All language subtitles for Non-Stop.1996.JAPuRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,383 --> 00:00:11,762 Presented by Nikkatsu 2 00:00:43,669 --> 00:00:44,670 Have a nice day. 3 00:00:54,972 --> 00:00:58,476 Tomorô Taguchi 4 00:01:24,835 --> 00:01:27,338 Freeze. Show me the money. 5 00:01:31,842 --> 00:01:32,927 Anything wrong? 6 00:01:33,344 --> 00:01:34,595 Thanks, I'm fine. 7 00:01:35,263 --> 00:01:36,222 All right. 8 00:01:37,848 --> 00:01:41,227 Shin'ichi Tsutsumi 9 00:01:43,104 --> 00:01:44,063 Hurry up. 10 00:01:59,745 --> 00:02:03,124 Writer / Director: SABU 11 00:03:54,652 --> 00:03:55,611 Very good. 12 00:04:16,716 --> 00:04:17,675 Hoy! 13 00:04:18,467 --> 00:04:20,594 1,2,3,4! 14 00:04:21,137 --> 00:04:23,681 5, 6, 7... 15 00:07:19,940 --> 00:07:22,067 Idiot! Too slow! 16 00:07:22,401 --> 00:07:23,360 Sorry. 17 00:07:24,445 --> 00:07:27,990 Jerk! Get out of my way! 18 00:07:28,449 --> 00:07:29,408 Excuse me. 19 00:07:31,785 --> 00:07:33,913 Hey, what are you doing? 20 00:07:34,288 --> 00:07:35,414 Be careful. 21 00:07:35,831 --> 00:07:36,790 Sorry. 22 00:07:37,458 --> 00:07:39,793 You're a mess. 23 00:07:40,336 --> 00:07:41,795 What about the cabbage? 24 00:07:42,046 --> 00:07:43,964 Come on. 25 00:07:44,381 --> 00:07:46,634 You good for nothing. 26 00:07:48,344 --> 00:07:49,428 What're you mad about? 27 00:07:53,557 --> 00:07:55,184 What's that look for? 28 00:07:55,517 --> 00:07:58,270 - Get him out! - Yes sir. 29 00:07:59,271 --> 00:08:00,439 Get up! 30 00:08:00,773 --> 00:08:01,857 Cabbage 31 00:08:01,857 --> 00:08:04,151 Never mind the cabbage. 32 00:08:06,278 --> 00:08:07,237 What a mess. 33 00:08:22,962 --> 00:08:24,046 What do you want to eat? 34 00:08:29,426 --> 00:08:30,386 Midori 35 00:08:33,013 --> 00:08:33,973 Midori! 36 00:08:36,517 --> 00:08:37,476 Midori! 37 00:08:39,520 --> 00:08:40,521 What? 38 00:08:41,605 --> 00:08:42,606 Why aren't you at work? 39 00:08:50,489 --> 00:08:51,991 What happened to your head? 40 00:08:54,576 --> 00:08:56,036 Yasuko, you know him? 41 00:08:57,955 --> 00:08:58,914 Yasuko? 42 00:09:02,001 --> 00:09:03,919 Aren't you a man? 43 00:09:05,045 --> 00:09:06,922 Grow up. 44 00:09:08,007 --> 00:09:08,966 Yasuko? 45 00:09:08,966 --> 00:09:10,467 Is he following you? 46 00:09:11,176 --> 00:09:12,136 Yeah but 47 00:09:12,845 --> 00:09:13,804 I'm fine. 48 00:09:14,138 --> 00:09:15,889 Let's get going. 49 00:09:16,265 --> 00:09:17,224 You okay? 50 00:09:19,476 --> 00:09:21,020 Let's go. 51 00:09:23,605 --> 00:09:26,483 Why are you following her? 52 00:09:28,193 --> 00:09:29,153 Yasuko 53 00:09:31,321 --> 00:09:34,074 He's always like this. 54 00:09:34,324 --> 00:09:35,868 Let's leave him alone. 55 00:09:42,416 --> 00:09:45,127 Some guys never grow up, do they? 56 00:10:40,099 --> 00:10:41,391 You're no good! 57 00:10:43,727 --> 00:10:44,728 You okay? 58 00:10:44,978 --> 00:10:47,981 Some guys never grow up. 59 00:10:49,817 --> 00:10:52,069 You good for nothing. 