No. ¿Quién es? 529 00:38:12,430 --> 00:38:15,630 Soy Silvie Farber. 530 00:38:15,630 --> 00:38:17,330 ¿Sigue ahí? 531 00:38:17,330 --> 00:38:18,690 Soy Dennis. 532 00:38:18,690 --> 00:38:20,930 He tratado de localizarte. 533 00:38:20,930 --> 00:38:22,430 ¿Quieres que nos encontremos? 534 00:38:22,430 --> 00:38:24,360 No lo sé. 535 00:38:24,360 --> 00:38:27,890 No lo sé... 536 00:38:27,900 --> 00:38:29,690 Sylvie. 537 00:38:29,690 --> 00:38:34,690 Lo siento mucho, no puedo salir. 538 00:38:34,690 --> 00:38:36,490 Oh, Dennis, no, no, no, no, no. 539 00:38:36,490 --> 00:38:41,200 Cache Creek, 1982, 13 de Junio de 1976... 540 00:39:06,730 --> 00:39:09,430 Lo siento. 541 00:39:09,430 --> 00:39:11,790 Lo siento. 542 00:40:09,400 --> 00:40:10,630 ¿Hola? 543 00:40:10,630 --> 00:40:13,760 Ella llamó. 544 00:40:13,760 --> 00:40:14,790 ¿Quien llamó? 545 00:40:14,800 --> 00:40:15,760 Sylvie. 546 00:40:15,760 --> 00:40:18,090 ¿Y qué dijo? 547 00:40:18,100 --> 00:40:20,960 Nada. 548 00:40:20,960 --> 00:40:25,160 ¿Qué quieres hacer? 549 00:40:25,160 --> 00:40:26,960 No lo sé, Walt. 550 00:40:26,960 --> 00:40:29,260 Esperaba que... 551 00:40:29,260 --> 00:40:31,930 pudieras decirme que hacer. 552 00:40:31,930 --> 00:40:35,760 ¿Por qué no la llamas y le pides que se encuentre contigo? 553 00:40:35,760 --> 00:40:38,760 No lo sé, Walt. 554 00:40:38,760 --> 00:40:42,390 Jesucristo, Dennis, haz lo que quieras. 555 00:40:42,390 --> 00:40:44,330 Me voy a la cama. 556 00:40:53,630 --> 00:40:55,160 ¿Hola? 557 00:40:55,160 --> 00:40:57,760 Dennis, lo siento, ¿de acuerdo? 558 00:40:57,760 --> 00:41:01,860 Mira, no la llames. Es muy tarde. 559 00:41:01,860 --> 00:41:04,590 Piénsalo con tiempo y ya hablaremos mañana de ello, ¿de acuerdo? 560 00:41:04,590 --> 00:41:06,290 Buena noche. 561 00:41:06,300 --> 00:41:09,330 Buenas noches, Walt. 562 00:41:24,430 --> 00:41:26,260 Lo siento. No sabía que estabas en casa. 563 00:41:26,260 --> 00:41:31,030 Sí, bueno, lo estoy. 564 00:41:31,030 --> 00:41:32,160 Lo siento por... 565 00:41:32,160 --> 00:41:34,330 No debí entrar así... 566 00:41:34,330 --> 00:41:36,760 solo vine a ver si tenías alguna ropa sucia por ahí tirada. 567 00:41:36,760 --> 00:41:38,390 No. No, no tengo. 568 00:41:38,390 --> 00:41:40,590 Pensaba en lavarte la ropa. 569 00:41:40,590 --> 00:41:42,390 Ya lo hice. 570 00:41:42,390 --> 00:41:43,990 ¿Estás bien? 571 00:41:44,000 --> 00:41:46,660 ¿Podrías parar de intentar ser mi jodida madre, por favor? 572 00:42:00,930 --> 00:42:03,760 Tenga. 573 00:42:03,760 --> 00:42:06,190 Gracias. 574 00:42:07,430 --> 00:42:09,990 Déjeme coger unos cuantos de estos. 575 00:42:11,830 --> 00:42:13,290 Lo tengo. 576 00:42:13,290 --> 00:42:14,830 ¿Lo tienes? 577 00:42:40,290 --> 00:42:44,060 - ¿Le gusta eso, Profesor? - ¡Dios! 578 00:42:48,830 --> 00:42:50,860 Dios mío. 579 00:42:57,060 --> 00:42:58,690 ¿Quieres fumar marihuana? 580 00:42:58,700 --> 00:43:00,560 ¿Marihuana? 581 00:43:00,560 --> 00:43:02,990 Sí. 582 00:43:04,330 --> 00:43:06,890 María. 583 00:43:06,900 --> 00:43:10,660 Si, sé lo que es marihuana. 584 00:43:11,460 --> 00:43:13,230 Claro. 585 00:44:16,460 --> 00:44:18,890 ¿Está loca, señora? 586 00:44:55,900 --> 00:44:57,660 Estoy jugando de apoyador. 587 00:44:57,660 --> 00:44:59,960 Tengo que derribar todo el tiempo. 588 00:44:59,960 --> 00:45:02,390 El técnico dice qué soy muy bueno en eso... 589 00:45:02,390 --> 00:45:05,560 Deberías jugar a baloncesto. 590 00:45:05,560 --> 00:45:07,330 No soy bueno en baloncesto. 591 00:45:07,330 --> 00:45:08,330 Eso no es verdad. 592 00:45:08,330 --> 00:45:09,730 Nunca has pensado en ello. 593 00:45:09,730 --> 00:45:12,360 Mi padre jugó baloncesto toda su vida. 594 00:45:12,360 --> 00:45:17,430 Nicky fue un All-Star 3 años seguidos. 595 00:45:17,430 --> 00:45:19,560 ¿Puedes parar, Catherine? 596 00:45:35,230 --> 00:45:36,990 ¿A dónde vas, Brady? 597 00:45:37,000 --> 00:45:39,590 ¿Brady? 598 00:45:54,360 --> 00:45:55,460 ¿No llamas? 599 00:45:55,460 --> 00:45:57,460 ¿Qué quieres? 600 00:46:09,500 --> 00:46:11,590 ¿Te importaría dejar que me vista? 601 00:49:39,830 --> 00:49:40,860 ¿Elise? 602 00:49:40,860 --> 00:49:41,860 Mierda. 603 00:49:41,860 --> 00:49:43,890 Jesucristo. Mierda. 604 00:49:48,460 --> 00:49:50,390 ¿Elise? 605 00:49:54,990 --> 00:49:56,490 ¿Elise? 606 00:49:56,500 --> 00:49:58,790 Hola, ¿estás bien? 607 00:49:58,800 --> 00:50:00,690 Si, hola, cariño. Bien. 608 00:50:03,860 --> 00:50:05,390 Bueno, si estás bien, ¿qué estás haciendo en la cama? 609 00:50:05,400 --> 00:50:06,760 Es casi la hora de cenar. 610 00:50:06,760 --> 00:50:09,590 No me sentía muy bien, 611 00:50:09,600 --> 00:50:11,090 así que decidí tomarme un descanso. 612 00:50:11,090 --> 00:50:12,060 Creo que debí haber dormido demasiado. 613 00:50:12,060 --> 00:50:14,360 ¿Sí? 614 00:50:14,360 --> 00:50:15,930 ¿Te sientes bien ahora? 615 00:50:15,930 --> 00:50:18,660 Sí, estaba teniendo un sueño muy raro. 616 00:50:18,660 --> 00:50:19,790 ¿Sí? 617 00:50:19,800 --> 00:50:20,760 Sí, era acerca de ti. 618 00:50:20,760 --> 00:50:22,060 ¿Sí? 619 00:50:22,060 --> 00:50:23,130 ¿Con qué soñabas? 620 00:50:23,130 --> 00:50:25,560 Estaba soñando contigo... 621 00:50:29,330 --> 00:50:33,160 ¿Cuándo fue la última vez que soñaste conmigo? 622 00:50:35,860 --> 00:50:37,330 Carl, no tan rudo. 623 00:50:37,330 --> 00:50:39,730 Vamos, ¿desde cuándo no te gusta rudo, nena? 624 00:50:39,730 --> 00:50:45,230 ¿Acostada en nuestra cama aquí, soñando conmigo? 625 00:50:45,230 --> 00:50:48,760 Es... Jordie estará esperando la cena pronto. 626 00:50:48,760 --> 00:50:50,990 El chico se puede hacer su maldita cena. 627 00:50:54,260 --> 00:50:55,860 ¿Recuerdas esto? 628 00:50:57,200 --> 00:50:59,290 ¿Recuerdas esto? 629 00:50:59,300 --> 00:51:01,290 Sí. 630 00:51:03,530 --> 00:51:05,960 ¿Me extrañaste? 631 00:51:05,960 --> 00:51:08,930 Sí. 632 00:51:12,230 --> 00:51:13,260 ¿Me extrañaste? 633 00:51:13,260 --> 00:51:14,860 Sí. 634 00:51:42,930 --> 00:51:44,660 Qué bien que me extrañaste. 635 00:51:59,530 --> 00:52:00,760 Abre. 636 00:52:00,760 --> 00:52:02,960 Te traje algunas ropas. 637 00:52:03,630 --> 00:52:04,830 Ten ¿Cómo estás? 638 00:52:04,830 --> 00:52:06,060 Bien. 639 00:52:06,060 --> 00:52:07,230 Hola. 640 00:52:07,230 --> 00:52:09,830 ¿Qué diablos haces, Dennis? 641 00:52:09,830 --> 00:52:11,460 ¿Qué diablos haces? 642 00:52:11,460 --> 00:52:13,690 Cálmate, Dennis. 643 00:52:13,700 --> 00:52:14,890 Ella... ¡Ella no puede entrar! 644 00:52:14,890 --> 00:52:16,730 Un segundo... 645 00:52:16,730 --> 00:52:18,660 Walt, no, no, no, no. 646 00:52:18,660 --> 00:52:19,660 2001... Comox... 647 00:52:19,660 --> 00:52:20,890 Eso es. Conócela. 648 00:52:20,890 --> 00:52:21,990 Es muy agradable, es muy agradable, 649 00:52:22,000 --> 00:52:23,790 la has visto antes. 650 00:52:23,800 --> 00:52:25,060 La has visto antes. 651 00:52:25,060 --> 00:52:26,190 ¿Bien? 652 00:52:26,200 --> 00:52:27,360 9 de Febrero... 653 00:52:27,360 --> 00:52:28,460 la has visto antes. 654 00:52:28,460 --> 00:52:31,530 No puede entrar, Walt. 655 00:52:31,530 --> 00:52:33,960 Tengo que orinar. 656 00:52:40,300 --> 00:52:41,890 ¿Walt, qué diablos pasa? 657 00:52:41,890 --> 00:52:45,290 ¿Puedes esperar en el coche? 658 00:52:51,330 --> 00:52:53,590 Sí. Está bien. 659 00:52:53,600 --> 00:52:55,390 Bien, gracias. 660 00:52:58,630 --> 00:52:59,660 ¿Se ha ido? 661 00:52:59,660 --> 00:53:01,490 Si, se fue. 662 00:53:05,130 --> 00:53:08,660 Ven aquí. Ven aquí. 663 00:53:08,660 --> 00:53:11,160 Mira, te traje estos para tu cita con Sylvie. 664 00:53:11,160 --> 00:53:14,290 Pensé que querrías estar un poco arreglado. 665 00:53:14,300 --> 00:53:15,330 ¿Bien? 666 00:53:15,330 --> 00:53:16,830 Gracias. 667 00:53:16,830 --> 00:53:18,130 ¿Te vas a ir a preparar? ¿A qué hora quedaste con ella? 668 00:53:18,130 --> 00:53:19,860 10:00. 669 00:53:19,860 --> 00:53:21,560 Bien. Faltan 15 minutos para las 9:00. 670 00:53:21,560 --> 00:53:23,830 Vamos a ponernos en movimiento. 671 00:53:35,560 --> 00:53:36,960 No te gusta, ¿no? 672 00:53:36,960 --> 00:53:37,930 No. 673 00:53:37,930 --> 00:53:38,960 Este es mi mejor traje. 674 00:53:38,960 --> 00:53:40,930 Está bien. 675 00:53:42,600 --> 00:53:44,060 No te vas a duchar, ¿no? 676 00:53:44,060 --> 00:53:45,330 No. 677 00:53:45,330 --> 00:53:48,130 Está bien. Te traje esto. 678 00:53:51,000 --> 00:53:52,960 A las mujeres le gustan los chicos que huelen bien. 679 00:53:52,960 --> 00:53:55,590 ¿Por eso Abby se casó contigo? 680 00:53:55,600 --> 00:53:56,730 No lo creo. 681 00:53:56,730 --> 00:53:58,590 ¿Amas a Abby? 682 00:53:58,600 --> 00:54:00,590 Claro que sí. 683 00:54:02,400 --> 00:54:04,630 ¿Amas a tu novia del Canal del Tiempo? 684 00:54:04,630 --> 00:54:07,160 No es mi novia, es mi amiga. 685 00:54:07,160 --> 00:54:09,660 De hecho, es mi estudiante. 686 00:54:09,660 --> 00:54:11,490 Tiene la mejor de las bocas. 687 00:54:11,500 --> 00:54:14,560 Cuando dice la previsión del tiempo, ella... 688 00:54:14,560 --> 00:54:15,630 lame sus labios... 689 00:54:15,630 --> 00:54:17,230 ¿Te has dado cuenta de eso? 690 00:54:17,230 --> 00:54:19,330 No puedo decir que lo he hecho. 691 00:54:19,330 --> 00:54:20,590 No hagas eso en tu cita. 692 00:54:20,600 --> 00:54:21,960 Cambia el tema. 693 00:54:21,960 --> 00:54:23,730 Vamos, vamos a intentar salir, ¿bien? 694 00:54:23,730 --> 00:54:26,060 Está bien. Está bien. 695 00:54:26,060 --> 00:54:28,330 Vamos a llevarte a tu cita. 696 00:54:28,330 --> 00:54:30,530 Vamos, puedes hacerlo. 697 00:54:30,530 --> 00:54:32,590 Hazlo con tranquilidad. 698 00:54:32,590 --> 00:54:36,660 Vamos... 699 00:54:36,660 --> 00:54:39,630 vamos, tú puedes hacerlo. 700 00:55:03,560 --> 00:55:04,960 No puedo hacerlo, Walt. 701 00:55:04,960 --> 00:55:07,030 No puedo salir. 702 00:55:07,030 --> 00:55:09,990 No puedo salir. 703 00:55:11,200 --> 00:55:13,230 Lo siento. 704 00:55:21,630 --> 00:55:23,090 ¿Walt? 705 00:55:23,100 --> 00:55:25,690 Jesucristo, ¿qué te retrasó tanto? 706 00:55:25,690 --> 00:55:27,490 Cuál es tu problema... dejándome sentada aquí... 707 00:55:27,500 --> 00:55:29,360 Lo siento, 708 00:55:29,360 --> 00:55:32,730 quizás no debí traerte... 709 00:55:35,030 --> 00:55:36,890 no ha puesto un pie fuera de ese apartamento 710 00:55:36,900 --> 00:55:38,630 en dos años. 711 00:55:38,630 --> 00:55:41,430 Tuvimos un accidente de coche muy malo. 712 00:55:41,430 --> 00:55:42,860 Se lastimó mucho. 713 00:55:42,860 --> 00:55:45,260 Entonces, por eso es por lo que está... 714 00:55:45,260 --> 00:55:48,330 no, quiero decir, nunca estuvo bien del todo, 715 00:55:48,330 --> 00:55:50,860 pero iba progresando. 716 00:55:50,860 --> 00:55:54,530 Por mi culpa, volvió hacia atrás. 717 00:55:54,530 --> 00:55:58,130 ¿Entonces por qué me metiste en todo esto? 718 00:55:58,130 --> 00:55:59,590 Quería que te conociera. 