60 00:10:52,486 --> 00:10:53,695 Pull yourself together. 61 00:10:56,115 --> 00:10:57,449 What's that look for? 62 00:10:58,117 --> 00:11:00,953 Be a man and act like one. 63 00:11:07,251 --> 00:11:08,252 I will 64 00:11:14,842 --> 00:11:21,932 DANGAN RUNNER 65 00:12:25,621 --> 00:12:26,580 Okay! 66 00:12:39,176 --> 00:12:40,135 I'll do it. 67 00:13:00,364 --> 00:13:01,323 The mask 68 00:13:38,402 --> 00:13:40,612 Oh, for kids. 69 00:13:43,615 --> 00:13:44,574 Freeze! 70 00:14:47,512 --> 00:14:48,472 Hey! 71 00:14:50,015 --> 00:14:51,183 That's for children. 72 00:14:54,644 --> 00:14:55,604 You thief. 73 00:14:56,897 --> 00:14:58,815 A shoplifter 74 00:14:59,316 --> 00:15:00,275 Hurry, hurry 75 00:15:18,919 --> 00:15:19,878 Don't move! 76 00:15:22,214 --> 00:15:24,257 What're you doing with that toy? 77 00:15:25,384 --> 00:15:26,510 You crazy? 78 00:15:26,843 --> 00:15:28,929 So embarassing ... 79 00:15:31,765 --> 00:15:33,058 Go on, shoot me. 80 00:15:33,975 --> 00:15:34,935 You shoplifter. 81 00:21:47,307 --> 00:21:48,767 Just taking a break. 82 00:22:32,519 --> 00:22:33,603 What're you doing? 83 00:22:37,857 --> 00:22:39,025 I thought you quit. 84 00:22:46,366 --> 00:22:47,325 Shut up! 85 00:22:56,292 --> 00:22:57,502 They're all waiting for me. 86 00:22:59,045 --> 00:23:00,755 The whole world is waiting. 87 00:23:03,049 --> 00:23:04,008 I'll do it! 88 00:23:08,346 --> 00:23:10,640 I'll whip up new hit songs 89 00:23:35,039 --> 00:23:36,040 I'm okay. 90 00:23:37,876 --> 00:23:39,002 Alright 91 00:23:41,379 --> 00:23:42,505 Alright 92 00:24:29,510 --> 00:24:30,470 You got it? 93 00:24:37,101 --> 00:24:38,436 I make my living on this. 94 00:24:41,648 --> 00:24:42,607 Got it? 95 00:24:47,987 --> 00:24:49,238 No, you haven't. 96 00:24:56,579 --> 00:24:59,666 If you want it, pay for it. 97 00:25:00,625 --> 00:25:01,584 Yes 98 00:25:05,546 --> 00:25:06,506 3 days. 99 00:25:09,509 --> 00:25:10,551 I'll wait 3 days. 100 00:25:12,345 --> 00:25:13,304 Yes. 101 00:25:14,722 --> 00:25:15,890 All you owe... 102 00:25:17,517 --> 00:25:19,143 You bring it to our office. 103 00:25:20,979 --> 00:25:21,938 Yes. 104 00:25:26,401 --> 00:25:27,819 Don't mess with us. 105 00:25:29,195 --> 00:25:30,154 Yes. 106 00:25:48,423 --> 00:25:51,718 Wait till I get even with you 107 00:28:10,106 --> 00:28:11,065 I'll kill him! 108 00:28:37,592 --> 00:28:38,551 I'll kill him! 109 00:28:53,441 --> 00:28:54,400 Takeda ... 110 00:28:56,527 --> 00:28:59,113 Do you regret becoming a Yakuza? 111 00:29:02,617 --> 00:29:05,786 You looking after your parents? 112 00:29:07,914 --> 00:29:09,415 I don't have any. 113 00:29:11,334 --> 00:29:12,293 Oh sorry. 114 00:29:14,337 --> 00:29:15,296 Shouldn't have asked. 115 00:29:17,924 --> 00:29:19,675 The boss is my father. 116 00:29:21,677 --> 00:29:23,346 My parents live in the countryside. 117 00:29:25,473 --> 00:29:27,350 Haven't seen them in a long time. 118 00:29:34,857 --> 00:29:35,816 Takeda ... 