719 00:55:59,590 --> 00:56:01,860 Quiero decir, está interesado en un chica, 720 00:56:01,860 --> 00:56:05,560 así que pensé que no sería doloroso para el conocer a un extraño, el... 721 00:56:05,560 --> 00:56:08,090 te conoce de la tele. 722 00:56:08,100 --> 00:56:10,330 Pensé que sacaría provecho. 723 00:56:10,330 --> 00:56:13,290 Sabes, se está haciendo un poco tarde. 724 00:56:13,300 --> 00:56:15,190 ¿Puedes llevarme a casa? 725 00:56:15,200 --> 00:56:17,760 No hemos ido realmente a ningún sitio. 726 00:56:17,760 --> 00:56:18,830 Si, lo sé. 727 00:56:18,830 --> 00:56:21,490 Quizás otra noche. 728 00:56:44,660 --> 00:56:47,660 ¿No se supone que deberías estar ahora en las prácticas de futbol? 729 00:56:47,660 --> 00:56:49,630 No tenía ganas de ir. 730 00:56:51,260 --> 00:56:52,830 ¿Cómo es eso? 731 00:56:52,830 --> 00:56:55,470 Simplemente no quería, bien. ¿Qué pasa con el súper interrogatorio? 732 00:57:00,860 --> 00:57:02,090 Brady, tienes que doblar tus rodillas 733 00:57:02,100 --> 00:57:04,230 y ponerte justo debajo de la pelota. 734 00:57:11,160 --> 00:57:12,430 Tienes que doblar las rodillas, Brady, 735 00:57:12,430 --> 00:57:14,230 y ponerte debajo de la pelota. 736 00:57:14,230 --> 00:57:17,290 Como si tú supieras algo de esto... 737 00:57:18,490 --> 00:57:22,460 ¡Mierda! 738 00:57:22,460 --> 00:57:24,390 Maldita sea. 739 00:57:24,400 --> 00:57:27,430 Brady, corre a la cocina y tráeme el botiquín de primeros auxilios. 740 00:57:27,430 --> 00:57:29,190 ¡Brady, muévete! ¡Vamos! 741 00:57:34,060 --> 00:57:35,760 Sin zapatos en la casa. 742 00:57:35,760 --> 00:57:39,760 Papá se corto un dedo. 743 00:57:39,760 --> 00:57:41,360 ¿Donde conseguiste ese balón? 744 00:57:42,570 --> 00:57:45,630 ¿Dónde conseguiste ese balón? Maldita sea, Brady. Cuantas veces te he dicho 745 00:57:45,630 --> 00:57:47,790 que dejes las cosas de tu hermano donde las puse. 746 00:57:47,800 --> 00:57:50,260 Está muerto, ¿bien? 747 00:57:50,260 --> 00:57:53,530 No necesita su estúpida pelota, o su habitación ni nada. 748 00:58:10,490 --> 00:58:11,530 ¿Por qué lo hiciste? 749 00:58:11,530 --> 00:58:12,730 ¿Hacer qué? 750 00:58:12,730 --> 00:58:15,260 Robar un coche. 751 00:58:21,860 --> 00:58:24,930 Creo que para probar que podía. 752 00:58:24,930 --> 00:58:27,890 ¿Fue idea tuya? 753 00:58:27,900 --> 00:58:30,490 Sí. 754 00:58:30,490 --> 00:58:32,990 Sí, fue idea mía. 755 00:58:33,000 --> 00:58:35,590 Robar el auto, conducir el auto, 756 00:58:35,590 --> 00:58:37,590 destrozar el auto, joderme mi vida. 757 00:58:37,590 --> 00:58:40,930 Todo idea mía, Elise. 758 00:58:40,930 --> 00:58:42,930 Lo siento. 759 00:58:45,460 --> 00:58:48,830 Fue estúpido hablar de esto. 760 00:58:54,390 --> 00:58:58,590 Tu padre se siente responsable, ¿sabes? 761 00:58:58,600 --> 00:59:01,790 Es lo que lo pone tan insoportable. 762 00:59:04,100 --> 00:59:06,160 Se está volviendo un hombre viejo y cansado. 763 00:59:06,160 --> 00:59:09,960 Apenas parece darse cuenta de que estoy. 764 00:59:16,960 --> 00:59:20,260 ¿Sabes lo sola que estuve? 765 00:59:23,360 --> 00:59:26,860 Gracias a dios, que estas aquí, Jordie. 766 00:59:26,860 --> 00:59:30,030 No puedo decirte que contenta me pone que estés aquí. 767 00:59:40,560 --> 00:59:42,430 ¡Sherri! 768 00:59:48,730 --> 00:59:52,130 Toma, para ti. ¿Adónde vas? 769 00:59:52,130 --> 00:59:54,060 Tengo que ir al estudio. 770 00:59:55,600 --> 00:59:58,560 ¿Puedo llamarte? 771 00:59:58,560 --> 00:59:59,860 Mira, Walt, 772 00:59:59,860 --> 01:00:03,560 tal vez deberíamos tomar un descanso. 773 01:00:06,130 --> 01:00:08,590 ¿Descanso? ¿De qué? 774 01:00:08,600 --> 01:00:10,560 Debo irme, voy tarde. 775 01:00:13,800 --> 01:00:17,660 Sherri, ¿estamos hablando de un descanso de qué? 776 01:00:17,660 --> 01:00:19,230 ¿Exactamente? 777 01:00:22,760 --> 01:00:24,490 $28.50. 778 01:00:24,490 --> 01:00:27,560 Sí, gracias. 779 01:00:27,560 --> 01:00:29,690 Bienvenidos a Pizza Zone. 780 01:00:29,700 --> 01:00:31,860 ¡Mírate! ¡Conseguiste un trabajo! 781 01:00:31,860 --> 01:00:33,290 Sí. 782 01:00:33,290 --> 01:00:35,830 Estás muy guapo con ese uniforme, Jordie. 783 01:00:35,830 --> 01:00:38,490 ¿Puedo servirte algo? 784 01:00:38,500 --> 01:00:40,730 ¿Cuál es tu favorito? 785 01:00:40,730 --> 01:00:43,160 No como aquí. 786 01:00:43,160 --> 01:00:44,260 Bien. 787 01:00:44,260 --> 01:00:45,980 Bueno, solo pediré algo para tomar entonces. 788 01:00:49,100 --> 01:00:51,430 Y aquí tienes. 789 01:00:51,430 --> 01:00:53,730 Agua. 790 01:00:53,730 --> 01:00:56,590 No apareciste en la fiesta. 791 01:00:57,730 --> 01:00:58,760 No. No, lo hice. 792 01:00:58,760 --> 01:01:01,160 Te estaba buscando. 793 01:01:01,160 --> 01:01:02,260 ¿Sí? 794 01:01:02,260 --> 01:01:04,290 Sí. 795 01:01:04,290 --> 01:01:07,230 Sabes, no te hará daño que salgas un poco más. 796 01:01:07,230 --> 01:01:09,960 Ahora, Tan sólo me veo 797 01:01:09,960 --> 01:01:12,230 con empleados de Pizza Zone únicamente, entonces... 798 01:01:12,230 --> 01:01:14,760 ¿a qué hora sales? 799 01:01:14,760 --> 01:01:17,530 En un par de horas. 800 01:01:17,530 --> 01:01:18,960 ¿Quieres hacer algo? 801 01:01:18,960 --> 01:01:21,290 Jordie, veo una cola formándose y aún no es la hora punta. 802 01:01:21,290 --> 01:01:22,490 Vamos. 803 01:01:22,500 --> 01:01:23,690 Ahora, por favor. 804 01:01:23,700 --> 01:01:25,130 Bien, Tim. 805 01:01:25,130 --> 01:01:27,330 Bueno... te llamo mas tarde. 806 01:01:27,330 --> 01:01:28,790 Si, seguro. 807 01:01:28,800 --> 01:01:29,760 De acuerdo. 808 01:01:29,760 --> 01:01:30,790 Nos vemos. 809 01:01:30,800 --> 01:01:32,360 Adiós. 810 01:01:38,190 --> 01:01:41,060 ¿Qué haces despierto? 811 01:01:41,060 --> 01:01:43,190 Buscaba algo para beber. 812 01:01:45,900 --> 01:01:47,660 Escucha, Brady, acerca de esta tarde... 813 01:01:47,660 --> 01:01:49,130 No te molestes. 814 01:02:19,030 --> 01:02:21,130 Lo siento, Brady. 815 01:02:46,860 --> 01:02:48,060 ¿Quieres pasar? 816 01:02:48,060 --> 01:02:50,060 No lo sé. 817 01:02:50,060 --> 01:02:51,360 Es un poco tarde. 818 01:02:51,360 --> 01:02:55,130 ¿Crees que a tu familia no le importará? 819 01:02:55,130 --> 01:02:56,790 Mi padre no está en casa. 820 01:02:56,800 --> 01:02:59,530 Además, no tengo que pedir permiso. 821 01:03:15,160 --> 01:03:17,190 Tú sabes... 822 01:03:17,190 --> 01:03:20,190 Me gustaba ser la novia de Nicky... 823 01:03:22,460 --> 01:03:27,890 pero realmente no lo extraño demasiado. 824 01:03:27,900 --> 01:03:29,930 Dios. 825 01:03:29,930 --> 01:03:31,890 ¿Es eso terrible? 826 01:03:35,700 --> 01:03:36,860 No lo sé. 827 01:03:36,860 --> 01:03:38,580 Realmente nunca llegue a conocerlo muy bien. 828 01:03:39,860 --> 01:03:43,900 Sabes, era más como una cosa de status, creo. 829 01:03:46,000 --> 01:03:48,460 Es como que... 830 01:03:48,460 --> 01:03:50,530 a veces, era una estrella, 831 01:03:50,530 --> 01:03:55,860 y luego actuaba como ese chico duro... 832 01:03:55,860 --> 01:04:01,740 y realmente nunca sabía cuál era, ¿tú? 833 01:04:03,430 --> 01:04:07,060 Sin duda no era del gueto. 834 01:04:07,060 --> 01:04:10,230 Bueno, eso lo sé, pero... 835 01:04:10,230 --> 01:04:13,390 pero tú nunca fuiste alguien diferente. 836 01:04:13,400 --> 01:04:15,330 Siempre fuiste el mismo. 837 01:04:15,330 --> 01:04:20,160 Yo fui quién quise ser. 838 01:04:20,160 --> 01:04:25,190 Bueno, siempre pensé que eras muy dulce. 839 01:04:28,630 --> 01:04:31,660 Te extrañé, Jordie. 840 01:04:49,300 --> 01:04:51,690 Lo siento. No te oí llegar. 841 01:04:56,630 --> 01:04:59,290 Jordie, ¿no vas a presentarme a tu amiga? 842 01:05:02,600 --> 01:05:05,830 Soy Melissa. 843 01:05:07,730 --> 01:05:08,960 ¿De qué conoces a Jordie? 844 01:05:08,960 --> 01:05:10,930 Fuimos a la escuela juntos. 845 01:05:13,860 --> 01:05:16,660 No recuerdo que haya hablado de ti. 846 01:05:22,730 --> 01:05:25,330 Eso fue extraño. 847 01:05:29,530 --> 01:05:31,560 Debes irte. 848 01:05:33,630 --> 01:05:34,590 ¿Por qué? 849 01:05:34,600 --> 01:05:37,230 Por favor. 850 01:05:56,990 --> 01:06:00,330 ¿Quieres algo para tomar? 851 01:06:00,330 --> 01:06:02,860 Si, por favor. 852 01:06:02,860 --> 01:06:04,430 Agua. 853 01:06:04,430 --> 01:06:06,530 ¡Limonada! 854 01:06:31,800 --> 01:06:33,130 Veré quién es. 855 01:06:33,130 --> 01:06:34,860 No, no, no. ¿Quién es? 856 01:06:34,860 --> 01:06:36,690 No estoy aquí. ¡Walt, no lo hagas! No, no. 857 01:06:36,700 --> 01:06:38,290 Sólo cálmate, Dennis. Veré quién es. 858 01:06:38,300 --> 01:06:40,060 No estoy aquí. 859 01:06:41,330 --> 01:06:42,860 ¿Sylvie? 860 01:06:42,860 --> 01:06:44,090 ¿Dennis? 861 01:06:44,090 --> 01:06:45,590 No, soy Walt, El hermano de Dennis. 862 01:06:45,600 --> 01:06:46,790 Dennis esta aquí. 863 01:06:46,800 --> 01:06:47,860 ¿Dennis? 864 01:06:47,860 --> 01:06:48,830 No estoy aquí. 865 01:06:48,830 --> 01:06:50,660 Te lo dije, Walt. 866 01:06:50,660 --> 01:06:51,890 Dennis... 867 01:06:51,890 --> 01:06:53,260 Dije, que no entre nadie. 868 01:06:53,260 --> 01:06:54,930 Dennis, sal de abajo de la manta. 869 01:06:54,930 --> 01:06:56,590 No-no-no-no-no, no me hagas enojar. 870 01:06:56,600 --> 01:06:57,790 Dennis, Dennis. 871 01:06:57,800 --> 01:06:59,230 Sal de abajo de la manta. 872 01:06:59,230 --> 01:07:01,390 Es Sylvie. 873 01:07:01,400 --> 01:07:02,790 Dennis, ¿eres tú? 874 01:07:02,800 --> 01:07:04,590 Sabes que, voy a esperar del otro lado de la puerta, 875 01:07:04,600 --> 01:07:05,790 y podemos hablar a través de la puerta si es que quieres. 876 01:07:05,800 --> 01:07:08,790 ¿De acuerdo? 877 01:07:17,730 --> 01:07:19,590 Espera aquí. 878 01:07:21,360 --> 01:07:22,930 Está bien, 879 01:07:22,930 --> 01:07:24,390 habla con ella como si estuvieras en el teléfono. 880 01:07:24,400 --> 01:07:26,460 Haz como que estás hablando conmigo. 881 01:07:26,460 --> 01:07:28,290 A través de la puerta. 882 01:07:28,300 --> 01:07:29,730 Como si estuvieras en el teléfono. 883 01:07:29,730 --> 01:07:30,790 ¿En el teléfono? 884 01:07:30,800 --> 01:07:31,760 En el teléfono. 885 01:07:31,760 --> 01:07:33,390 Está bien. Hola. 886 01:07:33,400 --> 01:07:35,090 Hola. 887 01:07:35,100 --> 01:07:36,330 ¿Cómo estás? 888 01:07:36,330 --> 01:07:39,190 Hola, Sylvie. ¿Cómo estás? 889 01:07:39,200 --> 01:07:41,260 Está bien. 890 01:07:42,760 --> 01:07:44,590 Hola, Sylvie. 891 01:07:44,600 --> 01:07:45,630 ¿Estás ahí? 892 01:07:45,630 --> 01:07:47,460 Sí, estoy aquí. 893 01:07:47,460 --> 01:07:49,090 Bien. 894 01:07:49,100 --> 01:07:50,530 Entonces... 895 01:07:50,530 --> 01:07:55,490 No me gusta realmente tener personas en mi casa. 896 01:07:55,500 --> 01:07:57,990 Walt probablemente te lo tenía que haber dicho 897 01:07:57,990 --> 01:08:00,760 que soy así, 898 01:08:00,760 --> 01:08:02,160 entonces te pudieses haber quedado en casa 899 01:08:02,160 --> 01:08:03,960 y podríamos haber hablado por teléfono. 900 01:08:03,960 --> 01:08:05,990 Si, tienes razón. 901 01:08:05,990 --> 01:08:07,460 El debió decirme, pero... 902 01:08:07,460 --> 01:08:08,660 Estoy contenta de haber venido. 903 01:08:08,660 --> 01:08:10,160 ¿Lo estás? 904 01:08:10,160 --> 01:08:11,930 Claro. 