119 00:29:38,027 --> 00:29:41,280 Would you die for our boss? 120 00:29:43,282 --> 00:29:44,242 Yes. 121 00:29:47,203 --> 00:29:48,162 Really 122 00:29:50,498 --> 00:29:51,624 You're tough 123 00:29:52,375 --> 00:29:53,334 No. 124 00:29:55,294 --> 00:29:56,254 Don't know 125 00:29:57,672 --> 00:29:59,465 I don't know... 126 00:30:00,925 --> 00:30:01,884 If I could do it. 127 00:30:23,990 --> 00:30:24,949 Good day, sir. 128 00:30:58,524 --> 00:30:59,483 Excuse me 129 00:31:07,491 --> 00:31:08,576 You've got seven shots. 130 00:31:32,308 --> 00:31:33,392 What will you do with it? 131 00:31:45,571 --> 00:31:46,572 You're life 132 00:32:09,845 --> 00:32:10,805 Takeda ... 133 00:32:13,182 --> 00:32:16,852 Have you ever met the boss's lady? 134 00:32:18,187 --> 00:32:19,146 No. 135 00:32:21,941 --> 00:32:23,150 You got a girl? 136 00:32:25,611 --> 00:32:26,570 No. 137 00:32:29,281 --> 00:32:30,241 Hmm 138 00:32:32,993 --> 00:32:34,954 I have a girl I wanna marry. 139 00:34:22,144 --> 00:34:23,103 This is bad 140 00:34:26,732 --> 00:34:28,234 Forgive me 141 00:34:33,447 --> 00:34:34,406 Shit. 142 00:34:39,703 --> 00:34:40,871 I'm sorry. 143 00:34:53,676 --> 00:34:54,635 Sorry. 144 00:34:57,763 --> 00:34:58,847 Kuroki, I'm sorry. 145 00:35:12,278 --> 00:35:13,737 I can't, I can't, I can't 146 00:35:18,075 --> 00:35:19,368 I'm sorry 147 00:35:28,711 --> 00:35:29,795 What'll I do? 148 00:35:31,755 --> 00:35:33,257 I dodged it... 149 00:35:35,884 --> 00:35:37,303 Why was I so scared? 150 00:35:40,306 --> 00:35:42,057 What a wimp. 151 00:35:57,239 --> 00:35:59,074 What'll I do? 152 00:36:06,415 --> 00:36:07,875 I'm a baby. 153 00:36:09,877 --> 00:36:11,003 I'm too scared. 154 00:36:31,065 --> 00:36:32,107 I'll kill you! 155 00:37:00,719 --> 00:37:01,679 Boss! 156 00:37:09,395 --> 00:37:11,355 The guy who shot our boss and Kuroki 157 00:37:12,272 --> 00:37:14,233 Is from the Kido family, right? 158 00:37:15,275 --> 00:37:16,235 Yes, Boss. 159 00:37:20,322 --> 00:37:21,490 What about Takeda? 160 00:37:23,033 --> 00:37:25,786 He called and said he'd take care of it. 161 00:37:28,122 --> 00:37:29,123 Boss! 162 00:37:30,708 --> 00:37:31,750 Let's get him! 163 00:37:42,136 --> 00:37:43,262 Get ready for war. 164 00:37:45,681 --> 00:37:46,640 Let's go! 165 00:37:47,224 --> 00:37:48,183 Yes, Big boss! 166 00:37:51,854 --> 00:37:54,898 Hey, Shimoda, look! 167 00:37:57,568 --> 00:37:59,903 “Let me sleep with your daughter." 168 00:38:01,864 --> 00:38:04,575 “Come on, please?“ 169 00:38:05,117 --> 00:38:07,661 Hey, look at this! 170 00:38:10,414 --> 00:38:12,499 Why don't you say something? 171 00:38:13,584 --> 00:38:14,960 Queer! 172 00:38:16,920 --> 00:38:20,007 The boss of the Yamane group was shot by a punk in the Kido family. 173 00:39:49,763 --> 00:39:51,557 Masa! Get the car ready! 174 00:39:59,815 --> 00:40:01,567 - What are we riding in? - Wagon. 175 00:40:01,900 --> 00:40:04,194 - What? Not the patrol car? - Wagon. 