905 01:08:11,930 --> 01:08:12,990 Está bien. 906 01:08:12,990 --> 01:08:14,060 Bien. 907 01:08:14,060 --> 01:08:16,390 Está bien. 908 01:08:16,400 --> 01:08:18,760 No te muevas, ¿bien? 909 01:08:18,760 --> 01:08:19,730 Bien. 910 01:08:19,730 --> 01:08:21,660 Espera un segundo. 911 01:08:29,160 --> 01:08:30,460 Aquí. 912 01:08:30,460 --> 01:08:32,530 Puedes sentarte. 913 01:08:32,530 --> 01:08:35,190 Siéntate. 914 01:08:35,200 --> 01:08:36,660 ¿Estás sentada? 915 01:08:36,660 --> 01:08:37,790 Si. Es una gran silla, gracias. 916 01:08:37,800 --> 01:08:38,760 Bien. 917 01:08:38,760 --> 01:08:41,490 ¿Vives lejos de aquí? 918 01:08:41,500 --> 01:08:43,190 No muy lejos. Cojo el autobús. 919 01:08:43,200 --> 01:08:44,530 Está bastante bien 920 01:08:44,530 --> 01:08:46,960 que pare justo fuera del edificio. 921 01:08:46,960 --> 01:08:49,760 Si... Yo no cojo el autobús. 922 01:08:49,760 --> 01:08:52,890 ¿Conduces? 923 01:08:52,890 --> 01:08:54,730 No. 924 01:08:54,730 --> 01:08:56,990 Bueno, ¿y cómo vas por ahí? 925 01:08:57,000 --> 01:09:01,530 Bueno, yo realmente no... 926 01:09:01,530 --> 01:09:04,530 voy por ahí. 927 01:09:04,530 --> 01:09:06,390 Bueno, deberías tomar el autobús alguna vez. 928 01:09:06,400 --> 01:09:07,790 Quizás podríamos ir juntos. 929 01:09:09,600 --> 01:09:10,560 ¿por alguna casualidad querrías ir a algún sitio hoy? 930 01:09:10,560 --> 01:09:13,530 Está bien. Hoy no. 931 01:09:13,530 --> 01:09:14,560 ¿Quizás, en otra ocasión? 932 01:09:14,560 --> 01:09:15,690 ¡Sí! 933 01:09:15,700 --> 01:09:17,430 Está bien. 934 01:09:17,430 --> 01:09:20,430 Perfecto. 935 01:09:35,300 --> 01:09:36,490 ¿Qué? 936 01:09:36,500 --> 01:09:39,190 Perdóname. Está Sherri... 937 01:09:39,200 --> 01:09:41,960 Walt, ¿qué demonios haces aquí? 938 01:09:41,960 --> 01:09:44,330 Solo quería hablar contigo. 939 01:09:44,330 --> 01:09:45,830 ¿Quién es este hombre? 940 01:09:45,830 --> 01:09:47,730 ¿Qué, te estás acostando con este hombre? 941 01:09:47,730 --> 01:09:50,360 Sabes qué, eso no es de tu incumbencia. 942 01:09:50,360 --> 01:09:52,890 ¿Qué diablos estás haciendo? 943 01:09:58,160 --> 01:10:00,630 Sherri, abre. 944 01:10:00,630 --> 01:10:02,830 Vamos, Sherri, por favor abre la puerta. 945 01:10:02,830 --> 01:10:04,390 ¿Qué haces aquí? 946 01:10:04,400 --> 01:10:06,330 ¿Pensé que habíamos acordado darnos un tiempo? 947 01:10:06,330 --> 01:10:07,890 Nunca acordaste nada conmigo. 948 01:10:07,890 --> 01:10:10,530 Apenas hablamos. 949 01:10:10,530 --> 01:10:11,560 ¿Duele? 950 01:10:11,560 --> 01:10:13,160 Sí. 951 01:10:13,160 --> 01:10:14,990 ¡Vamos, Sherri, por favor abre la puerta! 952 01:10:15,000 --> 01:10:16,690 Te voy a traer pañuelo, 953 01:10:33,690 --> 01:10:35,660 Dios. 954 01:10:54,660 --> 01:10:56,790 Pasé por tu casa. 955 01:10:56,790 --> 01:11:00,090 Pero tu madrastra al parecer no sabía dónde estabas. 956 01:11:00,100 --> 01:11:01,990 Elise. 957 01:11:02,000 --> 01:11:03,690 ¿Es así como la llamas? 958 01:11:03,690 --> 01:11:05,160 Ese es su nombre. 959 01:11:06,300 --> 01:11:07,360 Sí. 960 01:11:07,360 --> 01:11:09,060 Sí. 961 01:11:09,060 --> 01:11:10,890 ¿Es agradable? 962 01:11:13,730 --> 01:11:15,730 Claro. Sí. 963 01:11:18,300 --> 01:11:22,290 ¿Es... como tu madre? 964 01:11:22,300 --> 01:11:27,660 No. No, no lo es. 965 01:11:31,230 --> 01:11:33,360 ¿Viste como me miró 966 01:11:33,360 --> 01:11:35,830 cuando entró en tu habitación? 967 01:11:35,830 --> 01:11:37,460 Dios Mío... 968 01:11:37,460 --> 01:11:38,760 En serio, era como 969 01:11:38,760 --> 01:11:41,160 si estuviera tratando de robarle su novio o algo. 970 01:11:41,160 --> 01:11:45,230 Cuando tenga esa edad, Espero no ser así. 971 01:11:45,230 --> 01:11:47,830 ¿Podemos dejar de hablar de Elise? 972 01:11:47,830 --> 01:11:52,630 Lo siento. 973 01:11:52,630 --> 01:11:58,490 Está bien. 974 01:12:01,000 --> 01:12:03,360 ¿Te gusto, Jordie? 975 01:12:07,200 --> 01:12:09,160 Sí. 976 01:12:21,300 --> 01:12:22,660 Sabes, odio el programa. 977 01:12:22,660 --> 01:12:23,730 ¿Sí? 978 01:12:23,730 --> 01:12:25,090 Sí. 979 01:12:25,100 --> 01:12:26,260 Yo odio enseñar. 980 01:12:26,260 --> 01:12:28,330 ¿En serio? 981 01:12:30,000 --> 01:12:32,330 Sabes, siempre quise salir en la tele, 982 01:12:32,330 --> 01:12:36,790 pero no solo como una rubia tonta... 983 01:12:36,800 --> 01:12:38,960 Quería un puesto de presentadora de noticias. 984 01:12:38,960 --> 01:12:43,890 Quería ser tomada en serio. 985 01:12:43,900 --> 01:12:45,820 Y yo solo quiero tener un sueldo regular 986 01:12:45,830 --> 01:12:47,560 para así poder escribir mi novela. 987 01:12:47,560 --> 01:12:51,730 ¿La has escrito alguna vez? 988 01:12:51,730 --> 01:12:54,660 ¿Lo has hecho? 989 01:12:54,660 --> 01:12:56,090 ¿Qué crees? 990 01:12:56,100 --> 01:12:58,090 No lo sé. 991 01:13:07,400 --> 01:13:10,590 No me recuerdas, ¿no? 992 01:13:13,630 --> 01:13:16,830 ¿Qué quieres decir? 993 01:13:16,830 --> 01:13:19,760 Realmente yo te entrevisté hace dos años 994 01:13:19,760 --> 01:13:21,660 en las escaleras del juzgado. 995 01:13:21,660 --> 01:13:24,760 Fue cuando saliste libre 996 01:13:24,760 --> 01:13:26,130 de aquellos cargos criminales 997 01:13:26,130 --> 01:13:28,560 por el accidente qué mató aquel chico. 998 01:13:28,560 --> 01:13:31,460 Sabes, se suponía que sería mi gran noticia. 999 01:13:31,460 --> 01:13:32,760 No tenían a nadie más, 1000 01:13:32,760 --> 01:13:36,430 así que me mandaron a cubrir la noticia. 