176 00:40:06,780 --> 00:40:08,240 It's easier. 177 00:40:32,681 --> 00:40:37,477 The Police are Recruiting 178 00:40:42,983 --> 00:40:43,942 Let's go. 179 00:41:27,527 --> 00:41:29,029 Try the new flavour! 180 00:41:29,696 --> 00:41:30,864 Have a taste. 181 00:42:10,278 --> 00:42:11,238 - Kudo ... - Yes? 182 00:42:13,240 --> 00:42:14,199 When you die 183 00:42:16,159 --> 00:42:17,202 die like a man! 184 00:42:20,789 --> 00:42:21,748 Yes! 185 00:42:27,671 --> 00:42:28,630 You're kidding! 186 00:42:29,006 --> 00:42:30,215 - Really? - Yeah. 187 00:42:30,841 --> 00:42:32,551 - You really lost your gun? - Yep. 188 00:42:33,301 --> 00:42:34,594 That's bad. 189 00:42:34,803 --> 00:42:35,971 Really bad. 190 00:42:36,847 --> 00:42:39,099 Just one doesn't matter much. 191 00:42:39,808 --> 00:42:40,767 When did you lose it? 192 00:42:41,143 --> 00:42:42,436 3 days ago 193 00:42:42,769 --> 00:42:43,729 Where? 194 00:42:44,813 --> 00:42:48,650 I was drunk and picking on a punk 195 00:42:49,443 --> 00:42:50,444 Which one? 196 00:42:51,153 --> 00:42:54,031 Takeda from the Yamane group. 197 00:42:55,157 --> 00:42:56,158 Did he steal it? 198 00:42:56,658 --> 00:42:57,701 Don't know. 199 00:42:58,785 --> 00:43:03,498 I couldn't just go and ask him, "Do you know where my gun is?" 200 00:43:05,042 --> 00:43:06,418 But he might have it. 201 00:43:08,086 --> 00:43:10,005 No way. It's been sold by now. 202 00:43:12,632 --> 00:43:14,051 That's likely 203 00:43:14,426 --> 00:43:16,720 Some guy is probably running around with it now. 204 00:47:00,318 --> 00:47:01,278 Hey! 205 00:47:02,946 --> 00:47:03,905 Isn't that a gun? 206 00:47:06,449 --> 00:47:07,534 Model gun. 207 00:47:08,868 --> 00:47:11,579 It's enough.We never shoot, anyways. 208 00:47:12,580 --> 00:47:13,540 Let me see. 209 00:47:13,999 --> 00:47:15,208 Come on, let me see. 210 00:47:20,755 --> 00:47:23,800 Wow! It's cool! 211 00:47:25,302 --> 00:47:26,261 Yeah. 212 00:47:27,595 --> 00:47:28,972 The design is special. 213 00:47:29,514 --> 00:47:32,309 Oh yeah.A good toy. 214 00:47:33,476 --> 00:47:36,730 You should've gotten one like Dirty Harry. 215 00:47:36,730 --> 00:47:37,689 .44 Magnum. 216 00:47:39,149 --> 00:47:40,275 Shimode, you like these? 217 00:47:41,109 --> 00:47:42,277 He's a gun maniac. 218 00:47:42,277 --> 00:47:43,820 Hmm, I see. 219 00:47:44,237 --> 00:47:45,113 What d'you like? 220 00:47:45,113 --> 00:47:48,658 MGC, Colt,Woodsman, Match,Target Heavyweight. 221 00:47:49,326 --> 00:47:50,493 Cool shooting sound. 222 00:47:50,910 --> 00:47:54,372 The way the cartridge flies, it's amazing. 223 00:47:55,707 --> 00:47:57,500 The Beretta M92F is good, too. 224 00:47:58,209 --> 00:48:02,881 Automatic cycle, 800 RPM, and smooth glides. 225 00:48:04,299 --> 00:48:07,218 Western Arms, Colt Government is also good. 226 00:48:07,761 --> 00:48:08,887 The recoil shock 227 00:48:09,262 --> 00:48:10,555 trigger fingering 228 00:48:10,847 --> 00:48:12,057 super real styling 229 00:48:13,350 --> 00:48:14,309 It's so cool! 230 00:49:56,661 --> 00:49:57,620 Boss! 231 00:50:01,791 --> 00:50:03,918 Boss, hang in there! 232 00:50:08,673 --> 00:50:11,217 Beautiful stars 233 00:50:12,719 --> 00:50:13,928 Boss! 234 00:50:20,310 --> 00:50:21,269 Boss was 235 00:50:22,353 --> 00:50:24,731 a really tough man. 236 00:50:25,940 --> 00:50:28,026 A hero to the Yakuzas. 237 00:50:28,485 --> 00:50:30,069 That's our boss Arak! 238 00:50:31,237 --> 00:50:34,699 Yeah, a legend! 239 00:50:35,783 --> 00:50:38,369 He plotted our actions, right? 240 00:50:39,704 --> 00:50:45,877 That incident where one group went against another and killed everyone. 241 00:50:46,961 --> 00:50:48,046 What are you taping? 242 00:50:48,421 --> 00:50:50,590 Leave! Get out! 243 00:50:51,174 --> 00:50:53,593 Come on, leave! 244 00:51:15,240 --> 00:51:17,158 Boss, watch out! 245 00:51:20,119 --> 00:51:21,079 Kudo! 246 00:51:22,372 --> 00:51:23,373 Boss! 247 00:51:29,587 --> 00:51:30,755 I'll kill you! 248 00:51:48,731 --> 00:51:49,691 Boss! 249 00:51:52,151 --> 00:51:55,613 Take care of the family after I'm gone. 250 00:51:56,364 --> 00:51:58,658 Boss! Don't die! 251 00:51:59,867 --> 00:52:02,120 I'm counting on you, Kudo! 252 00:52:04,247 --> 00:52:05,206 You're my successor. 253 00:52:05,582 --> 00:52:06,541 Boss! 254 00:52:09,252 --> 00:52:10,587 Take care of 255 00:52:12,880 --> 00:52:13,840 the family. 256 00:52:15,758 --> 00:52:17,010 Boss! 257 00:53:27,830 --> 00:53:30,667 Western Arms Beretta M92FS. 258 00:53:31,250 --> 00:53:34,462 It's the best, there's no match for it. 259 00:53:35,922 --> 00:53:37,048 You need a laser sight. 260 00:53:37,423 --> 00:53:38,675 Hartford Beamfold I. 261 00:53:38,925 --> 00:53:42,303 It's nice and big, high power too! Take off the wires... 262 00:53:42,970 --> 00:53:44,972 and put on new switches. 263 00:53:45,264 --> 00:53:48,017 Beamfold I is 321, 5mm watts. 264 00:53:49,394 --> 00:53:51,938 Follow the laser beam... 265 00:53:52,313 --> 00:53:54,315 ...straight to the target. 266 00:53:55,191 --> 00:53:57,652 Oww, it's so cool! 267 00:53:59,320 --> 00:54:04,909 If you're going to stay a cop, why not try the cop collection? 268 00:54:05,368 --> 00:54:09,706 Anti-Western and very modern police goods. 269 00:54:10,373 --> 00:54:14,711 We can take on criminals with our cop goodies! 270 00:54:15,712 --> 00:54:18,548 American style... "C'mon, criminal freeze!" 271 00:54:20,341 --> 00:54:21,509 "Don't move." 272 00:55:06,053 --> 00:55:07,096 Amazing. 273 00:55:08,473 --> 00:55:09,474 Amazing! 274 00:55:26,240 --> 00:55:27,200 Yasuda ... 275 00:55:35,541 --> 00:55:36,834 Wait! 276 00:55:39,962 --> 00:55:40,922 I love you. 277 00:55:42,173 --> 00:55:43,132 I love you! 278 00:55:43,508 --> 00:55:44,467 Midori 279 00:56:11,327 --> 00:56:12,286 Forever and ever. 280 00:56:52,577 --> 00:56:53,536 Hey... 281 00:56:59,834 --> 00:57:00,793 Wanna go somewhere? 