1001 01:13:36,430 --> 01:13:38,060 No recuerdo mucho de aquel día. 1002 01:13:38,060 --> 01:13:39,160 Recuerdo a aquella mujer... 1003 01:13:39,160 --> 01:13:40,190 la madre del chico... 1004 01:13:40,200 --> 01:13:41,460 como vino tras de ti. 1005 01:13:41,460 --> 01:13:44,090 Prácticamente te persiguió 1006 01:13:44,100 --> 01:13:45,360 hasta el coche, 1007 01:13:45,360 --> 01:13:47,390 exigiendo saber porqué lo hiciste. 1008 01:13:49,690 --> 01:13:51,230 Los policías finalmente la sujetaron, 1009 01:13:51,230 --> 01:13:53,390 pero tú solo... 1010 01:13:53,400 --> 01:13:56,630 te mantuviste sereno todo el tiempo. 1011 01:13:56,630 --> 01:13:57,760 Sabes, nunca la miraste a los ojos, 1012 01:13:57,760 --> 01:13:59,260 solo te alejaste. 1013 01:14:00,300 --> 01:14:04,830 Recuerdo haber pensado lo controlado que eras. 1014 01:14:05,330 --> 01:14:07,530 Probablemente yo hubiese perdido los estribos con esa mujer. 1015 01:14:07,530 --> 01:14:10,590 Era una completa lunática. 1016 01:14:10,590 --> 01:14:13,660 Es gracioso como las cosas funcionan, ¿no? 1017 01:14:13,660 --> 01:14:15,990 Si. Gracioso. 1018 01:14:16,000 --> 01:14:18,990 Pensar como el destino no unió de nuevo 1019 01:14:19,000 --> 01:14:22,160 dos años más tarde. 1020 01:14:22,160 --> 01:14:25,360 Debiste haber tenido un abogado muy bueno. 1021 01:14:30,400 --> 01:14:32,730 ¿Qué haces? 1022 01:14:32,730 --> 01:14:35,060 Debo irme. 1023 01:14:45,230 --> 01:14:47,760 Jordie, aún no has limpiado los baños. 1024 01:14:47,760 --> 01:14:50,090 Sí, lo sé. No tuve tiempo. 1025 01:14:50,100 --> 01:14:51,360 Bueno, tan sólo recuerda que 1026 01:14:51,360 --> 01:14:52,630 te toca limpiar los baños. 1027 01:14:52,630 --> 01:14:54,390 Te he oído dije que no tuve tiempo. 1028 01:14:54,400 --> 01:14:57,830 ¿Qué es lo que quieres que haga? 1029 01:15:00,360 --> 01:15:01,930 Ahora parece como que tenemos un pequeño conflicto. 1030 01:15:01,930 --> 01:15:03,990 Si quieres que yo limpie los baños, bien, 1031 01:15:04,000 --> 01:15:04,990 limpiaré los... 1032 01:15:05,000 --> 01:15:08,290 Tranquilo, señor. 1033 01:15:08,300 --> 01:15:10,130 ¿Recuerdas cuando te pregunté 1034 01:15:10,130 --> 01:15:13,130 si pensabas que podrías hacerte cargo? 1035 01:15:13,130 --> 01:15:14,390 Quieres los baños limpios, 1036 01:15:14,400 --> 01:15:15,530 Limpiaré los baños. 1037 01:15:15,530 --> 01:15:17,260 La industria de la comida rápida no es un chiste. 1038 01:15:17,260 --> 01:15:19,190 Se vuelve rápido y furioso en Pizza Zone. 1039 01:15:19,200 --> 01:15:21,190 Tienes deberes, tienes responsabilidades... 1040 01:15:21,200 --> 01:15:22,160 ahora, si no te puedes hacer cargo, 1041 01:15:22,160 --> 01:15:23,790 tal vez necesite encontrar alguien que pueda. 1042 01:15:23,800 --> 01:15:24,890 ¿Sabes qué, Tim? 1043 01:15:24,900 --> 01:15:25,990 Puedes quedarte con tu trabajo 1044 01:15:26,000 --> 01:15:27,660 y puedes metértelo en tu maldito y gordo trasero. 1045 01:15:27,660 --> 01:15:28,990 ¿Quién diablos crees que eres? 1046 01:15:29,000 --> 01:15:30,330 Soy tu encargado, eso es lo que soy. 1047 01:15:30,330 --> 01:15:31,730 Ahora ve ahí y limpia esos baños, 1048 01:15:31,730 --> 01:15:33,360 y olvidaré lo que ha ocurrido. 1049 01:15:33,360 --> 01:15:35,030 Eres el encargado, lo cierto es que iluminas 1050 01:15:35,030 --> 01:15:36,830 con fuego al jodido mundo, ¿Verdad, Tim? 1051 01:15:36,830 --> 01:15:38,560 Cobrando un dólar de salario mínimo. 1052 01:15:38,560 --> 01:15:40,360 Dirigiendo un maldito restaurant de pizza. 1053 01:15:40,360 --> 01:15:41,490 Es demasiado. 1054 01:15:41,490 --> 01:15:43,490 Por cierto, ya no eres más mi encargado. 1055 01:15:43,490 --> 01:15:45,390 Renuncio. Jódete. 1056 01:15:45,400 --> 01:15:47,990 Maldito idiota. 1057 01:15:48,000 --> 01:15:49,830 Presuntuoso. 1058 01:15:51,960 --> 01:15:54,160 ¡No puedes quedarte esa camiseta! 1059 01:15:56,530 --> 01:15:58,490 Está bien. 1060 01:16:15,230 --> 01:16:17,190 Estás de buen humor. 1061 01:16:17,200 --> 01:16:18,790 Sí. 1062 01:16:18,800 --> 01:16:20,390 ¿Vas a salir con tu amiguita? 1063 01:16:21,530 --> 01:16:23,430 No. 1064 01:16:31,500 --> 01:16:33,360 Jordie... 1065 01:16:33,930 --> 01:16:37,090 Jordie, Jordie, ¿puedes por favor... 1066 01:16:37,100 --> 01:16:39,690 puedes, por favor, esperar un segundo? 1067 01:16:43,760 --> 01:16:44,760 ¿Adónde vas? 1068 01:16:44,760 --> 01:16:46,690 Afuera. 1069 01:16:48,700 --> 01:16:49,830 Necesitamos hablar. 1070 01:16:49,830 --> 01:16:52,660 ¿Podemos hablar más tarde, Elise? 1071 01:16:55,100 --> 01:16:59,760 Jordie. 1072 01:16:59,760 --> 01:17:01,330 Adiós, Elise. 1073 01:18:39,730 --> 01:18:41,260 ¿Hola? 1074 01:18:41,260 --> 01:18:44,160 Hola. 1075 01:18:44,160 --> 01:18:45,560 Soy Jordie... 1076 01:18:45,560 --> 01:18:48,060 Soy un amigo de Nicky. 1077 01:19:33,800 --> 01:19:37,360 Me alegra que llamases... 1078 01:19:39,190 --> 01:19:41,860 Pensé que ibas a odiarme. 1079 01:19:41,860 --> 01:19:44,390 No es cierto. 1080 01:19:48,030 --> 01:19:49,730 Iba a llamarte, 1081 01:19:49,730 --> 01:19:53,030 pero no sabía que ibas a decir. 1082 01:19:53,030 --> 01:19:55,760 Pensé que no querrías verme. 1083 01:19:57,460 --> 01:20:03,030 Parece que fue hace tanto tiempo, sabes. 1084 01:20:03,030 --> 01:20:07,130 Una vida diferente. 1085 01:20:09,460 --> 01:20:10,830 Quiero que sepas fue toda idea mía... 1086 01:20:10,830 --> 01:20:14,630 todo ello, el auto y todo. 1087 01:20:14,630 --> 01:20:17,960 Estoy seguro que has escuchado de todo. 1088 01:20:19,230 --> 01:20:20,560 No vi al tipo. 1089 01:20:20,560 --> 01:20:24,930 Giró rápidamente a nuestra derecha, todo paso tan rápido. 1090 01:20:24,930 --> 01:20:27,690 Estaba conduciendo, Nicky no quiso. 1091 01:20:31,290 --> 01:20:35,790 Era bueno. 1092 01:20:35,800 --> 01:20:38,760 Era realmente bueno. 1093 01:20:38,760 --> 01:20:39,930 Estuve mal... 1094 01:20:39,930 --> 01:20:42,160 y tuve... 1095 01:20:42,160 --> 01:20:44,130 un largo tiempo para pensar sobre... 1096 01:20:44,130 --> 01:20:46,030 No es cierto. 1097 01:20:46,900 --> 01:20:52,030 Creo que no conocía a Nicky como creía que lo conocía. 1098 01:20:54,630 --> 01:20:57,990 Si alguien es el culpable, probablemente lo sea yo. 1099 01:20:59,430 --> 01:21:01,360 Nunca... 1100 01:21:01,360 --> 01:21:07,030 Nunca le dediqué tiempo... 1101 01:21:07,030 --> 01:21:09,030 y luego era un adolescente, metiéndose en problemas... 1102 01:21:09,030 --> 01:21:12,760 y... 1103 01:21:12,760 --> 01:21:17,530 Puedo ver todos los errores tan claramente ahora. 1104 01:21:20,030 --> 01:21:24,030 Es un alivio hablar sobre esto. 1105 01:21:25,500 --> 01:21:29,060 Nadie quiere recordármelo. 1106 01:21:29,060 --> 01:21:33,930 Piensan que me hará peor. 1107 01:21:33,930 --> 01:21:39,600 Pero la gente no se da cuenta que no puedes volver atrás... 1108 01:21:41,250 --> 01:21:44,160 no se puede, 1109 01:21:44,790 --> 01:21:47,430 y si pudieras, no sabrías cómo. 1110 01:21:50,800 --> 01:21:51,890 Desearía haber sido yo. 1111 01:21:51,900 --> 01:21:52,990 No... 1112 01:21:53,000 --> 01:21:53,960 No, lo deseo... 1113 01:21:53,960 --> 01:21:55,990 No, no digas eso. 1114 01:21:56,000 --> 01:22:00,930 Todo el tiempo que estuve ahí... 1115 01:22:00,930 --> 01:22:05,830 es todo lo que pude pensar. 1116 01:22:05,830 --> 01:22:10,590 Deseo haber sido yo. 1117 01:22:10,600 --> 01:22:13,360 Debería haber sido yo. 1118 01:22:27,700 --> 01:22:29,290 ¿Hola? 1119 01:22:29,300 --> 01:22:32,730 Walt. Estás en casa. 1120 01:22:32,730 --> 01:22:34,360 Si. Estoy en casa. 1121 01:22:34,360 --> 01:22:37,290 Bueno... es jueves. 1122 01:22:37,300 --> 01:22:39,460 Sí, Dennis, lo sé. Es jueves. 1123 01:22:39,460 --> 01:22:43,330 Los jueves vienes aquí y me traes mi correo. 1124 01:22:43,330 --> 01:22:45,760 ¿Estás bien? 1125 01:22:45,760 --> 01:22:47,260 Sí, Estoy bien. Tengo que irme. 1126 01:22:47,260 --> 01:22:49,630 Voy a salir con Sylvie esta noche. 1127 01:22:52,600 --> 01:22:54,230 Lo sé. 1128 01:22:54,230 --> 01:22:55,790 Te llamo más tarde, Dennis. 1129 01:22:55,800 --> 01:22:58,260 Adiós, 1130 01:24:40,760 --> 01:24:41,760 Catherine, ¿qué diablos estás haciendo? 1131 01:24:41,760 --> 01:24:42,860 ¿Qué haces? 1132 01:24:42,860 --> 01:24:44,730 ¡Detenlo! 1133 01:24:44,730 --> 01:24:46,630 ¡No! ¡No! 1134 01:24:47,730 --> 01:24:48,690 ¡¿Detenlo?! 1135 01:24:48,700 --> 01:24:50,460 Por favor, por favor. 1136 01:24:50,460 --> 01:24:52,030 ¡Para! 1137 01:25:04,960 --> 01:25:10,230 Sé que piensas que estoy loca. 1138 01:25:10,230 --> 01:25:12,730 No lo estoy. 1139 01:25:12,730 --> 01:25:15,360 Sólo no puedo resistir. 1140 01:25:15,360 --> 01:25:18,890 Las cosas de tu hermano. 1141 01:25:18,890 --> 01:25:20,860 Esta casa. 1142 01:25:20,860 --> 01:25:22,530 ¿Pensé que te gustaban la forma en que estaban 1143 01:25:22,530 --> 01:25:23,860 las cosas de Nicky. 1144 01:25:23,860 --> 01:25:27,830 No lo sé, Brady. 1145 01:25:32,700 --> 01:25:35,690 Eres todo lo que tengo ahora. 1146 01:25:35,700 --> 01:25:39,260 Y espero que... 1147 01:25:39,260 --> 01:25:42,960 que me des una oportunidad de hacer mejor las cosas. 1148 01:25:48,730 --> 01:25:50,660 Lo siento tanto. 1149 01:25:50,660 --> 01:25:53,230 Te amo. 1150 01:26:03,100 --> 01:26:07,390 Necesito irme por un tiempo... 1151 01:26:07,400 --> 01:26:09,160 y te voy a llevar conmigo. 1152 01:26:09,160 --> 01:26:11,690 ¿A dónde vamos? 1153 01:26:14,600 --> 01:26:17,090 A la casa de tu tía. Sólo por un tiempo. 1154 01:26:19,330 --> 01:26:20,330 Vamos a... 1155 01:26:20,330 --> 01:26:25,760 vamos a pasar un tiempo juntos... 1156 01:26:28,230 --> 01:26:30,630 bien juntos. 1157 01:26:31,530 --> 01:26:33,360 Está bien. 1158 01:26:36,860 --> 01:26:38,790 Mejor sal y ayuda a tu padre, 1159 01:26:38,790 --> 01:26:41,130 antes de que los vecinos llamen a los bomberos. 1160 01:26:41,130 --> 01:26:44,690 Seguro. 1161 01:26:47,660 --> 01:26:49,560 ¿Brady? 1162 01:26:52,100 --> 01:26:53,890 Gracias. 1163 01:27:12,130 --> 01:27:14,090 ¿Walt? 1164 01:27:14,100 --> 01:27:18,490 19... 2001. 1165 01:27:18,500 --> 01:27:20,460 Dennis... 1166 01:27:20,460 --> 01:27:23,730 Parcialmente nublado, algo de lluvia... 1167 01:28:01,960 --> 01:28:05,360 Bien, bien. 1168 01:28:05,360 --> 01:28:08,560 Bien, bien, bien. 1169 01:28:08,560 --> 01:28:10,190 Príncipe Rupert... 1170 01:28:10,200 --> 01:28:15,560 10 de noviembre de 1954. 1171 01:28:15,560 --> 01:28:17,590 22 de julio de 1982... 1172 01:28:17,600 --> 01:28:21,730 cuando hacía 23 grados. 1173 01:28:25,100 --> 01:28:27,660 23 grados... 1174 01:28:31,460 --> 01:28:32,960 Bien. 1175 01:28:32,960 --> 01:28:36,060 Bien, aquí vamos, Dennis. 1176 01:28:36,060 --> 01:28:38,890 Bien, amigo. Listo. 1177 01:28:38,900 --> 01:28:41,830 Vamos, Catherine, por favor. 1178 01:28:41,830 --> 01:28:43,790 ¿Qué haces? 1179 01:28:43,790 --> 01:28:47,090 Nunca lloraste. 1180 01:28:47,100 --> 01:28:51,030 Nunca te lo voy a perdonar. 1181 01:28:51,030 --> 01:28:52,090 Nuestro hijo murió... 1182 01:28:52,100 --> 01:28:53,590 y seguiste con tu vida... 1183 01:28:53,600 --> 01:28:54,990 como si nada hubiera pasado. 