282 00:57:07,633 --> 00:57:08,593 I'll take you... 283 00:57:13,180 --> 00:57:14,140 wherever you want. 284 00:57:39,373 --> 00:57:40,333 No way. 285 00:58:32,802 --> 00:58:33,761 Don't know 286 00:58:35,012 --> 00:58:38,391 I honestly don't know. 287 00:58:42,770 --> 00:58:44,855 You can die laughing. 288 00:58:46,315 --> 00:58:47,566 Die laughing 289 00:58:49,610 --> 00:58:50,569 Takeda 290 00:58:52,196 --> 00:58:53,864 How we die is important to Yakuza. 291 00:58:55,241 --> 00:58:57,326 But we can't determine how we die. 292 00:58:59,370 --> 00:59:00,871 How we die is how we live. 293 00:59:03,082 --> 00:59:04,041 You see. 294 00:59:05,710 --> 00:59:07,003 Not how we die 295 00:59:08,045 --> 00:59:09,005 but how we live. 296 00:59:12,633 --> 00:59:14,385 It's been on my mind 297 00:59:16,095 --> 00:59:18,139 How we run is important 298 00:59:20,891 --> 00:59:23,060 How we run and 299 00:59:24,687 --> 00:59:27,690 how it affects people. 300 00:59:30,401 --> 00:59:32,069 We all run towards something. 301 00:59:34,071 --> 00:59:35,031 Not only man 302 00:59:37,116 --> 00:59:38,409 but all living beings. 303 00:59:40,536 --> 00:59:41,495 Run,Takeda. 304 00:59:42,663 --> 00:59:44,040 Find your life! 305 00:59:45,041 --> 00:59:46,000 Run. 306 01:01:28,727 --> 01:01:30,396 Damn it. 307 01:01:41,532 --> 01:01:42,575 Don't fucking move! 308 01:01:43,242 --> 01:01:47,413 Fuck! Get down! Get down, motherfucker! Get down!! 309 01:01:47,413 --> 01:01:48,372 Hey!... 310 01:01:50,124 --> 01:01:51,167 The Yamane family... 311 01:03:30,140 --> 01:03:31,517 Good job,Akagi. 312 01:03:32,893 --> 01:03:33,852 Thank you. 313 01:03:35,062 --> 01:03:37,606 Have a drink and then go turn yourself in. 314 01:03:37,898 --> 01:03:38,857 Yes sir! 315 01:03:38,857 --> 01:03:40,109 You say what I told you to 316 01:03:42,111 --> 01:03:45,572 When you get out, you'll be with us, one of the leaders. 317 01:03:47,616 --> 01:03:49,326 I'll do my duty. 318 01:03:49,994 --> 01:03:51,870 Good, now go. 319 01:03:53,706 --> 01:03:54,665 Yes, I will. 320 01:04:15,811 --> 01:04:16,770 Boss! 321 01:04:24,903 --> 01:04:27,614 Wanna arrest somebody? 322 01:04:28,615 --> 01:04:29,575 Who? 323 01:04:31,076 --> 01:04:32,995 Anyone. 324 01:04:33,912 --> 01:04:35,164 Sounds all right. 325 01:04:35,706 --> 01:04:37,916 Let's take back some punks. 326 01:04:41,545 --> 01:04:42,588 What a wanker? 327 01:04:55,184 --> 01:04:56,935 Boss, it's Takeda! 328 01:05:30,344 --> 01:05:31,303 Goodbye 329 01:06:05,045 --> 01:06:06,130 You! 330 01:06:08,132 --> 01:06:10,843 What family are you with? 331 01:06:12,261 --> 01:06:15,514 I'm asking you a question! 332 01:06:36,285 --> 01:06:39,788 You know where you are? 333 01:06:45,586 --> 01:06:50,424 Ah is that a toy? 334 01:06:50,674 --> 01:06:51,925 Hey, get up! 335 01:06:56,138 --> 01:06:57,097 Give it to me. 336 01:06:59,349 --> 01:07:02,311 Give that to me, don't fool around! 