1184 01:28:55,000 --> 01:28:56,730 Porque eso es lo que la gente hace... 1185 01:28:56,730 --> 01:28:59,190 Catherine, siguen adelante. 1186 01:28:59,200 --> 01:29:00,230 Por favor. 1187 01:29:00,230 --> 01:29:03,430 No me toques, Dale. 1188 01:29:06,130 --> 01:29:08,140 No tienes idea... 1189 01:29:09,420 --> 01:29:12,370 por lo que atravieso cada noche... 1190 01:29:16,430 --> 01:29:19,560 Lo que significa ser madre. 1191 01:29:20,760 --> 01:29:26,290 Y saber muy bien para lo que estás en esta Tierra. 1192 01:29:26,300 --> 01:29:31,290 Y tener que sacártelo. 1193 01:29:31,300 --> 01:29:35,960 Y entonces vivir como si nada hubiera pasado. 1194 01:29:35,960 --> 01:29:40,590 Esa es la peor parte, Dale. 1195 01:29:40,600 --> 01:29:43,460 No lo puedo hacer más. 1196 01:29:47,430 --> 01:29:52,460 Dennis, perdón por llegar tan tarde. 1197 01:29:52,460 --> 01:29:54,360 ¿Dennis? 1198 01:29:55,030 --> 01:29:56,490 Dennis. 1199 01:30:07,330 --> 01:30:09,130 No había ni una nube a la vista. 1200 01:30:09,130 --> 01:30:11,230 Las flores están empezando a florecer, 1201 01:30:11,230 --> 01:30:13,190 la gente finalmente está saliendo, 1202 01:30:13,200 --> 01:30:16,290 así que aprovéchelo si puede este fin de semana, 1203 01:30:16,300 --> 01:30:17,590 para salir y disfrutarlo, 1204 01:30:17,590 --> 01:30:18,930 porque la próxima semana, 1205 01:30:18,930 --> 01:30:20,460 01:30:23,530 algunos frentes lluviosos probablemente desde el miércoles. 1207 01:30:28,590 --> 01:30:30,430 Abby, sólo quiero hablar. 1208 01:30:30,430 --> 01:30:32,730 ¿Puedes llamarme? 1209 01:31:19,830 --> 01:31:21,090 Necesito hablar con su esposa. 1210 01:31:21,100 --> 01:31:25,630 Salga de mi casa. 1211 01:31:25,630 --> 01:31:28,290 Era yo. 1212 01:31:28,300 --> 01:31:31,790 Ya sé quién es. 1213 01:31:33,800 --> 01:31:35,960 ¡Date prisa, Brady! 1214 01:31:40,800 --> 01:31:42,930 Oye, Elise. 1215 01:31:44,260 --> 01:31:46,430 ¿Elise? 1216 01:31:48,230 --> 01:31:50,660 Elise, ¿qué sucede? 1217 01:31:50,660 --> 01:31:52,530 ¿Qué te hace pensar que... 1218 01:31:52,530 --> 01:31:54,990 yo tenga el menor interés en lo que tenga que decir? 1219 01:31:55,000 --> 01:31:57,130 Necesito que me escuche. 1220 01:31:57,130 --> 01:31:58,360 Por favor, no me diga que lo siente. 1221 01:31:58,360 --> 01:31:59,390 Sí. ¡Pero sí! 1222 01:31:59,400 --> 01:32:02,160 Ella me contó lo que le hiciste... 1223 01:32:02,160 --> 01:32:03,290 ¿En qué mierda estabas pensando, 1224 01:32:03,300 --> 01:32:06,530 pedazo de mierda, delincuente? 1225 01:32:06,530 --> 01:32:08,530 ¡Espere un segundo! 1226 01:32:08,530 --> 01:32:10,730 ¡No me toque! 1227 01:32:11,530 --> 01:32:13,030 ¿Qué quiere de mí? 1228 01:32:13,030 --> 01:32:15,890 ¿Quiere que le perdone? 1229 01:32:15,900 --> 01:32:18,730 ¿Que le diga que todo está bien? 1230 01:32:18,730 --> 01:32:21,460 ¿Eso quieres? ¿Eso quieres? 1231 01:32:21,460 --> 01:32:23,060 Esto es lo que él le hace a la gente, Elise... 1232 01:32:23,060 --> 01:32:25,460 Los usa, los manipula... 1233 01:32:25,460 --> 01:32:27,990 - Le partiste el corazón a tu madre... - ¡Vete a la mierda! 1234 01:32:28,000 --> 01:32:30,830 - ¿Qué dijiste? - Vete a la mierda. 1235 01:32:30,830 --> 01:32:32,690 ¡Te odio! 1236 01:32:33,130 --> 01:32:34,860 ¿Usas a mi esposa? 1237 01:32:34,860 --> 01:32:37,330 ¿La usas como a tus putitas? 1238 01:32:38,630 --> 01:32:40,160 ¡La seguiste presionando! 1239 01:32:40,160 --> 01:32:41,660 ¡Te odio! 1240 01:32:46,760 --> 01:32:48,660 ¡Déjame! 1241 01:32:48,660 --> 01:32:50,230 Déjalo, mierda... 1242 01:32:50,230 --> 01:32:52,990 ¡Sal, joder! 1243 01:32:56,730 --> 01:32:58,730 Vámonos, vamos. 1244 01:34:12,730 --> 01:34:14,860 Está bien. 1245 01:36:39,060 --> 01:36:41,090 ¿Estás bien? 1246 01:36:44,100 --> 01:36:46,490 Estoy bien. 1247 01:38:08,460 --> 01:38:14,400 ♪ Si esto... 1248 01:38:16,300 --> 01:38:22,260 ♪ Dormido al volante... 1249 01:38:23,660 --> 01:38:29,560 ♪ Estaré sobrio... 1250 01:38:31,360 --> 01:38:37,330 ♪ Si salimos... 1251 01:38:39,030 --> 01:38:45,000 ♪ Si esto empieza... 1252 01:38:46,600 --> 01:38:52,590 ♪ Tengo que ofrecer... 1253 01:38:54,300 --> 01:39:00,290 ♪ Discúlpame, mi amor. 1254 01:39:01,960 --> 01:39:07,960 ♪ No es tu culpa... 1255 01:39:10,360 --> 01:39:16,360 ♪ En mi defensa. 1256 01:39:18,230 --> 01:39:24,220 ♪ Hice lo que tenía que hacer. 1257 01:39:25,260 --> 01:39:31,260 ♪ Sé que duele. 1258 01:39:32,800 --> 01:39:38,790 ♪ Sabes que estabas equivocada. 1259 01:40:17,130 --> 01:40:23,120 ♪ Y si lo eché a perder... 1260 01:40:24,700 --> 01:40:30,690 ♪ Perdóname todo. 1261 01:40:32,730 --> 01:40:38,720 ♪ Porque va a funcionar. 1262 01:40:48,130 --> 01:40:54,120 ♪ Y si te hice mal. 1263 01:40:55,260 --> 01:41:01,260 ♪ El choque fue tan desagradable... 1264 01:41:03,230 --> 01:41:09,220 ♪ Te dejé morir ahí. 1265 01:41:18,760 --> 01:41:24,760 ♪ Te podría haber sacado. 1266 01:41:26,330 --> 01:41:32,320 ♪ Tú podrías haberme dicho que me detuviera... 1267 01:41:33,830 --> 01:41:39,820 ♪ Y haberte puesto de pie. 1268 01:41:49,430 --> 01:41:55,420 ♪ Lo que teníamos era nuestro... 1269 01:41:56,760 --> 01:42:02,760 ♪ Podía mirarte por horas... 1270 01:42:04,830 --> 01:42:10,820 ♪ Y nunca pudimos quitar eso.. 1271 01:42:19,960 --> 01:42:25,960 ♪ Estas quemaduras curarán con el tiempo... 1272 01:42:27,400 --> 01:42:33,390 ♪ Entonces comenzaré a sentir... 84974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.