337 01:07:05,147 --> 01:07:08,192 This is how we deal with it. 338 01:07:13,822 --> 01:07:14,781 Boss! 339 01:07:15,491 --> 01:07:16,450 Boss! 340 01:07:16,909 --> 01:07:17,868 Boss. 341 01:07:53,570 --> 01:07:54,530 Freeze! 342 01:07:59,451 --> 01:08:00,911 Don't move! 343 01:08:34,903 --> 01:08:35,862 Takeda! 344 01:08:37,990 --> 01:08:39,241 Takeda! 345 01:08:45,247 --> 01:08:46,707 That gun 346 01:08:46,707 --> 01:08:47,833 Bastard! 347 01:08:48,458 --> 01:08:52,254 You assholes!You're dead! 348 01:08:52,254 --> 01:08:53,380 Hey! That gun 349 01:08:53,589 --> 01:08:57,050 You killed our boss! 350 01:08:57,050 --> 01:08:58,719 - Hey, the gun! - Shut up! 351 01:08:59,761 --> 01:09:02,264 Where's the proof? Tell me! 352 01:09:02,264 --> 01:09:03,932 - The gun - Don't play games! 353 01:09:05,225 --> 01:09:06,893 I'll kill all your men! 354 01:09:07,102 --> 01:09:09,021 Just try it! 355 01:09:10,522 --> 01:09:11,481 I'll kill you. 356 01:09:48,727 --> 01:09:49,686 What's funny? 357 01:09:53,857 --> 01:09:55,108 Why are you laughing? 358 01:09:59,154 --> 01:10:00,614 Why are you laughing? 359 01:10:04,201 --> 01:10:05,160 Running 360 01:10:08,538 --> 01:10:09,498 Running 361 01:10:13,960 --> 01:10:14,961 Running 362 01:10:19,549 --> 01:10:21,176 felt so good. 363 01:10:27,474 --> 01:10:28,433 I never ran 364 01:10:29,810 --> 01:10:30,769 like that before. 365 01:10:34,481 --> 01:10:37,150 Not full speed like that. 366 01:10:43,990 --> 01:10:45,075 Can't say well but 367 01:10:48,161 --> 01:10:49,621 I felt like I could do anything. 368 01:11:02,801 --> 01:11:04,428 Show me the gun! 369 01:11:08,849 --> 01:11:10,475 I knew it was mine! 370 01:11:11,226 --> 01:11:12,936 Good, I've found it now! 371 01:11:15,021 --> 01:11:15,981 Here we go! 372 01:11:18,775 --> 01:11:19,735 You jerk 373 01:11:25,323 --> 01:11:26,283 Hey... 374 01:11:27,075 --> 01:11:28,452 You over there, idiot! 375 01:11:29,578 --> 01:11:30,662 You say something? 376 01:11:40,046 --> 01:11:42,507 Can't do anything alone! 377 01:11:44,009 --> 01:11:47,220 Just trying to be cool! 378 01:11:49,222 --> 01:11:52,601 I'll take care of you fools! 379 01:11:54,561 --> 01:11:57,355 You're all under arrest! 380 01:12:08,784 --> 01:12:10,243 You're ugly 381 01:12:27,302 --> 01:12:28,345 Shoot me 382 01:12:52,077 --> 01:12:53,537 Model gun 383 01:13:00,502 --> 01:13:01,670 Araki! 384 01:13:03,964 --> 01:13:04,923 Boss! 385 01:13:46,047 --> 01:13:49,009 Kido Family 386 01:19:04,073 --> 01:19:07,285 Cast 387 01:19:08,369 --> 01:19:11,247 Tomorô Taguchi 388 01:19:12,373 --> 01:19:13,458 Akaji Maro 389 01:19:13,458 --> 01:19:15,960 Ren Osugi 390 01:19:15,960 --> 01:19:16,836 Hiroshi Shimizu 391 01:19:16,836 --> 01:19:17,754 Ikkô Suzuki 392 01:19:17,754 --> 01:19:18,671 Yûji Sawayama 393 01:19:18,671 --> 01:19:19,631 Sabu 394 01:20:11,307 --> 01:20:13,935 Tomorô Taguchi (Cameo Appearance) 395 01:21:38,686 --> 01:21:42,106 Produced by Nikkatsu 21052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.